All language subtitles for The.Automatic.Hate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,795 --> 00:01:04,329 Cassie? 2 00:01:08,867 --> 00:01:11,569 What did I say about needing more alone time? 3 00:01:11,637 --> 00:01:13,906 You need it right now? 4 00:01:13,972 --> 00:01:16,075 Please don't argue. 5 00:01:18,677 --> 00:01:20,813 Well, you could give me some notice. 6 00:01:23,615 --> 00:01:25,067 Where's Cassie? 7 00:01:25,068 --> 00:01:26,519 She's upstairs. 8 00:01:26,585 --> 00:01:28,486 Is she coming down? 9 00:01:28,554 --> 00:01:30,256 Not tonight. No. 10 00:01:31,990 --> 00:01:33,593 Cheers. 11 00:01:41,600 --> 00:01:43,368 What? 12 00:01:47,506 --> 00:01:49,674 You know that girl? 13 00:01:49,742 --> 00:01:51,644 I don't think so. 14 00:02:40,960 --> 00:02:44,263 The Massachusetts state driver's manual? 15 00:02:44,330 --> 00:02:47,266 I have my road test next week. 16 00:02:47,332 --> 00:02:50,401 And it's making you cry? 17 00:02:50,468 --> 00:02:52,405 No. 18 00:02:57,509 --> 00:03:00,478 Sweetie, you're really freaking me out lately. 19 00:03:00,545 --> 00:03:01,881 I know. 20 00:03:04,917 --> 00:03:08,319 I'm sorry that I'm so... 21 00:03:08,387 --> 00:03:10,322 I'm sorry. 22 00:03:20,832 --> 00:03:23,969 I'm gonna take out the trash, okay? 23 00:03:35,747 --> 00:03:38,383 -Can I help you? -Hi. 24 00:03:38,450 --> 00:03:39,786 Hi. 25 00:03:41,887 --> 00:03:44,490 Do you know... You know who I am? 26 00:03:44,556 --> 00:03:46,491 No. 27 00:03:46,558 --> 00:03:48,493 No idea at all? 28 00:03:49,995 --> 00:03:52,730 Should I? Sorry. 29 00:03:52,798 --> 00:03:55,033 It's kinda weird. I-I'm not a crazy person. 30 00:03:55,100 --> 00:03:56,435 I'm... 31 00:03:56,436 --> 00:03:57,770 Okay. 32 00:04:00,506 --> 00:04:02,608 Who are you? 33 00:04:02,675 --> 00:04:04,810 -Can I have a hug first? -What? 34 00:04:04,877 --> 00:04:08,747 I'm sorry. I'm really exhausted and nervous, 35 00:04:08,813 --> 00:04:11,918 and I... I really... I need a hug. 36 00:04:16,521 --> 00:04:18,589 Thank you. 37 00:04:18,656 --> 00:04:19,992 Thank you. 38 00:04:23,896 --> 00:04:26,031 So? 39 00:04:26,098 --> 00:04:29,634 You're Davis Green. 40 00:04:29,701 --> 00:04:32,805 And I'm Alexis Green. 41 00:04:32,872 --> 00:04:35,841 And we're cousins. 42 00:04:38,843 --> 00:04:40,778 No, you have the wrong person. 43 00:04:40,846 --> 00:04:42,314 No. 44 00:04:42,380 --> 00:04:46,651 No, your dad is Ronald Green. He's a developmental psychologist. 45 00:04:46,718 --> 00:04:48,519 -Yeah? -Yeah. 46 00:04:48,586 --> 00:04:50,488 And he doesn't have any siblings. 47 00:04:50,555 --> 00:04:54,959 No, no. No, he does. He has an older brother, my dad. 48 00:04:55,026 --> 00:04:58,964 And they just never, like... 49 00:05:03,168 --> 00:05:04,736 You forgot the trash. 50 00:05:04,803 --> 00:05:06,972 Cassie, thi... 51 00:05:12,076 --> 00:05:14,413 Okay. 52 00:05:14,480 --> 00:05:16,749 I'm not who you're looking for. 53 00:05:16,815 --> 00:05:19,117 My dad doesn't have any siblings, and I don't have any cousins, 54 00:05:19,185 --> 00:05:22,954 and we have the last name, but it's pretty common, so... 55 00:05:23,021 --> 00:05:25,591 No, no. 56 00:05:25,658 --> 00:05:28,461 Please... Please leave. 57 00:05:37,569 --> 00:05:39,906 It was really nice to meet you, Davis. 58 00:05:44,476 --> 00:05:47,812 Fuck! 59 00:06:17,709 --> 00:06:19,878 I have to tell you something. 60 00:06:54,719 --> 00:06:59,651 THE AUTOMATIC HATE 61 00:06:59,652 --> 00:07:02,652 Subrip: Pix 62 00:07:05,790 --> 00:07:08,660 Thank you, thank you. Thank you. You're very kind. 63 00:07:08,726 --> 00:07:11,863 I'm glad the applause sign is still working. 64 00:07:11,930 --> 00:07:15,800 This is HD 115. 65 00:07:15,867 --> 00:07:18,237 Human Development. 66 00:07:18,303 --> 00:07:20,872 If you're looking for "Heavy Drinking 115," 67 00:07:20,939 --> 00:07:23,774 it's across the quad, down the block to Mulligan's. 68 00:07:25,310 --> 00:07:28,779 Human development. 69 00:07:28,846 --> 00:07:34,019 Ladies and gentlemen, this is a baby. 70 00:07:34,086 --> 00:07:36,855 One of the great mysteries of life. 71 00:07:36,922 --> 00:07:41,159 Who is she? What will she become? 72 00:07:41,225 --> 00:07:43,028 Will you be a painter? 73 00:07:43,095 --> 00:07:45,564 A head of state? 74 00:07:45,630 --> 00:07:48,299 A murderer? 75 00:07:48,367 --> 00:07:51,203 By the way you're looking at me right now, I'm guessing the last. 76 00:07:51,269 --> 00:07:53,938 Thank you. 77 00:07:54,005 --> 00:07:58,009 And is it inevitable... 78 00:07:58,076 --> 00:08:00,177 What she will become? 79 00:08:00,245 --> 00:08:02,848 Is it predetermined? 80 00:08:02,915 --> 00:08:09,054 Or is someone, something out there going to be transformative? 81 00:08:09,120 --> 00:08:11,722 Nature, nurture? 82 00:08:11,790 --> 00:08:14,660 That is the question. 83 00:08:16,095 --> 00:08:19,097 This class will bring us to a closer understanding... 84 00:08:19,163 --> 00:08:22,867 that the question is bullshit. 85 00:08:24,670 --> 00:08:27,639 The answer is far more complex, subtle... 86 00:08:27,706 --> 00:08:31,009 than any black or white conclusion. 87 00:08:31,076 --> 00:08:34,346 It is much more... gray. 88 00:08:36,048 --> 00:08:39,150 I want to thank Jane, my PhD student... 89 00:08:39,217 --> 00:08:43,588 Thank you... who gave birth specifically for the purpose of this class. 90 00:08:45,823 --> 00:08:50,861 Ladies and gentlemen, we have a spy among us. 91 00:08:50,928 --> 00:08:56,334 Sitting in the back, that bearded gentleman, is my son, Davis. 92 00:08:56,402 --> 00:08:58,704 What has he become? 93 00:09:02,807 --> 00:09:06,077 You're still dating the, ballerina? 94 00:09:06,144 --> 00:09:08,112 Cassie, yes. 95 00:09:08,179 --> 00:09:10,181 For almost two years now. 96 00:09:10,249 --> 00:09:12,618 It's been that long? 97 00:09:12,684 --> 00:09:14,852 Well, that doesn't mean that you still can't take out... 98 00:09:14,919 --> 00:09:17,221 one of my beautiful, brilliant PhD students... 99 00:09:17,288 --> 00:09:19,857 on an innocent little museum date, does it? 100 00:09:19,924 --> 00:09:22,927 That's exactly what it means, Dad. Cassie moved in. 101 00:09:22,995 --> 00:09:24,797 Right, right. 102 00:09:24,864 --> 00:09:28,667 See, I always thought she was one of those fun things, you know, like a placeholder. 103 00:09:28,734 --> 00:09:30,335 Why'd you think that? 104 00:09:30,402 --> 00:09:32,304 Well, she's a little bit impulsive. 105 00:09:32,370 --> 00:09:34,338 Emotional, out of control. 106 00:09:34,405 --> 00:09:37,408 Yeah. So? 107 00:09:37,475 --> 00:09:39,677 Your mom will be ecstatic to see you. 108 00:09:39,745 --> 00:09:41,113 Hi. 109 00:09:42,280 --> 00:09:43,815 Hi, Mom. 110 00:09:46,250 --> 00:09:48,819 ...that he is good at creating jobs... 111 00:09:52,890 --> 00:09:55,159 This can't be right. 112 00:09:55,226 --> 00:09:57,929 Four-letter word for a World War II city. 113 00:10:00,298 --> 00:10:02,333 Rouen. 114 00:10:02,400 --> 00:10:04,769 It's St. Lo. 115 00:10:04,836 --> 00:10:06,270 You have to abbreviate it. 116 00:10:06,337 --> 00:10:08,873 S-T-L-O. 117 00:10:08,941 --> 00:10:11,744 I hate when they don't tell you that they are abbreviating. 118 00:10:13,077 --> 00:10:15,346 You just opened up that whole corner though. 