Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,900 --> 00:01:08,800
Replacement team's here, sir.
2
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Right.
3
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
Come on through.
4
00:01:13,600 --> 00:01:16,300
20 minutes and we were gonna
start looking for you.
5
00:01:16,500 --> 00:01:18,900
Yeah. It's really something out there.
6
00:01:19,200 --> 00:01:21,200
- You look a mess, sir.
- Yeah?
7
00:01:21,300 --> 00:01:23,300
Your turn next, Ginsburg.
8
00:01:30,200 --> 00:01:32,100
OK. I'll see you in 24.
9
00:01:32,300 --> 00:01:34,000
See you tomorrow.
10
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
What was that you were you saying?
11
00:01:40,900 --> 00:01:44,400
You used to hear her chant
all night long. Om mahneypod me om.
12
00:01:44,700 --> 00:01:47,100
- Om mahneypod me om.
- Over the plants?
13
00:01:47,300 --> 00:01:50,400
She'd cup her hands over those seeds
and chant by the hour.
14
00:01:50,700 --> 00:01:53,600
She grew the most beautiful
wandoos you ever saw, man.
15
00:01:54,000 --> 00:01:55,900
Primo stuff. Resin city.
16
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Stand clear.
17
00:02:11,600 --> 00:02:14,900
The commander's been worried
about you. The roads must be a bear.
18
00:02:15,100 --> 00:02:17,200
- What roads?
- Visibility.
19
00:02:17,500 --> 00:02:22,000
Visibility? Bullshit. You guys haven't
been on time for the last six months.
20
00:02:22,300 --> 00:02:25,800
- I wrote you guys up in the logbook.
- Yeah. You're a prince, Bevan.
21
00:02:27,900 --> 00:02:29,800
Good night, gentlemen!
22
00:02:40,500 --> 00:02:42,700
So, that was like sinsemilia, right?
23
00:02:43,000 --> 00:02:46,500
Sinsemilla. This grass made
Thai stick taste like oregano.
24
00:02:46,700 --> 00:02:48,700
Lay you out flat, man.
25
00:02:52,900 --> 00:02:55,000
- Got a red light, sir.
- What on?
26
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
Number eight. Warhead alarm.
27
00:02:57,400 --> 00:02:59,500
Give it a thump with your finger.
28
00:03:04,100 --> 00:03:06,200
Alarm reset.
29
00:03:20,500 --> 00:03:24,700
Skybird, this is Dropkick with
a Red dash Alpha message in two parts.
30
00:03:25,100 --> 00:03:27,000
Break. Break. Red dash Alpha.
31
00:03:27,200 --> 00:03:29,700
- Stand by to copy message.
- Standing by.
32
00:03:29,900 --> 00:03:33,100
Romeo OscarNovember Charlie
33
00:03:33,400 --> 00:03:36,800
Tango Tango Lima Alpha.
34
00:03:37,100 --> 00:03:43,100
Authentication: 220040 Delta
35
00:03:43,500 --> 00:03:45,000
Lima.
36
00:03:45,200 --> 00:03:48,100
I have a valid message.
Stand by to authenticate.
37
00:03:48,400 --> 00:03:50,800
I agree with authentication also, sir.
38
00:04:07,600 --> 00:04:10,200
- Enter launch code.
- Entering launch code.
39
00:04:16,200 --> 00:04:19,700
- Launch order confirmed.
- Holy shit!
40
00:04:24,800 --> 00:04:29,000
Target selection: complete.
Time on target sequence: complete.
41
00:04:29,400 --> 00:04:32,600
- Yield selection: complete.
- Begin countdown. Tminus 60.
42
00:04:32,800 --> 00:04:35,800
- All right. Let's do it. Insert launch key.
- Stand by.
43
00:04:36,800 --> 00:04:39,500
- Launch key inserted.
- Roger.
44
00:04:39,800 --> 00:04:42,900
On my mark... rotate launch key to Set.
45
00:04:43,900 --> 00:04:46,500
Three... two... one...
46
00:04:47,500 --> 00:04:49,700
- Mark.
- Tminus 50.
47
00:04:59,900 --> 00:05:01,900
Roger. At Set.
48
00:05:08,100 --> 00:05:09,800
- Sir?
- Tminus 40.
49
00:05:10,000 --> 00:05:13,300
- Enable missiles.
- Number one enabled. Two enabled.
50
00:05:13,600 --> 00:05:16,800
- Three enabled.
- Get somebody on the goddamn phone.
51
00:05:19,800 --> 00:05:21,100
Seven... eight...
52
00:05:23,200 --> 00:05:25,200
Nine...
53
00:05:28,100 --> 00:05:29,600
Ten. All missiles enabled.
54
00:05:29,800 --> 00:05:33,800
- Get me Wing Command Post. Direct line.
- That's not the correct procedure.
55
00:05:34,100 --> 00:05:37,300
- Try SAC Headquarters on the HF.
- That's not the procedure.
56
00:05:37,700 --> 00:05:41,800
I want somebody on the goddamn phone
before I kill 20 million people.
57
00:05:45,800 --> 00:05:47,300
T minus 20.
58
00:05:47,500 --> 00:05:51,300
I got nothin' here! They might
have been knocked out already.
59
00:05:51,500 --> 00:05:53,000
Right.
60
00:05:53,200 --> 00:05:56,300
On my mark,
rotate launch keys to Launch.
61
00:05:56,500 --> 00:05:58,700
Roger. Ready to go to Launch.
62
00:05:58,900 --> 00:06:01,100
- Fourteen...
- Thirteen... twelve...
63
00:06:01,400 --> 00:06:02,600
Eleven...
64
00:06:05,700 --> 00:06:09,100
Seven... six...
65
00:06:09,300 --> 00:06:11,500
- Five...
- Sir, we have a launch order.
66
00:06:11,900 --> 00:06:14,900
- Three... two...
- Put your hand on the key, sir.
67
00:06:15,100 --> 00:06:16,900
One... Launch!
68
00:06:19,700 --> 00:06:24,000
- Sir, we are at launch! Turn your key!
- I'm sorry. I'm so sorry.
69
00:06:24,300 --> 00:06:26,800
Turn your key, sir!
70
00:08:16,300 --> 00:08:18,400
They're cleared. Go ahead and open it up.
71
00:08:22,100 --> 00:08:26,300
- Hello. I'm Pat Healy.
- I'm Lyle Watson. This is Arthur Cabot.
72
00:08:26,700 --> 00:08:31,100
I'm Pat Healy, Dr McKittrick's assistant.
I've got some passes for you here.
73
00:08:31,500 --> 00:08:34,200
We had scheduled a meeting
pending your arrival.
74
00:08:34,400 --> 00:08:37,000
If you have any questions,
feel free to ask me.
75
00:08:37,300 --> 00:08:40,200
I'd be happy to fill you in
if there's any way I can.
76
00:09:35,100 --> 00:09:37,000
They're here.
77
00:09:37,200 --> 00:09:38,700
Good.
78
00:09:38,900 --> 00:09:40,300
Let's go.
79
00:09:42,000 --> 00:09:45,500
Cabot and Watson came alone.
No senators. No congressmen.
80
00:09:45,700 --> 00:09:49,900
I wish they'd brought a few senators.
I'd like to tell 'em what's going on here.
81
00:09:50,300 --> 00:09:52,800
John, please! Don't start that right away.
82
00:09:53,000 --> 00:09:55,500
I had them on the phone
and they're calmed down.
83
00:09:57,600 --> 00:10:02,800
Well, are we positive that these men had
no way of knowing this was only a test?
84
00:10:03,100 --> 00:10:06,600
Lyle, for God's sakes! How many times
are we gonna go through this?
85
00:10:07,100 --> 00:10:10,200
- It doesn't make any difference.
- I've spoken to these men.
86
00:10:10,500 --> 00:10:12,700
They all believed it was the real deal.
87
00:10:12,900 --> 00:10:15,500
Look, we gotta be on a plane
in less than an hour.
88
00:10:15,900 --> 00:10:19,900
I have to explain to the president
why 22% of his missile commanders
89
00:10:20,100 --> 00:10:24,600
failed to launch their missiles. What
am I supposed to say? 22% isn't so bad?
90
00:10:25,000 --> 00:10:29,500
The president knows that I am fully
responsible for the men in my command.
91
00:10:29,800 --> 00:10:33,600
I've ordered a re-evaluation of
our psychological screening procedure.
92
00:10:33,900 --> 00:10:36,200
Wait a minute. Excuse me, General.
93
00:10:36,400 --> 00:10:39,300
We can't ask these men
to go back to the president
94
00:10:39,600 --> 00:10:43,700
with a lot of headshrinker horseshit!
You can't screen out human response!
95
00:10:44,000 --> 00:10:48,600
Those men know what it means to turn
the keys, and some are just not up to it!
96
00:10:48,900 --> 00:10:51,500
Now, it's as simple as that!
97
00:10:55,200 --> 00:10:58,000
I think we oughta take
the men out of the loop.
98
00:10:58,200 --> 00:11:01,600
- Mr McKittrick, you're out of line, sir.
- Why am I out of line?
99
00:11:01,900 --> 00:11:03,300
Excuse me!
100
00:11:04,800 --> 00:11:08,100
I'm sorry. I don't understand.
Take them out of the loop?
101
00:11:08,300 --> 00:11:11,000
Gentlemen! We've had men in these silos
102
00:11:11,200 --> 00:11:14,600
since before any of you
were watching Howdy Doody.
103
00:11:17,200 --> 00:11:21,600
For myself, I sleep pretty well at night
knowing those boys are down there.
104
00:11:22,000 --> 00:11:25,900
General, we know they're fine men,
but in a nuclear war we can't afford
105
00:11:26,200 --> 00:11:28,800
to have missiles
lying dormant in those silos
106
00:11:29,100 --> 00:11:32,800
because those men refuse to turn
the keys when the computers tell 'em to!
107
00:11:33,000 --> 00:11:35,200
You mean when
the president orders them to.
108
00:11:35,400 --> 00:11:39,900
The president will probably follow
the computer war plan. That's a fact!
109
00:11:40,200 --> 00:11:42,900
I imagine the Joint Chiefs
will have some input.
110
00:11:43,100 --> 00:11:45,600
- You're damn tootin'.
- Well, hell...
111
00:11:45,800 --> 00:11:48,200
In a surprise attack, there's no time.
112
00:11:48,600 --> 00:11:51,000
23 minutes from warning to impact.
113
00:11:51,200 --> 00:11:54,200
- Six minutes if it's sub-launched.
- Six minutes.
114
00:11:54,500 --> 00:11:58,100
That's barely enough time
for the president to make a decision.
115
00:11:58,500 --> 00:12:01,300
Once he makes the decision,
the computer should take over.
116
00:12:01,500 --> 00:12:05,100
Now, sir, I know that you've got
a plane waiting for you,
117
00:12:05,300 --> 00:12:08,700
but if you could indulge me,
I'd like to show you something.
118
00:12:16,300 --> 00:12:19,600
These computers give instant access
to the state of the world.
119
00:12:19,800 --> 00:12:23,100
Troop movements, Soviet
missile tests, weather patterns.
120
00:12:23,400 --> 00:12:27,100
It all flows into this room,
and then into the WOPR computer.
121
00:12:27,300 --> 00:12:30,700
- WOPR? What is that?
- War Operation Plan Response.
122
00:12:31,100 --> 00:12:32,800
This is Mr Richter.
123
00:12:33,000 --> 00:12:36,700
Paul, would you like to tell
these gentlemen about the WOPR?
124
00:12:36,900 --> 00:12:41,300
Well, the WOPR spends all its time
thinking about World War Ill.
125
00:12:41,600 --> 00:12:48,500
24 hours a day, 365 days a year,
it plays an endless series of war games
126
00:12:49,000 --> 00:12:52,400
using all available information
on the state of the world.
127
00:12:52,700 --> 00:12:56,400
The WOPR has already fought
World War Ill, as a game,
128
00:12:56,700 --> 00:12:58,600
time and time again.
129
00:12:58,800 --> 00:13:01,900
It estimates Soviet responses
to our responses
130
00:13:02,200 --> 00:13:04,400
to their responses, and so on.
131
00:13:04,700 --> 00:13:07,100
Estimates damage. Counts the dead.
132
00:13:07,400 --> 00:13:10,000
Then it looks for ways
to improve its score...
133
00:13:10,200 --> 00:13:12,600
The point is that the key decisions
134
00:13:12,800 --> 00:13:15,800
of every option have already
been made by the WOPR.
135
00:13:16,000 --> 00:13:19,500
So all this trillion-dollar hardware
is really at the mercy
136
00:13:19,900 --> 00:13:22,100
of those men with the little brass keys?
137
00:13:22,400 --> 00:13:25,900
That's exactly right. Whose only problem
is that they're human beings.
138
00:13:26,300 --> 00:13:30,900
But in 30 days we could put in electronic
relays. Get the men out of the loop.
139
00:13:31,200 --> 00:13:32,700
Gentlemen...
140
00:13:34,000 --> 00:13:38,400
I wouldn't trust this overgrown pile of
microchips further than I could throw it.
141
00:13:38,700 --> 00:13:44,100
I don't know if you wanna trust the safety
of our country to some... silicon diode...
142
00:13:44,500 --> 00:13:47,900
Nobody is talking about entrusting
the safety of the nation
143
00:13:48,300 --> 00:13:50,200
to a machine, for God's sake!
144
00:13:50,300 --> 00:13:53,200
We'll keep control,
but here at the top where it belongs.
145
00:13:53,600 --> 00:13:54,900
All right, gentlemen.
