Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,049 --> 00:00:01,785
(BIRDS CALLING)
2
00:00:01,811 --> 00:00:05,361
♫..♫
3
00:00:05,364 --> 00:00:07,586
Did they go all the way down
to Arctic Avenue?
4
00:00:07,589 --> 00:00:09,880
Yeah, if you hit Arctic,
you went too far.
5
00:00:09,882 --> 00:00:11,514
No, turn back.
6
00:00:11,516 --> 00:00:13,669
Yeah, you're gonna hang a left
on Ashley Street.
7
00:00:13,671 --> 00:00:15,268
All right, I'll see you in a bit.
8
00:00:15,270 --> 00:00:17,979
♫..♫
9
00:00:17,981 --> 00:00:22,667
♫..♫
10
00:00:22,668 --> 00:00:25,045
All right, Brax. Bring it on!
11
00:00:25,047 --> 00:00:27,344
Whoo! There you go!
12
00:00:27,916 --> 00:00:29,687
(WAVES CRASHING)
13
00:00:29,689 --> 00:00:31,876
♫..♫
14
00:00:31,878 --> 00:00:38,014
♫..♫
15
00:00:38,015 --> 00:00:39,472
Mom?
16
00:00:39,474 --> 00:00:40,619
♫..♫
17
00:00:40,621 --> 00:00:42,628
(COUGHING)
18
00:00:42,629 --> 00:00:43,704
Mom!
19
00:00:43,706 --> 00:00:45,094
Michael!
20
00:00:45,096 --> 00:00:46,693
- Come on. Come on.
- Yeah, I see them.
21
00:00:46,695 --> 00:00:48,709
Come on. Brax, Poppy, go to your mother!
22
00:00:48,711 --> 00:00:51,871
- Come on. Come on, Brax.
- Go! Go! Go! Go! Go!
23
00:00:51,874 --> 00:00:53,054
(COUGHING)
24
00:00:53,056 --> 00:00:59,310
♫..♫
25
00:00:59,312 --> 00:01:02,020
(ALL COUGHING)
26
00:01:10,078 --> 00:01:12,127
- (CELLPHONE VIBRATING)
- If you answer your phone...
27
00:01:12,129 --> 00:01:14,073
- Ohh.
- ...we are getting a divorce.
28
00:01:14,075 --> 00:01:15,500
I have to meet Reddington in 30 minutes.
29
00:01:15,526 --> 00:01:16,576
No! No, you don't!
30
00:01:16,578 --> 00:01:18,001
Just tell him you're on your honeymoon.
31
00:01:18,003 --> 00:01:19,657
Tell him that your second husband insists
32
00:01:19,658 --> 00:01:20,907
- you take one day off.
- Um, technically...
33
00:01:20,909 --> 00:01:22,784
- One day...
- ...you are my first husband
34
00:01:22,786 --> 00:01:24,487
because our first marriage was annulled
35
00:01:24,489 --> 00:01:26,607
- Uh-huh.
- and last night was our first time...
36
00:01:26,609 --> 00:01:28,054
- Mm-hmm.
- ...sleeping together
37
00:01:28,055 --> 00:01:29,068
as husband and wife.
38
00:01:29,070 --> 00:01:31,918
- Hmm.
- Well, actually, like, the third time...
39
00:01:31,920 --> 00:01:33,621
- Well, first night.
- Mm. Mm-hmm.
40
00:01:33,623 --> 00:01:35,220
- And morning.
- Mm-hmm.
41
00:01:35,222 --> 00:01:36,819
(LAUGHS)
42
00:01:36,821 --> 00:01:38,973
(CELLPHONE RINGING)
43
00:01:38,975 --> 00:01:40,920
Guy really has a problem.
44
00:01:40,922 --> 00:01:41,859
That's your phone.
45
00:01:41,861 --> 00:01:42,797
Oh.
46
00:01:42,799 --> 00:01:44,535
"No Caller ID"?
47
00:01:44,537 --> 00:01:45,672
- That's very mysterious.
- (CELLPHONE BEEPS)
48
00:01:45,673 --> 00:01:47,442
- I want to keep it that way.
- (CELLPHONE THUMPS LIGHTLY)
49
00:01:47,444 --> 00:01:50,328
Hey, you could've won a set
of steak knives or the lottery.
50
00:01:50,330 --> 00:01:51,857
You know what? I did win the lottery
51
00:01:51,859 --> 00:01:53,443
when you agreed to marry me...
52
00:01:53,444 --> 00:01:55,215
- Aww.
- ...again.
53
00:01:55,217 --> 00:01:57,474
- And I have steak knives.
- So we're good.
54
00:01:57,476 --> 00:01:58,865
It's fine. Don't need to answer.
55
00:01:58,867 --> 00:02:00,672
- Ah.
- (LAUGHS)
56
00:02:01,334 --> 00:02:03,974
(BIRDS CHIRPING)
57
00:02:08,366 --> 00:02:09,303
Are you okay?
58
00:02:09,305 --> 00:02:10,588
I'm better than okay.
59
00:02:10,590 --> 00:02:11,875
I'm great.
60
00:02:11,877 --> 00:02:13,022
We're great... Tom and I.
61
00:02:13,024 --> 00:02:14,091
We got married.
62
00:02:14,761 --> 00:02:16,286
See?
63
00:02:17,532 --> 00:02:20,728
Now's normally when people say
"congratulations."
64
00:02:20,730 --> 00:02:22,118
(CHUCKLES) Sorry.
65
00:02:22,120 --> 00:02:24,202
Tom and I have had our differences,
66
00:02:24,203 --> 00:02:26,773
but I believe he wants
what's best for you.
67
00:02:26,775 --> 00:02:28,546
And Agnes.
68
00:02:28,548 --> 00:02:31,083
Congratulations, Elizabeth.
69
00:02:31,085 --> 00:02:32,531
Thank you.
70
00:02:33,531 --> 00:02:34,698
You know, um...
71
00:02:34,700 --> 00:02:36,783
for the first time in a very long time,
72
00:02:36,785 --> 00:02:37,972
I feel...
73
00:02:37,973 --> 00:02:39,708
I don't know... (INHALES DEEPLY)
74
00:02:39,710 --> 00:02:42,720
Happy. (CHUCKLES)
75
00:02:48,122 --> 00:02:51,004
Then I see what's going on in the world.
76
00:02:51,006 --> 00:02:52,951
Migrants hidden away
77
00:02:52,953 --> 00:02:56,288
in a Chinese freighter bound
for South Carolina.
78
00:02:56,290 --> 00:02:58,620
Human trafficking.
79
00:02:59,348 --> 00:03:01,717
"Trafficking" implies the passengers
80
00:03:01,717 --> 00:03:03,696
are being moved against their will.
81
00:03:03,698 --> 00:03:07,172
These people... paid for the privilege.
82
00:03:07,174 --> 00:03:09,687
All over the world,
criminals are smuggling people
83
00:03:09,688 --> 00:03:11,980
into countries they can't enter legally.
84
00:03:11,982 --> 00:03:14,447
Some are hoping for a better life.
85
00:03:14,449 --> 00:03:17,645
Others are escaping war
or persecution for a price.
86
00:03:17,647 --> 00:03:19,487
People like me can help them.
87
00:03:19,487 --> 00:03:20,840
Like you?
88
00:03:20,842 --> 00:03:22,995
You're in the human-smuggling business?
89
00:03:22,998 --> 00:03:24,271
I was.
90
00:03:25,639 --> 00:03:29,808
My organization provided
access to the Americas,
91
00:03:29,810 --> 00:03:34,076
various European countries,
select destinations in Asia.
92
00:03:34,076 --> 00:03:38,558
For a fair price,
I provided a quality service.
93
00:03:38,560 --> 00:03:41,163
Mr. Kaplan put an end to that.
94
00:03:41,584 --> 00:03:45,023
In her feverish desire to destroy me,
95
00:03:45,025 --> 00:03:47,282
Kate destroyed my relocation networks.
96
00:03:47,284 --> 00:03:48,852
Why are you telling me this?
97
00:03:48,852 --> 00:03:50,936
Because, as you can see,
98
00:03:50,938 --> 00:03:54,864
a ruthless and unscrupulous
player has stepped forward
99
00:03:54,866 --> 00:03:57,053
to fill the void left by my absence.
100
00:03:57,055 --> 00:03:58,410
- (DOOR OPENS)
- The ship these people
101
00:03:58,435 --> 00:04:00,459
were packed into like sardines...
102
00:04:00,462 --> 00:04:01,516
...was a death trap.
103
00:04:01,541 --> 00:04:03,043
It wasn't fit to make the journey,
104
00:04:03,043 --> 00:04:06,586
which is why it sank two miles
off the Carolina coast.
105
00:04:06,588 --> 00:04:09,992
(IRISH ACCENT) Mr. Zhang...
I'm a simple man.
106
00:04:09,994 --> 00:04:11,674
When I hire a mechanic (CHUCKLES)
107
00:04:11,674 --> 00:04:14,036
I expect him to know how to fix my car.
108
00:04:14,038 --> 00:04:15,877
When I hire a Snakehead,
109
00:04:15,879 --> 00:04:18,171
I expect him to know how
to ship our clients
110
00:04:18,173 --> 00:04:19,573
without killing them.
111
00:04:19,574 --> 00:04:21,787
It was... a mistake.
112
00:04:22,389 --> 00:04:23,743
Please.
113
00:04:23,745 --> 00:04:26,976
29 clients died.
114
00:04:26,978 --> 00:04:29,860
Clients who were supposed to pay
a balance upon arrival.
115
00:04:29,862 --> 00:04:31,529
But that's obviously not gonna happen
116
00:04:31,531 --> 00:04:33,093
now that they're dead.
117
00:04:33,095 --> 00:04:35,178
We did what you said.
We put a-as many people on...
118
00:04:35,180 --> 00:04:36,707
(GUNSHOTS)
119
00:04:36,709 --> 00:04:38,655
- (THUDS)
- (SHELLS CLATTERING)
120
00:04:38,656 --> 00:04:39,766
Sorry, Da.
121
00:04:39,768 --> 00:04:41,503
I wish you didn't have to see that.
122
00:04:41,506 --> 00:04:44,041
Dead clients don't make us money.
123
00:04:44,043 --> 00:04:46,752
But neither do dead employees.
124
00:04:46,754 --> 00:04:49,881
RED : Elizabeth,
whomever has filled the vacuum
125
00:04:49,883 --> 00:04:51,792
left by my downfall
126
00:04:51,794 --> 00:04:53,356
has to be stopped,
127
00:04:53,358 --> 00:04:56,414
or more innocent people will die.
128
00:04:56,416 --> 00:04:59,166
So, Reddington was moving people
illegally across borders.
