All language subtitles for 7 seX 7 (2011) Ana Majhenic, Frano Maskovic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,355 Film by Irena Skori¢ 2 00:00:25,440 --> 00:00:29,274 Cast 3 00:01:03,560 --> 00:01:07,758 Director of photography 4 00:01:08,680 --> 00:01:12,992 Editor 5 00:01:14,520 --> 00:01:18,479 Original Music by 6 00:01:19,600 --> 00:01:27,553 Screenwriter and director 7 00:01:49,880 --> 00:01:52,190 Anything there? 8 00:01:54,840 --> 00:01:57,195 Can you see anything? 9 00:02:00,880 --> 00:02:02,075 A snowstorm. 10 00:02:02,360 --> 00:02:04,749 In the film? - On the bloody screen! 11 00:02:05,280 --> 00:02:07,396 Fucking analogue. 12 00:02:29,520 --> 00:02:31,238 Why's it so bent? 13 00:02:31,560 --> 00:02:33,119 A swan. - What bloody swan! 14 00:02:33,320 --> 00:02:37,917 A black one. Fucking sits on the antenna, heavier than a turkey. 15 00:02:38,280 --> 00:02:39,918 From Zagorje? - Zagorje? 16 00:02:40,240 --> 00:02:41,355 The turkey. 17 00:02:41,680 --> 00:02:43,717 Why don't you take it down? - What? 18 00:02:44,000 --> 00:02:46,071 The swan. With an airgun. 19 00:02:46,560 --> 00:02:48,517 Because it's protected. 20 00:02:49,000 --> 00:02:51,116 It's got a bullet-proof vest? 21 00:02:51,520 --> 00:02:54,876 It's protected by law, dummy. It's from the zoo. 22 00:02:55,600 --> 00:02:56,954 So why isn't it there, then? 23 00:02:57,120 --> 00:02:59,236 What the fuck it's doing on your roof? 24 00:03:12,520 --> 00:03:15,717 I'll freeze my pussy off. Because of the porno. 25 00:03:16,080 --> 00:03:18,435 First of all - it isn't a porno. 26 00:03:18,760 --> 00:03:19,795 Then what? 27 00:03:20,080 --> 00:03:21,275 It's erotic. 28 00:03:21,680 --> 00:03:23,318 What's the difference? 29 00:03:23,600 --> 00:03:25,034 In penetration. 30 00:03:25,520 --> 00:03:29,832 Is that something political, that 'penetration'? 31 00:03:30,680 --> 00:03:32,079 It was on the News. 32 00:03:32,600 --> 00:03:35,433 Fuck your High School diploma. 33 00:04:00,240 --> 00:04:02,356 And what does this belong to? 34 00:04:04,160 --> 00:04:05,798 To pneumonia. 35 00:04:06,120 --> 00:04:08,396 I don't fucking believe it! 36 00:04:08,680 --> 00:04:10,637 Don't fucking believe it! 37 00:04:10,920 --> 00:04:12,069 Believe what? 38 00:04:12,360 --> 00:04:15,478 The cold's made them harder than when I'm horny! 39 00:04:15,800 --> 00:04:18,360 That discovery's worth a Nobel Prize! 40 00:04:18,720 --> 00:04:22,190 That's why they rub ice on the boobs in porn flicks. 41 00:04:22,520 --> 00:04:23,840 What about the guys? 42 00:04:24,120 --> 00:04:26,714 Who the fuck looks at the guy's boobs??! 43 00:04:27,000 --> 00:04:30,197 I mean if they rub it with ice to stiffen it up. 44 00:04:38,200 --> 00:04:39,156 Where're you going? 45 00:04:39,440 --> 00:04:40,919 To jump off the roof. 46 00:04:41,240 --> 00:04:44,358 Wanna check if the picture's better first? 47 00:04:47,800 --> 00:04:49,837 Only you and those Partisans on the third floor... 48 00:04:50,120 --> 00:04:50,951 What? 49 00:04:51,280 --> 00:04:54,079 Have analogue. Why... 50 00:04:54,400 --> 00:04:57,358 'Cause I'm not giving 200 kunas for digital! 51 00:04:57,480 --> 00:05:00,996 Fuck the corporate capitalists! 52 00:05:01,080 --> 00:05:03,913 Stop shouting, they'll hear you. That's a Telecom antenna there! 53 00:05:04,160 --> 00:05:05,878 It's not a fucking listening device. 54 00:05:06,200 --> 00:05:07,474 What do you know? 55 00:05:07,800 --> 00:05:12,636 You haven't a clue about this antenna, let alone that big one. 56 00:05:22,560 --> 00:05:24,676 Can't you copy it somewhere else? 57 00:05:25,000 --> 00:05:25,831 Like where? 58 00:05:26,160 --> 00:05:27,195 In the Archives. 59 00:05:27,400 --> 00:05:28,720 The archives?! 60 00:05:29,080 --> 00:05:31,674 The Croatian Archives. 61 00:05:36,240 --> 00:05:37,833 Or get it from Internet. 62 00:05:38,120 --> 00:05:39,633 I downloaded Emmanuelle 3, 63 00:05:39,800 --> 00:05:42,030 and it fucking cost me as if I'd had her live. 64 00:05:42,280 --> 00:05:44,078 And VHS on eBay? 65 00:05:44,280 --> 00:05:47,796 75 $ and then 7 days to the end of the auction, plus customs. 66 00:05:48,000 --> 00:05:50,310 By the end it costs you up to a grand! 67 00:05:50,560 --> 00:05:51,914 How come so much?! 68 00:05:52,120 --> 00:05:54,589 If you copy it direct on VHS. 69 00:05:54,880 --> 00:05:58,714 Copied on VHS from DVD or something,it's not worth a toss. 70 00:05:58,920 --> 00:06:01,799 That's why I've got to copy it this evening. Get it? 71 00:06:01,960 --> 00:06:03,234 No. 72 00:06:03,400 --> 00:06:04,515 Only we get it. 73 00:06:04,680 --> 00:06:05,875 Who's 'we'? 74 00:06:06,040 --> 00:06:08,111 Us from WEMBFTC. 75 00:06:08,200 --> 00:06:10,111 What the fuck's that? 76 00:06:10,600 --> 00:06:13,638 The World Emmanuelle Boys First Time Club. 77 00:06:14,320 --> 00:06:17,119 A secret brotherhood of boys who had their first wank 78 00:06:17,280 --> 00:06:19,635 with Emmanuelle on VHS. 79 00:06:19,840 --> 00:06:21,797 You're total idiots. 80 00:06:23,960 --> 00:06:25,314 What about Torrent? 81 00:06:25,640 --> 00:06:29,793 I don't want fucking Torrent and fucking DIVX. I want it on VHS. 82 00:06:30,160 --> 00:06:33,118 DVDs last only 5 years, but VHS cassettes last at least 30. 83 00:06:33,400 --> 00:06:36,233 But will your player still be working in 30 years? 84 00:06:36,440 --> 00:06:37,589 Sure. 85 00:06:52,080 --> 00:06:54,549 If you're thinking of turning me on that way... 86 00:06:54,840 --> 00:06:55,750 No, I'm not. 87 00:06:56,080 --> 00:06:57,753 Then why are you doing it? 88 00:06:58,040 --> 00:07:00,190 To see which way the wind's blowing. 89 00:07:00,400 --> 00:07:02,630 The wind's got nothing to do with the signal. 90 00:07:02,840 --> 00:07:05,309 It has with pissing. I don't want to piss on my legs. 91 00:07:05,520 --> 00:07:07,477 What?! Why don't you go to the loo? 92 00:07:07,800 --> 00:07:10,474 Do you want to show me? - Go down into the flat. 93 00:07:10,720 --> 00:07:11,710 I won't make it. 94 00:07:12,000 --> 00:07:14,230 What if the roof leaks? 95 00:07:14,560 --> 00:07:15,834 Why would it leak? 96 00:07:16,160 --> 00:07:19,835 'Cause it's fucking thin! Socialist construction! 97 00:07:21,320 --> 00:07:23,391 At least your neighbours won't bother you! 98 00:07:23,600 --> 00:07:25,511 It's not going to leak on them! 99 00:07:25,720 --> 00:07:28,838 So it's okay if it leaks on me? Fucking turn-on! 100 00:07:29,120 --> 00:07:33,591 Lying on my couch and it drips from the ceiling into my eye! 101 00:07:35,440 --> 00:07:38,910 You've got no imagination! No bloody imagination! 102 00:07:39,600 --> 00:07:41,079 Analogue asshole. 103 00:07:41,480 --> 00:07:43,949 What?! - You heard what I said. 104 00:07:53,560 --> 00:07:56,871 I think someone's looking at me from that roof. 105 00:07:57,680 --> 00:07:59,273 With binoculars. 106 00:07:59,840 --> 00:08:01,558 It's the guy from the zoo. 107 00:08:01,840 --> 00:08:04,719 He's not looking at you but the swan's probably gone off again. 