146
00:13:55,000 --> 00:13:59,000
I think I'm going to recommend
McKittrick's idea to the president.
147
00:13:59,300 --> 00:14:01,700
And I'll get back to you on this.
148
00:14:03,700 --> 00:14:05,600
You won't regret this.
149
00:14:27,900 --> 00:14:30,000
OK. You had fries and a Coke, right?
150
00:14:48,700 --> 00:14:50,600
Damn!
151
00:14:53,200 --> 00:14:55,100
- Hi, David!
- Hi, Howie!
152
00:14:56,400 --> 00:14:58,300
- How's it going?
- Pretty good.
153
00:15:01,900 --> 00:15:04,600
- You wanna take this over? I gotta go.
- Sure!
154
00:15:04,900 --> 00:15:06,800
- Go ahead.
- Thanks!
155
00:15:10,600 --> 00:15:12,500
- Bye, David!
- Bye!
156
00:15:22,200 --> 00:15:25,900
All right. Question number two.
157
00:15:26,300 --> 00:15:33,800
Seeds that are germinated in water
before they are planted will... what?
158
00:15:34,200 --> 00:15:36,500
- Robert?
- Sprout roots?
159
00:15:36,700 --> 00:15:38,300
Ah! David!
160
00:15:38,600 --> 00:15:42,800
Nice of you to join us.
Oh, David. I have a little present for you.
161
00:15:53,800 --> 00:15:57,000
Question number four.
In the history of science,
162
00:15:57,200 --> 00:16:00,600
novel and innovative concepts
occasionally arise
163
00:16:01,000 --> 00:16:03,400
from sudden left-field inspiration.
164
00:16:03,600 --> 00:16:05,300
Miss Mack...
165
00:16:05,500 --> 00:16:08,700
Could you tell us your answer
to question number four?
166
00:16:09,000 --> 00:16:12,300
Why do nitrogen nodules
cling to the roots of plants?
167
00:16:15,100 --> 00:16:17,100
Love?
168
00:16:20,300 --> 00:16:24,600
Jennifer, what do you know about
nitrogen nodules that we don't?
169
00:16:24,900 --> 00:16:28,300
Some bit of salacious info
to which you alone are privy?
170
00:16:29,100 --> 00:16:31,000
- No.
- I see.
171
00:16:31,100 --> 00:16:34,300
No, you didn't know
the correct answer - symbiosis.
172
00:16:35,900 --> 00:16:38,800
Because you don't pay attention in class.
173
00:16:42,600 --> 00:16:44,600
- Thank you.
- You're welcome.
174
00:16:44,800 --> 00:16:49,800
There seems to be a lot of confusion on
this next question - asexual reproduction.
175
00:16:51,400 --> 00:16:53,300
Could someone tell me, please
176
00:16:53,600 --> 00:16:58,700
who first suggested the idea
of reproduction without sex?
177
00:17:07,200 --> 00:17:08,700
- Miss Mack!
- Yes?
178
00:17:08,900 --> 00:17:11,400
What is so amusing?
179
00:17:14,600 --> 00:17:15,900
What?
180
00:17:16,100 --> 00:17:18,700
All right, Lightman.
181
00:17:18,900 --> 00:17:23,900
Maybe you can tell us who first suggested
the idea of reproduction without sex.
182
00:17:24,300 --> 00:17:26,500
Your wife?
183
00:17:30,800 --> 00:17:33,000
Get out, Lightman! Get out!
184
00:17:41,400 --> 00:17:45,100
Mr Ligget wants me to discuss
my attitude problem with Mr Kessler.
185
00:17:45,400 --> 00:17:48,600
I think Mr Kessler's getting tired
of your attitude problem.
186
00:17:48,900 --> 00:17:50,400
Me, too.
187
00:18:21,500 --> 00:18:24,600
Lightman. What a... surprise.
188
00:18:24,900 --> 00:18:26,800
Won't you come in?
189
00:18:41,900 --> 00:18:43,800
Hi!
190
00:18:44,100 --> 00:18:45,100
Hi!
191
00:18:45,200 --> 00:18:48,100
Sorry if I got you in trouble.
I couldn't stop laughing.
192
00:18:48,400 --> 00:18:50,400
That's OK. You were perfect.
193
00:18:50,600 --> 00:18:52,600
- I was?
- Yeah.
194
00:18:52,700 --> 00:18:54,600
- You want a ride home?
- Yeah.
195
00:18:56,900 --> 00:18:58,800
Hop on.
196
00:19:06,200 --> 00:19:09,300
- So you got an F on that test today, too?
- Yep.
197
00:19:09,500 --> 00:19:12,200
Guess we're both gonna be
stuck in summer school.
198
00:19:12,500 --> 00:19:15,300
- Not me.
- Why not? You have to make up biology.
199
00:19:16,200 --> 00:19:18,400
- I don't think so.
- Why not?
200
00:19:20,100 --> 00:19:23,100
- Why not? Come on! Tell me. Why not?
- Make a left.
201
00:19:23,300 --> 00:19:26,300
Why don't you come up to my house
and I'll show you?
202
00:19:26,500 --> 00:19:28,500
What are you gonna show me?
203
00:19:28,700 --> 00:19:31,800
I'm gonna show you.
I'll show you how you do it.
204
00:19:33,400 --> 00:19:35,900
- Hi, Bo!
- Oh! Hi, Bo!
205
00:19:36,200 --> 00:19:38,100
Hey, Bo! How you doin'?
206
00:19:55,700 --> 00:19:57,700
My room's upstairs.
207
00:19:57,900 --> 00:20:00,900
- Your parents aren't home?
- No. They both work.
208
00:20:19,300 --> 00:20:21,200
A little mess.
209
00:20:21,400 --> 00:20:23,400
It's OK. You should see my room.
210
00:20:33,000 --> 00:20:35,800
- You're really into computers, huh?
- Yeah.
211
00:20:40,400 --> 00:20:44,500
- What are you doing?
- I'm dialling into the school's computer.
212
00:20:56,800 --> 00:21:01,400
They change the password every couple
of weeks, but I know where they write it.
213
00:21:15,300 --> 00:21:17,200
- Are those your grades?!
- Yeah.
214
00:21:18,200 --> 00:21:20,600
I don't think that I deserved an F, do you?
215
00:21:24,700 --> 00:21:27,200
- You can't do that!
- Already done.
216
00:21:29,900 --> 00:21:32,800
- Do you have a middle initial?
- K. Katherine.
217
00:21:38,500 --> 00:21:40,800
Those are my grades.
218
00:21:41,000 --> 00:21:44,700
- How can anybody get a D in home ec?
- That's none of your business.
219
00:21:45,000 --> 00:21:47,300
- Can you erase this?
- No. It's too late.
220
00:21:47,500 --> 00:21:49,300
What are you doing?
221
00:21:49,500 --> 00:21:53,300
- I'm changing your biology grade.
- No. You'll get me in trouble.
222
00:21:53,600 --> 00:21:57,400
Nobody can find out. You got a C!
Now you won't go to summer school.
223
00:21:57,600 --> 00:21:59,600
- Change it back.
- Why? They can't...
224
00:21:59,900 --> 00:22:02,900
- I said change it back.
- OK. OK.
225
00:22:11,300 --> 00:22:13,100
I guess I'd better get going.
226
00:22:14,700 --> 00:22:16,700
Thanks for the ride.
227
00:22:17,500 --> 00:22:19,600
Yeah. OK. Bye.
228
00:22:19,800 --> 00:22:21,800
Bye.
229
00:23:21,500 --> 00:23:25,500
Get down. Get down. You've already
had your dinner. Now just sit.
230
00:23:25,700 --> 00:23:27,700
Sit! Stay!
231
00:23:28,000 --> 00:23:30,600
- Don't forget to take out the garbage.
- David.
232
00:23:30,900 --> 00:23:33,600
- Put that lid on real tight.
- I know, Ma.
233
00:23:35,500 --> 00:23:38,000
Yes, they will carry back on the second.
234
00:23:39,500 --> 00:23:42,800
Sure. I think we can really work out
some creative financing.
235
00:23:44,800 --> 00:23:46,700
Oh, but you've gotta see it!
236
00:23:47,000 --> 00:23:49,600
There's a Jacuzzi
in the master bedroom...
237
00:24:01,300 --> 00:24:03,400
Oh, sure. We can work that out.
238
00:24:04,500 --> 00:24:08,500
That is true. You'll have a balloon
payment at the end of five years.
239
00:24:08,800 --> 00:24:12,100
But that's nothing.
The economy is gonna be great then.
240
00:24:12,400 --> 00:24:14,300
He who dances must pay the piper.
241
00:24:14,500 --> 00:24:18,200
- See you, Dad.
- I'll meet you tomorrow at 9.30. Bye.
242
00:24:21,400 --> 00:24:23,300
You know, I worry about that kid.
243
00:24:23,500 --> 00:24:25,500
Why?
244
00:24:26,700 --> 00:24:29,900
Sometimes I think
we're all gonna get electrocuted.
245
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
This corn is raw!
246
00:24:36,400 --> 00:24:38,900
I know. Isn't it wonderful? It's so crisp.
247
00:24:39,100 --> 00:24:41,900
- Of course it's crisp! It's raw!
- It's terrific!
248
00:24:42,200 --> 00:24:45,200
You can just taste the vitamin
A and D in here. It's great.
249
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
Couldn't we have pills,
and cook the corn?
250
00:24:49,300 --> 00:24:52,400
- What city, please?
- For Sunnyvale, California.
251
00:24:52,600 --> 00:24:54,600
The number for Protovision.
252
00:24:54,800 --> 00:24:57,900
Yes. That's 555 8632.
253
00:24:58,700 --> 00:25:03,000
Thank you. Could you also tell me
what other prefixes cover that area?
254
00:25:03,300 --> 00:25:08,500
There's 399, 437, 767, 936.
255
00:25:09,000 --> 00:25:10,300
Thanks.
256
00:25:25,500 --> 00:25:28,100
Protovision... I have you now.
257
00:25:48,800 --> 00:25:50,800
Yes?
258
00:25:57,500 --> 00:25:59,400
Saul's Fish Market.
259
00:26:11,600 --> 00:26:13,600
- Hi!
- Oh, hi!
260
00:26:17,400 --> 00:26:18,300
What?
261
00:26:18,500 --> 00:26:21,300
I've been thinking.
That thing with my grade.
262
00:26:21,500 --> 00:26:24,100
- Can you still change it?
- Oh, I don't know...
263
00:26:24,400 --> 00:26:28,000
I can't believe I was so stupid.
I should've just let you do it.
264
00:26:28,200 --> 00:26:31,200
- I don't know. It might be kinda rough.
- Why?
265
00:26:31,400 --> 00:26:33,600
They might have changed the password.
266
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
Maybe they didn't. Can't we at least try?
267
00:26:38,800 --> 00:26:40,700
- Damn!
- Please.
268
00:26:42,200 --> 00:26:43,400
OK.
269
00:26:43,500 --> 00:26:48,000
- You owe me a quarter.
- Yeah. Come on. Sorry I lost your game.
270
00:26:55,500 --> 00:26:58,400
- What's it doing?
- Oh. It's dialling numbers.
271
00:27:02,300 --> 00:27:05,400
- Don't touch the keys!
- I'm not touching the keys.
272
00:27:06,600 --> 00:27:08,100
Excuse me.
273
00:27:08,300 --> 00:27:12,600
This computer company's coming out
with these amazing new games soon.
274
00:27:12,800 --> 00:27:15,600
The programs are probably
still on their computer.
275
00:27:16,000 --> 00:27:20,400
So I told my system to search for other
computers in Sunnyvale, California.
276
00:27:24,200 --> 00:27:28,600
They answer with a tone that other
computers can recognise. You hear?
277
00:27:28,900 --> 00:27:31,200
You're calling every number
in Sunnyvale?
278
00:27:34,700 --> 00:27:37,400
- Isn't that expensive?
- There's ways around that.
279
00:27:38,300 --> 00:27:40,300
You can go to jail for that.
280
00:27:40,500 --> 00:27:42,500
Only if you're over 18.
281
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Is this going to take a long time?
I'd like to get my grade changed.
282
00:27:48,300 --> 00:27:50,900
Oh. That's funny, actually.
283
00:27:51,200 --> 00:27:53,100
Cos...
284
00:27:53,300 --> 00:27:55,400
I already changed it.
285
00:27:56,400 --> 00:27:58,800
- I told you not to do that.
- Yeah, I know.
286
00:27:59,100 --> 00:28:03,000
But I figured you'd change your mind.
I didn't want you to flunk.
287
00:28:04,500 --> 00:28:06,600
- Well, what did I get?
- You got a D.
288
00:28:06,800 --> 00:28:10,100
- You gave me a D?
- No. You got an A.
289
00:28:10,400 --> 00:28:12,300
- I was kidding.
- Oh.
290
00:28:12,500 --> 00:28:14,600
Well, that's OK.
291
00:28:14,800 --> 00:28:16,900
Here. Let's see what we have so far.
292
00:28:17,700 --> 00:28:19,600
Excuse me.
293
00:28:19,900 --> 00:28:21,800
Did you really give me an A?
294
00:28:22,100 --> 00:28:24,000
Yeah.
295
00:28:24,600 --> 00:28:27,200
- Thanks.
- You're welcome.
296
00:28:32,300 --> 00:28:34,200
Hey! You got a bank!
297
00:28:34,500 --> 00:28:37,500
Gotta make a note of that one.
Might come in handy someday.
298
00:28:43,400 --> 00:28:44,600
Pan Am.