129
00:04:59,168 --> 00:05:00,195
Do I have that right?
130
00:05:00,195 --> 00:05:02,104
In his mind, he was giving people hope.
131
00:05:02,107 --> 00:05:04,190
Yeah. Some are only alive
because he got them away from,
132
00:05:04,192 --> 00:05:05,549
you know, whatever they
were running from.
133
00:05:05,549 --> 00:05:07,459
Don't assume that all those
people were good people.
134
00:05:07,461 --> 00:05:10,378
Most, perhaps, but border
control is essential.
135
00:05:10,381 --> 00:05:11,977
Whatever you believe about the business,
136
00:05:11,979 --> 00:05:14,897
bottom line, people are dying,
and that needs to stop.
137
00:05:14,899 --> 00:05:16,913
The player who took over
Reddington's routes...
138
00:05:16,915 --> 00:05:19,727
- He doesn't know who it is?
- Which is why he needs our help.
139
00:05:19,729 --> 00:05:21,084
COOPER : Sounds to me
like what you want is
140
00:05:21,086 --> 00:05:22,501
help getting rid of the competition.
141
00:05:22,502 --> 00:05:24,828
There are much easier ways
to earn a dollar
142
00:05:24,830 --> 00:05:26,844
than moving migrants.
143
00:05:26,847 --> 00:05:28,964
I did it because someone will,
144
00:05:28,966 --> 00:05:31,954
and if it's going to be done,
it should be done well
145
00:05:31,956 --> 00:05:35,533
by someone who holds
to certain standards.
146
00:05:35,535 --> 00:05:36,778
Very noble.
147
00:05:37,621 --> 00:05:39,113
A man in your position has the luxury
148
00:05:39,115 --> 00:05:40,886
of acting on his own conscience.
149
00:05:40,888 --> 00:05:43,086
I am the Assistant Director of the FBI.
150
00:05:43,087 --> 00:05:44,788
I'll help you take down
whoever took your place,
151
00:05:44,790 --> 00:05:47,360
but the Bureau can't be responsible
152
00:05:47,362 --> 00:05:50,125
for putting you back in
the global smuggling business.
153
00:05:50,734 --> 00:05:52,539
- Fair enough.
- Good.
154
00:05:52,541 --> 00:05:53,721
Then where do we start?
155
00:05:53,723 --> 00:05:55,041
Greece.
156
00:05:55,043 --> 00:05:57,058
The route north, through Macedonia.
157
00:05:57,060 --> 00:05:59,143
It's the most traveled
and the most lucrative.
158
00:05:59,145 --> 00:06:02,201
It's a simple plan.
We put someone in the pipeline.
159
00:06:02,203 --> 00:06:04,947
He gets the name of the person
who took over my routes.
160
00:06:04,949 --> 00:06:06,685
- We pull him out.
- Does that mean
161
00:06:06,687 --> 00:06:07,778
you know the access point they're using?
162
00:06:07,780 --> 00:06:10,057
I do. Normally, I'd suggest
163
00:06:10,059 --> 00:06:12,562
we insert one of your people
to get the name,
164
00:06:12,563 --> 00:06:16,526
but this time...
I suggest we use one of mine.
165
00:06:17,290 --> 00:06:19,408
ARAM : We'll stay in touch via this device
166
00:06:19,411 --> 00:06:21,482
I can embed in your rear molar.
167
00:06:21,483 --> 00:06:22,697
It works like a microphone
168
00:06:22,699 --> 00:06:24,018
and allows me to pick up your voice.
169
00:06:24,020 --> 00:06:25,756
And I can hear you because
170
00:06:25,758 --> 00:06:28,675
the same transmitter allows
the sound of your voice
171
00:06:28,677 --> 00:06:31,665
to travel up the jawbone
and into my inner ear.
172
00:06:31,667 --> 00:06:33,819
Yeah, that's... that's right.
173
00:06:33,821 --> 00:06:35,384
Um, how'd you know that?
174
00:06:35,386 --> 00:06:36,560
Khan Academy.
175
00:06:36,560 --> 00:06:38,713
I took their course
in electrical engineering.
176
00:06:38,715 --> 00:06:40,659
Uh, don't you also speak,
like, five languages?
177
00:06:40,661 --> 00:06:41,885
Eight.
178
00:06:43,234 --> 00:06:44,830
You know, other than the fact
that you sometimes
179
00:06:44,832 --> 00:06:46,915
have to kill people for a living,
180
00:06:46,917 --> 00:06:48,433
you're, like, my role model.
181
00:06:48,899 --> 00:06:50,217
Open up.
182
00:06:50,219 --> 00:06:57,412
♫..♫
183
00:06:57,414 --> 00:06:59,115
(MAN SPEAKING NATIVE LANGUAGE
IN DISTANCE)
184
00:06:59,117 --> 00:07:03,286
♫..♫
185
00:07:03,288 --> 00:07:05,093
(MAN SPEAKING NATIVE LANGUAGE
IN DISTANCE)
186
00:07:05,096 --> 00:07:07,457
(DOORBELL CHIMES)
187
00:07:07,459 --> 00:07:08,392
(ENGINE RUMBLING)
188
00:07:08,392 --> 00:07:09,745
He's in. Aram, you have ears?
189
00:07:09,746 --> 00:07:11,829
ARAM : I do. We are up and live.
190
00:07:11,831 --> 00:07:13,498
Okay, heads up, people.
191
00:07:13,500 --> 00:07:15,201
We have no idea
what we're walking into here.
192
00:07:15,203 --> 00:07:17,877
Aside from the fact that we have
no legal authority in Greece
193
00:07:17,879 --> 00:07:20,032
and we're sending a civilian
in undercover.
194
00:07:20,034 --> 00:07:21,383
He's gonna crush it.
195
00:07:22,119 --> 00:07:24,427
Welcome, friend. Help you find something?
196
00:07:24,865 --> 00:07:26,879
I was told you have a copy
197
00:07:26,881 --> 00:07:29,266
of Eratosthenes' map of the world.
198
00:07:30,252 --> 00:07:32,683
It's not for sale.
199
00:07:32,685 --> 00:07:34,977
♫..♫
200
00:07:34,978 --> 00:07:38,608
I was also told... everything's for sale.
201
00:07:40,399 --> 00:07:42,100
You'll have to ask the boss.
202
00:07:42,103 --> 00:07:46,307
♫..♫
203
00:07:46,309 --> 00:07:47,522
(DOOR CREAKS)
204
00:07:47,524 --> 00:07:49,539
♫..♫
205
00:07:49,541 --> 00:07:50,582
( DOOR CLOSES )
206
00:07:50,584 --> 00:07:55,378
♫..♫
207
00:07:55,380 --> 00:07:56,594
♫..♫
208
00:07:56,596 --> 00:07:58,263
(DOOR CREAKS)
209
00:07:58,265 --> 00:07:59,584
( MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV )
210
00:07:59,586 --> 00:08:01,043
♫..♫
211
00:08:01,045 --> 00:08:06,083
( SIREN WAILING ON TV )
212
00:08:06,085 --> 00:08:08,271
♫..♫
213
00:08:08,312 --> 00:08:10,360
- ( SOUND ON TV MUTES )
- (REMOTE THUMPS LIGHTLY)
214
00:08:10,362 --> 00:08:11,600
Let me look at you.
215
00:08:12,309 --> 00:08:13,635
What's your name?
216
00:08:13,635 --> 00:08:15,186
Malik Charef.
217
00:08:15,755 --> 00:08:17,420
Where you from, Malik Charef?
218
00:08:17,423 --> 00:08:18,429
Oran.
219
00:08:18,431 --> 00:08:19,502
I see.
220
00:08:19,503 --> 00:08:21,829
And how does an Algerian find himself
221
00:08:21,831 --> 00:08:22,941
so far from home?
222
00:08:22,943 --> 00:08:24,714
I traveled to Zawiyah,
223
00:08:24,716 --> 00:08:27,216
bought passage across the water
to Lesbos.
224
00:08:27,218 --> 00:08:30,285
And now I'm seeking safe
transport to Berlin.
225
00:08:31,181 --> 00:08:32,495
Search him.
226
00:08:33,714 --> 00:08:35,484
He's onto something.
He's checking for a wire.
227
00:08:35,486 --> 00:08:36,541
Who are you?
228
00:08:37,085 --> 00:08:38,890
The police?
229
00:08:38,892 --> 00:08:40,907
The Astynomia?
230
00:08:40,909 --> 00:08:42,992
♫..♫
231
00:08:42,994 --> 00:08:44,382
Open your mouth.
232
00:08:45,218 --> 00:08:46,801
Open.
233
00:08:48,104 --> 00:08:49,457
Sir, what do you want us to do?
234
00:08:49,459 --> 00:08:51,264
Hold. Let it play out.
235
00:08:52,065 --> 00:08:53,541
You're not from Oran.
236
00:08:53,542 --> 00:08:55,868
You've had dental work done in the West.
237
00:08:55,870 --> 00:08:57,919
Maybe I should kill you.
238
00:08:57,921 --> 00:09:00,178
(STERNLY) Who are you?
239
00:09:00,180 --> 00:09:01,900
Count down from five.
240
00:09:02,370 --> 00:09:05,148
If I'm with the police,
they're listening.
241
00:09:05,150 --> 00:09:07,025
They won't let you get to zero.
242
00:09:07,027 --> 00:09:08,416
They'll storm this place,
243
00:09:08,418 --> 00:09:10,533
and then you won't have
to guess who I am.
244
00:09:10,872 --> 00:09:12,747
You think this is a game?
245
00:09:12,772 --> 00:09:14,230
(GUN COCKS)
246
00:09:14,255 --> 00:09:15,948
Let's play your game.
247
00:09:16,807 --> 00:09:18,578
Five...
248
00:09:18,608 --> 00:09:20,030
- Sir, they're gonna shoot him.
- We got to move.
249
00:09:20,033 --> 00:09:21,317
No! Hold your position.
250
00:09:21,319 --> 00:09:22,545
...three...
251
00:09:23,091 --> 00:09:24,464
two...
252
00:09:25,944 --> 00:09:27,228
one.
253
00:09:27,253 --> 00:09:34,273
♫..♫
254
00:09:34,273 --> 00:09:36,559
Be here tomorrow, 10:00.
255
00:09:36,880 --> 00:09:39,381
I'll have you in Germany
by the end of the week.
256
00:09:39,383 --> 00:09:43,412
The cost is 3,000 Euro,
and payment is due up front.
257
00:09:43,414 --> 00:09:46,563
The Irish are no longer
accepting funds upon arrival.
258
00:09:46,563 --> 00:09:48,279
(PHONE DIALS)
259
00:09:49,935 --> 00:09:50,941
LIZ : The Irish...
