All language subtitles for The Office - 2x06 - The Fight.en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,888 --> 00:00:05,982 Where is my desk ? 2 00:00:08,266 --> 00:00:09,009 That is weird. 3 00:00:09,825 --> 00:00:12,885 This is not funny, this is totally unprofessional. 4 00:00:12,939 --> 00:00:14,879 Okay, well, you're the one who lost the desk. 5 00:00:14,988 --> 00:00:17,286 - I didn't lose my desk - Okay, calm down. 6 00:00:17,340 --> 00:00:18,972 Where was the last place you saw it ? 7 00:00:19,008 --> 00:00:20,440 Okay, who moved my desk ? 8 00:00:20,973 --> 00:00:22,569 I think you should retrace your steps. 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,251 Okay, I am going to tell Michael. 10 00:00:25,477 --> 00:00:28,330 And this entire office will be punished. 11 00:00:29,163 --> 00:00:30,326 Colder. 12 00:00:33,179 --> 00:00:34,530 Warmer. 13 00:00:35,606 --> 00:00:36,966 Little warmer. 14 00:00:38,039 --> 00:00:39,841 There you go, ooh, warmer. 15 00:00:40,566 --> 00:00:41,640 Warmer. 16 00:00:42,097 --> 00:00:43,343 Warmer, warmer ! 17 00:00:43,547 --> 00:00:45,211 Warmer, cold, cold ! Cold ! 18 00:00:45,285 --> 00:00:46,372 Back up ! 19 00:00:47,996 --> 00:00:50,753 Ooh, ooh, warmer. 20 00:00:50,997 --> 00:00:52,693 Hot, red hot. Hot. 21 00:00:53,737 --> 00:00:54,973 Very hot. 22 00:01:08,188 --> 00:01:09,872 - Dwight Schrute. - Hi Dwight ! 23 00:01:10,418 --> 00:01:13,510 What sort of discounts are we giving on the 20 pound white bond ? 24 00:01:13,746 --> 00:01:16,010 Jim, I've given you this information like 20 times. 25 00:01:16,055 --> 00:01:17,273 I know. 26 00:01:21,107 --> 00:01:22,423 It's by the ream ? 27 00:01:22,826 --> 00:01:25,300 - Uh, yeah. - It is now 9.78. 28 00:01:25,508 --> 00:01:28,253 - So it's a discount of 7%. - Okay thank you, 29 00:01:28,476 --> 00:01:30,142 I got to get back to work. 30 00:01:34,607 --> 00:01:35,993 Wash your hands Kevin. 31 00:02:01,315 --> 00:02:03,553 Saison 2 - Episode 6 The Fight 32 00:02:03,788 --> 00:02:05,423 Script: Nikki (twiztv.com) 33 00:02:05,578 --> 00:02:07,462 Synchronisation Occeane & El Uploador 34 00:02:07,646 --> 00:02:09,590 pmag.f2o.org/theofficeus/ www.forom.com 35 00:02:11,057 --> 00:02:14,292 Right. Oh, well, let me just check the pricing list. 36 00:02:14,337 --> 00:02:16,083 - Hold on one second. - Sensei... 37 00:02:16,625 --> 00:02:17,782 Hello, it's sempai. 38 00:02:19,407 --> 00:02:20,903 Dwight. 39 00:02:21,087 --> 00:02:23,201 You know what, let me give you a call right back. 40 00:02:23,247 --> 00:02:25,700 I'm going to find it and then I'll call you back. Thanks. 41 00:02:25,945 --> 00:02:28,873 Yes, I just had a ques... Yes, sensei. 42 00:02:29,858 --> 00:02:32,202 Arigato goazai mashta. Hai. 43 00:02:35,648 --> 00:02:38,683 - Was that you mom ? - No. That was my sensei. 44 00:02:40,527 --> 00:02:43,163 - Thought it was your mom. - I am now sempai, 45 00:02:43,977 --> 00:02:45,833 which is assistant sensei. 46 00:02:46,018 --> 00:02:47,902 Assistant to the sensei, that's pretty cool. 47 00:02:47,955 --> 00:02:49,673 - Assistant sensei. - Okay. 48 00:02:49,806 --> 00:02:54,593 I am a practitioner of Goju-Ryu ka-ra-te, here in Scranton. 49 00:02:55,197 --> 00:02:56,863 - Hai ! - 2 ! 50 00:02:56,956 --> 00:02:59,612 - Hai ! - Dwight, stamp and kick back. 3. 51 00:02:59,767 --> 00:03:05,140 My sensei, Ira, recently promoted me to purple belt. 52 00:03:05,365 --> 00:03:08,081 And gave me duties of a sempai. 