108 00:08:05,000 --> 00:08:06,593 I'm not so sure. 109 00:08:10,640 --> 00:08:12,199 You know what he's doing now? 110 00:08:13,280 --> 00:08:14,350 What? 111 00:08:14,960 --> 00:08:18,430 He's gone behind the chimney to have a wank. 112 00:08:19,120 --> 00:08:22,670 When you're ready, can you hold the antenna? 113 00:08:22,960 --> 00:08:24,234 Yes, I can. 114 00:08:25,440 --> 00:08:28,717 And I can stick it up your ass. Maybe we'll get a signal. 115 00:08:28,920 --> 00:08:30,115 Why are you so fucking rude? 116 00:08:30,360 --> 00:08:32,510 Because that guy gets a hard on for me from a kilometre away, 117 00:08:32,840 --> 00:08:34,353 and you don't from just two metres. 118 00:08:34,560 --> 00:08:37,234 Gloria, you don't get it. I now have a greater purpose. 119 00:08:37,440 --> 00:08:40,398 Us guys are a species that sometimes have a mission. 120 00:08:40,600 --> 00:08:43,592 And there are two types of chicks, those who understand 121 00:08:43,840 --> 00:08:45,478 the male mission and those who don't. 122 00:08:45,680 --> 00:08:46,511 Got it. 123 00:10:50,440 --> 00:10:53,239 Maybe that voyeur's had a heart attack. 124 00:10:57,040 --> 00:11:00,874 You know, I have to tell you something. 125 00:11:09,480 --> 00:11:10,914 I lied. 126 00:11:20,160 --> 00:11:22,879 The picture downstairs is perfect. 127 00:12:08,960 --> 00:12:11,474 Stop it. You said it was just a tryout. 128 00:12:11,640 --> 00:12:13,517 I need to fix my make-up. 129 00:12:13,600 --> 00:12:16,240 Has anyone told you how irritating you are? 130 00:12:16,680 --> 00:12:19,354 And without a digital camera?! 131 00:12:20,600 --> 00:12:22,193 You're a lousy actor. 132 00:12:22,520 --> 00:12:24,670 So how are you going to photoshop it? 133 00:12:24,920 --> 00:12:26,069 I'm not. 134 00:12:34,640 --> 00:12:36,233 Don't shit me. 135 00:12:42,600 --> 00:12:44,671 You've got beautiful eyes. 136 00:12:45,640 --> 00:12:47,711 You've got a good lens. 137 00:12:48,160 --> 00:12:50,310 You've got good legs. 138 00:13:13,000 --> 00:13:14,957 Eh, you know what? - What? 139 00:13:15,200 --> 00:13:17,430 I've just remembered something. 140 00:13:17,640 --> 00:13:19,517 You have a memory? 141 00:13:20,560 --> 00:13:23,279 In Film History, we learned that actors 142 00:13:23,560 --> 00:13:27,155 were lit with as many lights as possible. 143 00:13:27,600 --> 00:13:31,116 Since when do actors learn about film history?! 144 00:13:31,320 --> 00:13:33,118 Bette Davis, hellooo? 145 00:13:33,320 --> 00:13:37,518 Oh, so you've heard about films from before the digital era? 146 00:13:37,880 --> 00:13:40,793 More lights, baby! More lights! 147 00:13:52,280 --> 00:13:54,237 This is for an exhibition. 148 00:13:57,360 --> 00:13:58,953 And where's the fan? 149 00:13:59,440 --> 00:14:01,317 This is fucking art. 150 00:14:06,920 --> 00:14:09,753 Fuck the fan, for fuck's sake. 151 00:14:42,160 --> 00:14:44,993 Hey, unbutton your blouse. 152 00:14:46,160 --> 00:14:47,355 No nudity. 153 00:14:48,640 --> 00:14:52,190 And you used to say: Anything for Art. 154 00:15:00,400 --> 00:15:03,074 Okay then, I can do it in a bra. 155 00:15:18,640 --> 00:15:20,472 You won't be naked. 156 00:15:21,160 --> 00:15:23,310 You mean, I can get dressed? 157 00:15:23,520 --> 00:15:26,273 No, you'll have some sellotape. 158 00:15:26,600 --> 00:15:28,273 What, black sellotape? 159 00:15:28,480 --> 00:15:31,313 That's it... Black crosses. 160 00:15:32,120 --> 00:15:33,793 Are you sniffing again? 161 00:15:34,280 --> 00:15:37,796 Sod off. I haven't got the money for that. 162 00:15:38,520 --> 00:15:41,319 I know, the soaps have fucked you over. 163 00:15:41,800 --> 00:15:44,838 So says the queen of soaps. 164 00:15:45,920 --> 00:15:49,515 Just one more and I'll be a movie star. 165 00:15:53,640 --> 00:15:54,994 So... the crosses? 166 00:15:55,480 --> 00:15:56,675 Huh?! 167 00:15:58,240 --> 00:16:00,390 Haven't you heard of Vogue? 168 00:16:01,200 --> 00:16:03,032 Course I have. 169 00:16:08,400 --> 00:16:09,595 Wait... 170 00:16:24,640 --> 00:16:26,438 Come here. 171 00:16:34,400 --> 00:16:36,118 So, what do you say? 172 00:16:39,480 --> 00:16:42,711 If this dumb bitch can do it, socanl... 173 00:17:18,240 --> 00:17:20,117 That's good one. 174 00:17:38,320 --> 00:17:39,230 Yes. 175 00:17:42,600 --> 00:17:44,079 That's great. 176 00:17:51,520 --> 00:17:52,919 Yes. 177 00:17:55,680 --> 00:17:59,514 Can you lie down so I get you from another angle? 178 00:20:19,560 --> 00:20:21,551 Hang on, move off! 179 00:20:27,760 --> 00:20:30,479 You're texting on set?! 180 00:20:31,360 --> 00:20:33,510 You've ruined my hair! 181 00:20:35,840 --> 00:20:39,071 I've got more black tape if you need it. 182 00:20:39,320 --> 00:20:40,993 I've got to go! - What?! 183 00:20:41,200 --> 00:20:42,110 Gotta go! 184 00:20:42,320 --> 00:20:45,711 I'll take you with a Polaroid to punish you. 185 00:21:42,360 --> 00:21:45,352 I said I didn't want analogue. 186 00:22:04,000 --> 00:22:07,356 What's so urgent that you can't tell me over the phone? 187 00:22:07,600 --> 00:22:10,035 I'm up to my neck in shit. 188 00:22:13,200 --> 00:22:16,397 I love your new flat. Minimalism. 189 00:22:16,600 --> 00:22:20,559 It's not mine. I'm renting it, until the bitch leaves my flat. 190 00:22:20,800 --> 00:22:22,313 Josip? 191 00:22:22,560 --> 00:22:23,630 What Josip?! 192 00:22:23,920 --> 00:22:25,797 The troll from the gas board. 193 00:22:25,960 --> 00:22:28,270 You introduced him to me as your bitch. 194 00:22:28,480 --> 00:22:31,791 He's no longer my bitch, but someone else's. 195 00:22:32,080 --> 00:22:34,833 He'll never read my meter again. 196 00:22:35,040 --> 00:22:37,953 They can send someone else for all I care. 197 00:22:38,160 --> 00:22:39,480 You've got a dog? 198 00:22:39,760 --> 00:22:44,152 Are you crazy?! I faint at 'Lassie Come Home'. 199 00:22:46,800 --> 00:22:48,791 So who's the bitch, then? 200 00:22:49,120 --> 00:22:55,036 Katica Bergen. An interior desi- gner. She's designing my flat. 201 00:22:56,280 --> 00:23:00,114 The bitch treats me like she's paying me and not me her. 202 00:23:03,600 --> 00:23:05,591 So what's so urgent? 203 00:23:07,920 --> 00:23:10,560 The deadline's in half an hour. 204 00:23:10,760 --> 00:23:12,159 For what? 205 00:23:12,360 --> 00:23:13,998 For my career. 206 00:23:14,920 --> 00:23:15,955 Pixie! 207 00:23:16,240 --> 00:23:18,675 So what?! It was my first title role! 208 00:23:18,960 --> 00:23:22,112 What title role? You were Pixie in 'Dixie's home'. 209 00:23:22,400 --> 00:23:24,914 So bloody what! Is a streetcar 210 00:23:25,080 --> 00:23:27,833 the lead in 'A Streetcar Named Desire'?! 211 00:23:29,120 --> 00:23:33,557 What about the casting for that Macedonian relish? 212 00:23:33,720 --> 00:23:37,395 You mixed it up. I got hooked on that relish 213 00:23:37,600 --> 00:23:39,238 when I was visiting Skopje. 