260
00:09:50,943 --> 00:09:52,261
The coyote Dembe met with
261
00:09:52,263 --> 00:09:53,826
mentioned something about the Irish.
262
00:09:53,828 --> 00:09:54,770
Do you know who he's talking about?
263
00:09:54,770 --> 00:09:57,792
Yes, the Irishman... Arthur Kilgannon.
264
00:09:57,794 --> 00:10:00,294
I've never met him. He lives in Sofia.
265
00:10:00,296 --> 00:10:02,866
That's not a city I frequent.
266
00:10:02,868 --> 00:10:06,516
♫..♫
267
00:10:06,518 --> 00:10:08,879
(ICE CLINKING)
268
00:10:08,882 --> 00:10:17,325
♫..♫
269
00:10:17,327 --> 00:10:18,727
Hello, old man.
270
00:10:19,773 --> 00:10:21,753
Is the sun past the yardarm?
271
00:10:21,755 --> 00:10:24,081
Perhaps I'll have a drink, too.
272
00:10:26,422 --> 00:10:28,958
♫..♫
273
00:10:28,960 --> 00:10:32,225
(TIRES SCREECH, GEARSHIFT CLICKS)
274
00:10:32,227 --> 00:10:33,720
- TOM : Hey.
- I wasn't sure you'd come.
275
00:10:33,722 --> 00:10:35,110
Sorry. I couldn't take your calls.
276
00:10:35,112 --> 00:10:38,064
My wife and I were, uh... occupied.
277
00:10:38,067 --> 00:10:39,698
- What have you got?
- You were right.
278
00:10:39,700 --> 00:10:41,367
Pete's been using my account information
279
00:10:41,369 --> 00:10:42,349
to take out a credit card in my name.
280
00:10:42,350 --> 00:10:44,155
- And he used it here?
- The fraud unit called,
281
00:10:44,157 --> 00:10:46,240
asking if I could confirm using
one of my cards here
282
00:10:46,242 --> 00:10:49,473
yesterday at 6:43 p.m., so he was here.
283
00:10:49,475 --> 00:10:50,925
Come with me.
284
00:10:52,245 --> 00:10:56,414
(DOORBELL CHIMES)
285
00:10:56,439 --> 00:10:58,244
(DOOR CLOSES)
286
00:10:58,269 --> 00:11:00,665
♫..♫
287
00:11:00,690 --> 00:11:03,538
Excuse me. Can I help you?
288
00:11:03,563 --> 00:11:04,564
Sweetie.
289
00:11:05,026 --> 00:11:06,136
Do you have somewhere
I could try this on?
290
00:11:06,161 --> 00:11:08,592
Uh, no. Sorry, I don't.
291
00:11:08,617 --> 00:11:10,596
Figured as much. Mind holding my purse?
292
00:11:10,621 --> 00:11:17,987
♫..♫
293
00:11:18,012 --> 00:11:19,887
(KEYBOARD CLACKING)
294
00:11:19,912 --> 00:11:24,811
♫..♫
295
00:11:24,836 --> 00:11:31,598
♫..♫
296
00:11:31,623 --> 00:11:32,798
(SIGHS)
297
00:11:32,825 --> 00:11:34,353
What do you think? Too tight?
298
00:11:34,355 --> 00:11:35,465
No.
299
00:11:35,467 --> 00:11:37,203
No, it I... It looks good. Yeah.
300
00:11:37,205 --> 00:11:38,315
♫..♫
301
00:11:38,317 --> 00:11:39,462
(PHONE SHUTTER CLICKING)
302
00:11:39,464 --> 00:11:41,269
(TOILET FLUSHES)
303
00:11:41,271 --> 00:11:43,529
Hey! Y-You can't be in here.
304
00:11:43,531 --> 00:11:45,544
Hey, did you hear what I just said?
305
00:11:45,546 --> 00:11:47,630
(BOTH GRUNT)
306
00:11:47,632 --> 00:11:49,973
That one. Definitely. Time to go.
307
00:11:49,974 --> 00:11:51,883
Thanks again. You're a life saver.
308
00:11:51,885 --> 00:11:53,100
(DOORBELL CHIMES)
309
00:11:53,102 --> 00:11:58,105
♫..♫
310
00:11:58,107 --> 00:12:00,121
(ENGINE STARTS)
311
00:12:00,123 --> 00:12:04,466
(TIRES SCREECH)
312
00:12:04,468 --> 00:12:08,289
(ENGINE REVVING)
313
00:12:08,292 --> 00:12:09,925
Your reputation precedes you.
314
00:12:09,926 --> 00:12:13,712
But unfortunately for you, so does yours.
315
00:12:13,714 --> 00:12:15,589
You've had a setback.
316
00:12:15,591 --> 00:12:18,509
Yes, of which
you've taken full advantage.
317
00:12:18,511 --> 00:12:20,316
Well, I doubt you came all this way
318
00:12:20,318 --> 00:12:22,725
just to compliment my efforts.
319
00:12:22,993 --> 00:12:24,380
I have a proposition.
320
00:12:24,383 --> 00:12:26,479
Well, then, you've come
to the wrong Kilgannon.
321
00:12:27,302 --> 00:12:29,629
My son handles all the day-to-day now.
322
00:12:29,632 --> 00:12:31,785
He rebuilt your smuggling network
323
00:12:31,787 --> 00:12:33,862
in next to no time. (CHUCKLES)
324
00:12:34,637 --> 00:12:36,128
It's easy to move quickly
325
00:12:36,130 --> 00:12:37,924
when you don't care about
quality control.
326
00:12:37,924 --> 00:12:40,737
The ship from China?
327
00:12:40,739 --> 00:12:43,066
Colin said that's an isolated incident.
328
00:12:43,068 --> 00:12:45,116
My sources say otherwise.
329
00:12:45,118 --> 00:12:47,237
The way I hear it, travelers are dying
330
00:12:47,239 --> 00:12:48,766
all over the place.
331
00:12:48,768 --> 00:12:51,754
In six months,
the business you took from me
332
00:12:51,757 --> 00:12:52,941
won't exist.
333
00:12:52,941 --> 00:12:55,511
My proposition is a 50-50 split.
334
00:12:55,513 --> 00:12:59,022
Colin cedes operational control to me.
335
00:12:59,024 --> 00:13:02,150
Mortality rates plummet. Profits soar.
336
00:13:02,152 --> 00:13:03,679
My son...
337
00:13:03,681 --> 00:13:05,694
knows what he's doing.
338
00:13:05,697 --> 00:13:11,708
♫..♫
339
00:13:11,710 --> 00:13:12,993
(GLASS THUMPS LIGHTLY)
340
00:13:12,996 --> 00:13:14,940
The reputation that precedes you
341
00:13:14,942 --> 00:13:17,322
is one of a man with exacting standards.
342
00:13:18,146 --> 00:13:20,658
I'm sorry to see that's not the case.
343
00:13:20,986 --> 00:13:27,965
♫..♫
344
00:13:27,990 --> 00:13:29,070
LENA : He's hurt.
345
00:13:29,095 --> 00:13:30,910
TOM : Yeah, well, it's not
easy killing a man.
346
00:13:30,911 --> 00:13:32,403
I'm sure Nik put up a fight.
347
00:13:32,405 --> 00:13:34,211
You don't know he killed him.
348
00:13:34,213 --> 00:13:36,466
Well, he changed his appearance,
so he's hiding something.
349
00:13:38,383 --> 00:13:40,849
That one. There... that's his car.
350
00:13:40,851 --> 00:13:43,213
♫..♫
351
00:13:43,215 --> 00:13:44,673
Hello.
352
00:13:44,675 --> 00:13:46,142
What is that? A key?
353
00:13:47,111 --> 00:13:48,776
"Red Birch Motel."
354
00:13:48,801 --> 00:13:50,167
♫..♫
355
00:13:50,167 --> 00:13:52,250
COOPER : Meet Arthur and Colin Kilgannon.
356
00:13:52,253 --> 00:13:54,058
On paper, they're consultants
to the shipping industry.
357
00:13:54,060 --> 00:13:55,691
In reality, they smuggle
358
00:13:55,693 --> 00:13:58,402
illegal objects and substances
around the globe.
359
00:13:58,404 --> 00:14:00,835
- Including people.
- ARAM : They operate out of Bulgaria,
360
00:14:00,837 --> 00:14:03,372
protected by the older
Kilgannon's political connections.
361
00:14:03,374 --> 00:14:05,284
So local authorities won't cooperate
362
00:14:05,286 --> 00:14:07,509
- on warrants or subpoenas.
- Which will make it impossible
363
00:14:07,511 --> 00:14:08,957
to track their operation.
364
00:14:10,117 --> 00:14:12,096
Not if we have someone on the inside
365
00:14:12,098 --> 00:14:13,730
to document it for us.
366
00:14:13,732 --> 00:14:15,259
Absolutely not.
367
00:14:15,261 --> 00:14:17,170
I've already been approved for transport.
368
00:14:17,172 --> 00:14:19,265
You went in to get a name. You got it.
369
00:14:19,265 --> 00:14:21,001
- Mission accomplished.
- People are dying.
370
00:14:21,003 --> 00:14:22,982
Which is why you mustn't go.
371
00:14:22,984 --> 00:14:25,014
Or why I must.
372
00:14:26,146 --> 00:14:29,516
I know what it feels like to be
seen as less than human.
373
00:14:29,518 --> 00:14:31,854
A thing transported for money.
374
00:14:32,507 --> 00:14:34,190
You saved me from that.
375
00:14:34,766 --> 00:14:38,111
Which is why I know you'll want
me to try and save others.
376
00:14:38,143 --> 00:14:42,935
♫..♫
377
00:14:42,960 --> 00:14:45,118
I'll fly you back to Thessaloniki,
378
00:14:45,922 --> 00:14:49,205
then head up to Berlin
and wait for your arrival.
379
00:14:49,514 --> 00:14:51,667
If we lose contact, the Task Force
380
00:14:51,669 --> 00:14:53,996
will track you
from the point of departure.
381
00:14:53,998 --> 00:14:56,324
And I can work backwards
from the destination
382
00:14:56,326 --> 00:14:57,679
until we find you.
383
00:14:57,682 --> 00:14:59,744
- If something goes wrong...
- It won't.
384
00:14:59,769 --> 00:15:01,818
If it does...
385
00:15:01,843 --> 00:15:04,935
♫..♫
386
00:15:04,960 --> 00:15:06,597
I'll look after your family.
387
00:15:06,732 --> 00:15:08,141
I know you will.
388
00:15:08,939 --> 00:15:11,335
But my concern is,
who will look after you?