299
00:28:45,500 --> 00:28:47,500
- Where shall we go?
- Anywhere?
300
00:28:47,700 --> 00:28:49,600
- Anywhere.
- New York?
301
00:28:49,900 --> 00:28:52,600
- New York. OK.
- No, Paris. Paris.
302
00:28:58,000 --> 00:28:59,900
Will you be travelling alone?
303
00:29:00,000 --> 00:29:02,700
Yeah... No. You wanna go with me?
304
00:29:03,000 --> 00:29:04,400
OK.
305
00:29:06,500 --> 00:29:09,800
- All right. Smoking or nonsmoking?
- Nonsmoking.
306
00:29:11,700 --> 00:29:15,800
All right, Miss Mack. You're
confirmed on Pan Am's flight 114
307
00:29:16,100 --> 00:29:20,800
Ieaving Chicago's O'Hare Airport
at 8.15am on 18 August.
308
00:29:21,200 --> 00:29:23,600
Do we need a rental car? No.
309
00:29:23,800 --> 00:29:28,200
- Do we really have tickets to Paris?
- No. You have a reservation though.
310
00:29:36,100 --> 00:29:38,000
It doesn't identify itself.
311
00:29:38,300 --> 00:29:40,500
Try anything.
312
00:29:46,400 --> 00:29:49,300
"Connection terminated." How rude.
313
00:29:49,700 --> 00:29:51,600
We'll ask it for help.
314
00:29:51,800 --> 00:29:53,900
- Can you do that?
- On some systems.
315
00:29:54,200 --> 00:29:58,200
The more complicated they are,
the more they have to help you out.
316
00:30:05,400 --> 00:30:07,300
Now what?
317
00:30:08,200 --> 00:30:10,200
Help games.
318
00:30:15,600 --> 00:30:18,200
"Games" refers to models,
simulations and games
319
00:30:18,600 --> 00:30:21,600
which have strategic applications.
What does that mean?
320
00:30:21,800 --> 00:30:24,800
I don't know. That's gotta be them.
Turn on the printer.
321
00:30:26,000 --> 00:30:27,500
List games.
322
00:30:51,800 --> 00:30:53,700
Oh, my God!
323
00:31:04,100 --> 00:31:07,000
So these guys can tell you
what that print-out means?
324
00:31:07,300 --> 00:31:10,100
They probably invented it
in the first place.
325
00:31:29,500 --> 00:31:31,400
- Can you wait here?
- Why?
326
00:31:31,700 --> 00:31:34,400
- Cos these guys can get a little nervous.
- OK.
327
00:31:43,700 --> 00:31:45,700
Jim.
328
00:31:45,900 --> 00:31:47,000
Oh. Lightman.
329
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Hi, Lightman!
330
00:31:53,200 --> 00:31:55,200
I want you to take a look at this.
331
00:32:01,800 --> 00:32:04,500
- Hey! What's that?
- I wanted Jim to see that.
332
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Wow! Where'd you get this?
333
00:32:09,200 --> 00:32:12,600
Protovision. I wanted to see
the program for their new games.
334
00:32:12,800 --> 00:32:15,200
- Can I have this?
- I'm not through yet.
335
00:32:17,900 --> 00:32:22,300
Remember you told me to tell you when
you were acting rudely and insensitively?
336
00:32:22,700 --> 00:32:25,400
You're doing it right now.
337
00:32:30,900 --> 00:32:33,700
"Theatrewide biotoxic
and chemical warfare."
338
00:32:35,700 --> 00:32:39,800
- This didn't come from Protovision.
- Ask him where it did come from, Jim!
339
00:32:40,100 --> 00:32:43,100
- I told you already.
- Looks military to me. Definitely.
340
00:32:43,300 --> 00:32:47,100
- Probably classified, too.
- If it's military, why does it have games
341
00:32:47,500 --> 00:32:51,600
- Iike checkers and backgammon?
- Those games teach basic strategy.
342
00:32:51,800 --> 00:32:54,900
Jim, how do I get into that system?
I wanna play those games.
343
00:32:55,200 --> 00:32:59,300
That system probably contains
the new data encryption algorithm.
344
00:32:59,600 --> 00:33:03,200
- You'll never get in.
- No system is totally secure.
345
00:33:03,400 --> 00:33:05,800
- I bet you Jim could get in.
- I bet you he couldn't!
346
00:33:06,000 --> 00:33:09,400
- I bet you he could.
- You won't get through frontline security.
347
00:33:09,700 --> 00:33:13,000
- But you might look for a back door.
- I can't believe it, Jim!
348
00:33:13,300 --> 00:33:16,200
That girl's listening,
and you talk about back doors!
349
00:33:16,400 --> 00:33:17,500
Mr Potato-head.
350
00:33:17,800 --> 00:33:20,500
Mr Potato-head!
Back doors are not secrets!
351
00:33:20,800 --> 00:33:24,500
- You're giving away all our best tricks.
- They're not tricks.
352
00:33:24,900 --> 00:33:27,700
- What's a back door?
- Whenever I design a system
353
00:33:28,000 --> 00:33:30,300
I put in a password
that only I know about.
354
00:33:30,600 --> 00:33:33,200
That way, whenever I wanna get back in,
355
00:33:33,400 --> 00:33:38,000
I can bypass whatever security they've
added on. That's basically what it is.
356
00:33:39,300 --> 00:33:40,200
Yeah?
357
00:33:40,400 --> 00:33:44,800
OK. You really wanna get in, find out
about the guy who designed the system.
358
00:33:45,100 --> 00:33:47,300
Come on! I don't even
know the guy's name.
359
00:33:47,500 --> 00:33:52,400
Boy, are you guys dumb! You guys are
so dumb. I got this thing all figured out.
360
00:33:52,700 --> 00:33:55,200
Oh, yeah, Malvin? How would you do it?
361
00:33:55,500 --> 00:33:59,400
The first game in the list.
Go right through Falken's Maze.
362
00:36:05,700 --> 00:36:07,600
Hi! I'm Jennifer.
363
00:36:07,800 --> 00:36:09,800
- Is David here?
- How do you do?
364
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Yeah. He's up in his room.
365
00:36:14,000 --> 00:36:15,200
Thanks.
366
00:36:15,400 --> 00:36:18,100
Have you ever heard
of the word tumulus?
367
00:36:18,300 --> 00:36:21,000
Tumulus? No. I haven't. I'm sorry.
368
00:36:21,300 --> 00:36:23,200
Neither have l.
369
00:36:24,600 --> 00:36:26,600
Yeah?
370
00:36:28,000 --> 00:36:28,900
Hi!
371
00:36:29,900 --> 00:36:31,900
- Where have you been?
- What?
372
00:36:32,100 --> 00:36:35,200
I haven't seen you all week in school.
Are you sick?
373
00:36:37,100 --> 00:36:39,200
No, no. I was...
374
00:36:39,500 --> 00:36:42,500
I was doing things.
You wanna sit down? How are you?
375
00:36:42,700 --> 00:36:45,200
- No. I'm going to get some water, OK?
- OK.
376
00:36:45,400 --> 00:36:48,900
- What is all that stuff?
- Oh, it's nothing. I was just...
377
00:36:49,200 --> 00:36:53,200
I was trying to find out about the guy
who designed those game programs,
378
00:36:53,400 --> 00:36:55,700
so I could get his secret password.
379
00:36:55,900 --> 00:36:58,400
- Why?
- Why? Cos...
380
00:36:58,800 --> 00:37:01,800
What's so special about playing
games with some machine?
381
00:37:02,100 --> 00:37:03,200
Oh, no...
382
00:37:03,500 --> 00:37:05,600
No, it's not just some machine.
383
00:37:05,700 --> 00:37:08,000
Here. Look at this.
384
00:37:08,200 --> 00:37:10,700
This is a tape that I got from the library.
385
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
It's about this guy named Falken.
386
00:37:15,000 --> 00:37:17,400
He was into games as well as computers.
387
00:37:17,600 --> 00:37:21,200
He designed them so that
they could play checkers or poker.
388
00:37:21,600 --> 00:37:23,800
- Chess.
- What's so great about that?
389
00:37:24,100 --> 00:37:27,500
- Everybody's doing that now.
- Oh, no, no. What he did was great!
390
00:37:27,900 --> 00:37:31,200
He designed his computer
so it could learn from its mistakes.
391
00:37:31,400 --> 00:37:34,000
So they'd be better
the next time they played.
392
00:37:34,200 --> 00:37:36,800
The system actually learned how to learn.
393
00:37:38,400 --> 00:37:40,800
It could teach itself.
394
00:37:41,000 --> 00:37:44,700
If I could just get that damn password,
I could play the computer.
395
00:37:46,900 --> 00:37:49,500
That's him. That's Falken.
396
00:37:50,900 --> 00:37:53,900
That's him? Wow!
397
00:37:54,100 --> 00:37:56,100
He's amazing-looking!
398
00:37:58,000 --> 00:38:00,300
Can't you write to him
or call him somehow?
399
00:38:00,500 --> 00:38:01,800
No. He's dead.
400
00:38:02,900 --> 00:38:04,800
- He's dead?
- Yeah.
401
00:38:05,000 --> 00:38:07,100
Here. Look. Here's his obituary.
402
00:38:08,600 --> 00:38:12,200
- He wasn't very old.
- Well, he was pretty old. He was 41 .
403
00:38:12,500 --> 00:38:15,200
Oh, yeah? Oh, that's old.
404
00:38:17,500 --> 00:38:20,000
That's his little boy.
405
00:38:20,200 --> 00:38:22,200
Oh, yeah?
406
00:38:22,400 --> 00:38:27,400
This is really sad. Did you know the child
and his mother were killed in a car crash?
407
00:38:27,700 --> 00:38:29,800
- I know.
- "ln the years that followed
408
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
the tragic loss of his family,
Dr Falken's health deteriorated."
409
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
My dad is 45.
410
00:38:46,600 --> 00:38:49,500
- Once he was really sick...
- What was his name?
411
00:38:50,800 --> 00:38:54,100
- My father?
- No, no, no. Falken's kid.
412
00:38:56,300 --> 00:38:57,200
Joshua.
413
00:38:59,400 --> 00:39:01,300
It can't be that simple.
414
00:39:10,400 --> 00:39:12,000
- Wow!
- What?
415
00:39:13,100 --> 00:39:15,100
We got something.
416
00:39:24,400 --> 00:39:25,700
We're in!
417
00:39:27,500 --> 00:39:29,500
It thinks I'm Falken!
418
00:39:30,900 --> 00:39:31,900
Hello.
419
00:39:36,500 --> 00:39:40,500
- How can it ask you that?
- It'll ask whatever it's programmed to.
420
00:39:40,800 --> 00:39:42,800
- Do you wanna hear it talk?
- Yeah!
421
00:39:44,000 --> 00:39:45,500
I'll ask it how it feels.
422
00:39:47,000 --> 00:39:51,500
I'm fine. How are... you?
423
00:39:52,800 --> 00:39:55,900
Excellent. It's been a long time.
424
00:39:56,200 --> 00:40:03,200
Can you explain the removal of
your useraccount on June 23rd, 1973?
425
00:40:03,700 --> 00:40:05,600
They must have told it he died.
426
00:40:08,000 --> 00:40:12,700
People sometimes make... mistakes.
427
00:40:13,100 --> 00:40:15,700
- Yes, they do.
- How can it talk?
428
00:40:15,900 --> 00:40:20,900
It's not a real voice. This box interprets
signals and turns them into sound.
429
00:40:21,300 --> 00:40:23,700
Shall we play a game?
430
00:40:23,900 --> 00:40:25,300
Oh!
431
00:40:26,400 --> 00:40:29,200
- I think it missed him.
- Yeah. Weird, isn't it?
432
00:40:29,500 --> 00:40:31,000
Love to!
433
00:40:31,300 --> 00:40:37,200
How about Global Thermonuclear War?
434
00:40:38,700 --> 00:40:42,600
Wouldn't you prefer
a good game ofchess?
435
00:40:42,800 --> 00:40:43,700
Later.
436
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Let's play
437
00:40:46,500 --> 00:40:49,200
Global Thermonuclear War.
438
00:40:49,500 --> 00:40:51,200
Fine.
439
00:40:51,400 --> 00:40:52,900
All right!
440
00:40:54,800 --> 00:40:56,800
Wow!
441
00:40:58,900 --> 00:41:01,400
Which side do you want?
442
00:41:03,700 --> 00:41:05,600
I'll be the Russians.
443
00:41:10,400 --> 00:41:12,300
Please listprimary targets.
444
00:41:12,600 --> 00:41:15,900
- Who shall we nuke first?
- Let's see.
445
00:41:16,100 --> 00:41:18,800
How about... Las Vegas?
446
00:41:19,000 --> 00:41:21,400
Las Vegas! Great!
447
00:41:23,800 --> 00:41:25,800
- What next? Seattle!
- Yeah!
448
00:41:27,100 --> 00:41:29,100
Kill 'em!
449
00:41:39,900 --> 00:41:43,400
I have seven, correction, eight Red birds
two degrees past apogee.
450
00:41:45,800 --> 00:41:47,700
Better get the old man down here.
451
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
We have Soviet missile warning.
452
00:41:50,200 --> 00:41:52,600
Check formalfunction
and report confiidence.
453
00:41:52,900 --> 00:41:56,900
Projected target areas
NORAD regions 25, 26.
454
00:42:11,300 --> 00:42:15,300
This is Crystal Palace initiating
emergency conference. Stand by!
455
00:42:17,700 --> 00:42:19,500
19 degrees past apogee.