214 00:23:39,400 --> 00:23:41,596 But this was for Samobor relish. 215 00:23:41,760 --> 00:23:44,752 I was on the short list until I threw up over the director. 216 00:23:44,960 --> 00:23:47,076 At the end of the ad, I had to put a spoonful of that shit 217 00:23:47,280 --> 00:23:48,839 into my gob. 218 00:23:48,920 --> 00:23:50,399 And that ad for beer? 219 00:23:51,440 --> 00:23:54,193 No beer gut - no points. 220 00:23:56,360 --> 00:23:57,555 Milk? 221 00:23:57,880 --> 00:24:01,555 Lost it to a balding family-type. 222 00:24:01,920 --> 00:24:03,240 Cat food? 223 00:24:03,440 --> 00:24:05,158 I'm allergic to hairs. 224 00:24:05,440 --> 00:24:06,589 Mobile phones? 225 00:24:06,840 --> 00:24:09,229 They go for cool kids. 226 00:24:11,760 --> 00:24:14,593 Sorry, I can't lend you any money. 227 00:24:14,840 --> 00:24:19,038 The bitch skinned me alive and I'm in the red. 228 00:24:24,960 --> 00:24:27,190 I've flunked all the ads, 229 00:24:27,360 --> 00:24:31,877 so if I can't get a part as befits a qualified actor, 230 00:24:32,520 --> 00:24:36,479 I'll have to do what's beneath my dignity. 231 00:24:37,360 --> 00:24:41,638 As my grandad would say: 'Beggars can't be choosers ! 232 00:24:41,880 --> 00:24:43,632 And that is...? 233 00:24:46,040 --> 00:24:49,874 Theatre. Casting in the theatre. 234 00:24:50,680 --> 00:24:52,079 I get you. 235 00:24:52,320 --> 00:24:55,472 You really have gone to the dogs. 236 00:25:01,240 --> 00:25:03,197 The director is gay. 237 00:25:07,840 --> 00:25:08,910 And? 238 00:25:09,240 --> 00:25:13,199 Well... Maybe I'll have a chance... If I hit on him. 239 00:25:13,440 --> 00:25:14,669 But you're not gay. 240 00:25:14,880 --> 00:25:15,950 And I'm no Pixie, 241 00:25:16,200 --> 00:25:17,713 but I won second prize 242 00:25:17,880 --> 00:25:20,269 at the regional competition at Koprivnica! 243 00:25:20,480 --> 00:25:21,356 It's not the same. 244 00:25:21,520 --> 00:25:22,999 Being gay isn't a role. You don't act it! 245 00:25:23,160 --> 00:25:24,878 You live it, for fuck's sake! 246 00:25:25,040 --> 00:25:27,316 So when Shakespeare says that all the world's a stage 247 00:25:27,480 --> 00:25:31,792 and we are all players, you reckon that's bullshit? 248 00:25:31,920 --> 00:25:33,035 What are you trying to say? 249 00:25:33,440 --> 00:25:37,399 I'm trying to say I want you to teach me how to be gay. 250 00:25:37,600 --> 00:25:38,749 How to be gay? 251 00:25:38,960 --> 00:25:40,633 That's it. You've got half an hour. 252 00:25:40,840 --> 00:25:42,592 Half an hour?! 253 00:25:42,800 --> 00:25:46,919 The shortest book on that runs to 433 pages! 254 00:25:47,160 --> 00:25:50,039 But I'm not looking for a doctorate! 255 00:25:50,200 --> 00:25:53,716 Just give me one or two tricks I can try... 256 00:25:53,880 --> 00:25:55,871 ...clothes, make-up, design... 257 00:25:56,080 --> 00:25:58,674 so he sees we have the same DNA. 258 00:26:08,280 --> 00:26:09,509 Okay. 259 00:26:12,680 --> 00:26:15,194 Number 1. Elle decor? 260 00:26:15,480 --> 00:26:18,393 I know that, they've got the best chicks there. 261 00:26:18,640 --> 00:26:20,916 Not chicks. Furniture. 262 00:26:21,640 --> 00:26:23,472 The best furniture. 263 00:26:27,080 --> 00:26:28,195 I get it. 264 00:26:31,920 --> 00:26:34,355 You see that armchair there... 265 00:26:34,560 --> 00:26:35,880 It's Fucci. 266 00:26:41,960 --> 00:26:45,635 Old Jozo on the third floor's got one like that. 267 00:26:45,920 --> 00:26:47,194 I doubt it. 268 00:26:49,800 --> 00:26:53,316 Mention Alexander McQueen in passing. 269 00:26:53,520 --> 00:26:56,239 Say you're still in shock after his death. 270 00:26:56,480 --> 00:26:58,994 Ask him if he'd like to go to a vintage shop with you afterwards 271 00:26:59,200 --> 00:27:00,156 What's a vintage shop? 272 00:27:00,360 --> 00:27:03,478 It's like a second hand shop but with good stuff. 273 00:27:03,680 --> 00:27:06,433 Like 21990 Vintage Diesel jacket. 274 00:27:09,440 --> 00:27:12,751 Oh, I know, there's one near the theatre. 275 00:27:20,280 --> 00:27:24,160 Wear a tight tee-shirt to show off your torso. 276 00:27:25,440 --> 00:27:27,078 Or a fitted shirt. 277 00:27:27,880 --> 00:27:29,359 White or pink? 278 00:27:30,120 --> 00:27:30,951 White. 279 00:27:31,160 --> 00:27:34,152 Great, I've got an American Apparel with a V neck 280 00:27:34,360 --> 00:27:37,432 from when Pixie appeared in Gare$nica. 281 00:27:38,880 --> 00:27:40,200 Come here. 282 00:27:46,760 --> 00:27:47,989 Vitra... 283 00:27:49,160 --> 00:27:52,869 It's on show at the Pompidou Centre. 300 euros. 284 00:27:53,880 --> 00:27:55,029 What? 285 00:27:55,280 --> 00:27:57,157 Can you remember that? 286 00:27:57,920 --> 00:28:02,676 Don't tell me that these 2 bits of wire with coloured balls... 287 00:28:03,960 --> 00:28:06,998 Should I think about a career designing clothes hangers? 288 00:28:07,200 --> 00:28:08,429 Give me a break. 289 00:28:08,640 --> 00:28:12,713 See what I'm taking to him, to sweeten him up. 290 00:28:17,640 --> 00:28:20,758 You're thinking of giving him a box of chocolates? 291 00:28:20,960 --> 00:28:22,439 What's wrong with chocolates? 292 00:28:22,640 --> 00:28:26,315 I don't get you. Are you after a nurse or a director? 293 00:28:26,600 --> 00:28:28,511 ...or an old bag at the land registry? 294 00:28:28,720 --> 00:28:30,119 It's all I can afford. 295 00:28:30,360 --> 00:28:33,751 You just need some Ralon to complete the sorry picture. 296 00:28:34,000 --> 00:28:36,469 My dad's still on Ralon. 297 00:28:43,880 --> 00:28:44,915 Walk. 298 00:28:54,400 --> 00:28:56,038 You're walking like a fag. 299 00:28:56,280 --> 00:28:57,634 Isn't that the point? 300 00:28:57,840 --> 00:29:00,559 No. Gays don't walk like fags. 301 00:29:01,680 --> 00:29:02,909 Then how? 302 00:29:10,240 --> 00:29:11,594 You're walking normally. 303 00:29:11,800 --> 00:29:13,871 I'm walking like a gay. 304 00:29:14,160 --> 00:29:16,515 I don't see the difference. 305 00:29:16,800 --> 00:29:21,237 Think of a chick in front of a cafe... 306 00:29:21,440 --> 00:29:25,149 How about Renata? The one with boobs like an oil platform. 307 00:29:25,400 --> 00:29:28,153 You're walking by, you know she's looking, 308 00:29:28,320 --> 00:29:31,153 and you pretend you don't see her... 309 00:29:35,240 --> 00:29:36,514 Are you sick? 310 00:29:39,800 --> 00:29:41,552 I'm concentrating! 311 00:29:42,200 --> 00:29:43,759 I'm an ACTOR. 312 00:29:50,680 --> 00:29:53,069 Is it OK? Huh? Is it OK? 313 00:29:53,400 --> 00:29:54,834 Yes, but... 314 00:29:55,200 --> 00:29:59,671 Shall I, when I go on stage, shove it from left to right... 315 00:29:59,920 --> 00:30:02,196 Phooey. That's gross. Phooey. 316 00:30:02,480 --> 00:30:04,471 OK. I'm listening. 317 00:30:07,000 --> 00:30:11,392 The walk's really good. But now, do the same... 318 00:30:12,200 --> 00:30:15,397 but without Renata and her platform. 