119 00:10:15,413 --> 00:10:18,283 And the riddle. 120 00:10:22,520 --> 00:10:26,057 I was thinking about cooking for all of us. Anything you want? 121 00:10:27,392 --> 00:10:30,329 You're gonna do your cooking thing? 122 00:10:32,764 --> 00:10:34,732 Okay. 123 00:10:34,799 --> 00:10:36,134 I ate already. 124 00:10:37,369 --> 00:10:42,307 But yeah, you should... go do that. 125 00:12:07,359 --> 00:12:08,894 Hi. 126 00:12:10,062 --> 00:12:11,246 How's he doing today? 127 00:12:11,247 --> 00:12:12,430 He's fine. 128 00:12:12,496 --> 00:12:14,399 Lots of napping. 129 00:12:16,033 --> 00:12:17,936 Could you give us a second? 130 00:12:18,003 --> 00:12:19,021 Yeah. 131 00:12:19,022 --> 00:12:20,038 Thank you. 132 00:12:39,323 --> 00:12:41,859 I'm sorry, Davis. 133 00:12:41,927 --> 00:12:44,296 Can I talk to you about something? 134 00:12:55,908 --> 00:12:59,177 Y... You know, your mother painted this, Ronnie. 135 00:12:59,244 --> 00:13:00,812 You mean Grandma painted it. 136 00:13:02,147 --> 00:13:03,581 Right, Grandpa? 137 00:13:03,649 --> 00:13:05,150 I'm not Ronnie. I'm Davis. 138 00:13:07,219 --> 00:13:08,554 Yeah. 139 00:13:11,456 --> 00:13:13,259 Is that my dad? 140 00:13:16,193 --> 00:13:17,562 Yep. 141 00:13:20,465 --> 00:13:22,535 And who's that? 142 00:13:23,634 --> 00:13:25,136 That's Joshua. 143 00:13:26,270 --> 00:13:27,905 What? 144 00:13:27,972 --> 00:13:31,075 Why, that's Joshua. 145 00:13:31,143 --> 00:13:32,478 Who's Joshua? 146 00:13:36,615 --> 00:13:39,084 We do not talk about Joshua. 147 00:13:40,217 --> 00:13:42,053 Why not? Who is he? 148 00:13:44,121 --> 00:13:46,557 No, no, no, no. 149 00:13:50,528 --> 00:13:52,898 Easy. Okay. 150 00:13:52,965 --> 00:13:54,466 -Okay, okay. -Ronnie! 151 00:13:54,533 --> 00:13:56,902 I'm sorry. I'm sorry, Grandpa. 152 00:13:56,969 --> 00:13:58,403 Ronnie. Ronnie! 153 00:13:58,470 --> 00:14:00,138 -Okay, easy. It's okay. -Ronnie! 154 00:14:00,205 --> 00:14:02,307 No, no, no, no. 155 00:14:02,374 --> 00:14:04,341 -Ronnie! -Excuse me! 156 00:14:04,408 --> 00:14:06,511 -Can we get some help here, please? -No, no, no, no, no! 157 00:14:15,721 --> 00:14:18,322 Everything's gonna be okay. 158 00:14:18,389 --> 00:14:21,025 I want you to look at me. Right here. 159 00:14:21,092 --> 00:14:23,127 ...a fixed term next year. 160 00:14:23,195 --> 00:14:26,298 Interest groups spent more than nine million dollars... 161 00:14:26,365 --> 00:14:29,668 to influence the outcome of this year's statewide ballot questions, 162 00:14:29,735 --> 00:14:31,620 and the heavy offenders... 163 00:14:31,621 --> 00:14:33,504 Who is he? 164 00:14:33,572 --> 00:14:35,539 According to a new report from the state office... 165 00:14:35,606 --> 00:14:37,574 of campaign and political finances. 166 00:14:37,642 --> 00:14:40,312 WDUR's Shannon Mullen reports. 167 00:14:40,379 --> 00:14:42,614 The report shows the biggest spending... 168 00:15:02,100 --> 00:15:04,502 Davis, Davis, Davis, Davis! Where are you going? 169 00:15:04,568 --> 00:15:06,203 -To check on Grandpa. -Why? 170 00:15:06,270 --> 00:15:10,174 What's wrong? Is there another relative you're afraid he'll tell me about? 171 00:15:10,241 --> 00:15:12,676 Davis, wait a second. What did you say to him? 172 00:15:12,744 --> 00:15:15,447 All I did was ask him to explain the painting. Do you want to? 173 00:15:18,149 --> 00:15:20,052 You have a brother? 174 00:15:22,153 --> 00:15:24,422 No, I don't. 175 00:15:24,489 --> 00:15:26,091 Not anymore. 176 00:15:26,158 --> 00:15:27,325 What happened? 177 00:15:30,461 --> 00:15:32,663 I can't even begin to explain it, 178 00:15:32,730 --> 00:15:35,500 nor is it any of your goddamn business. 179 00:15:40,272 --> 00:15:42,574 There's a reason this has been kept from you. 180 00:15:42,640 --> 00:15:44,442 Leave it alone! 181 00:15:47,412 --> 00:15:50,950 You don't know what you're about to do. Trust me. 182 00:16:42,667 --> 00:16:44,103 Hey. 183 00:16:44,903 --> 00:16:46,404 You know what time they open? 184 00:16:47,873 --> 00:16:49,641 In about an hour. 185 00:16:49,707 --> 00:16:51,058 You work here? 186 00:16:51,059 --> 00:16:52,409 Nah, man. 187 00:16:52,476 --> 00:16:54,478 Just waiting for my refill. 188 00:16:54,546 --> 00:16:56,181 You too? 189 00:16:56,248 --> 00:16:57,749 Yeah. 190 00:16:57,816 --> 00:16:59,718 Wait, what? 191 00:17:04,189 --> 00:17:05,657 Check it out. 192 00:17:08,826 --> 00:17:11,128 What? 193 00:17:11,195 --> 00:17:13,664 I thought this was a thrift shop. 194 00:17:13,731 --> 00:17:17,201 It is, man, but they've got a dispensary inside. 195 00:17:19,538 --> 00:17:22,707 You know, they grow it and sell it on their farm. 196 00:17:22,773 --> 00:17:27,178 If you don't tell them where you got the address, I'll give it to you. 197 00:17:30,781 --> 00:17:33,183 I'll take that address. 198 00:17:35,753 --> 00:17:37,654 Hi. This is Cassie. Leave a message. 199 00:17:37,721 --> 00:17:40,625 Hey, Cass, it's me. 200 00:17:40,692 --> 00:17:44,429 I have almost no service here, so I hope you get this. 201 00:17:44,496 --> 00:17:47,499 I'm in a tiny town called Dustin, New York, 202 00:17:47,566 --> 00:17:50,435 driving to my uncle's farm. 203 00:17:51,635 --> 00:17:55,673 That girl who came to visit me, Alexis... 204 00:17:55,740 --> 00:17:57,709 She wasn't lying. 205 00:17:57,776 --> 00:18:00,512 She's my fucking cousin. 206 00:18:00,578 --> 00:18:03,647 My dad has a brother who I guess... 207 00:18:03,714 --> 00:18:05,616 Fuck! 208 00:19:03,040 --> 00:19:05,309 Today I caught a girl shoplifting. 209 00:19:05,376 --> 00:19:07,345 Okay. And did you call the cops? 210 00:19:07,412 --> 00:19:09,948 No, I let her keep it. It was so cute on her. 211 00:19:10,015 --> 00:19:12,450 What? You can't just give our clothes away. 212 00:19:12,517 --> 00:19:14,786 It was like... It would've been two dollars, She couldn't afford it. 213 00:19:17,955 --> 00:19:20,857 You know we're open, right? You can come in. 214 00:19:20,924 --> 00:19:24,461 Yeah. I'm just... I'm just lookin'. 215 00:19:24,528 --> 00:19:25,864 Thank you. 216 00:19:39,576 --> 00:19:41,145 Who was that? 217 00:19:41,146 --> 00:19:42,713 He was just looking at dresses. 218 00:20:23,121 --> 00:20:24,656 Hey, guys! 219 00:20:39,671 --> 00:20:41,306 Hello. 220 00:20:41,373 --> 00:20:43,575 Hey, Alexis. 221 00:20:43,576 --> 00:20:45,777 Yeah? 222 00:20:45,844 --> 00:20:47,379 It's Davis. 223 00:20:48,980 --> 00:20:53,951 Hi. What do you want? 224 00:20:54,853 --> 00:20:56,388 Can you talk? 225 00:20:59,124 --> 00:21:00,659 Sure. 226 00:21:13,904 --> 00:21:15,706 Hey! 227 00:21:15,773 --> 00:21:17,741 Hey. 228 00:21:25,717 --> 00:21:28,853 Why... Why did we have to meet all the way out here? 229 00:21:28,920 --> 00:21:31,422 'Cause it's fun. 230 00:21:31,489 --> 00:21:34,826 And my parents are home. I wanted to make sure they didn't see me leave. 231 00:21:43,801 --> 00:21:46,069 Come on. I've got a surprise for you. 232 00:21:46,136 --> 00:21:48,905 -You sure my car's okay back there? -Yeah. 233 00:21:48,972 --> 00:21:50,457 You wanna tell me where we're goin'? 234 00:21:50,458 --> 00:21:51,942 Nope. 235 00:21:52,009 --> 00:21:54,711 A hint maybe? 236 00:21:54,778 --> 00:21:56,548 There's some people you need to meet. 237 00:22:01,685 --> 00:22:04,322 Ladies, come on out. 238 00:22:07,459 --> 00:22:11,763 Davis Green, this is Amanda Green and this is Annie Green. 