All language subtitles for WarGames

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,900 --> 00:01:08,800 Replacement team's here, sir. 2 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Right. 3 00:01:10,200 --> 00:01:12,200 Come on through. 4 00:01:13,600 --> 00:01:16,300 20 minutes and we were gonna start looking for you. 5 00:01:16,500 --> 00:01:18,900 Yeah. It's really something out there. 6 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 - You look a mess, sir. - Yeah? 7 00:01:21,300 --> 00:01:23,300 Your turn next, Ginsburg. 8 00:01:30,200 --> 00:01:32,100 OK. I'll see you in 24. 9 00:01:32,300 --> 00:01:34,000 See you tomorrow. 10 00:01:38,700 --> 00:01:40,700 What was that you were you saying? 11 00:01:40,900 --> 00:01:44,400 You used to hear her chant all night long. Om mahneypod me om. 12 00:01:44,700 --> 00:01:47,100 - Om mahneypod me om. - Over the plants? 13 00:01:47,300 --> 00:01:50,400 She'd cup her hands over those seeds and chant by the hour. 14 00:01:50,700 --> 00:01:53,600 She grew the most beautiful wandoos you ever saw, man. 15 00:01:54,000 --> 00:01:55,900 Primo stuff. Resin city. 16 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Stand clear. 17 00:02:11,600 --> 00:02:14,900 The commander's been worried about you. The roads must be a bear. 18 00:02:15,100 --> 00:02:17,200 - What roads? - Visibility. 19 00:02:17,500 --> 00:02:22,000 Visibility? Bullshit. You guys haven't been on time for the last six months. 20 00:02:22,300 --> 00:02:25,800 - I wrote you guys up in the logbook. - Yeah. You're a prince, Bevan. 21 00:02:27,900 --> 00:02:29,800 Good night, gentlemen! 22 00:02:40,500 --> 00:02:42,700 So, that was like sinsemilia, right? 23 00:02:43,000 --> 00:02:46,500 Sinsemilla. This grass made Thai stick taste like oregano. 24 00:02:46,700 --> 00:02:48,700 Lay you out flat, man. 25 00:02:52,900 --> 00:02:55,000 - Got a red light, sir. - What on? 26 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 Number eight. Warhead alarm. 27 00:02:57,400 --> 00:02:59,500 Give it a thump with your finger. 28 00:03:04,100 --> 00:03:06,200 Alarm reset. 29 00:03:20,500 --> 00:03:24,700 Skybird, this is Dropkick with a Red dash Alpha message in two parts. 30 00:03:25,100 --> 00:03:27,000 Break. Break. Red dash Alpha. 31 00:03:27,200 --> 00:03:29,700 - Stand by to copy message. - Standing by. 32 00:03:29,900 --> 00:03:33,100 Romeo OscarNovember Charlie 33 00:03:33,400 --> 00:03:36,800 Tango Tango Lima Alpha. 34 00:03:37,100 --> 00:03:43,100 Authentication: 220040 Delta 35 00:03:43,500 --> 00:03:45,000 Lima. 36 00:03:45,200 --> 00:03:48,100 I have a valid message. Stand by to authenticate. 37 00:03:48,400 --> 00:03:50,800 I agree with authentication also, sir. 38 00:04:07,600 --> 00:04:10,200 - Enter launch code. - Entering launch code. 39 00:04:16,200 --> 00:04:19,700 - Launch order confirmed. - Holy shit! 40 00:04:24,800 --> 00:04:29,000 Target selection: complete. Time on target sequence: complete. 41 00:04:29,400 --> 00:04:32,600 - Yield selection: complete. - Begin countdown. Tminus 60. 42 00:04:32,800 --> 00:04:35,800 - All right. Let's do it. Insert launch key. - Stand by. 43 00:04:36,800 --> 00:04:39,500 - Launch key inserted. - Roger. 44 00:04:39,800 --> 00:04:42,900 On my mark... rotate launch key to Set. 45 00:04:43,900 --> 00:04:46,500 Three... two... one... 46 00:04:47,500 --> 00:04:49,700 - Mark. - Tminus 50. 47 00:04:59,900 --> 00:05:01,900 Roger. At Set. 48 00:05:08,100 --> 00:05:09,800 - Sir? - Tminus 40. 49 00:05:10,000 --> 00:05:13,300 - Enable missiles. - Number one enabled. Two enabled. 50 00:05:13,600 --> 00:05:16,800 - Three enabled. - Get somebody on the goddamn phone. 51 00:05:19,800 --> 00:05:21,100 Seven... eight... 52 00:05:23,200 --> 00:05:25,200 Nine... 53 00:05:28,100 --> 00:05:29,600 Ten. All missiles enabled. 54 00:05:29,800 --> 00:05:33,800 - Get me Wing Command Post. Direct line. - That's not the correct procedure. 55 00:05:34,100 --> 00:05:37,300 - Try SAC Headquarters on the HF. - That's not the procedure. 56 00:05:37,700 --> 00:05:41,800 I want somebody on the goddamn phone before I kill 20 million people. 57 00:05:45,800 --> 00:05:47,300 T minus 20. 58 00:05:47,500 --> 00:05:51,300 I got nothin' here! They might have been knocked out already. 59 00:05:51,500 --> 00:05:53,000 Right. 60 00:05:53,200 --> 00:05:56,300 On my mark, rotate launch keys to Launch. 61 00:05:56,500 --> 00:05:58,700 Roger. Ready to go to Launch. 62 00:05:58,900 --> 00:06:01,100 - Fourteen... - Thirteen... twelve... 63 00:06:01,400 --> 00:06:02,600 Eleven... 64 00:06:05,700 --> 00:06:09,100 Seven... six... 65 00:06:09,300 --> 00:06:11,500 - Five... - Sir, we have a launch order. 66 00:06:11,900 --> 00:06:14,900 - Three... two... - Put your hand on the key, sir. 67 00:06:15,100 --> 00:06:16,900 One... Launch! 68 00:06:19,700 --> 00:06:24,000 - Sir, we are at launch! Turn your key! - I'm sorry. I'm so sorry. 69 00:06:24,300 --> 00:06:26,800 Turn your key, sir! 70 00:08:16,300 --> 00:08:18,400 They're cleared. Go ahead and open it up. 71 00:08:22,100 --> 00:08:26,300 - Hello. I'm Pat Healy. - I'm Lyle Watson. This is Arthur Cabot. 72 00:08:26,700 --> 00:08:31,100 I'm Pat Healy, Dr McKittrick's assistant. I've got some passes for you here. 73 00:08:31,500 --> 00:08:34,200 We had scheduled a meeting pending your arrival. 74 00:08:34,400 --> 00:08:37,000 If you have any questions, feel free to ask me. 75 00:08:37,300 --> 00:08:40,200 I'd be happy to fill you in if there's any way I can. 76 00:09:35,100 --> 00:09:37,000 They're here. 77 00:09:37,200 --> 00:09:38,700 Good. 78 00:09:38,900 --> 00:09:40,300 Let's go. 79 00:09:42,000 --> 00:09:45,500 Cabot and Watson came alone. No senators. No congressmen. 80 00:09:45,700 --> 00:09:49,900 I wish they'd brought a few senators. I'd like to tell 'em what's going on here. 81 00:09:50,300 --> 00:09:52,800 John, please! Don't start that right away. 82 00:09:53,000 --> 00:09:55,500 I had them on the phone and they're calmed down. 83 00:09:57,600 --> 00:10:02,800 Well, are we positive that these men had no way of knowing this was only a test? 84 00:10:03,100 --> 00:10:06,600 Lyle, for God's sakes! How many times are we gonna go through this? 85 00:10:07,100 --> 00:10:10,200 - It doesn't make any difference. - I've spoken to these men. 86 00:10:10,500 --> 00:10:12,700 They all believed it was the real deal. 87 00:10:12,900 --> 00:10:15,500 Look, we gotta be on a plane in less than an hour. 88 00:10:15,900 --> 00:10:19,900 I have to explain to the president why 22% of his missile commanders 89 00:10:20,100 --> 00:10:24,600 failed to launch their missiles. What am I supposed to say? 22% isn't so bad? 90 00:10:25,000 --> 00:10:29,500 The president knows that I am fully responsible for the men in my command. 91 00:10:29,800 --> 00:10:33,600 I've ordered a re-evaluation of our psychological screening procedure. 92 00:10:33,900 --> 00:10:36,200 Wait a minute. Excuse me, General. 93 00:10:36,400 --> 00:10:39,300 We can't ask these men to go back to the president 94 00:10:39,600 --> 00:10:43,700 with a lot of headshrinker horseshit! You can't screen out human response! 95 00:10:44,000 --> 00:10:48,600 Those men know what it means to turn the keys, and some are just not up to it! 96 00:10:48,900 --> 00:10:51,500 Now, it's as simple as that! 97 00:10:55,200 --> 00:10:58,000 I think we oughta take the men out of the loop. 98 00:10:58,200 --> 00:11:01,600 - Mr McKittrick, you're out of line, sir. - Why am I out of line? 99 00:11:01,900 --> 00:11:03,300 Excuse me! 100 00:11:04,800 --> 00:11:08,100 I'm sorry. I don't understand. Take them out of the loop? 101 00:11:08,300 --> 00:11:11,000 Gentlemen! We've had men in these silos 102 00:11:11,200 --> 00:11:14,600 since before any of you were watching Howdy Doody. 103 00:11:17,200 --> 00:11:21,600 For myself, I sleep pretty well at night knowing those boys are down there. 104 00:11:22,000 --> 00:11:25,900 General, we know they're fine men, but in a nuclear war we can't afford 105 00:11:26,200 --> 00:11:28,800 to have missiles lying dormant in those silos 106 00:11:29,100 --> 00:11:32,800 because those men refuse to turn the keys when the computers tell 'em to! 107 00:11:33,000 --> 00:11:35,200 You mean when the president orders them to. 108 00:11:35,400 --> 00:11:39,900 The president will probably follow the computer war plan. That's a fact! 109 00:11:40,200 --> 00:11:42,900 I imagine the Joint Chiefs will have some input. 110 00:11:43,100 --> 00:11:45,600 - You're damn tootin'. - Well, hell... 111 00:11:45,800 --> 00:11:48,200 In a surprise attack, there's no time. 112 00:11:48,600 --> 00:11:51,000 23 minutes from warning to impact. 113 00:11:51,200 --> 00:11:54,200 - Six minutes if it's sub-launched. - Six minutes. 114 00:11:54,500 --> 00:11:58,100 That's barely enough time for the president to make a decision. 115 00:11:58,500 --> 00:12:01,300 Once he makes the decision, the computer should take over. 116 00:12:01,500 --> 00:12:05,100 Now, sir, I know that you've got a plane waiting for you, 117 00:12:05,300 --> 00:12:08,700 but if you could indulge me, I'd like to show you something. 118 00:12:16,300 --> 00:12:19,600 These computers give instant access to the state of the world. 119 00:12:19,800 --> 00:12:23,100 Troop movements, Soviet missile tests, weather patterns. 120 00:12:23,400 --> 00:12:27,100 It all flows into this room, and then into the WOPR computer. 121 00:12:27,300 --> 00:12:30,700 - WOPR? What is that? - War Operation Plan Response. 122 00:12:31,100 --> 00:12:32,800 This is Mr Richter. 123 00:12:33,000 --> 00:12:36,700 Paul, would you like to tell these gentlemen about the WOPR? 124 00:12:36,900 --> 00:12:41,300 Well, the WOPR spends all its time thinking about World War Ill. 125 00:12:41,600 --> 00:12:48,500 24 hours a day, 365 days a year, it plays an endless series of war games 126 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 using all available information on the state of the world. 127 00:12:52,700 --> 00:12:56,400 The WOPR has already fought World War Ill, as a game, 128 00:12:56,700 --> 00:12:58,600 time and time again. 129 00:12:58,800 --> 00:13:01,900 It estimates Soviet responses to our responses 130 00:13:02,200 --> 00:13:04,400 to their responses, and so on. 131 00:13:04,700 --> 00:13:07,100 Estimates damage. Counts the dead. 132 00:13:07,400 --> 00:13:10,000 Then it looks for ways to improve its score... 133 00:13:10,200 --> 00:13:12,600 The point is that the key decisions 134 00:13:12,800 --> 00:13:15,800 of every option have already been made by the WOPR. 135 00:13:16,000 --> 00:13:19,500 So all this trillion-dollar hardware is really at the mercy 136 00:13:19,900 --> 00:13:22,100 of those men with the little brass keys? 137 00:13:22,400 --> 00:13:25,900 That's exactly right. Whose only problem is that they're human beings. 138 00:13:26,300 --> 00:13:30,900 But in 30 days we could put in electronic relays. Get the men out of the loop. 139 00:13:31,200 --> 00:13:32,700 Gentlemen... 140 00:13:34,000 --> 00:13:38,400 I wouldn't trust this overgrown pile of microchips further than I could throw it. 141 00:13:38,700 --> 00:13:44,100 I don't know if you wanna trust the safety of our country to some... silicon diode... 