319 00:30:15,880 --> 00:30:17,439 What do you mean? 320 00:30:17,800 --> 00:30:20,235 Imagine that the director is Renata. 321 00:30:20,440 --> 00:30:23,000 Him, Renata?! But he's like a lizard 322 00:30:23,160 --> 00:30:24,753 from the Galapagos Islands! 323 00:30:24,920 --> 00:30:27,639 Then forget the walk. He'll know you're walking for a platform 324 00:30:27,760 --> 00:30:29,159 and not the Galapagos. 325 00:30:29,360 --> 00:30:33,274 How the fuck will he know what's in my mind? 326 00:30:35,040 --> 00:30:36,678 We gays just know it. 327 00:30:38,040 --> 00:30:39,360 'You gays'. 328 00:30:40,120 --> 00:30:41,758 Are you supermen? 329 00:30:42,240 --> 00:30:45,039 Should the rest of us feel inferior? 330 00:30:46,360 --> 00:30:47,953 Yes, you should. 331 00:30:48,200 --> 00:30:50,396 For example, in Plato's Feast... 332 00:30:50,680 --> 00:30:53,035 Don't try bloody Plato's Feast on me. 333 00:30:53,240 --> 00:30:55,800 I got top marks in that from Professor Vratovi¢! 334 00:30:56,000 --> 00:30:59,118 OK. Walk how you like and think about whoever you like. 335 00:30:59,320 --> 00:31:00,913 Cool it, man. 336 00:31:01,320 --> 00:31:04,915 I'll think of the Galapagos, and I'll walk like 337 00:31:05,080 --> 00:31:07,196 I'm thinking of Renata. 338 00:31:07,280 --> 00:31:09,715 I'm an ACTOR. 339 00:31:09,960 --> 00:31:11,359 It's my MISSION. 340 00:31:18,520 --> 00:31:20,397 And what if, as if by accident, 341 00:31:20,560 --> 00:31:23,154 I remove a lock of hair from his face? 342 00:31:24,200 --> 00:31:25,520 He's got hair? 343 00:31:25,840 --> 00:31:27,035 No. 344 00:31:31,720 --> 00:31:33,393 What's that perfume? 345 00:31:37,240 --> 00:31:39,470 You're asking... him? Or me? 346 00:31:40,040 --> 00:31:44,398 Got you, didn't 1?7 You don't know if it's acting or for real. 347 00:31:45,200 --> 00:31:47,191 That's Stanislavski, man! 348 00:31:47,440 --> 00:31:49,192 Total immersion! 349 00:31:49,400 --> 00:31:54,315 FYI, the prompter's dog went berserk at Pixie! 350 00:31:54,560 --> 00:31:57,154 He really thought I was a German shepherd! 351 00:31:57,400 --> 00:31:58,515 Nina Ricci... 352 00:31:59,640 --> 00:32:01,756 Is she the skirt from the canteen? 353 00:32:01,960 --> 00:32:05,078 The perfume... You asked about the perfume. 354 00:32:06,200 --> 00:32:07,554 And this...? 355 00:32:09,280 --> 00:32:11,237 Do I need to ask...? 356 00:32:15,360 --> 00:32:17,237 Is my beard rough? 357 00:32:19,000 --> 00:32:20,320 A little. 358 00:32:21,960 --> 00:32:23,598 But I like it. 359 00:32:25,600 --> 00:32:29,150 I've got Plato's Feast on my bedside table. 360 00:32:29,680 --> 00:32:30,875 Me too. 361 00:32:31,520 --> 00:32:32,874 Which edition? 362 00:32:33,080 --> 00:32:34,753 Nolit, Belgrade. 363 00:32:35,000 --> 00:32:37,355 Nolit, Belgrade. 63'... 364 00:32:45,560 --> 00:32:46,994 You know what... 365 00:32:47,520 --> 00:32:48,874 What? 366 00:32:49,400 --> 00:32:53,314 I think you'll get the part. You're totally convincing. 367 00:32:53,680 --> 00:32:54,909 You know what... 368 00:32:55,240 --> 00:32:56,435 What? 369 00:32:56,760 --> 00:32:59,070 I've already got the part. 370 00:32:59,760 --> 00:33:01,080 Fuck... 371 00:33:02,040 --> 00:33:04,236 It took the director two minutes to see it. 372 00:33:04,400 --> 00:33:06,755 And it's taken you two years... 373 00:33:41,120 --> 00:33:42,110 Sorry. 374 00:34:04,480 --> 00:34:05,550 Hey. 375 00:34:06,960 --> 00:34:08,030 Hey. 376 00:34:18,680 --> 00:34:20,239 Hey, Hana. 377 00:34:22,600 --> 00:34:23,635 Hey. 378 00:34:27,360 --> 00:34:28,430 Marko. 379 00:34:29,600 --> 00:34:30,556 What? 380 00:34:30,960 --> 00:34:32,678 I'm Marko. 381 00:34:34,880 --> 00:34:36,473 Yes, yes, I know. 382 00:34:51,120 --> 00:34:53,760 We've never been officially introduced. 383 00:34:54,200 --> 00:34:56,874 Marko. Marko from the office. 384 00:34:59,000 --> 00:35:01,560 Oh, sorry, yes. 385 00:35:02,160 --> 00:35:03,309 Hana. 386 00:35:29,440 --> 00:35:31,954 Are you looking for anything special? 387 00:35:34,560 --> 00:35:36,039 Not really. 388 00:35:37,680 --> 00:35:39,318 A birthday present. 389 00:35:41,760 --> 00:35:43,478 For your boyfriend? 390 00:35:45,040 --> 00:35:46,713 For a friend. 391 00:35:51,920 --> 00:35:54,196 Then you're in the right place. 392 00:35:54,680 --> 00:35:57,513 I recommend the 80s. There's a revival. 393 00:36:51,040 --> 00:36:52,189 Huh? 394 00:36:53,800 --> 00:36:55,120 I'm not so sure. 395 00:36:56,400 --> 00:36:58,630 She's a ballet dancer. 396 00:36:59,040 --> 00:37:00,189 Then... 397 00:37:01,200 --> 00:37:02,270 ...not. 398 00:37:58,760 --> 00:38:01,639 Is this better? 399 00:38:11,640 --> 00:38:13,551 You're often here, ha? 400 00:38:14,880 --> 00:38:16,439 A-ha. Every week. 401 00:38:19,880 --> 00:38:22,952 This was in that film, wasn't it? 402 00:38:24,240 --> 00:38:26,038 In the sex scene? 403 00:38:27,680 --> 00:38:28,670 A-ha. 404 00:38:30,680 --> 00:38:32,910 I really fancy that actor. 405 00:39:03,280 --> 00:39:05,157 You know, you look a bit like him. 406 00:39:12,040 --> 00:39:14,156 And you're like Nicole. 407 00:39:15,800 --> 00:39:20,431 Red hair, blue eyes. But much better. 408 00:39:30,800 --> 00:39:34,953 I read the other day that she always wears garters. 409 00:39:35,200 --> 00:39:37,635 Even when she goes shopping. 410 00:39:39,800 --> 00:39:41,711 Really? You're joking. 411 00:39:57,160 --> 00:39:58,434 Marko? 412 00:39:58,720 --> 00:39:59,676 Yes? 413 00:40:03,200 --> 00:40:05,589 I have to tell you something... 414 00:40:46,320 --> 00:40:50,791 Hey. I've got to pick up my kid from his Japanese lesson. 415 00:40:51,040 --> 00:40:52,792 Here are the keys. Look after the shop, will you? 416 00:40:53,000 --> 00:40:54,479 Okay, no problem. 417 00:40:55,080 --> 00:40:59,836 And don't let those kids in.Last time thay nicked half the stuff. 418 00:41:00,040 --> 00:41:00,996 Allright. 419 00:41:01,200 --> 00:41:02,315 Bye. 420 00:41:20,320 --> 00:41:22,152 Say something in Czech. 421 00:41:25,400 --> 00:41:26,549 Ahoj. 422 00:41:34,160 --> 00:41:36,117 Say something else. 423 00:41:37,720 --> 00:41:39,313 Knedlicke. 424 00:41:39,560 --> 00:41:41,073 Put some music on. 425 00:41:41,280 --> 00:41:43,112 Say something else. 426 00:41:44,120 --> 00:41:47,033 I don't know anything else. Don't ladder my stocking. 427 00:41:47,560 --> 00:41:50,393 What do you mean - you don't know anything. Aren't you Czech? 428 00:41:50,640 --> 00:41:51,994 Nope, Hungarian. 429 00:41:52,760 --> 00:41:56,435 They told me at work that your mother and grandmother are Czech 430 00:41:56,680 --> 00:41:58,000 Nope, Hungarian. 431 00:41:59,440 --> 00:42:00,714 A-ha, Hungarian. 432 00:42:03,040 --> 00:42:04,997 So what's wrong with that? 433 00:42:05,640 --> 00:42:07,233 I want a Czech. 434 00:42:09,400 --> 00:42:10,629 What now? 435 00:42:11,320 --> 00:42:12,276 Nothing. 436 00:42:13,080 --> 00:42:16,198 How nothing? Are you crazy?! Take your pants off! 437 00:42:16,400 --> 00:42:19,040 I can't. It's gone down. 438 00:42:23,480 --> 00:42:25,915 What about a United Europe? 