239 00:22:13,096 --> 00:22:15,500 He looks a little like Dad. 240 00:22:15,567 --> 00:22:16,801 No, he doesn't. 241 00:22:16,802 --> 00:22:18,035 Not now. When he was younger. 242 00:22:18,102 --> 00:22:22,573 Maybe in his hairline. 243 00:22:22,640 --> 00:22:24,609 Getting in? 244 00:22:27,545 --> 00:22:30,148 What? Are you mad I didn't tell you about them before? 245 00:22:30,214 --> 00:22:31,750 No. 246 00:22:33,518 --> 00:22:36,453 This is fuckin' awesome. 247 00:22:40,557 --> 00:22:43,394 You like it? 248 00:22:54,172 --> 00:22:57,642 So, you have any brothers or sisters? 249 00:22:59,243 --> 00:23:00,778 That's too bad. 250 00:23:03,114 --> 00:23:07,052 Beer. 251 00:23:09,586 --> 00:23:11,655 So, do you guys have any idea what happened? 252 00:23:11,722 --> 00:23:12,906 You mean with our dads? 253 00:23:12,907 --> 00:23:14,090 Yeah. 254 00:23:14,157 --> 00:23:16,793 Alexis tried to bring it up once, but... 255 00:23:16,861 --> 00:23:18,830 -Yeah, that didn't go too well. -We got threatened. 256 00:23:18,896 --> 00:23:20,464 So we dropped it. 257 00:23:20,531 --> 00:23:25,769 Dad said that if we tried to make contact with you or your dad, then... 258 00:23:25,836 --> 00:23:28,706 -Then what? -Bad things. 259 00:23:33,144 --> 00:23:36,681 Wait. You were at the store today, weren't you? 260 00:23:36,748 --> 00:23:39,049 -Yeah. -Were you spying on us? 261 00:23:39,116 --> 00:23:41,519 No! No. Not... Not really. 262 00:23:41,586 --> 00:23:43,820 Alexis stalked me all over Boston. 263 00:23:43,887 --> 00:23:46,590 Unemployed students have time to do stuff like that. 264 00:23:46,657 --> 00:23:47,825 Fuck off, Amanda. 265 00:23:49,560 --> 00:23:53,096 So, do you have a girlfriend? 266 00:23:53,163 --> 00:23:55,433 Any of you have boyfriends? 267 00:23:59,971 --> 00:24:01,672 So, what's she do? 268 00:24:01,739 --> 00:24:04,808 She's a dancer at the Charles Ballet of Boston. 269 00:24:04,875 --> 00:24:06,743 She seems really nice. She's pretty. 270 00:24:06,810 --> 00:24:08,446 Wait, you met her? 271 00:24:09,881 --> 00:24:11,849 Kinda. 272 00:24:11,915 --> 00:24:14,519 So, how did you find me? 273 00:24:14,586 --> 00:24:16,988 Well, I... 274 00:24:17,055 --> 00:24:19,757 I saw your dad in one of my psych textbooks, 275 00:24:19,824 --> 00:24:21,692 and then, I googled him, 276 00:24:21,759 --> 00:24:25,096 and I saw that you went to Yale, and then I... 277 00:24:25,163 --> 00:24:29,267 Well, I found your restaurant online, and so... 278 00:24:29,334 --> 00:24:31,836 She's a stalker. 279 00:24:31,903 --> 00:24:33,805 Look at that. 280 00:24:36,708 --> 00:24:38,309 So you went to Yale? 281 00:24:38,375 --> 00:24:40,310 Yeah, for psychology. 282 00:24:40,377 --> 00:24:41,812 So what do you do now? 283 00:24:41,813 --> 00:24:43,246 I'm a chef. 284 00:24:43,314 --> 00:24:46,050 So mostly, I just disappoint my parents. 285 00:24:46,116 --> 00:24:49,720 Yeah, they're not too happy about that decision. 286 00:24:49,787 --> 00:24:50,838 Are you a sous chef? 287 00:24:50,839 --> 00:24:51,889 I'm a head chef. 288 00:24:51,955 --> 00:24:54,125 That must be a powerful position. 289 00:24:54,192 --> 00:24:56,560 In the kitchen. Not in life, really. 290 00:24:56,627 --> 00:24:58,896 God, Alexis, we're in public. 291 00:25:02,066 --> 00:25:03,834 I'm sorry, I'm sorry. 292 00:25:03,901 --> 00:25:08,105 It's just that I find it... It's really sad, you know? 293 00:25:08,172 --> 00:25:09,973 What is? 294 00:25:10,040 --> 00:25:12,143 That we didn't grow up together. 295 00:25:12,210 --> 00:25:15,346 Alexis, you haven't had that much to drink... 296 00:25:15,413 --> 00:25:17,280 -Yes, she has. -Maybe she should stop. 297 00:25:17,347 --> 00:25:19,916 I'm not drunk, okay? 298 00:25:19,983 --> 00:25:22,086 We apologize. She is drunk. 299 00:25:22,153 --> 00:25:24,689 It's okay. 300 00:25:27,224 --> 00:25:28,759 Shit. 301 00:25:32,262 --> 00:25:35,832 My gosh. Look who it is. 302 00:25:35,900 --> 00:25:38,269 -Who's he? -Annie used to fuck him. 303 00:25:38,336 --> 00:25:41,205 You used to fuck that guy? 304 00:25:42,272 --> 00:25:43,940 Off and on. 305 00:25:44,008 --> 00:25:45,777 I thought we were dating, but then... 306 00:25:47,278 --> 00:25:51,015 On the Fourth of July, I accidentally went down on him. 307 00:25:52,950 --> 00:25:54,951 Accidentally? 308 00:25:55,019 --> 00:25:57,188 How do you accidentally... 309 00:25:57,255 --> 00:25:59,757 No. Never mind. That's happened to me too. 310 00:25:59,824 --> 00:26:01,859 I am still pissed at you, Alexis. I really liked him. 311 00:26:01,925 --> 00:26:04,729 I didn't even know you guys were... 312 00:26:04,796 --> 00:26:07,999 And-And you are way better off anyway. 313 00:26:08,066 --> 00:26:13,704 It is a small town, which increases the odds of something like that occurring. 314 00:26:20,044 --> 00:26:22,213 -What? -What? 315 00:26:22,279 --> 00:26:24,682 I fucked him too. Just once, okay? 316 00:26:26,116 --> 00:26:27,951 You knew about this? 317 00:26:28,019 --> 00:26:30,253 That's a lot of coincidences. 318 00:26:30,320 --> 00:26:31,855 I... 319 00:26:32,957 --> 00:26:34,825 No, Amanda, give me your purse. 320 00:26:34,892 --> 00:26:36,728 -Why? -Just give her your purse. 321 00:26:38,128 --> 00:26:40,430 I'm gonna fix this. I'm really sorry. 322 00:26:40,498 --> 00:26:43,067 I'm gonna make it up to you. I love you. 323 00:26:43,134 --> 00:26:45,001 Where the fuck are you going? 324 00:26:45,068 --> 00:26:46,936 She has a knife. 325 00:26:47,003 --> 00:26:48,339 Come on. 326 00:26:50,974 --> 00:26:52,442 -Hey, Teddy. -Hey. 327 00:26:52,509 --> 00:26:53,778 How are you? 328 00:26:53,779 --> 00:26:55,046 What do you want, Alexis? 329 00:26:55,113 --> 00:26:56,181 You're looking so good. 330 00:26:56,182 --> 00:26:57,248 Fuck off. 331 00:26:57,315 --> 00:27:00,217 Honey, you got something... 332 00:27:00,284 --> 00:27:01,752 What the... 333 00:27:01,818 --> 00:27:04,623 -What the fuck! -Easy. 334 00:27:05,189 --> 00:27:06,891 Fucking whore! 335 00:27:09,292 --> 00:27:12,296 My... Go, go, go, fast! Go fast! 336 00:27:16,000 --> 00:27:17,335 Come here! 337 00:27:18,236 --> 00:27:20,104 What the hell was that? 338 00:27:20,171 --> 00:27:22,338 That was amazing is what it was! 339 00:27:22,405 --> 00:27:24,841 -Have you ever punched anyone before? -No! 340 00:27:24,909 --> 00:27:26,427 Why, did it look like I had? 341 00:27:26,428 --> 00:27:27,945 No! 342 00:27:28,011 --> 00:27:29,846 This is for you. 343 00:27:29,913 --> 00:27:32,348 Let's get the fuck out of here! 344 00:28:19,130 --> 00:28:22,333 Now, be super fucking quiet because Mom sleeps light. 345 00:28:22,400 --> 00:28:24,835 Wait, where are they? 346 00:28:24,902 --> 00:28:27,838 Don't worry. This is our space. They never come down here. 347 00:28:30,007 --> 00:28:31,976 Do you not wanna stay? 348 00:28:32,042 --> 00:28:34,477 I just don't wanna meet them yet. 349 00:28:34,545 --> 00:28:37,914 Well, you know, we could set you an alarm and get you out of here early. 350 00:28:37,981 --> 00:28:39,450 Yeah. 351 00:28:39,517 --> 00:28:40,985 -Good night. -Yeah. 352 00:28:43,119 --> 00:28:45,054 Good night. 353 00:28:45,122 --> 00:28:46,725 -Good night. -Good night. 