456
00:42:19,800 --> 00:42:24,900
Possible 18 targets in track.
Estimate re-entry at 19.23 Zulu.
457
00:42:33,500 --> 00:42:36,300
- What you got up here, Joe?
- We have a radar tracking.
458
00:42:36,500 --> 00:42:39,600
Eight inbound Soviet ICBMs
already over the pole.
459
00:42:39,900 --> 00:42:43,500
Estimated impact: 11 minutes.
Target area: Western United States.
460
00:42:43,800 --> 00:42:47,900
- Why didn't we get a launch detection?
- We're checking for DSP malfunction.
461
00:42:48,300 --> 00:42:51,900
BMEWS has continuous radar tracking
on inbounds.
462
00:42:52,100 --> 00:42:56,000
Confidence is high.
I repeat, confidence is high.
463
00:43:01,800 --> 00:43:04,400
- What is all that stuff?
- Trajectory headings
464
00:43:04,700 --> 00:43:08,100
- for multiple-impact re-entry vehicles.
- What does that mean?
465
00:43:08,300 --> 00:43:10,300
I don't know. But it's great!
466
00:43:10,500 --> 00:43:13,200
- Are those bombs? Which is the bombs?
- Subs.
467
00:43:13,400 --> 00:43:15,600
- Blow 'em up.
- Blow 'em out of the water.
468
00:43:15,800 --> 00:43:18,400
- What's a trajectory heading?
- I've no idea.
469
00:43:22,400 --> 00:43:26,800
The president's diverting to Andrews.
The vice president is out of position.
470
00:43:27,200 --> 00:43:32,200
- The chairman of the Joint Chiefs is on...
- Missile warning reports no malfunction.
471
00:43:32,600 --> 00:43:34,500
Take us to DEFCON 3.
472
00:43:34,700 --> 00:43:37,400
Get onto SAC.
Tell 'em to flush the bombers.
473
00:43:37,600 --> 00:43:38,900
Yes, sir.
474
00:43:40,800 --> 00:43:44,700
SAC, this is Crystal Palace.
CinC NORAD has declared DEFCON 3.
475
00:43:45,100 --> 00:43:49,800
Scramble all alert aircraft.
I repeat, scramble all alert aircraft.
476
00:43:50,200 --> 00:43:52,100
Inbounds presently MIRVing.
477
00:43:52,400 --> 00:43:55,800
We now have approximately
24 possible targets in track.
478
00:43:57,000 --> 00:44:00,400
- New time to impact: eight minutes.
- SAC is launching the bombers.
479
00:44:00,700 --> 00:44:03,300
- General Powers is on the line.
- Beringer.
480
00:44:04,500 --> 00:44:08,600
Goddamn it! We didn't get
a launch detection from our satellite.
481
00:44:09,000 --> 00:44:14,000
Radar picked 'em up already out of the
atmosphere. That's the first we heard of it.
482
00:44:14,700 --> 00:44:18,000
Get the ICBMs in the bullpen
warmed up and ready to fly.
483
00:44:19,200 --> 00:44:22,000
- Get me the president on the horn.
- Yes, sir.
484
00:44:28,100 --> 00:44:31,700
Mr President? This is Beringer at NORAD.
485
00:44:32,000 --> 00:44:33,900
Oh, attack!
486
00:44:34,100 --> 00:44:37,700
- I wonder if I should use my subs.
- Sure. Give 'em the works.
487
00:44:38,100 --> 00:44:40,000
David!
488
00:44:41,600 --> 00:44:43,400
Excuse me.
489
00:44:43,600 --> 00:44:45,600
David!
490
00:44:46,300 --> 00:44:49,400
How many times have I told you
to fasten these lids on tight?!
491
00:44:49,800 --> 00:44:52,500
- Look at this mess!
- I'll be down in a few minutes.
492
00:44:52,700 --> 00:44:55,300
Now! Come down now!
I want this cleared up now!
493
00:44:55,600 --> 00:44:59,500
Come down here and do what
your father asks you to pronto, David.
494
00:45:00,400 --> 00:45:02,300
We're gonna barbecue tonight.
495
00:45:02,500 --> 00:45:05,700
- You wanna invite your little friend?
- Please!
496
00:45:05,900 --> 00:45:06,900
David!
497
00:45:09,300 --> 00:45:11,300
Shit!
498
00:45:17,200 --> 00:45:19,100
Little friend.
499
00:45:26,600 --> 00:45:31,300
Mr President, something's happening.
I'll get back to you as soon as I know.
500
00:45:32,900 --> 00:45:36,600
- What's happening, Joe?
- BMEWS and Cobra Dane now report
501
00:45:37,000 --> 00:45:40,100
negative confirmation
on all inbound tracking.
502
00:45:41,300 --> 00:45:44,000
Get onto SAC. Tell 'em to hold steady.
503
00:45:46,000 --> 00:45:49,700
Stop! It's a simulation!
There's an attack simulation running!
504
00:45:50,000 --> 00:45:52,300
What the hell's he yelling about?
I didn't order that.
505
00:45:52,500 --> 00:45:55,300
We're not being attacked!
It's a simulation!
506
00:45:55,600 --> 00:45:57,200
Whoa, now! Hold it!
507
00:45:57,300 --> 00:45:59,400
You're not supposed to be runnin' here.
508
00:45:59,700 --> 00:46:01,600
We don't know how it happened.
509
00:46:01,900 --> 00:46:05,600
Someone outside fed an attack simulation
into the main... It's a simulation!
510
00:46:06,500 --> 00:46:07,400
Conley...
511
00:46:07,600 --> 00:46:09,400
Take us off full alert.
512
00:46:09,600 --> 00:46:14,100
Hold at DEFCON 4 till we find out exactly
what in the hell's happening here!
513
00:46:14,500 --> 00:46:18,700
I didn't tell you to cut the line!
Did I tell you to cut it? You cut the line!
514
00:46:19,000 --> 00:46:21,700
They shut down
before we could complete our trace.
515
00:46:21,900 --> 00:46:24,900
We did locate the area
where the transmission originated.
516
00:46:25,300 --> 00:46:27,200
- Where?
- Seattle, Washington.
517
00:46:27,400 --> 00:46:29,200
Shut it down!
518
00:46:29,500 --> 00:46:31,600
Somebody's playing a game with us.
519
00:46:31,700 --> 00:46:34,100
At a prophylactic recycling centre...
520
00:46:34,500 --> 00:46:35,400
Hi, Dad!
521
00:46:36,200 --> 00:46:37,400
David!
522
00:46:38,200 --> 00:46:40,400
- David, come in here!
- What did I do?
523
00:46:40,600 --> 00:46:42,600
Plenty, mister. Plenty.
524
00:46:44,500 --> 00:46:47,800
You have just passed
all of your classes this semester.
525
00:46:48,100 --> 00:46:50,000
Congratulations, dear!
526
00:46:50,300 --> 00:46:52,200
Show this to your dad.
527
00:46:52,400 --> 00:46:55,600
Honey! David has something to show you.
528
00:46:55,900 --> 00:46:57,800
- What's that?
- Here, Dad.
529
00:46:58,000 --> 00:46:59,800
Uh-oh.
530
00:47:02,200 --> 00:47:04,100
This is good!
531
00:47:04,400 --> 00:47:06,300
I'm so proud of you!
532
00:47:06,600 --> 00:47:08,700
..went on a full-scale nuclearalert,
533
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
believing the Soviet Union
had launched a missile attack.
534
00:47:12,200 --> 00:47:15,500
A spokesman places blame
on a computermalfunction,
535
00:47:15,900 --> 00:47:18,800
emphasising that the problem
has been corrected.
536
00:47:19,100 --> 00:47:22,200
For more on the story,
let's go live to Washington DC.
537
00:47:25,100 --> 00:47:27,000
Well, that's your phone.
538
00:47:27,200 --> 00:47:29,200
Yeah.
539
00:47:29,400 --> 00:47:33,400
Seriously, David. Congratulations.
This one'll be a pleasure to sign!
540
00:47:40,000 --> 00:47:41,700
- Hello?
- David?
541
00:47:41,900 --> 00:47:43,600
Are you watching the news?
542
00:47:43,900 --> 00:47:46,300
Jennifer. Yeah, I'm watching.
543
00:47:46,600 --> 00:47:49,100
David, is that us on TV? Did we do that?
544
00:47:49,300 --> 00:47:51,700
It could be. Oh, Jesus, Jennifer!
545
00:47:51,900 --> 00:47:55,900
What am I gonna do? They're gonna
come get me. I'm really screwed!
546
00:47:56,200 --> 00:47:58,200
I'm screwed!
547
00:47:58,400 --> 00:48:02,000
No! Sh! Calm down!
Sh! Calm down, calm down. Listen...
548
00:48:02,400 --> 00:48:05,200
If they were so smart,
they would have found you already.
549
00:48:05,400 --> 00:48:06,300
Yeah.
550
00:48:06,500 --> 00:48:10,700
OK. So all you have to do is throw
the number away and don't call it again.
551
00:48:11,000 --> 00:48:12,200
- That's all.
- Yeah.
552
00:48:12,500 --> 00:48:17,200
- Maybe they didn't trace the call.
- Right! Maybe they didn't trace the call.
553
00:48:17,500 --> 00:48:21,300
I'm sure they didn't trace the call.
All you have to do is act normal.
554
00:48:21,500 --> 00:48:24,300
We'll both act normal
and everything will be fine.
555
00:48:24,600 --> 00:48:25,900
OK?
556
00:48:26,000 --> 00:48:27,900
- OK.
- OK.
557
00:48:29,200 --> 00:48:32,700
God! This is so unbelievable!
Can I call Michelle and tell her?
558
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
No, Jennifer! Don't call her!
559
00:48:35,200 --> 00:48:38,900
Sorry. All right. I won't.
I'll talk to you tomorrow, OK?
560
00:48:39,200 --> 00:48:41,500
OK. Good night, Jennifer.
561
00:49:12,200 --> 00:49:14,800
Greetings, ProfessorFalken.
562
00:49:16,300 --> 00:49:17,700
Oh, my God.
563
00:49:25,500 --> 00:49:29,300
Incorrect identification.
564
00:49:29,600 --> 00:49:31,800
I am not Falken.
565
00:49:32,000 --> 00:49:34,900
Falken is dead.
566
00:49:36,900 --> 00:49:39,200
Sorry to hear that, Professor.
567
00:49:39,400 --> 00:49:41,800
Yesterday's game was interrupted.
568
00:49:42,000 --> 00:49:47,700
Although primary goal has not yet
been achieved, solution is near.
569
00:49:48,200 --> 00:49:53,300
Game time elapsed:
31 hours 12 minutes 50 seconds.
570
00:49:53,700 --> 00:50:00,400
Estimated time remaining:
52 hours 17 minutes 10 seconds.
571
00:50:00,900 --> 00:50:05,100
What is the primary goal?
572
00:50:06,400 --> 00:50:10,100
You should know, Professor.
You programmed me.
573
00:50:10,400 --> 00:50:12,400
Oh, come on.
574
00:50:12,900 --> 00:50:16,100
What is the primary goal?
575
00:50:18,800 --> 00:50:20,600
To win the game.
576
00:51:50,000 --> 00:51:52,100
David Lightman, hold it right there. FBl.
577
00:51:52,300 --> 00:51:54,800
- I'll read you your rights.
- Step over to the van.
578
00:51:55,100 --> 00:51:57,700
You have the absolute right
to remain silent.
579
00:51:58,000 --> 00:51:59,900
What did I do?
580
00:52:00,200 --> 00:52:02,500
You have the right
to consult with an attorney
581
00:52:02,800 --> 00:52:05,000
and to have one present
during questioning.
582
00:52:05,200 --> 00:52:08,900
If you cannot afford an attorney,
one will be appointed to you by the court.
583
00:52:09,200 --> 00:52:11,500
- Do you understand these rights?
- Yeah.
584
00:52:11,800 --> 00:52:15,200
Are you willing to talk to me
about the charges against you?
585
00:52:15,400 --> 00:52:17,400
All right. Let's move.
586
00:52:30,000 --> 00:52:32,700
This rather large room
is command centre for NORAD.
587
00:52:33,100 --> 00:52:37,400
No picture taking. The screens in front
of you are connected to our satellites
588
00:52:37,600 --> 00:52:40,700
and missile tracking stations
throughout the country.
589
00:52:41,000 --> 00:52:44,000
This is the commander's desk.
Colonel Conley is in charge.
590
00:52:44,200 --> 00:52:46,900
Would you mind relinquishing
your command, sir?
591
00:52:47,100 --> 00:52:50,800
Miss Dailey, would you come
and sit in this rather important chair?
592
00:52:51,100 --> 00:52:54,500
These buttons are connected
with the Strategic Air Command
593
00:52:54,900 --> 00:52:56,800
and missile launching stations.
594
00:52:57,000 --> 00:53:00,200
Miss Dailey, would you press
this button here? The red one.
595
00:53:00,500 --> 00:53:02,400
- The one in the middle?
- Yes, ma'am.
596
00:53:02,600 --> 00:53:05,000
Oh, my God! It's the wrong one!
597
00:53:05,200 --> 00:53:08,600
It's a joke! You didn't blow up anything.
Look what you did do.
598
00:53:08,900 --> 00:53:11,600
"Distinguished visitors
from Birmingham."
599
00:53:41,700 --> 00:53:44,500
Last week I had the governor
of New Jersey in this chair.
600
00:53:44,800 --> 00:53:48,800
He said, "Colonel Thomas, why are we
at DEFCON 4?" as we are right now.
601
00:53:49,100 --> 00:53:51,000
Why are we at DEFCON 4?