389
00:15:11,577 --> 00:15:13,452
(SCOFFS)
390
00:15:13,477 --> 00:15:15,552
♫..♫
391
00:15:15,566 --> 00:15:17,614
(DOOR CREAKS)
392
00:15:17,616 --> 00:15:22,411
♫..♫
393
00:15:22,413 --> 00:15:24,600
GOGA : I commend you for getting this far.
394
00:15:24,602 --> 00:15:29,153
Now all that stands between
you and your destination is me.
395
00:15:29,156 --> 00:15:30,572
Do as I say,
396
00:15:30,573 --> 00:15:32,498
and I will make sure you get there.
397
00:15:33,179 --> 00:15:34,672
Disobey me,
398
00:15:34,674 --> 00:15:37,211
and I will make sure that never happens.
399
00:15:38,231 --> 00:15:39,797
(GASPS) Mama?!
400
00:15:41,150 --> 00:15:43,755
(BREATHING HEAVILY)
401
00:15:43,780 --> 00:15:45,968
I'll see you on the other side.
402
00:15:45,993 --> 00:15:47,132
♫..♫
403
00:15:47,157 --> 00:15:48,372
(DOOR CREAKS)
404
00:15:48,690 --> 00:15:50,565
That Chinese ship!
405
00:15:50,590 --> 00:15:53,020
You knew it was in no condition
to make that trip,
406
00:15:53,045 --> 00:15:54,210
but you sent it anyway.
407
00:15:54,235 --> 00:15:55,344
Who told you that?
408
00:15:55,369 --> 00:15:56,896
Raymond Reddington.
409
00:15:56,921 --> 00:15:58,588
He'd say anything to get his routes back.
410
00:15:58,613 --> 00:16:01,843
No, Colin, I've checked it out.
Hundreds dead.
411
00:16:01,868 --> 00:16:03,917
And you gave the orders
412
00:16:03,942 --> 00:16:05,904
to overcrowd the ships and the trucks.
413
00:16:05,905 --> 00:16:09,413
We're moving people in equipment
unfit to transport livestock!
414
00:16:09,438 --> 00:16:10,966
- Da, listen.
- No!
415
00:16:10,991 --> 00:16:12,038
It's my fault.
416
00:16:12,383 --> 00:16:14,848
I thought if I gave you
the business, you'd change,
417
00:16:14,850 --> 00:16:16,760
but you've always had a mean streak,
418
00:16:16,762 --> 00:16:18,497
even as a child.
419
00:16:18,499 --> 00:16:20,966
You've proven yourself to be
unfit to run this business.
420
00:16:20,968 --> 00:16:22,808
Sorry, Colin. You're out!
421
00:16:22,810 --> 00:16:24,545
You can't do that.
422
00:16:24,547 --> 00:16:25,547
Da.
423
00:16:25,572 --> 00:16:26,767
Get off me!
424
00:16:26,792 --> 00:16:27,804
No!
425
00:16:29,387 --> 00:16:30,462
Colin!
426
00:16:30,487 --> 00:16:31,808
You can't do this.
427
00:16:32,084 --> 00:16:33,125
Do you hear me?!
428
00:16:33,150 --> 00:16:34,190
(GRUNTS)
429
00:16:34,215 --> 00:16:35,430
(STRAINED) Colin!
430
00:16:35,455 --> 00:16:37,537
♫..♫
431
00:16:37,562 --> 00:16:38,881
Do you hear me?!
432
00:16:38,906 --> 00:16:41,650
♫..♫
433
00:16:43,960 --> 00:16:45,210
Are they in Macedonia yet?
434
00:16:45,212 --> 00:16:46,392
Yeah, they just crossed the border
435
00:16:46,395 --> 00:16:49,277
using a series of tunnels
along the Suva Reka River.
436
00:16:49,279 --> 00:16:51,745
COOPER : I spoke to their
Minister of Internal Affairs.
437
00:16:51,747 --> 00:16:54,074
He knows that we have agents
in-country watching the van,
438
00:16:54,076 --> 00:16:55,395
but that's all we're allowed to do.
439
00:16:55,397 --> 00:16:56,958
Any official action has to be taken
440
00:16:56,960 --> 00:16:58,279
by the Macedonian police.
441
00:16:58,281 --> 00:17:00,434
Hey, Dembe. Everything is okay here.
442
00:17:00,436 --> 00:17:02,520
We've got a solid fix on your location.
443
00:17:02,522 --> 00:17:07,962
♫..♫
444
00:17:07,987 --> 00:17:09,003
- (BRAKES SQUEAL)
- LIZ : Looks like we've hit
445
00:17:09,028 --> 00:17:10,199
our first way-station.
446
00:17:10,411 --> 00:17:12,738
Armed guards and gates.
You guys seeing this?
447
00:17:12,740 --> 00:17:15,092
All right, I clock multiple warehouses,
448
00:17:15,092 --> 00:17:17,558
rail cars, trucks... a lot of movement.
449
00:17:17,560 --> 00:17:20,234
I have eyes on a secondary exit,
but there must be more.
450
00:17:20,236 --> 00:17:21,816
There's no way we can cover them all.
451
00:17:22,600 --> 00:17:25,100
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
452
00:17:25,102 --> 00:17:26,253
(HUSHED) Out. Out.
453
00:17:26,287 --> 00:17:28,208
No talking. Quick.
454
00:17:28,210 --> 00:17:30,225
Let's go. Come on.
455
00:17:30,227 --> 00:17:31,617
Stay together.
456
00:17:32,752 --> 00:17:34,036
Hurry.
457
00:17:36,830 --> 00:17:38,305
Mama.
458
00:17:38,330 --> 00:17:39,392
(SPEAKING ARABIC) _
459
00:17:39,417 --> 00:17:40,562
GOGA : Quiet!
460
00:17:40,827 --> 00:17:42,946
♫..♫
461
00:17:42,948 --> 00:17:44,255
Go, go, go, go.
462
00:17:44,280 --> 00:17:46,606
♫..♫
463
00:17:47,036 --> 00:17:49,990
ARAM : Guys, this place is
the perfect cover...
464
00:17:49,992 --> 00:17:53,061
a shipping complex housing
over a dozen corporations.
465
00:17:53,061 --> 00:17:55,701
Everything from smart-phones
to frozen fish.
466
00:17:55,703 --> 00:17:57,508
Shipping containers moving in and out.
467
00:17:57,510 --> 00:18:00,289
How would anybody know some
of them are packed with people?
468
00:18:00,291 --> 00:18:02,582
We could be looking at a lot more
than just a way-station here.
469
00:18:02,584 --> 00:18:05,050
This could be the Kilgannons'
European base of operation.
470
00:18:05,052 --> 00:18:07,483
If it is, there's probably
enough evidence in that building
471
00:18:07,485 --> 00:18:09,117
to build a damn good case against them.
472
00:18:09,119 --> 00:18:10,994
We should move on it now
and get Dembe out
473
00:18:10,996 --> 00:18:12,493
- before something goes wrong.
- COOPER : I agree.
474
00:18:12,493 --> 00:18:14,611
Let's end this before
we get in over our heads.
475
00:18:14,613 --> 00:18:17,079
I'll ask the Macedonians
to secure a warrant.
476
00:18:17,081 --> 00:18:21,569
♫..♫
477
00:18:21,570 --> 00:18:23,235
LENA : There... that's Pete's car.
478
00:18:23,237 --> 00:18:24,244
You sure?
479
00:18:24,246 --> 00:18:25,391
Yeah.
480
00:18:25,393 --> 00:18:29,005
♫..♫
481
00:18:29,007 --> 00:18:31,091
(GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF)
482
00:18:31,093 --> 00:18:32,829
♫..♫
483
00:18:32,831 --> 00:18:34,575
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
484
00:18:34,576 --> 00:18:36,311
- What does it look like?
- (GUN COCKS)
485
00:18:36,313 --> 00:18:37,876
You don't know
that he killed your friend.
486
00:18:37,878 --> 00:18:39,856
We don't know he didn't,
so if it's all right with you,
487
00:18:39,858 --> 00:18:41,872
I want to make sure
he doesn't kill us, too.
488
00:18:41,875 --> 00:18:43,124
You have a problem with that,
489
00:18:43,126 --> 00:18:44,861
you're welcome to wait in the car.
490
00:18:44,863 --> 00:18:51,288
♫..♫
491
00:18:51,313 --> 00:18:53,412
(CONVERSING IN ARABIC) _
492
00:18:53,412 --> 00:18:54,798
_
493
00:18:54,799 --> 00:18:56,253
_
494
00:18:56,254 --> 00:18:58,254
_
495
00:18:58,289 --> 00:18:59,808
_
496
00:18:59,809 --> 00:19:01,295
_
497
00:19:01,295 --> 00:19:03,934
_
498
00:19:06,198 --> 00:19:08,143
(SPEAKING ARABIC) _
499
00:19:08,168 --> 00:19:17,202
♫..♫
500
00:19:17,248 --> 00:19:19,922
♫..♫
501
00:19:19,947 --> 00:19:22,299
(COUPLE CONTINUES CONVERSING IN ARABIC)
502
00:19:22,300 --> 00:19:23,704
_
503
00:19:23,729 --> 00:19:26,473
♫..♫
504
00:19:26,498 --> 00:19:35,115
♫..♫
505
00:19:35,140 --> 00:19:39,602
♫..♫
506
00:19:39,603 --> 00:19:42,598
_
507
00:19:44,671 --> 00:19:46,094
(KNOCKING ON DOOR)
508
00:19:46,096 --> 00:19:47,309
PETE : Who is it?
509
00:19:47,311 --> 00:19:49,152
It's Lena. I need to talk to you.
510
00:19:49,154 --> 00:19:50,923
- Lena?
- (LOCK DISENGAGES)
511
00:19:51,760 --> 00:19:53,809
- (DOOR CREAKS)
- What are you doing here?
512
00:19:53,811 --> 00:19:55,616
Miss me?
513
00:19:55,619 --> 00:19:56,981
- Where's the suitcase?
- Were you followed?
514
00:19:56,983 --> 00:19:57,942
- Suitcase.
- Shut the door!
515
00:19:57,944 --> 00:19:58,931
Where are the bones?
516
00:19:58,956 --> 00:20:00,100
You have no idea what they're capable of.
517
00:20:00,102 --> 00:20:02,012
I know what you're capable of...
killing Nik.
518
00:20:02,014 --> 00:20:03,391
He said you killed his friend.
519
00:20:03,391 --> 00:20:05,509
Me?! If anyone's responsible
for what happened to him,
520
00:20:05,511 --> 00:20:07,838
it's you... (GROANING)
for what happened to me, too!
521
00:20:07,840 --> 00:20:09,233
Oh, my God.
522
00:20:10,933 --> 00:20:13,052
H-He came into the clinic
looking for you.