354 00:28:50,161 --> 00:28:52,062 You can take my bed. 355 00:28:54,097 --> 00:28:56,032 -I'll just... -That's where you sleep? 356 00:28:56,099 --> 00:28:58,501 Yeah.! 357 00:28:58,568 --> 00:28:59,837 Where will you go? 358 00:28:59,838 --> 00:29:01,105 On the floor. 359 00:29:01,172 --> 00:29:03,339 No. No, I'll stay on... 360 00:29:03,406 --> 00:29:04,958 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 361 00:29:04,959 --> 00:29:06,510 Thank you. 362 00:29:13,150 --> 00:29:15,352 As you can see, 363 00:29:15,419 --> 00:29:17,421 it's kinda hard to bring guys back here. 364 00:29:17,488 --> 00:29:19,590 Because of your parents? 365 00:29:19,656 --> 00:29:23,127 No, they don't care. It's just a small space for three girls. 366 00:29:24,494 --> 00:29:26,229 Why not move out? 367 00:29:26,297 --> 00:29:29,901 Don't let the farm fool you. We're pretty broke. 368 00:29:31,269 --> 00:29:33,304 So you date a lot? 369 00:29:33,371 --> 00:29:35,005 No. 370 00:29:35,071 --> 00:29:37,473 I mean, I try. 371 00:29:37,540 --> 00:29:40,410 I just... I have shitty luck. 372 00:29:42,313 --> 00:29:44,282 I pick all the wrong ones. 373 00:29:48,685 --> 00:29:51,454 Like that guy in the bar? 374 00:29:51,521 --> 00:29:55,859 That's not shitty luck. That's shitty taste. 375 00:29:55,926 --> 00:30:00,263 Yeah, well, there aren't many options up here. 376 00:30:00,330 --> 00:30:05,001 Well, from now on, every guy you date has to be approved by me. 377 00:30:05,068 --> 00:30:07,070 That's sweet. 378 00:30:11,308 --> 00:30:12,876 Hey, Davis? 379 00:30:17,381 --> 00:30:19,817 I decided I like you now. 380 00:30:20,718 --> 00:30:23,221 I like you too. 381 00:31:33,490 --> 00:31:36,160 That can't be comfortable. 382 00:31:37,461 --> 00:31:39,364 It's not really. 383 00:31:50,141 --> 00:31:52,209 Mom. 384 00:31:52,276 --> 00:31:56,080 Th... This is... 385 00:31:56,146 --> 00:31:57,748 John. 386 00:31:57,815 --> 00:32:01,317 Well, breakfast will be ready shortly, John. 387 00:32:01,384 --> 00:32:04,320 Thank you, but I... 388 00:32:04,387 --> 00:32:06,522 We have only one rule here. 389 00:32:06,589 --> 00:32:08,725 If you can't bring a guy to the table, 390 00:32:08,792 --> 00:32:11,661 you probably shouldn't be sleeping with him. 391 00:32:11,729 --> 00:32:13,663 That's not a rule. 392 00:32:13,730 --> 00:32:15,032 Well, it should be. 393 00:32:15,033 --> 00:32:16,333 And we're not... 394 00:32:16,400 --> 00:32:18,703 Right. I'll see you upstairs. 395 00:32:26,210 --> 00:32:28,545 So much for your sisters waking us up early. 396 00:32:28,612 --> 00:32:30,447 Yeah, I bet they overslept too. 397 00:32:30,513 --> 00:32:32,382 How are we gonna do this? 398 00:32:32,450 --> 00:32:34,418 Well, my mom didn't recognize you. 399 00:32:34,484 --> 00:32:36,652 What about your dad? 400 00:32:36,720 --> 00:32:39,089 Let's just say you're my boyfriend. 401 00:32:59,242 --> 00:33:01,711 Dad, this is Jonathan. We're dating. 402 00:33:04,115 --> 00:33:05,750 Hi, Jonathan. 403 00:33:07,151 --> 00:33:08,752 What happened to the last guy? 404 00:33:08,818 --> 00:33:10,488 Dad shot him. 405 00:33:12,789 --> 00:33:15,158 You're not a vegetarian, are you? 406 00:33:15,226 --> 00:33:18,128 -No. -Good. Keep cutting. 407 00:33:18,194 --> 00:33:21,298 So, Jonathan, how did you two meet? 408 00:33:21,365 --> 00:33:23,299 He was my TA. 409 00:33:23,366 --> 00:33:25,601 Yeah? For what class? 410 00:33:25,669 --> 00:33:27,672 Developmental Psych. 411 00:33:31,342 --> 00:33:32,777 You want some eggs? 412 00:33:32,778 --> 00:33:34,211 Sure. 413 00:33:34,278 --> 00:33:36,246 I'm sorry. We're out of bacon. 414 00:33:36,313 --> 00:33:39,116 Amanda, go kill another pig after breakfast. 415 00:33:39,182 --> 00:33:42,486 -I can't do it today. Make Alexis do it. -Gross. 416 00:33:42,553 --> 00:33:45,689 I have to work two jobs and now this? Yeah, that's fair. 417 00:33:45,756 --> 00:33:47,557 I'm not doing it. Annie, you do it. 418 00:33:47,625 --> 00:33:49,859 -I have to open the store. -Fine. 419 00:33:49,926 --> 00:33:52,663 Jonathan and I will do it. 420 00:33:52,730 --> 00:33:54,565 I'm sorry? 421 00:33:54,632 --> 00:33:56,600 I'm stuck out here in the woods with four women. 422 00:33:56,666 --> 00:33:59,302 First time a guy's been around in a while. 423 00:33:59,369 --> 00:34:02,138 I don't know how much help I would be. 424 00:34:02,205 --> 00:34:04,307 Well, you're fucking my daughter. 425 00:34:04,375 --> 00:34:08,344 The least you can do is keep me some company while I kill a pig. 426 00:34:08,411 --> 00:34:09,863 Joshua. 427 00:34:09,864 --> 00:34:11,314 Dad! 428 00:34:26,329 --> 00:34:28,264 Are the pigs back there? 429 00:34:28,331 --> 00:34:32,869 No. Pigs stink like shit. We don't keep them near the house. 430 00:34:32,936 --> 00:34:34,471 Get in. 431 00:34:49,219 --> 00:34:51,221 Just so you know, sir, 432 00:34:51,288 --> 00:34:54,657 I would never even think about sleeping with your daughter. 433 00:34:54,724 --> 00:34:56,626 Now, that sounds like an insult. 434 00:34:56,693 --> 00:35:01,164 No. I mean, I would. 435 00:35:01,231 --> 00:35:03,134 I'm just not. 436 00:35:32,762 --> 00:35:34,197 What does that do? 437 00:35:34,264 --> 00:35:37,534 Kills the pig on contact. This way you don't have to bleed it. 438 00:35:37,601 --> 00:35:40,537 Very little suffering. Very humane. 439 00:35:40,603 --> 00:35:43,439 What now? We just go in there and zap one? 440 00:35:43,507 --> 00:35:46,911 I'll tell you what now. Stop fucking with me! 441 00:35:51,882 --> 00:35:53,550 Yes, sir. 442 00:35:53,617 --> 00:35:56,385 He send you here to spy on me? 443 00:35:56,452 --> 00:35:57,870 Who? 444 00:35:57,871 --> 00:35:59,288 Don't insult my intelligence, man. 445 00:35:59,356 --> 00:36:01,658 I know you're my brother's son. 446 00:36:04,927 --> 00:36:08,431 Actually, your daughters said I look a bit like you... 447 00:36:08,498 --> 00:36:10,500 when you were younger. 448 00:36:14,570 --> 00:36:16,673 I don't see it. 449 00:36:42,432 --> 00:36:44,367 So did you go to college? 450 00:36:44,434 --> 00:36:47,637 Yeah. Why do you ask? 451 00:36:47,704 --> 00:36:49,773 Just curious... 452 00:36:49,840 --> 00:36:52,309 if maybe you'd also studied psychology. 453 00:36:52,376 --> 00:36:54,278 I studied philosophy. 454 00:36:55,612 --> 00:36:56,997 Did you go to Yale too? 455 00:36:56,998 --> 00:36:58,382 No way. 456 00:36:58,449 --> 00:37:01,585 Fuck that place. 457 00:37:01,652 --> 00:37:03,554 I went to Harvard. 458 00:37:24,541 --> 00:37:27,510 Sorry I didn't get to see you grow up. 459 00:37:27,577 --> 00:37:29,447 It's all right. 460 00:37:30,780 --> 00:37:33,416 So, what now? 461 00:37:33,483 --> 00:37:35,920 Nothing. Have a good life. 462 00:37:37,688 --> 00:37:39,856 That's it? 463 00:37:39,922 --> 00:37:41,307 You don't want to see him? 464 00:37:41,308 --> 00:37:42,692 Nope. 465 00:37:42,760 --> 00:37:45,562 -Why not? -Plenty of reasons. 466 00:37:45,628 --> 00:37:47,113 Give me one. 467 00:37:47,114 --> 00:37:48,597 Because he doesn't want to see me. 468 00:37:48,664 --> 00:37:51,869 You guys are brothers. What could have possibly happened? 469 00:37:55,172 --> 00:37:58,974 Why the fuck do you think I'd tell you that? 470 00:37:59,041 --> 00:38:03,447 What we have between us, it's unresolvable. 