602
00:53:51,300 --> 00:53:54,100
The Soviets saw our bombers scramble
and went on alert.
603
00:53:54,300 --> 00:53:59,000
We told them it was just an exercise, but
we want them to relax their posture first.
604
00:53:59,300 --> 00:54:00,500
Wait. Wait.
605
00:54:00,800 --> 00:54:03,100
- Give me that.
- Oh, Christ. Another tour group.
606
00:54:03,400 --> 00:54:07,300
Just what we need today. Why don't they
go to Disneyland where they belong?
607
00:54:07,600 --> 00:54:11,500
- Well, I think they're going to tomorrow.
- OK. All set? Oh, here.
608
00:54:14,900 --> 00:54:16,800
It was a one-in-a-million shot.
609
00:54:17,100 --> 00:54:19,800
There was an open line
at our division in Sunnyvale.
610
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
The phone company screwed up!
611
00:54:22,200 --> 00:54:25,100
- John. John McKittrick, George Wigan.
- How are you?
612
00:54:25,400 --> 00:54:27,800
George is with the FBl.
He brought the kid in.
613
00:54:28,000 --> 00:54:31,100
It looks like we've got
a high-school prank on our hands.
614
00:54:31,400 --> 00:54:33,100
Paul, what happened?
615
00:54:33,300 --> 00:54:37,900
The kid broke into the war game using a
password left by the original programmer.
616
00:54:38,200 --> 00:54:39,700
- A password?
- Yes, sir.
617
00:54:40,000 --> 00:54:41,900
None of my team even knew it was there.
618
00:54:42,000 --> 00:54:44,600
Kid claims
he was looking for a toy company.
619
00:54:45,000 --> 00:54:48,100
That's great!
Anybody in here buy that one?
620
00:54:48,800 --> 00:54:53,000
We can find the password and take it out,
but it might help to beef up security.
621
00:54:53,300 --> 00:54:55,200
Oh. Beef up, huh?
622
00:54:56,000 --> 00:54:57,400
How about screwed up?
623
00:54:57,700 --> 00:55:00,200
We did all that and he broke in again.
624
00:55:00,400 --> 00:55:03,100
Kid says your computer called him.
625
00:55:03,300 --> 00:55:05,800
What the hell is going on, John?
626
00:55:06,000 --> 00:55:09,900
I woke up the president. I told him
we were under attack by the Russians.
627
00:55:10,300 --> 00:55:14,300
You know what an idiot that makes me
look? Not to mention the general.
628
00:55:14,600 --> 00:55:16,700
I think we're being a little naive here.
629
00:55:16,900 --> 00:55:18,800
There is no way a high-school punk
630
00:55:19,100 --> 00:55:21,900
can put a dime in a telephone
and break into our system.
631
00:55:22,200 --> 00:55:24,400
He's got to be working
with somebody else.
632
00:55:24,600 --> 00:55:28,300
He fits the profile perfectly.
He's intelligent, but an underachiever.
633
00:55:28,600 --> 00:55:31,300
Alienated from his parents.
Has few friends.
634
00:55:31,500 --> 00:55:33,900
Classic case
for recruitment by the Soviets.
635
00:55:34,200 --> 00:55:36,700
What does this say
about the state of our country?
636
00:55:37,000 --> 00:55:41,300
I mean, have you gotten any insight
as to why a bright boy like this
637
00:55:41,700 --> 00:55:43,900
would jeopardise the lives of millions?
638
00:55:44,100 --> 00:55:46,200
He says
he does this sort of thing for fun.
639
00:55:46,500 --> 00:55:49,700
Dammit, John, I want some answers,
and I want 'em now!
640
00:55:53,300 --> 00:55:56,800
- Let me talk to this little prick.
- I don't wanna talk. Just do it!
641
00:55:59,100 --> 00:56:00,600
Come on, Paul.
642
00:56:04,400 --> 00:56:06,300
Who do they belong to? Do you know?
643
00:56:06,500 --> 00:56:07,800
What?
644
00:56:08,100 --> 00:56:09,300
Good morning, sir.
645
00:56:09,400 --> 00:56:12,400
- Where's the Lightman kid?
- In the infirmary, sir.
646
00:56:21,500 --> 00:56:25,600
Hello, David. John McKittrick.
I run the computer facility here.
647
00:56:25,900 --> 00:56:28,500
Sergeant, these aren't necessary,
the handcuffs?
648
00:56:28,700 --> 00:56:30,100
No, sir.
649
00:56:31,300 --> 00:56:34,400
Well, David, we called your parents.
650
00:56:34,700 --> 00:56:37,000
We told them everything's fine.
651
00:56:37,200 --> 00:56:39,900
No charges have been filed... yet.
652
00:56:40,200 --> 00:56:44,700
But I think we are gonna need
a little time to sort things out here.
653
00:56:45,400 --> 00:56:46,800
How much time?
654
00:56:47,000 --> 00:56:50,300
Well, that depends on
how willing you are to cooperate.
655
00:56:50,500 --> 00:56:52,500
Oh, of course.
656
00:56:54,100 --> 00:56:58,000
Sergeant, would you tell the OD
I'm gonna take David for a little walk?
657
00:56:58,300 --> 00:57:01,800
Let's go down to my office.
We'll be more comfortable there.
658
00:57:02,100 --> 00:57:04,100
Go ahead.
659
00:57:08,400 --> 00:57:10,600
You used to work with Stephen Falken?
660
00:57:10,600 --> 00:57:12,900
I started as his assistant.
How d'you know?
661
00:57:13,300 --> 00:57:16,300
I read an article you wrote with him
on poker and nuclear war.
662
00:57:16,400 --> 00:57:18,700
Bluffing. Yeah,
that shook a few people up.
663
00:57:19,000 --> 00:57:22,900
- He must have been pretty amazing.
- He's a brilliant man. A little flaky.
664
00:57:23,300 --> 00:57:27,200
He never understood the practical uses
of his... of his work.
665
00:57:27,500 --> 00:57:30,600
This machine over here
runs his game program.
666
00:57:31,200 --> 00:57:32,300
Joshua.
667
00:57:34,700 --> 00:57:36,400
Come here a minute, David.
668
00:57:38,600 --> 00:57:40,500
See that sign up here? Up here?
669
00:57:40,700 --> 00:57:42,200
- Yeah.
- DEFCON.
670
00:57:42,500 --> 00:57:45,700
That indicates
our current defence condition.
671
00:57:46,000 --> 00:57:48,800
It should read DEFCON 5,
which means peace.
672
00:57:49,000 --> 00:57:52,400
It's still on 4 because of
that little stunt you pulled.
673
00:57:52,700 --> 00:57:56,900
Actually, if we hadn't caught it in time,
it might have gone to DEFCON 1 .
674
00:57:57,200 --> 00:58:00,400
- You know what that means, David?
- No. What does that mean?
675
00:58:00,700 --> 00:58:02,200
World War III.
676
00:58:03,600 --> 00:58:04,600
Wow.
677
00:58:04,700 --> 00:58:07,600
You broke into our system
just to play a game, right?
678
00:58:07,900 --> 00:58:10,200
That's right. That's exactly right.
679
00:58:14,500 --> 00:58:17,400
After the news, you must have
realised how serious it was.
680
00:58:17,700 --> 00:58:19,900
- Why'd you do it again?
- I didn't do it again.
681
00:58:20,200 --> 00:58:22,900
- I even threw the number away.
- They found it in the trash.
682
00:58:23,200 --> 00:58:24,400
Joshua called me.
683
00:58:25,400 --> 00:58:26,500
Hey!
684
00:58:26,600 --> 00:58:28,800
Look at that! That's some setup.
685
00:58:29,100 --> 00:58:32,200
- What did you say?
- This is some setup.
686
00:58:32,500 --> 00:58:34,200
No, no. Before that.
687
00:58:34,300 --> 00:58:36,300
Joshua called me.
688
00:58:38,000 --> 00:58:40,200
David, machines don't call people.
689
00:58:41,600 --> 00:58:43,500
Yours did.
690
00:58:47,200 --> 00:58:49,400
Who are you going to Paris with?
691
00:58:51,500 --> 00:58:52,600
Paris? Oh!
692
00:58:52,900 --> 00:58:54,600
No... You don't understand.
693
00:58:54,800 --> 00:58:57,100
You had reservations for two to Paris.
694
00:59:00,400 --> 00:59:02,600
- Who are you working with?
- Nobody!
695
00:59:04,800 --> 00:59:06,700
Why don't I believe you?
696
00:59:10,100 --> 00:59:13,400
I don't think I should say anything else
until I talk to a lawyer.
697
00:59:15,000 --> 00:59:18,100
I think we'd better forget
about the lawyer crap
698
00:59:18,300 --> 00:59:20,800
until I get a few answers
out of you myself.
699
00:59:39,500 --> 00:59:41,400
Are you gonna answer the phone?
700
00:59:45,700 --> 00:59:46,800
Hello.
701
00:59:46,900 --> 00:59:48,100
Yeah.
702
00:59:48,400 --> 00:59:49,300
What?
703
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
All right. I'll be right down.
704
00:59:53,200 --> 00:59:55,100
You stay here. Don't move.
705
01:00:07,200 --> 01:00:08,100
What's going on?
706
01:00:08,400 --> 01:00:12,100
There's been a serious penetration
into our WOPR execution order file.
707
01:00:12,300 --> 01:00:14,600
- What the hell's he sayin'?
- In English.
708
01:00:14,900 --> 01:00:18,200
I'll give it to you. Somebody got
into Mr McKittrick's system
709
01:00:18,400 --> 01:00:21,100
and stole the codes
that'll launch our missiles.
710
01:00:21,300 --> 01:00:24,900
There's no cause for alarm.
The system won't accept a launch code
711
01:00:25,300 --> 01:00:28,800
unless we're at DEFCON 1 .
I can change those codes in an hour.
712
01:00:29,000 --> 01:00:30,400
Well, who did this?
713
01:00:30,700 --> 01:00:33,400
I think the kid's working
with somebody on the outside.
714
01:00:33,700 --> 01:00:38,100
I don't know what they're up to, but
I don't want our bombers on the ground.
715
01:00:38,400 --> 01:00:41,500
Take us to DEFCON 3
and get SAC on the line.
716
01:00:41,800 --> 01:00:44,200
- Where are you?
- Sir.
717
01:00:44,500 --> 01:00:48,600
Get me an update on those subs. I wanna
know what those bastards are up to.
718
01:01:16,200 --> 01:01:18,100
Joshua.
719
01:01:19,600 --> 01:01:21,500
Greetings, ProfessorFalken.
720
01:01:24,800 --> 01:01:25,800
Hello.
721
01:01:26,000 --> 01:01:28,700
Are you still playing the game?
722
01:01:30,900 --> 01:01:33,600
Of course. I should reach DEFCON 1
723
01:01:33,800 --> 01:01:37,400
and launch my missiles in 28 hours.
724
01:01:37,700 --> 01:01:42,000
Would you like to see
some projected kill ratios?
725
01:01:42,300 --> 01:01:44,700
69% of the housing destroyed.
726
01:01:45,600 --> 01:01:48,000
72 million people dead?
727
01:01:52,000 --> 01:01:54,700
Is this a game
728
01:01:55,000 --> 01:01:57,100
or is it real?
729
01:01:57,200 --> 01:01:59,100
What's the difference?
730
01:01:59,400 --> 01:02:01,400
Oh, wow.
731
01:02:02,500 --> 01:02:04,800
You are a hard man to reach.
732
01:02:05,000 --> 01:02:06,900
Could not fiind you in Seattle
733
01:02:07,100 --> 01:02:11,700
and no terminal is in operation
at your classifiied address.
734
01:02:17,700 --> 01:02:21,000
What classified address?
735
01:02:22,900 --> 01:02:27,000
DOD pension fiiles
indicate current mailing as:
736
01:02:29,900 --> 01:02:31,800
Dr Robert Hume.
737
01:02:32,100 --> 01:02:34,800
AKA Stephen WFalken.
738
01:02:37,100 --> 01:02:41,800
5 Tall CedarRoad,
Goose lsland, Oregon 97...
739
01:02:42,100 --> 01:02:46,000
Can I just talk to Mr McKittrick?
I think I know what's going on.
740
01:02:46,300 --> 01:02:49,800
I'm escorting you to Denver
where you'll be placed under arrest,
741
01:02:50,100 --> 01:02:52,900
- pending indictment for espionage.
- Espionage?!
742
01:02:53,100 --> 01:02:55,500
Let me talk to him!
He's right over there.
743
01:02:56,400 --> 01:02:59,800
- Get that bastard out of the war room!
- No! It's Joshua!
744
01:03:00,000 --> 01:03:03,000
He's still playing the game!
He's gonna start a war!
745
01:03:03,200 --> 01:03:06,300
Hold him where you had him before.
We'll leave in a few minutes.
746
01:03:06,700 --> 01:03:10,600
Call Falken. He'll tell you. Please,
call him. Please, call him. Call him!
747
01:03:10,900 --> 01:03:13,300
What the hell's he doing in here anyway?
748
01:03:30,000 --> 01:03:33,300
Some of the men told me
that you're quite a tennis player.
749
01:04:44,100 --> 01:04:49,900
Patient's eyes are dilated, consistent
with use ofmarijuana andpossibly PCP.
750
01:05:19,400 --> 01:05:23,100
Depending on what information you want,
there's a button to press.
751
01:05:23,400 --> 01:05:26,300
Let's say I wanted to find out
how to hit a backhand.
752
01:05:26,500 --> 01:05:28,900
I don't think I have the right program.