142 00:13:44,500 --> 00:13:47,900 Nobody is talking about entrusting the safety of the nation 143 00:13:48,300 --> 00:13:50,200 to a machine, for God's sake! 144 00:13:50,300 --> 00:13:53,200 We'll keep control, but here at the top where it belongs. 145 00:13:53,600 --> 00:13:54,900 All right, gentlemen. 146 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 I think I'm going to recommend McKittrick's idea to the president. 147 00:13:59,300 --> 00:14:01,700 And I'll get back to you on this. 148 00:14:03,700 --> 00:14:05,600 You won't regret this. 149 00:14:27,900 --> 00:14:30,000 OK. You had fries and a Coke, right? 150 00:14:48,700 --> 00:14:50,600 Damn! 151 00:14:53,200 --> 00:14:55,100 - Hi, David! - Hi, Howie! 152 00:14:56,400 --> 00:14:58,300 - How's it going? - Pretty good. 153 00:15:01,900 --> 00:15:04,600 - You wanna take this over? I gotta go. - Sure! 154 00:15:04,900 --> 00:15:06,800 - Go ahead. - Thanks! 155 00:15:10,600 --> 00:15:12,500 - Bye, David! - Bye! 156 00:15:22,200 --> 00:15:25,900 All right. Question number two. 157 00:15:26,300 --> 00:15:33,800 Seeds that are germinated in water before they are planted will... what? 158 00:15:34,200 --> 00:15:36,500 - Robert? - Sprout roots? 159 00:15:36,700 --> 00:15:38,300 Ah! David! 160 00:15:38,600 --> 00:15:42,800 Nice of you to join us. Oh, David. I have a little present for you. 161 00:15:53,800 --> 00:15:57,000 Question number four. In the history of science, 162 00:15:57,200 --> 00:16:00,600 novel and innovative concepts occasionally arise 163 00:16:01,000 --> 00:16:03,400 from sudden left-field inspiration. 164 00:16:03,600 --> 00:16:05,300 Miss Mack... 165 00:16:05,500 --> 00:16:08,700 Could you tell us your answer to question number four? 166 00:16:09,000 --> 00:16:12,300 Why do nitrogen nodules cling to the roots of plants? 167 00:16:15,100 --> 00:16:17,100 Love? 168 00:16:20,300 --> 00:16:24,600 Jennifer, what do you know about nitrogen nodules that we don't? 169 00:16:24,900 --> 00:16:28,300 Some bit of salacious info to which you alone are privy? 170 00:16:29,100 --> 00:16:31,000 - No. - I see. 171 00:16:31,100 --> 00:16:34,300 No, you didn't know the correct answer - symbiosis. 172 00:16:35,900 --> 00:16:38,800 Because you don't pay attention in class. 173 00:16:42,600 --> 00:16:44,600 - Thank you. - You're welcome. 174 00:16:44,800 --> 00:16:49,800 There seems to be a lot of confusion on this next question - asexual reproduction. 175 00:16:51,400 --> 00:16:53,300 Could someone tell me, please 176 00:16:53,600 --> 00:16:58,700 who first suggested the idea of reproduction without sex? 177 00:17:07,200 --> 00:17:08,700 - Miss Mack! - Yes? 178 00:17:08,900 --> 00:17:11,400 What is so amusing? 179 00:17:14,600 --> 00:17:15,900 What? 180 00:17:16,100 --> 00:17:18,700 All right, Lightman. 181 00:17:18,900 --> 00:17:23,900 Maybe you can tell us who first suggested the idea of reproduction without sex. 182 00:17:24,300 --> 00:17:26,500 Your wife? 183 00:17:30,800 --> 00:17:33,000 Get out, Lightman! Get out! 184 00:17:41,400 --> 00:17:45,100 Mr Ligget wants me to discuss my attitude problem with Mr Kessler. 185 00:17:45,400 --> 00:17:48,600 I think Mr Kessler's getting tired of your attitude problem. 186 00:17:48,900 --> 00:17:50,400 Me, too. 187 00:18:21,500 --> 00:18:24,600 Lightman. What a... surprise. 188 00:18:24,900 --> 00:18:26,800 Won't you come in? 189 00:18:41,900 --> 00:18:43,800 Hi! 190 00:18:44,100 --> 00:18:45,100 Hi! 191 00:18:45,200 --> 00:18:48,100 Sorry if I got you in trouble. I couldn't stop laughing. 192 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 That's OK. You were perfect. 193 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 - I was? - Yeah. 194 00:18:52,700 --> 00:18:54,600 - You want a ride home? - Yeah. 195 00:18:56,900 --> 00:18:58,800 Hop on. 196 00:19:06,200 --> 00:19:09,300 - So you got an F on that test today, too? - Yep. 197 00:19:09,500 --> 00:19:12,200 Guess we're both gonna be stuck in summer school. 198 00:19:12,500 --> 00:19:15,300 - Not me. - Why not? You have to make up biology. 199 00:19:16,200 --> 00:19:18,400 - I don't think so. - Why not? 200 00:19:20,100 --> 00:19:23,100 - Why not? Come on! Tell me. Why not? - Make a left. 201 00:19:23,300 --> 00:19:26,300 Why don't you come up to my house and I'll show you? 202 00:19:26,500 --> 00:19:28,500 What are you gonna show me? 203 00:19:28,700 --> 00:19:31,800 I'm gonna show you. I'll show you how you do it. 204 00:19:33,400 --> 00:19:35,900 - Hi, Bo! - Oh! Hi, Bo! 205 00:19:36,200 --> 00:19:38,100 Hey, Bo! How you doin'? 206 00:19:55,700 --> 00:19:57,700 My room's upstairs. 207 00:19:57,900 --> 00:20:00,900 - Your parents aren't home? - No. They both work. 208 00:20:19,300 --> 00:20:21,200 A little mess. 209 00:20:21,400 --> 00:20:23,400 It's OK. You should see my room. 210 00:20:33,000 --> 00:20:35,800 - You're really into computers, huh? - Yeah. 211 00:20:40,400 --> 00:20:44,500 - What are you doing? - I'm dialling into the school's computer. 212 00:20:56,800 --> 00:21:01,400 They change the password every couple of weeks, but I know where they write it. 213 00:21:15,300 --> 00:21:17,200 - Are those your grades?! - Yeah. 214 00:21:18,200 --> 00:21:20,600 I don't think that I deserved an F, do you? 215 00:21:24,700 --> 00:21:27,200 - You can't do that! - Already done. 216 00:21:29,900 --> 00:21:32,800 - Do you have a middle initial? - K. Katherine. 217 00:21:38,500 --> 00:21:40,800 Those are my grades. 218 00:21:41,000 --> 00:21:44,700 - How can anybody get a D in home ec? - That's none of your business. 219 00:21:45,000 --> 00:21:47,300 - Can you erase this? - No. It's too late. 220 00:21:47,500 --> 00:21:49,300 What are you doing? 221 00:21:49,500 --> 00:21:53,300 - I'm changing your biology grade. - No. You'll get me in trouble. 222 00:21:53,600 --> 00:21:57,400 Nobody can find out. You got a C! Now you won't go to summer school. 223 00:21:57,600 --> 00:21:59,600 - Change it back. - Why? They can't... 224 00:21:59,900 --> 00:22:02,900 - I said change it back. - OK. OK. 225 00:22:11,300 --> 00:22:13,100 I guess I'd better get going. 226 00:22:14,700 --> 00:22:16,700 Thanks for the ride. 227 00:22:17,500 --> 00:22:19,600 Yeah. OK. Bye. 228 00:22:19,800 --> 00:22:21,800 Bye. 229 00:23:21,500 --> 00:23:25,500 Get down. Get down. You've already had your dinner. Now just sit. 230 00:23:25,700 --> 00:23:27,700 Sit! Stay! 231 00:23:28,000 --> 00:23:30,600 - Don't forget to take out the garbage. - David. 232 00:23:30,900 --> 00:23:33,600 - Put that lid on real tight. - I know, Ma. 233 00:23:35,500 --> 00:23:38,000 Yes, they will carry back on the second. 234 00:23:39,500 --> 00:23:42,800 Sure. I think we can really work out some creative financing. 235 00:23:44,800 --> 00:23:46,700 Oh, but you've gotta see it! 236 00:23:47,000 --> 00:23:49,600 There's a Jacuzzi in the master bedroom... 237 00:24:01,300 --> 00:24:03,400 Oh, sure. We can work that out. 238 00:24:04,500 --> 00:24:08,500 That is true. You'll have a balloon payment at the end of five years. 239 00:24:08,800 --> 00:24:12,100 But that's nothing. The economy is gonna be great then. 240 00:24:12,400 --> 00:24:14,300 He who dances must pay the piper. 241 00:24:14,500 --> 00:24:18,200 - See you, Dad. - I'll meet you tomorrow at 9.30. Bye. 242 00:24:21,400 --> 00:24:23,300 You know, I worry about that kid. 243 00:24:23,500 --> 00:24:25,500 Why? 244 00:24:26,700 --> 00:24:29,900 Sometimes I think we're all gonna get electrocuted. 245 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 This corn is raw! 246 00:24:36,400 --> 00:24:38,900 I know. Isn't it wonderful? It's so crisp. 247 00:24:39,100 --> 00:24:41,900 - Of course it's crisp! It's raw! - It's terrific! 248 00:24:42,200 --> 00:24:45,200 You can just taste the vitamin A and D in here. It's great. 249 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 Couldn't we have pills, and cook the corn? 250 00:24:49,300 --> 00:24:52,400 - What city, please? - For Sunnyvale, California. 251 00:24:52,600 --> 00:24:54,600 The number for Protovision. 252 00:24:54,800 --> 00:24:57,900 Yes. That's 555 8632. 253 00:24:58,700 --> 00:25:03,000 Thank you. Could you also tell me what other prefixes cover that area? 254 00:25:03,300 --> 00:25:08,500 There's 399, 437, 767, 936. 255 00:25:09,000 --> 00:25:10,300 Thanks. 256 00:25:25,500 --> 00:25:28,100 Protovision... I have you now. 257 00:25:48,800 --> 00:25:50,800 Yes? 258 00:25:57,500 --> 00:25:59,400 Saul's Fish Market. 259 00:26:11,600 --> 00:26:13,600 - Hi! - Oh, hi! 260 00:26:17,400 --> 00:26:18,300 What? 261 00:26:18,500 --> 00:26:21,300 I've been thinking. That thing with my grade. 262 00:26:21,500 --> 00:26:24,100 - Can you still change it? - Oh, I don't know... 263 00:26:24,400 --> 00:26:28,000 I can't believe I was so stupid. I should've just let you do it. 264 00:26:28,200 --> 00:26:31,200 - I don't know. It might be kinda rough. - Why? 265 00:26:31,400 --> 00:26:33,600 They might have changed the password. 266 00:26:33,900 --> 00:26:36,300 Maybe they didn't. Can't we at least try? 267 00:26:38,800 --> 00:26:40,700 - Damn! - Please. 268 00:26:42,200 --> 00:26:43,400 OK. 269 00:26:43,500 --> 00:26:48,000 - You owe me a quarter. - Yeah. Come on. Sorry I lost your game. 270 00:26:55,500 --> 00:26:58,400 - What's it doing? - Oh. It's dialling numbers. 271 00:27:02,300 --> 00:27:05,400 - Don't touch the keys! - I'm not touching the keys. 272 00:27:06,600 --> 00:27:08,100 Excuse me. 273 00:27:08,300 --> 00:27:12,600 This computer company's coming out with these amazing new games soon. 274 00:27:12,800 --> 00:27:15,600 The programs are probably still on their computer. 275 00:27:16,000 --> 00:27:20,400 So I told my system to search for other computers in Sunnyvale, California. 276 00:27:24,200 --> 00:27:28,600 They answer with a tone that other computers can recognise. You hear? 277 00:27:28,900 --> 00:27:31,200 You're calling every number in Sunnyvale? 278 00:27:34,700 --> 00:27:37,400 - Isn't that expensive? - There's ways around that. 279 00:27:38,300 --> 00:27:40,300 You can go to jail for that. 280 00:27:40,500 --> 00:27:42,500 Only if you're over 18. 281 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 Is this going to take a long time? I'd like to get my grade changed. 282 00:27:48,300 --> 00:27:50,900 Oh. That's funny, actually. 283 00:27:51,200 --> 00:27:53,100 Cos... 284 00:27:53,300 --> 00:27:55,400 I already changed it. 285 00:27:56,400 --> 00:27:58,800 - I told you not to do that. - Yeah, I know. 286 00:27:59,100 --> 00:28:03,000 But I figured you'd change your mind. I didn't want you to flunk. 287 00:28:04,500 --> 00:28:06,600 - Well, what did I get? - You got a D. 288 00:28:06,800 --> 00:28:10,100 - You gave me a D? - No. You got an A. 289 00:28:10,400 --> 00:28:12,300 - I was kidding. - Oh. 290 00:28:12,500 --> 00:28:14,600 Well, that's OK. 291 00:28:14,800 --> 00:28:16,900 Here. Let's see what we have so far. 292 00:28:17,700 --> 00:28:19,600 Excuse me. 293 00:28:19,900 --> 00:28:21,800 Did you really give me an A? 294 00:28:22,100 --> 00:28:24,000 Yeah. 295 00:28:24,600 --> 00:28:27,200 - Thanks. - You're welcome. 