471 00:38:03,514 --> 00:38:05,882 If I knew what happened, would I hate you? 472 00:38:05,949 --> 00:38:08,985 It was nice to meet you, Davis. 473 00:38:22,599 --> 00:38:24,501 Wh... Where are you going? 474 00:38:24,568 --> 00:38:26,836 I need you to drive me back to my car. 475 00:38:28,438 --> 00:38:29,873 Why? 476 00:38:29,940 --> 00:38:31,907 He knew who I was, Alexis, 477 00:38:31,974 --> 00:38:34,010 as soon as he saw me. 478 00:38:35,679 --> 00:38:37,914 Okay. So here's what we'll do. We'II... 479 00:38:37,981 --> 00:38:40,718 No, I need you to drive me back to my car. 480 00:38:42,152 --> 00:38:44,721 No. 481 00:38:44,788 --> 00:38:47,423 Then I'll walk. 482 00:38:47,490 --> 00:38:49,492 You're just... What? 483 00:38:52,896 --> 00:38:54,598 Davis. 484 00:38:54,664 --> 00:38:56,900 Davis. Davis, wait, please. 485 00:38:56,967 --> 00:38:59,135 Your dad asked me to leave. 486 00:38:59,202 --> 00:39:01,137 So what? I have to do this all by myself? 487 00:39:01,204 --> 00:39:02,938 Do what? 488 00:39:03,005 --> 00:39:05,574 Find a way to get our families back together. 489 00:39:05,641 --> 00:39:07,042 That's what you want to do? 490 00:39:07,110 --> 00:39:08,845 Unless I'm imagining things, 491 00:39:08,911 --> 00:39:11,080 it seems like you were enjoying your break up here. 492 00:39:11,148 --> 00:39:13,617 Wait. What? 493 00:39:14,585 --> 00:39:16,987 From your girlfriend. 494 00:39:17,054 --> 00:39:18,655 Break? 495 00:39:18,722 --> 00:39:20,957 I... I-I didn't mean it like that. 496 00:39:21,023 --> 00:39:24,860 I just mean you were having a good time, 497 00:39:24,927 --> 00:39:28,932 and I picked up on a vibe that you guys are having problems. 498 00:39:30,567 --> 00:39:32,135 Sorry to pry. 499 00:39:32,202 --> 00:39:34,372 She had an abortion, Alexis. 500 00:39:36,072 --> 00:39:38,608 My gosh. 501 00:39:40,811 --> 00:39:45,583 Yeah, so that brought up a lot of shit between us. 502 00:39:48,918 --> 00:39:51,821 Davis, I'm so sorry. 503 00:39:51,889 --> 00:39:54,024 Yeah, thanks. 504 00:39:57,260 --> 00:40:00,597 So, what if I stayed? 505 00:40:02,065 --> 00:40:04,568 What's your plan? 506 00:40:04,635 --> 00:40:07,471 I don't know, but if you do, 507 00:40:07,538 --> 00:40:09,840 I know that we'll figure something out. 508 00:40:09,907 --> 00:40:14,144 And now we've stirred it all up, it's dumb to just drop it. 509 00:40:19,916 --> 00:40:22,952 I can't believe I'm just meeting you now. 510 00:40:31,961 --> 00:40:33,697 I'll come back to visit. 511 00:40:34,731 --> 00:40:36,933 Okay? 512 00:40:37,000 --> 00:40:38,536 I promise. 513 00:40:42,905 --> 00:40:44,807 Promise me something else. 514 00:40:44,875 --> 00:40:46,210 What? 515 00:40:47,945 --> 00:40:50,514 That if you do leave now, 516 00:40:50,581 --> 00:40:53,550 it's not because you're afraid of what's going on. 517 00:40:54,717 --> 00:40:56,719 I'm not afraid of what's going on. 518 00:41:00,856 --> 00:41:03,226 Not with our dads. With us. 519 00:41:15,005 --> 00:41:16,606 No? 520 00:41:29,251 --> 00:41:30,788 Okay. 521 00:41:33,322 --> 00:41:36,059 Come on. I'll take you to your car. 522 00:41:52,041 --> 00:41:53,877 Alexis? 523 00:41:55,344 --> 00:41:58,247 I do know what's going on, 524 00:41:58,315 --> 00:42:01,519 but I promise that's not why I'm leaving. 525 00:42:02,985 --> 00:42:04,521 No? 526 00:42:09,226 --> 00:42:13,197 -What the fuck are you doing? -I need to show you something before you leave. 527 00:42:26,208 --> 00:42:28,677 How long is this gonna take? 528 00:42:28,744 --> 00:42:30,580 Just a few minutes. 529 00:42:51,101 --> 00:42:53,769 What is this place? 530 00:42:53,836 --> 00:42:57,007 Well, when we were little, my parents got in a fight and I followed my dad here. 531 00:42:57,074 --> 00:42:59,909 He doesn't know I know about it. 532 00:42:59,976 --> 00:43:02,112 There's so much stuff. 533 00:43:06,782 --> 00:43:09,351 I know. 534 00:43:09,418 --> 00:43:11,621 Here. Look at this. 535 00:43:39,416 --> 00:43:41,051 What's up here? 536 00:43:42,418 --> 00:43:44,253 I have no idea. What? 537 00:43:54,898 --> 00:43:56,200 Come up here. 538 00:44:24,927 --> 00:44:26,797 It's plugged in. 539 00:44:32,936 --> 00:44:34,271 Should we? 540 00:45:07,603 --> 00:45:09,838 Jesus. 541 00:45:09,905 --> 00:45:11,157 What? 542 00:45:11,158 --> 00:45:12,409 I think that's my dad. 543 00:45:14,277 --> 00:45:16,847 The one on the right. 544 00:45:18,380 --> 00:45:20,215 He's handsome. 545 00:45:25,121 --> 00:45:27,222 -Is the other one your dad? -Yeah. 546 00:45:31,494 --> 00:45:34,331 They look so happy. 547 00:45:42,539 --> 00:45:44,742 Is that your mom, maybe? 548 00:45:46,509 --> 00:45:50,079 No. Yours? 549 00:45:50,146 --> 00:45:51,515 No. 550 00:45:53,949 --> 00:45:55,985 She's so pretty. 551 00:46:47,237 --> 00:46:49,338 No, wait. There's more. 552 00:48:00,210 --> 00:48:02,412 Could this all be over a girl? 553 00:48:07,717 --> 00:48:09,452 Maybe. 554 00:48:41,617 --> 00:48:44,119 You coming down? 555 00:48:44,186 --> 00:48:46,389 Yeah, one second. 556 00:49:05,407 --> 00:49:07,710 Look what I found! 557 00:49:07,777 --> 00:49:11,347 Look, it's the one the girl was wearing in the film. 558 00:49:14,150 --> 00:49:16,219 Put it back. Carefully. 559 00:49:21,356 --> 00:49:23,492 Let's just leave everything exactly as it was. 560 00:49:42,778 --> 00:49:45,181 Your dad seemed really into that girl. 561 00:49:45,248 --> 00:49:47,516 Yeah, they both did. 562 00:49:47,583 --> 00:49:50,786 She was pretty. 563 00:49:50,853 --> 00:49:53,122 Thank you for bringing me here. 564 00:52:03,518 --> 00:52:05,354 We should go. 565 00:53:19,896 --> 00:53:21,664 Holy shit. 566 00:53:21,731 --> 00:53:23,016 What? 567 00:53:23,017 --> 00:53:24,301 Stop the car. 568 00:53:24,934 --> 00:53:26,535 Stop the car! 569 00:53:30,005 --> 00:53:33,342 What the fuck? 570 00:53:36,612 --> 00:53:38,447 What are you doing here? 571 00:53:38,514 --> 00:53:40,583 Davis. Thank God. 572 00:53:40,650 --> 00:53:42,451 I came to look for you. 573 00:53:42,518 --> 00:53:45,487 Hi. 574 00:53:45,554 --> 00:53:47,022 I don't know what happened. 575 00:53:47,090 --> 00:53:48,923 I just can't get the car to start. 576 00:53:48,990 --> 00:53:51,326 I tried calling AAA, but I can't get anybody on the phone. 577 00:53:51,393 --> 00:53:52,927 There's no reception or something. 578 00:53:52,994 --> 00:53:54,829 -What? -Is that her? 579 00:53:54,896 --> 00:53:56,632 Davis, a tow's gonna take forever. 580 00:53:56,699 --> 00:53:58,401 We've got jumper cables at the house. 581 00:53:59,702 --> 00:54:02,305 Hi... again. 582 00:54:02,371 --> 00:54:04,339 Maybe I left the lights on overnight. 583 00:54:04,407 --> 00:54:08,010 You know, it's Kristin's car and I don't know what all the buttons do. 584 00:54:09,545 --> 00:54:12,347 Well, we could jump it. 585 00:54:12,414 --> 00:54:13,465 You think she can help? 586 00:54:13,466 --> 00:54:14,516 Yep. 587 00:54:15,418 --> 00:54:16,818 You okay? 588 00:54:16,885 --> 00:54:18,554 Yeah, I'm okay. 589 00:54:18,621 --> 00:54:19,772 You sure? 590 00:54:19,773 --> 00:54:20,923 Yeah. 591 00:54:23,626 --> 00:54:26,796 So, how did you find me? 592 00:54:26,862 --> 00:54:29,964 I drove into the main part of town. I just asked around. 593 00:54:31,300 --> 00:54:34,437 So, Cassie, what brings you all the way up here? 594 00:54:34,503 --> 00:54:37,406 I'm here to talk to Davis about something. 