753
01:05:29,200 --> 01:05:31,600
Excuse me. What do you want?
754
01:05:31,900 --> 01:05:34,100
Bathroom. It's a long ride to Denver.
755
01:05:34,400 --> 01:05:36,300
Excuse me.
756
01:05:41,700 --> 01:05:44,100
Please! Let me talk to Mr McKittrick.
757
01:05:44,400 --> 01:05:47,300
You can't talk to anybody.
The FBl'll be here any minute.
758
01:05:47,700 --> 01:05:50,000
- Do you have to take a leak or not?
- No.
759
01:06:17,400 --> 01:06:19,400
- I'm working here.
- Oh, I'm sorry.
760
01:06:19,700 --> 01:06:21,600
Stop it!
761
01:06:21,900 --> 01:06:24,600
- You have pretty eyes.
- That's original.
762
01:06:29,600 --> 01:06:31,200
I'll get the elevator.
763
01:06:31,400 --> 01:06:33,400
- Sign in here?
- Yeah, get us all.
764
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
I heard they voted you
Miss Fine in 1979. Is that true?
765
01:07:00,400 --> 01:07:02,300
Will you stop it?!
766
01:07:02,500 --> 01:07:04,400
- Am I bothering you?
- Yes.
767
01:07:04,600 --> 01:07:07,100
- Do you want me to leave?
- Yes.
768
01:08:19,600 --> 01:08:21,600
I want this door open right now.
769
01:08:21,800 --> 01:08:25,500
- How about getting on the phone?
- Is there a technician?
770
01:08:59,800 --> 01:09:01,900
Hey, Scooter! Wait up.
771
01:09:03,200 --> 01:09:05,400
Come on, hurry it up. I'm late.
772
01:09:05,600 --> 01:09:07,500
OK. I'll be right with you.
773
01:09:08,600 --> 01:09:11,100
- I think it's jammed from inside.
- Come on.
774
01:09:11,300 --> 01:09:15,700
David! Come on, David.
You're just making it harder on yourself.
775
01:09:18,400 --> 01:09:20,500
OK.
776
01:09:20,800 --> 01:09:22,700
Let's go.
777
01:09:30,900 --> 01:09:33,300
Right this way, folks. I've been informed
778
01:09:33,500 --> 01:09:36,900
that they're cleaning the floors
in the computer centre.
779
01:09:37,200 --> 01:09:41,100
Don't want anyone to slip and hurt
themselves, so we'll end the tour here.
780
01:09:41,400 --> 01:09:44,700
If I can ask you to board the bus
as quickly as possible,
781
01:09:45,700 --> 01:09:49,000
you'll have a complimentary beverage
waiting for each of you.
782
01:09:49,300 --> 01:09:51,100
Hold it! What are you doing?
783
01:09:51,400 --> 01:09:53,400
Got it. Here it comes.
784
01:09:55,000 --> 01:09:59,700
- You kids think you own this place?
- Oh! I was... just looking around.
785
01:10:00,700 --> 01:10:03,900
You're not supposed to leave the group.
So get back there!
786
01:10:04,300 --> 01:10:06,900
OK. Excuse me.
Thank you very much, sir.
787
01:10:07,900 --> 01:10:09,800
Out of the way.
788
01:10:11,500 --> 01:10:13,500
Thank you. Careful there.
789
01:10:14,200 --> 01:10:15,900
Take care. Watch your step.
790
01:10:16,200 --> 01:10:18,000
- Bye.
- Bye now.
791
01:10:18,200 --> 01:10:19,700
Watch your step.
792
01:10:19,800 --> 01:10:23,200
- Check everywhere. He can't be far.
- Move it, will you?
793
01:11:18,400 --> 01:11:20,600
- Thanks.
- Take care.
794
01:11:20,900 --> 01:11:22,800
Bye.
795
01:12:57,000 --> 01:13:00,200
- What city, please?
- Goose lsland, Oregon, please.
796
01:13:00,500 --> 01:13:05,000
The number for Dr Robert Hume,
H-U-M-E, on Tall Cedar Road.
797
01:13:07,300 --> 01:13:11,000
Checking underDrRobert Hume,
H-U-M-E, on Tall CedarRoad,
798
01:13:11,300 --> 01:13:13,000
I fiind no listing.
799
01:13:13,300 --> 01:13:15,800
What does that mean?
He doesn't have a phone?
800
01:13:16,000 --> 01:13:18,000
I'm sorry. I have no listing.
801
01:13:18,200 --> 01:13:20,200
Oh, wait.
802
01:13:20,400 --> 01:13:25,500
Falken. Dr Stephen Falken,
F-A-L-K-E-N, at the same address.
803
01:13:27,000 --> 01:13:30,600
I fiind no listing
for a Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N,
804
01:13:30,800 --> 01:13:33,000
on Tall CedarRoad, Goose lsland.
805
01:13:33,200 --> 01:13:35,100
Thank you.
806
01:13:51,700 --> 01:13:52,600
Yeah?
807
01:13:52,700 --> 01:13:54,400
Jennifer? It's me. David.
808
01:13:54,600 --> 01:13:56,300
- David?
- Yeah.
809
01:13:56,500 --> 01:13:58,800
Listen, I'm in Colorado
810
01:13:59,000 --> 01:14:01,200
and I need a really big favour.
811
01:14:01,400 --> 01:14:03,700
- Can you lend me some money?
- What?
812
01:14:03,900 --> 01:14:06,700
I need an airline ticket.
I'll pay you back when I can.
813
01:14:06,900 --> 01:14:09,800
I need a ticket from Grand Junction,
Colorado to Oregon.
814
01:14:10,100 --> 01:14:13,000
- Why? What's going on?
- I'll tell you all about it later.
815
01:14:13,400 --> 01:14:15,500
David, what are you doing in Colorado?
816
01:14:15,700 --> 01:14:18,600
I went by yourhouse.
Your parents werejust freaked.
817
01:14:18,800 --> 01:14:21,900
There are men around from the FBI
asking questions.
818
01:14:22,100 --> 01:14:24,100
I can't talk about it right now.
819
01:14:24,300 --> 01:14:29,600
When you buy the ticket, tell them that
I'll pick it up in Grand Junction Airport.
820
01:14:30,000 --> 01:14:31,900
David, what's happening?
821
01:14:32,200 --> 01:14:36,300
I can't talk. I've gotta get off the phone.
Please, will you just do this for me?
822
01:14:40,900 --> 01:14:43,600
Punch up number five.
Let me see what you have.
823
01:14:45,000 --> 01:14:48,800
22 Typhoon-class submarines
departing Petropavlovsk,
824
01:14:49,000 --> 01:14:52,300
turning southbound at Nordkapp,
bearing 095 degrees.
825
01:14:52,600 --> 01:14:54,700
Sergeant, I hope you like vodka.
826
01:14:55,000 --> 01:14:59,300
Yes, sir. I just hope they don't make me
eat none of them damn fish eggs.
827
01:15:04,300 --> 01:15:06,400
Give me an update...
828
01:15:06,600 --> 01:15:10,300
Sir, the Soviets deny any increase
in their submarine deployment.
829
01:15:10,500 --> 01:15:12,700
They wanna know
why we're provoking them.
830
01:15:12,900 --> 01:15:15,700
They're full of shit.
We know they're down there.
831
01:15:16,000 --> 01:15:18,500
I'm gonna blow their ass out of the water.
832
01:15:59,700 --> 01:16:01,200
Surprise!
833
01:16:02,400 --> 01:16:06,300
- What are you doing here?
- You didn't sound too good on the phone.
834
01:16:06,600 --> 01:16:09,600
- You shouldn't have come. I'm in trouble.
- Why?
835
01:16:10,700 --> 01:16:13,300
Is this because of
what you did with my grade?
836
01:16:20,500 --> 01:16:23,300
You kids better hustle.
The ferry leaves any second.
837
01:16:23,500 --> 01:16:25,500
Thanks. Come on. We gotta run.
838
01:16:30,300 --> 01:16:33,300
- Wait, wait, wait, wait! Whoa!
- Hold it, hold it!
839
01:16:42,800 --> 01:16:46,000
If he's still alive,
why would the obituary say he's dead?
840
01:16:46,300 --> 01:16:48,200
No, he's not dead. He left.
841
01:16:48,500 --> 01:16:51,800
When they know too much,
they give 'em new identities.
842
01:16:52,100 --> 01:16:55,000
- Anyway, the computer said so.
- Oh, the computer said so.
843
01:16:55,300 --> 01:16:59,400
The computer that's still playing
the games? It's the military's computer!
844
01:16:59,800 --> 01:17:03,200
- Why wouldn't they know about it?
- They don't know about Joshua.
845
01:17:03,500 --> 01:17:07,100
Falken knows about Joshua. He's
the only one who knows what it can do.
846
01:17:07,400 --> 01:17:11,200
That computer is trying to win the game
that we asked it to play.
847
01:17:11,500 --> 01:17:13,400
For real!
848
01:17:13,700 --> 01:17:15,700
You don't even believe me!
849
01:17:20,900 --> 01:17:23,000
David... David.
850
01:17:24,800 --> 01:17:26,700
- He's not dead.
- I'm sorry.
851
01:17:30,500 --> 01:17:32,400
I believe you.
852
01:18:19,900 --> 01:18:21,600
Oh!
853
01:18:21,800 --> 01:18:23,100
What was that?
854
01:18:23,300 --> 01:18:24,900
I don't know.
855
01:18:29,800 --> 01:18:34,300
Did you see that? There are still people
who won't believe they could fly.
856
01:18:34,600 --> 01:18:36,600
The sky was once filled with them.
857
01:18:36,900 --> 01:18:40,500
- I'm looking for Dr Robert Hume.
- Is either of you a palaeontologist?
858
01:18:40,700 --> 01:18:42,700
No. We're high-school students.
859
01:18:42,900 --> 01:18:44,900
Oh... Pity.
860
01:18:45,600 --> 01:18:47,800
Well, high-school students,
861
01:18:48,000 --> 01:18:50,700
you're on my land and I didn't invite you.
862
01:18:50,900 --> 01:18:51,800
But
863
01:18:52,100 --> 01:18:54,300
aren't you Stephen Falken?
864
01:18:55,400 --> 01:18:57,400
Now, listen carefully.
865
01:18:58,000 --> 01:19:00,000
Path. Follow path.
866
01:19:01,100 --> 01:19:04,000
Gate. Open gate, through gate, close gate.
867
01:19:04,200 --> 01:19:06,600
Last ferry 6.30, so run, run, run.
868
01:19:06,900 --> 01:19:09,100
Wait! Wait.
869
01:19:09,300 --> 01:19:11,300
I came because of Joshua.
870
01:19:53,100 --> 01:19:57,600
Radar reports two unknown tracks are
penetrating the Alaskan air defence zone.
871
01:19:59,300 --> 01:20:03,000
Confidence is high. Flight profile
suggests Soviet backfire bombers.
872
01:20:03,400 --> 01:20:07,700
I want a visual confirmation on that.
Scramble two F-16s out of Galena.
873
01:20:10,200 --> 01:20:11,600
Go to DEFCON 2.
874
01:20:44,400 --> 01:20:49,100
Crystal Palace, this is Delta Foxtrot 27.
I have negative radar contact.
875
01:20:49,400 --> 01:20:51,500
Repeat, negative Soviet aircraft.
876
01:20:51,700 --> 01:20:54,700
27, this is Brass Hat.
They're right in front of you!
877
01:20:54,900 --> 01:20:56,900
You're almost on top of 'em.
878
01:20:57,100 --> 01:20:59,600
Brass Hat, we got nothing on radar
879
01:20:59,800 --> 01:21:01,800
and 40 miles visibility.
880
01:21:02,000 --> 01:21:05,600
There's nothin' out there, General.
Just blue skies.
881
01:21:05,900 --> 01:21:07,900
What the hell?!
882
01:21:17,900 --> 01:21:21,300
- You haven't been listening.
- Yes, I have.
883
01:21:21,500 --> 01:21:23,800
I loved it when you nuked Las Vegas.
884
01:21:24,100 --> 01:21:27,300
A suitably biblical ending for the place,
don't you think?
885
01:21:27,700 --> 01:21:30,200
Are you gonna tell them
what Joshua's doing?
886
01:21:32,100 --> 01:21:36,400
Now, children, come on over here.
I'm going to tell you a bedtime story.
887
01:21:36,800 --> 01:21:39,000
Are you sitting comfortably?
888
01:21:39,200 --> 01:21:41,000
Then I'll begin.
889
01:21:41,300 --> 01:21:47,100
Once upon a time, there lived
a magnificent race of animals
890
01:21:47,500 --> 01:21:50,500
who dominated the world
through age after age.
891
01:21:50,700 --> 01:21:52,500
They ran and they swam
892
01:21:52,700 --> 01:21:54,900
and they fought and they flew.
893
01:21:55,100 --> 01:21:59,000
Until suddenly,
quite recently, they disappeared.
894
01:22:00,100 --> 01:22:03,500
Nature just gave up and started again.
895
01:22:04,400 --> 01:22:06,400
We weren't even apes then.
896
01:22:06,600 --> 01:22:10,500
We were just these smart little rodents
hiding in the rocks.
897
01:22:10,700 --> 01:22:14,300
And when we go, nature will start again.
898
01:22:15,300 --> 01:22:17,300
With the bees probably.
899
01:22:18,300 --> 01:22:20,700
Nature knows when to give up, David.
900
01:22:20,900 --> 01:22:22,900
I'm not giving up.