53 00:03:08,535 --> 00:03:11,653 Not that a lot of people here in America know what a sempai is. 54 00:03:11,728 --> 00:03:14,692 But it's equally as respected as a sensei. 55 00:03:19,698 --> 00:03:22,272 I don't want to stay until 7:00 again this year. 56 00:03:22,797 --> 00:03:25,571 I don't really have any control over that, Stanley. 57 00:03:30,228 --> 00:03:34,210 Michael tends to procrastinate... a bit whenever he has to do work. 58 00:03:36,248 --> 00:03:39,370 Time cards. He has to sign these every Friday. 59 00:03:39,636 --> 00:03:42,460 Purchase orders have to be approved at the end of every month. 60 00:03:42,568 --> 00:03:44,453 And expense reports. 61 00:03:44,767 --> 00:03:48,491 All he has to do is initial these, at the end of every quarter. 62 00:03:48,605 --> 00:03:52,571 But once a year, it all falls on the same Friday. And that's today. 63 00:03:52,825 --> 00:03:54,750 I call it the perfect storm. 64 00:03:54,965 --> 00:03:56,993 "I don't want to work," 65 00:03:57,357 --> 00:03:59,901 "I just want to bang on this mug all day." 66 00:03:59,935 --> 00:04:02,021 Did you ask me here for any specific reason? 67 00:04:02,087 --> 00:04:04,983 Ah, yes, I did. Here's the bizzle. 68 00:04:06,338 --> 00:04:09,683 I have a very top secret mission for you. 69 00:04:09,725 --> 00:04:13,191 I want you to update all the emergency contact information. 70 00:04:13,576 --> 00:04:15,982 - Why is that secret ? - Hello. Oh, God 71 00:04:16,038 --> 00:04:18,372 Busy work. Ah, get away, get away. Cretin. 72 00:04:19,028 --> 00:04:20,802 I put stickers so you know where to sign. 73 00:04:20,846 --> 00:04:22,272 Yes, thanks, I know where to sign. 74 00:04:22,328 --> 00:04:23,621 It's just that last year, you... 75 00:04:23,678 --> 00:04:26,170 Last year, they were out of order, weren't they, Pam. 76 00:04:26,576 --> 00:04:30,372 Well, the last pickup for overnight deliveries is at 7:00. 77 00:04:30,646 --> 00:04:33,692 So you need to have them signed by then. Or much earlier. 78 00:04:33,746 --> 00:04:36,772 Shalax, Pam. Stop Pam-MSing. 79 00:04:38,005 --> 00:04:39,021 That's pretty good. 80 00:04:39,098 --> 00:04:41,442 Actually, I'm sending Ryan on a top secret mission. 81 00:04:42,316 --> 00:04:43,853 Tell her what it is. 82 00:04:44,216 --> 00:04:46,022 Updating emergency contacts ? 83 00:04:47,628 --> 00:04:49,463 Well, is that really a priority ? 84 00:04:49,567 --> 00:04:51,423 Is it a priority ? Oh, I don't know. 85 00:04:52,137 --> 00:04:54,221 What if there's a tornado, Pam ? 86 00:04:54,278 --> 00:04:56,232 People's legs are crushed under rubble. 87 00:04:56,398 --> 00:04:59,922 Please, would you be so kind as to call my wife ? No I can't. 88 00:05:00,036 --> 00:05:02,812 Because we don't have any emergency contact information. 89 00:05:02,868 --> 00:05:04,820 Because Pam said it wasn't a priority. 90 00:05:04,965 --> 00:05:06,410 Think. Think with your head Pam. 91 00:05:06,525 --> 00:05:08,322 Okay, well, she walks out. 92 00:05:08,708 --> 00:05:11,983 That's the problem with being a boss, is that when you are tough, 93 00:05:12,237 --> 00:05:15,130 they resent you, and when you are cool, they walk all over you. 94 00:05:16,276 --> 00:05:20,242 - Catch-22. - Catch-22, yes. 95 00:05:23,788 --> 00:05:26,320 Why don't you give me your contact information to start with ? 96 00:05:26,377 --> 00:05:27,723 Okay? What's your cell ? 97 00:05:28,515 --> 00:05:31,870 - Larissa Halpert. - What's her address ? 