595 00:54:39,409 --> 00:54:42,345 You mind giving us just a second? 596 00:54:42,411 --> 00:54:43,846 I called a lot. 597 00:54:45,547 --> 00:54:47,015 You not picking up? 598 00:54:47,083 --> 00:54:49,684 Yeah. I've got bad, cell service. 599 00:54:53,588 --> 00:54:55,458 Davis. 600 00:54:55,525 --> 00:54:59,061 Your parents actually asked me to find you. 601 00:54:59,128 --> 00:55:02,565 But you didn't tell them I was here, did you? 602 00:55:02,632 --> 00:55:04,467 Yeah, I did. 603 00:55:04,534 --> 00:55:07,135 -Cassie! -I'm sorry. It was important to them. 604 00:55:10,873 --> 00:55:12,541 Sweetie, 605 00:55:13,775 --> 00:55:16,413 I wanted to wait until we were alone... 606 00:55:20,949 --> 00:55:23,986 Babe, your grandfather passed away. 607 00:55:28,490 --> 00:55:30,893 I'm so sorry. 608 00:55:33,728 --> 00:55:35,998 The last time I saw him... 609 00:55:37,599 --> 00:55:40,101 I asked about your dad, 610 00:55:40,168 --> 00:55:45,040 and he... freaked out... 611 00:55:46,809 --> 00:55:50,747 and had, like, a panic attack or something. 612 00:55:53,114 --> 00:55:54,682 This is my fault. 613 00:55:54,750 --> 00:55:56,619 No. 614 00:55:56,686 --> 00:55:58,653 No, no, no, sweetie. 615 00:55:58,721 --> 00:56:00,889 Sweetie, he was old. 616 00:56:00,956 --> 00:56:03,192 What was he like? 617 00:56:03,259 --> 00:56:07,463 He was charming. Smart. 618 00:56:08,530 --> 00:56:12,067 But he was stubborn, like my dad. 619 00:56:12,068 --> 00:56:13,769 Like your dad... 620 00:56:13,835 --> 00:56:15,837 I guess. 621 00:56:15,905 --> 00:56:17,706 Davis, I need to talk to you outside. 622 00:56:40,563 --> 00:56:42,831 You didn't even know him. 623 00:56:42,898 --> 00:56:46,802 I know. That's what makes this so fucking sad. 624 00:56:50,806 --> 00:56:52,907 I know you have to go now, 625 00:56:52,974 --> 00:56:57,146 but please promise me this isn't the last time I see you. 626 00:56:58,847 --> 00:57:00,182 Of course. 627 00:57:02,184 --> 00:57:05,188 Now, maybe this could... This could work. 628 00:57:15,030 --> 00:57:17,433 We're going to the funeral. 629 00:57:20,835 --> 00:57:23,806 No. Absolutely not. 630 00:57:24,907 --> 00:57:26,675 What? 631 00:57:26,742 --> 00:57:29,545 If they wanted me there, I'd have gotten a call. 632 00:57:29,612 --> 00:57:31,146 Yeah, but he's your dad too. 633 00:57:31,213 --> 00:57:33,216 I am not going to his house. 634 00:57:36,918 --> 00:57:39,254 You wouldn't have to go to Ronald's, 635 00:57:39,322 --> 00:57:41,257 if that makes a difference. 636 00:57:41,324 --> 00:57:45,094 They're burying him at the family cabin in the mountains tonight. 637 00:57:45,161 --> 00:57:47,762 Just a quiet little thing with Ronald and Marsha. 638 00:57:47,829 --> 00:57:50,732 You owe us this because you never let us meet our grandfather. 639 00:57:50,800 --> 00:57:53,102 I mean, the least you can do is let us say good-bye. 640 00:57:54,869 --> 00:57:56,472 She's right. 641 00:59:12,715 --> 00:59:15,084 They're running late. 642 00:59:15,150 --> 00:59:16,853 The body won't be here until the morning. 643 00:59:18,219 --> 00:59:20,021 It's a good thing he's dead. 644 00:59:20,088 --> 00:59:22,659 It'd kill him to know he was late to something. 645 00:59:26,128 --> 00:59:29,030 There's a motel at the base of the mountain... 646 00:59:29,097 --> 00:59:31,132 by the gas station. 647 00:59:31,199 --> 00:59:33,802 I think we'll stay the night here, if that's okay with you. 648 00:59:37,472 --> 00:59:39,275 Plenty of room, right? 649 00:59:46,782 --> 00:59:49,251 Good. So we'll stay. 650 00:59:49,318 --> 00:59:51,153 And I'll help with the body in the morning. 651 00:59:57,226 --> 00:59:59,662 Suit yourself. You can stay in the basement. 652 01:00:05,034 --> 01:00:06,902 Yeah, I'm hungry too. 653 01:00:06,969 --> 01:00:09,438 Why don't you get those little crackers from the car? 654 01:00:09,505 --> 01:00:11,373 Dad! He's making everyone dinner. 655 01:00:11,440 --> 01:00:15,309 Well, if it's good, maybe it's worth waiting for, 656 01:00:18,246 --> 01:00:21,916 come join us. 657 01:00:27,155 --> 01:00:28,824 We're drinking your wine, so... 658 01:00:38,501 --> 01:00:40,469 Can you cut those up smaller? 659 01:00:40,536 --> 01:00:42,804 Yeah, sure. 660 01:00:42,871 --> 01:00:44,338 Quickly, sweetie. 661 01:00:44,405 --> 01:00:46,208 Fine. I'm not as good at this as you are. 662 01:00:46,275 --> 01:00:47,527 Fine. I'll do it. 663 01:00:47,528 --> 01:00:48,778 I can do it. 664 01:00:54,016 --> 01:00:55,684 Hey, are you doin' okay? 665 01:01:06,362 --> 01:01:08,697 I'm sorry for how I behaved last week. 666 01:01:11,032 --> 01:01:13,235 But I think that these last few days... 667 01:01:13,302 --> 01:01:15,838 have been really good for me. 668 01:01:15,905 --> 01:01:18,006 How about you? 669 01:01:18,072 --> 01:01:20,408 Hey, anyone want some wine? 670 01:01:20,476 --> 01:01:22,945 Maybe after I'm done. 671 01:01:23,012 --> 01:01:24,814 It'll make it all go smoother. 672 01:01:26,282 --> 01:01:29,085 And I'll come back and help you cut stuff as well. 673 01:01:30,585 --> 01:01:32,221 Thanks. 674 01:01:32,288 --> 01:01:34,056 Can I have some too? 675 01:01:34,123 --> 01:01:36,793 Yeah, sure. 676 01:01:45,333 --> 01:01:47,034 This is a cool house. 677 01:01:47,101 --> 01:01:48,403 I'm glad you like it. 678 01:01:52,407 --> 01:01:54,143 Dinner's almost ready. 679 01:01:54,210 --> 01:01:55,811 Good. 680 01:02:02,016 --> 01:02:03,418 Want to sit down? 681 01:02:06,956 --> 01:02:09,125 If not, we can make you a to-go plate. 682 01:02:12,460 --> 01:02:14,328 Ronnie, I'm kidding, please. 683 01:02:14,396 --> 01:02:16,999 We should be able to handle this. 684 01:02:39,889 --> 01:02:41,323 Do you want some wine? 685 01:02:41,389 --> 01:02:44,025 Don't bother. He doesn't like wine. 686 01:02:49,130 --> 01:02:51,533 I'll get him his drink. 687 01:03:07,016 --> 01:03:10,085 Do you need help with something? 688 01:03:10,152 --> 01:03:12,054 Just some Red Label. 689 01:03:13,621 --> 01:03:16,424 -He's down there? -Yeah. 690 01:03:18,960 --> 01:03:21,163 How'd you pull that off? 691 01:03:21,230 --> 01:03:24,298 It's easy to despise someone from a distance. 692 01:03:24,365 --> 01:03:26,367 Put them across a table, though, 693 01:03:26,434 --> 01:03:29,204 most men won't pursue a conflict if they can help it. 694 01:03:31,139 --> 01:03:33,809 Your dad's a great example. 695 01:03:35,010 --> 01:03:36,345 Of what? 696 01:03:37,713 --> 01:03:39,282 A coward. 697 01:03:53,628 --> 01:03:55,130 That's your drink, right? 698 01:04:13,414 --> 01:04:15,217 Good memory. 699 01:04:17,452 --> 01:04:19,889 So, who's gonna lose it tonight? 700 01:04:21,056 --> 01:04:22,391 You are. 701 01:04:23,992 --> 01:04:27,163 No, not me. 702 01:04:30,065 --> 01:04:32,134 What are you guys talking about? 703 01:04:33,434 --> 01:04:35,003 May I? 704 01:04:42,411 --> 01:04:45,113 Ronnie and I spent every summer here growing up. 705 01:04:45,179 --> 01:04:47,181 One summer, we were alone, 706 01:04:47,248 --> 01:04:49,985 so every weekend was 48 hours straight of drinking. 707 01:04:51,320 --> 01:04:54,056 Every few weekends we'd wake up to see... 708 01:04:54,123 --> 01:04:56,490 that someone had vomited somewhere. 