901
01:22:23,100 --> 01:22:26,800
If Joshua tricks them
into launching an attack, it'll be your fault.
902
01:22:27,700 --> 01:22:31,700
My fault? The whole point was
to find a way to practise nuclear war
903
01:22:32,100 --> 01:22:34,000
without destroying ourselves.
904
01:22:34,300 --> 01:22:38,000
To get the computers to learn from
mistakes we couldn't afford to make.
905
01:22:38,300 --> 01:22:41,600
Except I never could get Joshua
to learn the most important lesson.
906
01:22:41,800 --> 01:22:43,200
What's that?
907
01:22:44,300 --> 01:22:47,600
Futility. That there's a time
when you should just give up.
908
01:22:47,900 --> 01:22:49,800
What kind of a lesson is that?
909
01:22:50,100 --> 01:22:52,400
Did you ever play tic-tac-toe?
910
01:22:53,900 --> 01:22:55,200
Yeah. Of course.
911
01:22:55,400 --> 01:22:57,400
- But you don't any more?
- No.
912
01:22:57,500 --> 01:22:58,600
Why?
913
01:22:59,800 --> 01:23:02,400
Because it's a boring game.
It's always a tie.
914
01:23:02,800 --> 01:23:04,800
Exactly. There's no way to win.
915
01:23:04,900 --> 01:23:07,400
The game itself is pointless.
916
01:23:08,300 --> 01:23:12,100
But back at the war room,
they believe you can win a nuclear war.
917
01:23:13,300 --> 01:23:15,900
That there can be acceptable losses.
918
01:23:17,000 --> 01:23:20,200
So you gave up? Decided to play dead?
919
01:23:21,300 --> 01:23:25,100
For security reasons,
they graciously arranged my death.
920
01:23:26,800 --> 01:23:28,900
Did you know that no land animal
921
01:23:29,200 --> 01:23:32,500
with a body weight of over 50lb
survived that age?
922
01:23:33,700 --> 01:23:36,600
Extinction is part of the natural order.
923
01:23:36,900 --> 01:23:38,300
Bullshit!
924
01:23:39,900 --> 01:23:43,000
If we're extinguished, it's not natural.
It's just stupid!
925
01:23:43,300 --> 01:23:45,600
Oh, it's all right. I've planned ahead.
926
01:23:46,400 --> 01:23:49,100
We're just three miles
from a primary target.
927
01:23:50,300 --> 01:23:52,400
A millisecond of brilliant light
928
01:23:52,600 --> 01:23:54,300
and we're vaporised.
929
01:23:54,500 --> 01:23:58,600
Much more fortunate than the millions
who'll wander sightless
930
01:23:59,000 --> 01:24:01,300
through the smouldering aftermath.
931
01:24:02,700 --> 01:24:05,100
We'll be spared the horror of survival.
932
01:24:05,900 --> 01:24:08,200
I'm only 17 years old.
933
01:24:09,600 --> 01:24:11,300
I'm not ready to die yet.
934
01:24:11,600 --> 01:24:13,700
You won't make a simple phone call?
935
01:24:16,000 --> 01:24:19,200
If the real Joshua was still alive,
your Joshua,
936
01:24:19,500 --> 01:24:22,600
- you'd do it, wouldn't you?
- Look, we might gain a few years.
937
01:24:22,900 --> 01:24:26,100
Perhaps time enough for you
to have a son and watch him die.
938
01:24:27,800 --> 01:24:30,600
But humanity
planning its own destruction...
939
01:24:31,700 --> 01:24:33,700
That a phone call won't stop.
940
01:24:34,500 --> 01:24:38,600
This is unreal! You don't care about death
cos you're already dead.
941
01:24:40,700 --> 01:24:43,800
I know a lot about you.
I know you weren't always like this.
942
01:24:44,000 --> 01:24:46,300
What was the last thing you cared about?
943
01:24:51,300 --> 01:24:53,300
You've missed the last ferry.
944
01:25:01,000 --> 01:25:04,300
You're welcome to stay.
You want to sleep on the floor?
945
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
Good night.
946
01:25:13,400 --> 01:25:14,900
Let's get outta here.
947
01:25:25,200 --> 01:25:28,200
Come on. We'll find a boat.
There's gotta be a boat.
948
01:25:45,900 --> 01:25:49,600
Mr President, we've got 48 nuclear subs
closing on the United States.
949
01:25:50,000 --> 01:25:53,300
And we've got 100,000 Soviet troops
massing in East Germany.
950
01:25:53,700 --> 01:25:56,700
We're monitoring their bombers
that are on alert. Yes, sir...
951
01:25:56,900 --> 01:25:58,900
Well, that's a load of shit!
952
01:25:59,100 --> 01:26:00,600
No, sir. Not you.
953
01:26:00,700 --> 01:26:04,600
Yes, sir. We'll be in touch
as soon as the information changes.
954
01:26:04,900 --> 01:26:09,000
Intelligence reports rumours of a new
Soviet bomber with Stealth capabilities.
955
01:26:09,300 --> 01:26:13,000
It can project a false radar image
600 miles away from the real aircraft.
956
01:26:13,300 --> 01:26:15,600
Christ! Now they got us chasing shadows.
957
01:26:28,100 --> 01:26:30,000
I think I saw one.
958
01:26:34,700 --> 01:26:39,100
What kind of an asshole lives on an island
and he doesn't even have a boat?
959
01:26:39,400 --> 01:26:42,400
Maybe we can swim for it.
How far do you think it is?
960
01:26:42,700 --> 01:26:44,800
No. It's two or three miles.
961
01:26:45,100 --> 01:26:47,000
At least. Maybe more.
962
01:26:47,200 --> 01:26:49,800
- Well, what do you say? Let's go for it.
- No.
963
01:26:50,100 --> 01:26:51,700
- Come on.
- No!
964
01:26:51,800 --> 01:26:53,100
I can't swim.
965
01:26:53,900 --> 01:26:55,800
You can't swim?
966
01:26:56,000 --> 01:26:58,000
No. OK, Wonder Woman? I can't swim.
967
01:26:58,200 --> 01:27:02,100
What kind of an asshole grows up
in Seattle and doesn't know how to swim?
968
01:27:02,400 --> 01:27:04,500
I never got around to it, OK?
969
01:27:04,700 --> 01:27:07,800
I always thought
there was gonna be plenty of time!
970
01:27:08,000 --> 01:27:10,100
I'm sorry.
971
01:27:14,600 --> 01:27:16,900
I wish I didn't know about any of this.
972
01:27:18,400 --> 01:27:21,100
I wish I was like
everybody else in the world.
973
01:27:22,100 --> 01:27:24,200
Then tomorrow it would just be over.
974
01:27:27,300 --> 01:27:29,600
There wouldn't be any time to be sorry.
975
01:27:31,200 --> 01:27:33,100
About anything.
976
01:27:39,800 --> 01:27:41,700
Oh, Jesus!
977
01:27:42,900 --> 01:27:45,200
I really wanted to learn how to swim.
978
01:27:46,500 --> 01:27:48,400
I swear to God I did.
979
01:27:57,600 --> 01:27:59,800
Did I tell you that next week
980
01:28:00,900 --> 01:28:02,900
I was gonna be on TV?
981
01:28:03,000 --> 01:28:05,200
You're kidding?
982
01:28:05,600 --> 01:28:08,700
On that aerobics show
with some girls from my dad's class.
983
01:28:08,900 --> 01:28:10,800
A movie star.
984
01:28:11,000 --> 01:28:12,900
Yeah!
985
01:28:13,200 --> 01:28:17,500
It's kinda stupid, huh? I mean, nobody
would have been watching me anyway.
986
01:28:17,900 --> 01:28:19,000
I would have.
987
01:28:38,600 --> 01:28:40,000
Oh, Jesus!
988
01:28:40,200 --> 01:28:42,200
The bastard turned us in!
989
01:29:43,700 --> 01:29:45,600
It's all right. Get in.
990
01:30:12,200 --> 01:30:15,900
We have a launch detection.
We have a Soviet launch detection.
991
01:30:16,200 --> 01:30:18,100
BMEWS has confiirmed a massive attack.
992
01:30:18,400 --> 01:30:21,300
- Missile warning. No malfunction.
- Confiidence is high.
993
01:30:21,600 --> 01:30:24,600
- Cobra Dane, is this an exercise?
- This is not an exercise.
994
01:30:25,000 --> 01:30:28,500
General, DPS is tracking
300 inbound Soviet ICBMs.
995
01:30:35,300 --> 01:30:38,400
- Tell me this is one of your simulations.
- It's not, Jack.
996
01:30:38,700 --> 01:30:42,200
All right. Flush the bombers.
Get the subs in launch mode.
997
01:30:43,400 --> 01:30:45,400
We are at DEFCON 1 .
998
01:30:45,600 --> 01:30:46,600
DEFCON 1.
999
01:30:50,100 --> 01:30:53,700
Major Lem, get me a report on the WOPR.
1000
01:30:56,000 --> 01:30:59,400
Initial attack profile
is a full-scale Soviet strike.
1001
01:30:59,700 --> 01:31:03,500
WOPR is putting our losses
at 85 to 95% of the strategic forces.
1002
01:31:03,900 --> 01:31:06,200
What does WOPR recommend,
Mr McKittrick?
1003
01:31:06,400 --> 01:31:08,800
Full-scale retaliatory strike.
1004
01:31:10,400 --> 01:31:12,600
I need some machine to tell me that?
1005
01:31:12,800 --> 01:31:15,800
President's on his way
to join Airborne Command.
1006
01:31:16,200 --> 01:31:17,800
We have to give launch option.
1007
01:31:18,000 --> 01:31:21,500
- Has he spoken to the premier?
- The Russians deny everything.
1008
01:31:21,900 --> 01:31:24,200
We have a Soviet submarine
launch detection.
1009
01:31:25,000 --> 01:31:28,200
Let's go into a launch mode.
Close up the mountain.
1010
01:31:35,400 --> 01:31:38,600
This is Crystal Palace.
We're closing up the mountain.
1011
01:31:38,900 --> 01:31:41,900
After the gates are closed,
nobody gets in or out.
1012
01:31:48,800 --> 01:31:50,700
Initiate internal power.
1013
01:31:51,900 --> 01:31:53,900
Generators on and functioning.
1014
01:32:02,900 --> 01:32:04,900
External power disconnected.
1015
01:32:08,600 --> 01:32:10,500
Seal off ventilation shafts.
1016
01:32:10,700 --> 01:32:12,500
Shaft locks sealed.
1017
01:32:17,400 --> 01:32:19,400
The gate's closed!
1018
01:32:27,100 --> 01:32:28,900
Is everybody OK?
1019
01:32:29,100 --> 01:32:31,500
- Are you all right?
- Yeah. Run for it!
1020
01:32:35,100 --> 01:32:37,000
The gate's gonna shut! Come on!
1021
01:32:37,300 --> 01:32:39,200
Come on!
1022
01:32:51,600 --> 01:32:53,500
Hold the door! Hold the door!
1023
01:32:57,400 --> 01:32:59,600
Hold the goddamn door!
1024
01:33:04,600 --> 01:33:06,500
Come on! Hurry!
1025
01:33:09,300 --> 01:33:11,200
They're clear! They're clear!
1026
01:33:30,200 --> 01:33:34,000
All units confirm weapons targeted
and ready. Awaiting launch codes.
1027
01:33:34,300 --> 01:33:36,200
We are in a launch mode.
1028
01:33:36,500 --> 01:33:38,700
Major Lem, lock out changes.
1029
01:33:38,900 --> 01:33:40,900
Roger. Lock out enabled.
1030
01:33:51,000 --> 01:33:52,900
All right. I'll call you back.
1031
01:33:53,100 --> 01:33:55,500
Here!
1032
01:34:02,300 --> 01:34:05,400
I don't know what you think
you can do here, Stephen.
1033
01:34:05,600 --> 01:34:09,200
John! Good to see you!
I see the wife still picks your ties.
1034
01:34:09,500 --> 01:34:12,700
- What has this kid been telling you?
- How far has it gone?
1035
01:34:12,900 --> 01:34:18,100
The president's ready for a counterstrike.
That's what we're recommending he do.
1036
01:34:20,100 --> 01:34:23,600
- It's a bluff, John. Call it off.
- No, it's not a bluff. It's real.
1037
01:34:23,900 --> 01:34:26,500
Hello, General Beringer? Stephen Falken.
1038
01:34:27,300 --> 01:34:30,200
Mr Falken, you picked
a hell of a day for a visit.
1039
01:34:30,400 --> 01:34:34,500
General, what you see
on these screens up here is a fantasy.
1040
01:34:34,900 --> 01:34:37,600
A computer-enhanced hallucination.
1041
01:34:37,900 --> 01:34:41,000
Those blips are not real missiles.
They're phantoms.
1042
01:34:41,300 --> 01:34:45,300
There's nothing to indicate a simulation.
Everything's working perfectly.
1043
01:34:45,600 --> 01:34:48,200
- Does it make any sense?
- Does what make any sense?
1044
01:34:48,600 --> 01:34:49,400
That!
1045
01:34:49,600 --> 01:34:53,000
Look, I don't have time
for a conversation right now.
1046
01:34:53,200 --> 01:34:56,500
General, are you prepared
to destroy the enemy?
1047
01:34:56,900 --> 01:34:57,800
You betcha!
1048
01:34:57,900 --> 01:35:01,800
- Do you think they know that?
- I believe we've made that clear enough.
1049
01:35:02,100 --> 01:35:03,900
Then... don't.
1050
01:35:04,100 --> 01:35:07,000
Tell the president to ride out the attack.