523
00:20:13,054 --> 00:20:14,824
You disappeared. I was worried.
524
00:20:14,826 --> 00:20:16,284
You lied to her about being married.
525
00:20:16,286 --> 00:20:17,709
Why should we believe you about this?
526
00:20:17,711 --> 00:20:18,907
I don't care what you believe.
527
00:20:18,907 --> 00:20:20,260
You roped us into this.
528
00:20:20,261 --> 00:20:22,448
And the guys who did this...
They knew it, too.
529
00:20:22,450 --> 00:20:25,298
They knew I put in a request with CODIS.
530
00:20:25,300 --> 00:20:27,522
I don't know how, but they did.
531
00:20:27,524 --> 00:20:29,607
So they came to my place
to get the bones and kill me.
532
00:20:29,610 --> 00:20:30,964
- Kill you?
- Yeah.
533
00:20:30,966 --> 00:20:32,701
After playing mumbly peg to try to get me
534
00:20:32,703 --> 00:20:34,056
to give up the names
of anyone else who knew,
535
00:20:34,059 --> 00:20:35,360
which I didn't, FYI.
536
00:20:35,362 --> 00:20:38,137
Yeah. They did get the suitcase,
I bet. And Nik?
537
00:20:38,499 --> 00:20:41,282
He showed up after I passed out.
538
00:20:41,307 --> 00:20:44,920
And when I came to,
I heard a noise, a struggle.
539
00:20:45,217 --> 00:20:47,092
I looked out. I saw this guy.
540
00:20:47,117 --> 00:20:49,690
He had his arm wrapped around Nik's neck.
541
00:20:50,122 --> 00:20:51,400
I ran.
542
00:20:52,097 --> 00:20:54,493
All I know for sure
is that if he hadn't shown up,
543
00:20:54,495 --> 00:20:55,640
they would've killed me, too.
544
00:20:55,642 --> 00:20:56,821
(DOOR CREAKS, THUDS OPEN)
545
00:20:56,823 --> 00:20:57,899
♫..♫
546
00:20:57,901 --> 00:20:59,081
(THUMPS)
547
00:20:59,083 --> 00:21:01,751
♫..♫
548
00:21:01,791 --> 00:21:02,866
Up!
549
00:21:02,869 --> 00:21:04,663
Time to go! Let's go!
550
00:21:05,475 --> 00:21:06,749
Hurry! Quick!
551
00:21:07,526 --> 00:21:08,876
Quick, quick.
552
00:21:11,176 --> 00:21:12,797
Move, move, move, move.
553
00:21:14,894 --> 00:21:16,839
All right. You, this truck.
554
00:21:16,841 --> 00:21:18,751
- (SHOUTING IN ARABIC)
- You, over there.
555
00:21:18,753 --> 00:21:21,670
No! Move! I said move!
556
00:21:21,672 --> 00:21:22,621
(SHOUTING CONTINUES)
557
00:21:22,646 --> 00:21:23,769
- Wait!
- Move!
558
00:21:23,794 --> 00:21:25,065
Please, that's our daughter!
559
00:21:25,090 --> 00:21:26,999
- Don't do this.
- Anna!
560
00:21:27,024 --> 00:21:30,220
( COMPUTER BEEPS )
561
00:21:30,245 --> 00:21:32,903
No, no, no, no, no, no, no.
We just lost the connection.
562
00:21:32,903 --> 00:21:34,082
It sounded like he was hit.
563
00:21:34,084 --> 00:21:36,133
- Get him back.
- I can't.
564
00:21:36,135 --> 00:21:38,401
- Sir, we need to get in there.
- Nobody's going anywhere.
565
00:21:38,401 --> 00:21:40,727
I'm not sending you blind into
a building full of armed guards.
566
00:21:40,730 --> 00:21:42,570
And we were specifically told
567
00:21:42,572 --> 00:21:44,724
not to take any action
without the local police.
568
00:21:44,726 --> 00:21:45,976
- I'm begging you!
- It is my daughter.
569
00:21:45,979 --> 00:21:48,026
- Please!
- Mama!
570
00:21:48,029 --> 00:21:51,885
♫..♫
571
00:21:51,887 --> 00:21:54,074
SAMAR : Tactical units are pulling up now.
572
00:21:54,076 --> 00:21:56,021
♫..♫
573
00:21:56,023 --> 00:21:58,315
(TIRES SCREECHING)
574
00:21:58,317 --> 00:22:05,274
♫..♫
575
00:22:05,275 --> 00:22:07,672
- (SCREAMS)
- Anna! Anna!
576
00:22:07,674 --> 00:22:11,286
(SOBBING)
577
00:22:11,288 --> 00:22:12,572
(TIRES SCREECHING)
578
00:22:12,574 --> 00:22:13,962
♫..♫
579
00:22:13,964 --> 00:22:17,751
(TIRES SCREECHING)
580
00:22:17,753 --> 00:22:19,210
(MEN SHOUTING)
581
00:22:19,212 --> 00:22:20,445
♫..♫
582
00:22:20,446 --> 00:22:22,112
- Ohh!
- (GROANS)
583
00:22:22,114 --> 00:22:23,467
(SHOUTING CONTINUES)
584
00:22:23,470 --> 00:22:27,464
♫..♫
585
00:22:27,466 --> 00:22:30,132
(SHOUTING CONTINUES)
586
00:22:30,132 --> 00:22:31,972
MAN : He's got a weapon. Look out!
587
00:22:31,974 --> 00:22:33,189
(SHOUTING CONTINUES)
588
00:22:33,191 --> 00:22:36,108
(GROANS, COUGHS)
589
00:22:36,110 --> 00:22:39,049
Dembe? Do you see him?
590
00:22:39,986 --> 00:22:41,026
I don't have him.
591
00:22:41,028 --> 00:22:42,261
He's not here.
592
00:22:42,871 --> 00:22:44,711
Keen, check that truck.
593
00:22:44,713 --> 00:22:47,387
MAN : Let's go. Now.
594
00:22:47,389 --> 00:22:49,994
- Dembe.
- Ohh!
595
00:22:49,996 --> 00:22:56,111
♫..♫
596
00:22:56,113 --> 00:22:59,344
♫..♫
597
00:23:00,141 --> 00:23:02,122
- Dembe is gone.
- What do you mean gone?
598
00:23:02,124 --> 00:23:03,790
We believe his truck left the premises
599
00:23:03,792 --> 00:23:05,215
before we got to the building.
600
00:23:05,217 --> 00:23:06,919
Well, they couldn't have gotten very far.
601
00:23:06,921 --> 00:23:08,239
We set a perimeter,
but it's not that simple.
602
00:23:08,241 --> 00:23:10,359
They used tunnels to get into Macedonia.
603
00:23:10,361 --> 00:23:12,097
Elizabeth, somebody in that warehouse
604
00:23:12,099 --> 00:23:13,696
knows where to find that truck.
605
00:23:13,698 --> 00:23:16,325
Yeah. I know. We're working on it.
606
00:23:16,327 --> 00:23:17,419
(CELLPHONE BEEPS)
607
00:23:17,421 --> 00:23:18,875
(GROANS)
608
00:23:18,877 --> 00:23:21,655
Cornelius Goga. Huh.
609
00:23:21,657 --> 00:23:23,636
You're losing a lot of blood, Cornelius.
610
00:23:23,638 --> 00:23:26,416
(STERNLY) Hey! Do not pass out on me.
611
00:23:26,419 --> 00:23:28,363
(GRUNTS) That truck that just left...
612
00:23:28,365 --> 00:23:30,657
Get on the phone
and contact the driver now.
613
00:23:30,659 --> 00:23:32,882
(SCOFFS) You won't find them.
614
00:23:32,884 --> 00:23:34,852
"Them"? How many are still out there?
615
00:23:34,852 --> 00:23:36,971
The minute you raided, our dispatch sent
616
00:23:36,973 --> 00:23:38,882
a burn signal to our drivers.
617
00:23:38,884 --> 00:23:41,038
- I don't believe you.
- You're too late.
618
00:23:41,040 --> 00:23:42,358
Our drivers know.
619
00:23:42,361 --> 00:23:44,408
They ditched their trucks, walked away.
620
00:23:44,410 --> 00:23:46,529
Nobody can find them now.
621
00:23:46,531 --> 00:23:49,203
Only our drivers know where they are.
622
00:23:50,110 --> 00:23:52,229
- LIZ : Cooper?
- We're here, Agent Keen.
623
00:23:52,231 --> 00:23:54,210
- The photos you sent are coming through.
- Reddington?
624
00:23:54,213 --> 00:23:55,948
I'm right here. Tell me what you know.
625
00:23:55,950 --> 00:23:58,381
As of now, there are still
seven trucks unaccounted for.
626
00:23:58,383 --> 00:24:00,918
The police are looking for them,
but the drivers were instructed
627
00:24:00,920 --> 00:24:02,386
to abandon them in hard-to-find places.
628
00:24:02,411 --> 00:24:03,769
Dirt roads, parking garages.
629
00:24:03,771 --> 00:24:06,087
- Then find the drivers.
- The drivers are in the wind.
630
00:24:06,087 --> 00:24:07,487
ARAM : Uh, everyone,
631
00:24:07,489 --> 00:24:08,669
uh, I think we might have
another problem here.
632
00:24:08,672 --> 00:24:10,163
The truck in the photo you sent...
633
00:24:10,165 --> 00:24:11,624
Is it the same size and style
634
00:24:11,626 --> 00:24:13,361
- as the one we think Dembe's on?
- Yes. Why?
635
00:24:13,363 --> 00:24:14,786
It's a refrigerated truck,
636
00:24:14,788 --> 00:24:16,802
meaning its cargo bay is airtight.
637
00:24:16,804 --> 00:24:19,061
- If the truck stops running...
- The air stops circulating.
638
00:24:19,063 --> 00:24:20,764
COOPER : Aram, can you
pull up the specs on the truck?
639
00:24:20,766 --> 00:24:22,907
Tell us how much oxygen
the cargo bay can hold?
640
00:24:22,907 --> 00:24:25,512
Actually, it's... it's not the
oxygen that's the problem, sir.
641
00:24:25,514 --> 00:24:26,868
It's the carbon dioxide we breathe out.
642
00:24:26,870 --> 00:24:28,883
3% is fatal to humans.
643
00:24:28,885 --> 00:24:31,155
When the air reaches 3% CO2,
644
00:24:31,156 --> 00:24:32,404
everyone inside will asphyxiate.
645
00:24:32,407 --> 00:24:33,794
How long?
646
00:24:33,796 --> 00:24:35,741
- Aram, how long?!
- Hang on.
647
00:24:35,743 --> 00:24:38,661
The truck's cargo bay is
just under 1,000 cubic feet.