439 00:42:26,120 --> 00:42:27,076 Huh? 440 00:42:28,840 --> 00:42:31,036 Countries of the European Union... 441 00:42:32,720 --> 00:42:37,635 ...we're all the same, no borders, and such stuff. 442 00:42:38,800 --> 00:42:40,199 What now? 443 00:42:45,680 --> 00:42:49,514 That's it. That's the record. 444 00:43:01,480 --> 00:43:02,754 Kerel Gott. 445 00:43:03,560 --> 00:43:06,313 The Czech superstar. 446 00:43:17,000 --> 00:43:20,072 Let's put some yellow stars on the map! 447 00:43:22,680 --> 00:43:24,432 To Europe! 448 00:43:27,400 --> 00:43:29,118 To the Czech Republic! 449 00:43:29,360 --> 00:43:30,919 To Hungary! 450 00:43:32,360 --> 00:43:35,876 To a United Europe!!! 451 00:44:52,400 --> 00:44:53,720 Time out! 452 00:45:00,600 --> 00:45:04,070 The guy's a better present than a vibrator. 453 00:45:05,120 --> 00:45:07,270 But he leaves in the morning 454 00:45:07,440 --> 00:45:10,080 and then it's just the two of us again? 455 00:45:12,440 --> 00:45:16,195 That's it. Think of him like a talking vibrator. 456 00:46:51,120 --> 00:46:52,918 This isn't what we agreed. 457 00:46:53,120 --> 00:46:54,872 The element of surprise. 458 00:46:55,080 --> 00:46:56,957 I'm not an SM fan. 459 00:46:57,360 --> 00:46:59,271 You don't have to be. 460 00:46:59,600 --> 00:47:01,352 This shit rubs. 461 00:47:01,960 --> 00:47:03,280 What is it? 462 00:47:03,520 --> 00:47:05,079 Pete likes it sweet? 463 00:47:05,280 --> 00:47:07,430 I'm not Pete. I'm Kazimir. 464 00:47:07,680 --> 00:47:10,069 So what do you rhyme with, Kazimir? 465 00:47:10,280 --> 00:47:12,669 Just take the fucking cuffs off! 466 00:47:12,880 --> 00:47:14,553 You'll get extra. 467 00:47:18,280 --> 00:47:20,032 It's my birthday. It's on me. 468 00:47:20,240 --> 00:47:21,196 I don't want money. 469 00:47:21,400 --> 00:47:22,470 What, then? 470 00:47:22,680 --> 00:47:24,114 Just pussy. 471 00:47:25,440 --> 00:47:27,829 How much did you take from her? 472 00:47:28,040 --> 00:47:29,360 I don't get you. 473 00:47:30,520 --> 00:47:32,557 How much did she pay you? 474 00:47:33,080 --> 00:47:34,115 Nothing. 475 00:47:34,480 --> 00:47:35,675 What? 476 00:47:36,080 --> 00:47:37,639 Me, pay a sucker for it?! 477 00:47:37,880 --> 00:47:39,029 What did you say?! 478 00:47:39,240 --> 00:47:43,120 I said you're for free! A free vibrator on the market! 479 00:47:43,320 --> 00:47:46,199 Hey, that hurts. You're crazy! 480 00:47:47,120 --> 00:47:49,191 He really tastes cheap. 481 00:47:49,760 --> 00:47:51,910 Don't even think about it! 482 00:48:01,080 --> 00:48:03,310 So why did you agree to it? 483 00:48:04,200 --> 00:48:06,271 I like screwing babes. 484 00:48:07,360 --> 00:48:09,112 How did you know I was a babe? 485 00:48:09,320 --> 00:48:11,197 I showed him your photos. 486 00:48:11,400 --> 00:48:12,390 From facebook? 487 00:48:12,600 --> 00:48:14,159 From the excursion. 488 00:48:14,360 --> 00:48:15,555 Polaroids?! 489 00:48:15,920 --> 00:48:18,912 I'm crazy about Polaroids! 490 00:48:19,080 --> 00:48:21,913 And the one with the black plastic is legendary. 491 00:48:22,080 --> 00:48:25,311 You've got no idea. It's rubber. Ordinary rubber for a tractor. 492 00:48:25,400 --> 00:48:28,950 I don't get you women, what you put in yourself. 493 00:48:31,720 --> 00:48:33,154 You'll get it now! 494 00:48:34,720 --> 00:48:37,758 Don't even think about it! You're crazy! 495 00:48:38,000 --> 00:48:40,196 Lada, wasn't it in the top drawer? 496 00:48:40,400 --> 00:48:42,710 It hardly fitted in, only diagonally! 497 00:48:42,920 --> 00:48:44,479 You're really crazy. 498 00:48:51,840 --> 00:48:53,831 We chase each other... 499 00:48:54,160 --> 00:48:56,515 ...like horses on a carousel 500 00:48:56,680 --> 00:48:59,115 and we'll never catch each other up. 501 00:48:59,320 --> 00:49:00,549 Is she okay? 502 00:49:00,720 --> 00:49:02,916 Stella's a poet. 503 00:49:06,360 --> 00:49:07,998 She has a poet's lips. 504 00:49:08,200 --> 00:49:11,591 The Ivan Goran Kovagié 99' award. 505 00:49:12,320 --> 00:49:13,913 Best young poet. 506 00:49:16,760 --> 00:49:18,114 Poetess. 507 00:50:24,040 --> 00:50:27,158 Shouldn't someone light a cigarette? 508 00:50:51,200 --> 00:50:52,918 Can I have a smoke? 509 00:51:01,680 --> 00:51:03,717 How about uncuffing me? 510 00:51:03,960 --> 00:51:05,871 Okay. But first, admit it. 511 00:51:06,080 --> 00:51:07,434 What? 512 00:51:07,960 --> 00:51:10,190 That you're not Kazimir. 513 00:51:10,640 --> 00:51:12,711 What, then? 514 00:51:13,320 --> 00:51:14,799 A vibrator. 515 00:51:16,680 --> 00:51:18,114 What's the catch?! 516 00:51:18,320 --> 00:51:19,640 About that. 517 00:51:20,440 --> 00:51:21,999 I don't get it. 518 00:51:23,240 --> 00:51:25,959 You don't have to. Just admit it. 519 00:51:26,280 --> 00:51:27,759 OK. I'm a vibrator. 520 00:51:28,120 --> 00:51:30,157 Can you say it like you mean it? 521 00:51:30,360 --> 00:51:31,555 I'm a vibrator. 522 00:51:31,760 --> 00:51:33,273 Did he mean it? 523 00:51:33,680 --> 00:51:35,239 No, he didn't. 524 00:51:37,640 --> 00:51:42,077 I'm a vibrator. Now can you... 525 00:51:43,000 --> 00:51:44,559 We're not finished. 526 00:51:44,760 --> 00:51:46,956 What else do I have to say? 527 00:51:48,000 --> 00:51:49,957 'Ma... 528 00:51:50,920 --> 00:51:53,275 ...little vibrator. 529 00:51:55,440 --> 00:51:57,477 What do you mean?! 530 00:51:58,280 --> 00:52:00,999 No, you've got to say you're a little vibrator! 531 00:52:01,200 --> 00:52:02,235 But it's not true! 532 00:52:02,440 --> 00:52:03,635 You say it yourself?! 533 00:52:03,920 --> 00:52:05,240 I don't. 534 00:52:05,920 --> 00:52:08,434 So, the cuffs stay? 535 00:52:09,720 --> 00:52:12,075 Okay, I'm a little vibrator. 536 00:52:13,120 --> 00:52:14,997 Can you be more convincing? 537 00:52:15,200 --> 00:52:17,430 How can I be more convincing when it's not true! 538 00:52:17,640 --> 00:52:19,119 Who says it's not true?! 539 00:52:19,320 --> 00:52:20,276 All the girls! 540 00:52:20,520 --> 00:52:23,114 The girls lie to the guys when they say they have big ones! 541 00:52:23,280 --> 00:52:24,953 Didn't you know? 542 00:52:25,040 --> 00:52:27,111 Have you got a triangle? Aruler? 543 00:52:29,320 --> 00:52:30,719 How about calipers? 544 00:52:30,920 --> 00:52:32,319 What do you want the ruler for? 545 00:52:32,560 --> 00:52:34,471 To prove it to you. Mathematically. 546 00:52:34,640 --> 00:52:36,870 We know what the average is, don't we? 547 00:52:37,160 --> 00:52:39,720 Are you from the fucking Bureau of Statistics? 548 00:52:41,560 --> 00:52:43,915 OK, I'm a little vibrator. 549 00:52:52,280 --> 00:52:56,160 So small that they don't make them like that. 550 00:52:58,200 --> 00:53:01,955 So small that they don't make them like that! 551 00:53:03,720 --> 00:53:06,553 Apart from for key rings. 552 00:53:08,640 --> 00:53:10,756 Apart from for key rings. 