98 00:05:31,958 --> 00:05:35,393 - 117 Vonburgen Street. - Hello. 99 00:05:36,288 --> 00:05:37,700 Hey Ryan. 100 00:05:39,305 --> 00:05:43,851 This is Michael Jackson, calling from Wonderland. 101 00:05:44,838 --> 00:05:46,010 You mean Neverland ? 102 00:05:47,865 --> 00:05:49,461 This is Tito. 103 00:05:53,065 --> 00:05:54,333 What ? 104 00:05:56,137 --> 00:05:57,641 Calling from... 105 00:05:58,335 --> 00:06:01,073 Your major and minor lines cross at a ridge. 106 00:06:02,508 --> 00:06:03,692 That sucks. 107 00:06:03,838 --> 00:06:05,992 You're making this up as you go along, aren't you ? 108 00:06:06,036 --> 00:06:10,313 - I am just following the web site. - Well, at least I don't have cavities. 109 00:06:10,496 --> 00:06:12,830 Yes, you have very nice teeth. 110 00:06:13,105 --> 00:06:14,303 T hanks 111 00:06:14,826 --> 00:06:16,440 Who's your emergency contact ? 112 00:06:17,157 --> 00:06:18,553 Stacey. 113 00:06:23,325 --> 00:06:24,711 Pick up. 114 00:06:27,088 --> 00:06:28,351 Hello ? 115 00:06:29,368 --> 00:06:31,112 This is Mike Tyson. 116 00:06:34,037 --> 00:06:35,633 Hey, Dwight. 117 00:06:36,678 --> 00:06:39,833 As sempai, do you ever think there's gonna be a day, 118 00:06:40,186 --> 00:06:43,322 where humans and robots can peacefully coexist ? 119 00:06:44,155 --> 00:06:45,440 Impossible. 120 00:06:45,506 --> 00:06:47,302 The way they're programmed... 121 00:06:49,675 --> 00:06:51,150 - You're mocking me. - No, I'm not. 122 00:06:51,198 --> 00:06:53,492 Well, let me offer you a little piece of advice. 123 00:06:54,068 --> 00:06:57,222 I am not afraid, to make an example out of you. 124 00:06:57,885 --> 00:07:00,853 That's not advice. What advice sounds like is this. 125 00:07:02,248 --> 00:07:04,841 Don't ever bring your purple belt to work, 126 00:07:05,138 --> 00:07:07,480 because someone might... steal it. 127 00:07:07,565 --> 00:07:09,622 - Okay, give that back to me. - Okay, say please. 128 00:07:09,666 --> 00:07:11,710 - No, that is not a toy. - Please. 129 00:07:11,767 --> 00:07:13,122 - Please ? - Good. 130 00:07:13,177 --> 00:07:15,450 And it absolutely is a toy. Arigato. 131 00:07:15,725 --> 00:07:18,711 Arigato. This is not a toy. This is a message, 132 00:07:19,695 --> 00:07:21,270 for the entire office. 133 00:07:21,317 --> 00:07:24,441 So that everyone could see that I am capable of physically dominating them. 134 00:07:27,828 --> 00:07:30,822 And this is more of a ying yang thing. 135 00:07:31,036 --> 00:07:33,943 The Michael is all cursive, Scott all caps. 136 00:07:34,197 --> 00:07:35,573 Left brain, right brain. 137 00:07:36,107 --> 00:07:38,143 Or duality of man. 138 00:07:39,127 --> 00:07:40,661 Could you practice on the forms ? 139 00:07:45,508 --> 00:07:47,491 No women or children, unless provoked. 140 00:07:47,558 --> 00:07:48,920 Okay, Roy. 141 00:07:49,216 --> 00:07:51,540 - Warehouse guy. Doesn't count. - Okay 142 00:07:51,647 --> 00:07:53,141 Michael. Could you beat up Michael ? 143 00:07:53,806 --> 00:07:55,480 Yeah, I don't think that would happen. 144 00:07:55,533 --> 00:07:58,316 - Cause we're friends. - Because I would kick his ass. 145 00:07:58,459 --> 00:08:01,130 Well, Dwight's a purple belt. So... 146 00:08:01,206 --> 00:08:03,636 So ? I've beat up black belts. Yeah. 147 00:08:04,109 --> 00:08:06,102 How'd you know they were black belts ? 148 00:08:06,197 --> 00:08:07,620 They told me, after. 