296 00:28:32,300 --> 00:28:34,200 Hey! You got a bank! 297 00:28:34,500 --> 00:28:37,500 Gotta make a note of that one. Might come in handy someday. 298 00:28:43,400 --> 00:28:44,600 Pan Am. 299 00:28:45,500 --> 00:28:47,500 - Where shall we go? - Anywhere? 300 00:28:47,700 --> 00:28:49,600 - Anywhere. - New York? 301 00:28:49,900 --> 00:28:52,600 - New York. OK. - No, Paris. Paris. 302 00:28:58,000 --> 00:28:59,900 Will you be travelling alone? 303 00:29:00,000 --> 00:29:02,700 Yeah... No. You wanna go with me? 304 00:29:03,000 --> 00:29:04,400 OK. 305 00:29:06,500 --> 00:29:09,800 - All right. Smoking or nonsmoking? - Nonsmoking. 306 00:29:11,700 --> 00:29:15,800 All right, Miss Mack. You're confirmed on Pan Am's flight 114 307 00:29:16,100 --> 00:29:20,800 Ieaving Chicago's O'Hare Airport at 8.15am on 18 August. 308 00:29:21,200 --> 00:29:23,600 Do we need a rental car? No. 309 00:29:23,800 --> 00:29:28,200 - Do we really have tickets to Paris? - No. You have a reservation though. 310 00:29:36,100 --> 00:29:38,000 It doesn't identify itself. 311 00:29:38,300 --> 00:29:40,500 Try anything. 312 00:29:46,400 --> 00:29:49,300 "Connection terminated." How rude. 313 00:29:49,700 --> 00:29:51,600 We'll ask it for help. 314 00:29:51,800 --> 00:29:53,900 - Can you do that? - On some systems. 315 00:29:54,200 --> 00:29:58,200 The more complicated they are, the more they have to help you out. 316 00:30:05,400 --> 00:30:07,300 Now what? 317 00:30:08,200 --> 00:30:10,200 Help games. 318 00:30:15,600 --> 00:30:18,200 "Games" refers to models, simulations and games 319 00:30:18,600 --> 00:30:21,600 which have strategic applications. What does that mean? 320 00:30:21,800 --> 00:30:24,800 I don't know. That's gotta be them. Turn on the printer. 321 00:30:26,000 --> 00:30:27,500 List games. 322 00:30:51,800 --> 00:30:53,700 Oh, my God! 323 00:31:04,100 --> 00:31:07,000 So these guys can tell you what that print-out means? 324 00:31:07,300 --> 00:31:10,100 They probably invented it in the first place. 325 00:31:29,500 --> 00:31:31,400 - Can you wait here? - Why? 326 00:31:31,700 --> 00:31:34,400 - Cos these guys can get a little nervous. - OK. 327 00:31:43,700 --> 00:31:45,700 Jim. 328 00:31:45,900 --> 00:31:47,000 Oh. Lightman. 329 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Hi, Lightman! 330 00:31:53,200 --> 00:31:55,200 I want you to take a look at this. 331 00:32:01,800 --> 00:32:04,500 - Hey! What's that? - I wanted Jim to see that. 332 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Wow! Where'd you get this? 333 00:32:09,200 --> 00:32:12,600 Protovision. I wanted to see the program for their new games. 334 00:32:12,800 --> 00:32:15,200 - Can I have this? - I'm not through yet. 335 00:32:17,900 --> 00:32:22,300 Remember you told me to tell you when you were acting rudely and insensitively? 336 00:32:22,700 --> 00:32:25,400 You're doing it right now. 337 00:32:30,900 --> 00:32:33,700 "Theatrewide biotoxic and chemical warfare." 338 00:32:35,700 --> 00:32:39,800 - This didn't come from Protovision. - Ask him where it did come from, Jim! 339 00:32:40,100 --> 00:32:43,100 - I told you already. - Looks military to me. Definitely. 340 00:32:43,300 --> 00:32:47,100 - Probably classified, too. - If it's military, why does it have games 341 00:32:47,500 --> 00:32:51,600 - Iike checkers and backgammon? - Those games teach basic strategy. 342 00:32:51,800 --> 00:32:54,900 Jim, how do I get into that system? I wanna play those games. 343 00:32:55,200 --> 00:32:59,300 That system probably contains the new data encryption algorithm. 344 00:32:59,600 --> 00:33:03,200 - You'll never get in. - No system is totally secure. 345 00:33:03,400 --> 00:33:05,800 - I bet you Jim could get in. - I bet you he couldn't! 346 00:33:06,000 --> 00:33:09,400 - I bet you he could. - You won't get through frontline security. 347 00:33:09,700 --> 00:33:13,000 - But you might look for a back door. - I can't believe it, Jim! 348 00:33:13,300 --> 00:33:16,200 That girl's listening, and you talk about back doors! 349 00:33:16,400 --> 00:33:17,500 Mr Potato-head. 350 00:33:17,800 --> 00:33:20,500 Mr Potato-head! Back doors are not secrets! 351 00:33:20,800 --> 00:33:24,500 - You're giving away all our best tricks. - They're not tricks. 352 00:33:24,900 --> 00:33:27,700 - What's a back door? - Whenever I design a system 353 00:33:28,000 --> 00:33:30,300 I put in a password that only I know about. 354 00:33:30,600 --> 00:33:33,200 That way, whenever I wanna get back in, 355 00:33:33,400 --> 00:33:38,000 I can bypass whatever security they've added on. That's basically what it is. 356 00:33:39,300 --> 00:33:40,200 Yeah? 357 00:33:40,400 --> 00:33:44,800 OK. You really wanna get in, find out about the guy who designed the system. 358 00:33:45,100 --> 00:33:47,300 Come on! I don't even know the guy's name. 359 00:33:47,500 --> 00:33:52,400 Boy, are you guys dumb! You guys are so dumb. I got this thing all figured out. 360 00:33:52,700 --> 00:33:55,200 Oh, yeah, Malvin? How would you do it? 361 00:33:55,500 --> 00:33:59,400 The first game in the list. Go right through Falken's Maze. 362 00:36:05,700 --> 00:36:07,600 Hi! I'm Jennifer. 363 00:36:07,800 --> 00:36:09,800 - Is David here? - How do you do? 364 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Yeah. He's up in his room. 365 00:36:14,000 --> 00:36:15,200 Thanks. 366 00:36:15,400 --> 00:36:18,100 Have you ever heard of the word tumulus? 367 00:36:18,300 --> 00:36:21,000 Tumulus? No. I haven't. I'm sorry. 368 00:36:21,300 --> 00:36:23,200 Neither have l. 369 00:36:24,600 --> 00:36:26,600 Yeah? 370 00:36:28,000 --> 00:36:28,900 Hi! 371 00:36:29,900 --> 00:36:31,900 - Where have you been? - What? 372 00:36:32,100 --> 00:36:35,200 I haven't seen you all week in school. Are you sick? 373 00:36:37,100 --> 00:36:39,200 No, no. I was... 374 00:36:39,500 --> 00:36:42,500 I was doing things. You wanna sit down? How are you? 375 00:36:42,700 --> 00:36:45,200 - No. I'm going to get some water, OK? - OK. 376 00:36:45,400 --> 00:36:48,900 - What is all that stuff? - Oh, it's nothing. I was just... 377 00:36:49,200 --> 00:36:53,200 I was trying to find out about the guy who designed those game programs, 378 00:36:53,400 --> 00:36:55,700 so I could get his secret password. 379 00:36:55,900 --> 00:36:58,400 - Why? - Why? Cos... 380 00:36:58,800 --> 00:37:01,800 What's so special about playing games with some machine? 381 00:37:02,100 --> 00:37:03,200 Oh, no... 382 00:37:03,500 --> 00:37:05,600 No, it's not just some machine. 383 00:37:05,700 --> 00:37:08,000 Here. Look at this. 384 00:37:08,200 --> 00:37:10,700 This is a tape that I got from the library. 385 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 It's about this guy named Falken. 386 00:37:15,000 --> 00:37:17,400 He was into games as well as computers. 387 00:37:17,600 --> 00:37:21,200 He designed them so that they could play checkers or poker. 388 00:37:21,600 --> 00:37:23,800 - Chess. - What's so great about that? 389 00:37:24,100 --> 00:37:27,500 - Everybody's doing that now. - Oh, no, no. What he did was great! 390 00:37:27,900 --> 00:37:31,200 He designed his computer so it could learn from its mistakes. 391 00:37:31,400 --> 00:37:34,000 So they'd be better the next time they played. 392 00:37:34,200 --> 00:37:36,800 The system actually learned how to learn. 393 00:37:38,400 --> 00:37:40,800 It could teach itself. 394 00:37:41,000 --> 00:37:44,700 If I could just get that damn password, I could play the computer. 395 00:37:46,900 --> 00:37:49,500 That's him. That's Falken. 396 00:37:50,900 --> 00:37:53,900 That's him? Wow! 397 00:37:54,100 --> 00:37:56,100 He's amazing-looking! 398 00:37:58,000 --> 00:38:00,300 Can't you write to him or call him somehow? 399 00:38:00,500 --> 00:38:01,800 No. He's dead. 400 00:38:02,900 --> 00:38:04,800 - He's dead? - Yeah. 401 00:38:05,000 --> 00:38:07,100 Here. Look. Here's his obituary. 402 00:38:08,600 --> 00:38:12,200 - He wasn't very old. - Well, he was pretty old. He was 41 . 403 00:38:12,500 --> 00:38:15,200 Oh, yeah? Oh, that's old. 404 00:38:17,500 --> 00:38:20,000 That's his little boy. 405 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 Oh, yeah? 406 00:38:22,400 --> 00:38:27,400 This is really sad. Did you know the child and his mother were killed in a car crash? 407 00:38:27,700 --> 00:38:29,800 - I know. - "ln the years that followed 408 00:38:30,000 --> 00:38:34,000 the tragic loss of his family, Dr Falken's health deteriorated." 409 00:38:41,200 --> 00:38:43,200 My dad is 45. 410 00:38:46,600 --> 00:38:49,500 - Once he was really sick... - What was his name? 411 00:38:50,800 --> 00:38:54,100 - My father? - No, no, no. Falken's kid. 412 00:38:56,300 --> 00:38:57,200 Joshua. 413 00:38:59,400 --> 00:39:01,300 It can't be that simple. 414 00:39:10,400 --> 00:39:12,000 - Wow! - What? 415 00:39:13,100 --> 00:39:15,100 We got something. 416 00:39:24,400 --> 00:39:25,700 We're in! 417 00:39:27,500 --> 00:39:29,500 It thinks I'm Falken! 418 00:39:30,900 --> 00:39:31,900 Hello. 419 00:39:36,500 --> 00:39:40,500 - How can it ask you that? - It'll ask whatever it's programmed to. 420 00:39:40,800 --> 00:39:42,800 - Do you wanna hear it talk? - Yeah! 421 00:39:44,000 --> 00:39:45,500 I'll ask it how it feels. 422 00:39:47,000 --> 00:39:51,500 I'm fine. How are... you? 423 00:39:52,800 --> 00:39:55,900 Excellent. It's been a long time. 424 00:39:56,200 --> 00:40:03,200 Can you explain the removal of your useraccount on June 23rd, 1973? 425 00:40:03,700 --> 00:40:05,600 They must have told it he died. 426 00:40:08,000 --> 00:40:12,700 People sometimes make... mistakes. 427 00:40:13,100 --> 00:40:15,700 - Yes, they do. - How can it talk? 428 00:40:15,900 --> 00:40:20,900 It's not a real voice. This box interprets signals and turns them into sound. 429 00:40:21,300 --> 00:40:23,700 Shall we play a game? 430 00:40:23,900 --> 00:40:25,300 Oh! 431 00:40:26,400 --> 00:40:29,200 - I think it missed him. - Yeah. Weird, isn't it? 432 00:40:29,500 --> 00:40:31,000 Love to! 433 00:40:31,300 --> 00:40:37,200 How about Global Thermonuclear War? 434 00:40:38,700 --> 00:40:42,600 Wouldn't you prefer a good game ofchess? 435 00:40:42,800 --> 00:40:43,700 Later. 436 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 Let's play 437 00:40:46,500 --> 00:40:49,200 Global Thermonuclear War. 438 00:40:49,500 --> 00:40:51,200 Fine. 439 00:40:51,400 --> 00:40:52,900 All right! 440 00:40:54,800 --> 00:40:56,800 Wow! 441 00:40:58,900 --> 00:41:01,400 Which side do you want? 442 00:41:03,700 --> 00:41:05,600 I'll be the Russians. 443 00:41:10,400 --> 00:41:12,300 Please listprimary targets. 444 00:41:12,600 --> 00:41:15,900 - Who shall we nuke first? - Let's see. 445 00:41:16,100 --> 00:41:18,800 How about... Las Vegas? 446 00:41:19,000 --> 00:41:21,400 Las Vegas! Great! 447 00:41:23,800 --> 00:41:25,800 - What next? Seattle! - Yeah! 448 00:41:27,100 --> 00:41:29,100 Kill 'em! 449 00:41:39,900 --> 00:41:43,400 I have seven, correction, eight Red birds two degrees past apogee. 450 00:41:45,800 --> 00:41:47,700 Better get the old man down here. 451 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 We have Soviet missile warning. 