553 00:53:20,480 --> 00:53:22,756 I'm hungry. Anything to eat? 554 00:53:22,960 --> 00:53:25,031 This isn't a bed and breakfast! 555 00:53:25,240 --> 00:53:28,949 We need to charge his batteries. I'll rustle something up... 556 00:53:29,320 --> 00:53:31,072 I'm going to have a shower. 557 00:53:52,760 --> 00:53:54,956 You were just faking it? 558 00:53:55,840 --> 00:53:57,114 Huh? 559 00:53:59,400 --> 00:54:02,199 Those screams. You were faking it? 560 00:54:07,080 --> 00:54:09,196 Were you faking it or not? 561 00:54:09,920 --> 00:54:13,629 Don't you know me? -It was the same as with me. 562 00:54:15,080 --> 00:54:16,878 It's better with you. 563 00:54:17,480 --> 00:54:19,391 You're comparing us?! 564 00:54:19,760 --> 00:54:21,353 Oh, come on, please... 565 00:54:21,600 --> 00:54:23,352 You never scream with me. 566 00:54:23,600 --> 00:54:26,558 As if that's what it's about. 567 00:54:27,120 --> 00:54:29,031 So what's it about, then? 568 00:54:32,960 --> 00:54:34,553 The real thing? 569 00:54:36,240 --> 00:54:39,232 You want to have the real thing? 570 00:54:39,480 --> 00:54:41,278 Stela, calm down. 571 00:54:43,800 --> 00:54:45,871 You screwed him? 572 00:54:46,320 --> 00:54:48,550 Yes, just now. 573 00:54:49,360 --> 00:54:53,115 I don't mean that! You screwed him before? 574 00:56:44,880 --> 00:56:46,712 You're obsessed with guys. 575 00:56:46,920 --> 00:56:48,558 What are you on about? 576 00:56:48,760 --> 00:56:51,639 Look at what you've got framed on the wall. 577 00:56:51,840 --> 00:56:54,036 That's the only thing my old man gave me 578 00:56:54,240 --> 00:56:56,436 before he left to get cigarettes. 579 00:56:56,600 --> 00:56:59,513 Yeah, the nearest shop was in Munich. 580 00:56:59,720 --> 00:57:01,757 But it was still a present. 581 00:57:01,960 --> 00:57:03,678 A present? 582 00:57:03,880 --> 00:57:06,713 They were handing them out free. 583 00:57:06,920 --> 00:57:10,038 The bastard didn't spend a penny for it. 584 00:57:17,440 --> 00:57:19,716 To recap... 585 00:57:20,760 --> 00:57:23,513 ...you like guys more than me, 586 00:57:23,680 --> 00:57:26,559 and you even have one framed on the wall. 587 00:57:26,920 --> 00:57:30,072 But it's Zagi the Squirrel. 588 00:57:30,840 --> 00:57:32,558 Zagi's a male squirrel! 589 00:57:32,760 --> 00:57:35,320 Aren't all squirrels female?! 590 00:57:46,640 --> 00:57:47,994 Where is he? 591 00:57:55,560 --> 00:57:57,676 Stela, where is he? 592 00:57:59,280 --> 00:58:02,238 Maybe his battery's gone flat. 593 00:58:06,560 --> 00:58:09,200 These are yummy sandwiches! 594 00:58:10,520 --> 00:58:12,477 All the more for us. 595 00:58:22,840 --> 00:58:26,356 Hey, if you put an ice-cream cone against your ear, 596 00:58:26,600 --> 00:58:29,592 you can hear the ice-cream factory! 597 00:59:02,400 --> 00:59:03,390 What now? 598 00:59:03,840 --> 00:59:05,353 Wait, wait! 599 00:59:05,600 --> 00:59:07,796 No stopping til the job's done. 600 00:59:07,920 --> 00:59:11,595 No, I'm serious, wait! I've got a cramp. 601 00:59:11,880 --> 00:59:13,439 So what? You keep on getting cramps. 602 00:59:13,640 --> 00:59:16,996 No, I mean it. I've got a cramp in my leg! Ow! 603 00:59:25,440 --> 00:59:28,114 I've heard a lot, but never one like this. 604 00:59:28,440 --> 00:59:31,990 How can you get a cramp from shagging? Jesus... 605 00:59:32,960 --> 00:59:36,191 It's like I've been stabbed with a knife. 606 00:59:36,560 --> 00:59:38,870 Have you got some sort of childhood trauma? 607 00:59:39,120 --> 00:59:40,679 Oh, fuck off. 608 01:00:31,680 --> 01:00:33,318 Turn the light on. 609 01:00:47,880 --> 01:00:50,190 You could walk round the room a bit. 610 01:00:50,440 --> 01:00:52,556 And I could sing a bit as well. 611 01:00:52,760 --> 01:00:55,274 Go on, so I can see you better. 612 01:00:56,680 --> 01:00:59,069 To see you better... 613 01:01:00,040 --> 01:01:03,032 You're obsessed with sex. 614 01:01:03,440 --> 01:01:05,670 A-ha, it bothers you? 615 01:01:07,640 --> 01:01:08,869 No. 616 01:01:16,720 --> 01:01:18,950 Where are you off to now? 617 01:01:21,360 --> 01:01:23,749 Where are you off to now? 618 01:01:24,080 --> 01:01:26,151 I'm calling Information. 619 01:01:31,760 --> 01:01:32,795 It's ringing. 620 01:01:33,120 --> 01:01:34,155 Oh, really? 621 01:01:35,160 --> 01:01:40,712 Hello, Information? What should we do about a leg cramp? 622 01:01:41,520 --> 01:01:47,152 You don't give such information. Thank you. Goodbye. 623 01:01:49,800 --> 01:01:51,677 They say to call an ambulance. 624 01:01:51,880 --> 01:01:52,756 Yes? 625 01:01:52,960 --> 01:01:54,951 Shall we call an ambulance? 626 01:01:55,240 --> 01:01:57,117 No. It's gone. 627 01:01:58,240 --> 01:02:00,197 What do you want to do? 628 01:02:00,400 --> 01:02:02,232 I want to play cards. 629 01:02:02,440 --> 01:02:04,033 You want to play cards... 630 01:02:04,240 --> 01:02:05,469 Yes. 631 01:02:05,920 --> 01:02:08,480 Do you want to sing in the mike? 632 01:02:09,520 --> 01:02:12,876 No, I want to play cards on the table. 633 01:02:13,160 --> 01:02:16,073 Then we'll play cards on the table. 634 01:03:11,280 --> 01:03:13,112 Move over. I'm hot. 635 01:03:26,320 --> 01:03:27,993 Can I ask you something? 636 01:03:28,240 --> 01:03:29,389 A-ha. 637 01:03:32,000 --> 01:03:36,790 Why do you guys always look like you've been digging after sex? 638 01:03:37,120 --> 01:03:40,750 It's easy for you. You just lie down... 639 01:03:41,240 --> 01:03:44,392 ...put your feet up in the air and enjoy youself... 640 01:03:44,600 --> 01:03:50,073 and I've got to work like a dog. It's not easy to satisfy you. 641 01:04:01,280 --> 01:04:04,989 Have a smoke. You haven't had one for a long time. 642 01:04:05,200 --> 01:04:07,077 I bloody deserve it. 643 01:04:09,880 --> 01:04:11,518 What's the time? 644 01:04:12,800 --> 01:04:14,632 It'll be about midday. 645 01:04:15,600 --> 01:04:17,159 Oh, fuck! 646 01:04:17,400 --> 01:04:18,470 What? 647 01:04:19,600 --> 01:04:22,399 I'm so stupid. Such an idiot! 648 01:04:22,600 --> 01:04:23,556 What is it? 649 01:04:23,760 --> 01:04:26,115 I promised him. Fuck it. 650 01:04:27,200 --> 01:04:30,591 I promised my boyfriend to see him today. 651 01:04:31,880 --> 01:04:34,030 I'm such an idiot! 652 01:04:35,400 --> 01:04:37,311 You haven't broken up with him? 653 01:04:37,520 --> 01:04:40,672 Don't act the fool. I've told you everything. 654 01:04:40,880 --> 01:04:46,080 He doesn't know. He doesn't care. Got a problem? 655 01:04:47,280 --> 01:04:48,429 Maybe I care. 656 01:04:52,680 --> 01:04:54,751 Oh, sweetie, come off it... 657 01:04:59,120 --> 01:05:02,829 I hate it when I have to rush like this... fuck it. 658 01:05:12,600 --> 01:05:14,796 Oh, stay a little bit longer. 659 01:05:15,040 --> 01:05:17,429 Sweetie, you know I can't. 660 01:05:22,240 --> 01:05:24,436 He rang me, for fuck's sake. 661 01:05:24,720 --> 01:05:27,951 If you're hungry, there's a McDonald's salad 662 01:05:28,120 --> 01:05:30,555 in the fridge from yesterday. 