1051
01:35:07,300 --> 01:35:09,400
Sir, they need a decision.
1052
01:35:10,400 --> 01:35:13,800
General, do you really believe
that the enemy would attack
1053
01:35:14,100 --> 01:35:17,300
without provocation,
using so many missiles and subs,
1054
01:35:17,500 --> 01:35:20,800
so that we would have no choice
but to totally annihilate them?
1055
01:35:21,100 --> 01:35:23,400
One minute and 30 seconds to impact.
1056
01:35:23,600 --> 01:35:26,200
General, you are listening to a machine.
1057
01:35:27,300 --> 01:35:29,600
Do the world a favour
and don't act like one.
1058
01:35:34,600 --> 01:35:37,000
One minute and 20 seconds to impact.
1059
01:35:49,000 --> 01:35:50,300
Yes, Mr President.
1060
01:35:50,500 --> 01:35:54,500
Sir, at this point in time, we cannot
positively confirm the inbounds.
1061
01:35:54,900 --> 01:35:57,500
We have reason to believe
they may not exist.
1062
01:35:57,800 --> 01:36:00,000
Yes, sir. That's affirmative.
1063
01:36:01,600 --> 01:36:02,600
Yes, sir.
1064
01:36:02,900 --> 01:36:04,100
I do, too.
1065
01:36:04,300 --> 01:36:06,300
One minute to impact.
1066
01:36:07,200 --> 01:36:09,100
Who's first and how soon?
1067
01:36:09,400 --> 01:36:12,200
Initial impact
in the 43rd Bomb Wing at Loring,
1068
01:36:12,500 --> 01:36:15,500
319th at Grand Forks,
and Alaskan Air Command, Elmendorf.
1069
01:36:15,700 --> 01:36:17,600
50 seconds to impact.
1070
01:36:17,900 --> 01:36:20,800
Get me the senior controllers.
I wanna talk to 'em myself.
1071
01:36:21,100 --> 01:36:23,100
All stations, this is Crystal Palace.
1072
01:36:23,300 --> 01:36:26,000
Stand by for a message from Brass Hat.
Acknowledge.
1073
01:36:26,400 --> 01:36:29,900
ElmendorfAirForce Base Operations.
Lieutenant Colonel Bowers.
1074
01:36:30,100 --> 01:36:33,100
319th Bomb Wing Operations.
Colonel Chase.
1075
01:36:33,400 --> 01:36:38,400
Colonel, this is Loring AirForce Base.
The senior controllerisn't here right now.
1076
01:36:38,800 --> 01:36:40,800
That's all right. Who are you?
1077
01:36:41,000 --> 01:36:43,600
Sir, this is Airman Dougherty, sir.
1078
01:36:44,900 --> 01:36:47,000
This is General Beringer at NORAD.
1079
01:36:47,300 --> 01:36:49,200
Our current situation...
1080
01:36:50,400 --> 01:36:53,400
Men, we're currently tracking
1081
01:36:53,800 --> 01:36:56,800
approximately 2,400 inbound
Soviet warheads.
1082
01:36:57,000 --> 01:36:59,500
But at the moment
we cannot confirm this.
1083
01:36:59,700 --> 01:37:02,200
I repeat, we cannot confirm this.
1084
01:37:02,500 --> 01:37:04,300
30 seconds to impact.
1085
01:37:05,000 --> 01:37:09,000
We're right there with you guys.
We've taken all the steps we can.
1086
01:37:10,000 --> 01:37:12,500
Stand by to launch missiles
at my command.
1087
01:37:20,300 --> 01:37:22,600
Stay on this channel as long as you can.
1088
01:37:22,900 --> 01:37:24,800
We'll be standing by.
1089
01:37:25,000 --> 01:37:27,000
20 seconds to impact.
1090
01:37:37,000 --> 01:37:39,300
Ten... nine...
1091
01:37:39,700 --> 01:37:42,400
eight... seven...
1092
01:37:42,700 --> 01:37:44,000
six...
1093
01:37:44,100 --> 01:37:45,800
five...
1094
01:37:46,000 --> 01:37:47,000
four...
1095
01:37:47,300 --> 01:37:48,500
three...
1096
01:37:48,700 --> 01:37:49,800
two...
1097
01:37:50,100 --> 01:37:52,100
one... Impact.
1098
01:38:09,400 --> 01:38:11,500
This is Crystal Palace. Are you still on?
1099
01:38:13,600 --> 01:38:17,800
This is Crystal Palace.
Are you still on? Anyone there?
1100
01:38:18,800 --> 01:38:20,700
That's affiirmative, sir.
1101
01:38:22,100 --> 01:38:23,300
Yeah! We're here!
1102
01:38:23,600 --> 01:38:27,000
- Jesus H Christ! We're still here!
- Our boards are showing impact.
1103
01:38:28,800 --> 01:38:32,200
No, sir. No impact. We're alive and well.
1104
01:38:32,400 --> 01:38:33,800
All right!
1105
01:38:34,400 --> 01:38:35,800
All right!
1106
01:38:41,100 --> 01:38:43,100
All right!
1107
01:38:49,600 --> 01:38:51,800
All right! Recall the bombers!
1108
01:38:52,100 --> 01:38:54,100
Stand down the missiles!
1109
01:39:25,800 --> 01:39:28,200
Joshua, what are you doing?
1110
01:39:31,500 --> 01:39:33,800
COC, I need Dr McKittrick right away.
1111
01:39:34,700 --> 01:39:37,100
- This is McKittrick.
- Sir, we got a problem.
1112
01:39:37,300 --> 01:39:39,400
WOPR's not letting me log back on.
1113
01:39:39,700 --> 01:39:42,900
- I can't get in to stand down the missiles.
- Stand by.
1114
01:39:55,900 --> 01:39:57,400
Paul, this is McKittrick.
1115
01:39:57,600 --> 01:39:59,800
The WOPR's not letting us back in.
1116
01:40:00,000 --> 01:40:03,400
I know. No one can get back on.
We're trying everything.
1117
01:40:03,700 --> 01:40:07,000
It's like the entire password file
has been wiped out.
1118
01:40:07,300 --> 01:40:10,000
I tried that! Don't you think
I would have tried that?
1119
01:40:13,500 --> 01:40:15,300
What are those?
1120
01:40:15,400 --> 01:40:17,400
Those are launch codes.
1121
01:40:17,600 --> 01:40:19,500
What are they for?
1122
01:40:19,800 --> 01:40:23,800
Joshua's trying to find the right codes
so he can launch the missiles himself.
1123
01:40:34,500 --> 01:40:35,500
What's happening?
1124
01:40:35,800 --> 01:40:38,100
The random number generators
aren't running.
1125
01:40:38,400 --> 01:40:40,300
- Got anything?
- I'm still looking.
1126
01:40:40,600 --> 01:40:43,100
I got no idea.
It could be coming from anywhere.
1127
01:40:45,200 --> 01:40:47,300
Sir, you better get on the headset.
1128
01:40:49,400 --> 01:40:50,400
Yeah?
1129
01:40:50,600 --> 01:40:55,500
General, the machine has locked us out.
It's sending random numbers to the silos.
1130
01:40:55,800 --> 01:40:57,700
Codes. To launch the missiles.
1131
01:40:58,000 --> 01:40:59,900
Just unplug the goddamn thing!
1132
01:41:00,200 --> 01:41:03,300
- Jesus Christ!
- That won't work, General.
1133
01:41:03,500 --> 01:41:06,700
It would interpret a shutdown
as the destruction of NORAD.
1134
01:41:06,900 --> 01:41:11,500
The computers in the silos would carry
out their last instructions. They'd launch.
1135
01:41:11,900 --> 01:41:15,100
- Can't we disarm the missiles?
- Over a thousand of them?
1136
01:41:15,500 --> 01:41:19,300
There's no time. At this rate
it'll hit the launch codes in 5.3 minutes.
1137
01:41:21,600 --> 01:41:25,200
Mr McKittrick?
After very careful consideration, sir,
1138
01:41:25,600 --> 01:41:29,700
I have come to the conclusion
that your new defence system sucks.
1139
01:41:30,800 --> 01:41:33,600
I don't have to take that,
you pig-eyed sack of shit.
1140
01:41:33,900 --> 01:41:38,600
I was hoping for something a little better
than that from a man of your education.
1141
01:41:39,000 --> 01:41:40,900
General, it's the president.
1142
01:41:45,900 --> 01:41:48,700
What do you...
What are you gonna tell him?
1143
01:41:50,100 --> 01:41:53,100
That I'm ordering our bombers
back to fail-safe.
1144
01:41:53,300 --> 01:41:56,300
We might have to go through
this thing after all.
1145
01:41:59,200 --> 01:42:00,100
Yes, sir.
1146
01:42:07,300 --> 01:42:10,600
He's got one. When he gets all ten,
he'll launch the missiles.
1147
01:42:11,000 --> 01:42:14,200
- Well, can't they get in and stop it?
- No. They can't.
1148
01:42:16,900 --> 01:42:19,700
They've taken out my password.
1149
01:42:20,000 --> 01:42:22,700
- Well, what are we gonna do?
- I don't know. Do you?
1150
01:42:23,100 --> 01:42:26,300
I told you not to start
playing games with that thing.
1151
01:42:30,400 --> 01:42:31,600
It's games.
1152
01:42:33,600 --> 01:42:35,700
- Games!
- Try it.
1153
01:42:35,900 --> 01:42:39,400
- John, feed it a tapeworm.
- Too risky. It might smash the system.
1154
01:42:39,600 --> 01:42:42,200
- Did the kid get in the back door?
- We took it out.
1155
01:42:42,500 --> 01:42:44,800
- Invade the deep logic.
- We hit a fire wall.
1156
01:42:45,000 --> 01:42:48,000
If it wants to play a game, then play it.
Have it list games.
1157
01:42:48,200 --> 01:42:51,000
- For Christ's sake!
- He's played before.
1158
01:42:51,300 --> 01:42:53,500
- He can hardly do worse.
- Two numbers.
1159
01:42:53,800 --> 01:42:56,500
I'd piss on a spark plug
if I thought it'd do any good.
1160
01:42:56,700 --> 01:42:59,300
- Let the boy in there, Major.
- List games.
1161
01:43:05,500 --> 01:43:07,000
Chess.
1162
01:43:14,400 --> 01:43:15,900
Three numbers locked in.
1163
01:43:16,100 --> 01:43:17,300
Poker.
1164
01:43:20,100 --> 01:43:23,400
Security system's
not gonna let anything through.
1165
01:43:26,000 --> 01:43:27,900
Global thermonuclear war.
1166
01:43:36,800 --> 01:43:38,200
Four numbers.
1167
01:43:40,700 --> 01:43:43,000
Stephen, for Christ's sake. Do something.
1168
01:43:43,200 --> 01:43:45,500
- Come on, kid. Let's go.
- No. Try again.
1169
01:43:48,700 --> 01:43:50,900
- Put the list back up.
- We already tried that.
1170
01:43:51,200 --> 01:43:52,900
- Put it up!
- Yes, put it up.
1171
01:44:01,000 --> 01:44:03,700
- It's not on the list!
- What's not on the list?
1172
01:44:04,000 --> 01:44:05,800
Go ahead. It's got to be somewhere.
1173
01:44:08,800 --> 01:44:11,900
Tic-tac-toe.
1174
01:44:18,100 --> 01:44:20,800
You're in. Order it to disarm the missiles.
1175
01:44:21,000 --> 01:44:22,100
No! No.
1176
01:44:32,000 --> 01:44:34,200
Five numbers. It's got half the code.
1177
01:44:36,000 --> 01:44:37,600
One.
1178
01:44:39,200 --> 01:44:41,100
- Put X in the centre square.
- I know.
1179
01:44:52,400 --> 01:44:54,600
- Six up.
- There's no way you can win.
1180
01:44:54,800 --> 01:44:57,700
I know that. It doesn't. It hasn't learned.
1181
01:44:58,000 --> 01:45:02,400
- Is there any way to make it play itself?
- Yes. Number of players zero.
1182
01:45:23,500 --> 01:45:24,800
Seven!
1183
01:45:25,100 --> 01:45:27,500
Come on. Learn, goddamn it.
1184
01:45:40,500 --> 01:45:41,600
Eight.
1185
01:45:41,800 --> 01:45:46,100
It must be caught in a loop. It's taking
power from the rest of the system.
1186
01:45:47,300 --> 01:45:49,100
Nine numbers.
1187
01:45:53,200 --> 01:45:56,100
Ten! It's got the code. It's going to launch.
1188
01:46:14,600 --> 01:46:17,300
Colonel Conley, call SAC.
Get me a launch status report.
1189
01:46:20,100 --> 01:46:22,000
Major Davis, get me the president.
1190
01:46:55,100 --> 01:46:56,500
How you doin', Colonel?
1191
01:46:56,700 --> 01:47:00,100
Land lines out of the mountain are dead.
I'm trying satellites.
1192
01:47:25,500 --> 01:47:28,200
- What's it doing?
- It's learning.
1193
01:48:15,800 --> 01:48:18,400
Greetings, ProfessorFalken.
1194
01:48:27,500 --> 01:48:30,000
Hello, Joshua.
1195
01:48:30,900 --> 01:48:32,700
Strange game.
1196
01:48:32,900 --> 01:48:36,100
The only winning move is not to play.
1197
01:48:44,300 --> 01:48:47,400
How about a nice game ofchess?
1198
01:49:24,100 --> 01:49:27,600
Colonel Conley, take us to DEFCON 5.
1199
01:49:27,900 --> 01:49:29,900
Yes, sir.
95570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.