709 01:04:56,557 --> 01:04:58,626 I'd accuse Ronnie of not being able to hold his liquor. 710 01:04:58,693 --> 01:05:01,195 He'd accuse me. 711 01:05:01,262 --> 01:05:04,032 But neither of us could remember. 712 01:05:05,733 --> 01:05:09,971 Ronnie, being the prankster he was, suggested an experiment. 713 01:05:10,039 --> 01:05:11,573 We ate pasta for dinner. 714 01:05:11,639 --> 01:05:14,408 I had marinara, he had Alfredo. 715 01:05:14,476 --> 01:05:17,311 Josh, if you're gonna tell it, tell it right. 716 01:05:17,378 --> 01:05:20,482 I had marinara and you had Alfredo. 717 01:05:21,717 --> 01:05:24,485 We threw the biggest party of the summer. 718 01:05:24,552 --> 01:05:29,324 And we probably drank a little bit more than we should've. 719 01:05:29,391 --> 01:05:32,059 So in the morning, 720 01:05:32,126 --> 01:05:33,762 the vomit... 721 01:05:33,829 --> 01:05:38,000 was either red or white. 722 01:05:38,067 --> 01:05:40,469 And then we'd know whose it was. 723 01:05:45,340 --> 01:05:48,477 So... 724 01:05:48,543 --> 01:05:50,346 what color was it? 725 01:05:53,215 --> 01:05:55,518 It was pink. 726 01:06:01,789 --> 01:06:03,759 What's so funny? 727 01:06:03,826 --> 01:06:06,193 Why did you tell that story? 728 01:06:06,260 --> 01:06:08,730 I still think it was you. 729 01:06:17,572 --> 01:06:19,340 Did I hear them laughing down there? 730 01:06:19,407 --> 01:06:21,108 Yeah, look what we've done. 731 01:06:21,175 --> 01:06:23,277 Well, it's still early. 732 01:06:23,344 --> 01:06:25,379 So, we should get them all drunk. 733 01:06:25,447 --> 01:06:27,215 How much have you had? 734 01:06:27,282 --> 01:06:28,682 Just a little bit. 735 01:06:28,750 --> 01:06:31,719 Babe, the table is set. 736 01:06:31,786 --> 01:06:34,321 Family meeting. Do not disturb. 737 01:06:34,389 --> 01:06:36,724 What? 738 01:06:36,791 --> 01:06:39,393 Sorry. What I meant to say is,... 739 01:06:39,460 --> 01:06:41,396 Go away. 740 01:06:50,405 --> 01:06:53,175 Alexis, you may never speak like that... 741 01:06:53,242 --> 01:06:55,110 to my girlfriend. 742 01:06:55,177 --> 01:06:57,144 -What did I... -Do you understand? 743 01:06:58,780 --> 01:07:00,449 Why are you being so mean? 744 01:07:00,516 --> 01:07:02,550 Because you're acting like a little fucking girl. 745 01:07:04,585 --> 01:07:06,688 You treat me so differently around her. 746 01:07:08,690 --> 01:07:11,126 Look, I know that what happened... 747 01:07:11,193 --> 01:07:13,829 was really, really fucked up, okay? 748 01:07:13,896 --> 01:07:15,331 No, it wasn't. 749 01:07:15,332 --> 01:07:16,765 Yes! 750 01:07:16,831 --> 01:07:19,166 Yes, it was. 751 01:07:19,233 --> 01:07:21,402 And we'll deal with it, okay? 752 01:07:21,469 --> 01:07:22,870 I promise. We will, later. 753 01:07:22,938 --> 01:07:24,739 But the way that you're acting now, 754 01:07:24,806 --> 01:07:26,708 you're making me regret all this. 755 01:07:26,775 --> 01:07:30,278 Coming here and meeting you... everything. 756 01:07:33,614 --> 01:07:35,150 Look... 757 01:07:37,219 --> 01:07:40,356 Jesus fucking Christ, Alexis! 758 01:07:41,690 --> 01:07:45,728 What are you gonna do? Tell on me? 759 01:07:48,396 --> 01:07:51,500 It's all so fun because they're right there. 760 01:07:51,567 --> 01:07:54,168 We're done, you understand me? 761 01:07:54,235 --> 01:07:56,304 You'll never see me again after tomorrow. 762 01:08:11,519 --> 01:08:12,855 Let's eat. 763 01:10:49,043 --> 01:10:51,012 It's good. 764 01:11:21,842 --> 01:11:23,778 Alexis, where did you get that? 765 01:11:31,787 --> 01:11:33,887 You know where I got it. 766 01:11:33,954 --> 01:11:36,623 May I see that, please? 767 01:11:36,690 --> 01:11:38,594 Sweetie, take that off and hand it to me now. 768 01:11:43,899 --> 01:11:45,100 Now! 769 01:11:45,167 --> 01:11:47,836 What else have ya got, Josh? 770 01:11:47,903 --> 01:11:49,771 I didn't think you'd want any of her stuff. 771 01:11:49,837 --> 01:11:51,672 At the end, you wanted nothing to do with Rebecca. 772 01:11:51,739 --> 01:11:53,608 Don't you dare mention her name. 773 01:11:53,675 --> 01:11:55,543 And you shouldn't assume anything. 774 01:11:55,609 --> 01:11:58,078 Let's see if I'm in the will, then maybe we can negotiate. 775 01:11:58,145 --> 01:11:59,514 That's the reason why you're here. 776 01:11:59,581 --> 01:12:02,384 Well, what if it is? What are you gonna do, disown me again? 777 01:12:02,451 --> 01:12:03,984 -I know it's your hobby. -Give that to me. 778 01:12:04,051 --> 01:12:05,953 -Give it to me! -Ronnie, no. 779 01:12:06,020 --> 01:12:07,688 -Alexis, come over here. -Give it to me. 780 01:12:07,756 --> 01:12:10,158 -Give that to me! -Alexis, give it to me. 781 01:12:10,225 --> 01:12:13,027 Let's bring it upstairs, then we can all figure out what we want to do with it. 782 01:12:13,094 --> 01:12:15,563 -Please... -Shut up, Cassie! 783 01:12:15,630 --> 01:12:18,166 This is not your family. You need to fucking leave! 784 01:12:18,233 --> 01:12:20,436 Why? So you can have your cousin all to yourself? 785 01:12:28,743 --> 01:12:31,179 What was that? 786 01:12:31,246 --> 01:12:33,648 I saw you two upstairs. There's obviously something going on. 787 01:12:33,715 --> 01:12:36,385 What? Th-That's not true! 788 01:12:38,520 --> 01:12:40,022 Cassie, that's not true. 789 01:12:47,628 --> 01:12:49,096 What is going on here, Josh? 790 01:12:49,163 --> 01:12:51,500 I don't know. Don't look at me. 791 01:12:52,900 --> 01:12:54,202 All of you. 792 01:12:54,269 --> 01:12:56,570 You, you! 793 01:12:56,637 --> 01:12:58,573 Stay away from my son! 794 01:12:58,640 --> 01:13:01,075 There's something wrong with you, Josh. You're sick. 795 01:13:01,141 --> 01:13:02,710 And you passed it along to your kids. 796 01:13:02,777 --> 01:13:04,112 Don't you dare! 797 01:13:04,179 --> 01:13:05,913 You fucking pervert! 798 01:13:07,215 --> 01:13:08,684 You took advantage of her, Josh. 799 01:13:10,618 --> 01:13:11,987 You took advantage of her. 800 01:13:12,054 --> 01:13:15,856 You killed Rebecca and you know goddamn well that you did! 801 01:13:17,859 --> 01:13:19,795 Stop it! 802 01:13:21,061 --> 01:13:22,663 No! 803 01:13:22,730 --> 01:13:24,666 Stop! Stop it! 804 01:13:28,703 --> 01:13:29,938 Get off, get off him! 805 01:13:31,605 --> 01:13:34,908 Davis! Davis! Davis! Davis! 806 01:13:34,975 --> 01:13:36,110 Stop it! 807 01:13:38,880 --> 01:13:41,181 Mind your business, you jealous cunt! 808 01:13:41,248 --> 01:13:43,550 Why the fuck should I be jealous of you? 809 01:13:43,618 --> 01:13:45,987 Because Davis hasn't been able to keep his eyes off me since he got here. 810 01:13:46,054 --> 01:13:48,122 And I think he's happy you had that abortion... 811 01:13:48,189 --> 01:13:50,993 so that he doesn't have to be stuck with you. 812 01:13:55,764 --> 01:13:58,434 And in case you haven't realized, your boyfriend and I... 813 01:14:22,657 --> 01:14:24,560 Alexis. 814 01:15:27,921 --> 01:15:31,192 You know, my dad hired people who are coming to take care of that. 815 01:15:31,259 --> 01:15:33,060 Couldn't sleep. 816 01:15:33,127 --> 01:15:35,229 Thought I'd help us get out of here faster. 817 01:15:36,997 --> 01:15:39,067 You seen Cassie? 818 01:15:39,134 --> 01:15:41,735 She took off, man. Real early. 819 01:15:41,802 --> 01:15:44,805 I asked if she'd be back. She said "no." 820 01:15:46,073 --> 01:15:47,942 How's your face? 821 01:15:50,377 --> 01:15:53,180 We should see your dad before we declare a winner. 