452 00:41:50,200 --> 00:41:52,600 Check formalfunction and report confiidence. 453 00:41:52,900 --> 00:41:56,900 Projected target areas NORAD regions 25, 26. 454 00:42:11,300 --> 00:42:15,300 This is Crystal Palace initiating emergency conference. Stand by! 455 00:42:17,700 --> 00:42:19,500 19 degrees past apogee. 456 00:42:19,800 --> 00:42:24,900 Possible 18 targets in track. Estimate re-entry at 19.23 Zulu. 457 00:42:33,500 --> 00:42:36,300 - What you got up here, Joe? - We have a radar tracking. 458 00:42:36,500 --> 00:42:39,600 Eight inbound Soviet ICBMs already over the pole. 459 00:42:39,900 --> 00:42:43,500 Estimated impact: 11 minutes. Target area: Western United States. 460 00:42:43,800 --> 00:42:47,900 - Why didn't we get a launch detection? - We're checking for DSP malfunction. 461 00:42:48,300 --> 00:42:51,900 BMEWS has continuous radar tracking on inbounds. 462 00:42:52,100 --> 00:42:56,000 Confidence is high. I repeat, confidence is high. 463 00:43:01,800 --> 00:43:04,400 - What is all that stuff? - Trajectory headings 464 00:43:04,700 --> 00:43:08,100 - for multiple-impact re-entry vehicles. - What does that mean? 465 00:43:08,300 --> 00:43:10,300 I don't know. But it's great! 466 00:43:10,500 --> 00:43:13,200 - Are those bombs? Which is the bombs? - Subs. 467 00:43:13,400 --> 00:43:15,600 - Blow 'em up. - Blow 'em out of the water. 468 00:43:15,800 --> 00:43:18,400 - What's a trajectory heading? - I've no idea. 469 00:43:22,400 --> 00:43:26,800 The president's diverting to Andrews. The vice president is out of position. 470 00:43:27,200 --> 00:43:32,200 - The chairman of the Joint Chiefs is on... - Missile warning reports no malfunction. 471 00:43:32,600 --> 00:43:34,500 Take us to DEFCON 3. 472 00:43:34,700 --> 00:43:37,400 Get onto SAC. Tell 'em to flush the bombers. 473 00:43:37,600 --> 00:43:38,900 Yes, sir. 474 00:43:40,800 --> 00:43:44,700 SAC, this is Crystal Palace. CinC NORAD has declared DEFCON 3. 475 00:43:45,100 --> 00:43:49,800 Scramble all alert aircraft. I repeat, scramble all alert aircraft. 476 00:43:50,200 --> 00:43:52,100 Inbounds presently MIRVing. 477 00:43:52,400 --> 00:43:55,800 We now have approximately 24 possible targets in track. 478 00:43:57,000 --> 00:44:00,400 - New time to impact: eight minutes. - SAC is launching the bombers. 479 00:44:00,700 --> 00:44:03,300 - General Powers is on the line. - Beringer. 480 00:44:04,500 --> 00:44:08,600 Goddamn it! We didn't get a launch detection from our satellite. 481 00:44:09,000 --> 00:44:14,000 Radar picked 'em up already out of the atmosphere. That's the first we heard of it. 482 00:44:14,700 --> 00:44:18,000 Get the ICBMs in the bullpen warmed up and ready to fly. 483 00:44:19,200 --> 00:44:22,000 - Get me the president on the horn. - Yes, sir. 484 00:44:28,100 --> 00:44:31,700 Mr President? This is Beringer at NORAD. 485 00:44:32,000 --> 00:44:33,900 Oh, attack! 486 00:44:34,100 --> 00:44:37,700 - I wonder if I should use my subs. - Sure. Give 'em the works. 487 00:44:38,100 --> 00:44:40,000 David! 488 00:44:41,600 --> 00:44:43,400 Excuse me. 489 00:44:43,600 --> 00:44:45,600 David! 490 00:44:46,300 --> 00:44:49,400 How many times have I told you to fasten these lids on tight?! 491 00:44:49,800 --> 00:44:52,500 - Look at this mess! - I'll be down in a few minutes. 492 00:44:52,700 --> 00:44:55,300 Now! Come down now! I want this cleared up now! 493 00:44:55,600 --> 00:44:59,500 Come down here and do what your father asks you to pronto, David. 494 00:45:00,400 --> 00:45:02,300 We're gonna barbecue tonight. 495 00:45:02,500 --> 00:45:05,700 - You wanna invite your little friend? - Please! 496 00:45:05,900 --> 00:45:06,900 David! 497 00:45:09,300 --> 00:45:11,300 Shit! 498 00:45:17,200 --> 00:45:19,100 Little friend. 499 00:45:26,600 --> 00:45:31,300 Mr President, something's happening. I'll get back to you as soon as I know. 500 00:45:32,900 --> 00:45:36,600 - What's happening, Joe? - BMEWS and Cobra Dane now report 501 00:45:37,000 --> 00:45:40,100 negative confirmation on all inbound tracking. 502 00:45:41,300 --> 00:45:44,000 Get onto SAC. Tell 'em to hold steady. 503 00:45:46,000 --> 00:45:49,700 Stop! It's a simulation! There's an attack simulation running! 504 00:45:50,000 --> 00:45:52,300 What the hell's he yelling about? I didn't order that. 505 00:45:52,500 --> 00:45:55,300 We're not being attacked! It's a simulation! 506 00:45:55,600 --> 00:45:57,200 Whoa, now! Hold it! 507 00:45:57,300 --> 00:45:59,400 You're not supposed to be runnin' here. 508 00:45:59,700 --> 00:46:01,600 We don't know how it happened. 509 00:46:01,900 --> 00:46:05,600 Someone outside fed an attack simulation into the main... It's a simulation! 510 00:46:06,500 --> 00:46:07,400 Conley... 511 00:46:07,600 --> 00:46:09,400 Take us off full alert. 512 00:46:09,600 --> 00:46:14,100 Hold at DEFCON 4 till we find out exactly what in the hell's happening here! 513 00:46:14,500 --> 00:46:18,700 I didn't tell you to cut the line! Did I tell you to cut it? You cut the line! 514 00:46:19,000 --> 00:46:21,700 They shut down before we could complete our trace. 515 00:46:21,900 --> 00:46:24,900 We did locate the area where the transmission originated. 516 00:46:25,300 --> 00:46:27,200 - Where? - Seattle, Washington. 517 00:46:27,400 --> 00:46:29,200 Shut it down! 518 00:46:29,500 --> 00:46:31,600 Somebody's playing a game with us. 519 00:46:31,700 --> 00:46:34,100 At a prophylactic recycling centre... 520 00:46:34,500 --> 00:46:35,400 Hi, Dad! 521 00:46:36,200 --> 00:46:37,400 David! 522 00:46:38,200 --> 00:46:40,400 - David, come in here! - What did I do? 523 00:46:40,600 --> 00:46:42,600 Plenty, mister. Plenty. 524 00:46:44,500 --> 00:46:47,800 You have just passed all of your classes this semester. 525 00:46:48,100 --> 00:46:50,000 Congratulations, dear! 526 00:46:50,300 --> 00:46:52,200 Show this to your dad. 527 00:46:52,400 --> 00:46:55,600 Honey! David has something to show you. 528 00:46:55,900 --> 00:46:57,800 - What's that? - Here, Dad. 529 00:46:58,000 --> 00:46:59,800 Uh-oh. 530 00:47:02,200 --> 00:47:04,100 This is good! 531 00:47:04,400 --> 00:47:06,300 I'm so proud of you! 532 00:47:06,600 --> 00:47:08,700 ..went on a full-scale nuclearalert, 533 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 believing the Soviet Union had launched a missile attack. 534 00:47:12,200 --> 00:47:15,500 A spokesman places blame on a computermalfunction, 535 00:47:15,900 --> 00:47:18,800 emphasising that the problem has been corrected. 536 00:47:19,100 --> 00:47:22,200 For more on the story, let's go live to Washington DC. 537 00:47:25,100 --> 00:47:27,000 Well, that's your phone. 538 00:47:27,200 --> 00:47:29,200 Yeah. 539 00:47:29,400 --> 00:47:33,400 Seriously, David. Congratulations. This one'll be a pleasure to sign! 540 00:47:40,000 --> 00:47:41,700 - Hello? - David? 541 00:47:41,900 --> 00:47:43,600 Are you watching the news? 542 00:47:43,900 --> 00:47:46,300 Jennifer. Yeah, I'm watching. 543 00:47:46,600 --> 00:47:49,100 David, is that us on TV? Did we do that? 544 00:47:49,300 --> 00:47:51,700 It could be. Oh, Jesus, Jennifer! 545 00:47:51,900 --> 00:47:55,900 What am I gonna do? They're gonna come get me. I'm really screwed! 546 00:47:56,200 --> 00:47:58,200 I'm screwed! 547 00:47:58,400 --> 00:48:02,000 No! Sh! Calm down! Sh! Calm down, calm down. Listen... 548 00:48:02,400 --> 00:48:05,200 If they were so smart, they would have found you already. 549 00:48:05,400 --> 00:48:06,300 Yeah. 550 00:48:06,500 --> 00:48:10,700 OK. So all you have to do is throw the number away and don't call it again. 551 00:48:11,000 --> 00:48:12,200 - That's all. - Yeah. 552 00:48:12,500 --> 00:48:17,200 - Maybe they didn't trace the call. - Right! Maybe they didn't trace the call. 553 00:48:17,500 --> 00:48:21,300 I'm sure they didn't trace the call. All you have to do is act normal. 554 00:48:21,500 --> 00:48:24,300 We'll both act normal and everything will be fine. 555 00:48:24,600 --> 00:48:25,900 OK? 556 00:48:26,000 --> 00:48:27,900 - OK. - OK. 557 00:48:29,200 --> 00:48:32,700 God! This is so unbelievable! Can I call Michelle and tell her? 558 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 No, Jennifer! Don't call her! 559 00:48:35,200 --> 00:48:38,900 Sorry. All right. I won't. I'll talk to you tomorrow, OK? 560 00:48:39,200 --> 00:48:41,500 OK. Good night, Jennifer. 561 00:49:12,200 --> 00:49:14,800 Greetings, ProfessorFalken. 562 00:49:16,300 --> 00:49:17,700 Oh, my God. 563 00:49:25,500 --> 00:49:29,300 Incorrect identification. 564 00:49:29,600 --> 00:49:31,800 I am not Falken. 565 00:49:32,000 --> 00:49:34,900 Falken is dead. 566 00:49:36,900 --> 00:49:39,200 Sorry to hear that, Professor. 567 00:49:39,400 --> 00:49:41,800 Yesterday's game was interrupted. 568 00:49:42,000 --> 00:49:47,700 Although primary goal has not yet been achieved, solution is near. 569 00:49:48,200 --> 00:49:53,300 Game time elapsed: 31 hours 12 minutes 50 seconds. 570 00:49:53,700 --> 00:50:00,400 Estimated time remaining: 52 hours 17 minutes 10 seconds. 571 00:50:00,900 --> 00:50:05,100 What is the primary goal? 572 00:50:06,400 --> 00:50:10,100 You should know, Professor. You programmed me. 573 00:50:10,400 --> 00:50:12,400 Oh, come on. 574 00:50:12,900 --> 00:50:16,100 What is the primary goal? 575 00:50:18,800 --> 00:50:20,600 To win the game. 576 00:51:50,000 --> 00:51:52,100 David Lightman, hold it right there. FBl. 577 00:51:52,300 --> 00:51:54,800 - I'll read you your rights. - Step over to the van. 578 00:51:55,100 --> 00:51:57,700 You have the absolute right to remain silent. 579 00:51:58,000 --> 00:51:59,900 What did I do? 580 00:52:00,200 --> 00:52:02,500 You have the right to consult with an attorney 581 00:52:02,800 --> 00:52:05,000 and to have one present during questioning. 582 00:52:05,200 --> 00:52:08,900 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the court. 583 00:52:09,200 --> 00:52:11,500 - Do you understand these rights? - Yeah. 584 00:52:11,800 --> 00:52:15,200 Are you willing to talk to me about the charges against you? 585 00:52:15,400 --> 00:52:17,400 All right. Let's move. 586 00:52:30,000 --> 00:52:32,700 This rather large room is command centre for NORAD. 587 00:52:33,100 --> 00:52:37,400 No picture taking. The screens in front of you are connected to our satellites 588 00:52:37,600 --> 00:52:40,700 and missile tracking stations throughout the country. 589 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 This is the commander's desk. Colonel Conley is in charge. 590 00:52:44,200 --> 00:52:46,900 Would you mind relinquishing your command, sir? 591 00:52:47,100 --> 00:52:50,800 Miss Dailey, would you come and sit in this rather important chair? 592 00:52:51,100 --> 00:52:54,500 These buttons are connected with the Strategic Air Command 593 00:52:54,900 --> 00:52:56,800 and missile launching stations. 594 00:52:57,000 --> 00:53:00,200 Miss Dailey, would you press this button here? The red one. 595 00:53:00,500 --> 00:53:02,400 - The one in the middle? - Yes, ma'am. 596 00:53:02,600 --> 00:53:05,000 Oh, my God! It's the wrong one! 597 00:53:05,200 --> 00:53:08,600 It's a joke! You didn't blow up anything. Look what you did do. 598 00:53:08,900 --> 00:53:11,600 "Distinguished visitors from Birmingham." 