648
00:24:38,663 --> 00:24:39,877
The average person produces about
649
00:24:39,879 --> 00:24:42,692
1.7 cubic feet of CO2 per hour,
650
00:24:42,694 --> 00:24:44,420
times 15 people.
651
00:24:44,421 --> 00:24:46,469
- Maybe 2 1/2 hours.
- I have to go.
652
00:24:46,472 --> 00:24:48,173
- Do what you can.
- (CELLPHONE BEEPS)
653
00:24:48,175 --> 00:24:49,598
♫..♫
654
00:24:49,600 --> 00:24:52,448
Hey! Can you hear us?!
Why have we stopped?!
655
00:24:52,450 --> 00:24:54,011
Shh! You will give us away!
656
00:24:54,013 --> 00:24:56,159
You're afraid of being caught?
We've been abandoned!
657
00:24:56,184 --> 00:24:58,719
- Someone will come.
- Staying calm will not keep us alive.
658
00:24:58,984 --> 00:25:01,172
We have to get out of here.
There's not enough air.
659
00:25:01,174 --> 00:25:04,849
♫..♫
660
00:25:04,849 --> 00:25:06,605
_
661
00:25:06,630 --> 00:25:13,128
♫..♫
662
00:25:13,130 --> 00:25:15,596
(GRUNTING)
663
00:25:15,598 --> 00:25:17,765
♫..♫
664
00:25:17,766 --> 00:25:20,682
It's okay. Someone will come.
665
00:25:20,684 --> 00:25:22,837
♫..♫
666
00:25:22,839 --> 00:25:24,367
(GRUNTING CONTINUES)
667
00:25:24,369 --> 00:25:26,904
(POUNDING ON DOOR)
668
00:25:26,906 --> 00:25:28,802
All right, I'm coming!
669
00:25:29,722 --> 00:25:30,797
(DOOR CREAKS)
670
00:25:30,799 --> 00:25:31,886
Where is Arthur?
671
00:25:31,886 --> 00:25:33,587
- I'm sorry. Who are you?
- I need to see your husband.
672
00:25:33,589 --> 00:25:35,638
Please, It's important
I speak to your husband.
673
00:25:35,641 --> 00:25:38,662
My husband is dead.
674
00:25:38,664 --> 00:25:40,991
♫..♫
675
00:25:40,993 --> 00:25:42,233
Your... Uh, your son?
676
00:25:42,258 --> 00:25:43,855
If you could get your son on the phone.
677
00:25:43,880 --> 00:25:46,102
No, whatever on earth
is the matter, please...
678
00:25:46,127 --> 00:25:49,427
Mrs. Kilgannon, someone
I care about a great deal
679
00:25:49,451 --> 00:25:50,452
is in imminent danger,
680
00:25:50,477 --> 00:25:52,009
and I have very little time.
681
00:25:52,034 --> 00:25:54,766
The only person who can help me
is your son.
682
00:25:54,766 --> 00:25:56,190
So unless you want this exchange
683
00:25:56,215 --> 00:25:58,541
to become considerably more heated...
684
00:25:58,579 --> 00:26:00,906
you'll get him on the phone immediately.
685
00:26:00,908 --> 00:26:03,512
- The entire facility lost!
- (CELLPHONE RINGING)
686
00:26:03,514 --> 00:26:05,077
Do you have any idea what that means?!
687
00:26:05,079 --> 00:26:07,753
That one location was funding
most of our operation!
688
00:26:07,755 --> 00:26:10,081
- (CELLPHONE BEEPS)
- (SIGHS) I can't talk now!
689
00:26:10,083 --> 00:26:13,216
The seven trucks that received
burn signals in Macedonia...
690
00:26:13,216 --> 00:26:15,438
I need the names and addresses
of the drivers.
691
00:26:15,440 --> 00:26:17,350
Reddington.
692
00:26:17,352 --> 00:26:20,076
You told my father I was unfit
to run the company.
693
00:26:20,076 --> 00:26:22,228
You tried to have me pushed out.
Why would I help you?
694
00:26:22,230 --> 00:26:25,184
Allow me to pay you the courtesy
of being blunt.
695
00:26:25,186 --> 00:26:27,720
I need your help to find those trucks,
696
00:26:27,722 --> 00:26:30,605
or I'm gonna have to put
a bullet in your mother's head.
697
00:26:30,608 --> 00:26:32,551
You'll kill my mother?
That's your leverage?
698
00:26:32,553 --> 00:26:33,908
You have five seconds.
699
00:26:33,910 --> 00:26:35,472
Oh, let's not waste time.
700
00:26:35,499 --> 00:26:37,722
Go ahead and put her down.
Put a bullet in the old lady.
701
00:26:37,724 --> 00:26:39,633
I would've done it meself eventually,
702
00:26:39,635 --> 00:26:41,719
- but you can save me the trouble.
- (CELLPHONE BEEPS)
703
00:26:41,721 --> 00:26:43,108
(CELLPHONE BEEPS)
704
00:26:43,110 --> 00:26:46,168
♫..♫
705
00:26:46,170 --> 00:26:48,159
I'm... I'm so sorry.
706
00:26:48,161 --> 00:26:52,704
♫..♫
707
00:26:52,705 --> 00:26:55,865
Colin drives an old American sports car.
708
00:26:55,867 --> 00:26:57,778
It was very expensive.
709
00:26:57,780 --> 00:27:00,894
He had the vehicle outfitted
with GPS tracking.
710
00:27:01,879 --> 00:27:03,730
If you let me go to my computer...
711
00:27:04,999 --> 00:27:07,359
I can give you his exact location.
712
00:27:07,427 --> 00:27:10,032
♫..♫
713
00:27:10,674 --> 00:27:13,012
(FOOTSTEPS APPROACHING)
714
00:27:13,037 --> 00:27:17,793
(GRUNTING)
715
00:27:17,818 --> 00:27:20,145
GARVEY : Did I wake you?
716
00:27:20,170 --> 00:27:21,832
I'll make this simple.
717
00:27:22,769 --> 00:27:24,348
I have the suitcase.
718
00:27:24,349 --> 00:27:26,293
And because I have the suitcase,
719
00:27:26,295 --> 00:27:28,755
I need to speak with Raymond Reddington.
720
00:27:30,813 --> 00:27:32,301
So here's my offer.
721
00:27:32,773 --> 00:27:35,030
The person who puts me
in contact with him first
722
00:27:35,055 --> 00:27:36,013
will live.
723
00:27:36,331 --> 00:27:39,145
I can't guarantee
the quality of your life,
724
00:27:39,293 --> 00:27:41,654
but breathing is part of the package.
725
00:27:41,790 --> 00:27:45,704
♫..♫
726
00:27:45,729 --> 00:27:47,048
The other two will die.
727
00:27:47,073 --> 00:27:50,894
♫..♫
728
00:27:50,919 --> 00:27:51,987
Thoughts?
729
00:27:52,656 --> 00:27:54,114
Questions?
730
00:27:55,541 --> 00:27:58,528
I can't tell you what I don't know.
731
00:27:59,036 --> 00:28:01,830
That's more of a comment, really.
732
00:28:02,492 --> 00:28:04,853
Tom, tell him, damn it. Tell him!
733
00:28:04,878 --> 00:28:08,525
Look, he's the one who knows.
He ran it all.
734
00:28:08,992 --> 00:28:11,882
He... hired me to extract the DNA.
735
00:28:11,907 --> 00:28:14,095
I just ran the search.
736
00:28:14,377 --> 00:28:15,552
I see.
737
00:28:16,309 --> 00:28:17,906
So you're of no use.
738
00:28:18,342 --> 00:28:21,155
(SCREAMING)
739
00:28:21,157 --> 00:28:22,904
♫..♫
740
00:28:22,904 --> 00:28:25,430
It's no small thing to betray
a man like Reddington.
741
00:28:25,431 --> 00:28:27,270
I'd want to think about it, too.
742
00:28:27,273 --> 00:28:30,526
But, unfortunately,
you don't have that luxury.
743
00:28:31,931 --> 00:28:34,709
Maybe this will aid
in your deliberations.
744
00:28:34,711 --> 00:28:36,571
Wait! Wait! She doesn't know anything.
745
00:28:36,572 --> 00:28:37,960
I don't. Please.
746
00:28:37,962 --> 00:28:39,942
I-I won't say anything.
747
00:28:39,944 --> 00:28:42,162
I-I don't even know where we are.
748
00:28:42,863 --> 00:28:44,703
I could just go...
749
00:28:44,705 --> 00:28:46,650
- I'll just go.
- Go?
750
00:28:46,652 --> 00:28:48,770
You don't have to do this.
751
00:28:48,772 --> 00:28:51,129
Darling, I-I'm not...
752
00:28:51,470 --> 00:28:53,090
uncivilized.
753
00:28:54,931 --> 00:28:57,427
I just need the information.
754
00:28:59,125 --> 00:29:00,756
(BREATHING SHAKILY)
755
00:29:01,058 --> 00:29:03,558
♫..♫
756
00:29:03,583 --> 00:29:05,006
Go.
757
00:29:05,031 --> 00:29:06,698
♫..♫
758
00:29:06,723 --> 00:29:08,806
Go on.
759
00:29:08,831 --> 00:29:10,844
You're free to go.
760
00:29:10,869 --> 00:29:14,204
♫..♫
761
00:29:14,229 --> 00:29:16,522
(HURRIED FOOTSTEPS)
762
00:29:17,124 --> 00:29:19,139
(SCREAMS)
763
00:29:20,401 --> 00:29:23,473
♫..♫
764
00:29:23,473 --> 00:29:25,001
Then there was one.
765
00:29:25,003 --> 00:29:26,279
♫..♫
766
00:29:26,279 --> 00:29:28,479
Pull any docs that tie us to the
facility and destroy them.
767
00:29:28,481 --> 00:29:29,939
The bank records, payroll,
768
00:29:29,941 --> 00:29:31,503
evidence of our payoffs in the border...
769
00:29:31,505 --> 00:29:32,998
- (GUNSHOTS)
- Oh!
770
00:29:33,000 --> 00:29:34,770
♫..♫
771
00:29:34,772 --> 00:29:37,099
Your mother brought you
into this world, Colin.
772
00:29:37,101 --> 00:29:39,184
Did you really think
she couldn't take you out?
773
00:29:39,187 --> 00:29:40,644
♫..♫
774
00:29:40,646 --> 00:29:41,652
Aah!
775
00:29:41,654 --> 00:29:43,738
♫..♫
776
00:29:43,740 --> 00:29:45,559
I want the names of those drivers.
777
00:29:47,458 --> 00:29:49,514
Okay. Okay.
778
00:29:49,516 --> 00:29:52,083
I can get them. They're in his briefcase.