149 00:08:08,638 --> 00:08:12,492 See, I used to run with a very tough crowd, street fighter types. 150 00:08:12,825 --> 00:08:15,380 Real, real bad people. 151 00:08:15,486 --> 00:08:16,983 I'm just lucky I got out. 152 00:08:17,567 --> 00:08:19,513 Is your wife still your contact ? 153 00:08:19,935 --> 00:08:21,641 Ex-wife, yeah. 154 00:08:22,778 --> 00:08:24,672 Her last name is Becker now. 155 00:08:26,435 --> 00:08:27,433 Okay. 156 00:08:27,616 --> 00:08:28,973 You don't need to write ex. 157 00:08:30,218 --> 00:08:34,160 And after that, nobody ever messed with the damn rascals ever again. 158 00:08:34,537 --> 00:08:36,131 Sounds tough. 159 00:08:36,445 --> 00:08:38,690 When you're a jet, your're a jet all the way, right ? 160 00:08:38,745 --> 00:08:39,710 You're a jet ? 161 00:08:39,928 --> 00:08:41,623 Have you signed the expense reports yet? 162 00:08:41,658 --> 00:08:43,282 Yes, in theory I have. 163 00:08:43,318 --> 00:08:45,850 I just need to cross some Ts and dot some Is. 164 00:08:47,396 --> 00:08:48,740 Alright. 165 00:08:48,946 --> 00:08:53,120 I am going to be in my office if anybody needs me. 166 00:08:54,458 --> 00:08:55,603 Oh Michael ! 167 00:08:56,465 --> 00:08:59,191 Sleeper hold. Bedtime for vato. 168 00:08:59,698 --> 00:09:03,361 - Stop it. - You are, the weakest link ! 169 00:09:04,897 --> 00:09:07,250 I'm friends with everybody in this office. 170 00:09:07,505 --> 00:09:10,401 We're all best friends I love everybody here. 171 00:09:10,558 --> 00:09:13,072 But sometimes your best friends, 172 00:09:13,967 --> 00:09:17,661 start coming in to work late and, start having dentist appointments 173 00:09:17,727 --> 00:09:19,123 that aren't dentist appointments. 174 00:09:19,176 --> 00:09:21,310 And that is when it's nice to let them know 175 00:09:21,376 --> 00:09:23,233 that you could beat them up. 176 00:09:23,356 --> 00:09:26,110 - Just hit me. You'll see. - I can't, 177 00:09:26,466 --> 00:09:28,942 - cause I just got a manicure. So... - Oh, queer ! 178 00:09:29,555 --> 00:09:32,153 Eye, Queer Eye. That's a good show. Important show. 179 00:09:32,948 --> 00:09:34,222 Go ahead, do it. 180 00:09:34,366 --> 00:09:36,300 - Just have Dwight punch you. - Oh, yeah 181 00:09:36,748 --> 00:09:38,352 Well, that would be kind of worthless, 182 00:09:38,398 --> 00:09:41,190 because I know a ton of 14 years old girls who could kick his ass. 183 00:09:41,236 --> 00:09:44,000 - You know a ton of 14-year-old girls ? - What belt are they ? 184 00:09:44,167 --> 00:09:46,013 Look, Dwight is a wuss. 185 00:09:46,348 --> 00:09:47,943 - When we rented Armageddon... - No... 186 00:09:48,028 --> 00:09:49,500 he cried at the end of it. He did. 187 00:09:49,548 --> 00:09:50,540 Michael, I told you... 188 00:09:50,585 --> 00:09:52,223 That was because it was New Year's Eve, 189 00:09:52,267 --> 00:09:54,091 and it started to snow at exactly midnight. 190 00:09:54,158 --> 00:09:56,791 "Oh, Bruce Willis, they're going to leave him on the asteroid." 191 00:09:56,836 --> 00:09:59,000 - Okay I'll punch you. - Okay, here we go. 192 00:09:59,325 --> 00:10:00,511 Alright, come on. 193 00:10:06,685 --> 00:10:09,900 Did I want to harm Michael, the one man I've been hired to protect ? 194 00:10:10,438 --> 00:10:12,380 - No, I did not. - Are you okay ? 195 00:10:12,547 --> 00:10:14,371 - Yes. - Are you sure you're all right ? 196 00:10:14,415 --> 00:10:17,541 Yeah. Yeah. Thank you. 197 00:10:23,305 --> 00:10:25,071 I come from a long line of fighters. 