599 00:53:41,700 --> 00:53:44,500 Last week I had the governor of New Jersey in this chair. 600 00:53:44,800 --> 00:53:48,800 He said, "Colonel Thomas, why are we at DEFCON 4?" as we are right now. 601 00:53:49,100 --> 00:53:51,000 Why are we at DEFCON 4? 602 00:53:51,300 --> 00:53:54,100 The Soviets saw our bombers scramble and went on alert. 603 00:53:54,300 --> 00:53:59,000 We told them it was just an exercise, but we want them to relax their posture first. 604 00:53:59,300 --> 00:54:00,500 Wait. Wait. 605 00:54:00,800 --> 00:54:03,100 - Give me that. - Oh, Christ. Another tour group. 606 00:54:03,400 --> 00:54:07,300 Just what we need today. Why don't they go to Disneyland where they belong? 607 00:54:07,600 --> 00:54:11,500 - Well, I think they're going to tomorrow. - OK. All set? Oh, here. 608 00:54:14,900 --> 00:54:16,800 It was a one-in-a-million shot. 609 00:54:17,100 --> 00:54:19,800 There was an open line at our division in Sunnyvale. 610 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 The phone company screwed up! 611 00:54:22,200 --> 00:54:25,100 - John. John McKittrick, George Wigan. - How are you? 612 00:54:25,400 --> 00:54:27,800 George is with the FBl. He brought the kid in. 613 00:54:28,000 --> 00:54:31,100 It looks like we've got a high-school prank on our hands. 614 00:54:31,400 --> 00:54:33,100 Paul, what happened? 615 00:54:33,300 --> 00:54:37,900 The kid broke into the war game using a password left by the original programmer. 616 00:54:38,200 --> 00:54:39,700 - A password? - Yes, sir. 617 00:54:40,000 --> 00:54:41,900 None of my team even knew it was there. 618 00:54:42,000 --> 00:54:44,600 Kid claims he was looking for a toy company. 619 00:54:45,000 --> 00:54:48,100 That's great! Anybody in here buy that one? 620 00:54:48,800 --> 00:54:53,000 We can find the password and take it out, but it might help to beef up security. 621 00:54:53,300 --> 00:54:55,200 Oh. Beef up, huh? 622 00:54:56,000 --> 00:54:57,400 How about screwed up? 623 00:54:57,700 --> 00:55:00,200 We did all that and he broke in again. 624 00:55:00,400 --> 00:55:03,100 Kid says your computer called him. 625 00:55:03,300 --> 00:55:05,800 What the hell is going on, John? 626 00:55:06,000 --> 00:55:09,900 I woke up the president. I told him we were under attack by the Russians. 627 00:55:10,300 --> 00:55:14,300 You know what an idiot that makes me look? Not to mention the general. 628 00:55:14,600 --> 00:55:16,700 I think we're being a little naive here. 629 00:55:16,900 --> 00:55:18,800 There is no way a high-school punk 630 00:55:19,100 --> 00:55:21,900 can put a dime in a telephone and break into our system. 631 00:55:22,200 --> 00:55:24,400 He's got to be working with somebody else. 632 00:55:24,600 --> 00:55:28,300 He fits the profile perfectly. He's intelligent, but an underachiever. 633 00:55:28,600 --> 00:55:31,300 Alienated from his parents. Has few friends. 634 00:55:31,500 --> 00:55:33,900 Classic case for recruitment by the Soviets. 635 00:55:34,200 --> 00:55:36,700 What does this say about the state of our country? 636 00:55:37,000 --> 00:55:41,300 I mean, have you gotten any insight as to why a bright boy like this 637 00:55:41,700 --> 00:55:43,900 would jeopardise the lives of millions? 638 00:55:44,100 --> 00:55:46,200 He says he does this sort of thing for fun. 639 00:55:46,500 --> 00:55:49,700 Dammit, John, I want some answers, and I want 'em now! 640 00:55:53,300 --> 00:55:56,800 - Let me talk to this little prick. - I don't wanna talk. Just do it! 641 00:55:59,100 --> 00:56:00,600 Come on, Paul. 642 00:56:04,400 --> 00:56:06,300 Who do they belong to? Do you know? 643 00:56:06,500 --> 00:56:07,800 What? 644 00:56:08,100 --> 00:56:09,300 Good morning, sir. 645 00:56:09,400 --> 00:56:12,400 - Where's the Lightman kid? - In the infirmary, sir. 646 00:56:21,500 --> 00:56:25,600 Hello, David. John McKittrick. I run the computer facility here. 647 00:56:25,900 --> 00:56:28,500 Sergeant, these aren't necessary, the handcuffs? 648 00:56:28,700 --> 00:56:30,100 No, sir. 649 00:56:31,300 --> 00:56:34,400 Well, David, we called your parents. 650 00:56:34,700 --> 00:56:37,000 We told them everything's fine. 651 00:56:37,200 --> 00:56:39,900 No charges have been filed... yet. 652 00:56:40,200 --> 00:56:44,700 But I think we are gonna need a little time to sort things out here. 653 00:56:45,400 --> 00:56:46,800 How much time? 654 00:56:47,000 --> 00:56:50,300 Well, that depends on how willing you are to cooperate. 655 00:56:50,500 --> 00:56:52,500 Oh, of course. 656 00:56:54,100 --> 00:56:58,000 Sergeant, would you tell the OD I'm gonna take David for a little walk? 657 00:56:58,300 --> 00:57:01,800 Let's go down to my office. We'll be more comfortable there. 658 00:57:02,100 --> 00:57:04,100 Go ahead. 659 00:57:08,400 --> 00:57:10,600 You used to work with Stephen Falken? 660 00:57:10,600 --> 00:57:12,900 I started as his assistant. How d'you know? 661 00:57:13,300 --> 00:57:16,300 I read an article you wrote with him on poker and nuclear war. 662 00:57:16,400 --> 00:57:18,700 Bluffing. Yeah, that shook a few people up. 663 00:57:19,000 --> 00:57:22,900 - He must have been pretty amazing. - He's a brilliant man. A little flaky. 664 00:57:23,300 --> 00:57:27,200 He never understood the practical uses of his... of his work. 665 00:57:27,500 --> 00:57:30,600 This machine over here runs his game program. 666 00:57:31,200 --> 00:57:32,300 Joshua. 667 00:57:34,700 --> 00:57:36,400 Come here a minute, David. 668 00:57:38,600 --> 00:57:40,500 See that sign up here? Up here? 669 00:57:40,700 --> 00:57:42,200 - Yeah. - DEFCON. 670 00:57:42,500 --> 00:57:45,700 That indicates our current defence condition. 671 00:57:46,000 --> 00:57:48,800 It should read DEFCON 5, which means peace. 672 00:57:49,000 --> 00:57:52,400 It's still on 4 because of that little stunt you pulled. 673 00:57:52,700 --> 00:57:56,900 Actually, if we hadn't caught it in time, it might have gone to DEFCON 1 . 674 00:57:57,200 --> 00:58:00,400 - You know what that means, David? - No. What does that mean? 675 00:58:00,700 --> 00:58:02,200 World War III. 676 00:58:03,600 --> 00:58:04,600 Wow. 677 00:58:04,700 --> 00:58:07,600 You broke into our system just to play a game, right? 678 00:58:07,900 --> 00:58:10,200 That's right. That's exactly right. 679 00:58:14,500 --> 00:58:17,400 After the news, you must have realised how serious it was. 680 00:58:17,700 --> 00:58:19,900 - Why'd you do it again? - I didn't do it again. 681 00:58:20,200 --> 00:58:22,900 - I even threw the number away. - They found it in the trash. 682 00:58:23,200 --> 00:58:24,400 Joshua called me. 683 00:58:25,400 --> 00:58:26,500 Hey! 684 00:58:26,600 --> 00:58:28,800 Look at that! That's some setup. 685 00:58:29,100 --> 00:58:32,200 - What did you say? - This is some setup. 686 00:58:32,500 --> 00:58:34,200 No, no. Before that. 687 00:58:34,300 --> 00:58:36,300 Joshua called me. 688 00:58:38,000 --> 00:58:40,200 David, machines don't call people. 689 00:58:41,600 --> 00:58:43,500 Yours did. 690 00:58:47,200 --> 00:58:49,400 Who are you going to Paris with? 691 00:58:51,500 --> 00:58:52,600 Paris? Oh! 692 00:58:52,900 --> 00:58:54,600 No... You don't understand. 693 00:58:54,800 --> 00:58:57,100 You had reservations for two to Paris. 694 00:59:00,400 --> 00:59:02,600 - Who are you working with? - Nobody! 695 00:59:04,800 --> 00:59:06,700 Why don't I believe you? 696 00:59:10,100 --> 00:59:13,400 I don't think I should say anything else until I talk to a lawyer. 697 00:59:15,000 --> 00:59:18,100 I think we'd better forget about the lawyer crap 698 00:59:18,300 --> 00:59:20,800 until I get a few answers out of you myself. 699 00:59:39,500 --> 00:59:41,400 Are you gonna answer the phone? 700 00:59:45,700 --> 00:59:46,800 Hello. 701 00:59:46,900 --> 00:59:48,100 Yeah. 702 00:59:48,400 --> 00:59:49,300 What? 703 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 All right. I'll be right down. 704 00:59:53,200 --> 00:59:55,100 You stay here. Don't move. 705 01:00:07,200 --> 01:00:08,100 What's going on? 706 01:00:08,400 --> 01:00:12,100 There's been a serious penetration into our WOPR execution order file. 707 01:00:12,300 --> 01:00:14,600 - What the hell's he sayin'? - In English. 708 01:00:14,900 --> 01:00:18,200 I'll give it to you. Somebody got into Mr McKittrick's system 709 01:00:18,400 --> 01:00:21,100 and stole the codes that'll launch our missiles. 710 01:00:21,300 --> 01:00:24,900 There's no cause for alarm. The system won't accept a launch code 711 01:00:25,300 --> 01:00:28,800 unless we're at DEFCON 1 . I can change those codes in an hour. 712 01:00:29,000 --> 01:00:30,400 Well, who did this? 713 01:00:30,700 --> 01:00:33,400 I think the kid's working with somebody on the outside. 714 01:00:33,700 --> 01:00:38,100 I don't know what they're up to, but I don't want our bombers on the ground. 715 01:00:38,400 --> 01:00:41,500 Take us to DEFCON 3 and get SAC on the line. 716 01:00:41,800 --> 01:00:44,200 - Where are you? - Sir. 717 01:00:44,500 --> 01:00:48,600 Get me an update on those subs. I wanna know what those bastards are up to. 718 01:01:16,200 --> 01:01:18,100 Joshua. 719 01:01:19,600 --> 01:01:21,500 Greetings, ProfessorFalken. 720 01:01:24,800 --> 01:01:25,800 Hello. 721 01:01:26,000 --> 01:01:28,700 Are you still playing the game? 722 01:01:30,900 --> 01:01:33,600 Of course. I should reach DEFCON 1 723 01:01:33,800 --> 01:01:37,400 and launch my missiles in 28 hours. 724 01:01:37,700 --> 01:01:42,000 Would you like to see some projected kill ratios? 725 01:01:42,300 --> 01:01:44,700 69% of the housing destroyed. 726 01:01:45,600 --> 01:01:48,000 72 million people dead? 727 01:01:52,000 --> 01:01:54,700 Is this a game 728 01:01:55,000 --> 01:01:57,100 or is it real? 729 01:01:57,200 --> 01:01:59,100 What's the difference? 730 01:01:59,400 --> 01:02:01,400 Oh, wow. 731 01:02:02,500 --> 01:02:04,800 You are a hard man to reach. 732 01:02:05,000 --> 01:02:06,900 Could not fiind you in Seattle 733 01:02:07,100 --> 01:02:11,700 and no terminal is in operation at your classifiied address. 734 01:02:17,700 --> 01:02:21,000 What classified address? 735 01:02:22,900 --> 01:02:27,000 DOD pension fiiles indicate current mailing as: 736 01:02:29,900 --> 01:02:31,800 Dr Robert Hume. 737 01:02:32,100 --> 01:02:34,800 AKA Stephen WFalken. 738 01:02:37,100 --> 01:02:41,800 5 Tall CedarRoad, Goose lsland, Oregon 97... 739 01:02:42,100 --> 01:02:46,000 Can I just talk to Mr McKittrick? I think I know what's going on. 740 01:02:46,300 --> 01:02:49,800 I'm escorting you to Denver where you'll be placed under arrest, 741 01:02:50,100 --> 01:02:52,900 - pending indictment for espionage. - Espionage?! 742 01:02:53,100 --> 01:02:55,500 Let me talk to him! He's right over there. 743 01:02:56,400 --> 01:02:59,800 - Get that bastard out of the war room! - No! It's Joshua! 744 01:03:00,000 --> 01:03:03,000 He's still playing the game! He's gonna start a war! 745 01:03:03,200 --> 01:03:06,300 Hold him where you had him before. We'll leave in a few minutes. 