663 01:05:30,640 --> 01:05:32,074 Alright? Come on. 664 01:05:33,880 --> 01:05:38,909 Leave the keys of the flat downstairs in my letterbox. 665 01:05:39,120 --> 01:05:40,838 Come on... what's the matter? 666 01:05:41,040 --> 01:05:41,950 Nothing. 667 01:05:42,160 --> 01:05:45,232 Cut the dramatics, please, okay? 668 01:05:45,800 --> 01:05:50,112 Hi, sweetie... I'm on my way. 669 01:05:52,320 --> 01:05:53,435 Bye, bye. 670 01:07:04,920 --> 01:07:05,830 'Scuse me... 671 01:07:06,160 --> 01:07:07,673 Jesus, you scared me. 672 01:07:07,920 --> 01:07:09,479 Sorry, didn't mean to. 673 01:07:09,680 --> 01:07:11,751 I broke its cap off. 674 01:07:12,440 --> 01:07:15,751 And a boletus without a cap is like a pecker without a head. 675 01:07:15,960 --> 01:07:17,633 A 'pecker'? What's that?! 676 01:07:17,840 --> 01:07:20,798 It's a kind of picker. Picker, pecker. Get it? 677 01:07:21,000 --> 01:07:22,957 You Croats complicate stuff. 678 01:07:23,160 --> 01:07:24,070 You Serbian? 679 01:07:24,400 --> 01:07:25,549 Yes. 680 01:07:25,800 --> 01:07:27,996 So what're you doing in the wood? 681 01:07:28,160 --> 01:07:30,834 The war's been over for twenty years. 682 01:07:30,920 --> 01:07:32,797 Nobody'l do anything to you. 683 01:07:33,040 --> 01:07:37,352 You wouldn't believe it but Serbs are holidaying here. 684 01:07:37,600 --> 01:07:40,718 And no-one shoves their cars into the sea. 685 01:07:40,920 --> 01:07:42,035 What's your name? 686 01:07:42,240 --> 01:07:43,435 Bella. 687 01:07:43,640 --> 01:07:45,995 And what would you do if it doesn't suit you? 688 01:07:46,200 --> 01:07:47,076 Why? 689 01:07:47,280 --> 01:07:50,989 Your name's Bella and what if you're no looker. 690 01:07:52,960 --> 01:07:54,917 So you're into mushrooms? 691 01:07:55,120 --> 01:07:58,715 Not me, but my boyfriend's a mushroom freak. 692 01:07:59,320 --> 01:08:02,278 Imagine, this is my first trip to Zagreb. 693 01:08:02,600 --> 01:08:05,592 I spend the whole night rattling about in a sleeping car, 694 01:08:05,920 --> 01:08:09,311 and he gets me off the train and straight into the woods. 695 01:08:09,520 --> 01:08:14,640 And I thought I'm in for some romance, breakfast on the lawn, 696 01:08:14,880 --> 01:08:19,272 but instead I'm greeted by his pals from their mushroom club. 697 01:08:19,520 --> 01:08:20,510 What's the name? 698 01:08:20,720 --> 01:08:21,790 My boyfriend's? 699 01:08:22,000 --> 01:08:23,638 The mushroom club's. 700 01:08:23,840 --> 01:08:24,750 Pickers. 701 01:08:24,960 --> 01:08:27,156 Not pickers - peckers! 702 01:08:28,040 --> 01:08:34,514 As if you'll teach me whether they're pickers or peckers! 703 01:08:35,040 --> 01:08:37,600 We call them 'dongs'. 704 01:08:37,840 --> 01:08:39,797 What the fuck's a 'dong'? 705 01:08:40,680 --> 01:08:42,318 So? What's your man's name? 706 01:08:42,520 --> 01:08:43,430 Jole. 707 01:08:43,680 --> 01:08:46,035 Just 'Jole', or something else? 708 01:08:46,240 --> 01:08:49,198 I call him Jole. His name's JoZa. 709 01:08:49,640 --> 01:08:51,631 Joza. And what else? 710 01:08:51,840 --> 01:08:53,160 JoZza Kobesdak. 711 01:08:54,000 --> 01:08:55,673 Fuck me! 712 01:08:56,160 --> 01:08:58,595 Fuck me! 713 01:08:59,160 --> 01:09:03,119 Or fucking fuck me, as you Serbs would say! 714 01:09:03,880 --> 01:09:06,349 The biggest loser among the pickers 715 01:09:06,520 --> 01:09:08,557 gets the best Serbian broad! 716 01:09:08,760 --> 01:09:10,637 I'm going to kill myself! 717 01:09:11,360 --> 01:09:15,831 Look over there, that's a fly agaric. 718 01:09:16,040 --> 01:09:18,190 Bring it over so I can eat it and die! 719 01:09:18,280 --> 01:09:21,477 If JoZza Kobe$¢ak's screwing you, I have to die! 720 01:09:21,680 --> 01:09:23,193 Where did he pull you? 721 01:09:23,400 --> 01:09:26,631 In Belgrade. At a mushroom congress. I was a hostess. 722 01:09:26,840 --> 01:09:28,160 Who paid for his trip? 723 01:09:28,360 --> 01:09:30,510 The Croatian Mushroom Association. 724 01:09:30,880 --> 01:09:32,917 That ass-licking crony! 725 01:09:33,480 --> 01:09:36,677 Us 'Boletes' are 30 years older and the Association 726 01:09:36,880 --> 01:09:39,633 won't even pay our electricity bill! 727 01:09:41,640 --> 01:09:43,756 Can you help me? 728 01:09:44,040 --> 01:09:47,510 Me, help his broad! That's treason, man! 729 01:09:47,720 --> 01:09:50,997 If you could just tell me where the parking area is. 730 01:09:51,200 --> 01:09:53,476 I went to pee, but I got a bit lost. 731 01:09:53,680 --> 01:09:55,637 Haven't you got a mobile phone? 732 01:09:55,880 --> 01:09:59,111 Yes, but I don't know how to explain where I am. 733 01:09:59,320 --> 01:10:01,152 A wood's a wood. 734 01:10:01,240 --> 01:10:01,672 OK. 735 01:10:01,760 --> 01:10:03,114 Do you want his number? 736 01:10:03,320 --> 01:10:05,834 I've got Joza Kobes$éak's number. 737 01:10:07,040 --> 01:10:09,031 What did you do to him? 738 01:10:09,240 --> 01:10:10,355 To who? 739 01:10:10,560 --> 01:10:14,997 Joza. What did you do that he wants to kill you? 740 01:10:16,520 --> 01:10:17,715 Whaaat?! 741 01:10:18,680 --> 01:10:22,719 Bella, Bellissima... 742 01:10:24,320 --> 01:10:26,118 ...your Joza... 743 01:10:26,560 --> 01:10:29,234 ...wants to kill you! 744 01:10:30,080 --> 01:10:31,991 You understand Serbian? 745 01:10:32,200 --> 01:10:34,794 Are you mad?! What's up with you?! 746 01:10:35,000 --> 01:10:38,994 So how many Pickers are in the wood? 747 01:10:40,960 --> 01:10:42,837 Well, ummm... 748 01:10:45,720 --> 01:10:47,358 Fifteen. 749 01:10:47,640 --> 01:10:49,631 And how many of them are girls? 750 01:10:49,840 --> 01:10:51,160 None. Apart from me. 751 01:10:51,360 --> 01:10:53,192 And this seems normal to you?! 752 01:10:53,400 --> 01:10:54,834 What's the problem? 753 01:10:55,040 --> 01:11:00,479 At this time of year, the wood is deadly for women. 754 01:11:00,720 --> 01:11:02,597 Because of wild animals? 755 01:11:04,000 --> 01:11:08,392 Ticks. You know what a tick is? What do you Serbs call ticks? 756 01:11:08,720 --> 01:11:12,156 We call them ticks for fuck's sake. 757 01:11:12,320 --> 01:11:13,549 What else would we call them? 758 01:11:13,760 --> 01:11:16,195 Eucelibia trebix. That's its scientific name. 759 01:11:16,400 --> 01:11:19,074 It kills in seven days. 760 01:11:19,280 --> 01:11:20,600 It boils your brain... 761 01:11:20,800 --> 01:11:23,838 ...your eyes fall out, it eats up your lungs... 762 01:11:24,080 --> 01:11:26,993 ...and you get delirious and scream from pain! 763 01:11:27,200 --> 01:11:29,555 Nothing helps you. Not even an induced coma! 764 01:11:29,800 --> 01:11:31,757 Why the hell should I care? 765 01:11:31,960 --> 01:11:34,554 The tick is fatal only for women. 766 01:11:35,080 --> 01:11:37,674 It sucks on guys too, but it isn't dangerous. 767 01:11:37,880 --> 01:11:40,076 It doesn't give guys poison or viruses. 