822 01:15:55,750 --> 01:15:58,020 So are you a murderer, Josh? 823 01:15:59,220 --> 01:16:01,923 If I am, then your dad is too. 824 01:16:01,989 --> 01:16:03,559 What did you do? 825 01:16:05,193 --> 01:16:07,128 I need some help. 826 01:16:08,095 --> 01:16:09,797 Come here. 827 01:16:22,042 --> 01:16:24,411 You know, you and I are more alike than you might think. 828 01:16:24,479 --> 01:16:26,914 How's that? 829 01:16:26,980 --> 01:16:29,783 Well, your dad's a man of careful words and thoughts. 830 01:16:29,850 --> 01:16:33,086 But when I saw you punch Alexis, it clicked. 831 01:16:33,154 --> 01:16:34,889 I don't follow. 832 01:16:34,956 --> 01:16:37,792 If you'd thought about it, you would've never done it. 833 01:16:37,859 --> 01:16:39,961 But you did. 834 01:16:40,028 --> 01:16:43,131 There are lots of things that are out of our control, Davis. 835 01:16:43,198 --> 01:16:46,768 Almost everything is, actually. 836 01:16:46,835 --> 01:16:48,136 So you stole his girl? 837 01:16:49,369 --> 01:16:52,239 This... Rebecca. 838 01:16:52,306 --> 01:16:54,742 And he never forgave you. 839 01:17:10,992 --> 01:17:13,628 Rebecca was our sister. 840 01:17:20,201 --> 01:17:24,005 Your dad found out about us and he told the entire family. 841 01:17:24,072 --> 01:17:26,173 They shunned us and it ruined her life. 842 01:17:27,341 --> 01:17:29,777 He shamed her into killing herself. 843 01:17:32,846 --> 01:17:36,784 Come on, Davis. From what we heard last night, are you in any place to judge? 844 01:17:38,987 --> 01:17:41,722 I know how you feel about her. 845 01:17:41,789 --> 01:17:45,359 Your dad will never forgive you for it. 846 01:17:47,028 --> 01:17:48,797 But I will. 847 01:19:37,404 --> 01:19:39,539 Davis, 848 01:19:39,606 --> 01:19:41,208 I was thinking. 849 01:19:42,643 --> 01:19:46,847 Maybe I could take your car back and you could ride with... 850 01:20:11,538 --> 01:20:15,076 We don't have to ever talk about this again. 851 01:20:20,515 --> 01:20:22,484 We can talk about it. 852 01:20:24,953 --> 01:20:28,656 That girl, your cousin, 853 01:20:28,722 --> 01:20:31,193 she's just like my brother. 854 01:20:32,726 --> 01:20:34,427 How's that? 855 01:20:34,494 --> 01:20:36,597 Dangerous. 856 01:20:39,333 --> 01:20:42,336 Your behavior, 857 01:20:42,403 --> 01:20:45,306 your feelings for her, 858 01:20:45,372 --> 01:20:47,507 it's curiosity, it's... it's... 859 01:20:47,574 --> 01:20:50,478 From not having known her. 860 01:20:50,545 --> 01:20:52,046 It's not... 861 01:20:52,047 --> 01:20:53,547 Dad... 862 01:20:53,613 --> 01:20:54,932 You know. 863 01:20:54,933 --> 01:20:56,250 Please. 864 01:21:04,057 --> 01:21:05,860 I'm sorry. 865 01:21:15,636 --> 01:21:17,939 For what? 866 01:21:21,475 --> 01:21:23,878 For everything. 867 01:21:27,381 --> 01:21:28,616 I guess I thought that... 868 01:21:30,585 --> 01:21:32,921 getting our families together would've been a good thing. 869 01:21:34,788 --> 01:21:37,125 And what do you think now? 870 01:21:42,662 --> 01:21:45,599 I think they're assholes. 871 01:22:00,648 --> 01:22:04,185 -Hi, this is Cassie. -Leave a message. 872 01:22:04,252 --> 01:22:07,188 Hey, Cass, it's me. 873 01:22:07,255 --> 01:22:09,757 I'm back in town, staying at Todd's, 874 01:22:09,823 --> 01:22:15,362 so you know where to find me whenever you want to talk. 875 01:22:15,430 --> 01:22:16,932 Okay. Bye. 876 01:22:24,471 --> 01:22:26,673 Hey, chef, there's a girl out back who's here to see you. 877 01:22:26,740 --> 01:22:28,208 What? 878 01:22:28,275 --> 01:22:31,313 I don't know. She says it's important. She needs to talk to you. 879 01:23:33,507 --> 01:23:35,042 Hi. 880 01:23:40,515 --> 01:23:44,385 I-I drove past your apartment a few times. 881 01:23:44,452 --> 01:23:47,088 I saw you weren't there. 882 01:23:47,154 --> 01:23:50,425 I'm not living there at the moment. 883 01:23:54,628 --> 01:23:56,430 Did you guys break up? 884 01:24:06,173 --> 01:24:08,309 Do you wanna take a walk? 885 01:24:20,787 --> 01:24:22,522 Can you say something, please? 886 01:24:22,590 --> 01:24:25,493 You're making me really self-conscious. 887 01:24:26,793 --> 01:24:28,895 Come on. 888 01:24:28,962 --> 01:24:31,065 Let's get you home. 889 01:24:38,573 --> 01:24:40,375 Come on. 890 01:24:53,621 --> 01:24:56,623 Can I come visit you sometime? 891 01:24:58,259 --> 01:25:00,194 You just did. 892 01:25:17,578 --> 01:25:20,782 Davis, I could tell her what happened between us. 893 01:25:24,518 --> 01:25:26,654 What we did. 894 01:25:38,666 --> 01:25:41,467 I love you. 895 01:25:41,534 --> 01:25:43,537 More than just family. I... 896 01:25:46,673 --> 01:25:48,743 I love you. 897 01:26:33,320 --> 01:26:35,489 What do we do about this? 898 01:26:40,027 --> 01:26:41,762 Nothing. 899 01:27:45,993 --> 01:27:48,396 Are you sure you want me to do this? 900 01:27:54,734 --> 01:27:58,839 And if I do, that's it? 901 01:28:00,975 --> 01:28:03,110 Game on? 902 01:28:03,176 --> 01:28:05,279 You promise? 903 01:28:08,882 --> 01:28:14,654 Even if you don't like some of what you hear? 904 01:28:14,721 --> 01:28:16,056 I told you... 905 01:28:17,757 --> 01:28:19,460 It's not about whether I like the answers. 906 01:28:19,527 --> 01:28:22,363 It's that I get to know them. 907 01:28:22,430 --> 01:28:24,431 I get to know everything... 908 01:28:24,497 --> 01:28:26,600 from now on. 909 01:28:28,536 --> 01:28:30,404 Are you pussying out? 910 01:28:32,206 --> 01:28:33,608 No. 911 01:28:36,010 --> 01:28:38,779 Okay. 912 01:28:38,845 --> 01:28:41,315 We'll start easy. 913 01:28:43,016 --> 01:28:45,720 Are you sexually attracted to her? 914 01:28:49,489 --> 01:28:51,858 One lie, this game is done. 915 01:28:55,496 --> 01:28:57,465 Are you sexually attracted to your cousin? 916 01:29:01,135 --> 01:29:03,104 Yes. 917 01:29:08,141 --> 01:29:12,045 Have you thought about what it would be like... 918 01:29:12,112 --> 01:29:13,980 to sleep with her? 919 01:29:20,220 --> 01:29:22,689 A lot? 920 01:29:27,795 --> 01:29:30,130 Okay. 921 01:29:30,197 --> 01:29:32,500 That one stung a bit. 922 01:29:37,003 --> 01:29:39,006 Is it more than physical attraction? 923 01:29:46,814 --> 01:29:48,149 Maybe? 924 01:29:55,588 --> 01:29:57,024 I guess so, yeah. 925 01:30:02,729 --> 01:30:04,564 Do you think you'd make a good couple? 926 01:30:06,833 --> 01:30:08,769 No. 927 01:30:11,738 --> 01:30:15,975 Given the chance, if there were no consequences, 928 01:30:16,042 --> 01:30:17,944 would you do anything with her? 929 01:30:23,149 --> 01:30:25,152 At one point... 930 01:30:26,319 --> 01:30:29,990 I guess so, yeah. 931 01:30:33,627 --> 01:30:36,798 But now, no. No way. 932 01:30:38,666 --> 01:30:41,134 -Are you sure you want to be with me? -Yes. 933 01:30:41,201 --> 01:30:44,005 -You have no doubts? -No. 934 01:30:48,708 --> 01:30:52,646 Okay. Last question. 935 01:31:02,256 --> 01:31:06,026 Did you actually... 936 01:31:06,092 --> 01:31:09,029 do anything at all with her? 937 01:31:14,868 --> 01:31:16,537 No. 938 01:31:18,905 --> 01:31:21,042 No. 939 01:31:22,009 --> 01:31:23,944 Nothing. 940 01:31:48,202 --> 01:31:50,137 Okay. 941 01:31:54,875 --> 01:31:57,645 Unpack your shit. 63497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.