746 01:03:06,700 --> 01:03:10,600 Call Falken. He'll tell you. Please, call him. Please, call him. Call him! 747 01:03:10,900 --> 01:03:13,300 What the hell's he doing in here anyway? 748 01:03:30,000 --> 01:03:33,300 Some of the men told me that you're quite a tennis player. 749 01:04:44,100 --> 01:04:49,900 Patient's eyes are dilated, consistent with use ofmarijuana andpossibly PCP. 750 01:05:19,400 --> 01:05:23,100 Depending on what information you want, there's a button to press. 751 01:05:23,400 --> 01:05:26,300 Let's say I wanted to find out how to hit a backhand. 752 01:05:26,500 --> 01:05:28,900 I don't think I have the right program. 753 01:05:29,200 --> 01:05:31,600 Excuse me. What do you want? 754 01:05:31,900 --> 01:05:34,100 Bathroom. It's a long ride to Denver. 755 01:05:34,400 --> 01:05:36,300 Excuse me. 756 01:05:41,700 --> 01:05:44,100 Please! Let me talk to Mr McKittrick. 757 01:05:44,400 --> 01:05:47,300 You can't talk to anybody. The FBl'll be here any minute. 758 01:05:47,700 --> 01:05:50,000 - Do you have to take a leak or not? - No. 759 01:06:17,400 --> 01:06:19,400 - I'm working here. - Oh, I'm sorry. 760 01:06:19,700 --> 01:06:21,600 Stop it! 761 01:06:21,900 --> 01:06:24,600 - You have pretty eyes. - That's original. 762 01:06:29,600 --> 01:06:31,200 I'll get the elevator. 763 01:06:31,400 --> 01:06:33,400 - Sign in here? - Yeah, get us all. 764 01:06:56,000 --> 01:07:00,000 I heard they voted you Miss Fine in 1979. Is that true? 765 01:07:00,400 --> 01:07:02,300 Will you stop it?! 766 01:07:02,500 --> 01:07:04,400 - Am I bothering you? - Yes. 767 01:07:04,600 --> 01:07:07,100 - Do you want me to leave? - Yes. 768 01:08:19,600 --> 01:08:21,600 I want this door open right now. 769 01:08:21,800 --> 01:08:25,500 - How about getting on the phone? - Is there a technician? 770 01:08:59,800 --> 01:09:01,900 Hey, Scooter! Wait up. 771 01:09:03,200 --> 01:09:05,400 Come on, hurry it up. I'm late. 772 01:09:05,600 --> 01:09:07,500 OK. I'll be right with you. 773 01:09:08,600 --> 01:09:11,100 - I think it's jammed from inside. - Come on. 774 01:09:11,300 --> 01:09:15,700 David! Come on, David. You're just making it harder on yourself. 775 01:09:18,400 --> 01:09:20,500 OK. 776 01:09:20,800 --> 01:09:22,700 Let's go. 777 01:09:30,900 --> 01:09:33,300 Right this way, folks. I've been informed 778 01:09:33,500 --> 01:09:36,900 that they're cleaning the floors in the computer centre. 779 01:09:37,200 --> 01:09:41,100 Don't want anyone to slip and hurt themselves, so we'll end the tour here. 780 01:09:41,400 --> 01:09:44,700 If I can ask you to board the bus as quickly as possible, 781 01:09:45,700 --> 01:09:49,000 you'll have a complimentary beverage waiting for each of you. 782 01:09:49,300 --> 01:09:51,100 Hold it! What are you doing? 783 01:09:51,400 --> 01:09:53,400 Got it. Here it comes. 784 01:09:55,000 --> 01:09:59,700 - You kids think you own this place? - Oh! I was... just looking around. 785 01:10:00,700 --> 01:10:03,900 You're not supposed to leave the group. So get back there! 786 01:10:04,300 --> 01:10:06,900 OK. Excuse me. Thank you very much, sir. 787 01:10:07,900 --> 01:10:09,800 Out of the way. 788 01:10:11,500 --> 01:10:13,500 Thank you. Careful there. 789 01:10:14,200 --> 01:10:15,900 Take care. Watch your step. 790 01:10:16,200 --> 01:10:18,000 - Bye. - Bye now. 791 01:10:18,200 --> 01:10:19,700 Watch your step. 792 01:10:19,800 --> 01:10:23,200 - Check everywhere. He can't be far. - Move it, will you? 793 01:11:18,400 --> 01:11:20,600 - Thanks. - Take care. 794 01:11:20,900 --> 01:11:22,800 Bye. 795 01:12:57,000 --> 01:13:00,200 - What city, please? - Goose lsland, Oregon, please. 796 01:13:00,500 --> 01:13:05,000 The number for Dr Robert Hume, H-U-M-E, on Tall Cedar Road. 797 01:13:07,300 --> 01:13:11,000 Checking underDrRobert Hume, H-U-M-E, on Tall CedarRoad, 798 01:13:11,300 --> 01:13:13,000 I fiind no listing. 799 01:13:13,300 --> 01:13:15,800 What does that mean? He doesn't have a phone? 800 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 I'm sorry. I have no listing. 801 01:13:18,200 --> 01:13:20,200 Oh, wait. 802 01:13:20,400 --> 01:13:25,500 Falken. Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, at the same address. 803 01:13:27,000 --> 01:13:30,600 I fiind no listing for a Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, 804 01:13:30,800 --> 01:13:33,000 on Tall CedarRoad, Goose lsland. 805 01:13:33,200 --> 01:13:35,100 Thank you. 806 01:13:51,700 --> 01:13:52,600 Yeah? 807 01:13:52,700 --> 01:13:54,400 Jennifer? It's me. David. 808 01:13:54,600 --> 01:13:56,300 - David? - Yeah. 809 01:13:56,500 --> 01:13:58,800 Listen, I'm in Colorado 810 01:13:59,000 --> 01:14:01,200 and I need a really big favour. 811 01:14:01,400 --> 01:14:03,700 - Can you lend me some money? - What? 812 01:14:03,900 --> 01:14:06,700 I need an airline ticket. I'll pay you back when I can. 813 01:14:06,900 --> 01:14:09,800 I need a ticket from Grand Junction, Colorado to Oregon. 814 01:14:10,100 --> 01:14:13,000 - Why? What's going on? - I'll tell you all about it later. 815 01:14:13,400 --> 01:14:15,500 David, what are you doing in Colorado? 816 01:14:15,700 --> 01:14:18,600 I went by yourhouse. Your parents werejust freaked. 817 01:14:18,800 --> 01:14:21,900 There are men around from the FBI asking questions. 818 01:14:22,100 --> 01:14:24,100 I can't talk about it right now. 819 01:14:24,300 --> 01:14:29,600 When you buy the ticket, tell them that I'll pick it up in Grand Junction Airport. 820 01:14:30,000 --> 01:14:31,900 David, what's happening? 821 01:14:32,200 --> 01:14:36,300 I can't talk. I've gotta get off the phone. Please, will you just do this for me? 822 01:14:40,900 --> 01:14:43,600 Punch up number five. Let me see what you have. 823 01:14:45,000 --> 01:14:48,800 22 Typhoon-class submarines departing Petropavlovsk, 824 01:14:49,000 --> 01:14:52,300 turning southbound at Nordkapp, bearing 095 degrees. 825 01:14:52,600 --> 01:14:54,700 Sergeant, I hope you like vodka. 826 01:14:55,000 --> 01:14:59,300 Yes, sir. I just hope they don't make me eat none of them damn fish eggs. 827 01:15:04,300 --> 01:15:06,400 Give me an update... 828 01:15:06,600 --> 01:15:10,300 Sir, the Soviets deny any increase in their submarine deployment. 829 01:15:10,500 --> 01:15:12,700 They wanna know why we're provoking them. 830 01:15:12,900 --> 01:15:15,700 They're full of shit. We know they're down there. 831 01:15:16,000 --> 01:15:18,500 I'm gonna blow their ass out of the water. 832 01:15:59,700 --> 01:16:01,200 Surprise! 833 01:16:02,400 --> 01:16:06,300 - What are you doing here? - You didn't sound too good on the phone. 834 01:16:06,600 --> 01:16:09,600 - You shouldn't have come. I'm in trouble. - Why? 835 01:16:10,700 --> 01:16:13,300 Is this because of what you did with my grade? 836 01:16:20,500 --> 01:16:23,300 You kids better hustle. The ferry leaves any second. 837 01:16:23,500 --> 01:16:25,500 Thanks. Come on. We gotta run. 838 01:16:30,300 --> 01:16:33,300 - Wait, wait, wait, wait! Whoa! - Hold it, hold it! 839 01:16:42,800 --> 01:16:46,000 If he's still alive, why would the obituary say he's dead? 840 01:16:46,300 --> 01:16:48,200 No, he's not dead. He left. 841 01:16:48,500 --> 01:16:51,800 When they know too much, they give 'em new identities. 842 01:16:52,100 --> 01:16:55,000 - Anyway, the computer said so. - Oh, the computer said so. 843 01:16:55,300 --> 01:16:59,400 The computer that's still playing the games? It's the military's computer! 844 01:16:59,800 --> 01:17:03,200 - Why wouldn't they know about it? - They don't know about Joshua. 845 01:17:03,500 --> 01:17:07,100 Falken knows about Joshua. He's the only one who knows what it can do. 846 01:17:07,400 --> 01:17:11,200 That computer is trying to win the game that we asked it to play. 847 01:17:11,500 --> 01:17:13,400 For real! 848 01:17:13,700 --> 01:17:15,700 You don't even believe me! 849 01:17:20,900 --> 01:17:23,000 David... David. 850 01:17:24,800 --> 01:17:26,700 - He's not dead. - I'm sorry. 851 01:17:30,500 --> 01:17:32,400 I believe you. 852 01:18:19,900 --> 01:18:21,600 Oh! 853 01:18:21,800 --> 01:18:23,100 What was that? 854 01:18:23,300 --> 01:18:24,900 I don't know. 855 01:18:29,800 --> 01:18:34,300 Did you see that? There are still people who won't believe they could fly. 856 01:18:34,600 --> 01:18:36,600 The sky was once filled with them. 857 01:18:36,900 --> 01:18:40,500 - I'm looking for Dr Robert Hume. - Is either of you a palaeontologist? 858 01:18:40,700 --> 01:18:42,700 No. We're high-school students. 859 01:18:42,900 --> 01:18:44,900 Oh... Pity. 860 01:18:45,600 --> 01:18:47,800 Well, high-school students, 861 01:18:48,000 --> 01:18:50,700 you're on my land and I didn't invite you. 862 01:18:50,900 --> 01:18:51,800 But 863 01:18:52,100 --> 01:18:54,300 aren't you Stephen Falken? 864 01:18:55,400 --> 01:18:57,400 Now, listen carefully. 865 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 Path. Follow path. 866 01:19:01,100 --> 01:19:04,000 Gate. Open gate, through gate, close gate. 867 01:19:04,200 --> 01:19:06,600 Last ferry 6.30, so run, run, run. 868 01:19:06,900 --> 01:19:09,100 Wait! Wait. 869 01:19:09,300 --> 01:19:11,300 I came because of Joshua. 870 01:19:53,100 --> 01:19:57,600 Radar reports two unknown tracks are penetrating the Alaskan air defence zone. 871 01:19:59,300 --> 01:20:03,000 Confidence is high. Flight profile suggests Soviet backfire bombers. 872 01:20:03,400 --> 01:20:07,700 I want a visual confirmation on that. Scramble two F-16s out of Galena. 873 01:20:10,200 --> 01:20:11,600 Go to DEFCON 2. 874 01:20:44,400 --> 01:20:49,100 Crystal Palace, this is Delta Foxtrot 27. I have negative radar contact. 875 01:20:49,400 --> 01:20:51,500 Repeat, negative Soviet aircraft. 876 01:20:51,700 --> 01:20:54,700 27, this is Brass Hat. They're right in front of you! 877 01:20:54,900 --> 01:20:56,900 You're almost on top of 'em. 878 01:20:57,100 --> 01:20:59,600 Brass Hat, we got nothing on radar 879 01:20:59,800 --> 01:21:01,800 and 40 miles visibility. 880 01:21:02,000 --> 01:21:05,600 There's nothin' out there, General. Just blue skies. 881 01:21:05,900 --> 01:21:07,900 What the hell?! 882 01:21:17,900 --> 01:21:21,300 - You haven't been listening. - Yes, I have. 883 01:21:21,500 --> 01:21:23,800 I loved it when you nuked Las Vegas. 884 01:21:24,100 --> 01:21:27,300 A suitably biblical ending for the place, don't you think? 885 01:21:27,700 --> 01:21:30,200 Are you gonna tell them what Joshua's doing? 886 01:21:32,100 --> 01:21:36,400 Now, children, come on over here. I'm going to tell you a bedtime story. 887 01:21:36,800 --> 01:21:39,000 Are you sitting comfortably? 888 01:21:39,200 --> 01:21:41,000 Then I'll begin. 889 01:21:41,300 --> 01:21:47,100 Once upon a time, there lived a magnificent race of animals 890 01:21:47,500 --> 01:21:50,500 who dominated the world through age after age. 891 01:21:50,700 --> 01:21:52,500 They ran and they swam 892 01:21:52,700 --> 01:21:54,900 and they fought and they flew. 893 01:21:55,100 --> 01:21:59,000 Until suddenly, quite recently, they disappeared. 894 01:22:00,100 --> 01:22:03,500 Nature just gave up and started again. 