779
00:29:52,083 --> 00:29:54,827
How convenient. Who's he?
780
00:29:54,829 --> 00:29:56,878
My financial adviser.
781
00:29:56,880 --> 00:29:58,527
He handles the payroll.
782
00:29:58,528 --> 00:30:00,716
Mm. Thanks, Colin.
783
00:30:00,718 --> 00:30:08,570
♫..♫
784
00:30:08,572 --> 00:30:10,934
♫..♫
785
00:30:10,936 --> 00:30:12,533
(GRUNTS)
786
00:30:12,535 --> 00:30:13,749
♫..♫
787
00:30:13,752 --> 00:30:15,939
(GRUNTING)
788
00:30:15,941 --> 00:30:23,864
♫..♫
789
00:30:23,866 --> 00:30:25,289
It's not working.
790
00:30:25,291 --> 00:30:27,517
We need to save the air we have.
791
00:30:27,863 --> 00:30:29,912
You need to slow your breathing.
792
00:30:29,914 --> 00:30:31,268
Give me that!
793
00:30:31,270 --> 00:30:39,992
♫..♫
794
00:30:39,994 --> 00:30:46,213
♫..♫
795
00:30:46,215 --> 00:30:47,608
(WOMAN COUGHS LIGHTLY)
796
00:30:47,610 --> 00:30:48,961
♫..♫
797
00:30:48,961 --> 00:30:51,441
_
798
00:30:51,848 --> 00:30:54,870
♫..♫
799
00:30:54,881 --> 00:30:56,260
_
800
00:30:56,285 --> 00:31:00,802
♫..♫
801
00:31:02,198 --> 00:31:04,012
This just came in from Reddington.
802
00:31:04,457 --> 00:31:07,236
Those are the drivers happen
who received the burn signal.
803
00:31:07,238 --> 00:31:08,557
I don't understand. How did Reddington...
804
00:31:08,559 --> 00:31:10,121
He got to Kilgannon,
got the payroll records.
805
00:31:10,123 --> 00:31:11,615
We have their legal names and addresses
806
00:31:11,617 --> 00:31:13,666
and the routes they were assigned.
807
00:31:13,668 --> 00:31:15,196
They've found three trucks so far...
808
00:31:15,198 --> 00:31:16,933
two in a forest, one in a parking garage.
809
00:31:16,935 --> 00:31:18,028
There's no sign of Dembe.
810
00:31:18,028 --> 00:31:20,146
- How much time do we have left?
- About 35 minutes.
811
00:31:20,148 --> 00:31:21,815
All right, we need to get to
these guys and find those trucks
812
00:31:21,817 --> 00:31:23,378
before they turn up full of bodies.
813
00:31:23,380 --> 00:31:24,873
Wait.
814
00:31:24,875 --> 00:31:27,689
There were seven trucks.
There's only six on this list.
815
00:31:27,691 --> 00:31:30,225
Reddington is going after Dembe's driver.
816
00:31:30,227 --> 00:31:31,582
♫..♫
817
00:31:31,584 --> 00:31:33,319
(GUN COCKS)
818
00:31:33,321 --> 00:31:38,949
♫..♫
819
00:31:38,951 --> 00:31:45,204
♫..♫
820
00:31:45,205 --> 00:31:46,419
We all don't have to die.
821
00:31:46,421 --> 00:31:48,515
- Sit down.
- No. Look.
822
00:31:49,034 --> 00:31:51,916
If there is something we can do,
something to give a few of us
823
00:31:51,941 --> 00:31:54,164
- more time to be saved...
- What are you saying?
824
00:31:54,189 --> 00:31:57,315
I'm sorry,
but if there were fewer people,
825
00:31:57,340 --> 00:31:58,727
there would be more air for the others.
826
00:31:58,728 --> 00:32:00,460
- Enough.
- Let him talk.
827
00:32:00,673 --> 00:32:02,166
Who do you propose?
828
00:32:02,191 --> 00:32:04,066
I was thinking by age.
829
00:32:04,091 --> 00:32:06,208
The oldest first... That seems fair.
830
00:32:06,233 --> 00:32:07,489
Fair? To murder my wife?
831
00:32:07,490 --> 00:32:09,990
Yes. To save others.
832
00:32:09,992 --> 00:32:11,455
And who will do this?
833
00:32:13,224 --> 00:32:14,291
You?
834
00:32:15,067 --> 00:32:18,079
Look her in the eye as
you choke off her last breath?
835
00:32:18,081 --> 00:32:20,452
I am not going to die here!
836
00:32:20,454 --> 00:32:22,189
And you will not kill anyone either.
837
00:32:22,190 --> 00:32:24,933
I don't remember anybody
putting you in charge.
838
00:32:24,935 --> 00:32:26,949
Maybe you will go first.
839
00:32:26,951 --> 00:32:27,992
♫..♫
840
00:32:27,994 --> 00:32:29,451
(GRUNTS)
841
00:32:29,453 --> 00:32:31,468
(SIGHS)
842
00:32:31,470 --> 00:32:35,395
Even with fewer people,
the air won't last long.
843
00:32:36,196 --> 00:32:39,483
We will not start killing
each other just to die anyway.
844
00:32:40,848 --> 00:32:42,661
Whatever happens...
845
00:32:42,688 --> 00:32:44,840
we do it together.
846
00:32:44,842 --> 00:32:51,479
♫..♫
847
00:32:51,481 --> 00:32:53,217
(BREATHES DEEPLY)
848
00:32:53,219 --> 00:32:57,582
♫..♫
849
00:32:57,583 --> 00:33:00,253
Can you feel that?
850
00:33:02,102 --> 00:33:05,992
Can you hear it? That's your heartbeat.
851
00:33:05,994 --> 00:33:07,511
Concentrate on it.
852
00:33:07,813 --> 00:33:09,846
Slow it down.
853
00:33:10,790 --> 00:33:12,144
It's okay.
854
00:33:12,147 --> 00:33:14,647
(BREATHING HEAVILY)
855
00:33:14,649 --> 00:33:16,269
Shh.
856
00:33:17,153 --> 00:33:19,167
Driver's not here. I'm too late.
857
00:33:19,169 --> 00:33:20,834
LIZ : You don't know that.
All of his stuff...
858
00:33:20,836 --> 00:33:22,399
his clothes, prescription bottles...
859
00:33:22,401 --> 00:33:23,462
It's all still there, right?
860
00:33:23,462 --> 00:33:25,093
He knows the police are after him.
861
00:33:25,095 --> 00:33:27,874
He can't run with nothing.
He has to come back.
862
00:33:27,876 --> 00:33:31,072
You ever wonder why Dembe
stays with me...
863
00:33:31,074 --> 00:33:34,999
why anyone so decent would spend his days
864
00:33:35,001 --> 00:33:37,502
at the side of someone so indecent?
865
00:33:37,504 --> 00:33:39,648
You saved him. He owes you his life.
866
00:33:39,649 --> 00:33:41,801
He protects you because
you protected him.
867
00:33:41,803 --> 00:33:43,435
No, Elizabeth.
868
00:33:43,437 --> 00:33:47,536
Dembe didn't stay with me
because he saw me as his savior.
869
00:33:47,538 --> 00:33:50,317
He stayed with me because
he saw me for the man
870
00:33:50,319 --> 00:33:51,707
I really was...
871
00:33:51,709 --> 00:33:53,753
a man surrounded by darkness.
872
00:33:53,754 --> 00:33:56,011
No friends who could be trusted,
873
00:33:56,013 --> 00:34:01,189
no faith that loyalty or love
could ever truly exist.
874
00:34:02,988 --> 00:34:04,860
I was...
875
00:34:06,803 --> 00:34:08,738
Well, I was younger then.
876
00:34:09,804 --> 00:34:11,324
Angrier.
877
00:34:13,239 --> 00:34:16,869
Dembe connected his life
with mine to show me,
878
00:34:16,894 --> 00:34:19,124
that day and every day,
879
00:34:19,622 --> 00:34:22,294
that the world is
not what I fear it to be.
880
00:34:23,762 --> 00:34:27,132
He is the light in the darkness.
881
00:34:27,335 --> 00:34:31,344
Living proof that there is another way,
882
00:34:32,360 --> 00:34:33,722
that life can be...
883
00:34:34,833 --> 00:34:36,326
good...
884
00:34:36,351 --> 00:34:38,518
that people can be kind,
885
00:34:39,794 --> 00:34:44,275
that a man like me might one day dream
886
00:34:44,300 --> 00:34:46,276
of becoming a man like him.
887
00:34:47,328 --> 00:34:51,601
He pledged his life,
offered it up as evidence
888
00:34:51,626 --> 00:34:53,658
that I was wrong about this world.
889
00:34:55,046 --> 00:34:56,830
Dembe guards my life
890
00:34:56,831 --> 00:35:01,139
because he's determined to save my soul.
891
00:35:01,164 --> 00:35:08,282
♫..♫
892
00:35:08,307 --> 00:35:10,467
You were wrong.
893
00:35:11,991 --> 00:35:13,678
Nobody knows we're here.
894
00:35:14,805 --> 00:35:16,854
Nobody's coming.
895
00:35:16,856 --> 00:35:23,903
♫..♫
896
00:35:23,904 --> 00:35:25,361
It's okay.
897
00:35:25,363 --> 00:35:28,907
(BOTH BREATHING HEAVILY)
898
00:35:28,909 --> 00:35:30,028
Sleep.
899
00:35:31,273 --> 00:35:33,990
Your parents will be waiting
when you wake up.
900
00:35:34,505 --> 00:35:40,203
♫..♫
901
00:35:40,205 --> 00:35:46,475
♫..♫
902
00:35:46,496 --> 00:35:47,587
(CELLPHONE BEEPS)
903
00:35:48,755 --> 00:35:51,985
(FOOTSTEPS APPROACHING)
904
00:35:51,987 --> 00:35:54,697
♫..♫
905
00:35:54,699 --> 00:35:57,107
(LOCK DISENGAGES)
906
00:35:57,108 --> 00:35:58,531
(DOOR CREAKS)
907
00:35:58,533 --> 00:36:00,227
(GUN COCKS)
908
00:36:00,227 --> 00:36:01,546
The truck.
909
00:36:01,548 --> 00:36:02,847
Where is it?
910
00:36:05,754 --> 00:36:08,847
♫..♫
911
00:36:08,847 --> 00:36:11,104
DEMBE : She barely has a pulse.
912
00:36:11,107 --> 00:36:13,051
(BRAKES SQUEAL)
913
00:36:13,053 --> 00:36:15,101
(GRUNTS)
914
00:36:15,103 --> 00:36:16,748
The ambulances are on their way.
915
00:36:16,748 --> 00:36:18,832
She won't make it if we wait
for an ambulance.