768 01:11:40,320 --> 01:11:42,789 It gets a bit red and stings, but that's it. 769 01:11:43,000 --> 01:11:45,514 Surely I'm not that unlucky to get it? 770 01:11:45,720 --> 01:11:49,873 I don't want to be indiscreet, but when did you last pee? 771 01:11:50,080 --> 01:11:51,559 Half-an-hour ago. 772 01:11:51,760 --> 01:11:55,037 That's great, because the first hour is critical. 773 01:11:55,320 --> 01:11:59,154 If you get it off in the first hour, you'll be fine. 774 01:12:00,040 --> 01:12:01,758 Where did you pee? 775 01:12:02,120 --> 01:12:04,555 In the bloody wood, where else? 776 01:12:04,760 --> 01:12:05,670 And how? 777 01:12:05,880 --> 01:12:08,793 What do you mean "how'? There's only one way. 778 01:12:09,000 --> 01:12:10,229 ...Standing? 779 01:12:10,480 --> 01:12:14,439 We Serbian women piss crouching. 780 01:12:14,600 --> 01:12:17,160 Do Croatian women piss standing up? 781 01:12:17,320 --> 01:12:18,993 They do if they're picking mushrooms, 782 01:12:19,160 --> 01:12:21,197 because they know the risk of crouching. 783 01:12:21,360 --> 01:12:23,431 It gives the tick open access. 784 01:12:23,600 --> 01:12:25,910 It just strolls up to its destination. 785 01:12:26,000 --> 01:12:27,513 And that is? 786 01:12:27,760 --> 01:12:29,956 I'll give you three guesses. 787 01:12:31,920 --> 01:12:33,069 C'mon... 788 01:12:34,640 --> 01:12:36,677 You mean it sticks to... 789 01:12:37,920 --> 01:12:41,879 Yup. 98 percent are found on the pussy. 790 01:12:43,560 --> 01:12:46,632 I hope you're fully shaved. 791 01:12:48,000 --> 01:12:49,320 What do you mean? 792 01:12:52,600 --> 01:12:55,718 At the nudist beach last year thay called me 'Winnie'. 793 01:12:55,920 --> 01:12:57,354 The bear? 794 01:12:57,560 --> 01:12:58,959 I don't shave at all. 795 01:12:59,200 --> 01:13:00,110 And why? 796 01:13:00,320 --> 01:13:02,152 Because of Joza. He likes it. 797 01:13:02,360 --> 01:13:06,479 Not just Joza. Ticks, too. They love a bush, you see. 798 01:13:06,880 --> 01:13:11,272 It's warm. It feels safe, because it's difficult to see. 799 01:13:11,480 --> 01:13:13,153 So what should I do? 800 01:13:13,440 --> 01:13:18,037 Get JozZa to throw himself into the jungle, machete and all. 801 01:13:20,160 --> 01:13:21,992 That's not funny at all. 802 01:13:22,200 --> 01:13:24,316 Turn round, and don't peek. 803 01:13:43,880 --> 01:13:45,871 I can't concentrate. 804 01:14:03,600 --> 01:14:04,920 Fuck it! 805 01:14:05,120 --> 01:14:06,713 What? Have you found one? 806 01:14:06,920 --> 01:14:11,437 I can't see. It's too thick.Call Jole and tell him where I am. 807 01:14:11,680 --> 01:14:15,116 Okay, but what if it's too late? It might take him 808 01:14:15,440 --> 01:14:17,670 more than half-an-hour to get here. 809 01:14:17,880 --> 01:14:21,111 OK, OK... Come on, then... What did you say your name was? 810 01:14:21,320 --> 01:14:22,355 I didn't. 811 01:14:23,040 --> 01:14:25,350 What's your name, for fuck's sake?! 812 01:14:25,640 --> 01:14:27,313 Franjo. 813 01:14:27,920 --> 01:14:28,990 Not 'Franjo'?! 814 01:14:29,240 --> 01:14:34,110 What's wrong with Franjo? Don't worry,I'm not that Franjo. 815 01:14:34,640 --> 01:14:36,392 I'm Franjo Cupac. 816 01:14:36,560 --> 01:14:38,631 Well, Franjo, time to get down to work! 817 01:14:38,840 --> 01:14:42,435 Me, dig in JoZa's pussy?! Out of the question! 818 01:14:42,640 --> 01:14:45,792 Franjo, don't screw around. Get to work! 819 01:14:46,400 --> 01:14:51,156 But if you tell JoZa, 820 01:14:51,360 --> 01:14:55,354 I'll come to Belgrade with the whole mushroom club! 821 01:14:55,440 --> 01:14:58,558 Franjo, you're full of shit! Shut up and work! 822 01:15:03,840 --> 01:15:07,151 If you're near-sighted, why don't you wear glasses?! 823 01:15:07,400 --> 01:15:09,118 Well, it's dense! 824 01:15:11,240 --> 01:15:14,790 What's so funny?! Tell me so we can both have a laugh. 825 01:15:15,000 --> 01:15:17,276 You're tickling me. 826 01:15:18,840 --> 01:15:21,912 Come on, find it, before it's too late! 827 01:15:22,160 --> 01:15:23,753 So there you are, you little fuck! 828 01:15:23,960 --> 01:15:24,756 Have you found it?! 829 01:15:25,040 --> 01:15:25,916 Yes. 830 01:15:26,120 --> 01:15:29,272 Pull it out! I've got tweezers in my bag! 831 01:15:29,480 --> 01:15:31,391 Bella, we have a problem. 832 01:15:31,600 --> 01:15:34,831 You see, if I force it, I mean... 833 01:15:35,120 --> 01:15:37,555 ...if I pull it off, its head stays, 834 01:15:37,720 --> 01:15:40,360 which sprays poison under the skin. Get it? 835 01:15:40,560 --> 01:15:42,358 So what shall we do? 836 01:15:46,480 --> 01:15:47,629 This! 837 01:15:51,160 --> 01:15:55,757 Franjo Cupa¢ will sacrifice himself and take the tick. 838 01:15:57,000 --> 01:16:04,236 Because that's us Croats. Gene- rousity and sacrifice. Get it? 839 01:16:04,960 --> 01:16:08,316 Got it. Do you think it will really move onto you? 840 01:16:08,520 --> 01:16:11,876 Yes. But we need to give it time At least ten minutes. 841 01:16:12,080 --> 01:16:14,720 Okay. So what are you waiting for? 842 01:16:22,080 --> 01:16:23,878 Push harder. 843 01:16:26,440 --> 01:16:28,954 Don't just shake about. 844 01:16:30,600 --> 01:16:33,274 Give it a chance, a little time. 845 01:16:39,720 --> 01:16:40,994 Jole. 846 01:16:46,560 --> 01:16:48,198 I'm here. 847 01:16:49,480 --> 01:16:55,920 Yes, I'm a little out of breath. Fresh air... Flowers... 848 01:16:56,400 --> 01:17:02,840 Boletes, big boletus... l mean puffballs... 849 01:17:03,440 --> 01:17:06,671 Bye, I'm coming... coooming... 850 01:17:09,760 --> 01:17:15,392 Listen, Franjo, don't move until 10 min is out or I'll cut it off 851 01:17:18,000 --> 01:17:21,436 You couldn't hold it! You loser! 852 01:17:21,640 --> 01:17:23,392 Why are you shouting?! Everything's fine. 853 01:17:23,640 --> 01:17:24,960 Did it move onto you? 854 01:17:25,160 --> 01:17:26,070 Yes. 855 01:17:26,280 --> 01:17:27,031 Liar! 856 01:17:27,280 --> 01:17:30,830 I felt it prick me! And it's a bit red. 857 01:17:31,040 --> 01:17:32,075 Swear. 858 01:17:32,360 --> 01:17:33,270 Cross my heart. 859 01:17:33,480 --> 01:17:34,709 Swear harder. 860 01:17:35,040 --> 01:17:36,997 Cross my heart as Tito's Pioneer. 861 01:17:37,200 --> 01:17:40,556 'Tito's Pioneer'?! What kind of crap is that? 862 01:17:40,760 --> 01:17:46,073 That's how we would swear the truth. For real. As Pioneers. 863 01:17:57,000 --> 01:17:58,957 Eh, Joza, it's Franjo... 864 01:17:59,480 --> 01:18:02,950 No, fuck you and your club! 865 01:18:03,560 --> 01:18:06,712 You won't be taking your balls for a walk through Belgrade 866 01:18:06,920 --> 01:18:08,957 at the taxpayer's expense. 867 01:18:09,800 --> 01:18:13,509 I've found your woman. Bella. Come and get her. 868 01:18:15,720 --> 01:18:20,840 That's right. Hill 9, next to Rabbit Shit... Bye. 869 01:18:30,480 --> 01:18:31,959 Bye. 870 01:18:37,960 --> 01:18:40,031 And you know what? 871 01:18:41,040 --> 01:18:44,954 There are no ticks in the wood now. It's not their season. 60121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.