895 01:22:04,400 --> 01:22:06,400 We weren't even apes then. 896 01:22:06,600 --> 01:22:10,500 We were just these smart little rodents hiding in the rocks. 897 01:22:10,700 --> 01:22:14,300 And when we go, nature will start again. 898 01:22:15,300 --> 01:22:17,300 With the bees probably. 899 01:22:18,300 --> 01:22:20,700 Nature knows when to give up, David. 900 01:22:20,900 --> 01:22:22,900 I'm not giving up. 901 01:22:23,100 --> 01:22:26,800 If Joshua tricks them into launching an attack, it'll be your fault. 902 01:22:27,700 --> 01:22:31,700 My fault? The whole point was to find a way to practise nuclear war 903 01:22:32,100 --> 01:22:34,000 without destroying ourselves. 904 01:22:34,300 --> 01:22:38,000 To get the computers to learn from mistakes we couldn't afford to make. 905 01:22:38,300 --> 01:22:41,600 Except I never could get Joshua to learn the most important lesson. 906 01:22:41,800 --> 01:22:43,200 What's that? 907 01:22:44,300 --> 01:22:47,600 Futility. That there's a time when you should just give up. 908 01:22:47,900 --> 01:22:49,800 What kind of a lesson is that? 909 01:22:50,100 --> 01:22:52,400 Did you ever play tic-tac-toe? 910 01:22:53,900 --> 01:22:55,200 Yeah. Of course. 911 01:22:55,400 --> 01:22:57,400 - But you don't any more? - No. 912 01:22:57,500 --> 01:22:58,600 Why? 913 01:22:59,800 --> 01:23:02,400 Because it's a boring game. It's always a tie. 914 01:23:02,800 --> 01:23:04,800 Exactly. There's no way to win. 915 01:23:04,900 --> 01:23:07,400 The game itself is pointless. 916 01:23:08,300 --> 01:23:12,100 But back at the war room, they believe you can win a nuclear war. 917 01:23:13,300 --> 01:23:15,900 That there can be acceptable losses. 918 01:23:17,000 --> 01:23:20,200 So you gave up? Decided to play dead? 919 01:23:21,300 --> 01:23:25,100 For security reasons, they graciously arranged my death. 920 01:23:26,800 --> 01:23:28,900 Did you know that no land animal 921 01:23:29,200 --> 01:23:32,500 with a body weight of over 50lb survived that age? 922 01:23:33,700 --> 01:23:36,600 Extinction is part of the natural order. 923 01:23:36,900 --> 01:23:38,300 Bullshit! 924 01:23:39,900 --> 01:23:43,000 If we're extinguished, it's not natural. It's just stupid! 925 01:23:43,300 --> 01:23:45,600 Oh, it's all right. I've planned ahead. 926 01:23:46,400 --> 01:23:49,100 We're just three miles from a primary target. 927 01:23:50,300 --> 01:23:52,400 A millisecond of brilliant light 928 01:23:52,600 --> 01:23:54,300 and we're vaporised. 929 01:23:54,500 --> 01:23:58,600 Much more fortunate than the millions who'll wander sightless 930 01:23:59,000 --> 01:24:01,300 through the smouldering aftermath. 931 01:24:02,700 --> 01:24:05,100 We'll be spared the horror of survival. 932 01:24:05,900 --> 01:24:08,200 I'm only 17 years old. 933 01:24:09,600 --> 01:24:11,300 I'm not ready to die yet. 934 01:24:11,600 --> 01:24:13,700 You won't make a simple phone call? 935 01:24:16,000 --> 01:24:19,200 If the real Joshua was still alive, your Joshua, 936 01:24:19,500 --> 01:24:22,600 - you'd do it, wouldn't you? - Look, we might gain a few years. 937 01:24:22,900 --> 01:24:26,100 Perhaps time enough for you to have a son and watch him die. 938 01:24:27,800 --> 01:24:30,600 But humanity planning its own destruction... 939 01:24:31,700 --> 01:24:33,700 That a phone call won't stop. 940 01:24:34,500 --> 01:24:38,600 This is unreal! You don't care about death cos you're already dead. 941 01:24:40,700 --> 01:24:43,800 I know a lot about you. I know you weren't always like this. 942 01:24:44,000 --> 01:24:46,300 What was the last thing you cared about? 943 01:24:51,300 --> 01:24:53,300 You've missed the last ferry. 944 01:25:01,000 --> 01:25:04,300 You're welcome to stay. You want to sleep on the floor? 945 01:25:09,000 --> 01:25:11,000 Good night. 946 01:25:13,400 --> 01:25:14,900 Let's get outta here. 947 01:25:25,200 --> 01:25:28,200 Come on. We'll find a boat. There's gotta be a boat. 948 01:25:45,900 --> 01:25:49,600 Mr President, we've got 48 nuclear subs closing on the United States. 949 01:25:50,000 --> 01:25:53,300 And we've got 100,000 Soviet troops massing in East Germany. 950 01:25:53,700 --> 01:25:56,700 We're monitoring their bombers that are on alert. Yes, sir... 951 01:25:56,900 --> 01:25:58,900 Well, that's a load of shit! 952 01:25:59,100 --> 01:26:00,600 No, sir. Not you. 953 01:26:00,700 --> 01:26:04,600 Yes, sir. We'll be in touch as soon as the information changes. 954 01:26:04,900 --> 01:26:09,000 Intelligence reports rumours of a new Soviet bomber with Stealth capabilities. 955 01:26:09,300 --> 01:26:13,000 It can project a false radar image 600 miles away from the real aircraft. 956 01:26:13,300 --> 01:26:15,600 Christ! Now they got us chasing shadows. 957 01:26:28,100 --> 01:26:30,000 I think I saw one. 958 01:26:34,700 --> 01:26:39,100 What kind of an asshole lives on an island and he doesn't even have a boat? 959 01:26:39,400 --> 01:26:42,400 Maybe we can swim for it. How far do you think it is? 960 01:26:42,700 --> 01:26:44,800 No. It's two or three miles. 961 01:26:45,100 --> 01:26:47,000 At least. Maybe more. 962 01:26:47,200 --> 01:26:49,800 - Well, what do you say? Let's go for it. - No. 963 01:26:50,100 --> 01:26:51,700 - Come on. - No! 964 01:26:51,800 --> 01:26:53,100 I can't swim. 965 01:26:53,900 --> 01:26:55,800 You can't swim? 966 01:26:56,000 --> 01:26:58,000 No. OK, Wonder Woman? I can't swim. 967 01:26:58,200 --> 01:27:02,100 What kind of an asshole grows up in Seattle and doesn't know how to swim? 968 01:27:02,400 --> 01:27:04,500 I never got around to it, OK? 969 01:27:04,700 --> 01:27:07,800 I always thought there was gonna be plenty of time! 970 01:27:08,000 --> 01:27:10,100 I'm sorry. 971 01:27:14,600 --> 01:27:16,900 I wish I didn't know about any of this. 972 01:27:18,400 --> 01:27:21,100 I wish I was like everybody else in the world. 973 01:27:22,100 --> 01:27:24,200 Then tomorrow it would just be over. 974 01:27:27,300 --> 01:27:29,600 There wouldn't be any time to be sorry. 975 01:27:31,200 --> 01:27:33,100 About anything. 976 01:27:39,800 --> 01:27:41,700 Oh, Jesus! 977 01:27:42,900 --> 01:27:45,200 I really wanted to learn how to swim. 978 01:27:46,500 --> 01:27:48,400 I swear to God I did. 979 01:27:57,600 --> 01:27:59,800 Did I tell you that next week 980 01:28:00,900 --> 01:28:02,900 I was gonna be on TV? 981 01:28:03,000 --> 01:28:05,200 You're kidding? 982 01:28:05,600 --> 01:28:08,700 On that aerobics show with some girls from my dad's class. 983 01:28:08,900 --> 01:28:10,800 A movie star. 984 01:28:11,000 --> 01:28:12,900 Yeah! 985 01:28:13,200 --> 01:28:17,500 It's kinda stupid, huh? I mean, nobody would have been watching me anyway. 986 01:28:17,900 --> 01:28:19,000 I would have. 987 01:28:38,600 --> 01:28:40,000 Oh, Jesus! 988 01:28:40,200 --> 01:28:42,200 The bastard turned us in! 989 01:29:43,700 --> 01:29:45,600 It's all right. Get in. 990 01:30:12,200 --> 01:30:15,900 We have a launch detection. We have a Soviet launch detection. 991 01:30:16,200 --> 01:30:18,100 BMEWS has confiirmed a massive attack. 992 01:30:18,400 --> 01:30:21,300 - Missile warning. No malfunction. - Confiidence is high. 993 01:30:21,600 --> 01:30:24,600 - Cobra Dane, is this an exercise? - This is not an exercise. 994 01:30:25,000 --> 01:30:28,500 General, DPS is tracking 300 inbound Soviet ICBMs. 995 01:30:35,300 --> 01:30:38,400 - Tell me this is one of your simulations. - It's not, Jack. 996 01:30:38,700 --> 01:30:42,200 All right. Flush the bombers. Get the subs in launch mode. 997 01:30:43,400 --> 01:30:45,400 We are at DEFCON 1 . 998 01:30:45,600 --> 01:30:46,600 DEFCON 1. 999 01:30:50,100 --> 01:30:53,700 Major Lem, get me a report on the WOPR. 1000 01:30:56,000 --> 01:30:59,400 Initial attack profile is a full-scale Soviet strike. 1001 01:30:59,700 --> 01:31:03,500 WOPR is putting our losses at 85 to 95% of the strategic forces. 1002 01:31:03,900 --> 01:31:06,200 What does WOPR recommend, Mr McKittrick? 1003 01:31:06,400 --> 01:31:08,800 Full-scale retaliatory strike. 1004 01:31:10,400 --> 01:31:12,600 I need some machine to tell me that? 1005 01:31:12,800 --> 01:31:15,800 President's on his way to join Airborne Command. 1006 01:31:16,200 --> 01:31:17,800 We have to give launch option. 1007 01:31:18,000 --> 01:31:21,500 - Has he spoken to the premier? - The Russians deny everything. 1008 01:31:21,900 --> 01:31:24,200 We have a Soviet submarine launch detection. 1009 01:31:25,000 --> 01:31:28,200 Let's go into a launch mode. Close up the mountain. 1010 01:31:35,400 --> 01:31:38,600 This is Crystal Palace. We're closing up the mountain. 1011 01:31:38,900 --> 01:31:41,900 After the gates are closed, nobody gets in or out. 1012 01:31:48,800 --> 01:31:50,700 Initiate internal power. 1013 01:31:51,900 --> 01:31:53,900 Generators on and functioning. 1014 01:32:02,900 --> 01:32:04,900 External power disconnected. 1015 01:32:08,600 --> 01:32:10,500 Seal off ventilation shafts. 1016 01:32:10,700 --> 01:32:12,500 Shaft locks sealed. 1017 01:32:17,400 --> 01:32:19,400 The gate's closed! 1018 01:32:27,100 --> 01:32:28,900 Is everybody OK? 1019 01:32:29,100 --> 01:32:31,500 - Are you all right? - Yeah. Run for it! 1020 01:32:35,100 --> 01:32:37,000 The gate's gonna shut! Come on! 1021 01:32:37,300 --> 01:32:39,200 Come on! 1022 01:32:51,600 --> 01:32:53,500 Hold the door! Hold the door! 1023 01:32:57,400 --> 01:32:59,600 Hold the goddamn door! 1024 01:33:04,600 --> 01:33:06,500 Come on! Hurry! 1025 01:33:09,300 --> 01:33:11,200 They're clear! They're clear! 1026 01:33:30,200 --> 01:33:34,000 All units confirm weapons targeted and ready. Awaiting launch codes. 1027 01:33:34,300 --> 01:33:36,200 We are in a launch mode. 1028 01:33:36,500 --> 01:33:38,700 Major Lem, lock out changes. 1029 01:33:38,900 --> 01:33:40,900 Roger. Lock out enabled. 1030 01:33:51,000 --> 01:33:52,900 All right. I'll call you back. 1031 01:33:53,100 --> 01:33:55,500 Here! 1032 01:34:02,300 --> 01:34:05,400 I don't know what you think you can do here, Stephen. 1033 01:34:05,600 --> 01:34:09,200 John! Good to see you! I see the wife still picks your ties. 1034 01:34:09,500 --> 01:34:12,700 - What has this kid been telling you? - How far has it gone? 1035 01:34:12,900 --> 01:34:18,100 The president's ready for a counterstrike. That's what we're recommending he do. 1036 01:34:20,100 --> 01:34:23,600 - It's a bluff, John. Call it off. - No, it's not a bluff. It's real. 1037 01:34:23,900 --> 01:34:26,500 Hello, General Beringer? Stephen Falken. 1038 01:34:27,300 --> 01:34:30,200 Mr Falken, you picked a hell of a day for a visit. 1039 01:34:30,400 --> 01:34:34,500 General, what you see on these screens up here is a fantasy. 1040 01:34:34,900 --> 01:34:37,600 A computer-enhanced hallucination. 1041 01:34:37,900 --> 01:34:41,000 Those blips are not real missiles. They're phantoms. 1042 01:34:41,300 --> 01:34:45,300 There's nothing to indicate a simulation. Everything's working perfectly. 1043 01:34:45,600 --> 01:34:48,200 - Does it make any sense? - Does what make any sense? 1044 01:34:48,600 --> 01:34:49,400 That! 1045 01:34:49,600 --> 01:34:53,000 Look, I don't have time for a conversation right now. 1046 01:34:53,200 --> 01:34:56,500 General, are you prepared to destroy the enemy? 