916
00:36:18,834 --> 00:36:23,072
♫..♫
917
00:36:23,074 --> 00:36:24,602
(ENGINE STARTS)
918
00:36:24,604 --> 00:36:28,008
(TIRES SCREECH)
919
00:36:28,010 --> 00:36:30,476
(ENGINE REVS)
920
00:36:36,630 --> 00:36:38,888
(SIGHS) She's alive.
921
00:36:38,890 --> 00:36:40,625
And sleeping.
922
00:36:40,628 --> 00:36:43,435
The doctors expect a full recovery.
923
00:36:43,756 --> 00:36:46,021
The resilience of the young.
924
00:36:46,046 --> 00:36:51,466
♫..♫
925
00:36:52,410 --> 00:36:54,362
(ENGINE STARTS)
926
00:36:55,564 --> 00:36:57,198
I thought I'd lost you.
927
00:36:59,036 --> 00:37:00,869
Not yet, old friend.
928
00:37:03,921 --> 00:37:06,769
The world can be such
an unsparingly savage place.
929
00:37:06,794 --> 00:37:08,809
One could be forgiven for believing
930
00:37:08,834 --> 00:37:10,545
that evil will triumph in the end.
931
00:37:11,299 --> 00:37:13,382
Those who believe so are wrong.
932
00:37:13,451 --> 00:37:15,395
If you'd died today, like that,
933
00:37:15,420 --> 00:37:16,577
it would be all the proof I needed
934
00:37:16,602 --> 00:37:18,678
that you are the one who is wrong.
935
00:37:20,359 --> 00:37:21,723
And here I am.
936
00:37:22,513 --> 00:37:23,989
(CHUCKLES)
937
00:37:23,989 --> 00:37:25,934
And here you are.
938
00:37:25,936 --> 00:37:28,192
♫..♫
939
00:37:30,949 --> 00:37:34,068
They found all seven trucks,
packed full of people.
940
00:37:34,068 --> 00:37:35,769
The police say some might not make it,
941
00:37:35,794 --> 00:37:37,669
but we saved a lot of lives today.
942
00:37:37,999 --> 00:37:40,071
So that they could
be arrested and deported
943
00:37:40,073 --> 00:37:41,618
like the others at the warehouse.
944
00:37:43,286 --> 00:37:45,126
What about them?
945
00:37:45,151 --> 00:37:47,234
Ressler is on with Cooper now.
946
00:37:47,259 --> 00:37:49,301
15 passengers as expected, yeah.
947
00:37:49,326 --> 00:37:51,304
Three were taken to the hospital
by ambulance.
948
00:37:51,329 --> 00:37:52,892
And Dembe and Reddington took the girl.
949
00:37:52,921 --> 00:37:54,773
- So you have 10 there.
- Correct.
950
00:37:54,773 --> 00:37:56,440
Police have their hands full
with the warehouse
951
00:37:56,442 --> 00:37:57,865
and the other trucks.
952
00:37:57,867 --> 00:37:59,568
And once everyone's been
cleared by medical,
953
00:37:59,570 --> 00:38:01,236
they asked us
to transport everyone we've got
954
00:38:01,238 --> 00:38:02,639
back to the station house.
955
00:38:03,508 --> 00:38:06,634
Sir, look, I have to say,
I-I knew this was happening.
956
00:38:06,637 --> 00:38:08,616
I knew people were risking their lives
957
00:38:08,618 --> 00:38:09,937
by the hundreds of thousands.
958
00:38:09,939 --> 00:38:11,813
But, I mean,
959
00:38:11,815 --> 00:38:14,107
knowing it and seeing it...
960
00:38:14,109 --> 00:38:16,566
♫..♫
961
00:38:16,591 --> 00:38:18,029
It's different.
962
00:38:20,797 --> 00:38:23,785
Agent Ressler, stay on the line.
963
00:38:23,810 --> 00:38:25,163
(DIALING)
964
00:38:25,188 --> 00:38:27,130
(CELLPHONE RINGS, BEEPS)
965
00:38:27,155 --> 00:38:29,443
Harold! I'm here with Dembe.
966
00:38:29,470 --> 00:38:31,762
Dembe. Thank God.
967
00:38:31,764 --> 00:38:33,451
Oh, we have some good news.
968
00:38:33,453 --> 00:38:36,315
It seems the young Anna Elazar
969
00:38:36,317 --> 00:38:37,711
will live to see a brighter day.
970
00:38:37,712 --> 00:38:40,976
Another day, maybe.
I'm not so sure about brighter.
971
00:38:40,978 --> 00:38:42,683
Her parents were arrested.
972
00:38:42,683 --> 00:38:44,941
Who knows how long it'll take
to reunite them?
973
00:38:44,943 --> 00:38:46,429
And even then, her future is back
974
00:38:46,429 --> 00:38:47,991
at that migrant camp in Greece.
975
00:38:47,993 --> 00:38:49,868
Bleak business, Harold.
976
00:38:49,870 --> 00:38:52,822
Yes, as we speak, my agents are preparing
977
00:38:52,824 --> 00:38:55,013
to transport 10 recovered migrants
978
00:38:55,015 --> 00:38:57,318
into the custody of
the Macedonian police.
979
00:38:57,606 --> 00:38:58,925
10 people...
980
00:38:58,927 --> 00:39:00,663
with only minutes left, perhaps,
981
00:39:00,665 --> 00:39:02,782
before they wind up back in a cell.
982
00:39:03,573 --> 00:39:06,631
Of course, were my agents
to encounter any resistance
983
00:39:06,633 --> 00:39:08,542
while making the trip
to the local station house,
984
00:39:08,544 --> 00:39:10,915
our hands would be tied.
985
00:39:11,422 --> 00:39:13,523
We have no formal authority in Macedonia.
986
00:39:13,548 --> 00:39:15,840
In fact, we've been specifically ordered
987
00:39:15,865 --> 00:39:18,955
not to engage with hostiles of any kind.
988
00:39:18,980 --> 00:39:20,508
Donald!
989
00:39:20,960 --> 00:39:23,286
♫..♫
990
00:39:23,288 --> 00:39:30,238
♫.. So I rise ..♫
991
00:39:30,240 --> 00:39:35,799
♫.. I rise ..♫
992
00:39:35,801 --> 00:39:37,676
♫..♫
993
00:39:37,678 --> 00:39:44,195
♫.. I rise ..♫
994
00:39:44,196 --> 00:39:46,418
I'm not sure what will happen
with the girl and her parents.
995
00:39:46,420 --> 00:39:50,102
Well, I've found a little
bribery goes a long way.
996
00:39:50,104 --> 00:39:54,273
♫..♫
997
00:39:54,275 --> 00:39:57,227
♫.. High rise ..♫
998
00:39:57,229 --> 00:39:59,208
(SPEAKS IN ARABIC)
999
00:39:59,211 --> 00:40:00,912
(LAUGHS)
1000
00:40:00,914 --> 00:40:07,794
♫.. Who is in you? ..♫
1001
00:40:07,796 --> 00:40:12,809
♫.. High rise ..♫
1002
00:40:12,809 --> 00:40:14,927
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1003
00:40:14,929 --> 00:40:21,114
♫.. You hide them behind you ..♫
1004
00:40:21,117 --> 00:40:24,903
♫..♫
1005
00:40:24,905 --> 00:40:31,046
♫.. High rise ..♫
1006
00:40:31,047 --> 00:40:35,494
- ♫.. Who is in you? ..♫
- (DOOR OPENS)
1007
00:40:35,496 --> 00:40:38,760
You know, all this time
I've given you to think has
1008
00:40:38,762 --> 00:40:40,707
prompted me to do
some thinking of my own.
1009
00:40:40,709 --> 00:40:42,924
And, uh... I got to tell you,
1010
00:40:43,600 --> 00:40:44,968
I'm stumped.
1011
00:40:45,223 --> 00:40:47,758
When you consider
all the people on the planet
1012
00:40:47,783 --> 00:40:50,423
who would be interested
in the contents of that case
1013
00:40:50,448 --> 00:40:53,059
and you multiply that number
by an even greater number
1014
00:40:53,084 --> 00:40:56,521
of unspeakable things
those people would do to get it,
1015
00:40:57,452 --> 00:40:59,375
how the hell could it end up in the hands
1016
00:40:59,400 --> 00:41:01,276
of a little pissant like you?
1017
00:41:01,301 --> 00:41:03,662
♫..♫
1018
00:41:03,845 --> 00:41:06,739
Maybe because I'm not
the pissant you think I am.
1019
00:41:07,806 --> 00:41:10,133
Oh, no? Do tell.
1020
00:41:10,158 --> 00:41:12,380
Your man got the drop on me
at the Red Birch.
1021
00:41:12,405 --> 00:41:13,730
I'll give you that.
1022
00:41:13,819 --> 00:41:16,876
But that story has a different
ending in a fair fight.
1023
00:41:16,878 --> 00:41:19,379
Shame I won't get a chance to see that.
1024
00:41:19,381 --> 00:41:20,838
Thinking time's over.
1025
00:41:20,840 --> 00:41:22,380
Listen, listen, listen!
1026
00:41:23,069 --> 00:41:24,090
He's my boss.
1027
00:41:25,434 --> 00:41:27,413
CRESPIN : We've got
a very serious problem.
1028
00:41:27,622 --> 00:41:29,775
Someone grabbed Keen
1029
00:41:29,811 --> 00:41:31,650
and the case.
1030
00:41:32,206 --> 00:41:37,861
♫..♫
1031
00:41:37,862 --> 00:41:39,806
You want to know why I had that case?
1032
00:41:39,808 --> 00:41:42,066
'Cause I work for Reddington,
and he sent me to get it.
1033
00:41:42,693 --> 00:41:44,464
- You're lying.
- I'm not lying.
1034
00:41:44,466 --> 00:41:45,963
I got a wife and a kid.
1035
00:41:45,963 --> 00:41:49,680
I'm not dying here,
not from you, not for him,
1036
00:41:49,682 --> 00:41:51,209
and certainly not for whatever
the hell's in that case.
1037
00:41:51,211 --> 00:41:52,502
(CHUCKLING) I don't even know why
1038
00:41:52,504 --> 00:41:54,245
everybody wants the damn thing.
1039
00:41:55,194 --> 00:41:56,456
You want Reddington?
1040
00:41:57,133 --> 00:41:58,438
I can give him to you.
1041
00:41:59,437 --> 00:42:00,585
He trusts me.
1042
00:42:01,443 --> 00:42:03,804
I can deliver him to you.
1043
00:42:03,829 --> 00:42:06,225
Just give me a chance.
1044
00:42:06,249 --> 00:42:13,249
^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
A member of Psagmeno.com
90006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.