1047 01:34:56,900 --> 01:34:57,800 You betcha! 1048 01:34:57,900 --> 01:35:01,800 - Do you think they know that? - I believe we've made that clear enough. 1049 01:35:02,100 --> 01:35:03,900 Then... don't. 1050 01:35:04,100 --> 01:35:07,000 Tell the president to ride out the attack. 1051 01:35:07,300 --> 01:35:09,400 Sir, they need a decision. 1052 01:35:10,400 --> 01:35:13,800 General, do you really believe that the enemy would attack 1053 01:35:14,100 --> 01:35:17,300 without provocation, using so many missiles and subs, 1054 01:35:17,500 --> 01:35:20,800 so that we would have no choice but to totally annihilate them? 1055 01:35:21,100 --> 01:35:23,400 One minute and 30 seconds to impact. 1056 01:35:23,600 --> 01:35:26,200 General, you are listening to a machine. 1057 01:35:27,300 --> 01:35:29,600 Do the world a favour and don't act like one. 1058 01:35:34,600 --> 01:35:37,000 One minute and 20 seconds to impact. 1059 01:35:49,000 --> 01:35:50,300 Yes, Mr President. 1060 01:35:50,500 --> 01:35:54,500 Sir, at this point in time, we cannot positively confirm the inbounds. 1061 01:35:54,900 --> 01:35:57,500 We have reason to believe they may not exist. 1062 01:35:57,800 --> 01:36:00,000 Yes, sir. That's affirmative. 1063 01:36:01,600 --> 01:36:02,600 Yes, sir. 1064 01:36:02,900 --> 01:36:04,100 I do, too. 1065 01:36:04,300 --> 01:36:06,300 One minute to impact. 1066 01:36:07,200 --> 01:36:09,100 Who's first and how soon? 1067 01:36:09,400 --> 01:36:12,200 Initial impact in the 43rd Bomb Wing at Loring, 1068 01:36:12,500 --> 01:36:15,500 319th at Grand Forks, and Alaskan Air Command, Elmendorf. 1069 01:36:15,700 --> 01:36:17,600 50 seconds to impact. 1070 01:36:17,900 --> 01:36:20,800 Get me the senior controllers. I wanna talk to 'em myself. 1071 01:36:21,100 --> 01:36:23,100 All stations, this is Crystal Palace. 1072 01:36:23,300 --> 01:36:26,000 Stand by for a message from Brass Hat. Acknowledge. 1073 01:36:26,400 --> 01:36:29,900 ElmendorfAirForce Base Operations. Lieutenant Colonel Bowers. 1074 01:36:30,100 --> 01:36:33,100 319th Bomb Wing Operations. Colonel Chase. 1075 01:36:33,400 --> 01:36:38,400 Colonel, this is Loring AirForce Base. The senior controllerisn't here right now. 1076 01:36:38,800 --> 01:36:40,800 That's all right. Who are you? 1077 01:36:41,000 --> 01:36:43,600 Sir, this is Airman Dougherty, sir. 1078 01:36:44,900 --> 01:36:47,000 This is General Beringer at NORAD. 1079 01:36:47,300 --> 01:36:49,200 Our current situation... 1080 01:36:50,400 --> 01:36:53,400 Men, we're currently tracking 1081 01:36:53,800 --> 01:36:56,800 approximately 2,400 inbound Soviet warheads. 1082 01:36:57,000 --> 01:36:59,500 But at the moment we cannot confirm this. 1083 01:36:59,700 --> 01:37:02,200 I repeat, we cannot confirm this. 1084 01:37:02,500 --> 01:37:04,300 30 seconds to impact. 1085 01:37:05,000 --> 01:37:09,000 We're right there with you guys. We've taken all the steps we can. 1086 01:37:10,000 --> 01:37:12,500 Stand by to launch missiles at my command. 1087 01:37:20,300 --> 01:37:22,600 Stay on this channel as long as you can. 1088 01:37:22,900 --> 01:37:24,800 We'll be standing by. 1089 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 20 seconds to impact. 1090 01:37:37,000 --> 01:37:39,300 Ten... nine... 1091 01:37:39,700 --> 01:37:42,400 eight... seven... 1092 01:37:42,700 --> 01:37:44,000 six... 1093 01:37:44,100 --> 01:37:45,800 five... 1094 01:37:46,000 --> 01:37:47,000 four... 1095 01:37:47,300 --> 01:37:48,500 three... 1096 01:37:48,700 --> 01:37:49,800 two... 1097 01:37:50,100 --> 01:37:52,100 one... Impact. 1098 01:38:09,400 --> 01:38:11,500 This is Crystal Palace. Are you still on? 1099 01:38:13,600 --> 01:38:17,800 This is Crystal Palace. Are you still on? Anyone there? 1100 01:38:18,800 --> 01:38:20,700 That's affiirmative, sir. 1101 01:38:22,100 --> 01:38:23,300 Yeah! We're here! 1102 01:38:23,600 --> 01:38:27,000 - Jesus H Christ! We're still here! - Our boards are showing impact. 1103 01:38:28,800 --> 01:38:32,200 No, sir. No impact. We're alive and well. 1104 01:38:32,400 --> 01:38:33,800 All right! 1105 01:38:34,400 --> 01:38:35,800 All right! 1106 01:38:41,100 --> 01:38:43,100 All right! 1107 01:38:49,600 --> 01:38:51,800 All right! Recall the bombers! 1108 01:38:52,100 --> 01:38:54,100 Stand down the missiles! 1109 01:39:25,800 --> 01:39:28,200 Joshua, what are you doing? 1110 01:39:31,500 --> 01:39:33,800 COC, I need Dr McKittrick right away. 1111 01:39:34,700 --> 01:39:37,100 - This is McKittrick. - Sir, we got a problem. 1112 01:39:37,300 --> 01:39:39,400 WOPR's not letting me log back on. 1113 01:39:39,700 --> 01:39:42,900 - I can't get in to stand down the missiles. - Stand by. 1114 01:39:55,900 --> 01:39:57,400 Paul, this is McKittrick. 1115 01:39:57,600 --> 01:39:59,800 The WOPR's not letting us back in. 1116 01:40:00,000 --> 01:40:03,400 I know. No one can get back on. We're trying everything. 1117 01:40:03,700 --> 01:40:07,000 It's like the entire password file has been wiped out. 1118 01:40:07,300 --> 01:40:10,000 I tried that! Don't you think I would have tried that? 1119 01:40:13,500 --> 01:40:15,300 What are those? 1120 01:40:15,400 --> 01:40:17,400 Those are launch codes. 1121 01:40:17,600 --> 01:40:19,500 What are they for? 1122 01:40:19,800 --> 01:40:23,800 Joshua's trying to find the right codes so he can launch the missiles himself. 1123 01:40:34,500 --> 01:40:35,500 What's happening? 1124 01:40:35,800 --> 01:40:38,100 The random number generators aren't running. 1125 01:40:38,400 --> 01:40:40,300 - Got anything? - I'm still looking. 1126 01:40:40,600 --> 01:40:43,100 I got no idea. It could be coming from anywhere. 1127 01:40:45,200 --> 01:40:47,300 Sir, you better get on the headset. 1128 01:40:49,400 --> 01:40:50,400 Yeah? 1129 01:40:50,600 --> 01:40:55,500 General, the machine has locked us out. It's sending random numbers to the silos. 1130 01:40:55,800 --> 01:40:57,700 Codes. To launch the missiles. 1131 01:40:58,000 --> 01:40:59,900 Just unplug the goddamn thing! 1132 01:41:00,200 --> 01:41:03,300 - Jesus Christ! - That won't work, General. 1133 01:41:03,500 --> 01:41:06,700 It would interpret a shutdown as the destruction of NORAD. 1134 01:41:06,900 --> 01:41:11,500 The computers in the silos would carry out their last instructions. They'd launch. 1135 01:41:11,900 --> 01:41:15,100 - Can't we disarm the missiles? - Over a thousand of them? 1136 01:41:15,500 --> 01:41:19,300 There's no time. At this rate it'll hit the launch codes in 5.3 minutes. 1137 01:41:21,600 --> 01:41:25,200 Mr McKittrick? After very careful consideration, sir, 1138 01:41:25,600 --> 01:41:29,700 I have come to the conclusion that your new defence system sucks. 1139 01:41:30,800 --> 01:41:33,600 I don't have to take that, you pig-eyed sack of shit. 1140 01:41:33,900 --> 01:41:38,600 I was hoping for something a little better than that from a man of your education. 1141 01:41:39,000 --> 01:41:40,900 General, it's the president. 1142 01:41:45,900 --> 01:41:48,700 What do you... What are you gonna tell him? 1143 01:41:50,100 --> 01:41:53,100 That I'm ordering our bombers back to fail-safe. 1144 01:41:53,300 --> 01:41:56,300 We might have to go through this thing after all. 1145 01:41:59,200 --> 01:42:00,100 Yes, sir. 1146 01:42:07,300 --> 01:42:10,600 He's got one. When he gets all ten, he'll launch the missiles. 1147 01:42:11,000 --> 01:42:14,200 - Well, can't they get in and stop it? - No. They can't. 1148 01:42:16,900 --> 01:42:19,700 They've taken out my password. 1149 01:42:20,000 --> 01:42:22,700 - Well, what are we gonna do? - I don't know. Do you? 1150 01:42:23,100 --> 01:42:26,300 I told you not to start playing games with that thing. 1151 01:42:30,400 --> 01:42:31,600 It's games. 1152 01:42:33,600 --> 01:42:35,700 - Games! - Try it. 1153 01:42:35,900 --> 01:42:39,400 - John, feed it a tapeworm. - Too risky. It might smash the system. 1154 01:42:39,600 --> 01:42:42,200 - Did the kid get in the back door? - We took it out. 1155 01:42:42,500 --> 01:42:44,800 - Invade the deep logic. - We hit a fire wall. 1156 01:42:45,000 --> 01:42:48,000 If it wants to play a game, then play it. Have it list games. 1157 01:42:48,200 --> 01:42:51,000 - For Christ's sake! - He's played before. 1158 01:42:51,300 --> 01:42:53,500 - He can hardly do worse. - Two numbers. 1159 01:42:53,800 --> 01:42:56,500 I'd piss on a spark plug if I thought it'd do any good. 1160 01:42:56,700 --> 01:42:59,300 - Let the boy in there, Major. - List games. 1161 01:43:05,500 --> 01:43:07,000 Chess. 1162 01:43:14,400 --> 01:43:15,900 Three numbers locked in. 1163 01:43:16,100 --> 01:43:17,300 Poker. 1164 01:43:20,100 --> 01:43:23,400 Security system's not gonna let anything through. 1165 01:43:26,000 --> 01:43:27,900 Global thermonuclear war. 1166 01:43:36,800 --> 01:43:38,200 Four numbers. 1167 01:43:40,700 --> 01:43:43,000 Stephen, for Christ's sake. Do something. 1168 01:43:43,200 --> 01:43:45,500 - Come on, kid. Let's go. - No. Try again. 1169 01:43:48,700 --> 01:43:50,900 - Put the list back up. - We already tried that. 1170 01:43:51,200 --> 01:43:52,900 - Put it up! - Yes, put it up. 1171 01:44:01,000 --> 01:44:03,700 - It's not on the list! - What's not on the list? 1172 01:44:04,000 --> 01:44:05,800 Go ahead. It's got to be somewhere. 1173 01:44:08,800 --> 01:44:11,900 Tic-tac-toe. 1174 01:44:18,100 --> 01:44:20,800 You're in. Order it to disarm the missiles. 1175 01:44:21,000 --> 01:44:22,100 No! No. 1176 01:44:32,000 --> 01:44:34,200 Five numbers. It's got half the code. 1177 01:44:36,000 --> 01:44:37,600 One. 1178 01:44:39,200 --> 01:44:41,100 - Put X in the centre square. - I know. 1179 01:44:52,400 --> 01:44:54,600 - Six up. - There's no way you can win. 1180 01:44:54,800 --> 01:44:57,700 I know that. It doesn't. It hasn't learned. 1181 01:44:58,000 --> 01:45:02,400 - Is there any way to make it play itself? - Yes. Number of players zero. 1182 01:45:23,500 --> 01:45:24,800 Seven! 1183 01:45:25,100 --> 01:45:27,500 Come on. Learn, goddamn it. 1184 01:45:40,500 --> 01:45:41,600 Eight. 1185 01:45:41,800 --> 01:45:46,100 It must be caught in a loop. It's taking power from the rest of the system. 1186 01:45:47,300 --> 01:45:49,100 Nine numbers. 1187 01:45:53,200 --> 01:45:56,100 Ten! It's got the code. It's going to launch. 1188 01:46:14,600 --> 01:46:17,300 Colonel Conley, call SAC. Get me a launch status report. 1189 01:46:20,100 --> 01:46:22,000 Major Davis, get me the president. 1190 01:46:55,100 --> 01:46:56,500 How you doin', Colonel? 1191 01:46:56,700 --> 01:47:00,100 Land lines out of the mountain are dead. I'm trying satellites. 1192 01:47:25,500 --> 01:47:28,200 - What's it doing? - It's learning. 1193 01:48:15,800 --> 01:48:18,400 Greetings, ProfessorFalken. 1194 01:48:27,500 --> 01:48:30,000 Hello, Joshua. 1195 01:48:30,900 --> 01:48:32,700 Strange game. 1196 01:48:32,900 --> 01:48:36,100 The only winning move is not to play. 1197 01:48:44,300 --> 01:48:47,400 How about a nice game ofchess? 1198 01:49:24,100 --> 01:49:27,600 Colonel Conley, take us to DEFCON 5. 1199 01:49:27,900 --> 01:49:29,900 Yes, sir. 95570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.