198 00:10:25,368 --> 00:10:28,370 My maternal grandfather, was the toughest guy I ever knew. 199 00:10:28,745 --> 00:10:31,321 World War II veteran. Killed 20 men, 200 00:10:31,668 --> 00:10:34,520 then spent the rest of the war in an allied prison camp. 201 00:10:35,098 --> 00:10:40,000 My father battled blood pressure and obesity all his life. 202 00:10:41,166 --> 00:10:42,500 Different kind of fight. 203 00:10:44,096 --> 00:10:45,871 Okay, he has to be stopped. 204 00:10:45,995 --> 00:10:48,783 Please, please, please, please, just ask Michael. 205 00:10:51,028 --> 00:10:52,201 - I don't know. - Okay 206 00:10:55,598 --> 00:10:57,010 Okay. I'll buy you a bag of chips. 207 00:10:57,046 --> 00:10:58,200 Why are you twisting around? 208 00:10:58,236 --> 00:10:59,820 - French onion ? - Obviously. 209 00:10:59,827 --> 00:11:01,331 Kevin, why are you spinning around ? 210 00:11:01,366 --> 00:11:02,381 - Okay. - Yes. 211 00:11:03,358 --> 00:11:04,752 Take this pen, okay. 212 00:11:05,665 --> 00:11:06,762 And stab me with it. 213 00:11:07,615 --> 00:11:09,581 - Go away. - I just have a quick question. 214 00:11:09,945 --> 00:11:12,122 I haven't signed them, okay ? 215 00:11:12,575 --> 00:11:13,961 No, it's not that. 216 00:11:14,906 --> 00:11:17,910 I was just wondering, since I'm probably going to have to stay late 217 00:11:18,145 --> 00:11:21,963 could you ask Dwight to stay late too, so he can walk me to my car ? 218 00:11:23,025 --> 00:11:23,852 Nice. 219 00:11:24,527 --> 00:11:25,673 Come in. 220 00:11:28,858 --> 00:11:30,422 Pam, I hate to break this to you, 221 00:11:30,485 --> 00:11:32,752 but Dwight can't stop you from being mugged. 222 00:11:33,188 --> 00:11:34,581 He's just not tough enough. 223 00:11:34,647 --> 00:11:36,322 He's a purple belt. That's really high. 224 00:11:36,375 --> 00:11:38,420 I could beat up Dwight. That's ridiculous. 225 00:11:38,456 --> 00:11:39,562 I can murder him. 226 00:11:39,647 --> 00:11:42,663 - It's just that out there, you... - Oh, is that what they're saying? 227 00:11:42,817 --> 00:11:44,263 - Yeah, kind of. - Okay. 228 00:11:44,676 --> 00:11:45,782 Alright. 229 00:11:46,515 --> 00:11:47,523 Where's Dwight ? 230 00:11:47,577 --> 00:11:48,901 - Kitchen. - Okay. 231 00:11:53,817 --> 00:11:55,062 Try it again. Here we go. 232 00:11:55,925 --> 00:11:56,521 Good. 233 00:11:56,558 --> 00:11:58,700 - It way actually pretty good, right ? - Excellent. 234 00:11:58,726 --> 00:12:00,380 Now watch. Let me take you from behind. 235 00:12:00,427 --> 00:12:02,233 Watch out Kelly, might sucker punch you. 236 00:12:02,376 --> 00:12:04,512 - I didn't sucker punch you Michael. - No, really ? 237 00:12:04,565 --> 00:12:07,201 In case you didn't remember, I was defending my honor. 238 00:12:07,297 --> 00:12:09,121 - Like samoura�. - Really, oh, is that it ? 239 00:12:09,195 --> 00:12:11,630 Well, the offer, Dwight, was for one punch, 240 00:12:11,646 --> 00:12:13,321 which I absorbed. 241 00:12:13,395 --> 00:12:17,773 I had no idea that there'd be a second punch. So, catch-22. 242 00:12:17,936 --> 00:12:20,420 Okay, fine, tit for tit. 243 00:12:20,717 --> 00:12:23,103 Give it your best shot, two punches, go. 244 00:12:23,277 --> 00:12:24,992 Look, if we were in a bar, 245 00:12:25,075 --> 00:12:26,691 right now, there would be two punches. 246 00:12:26,737 --> 00:12:28,521 Me punching you and you hitting the floor. 247 00:12:28,567 --> 00:12:30,750 No, I'd block your first punch, rending ineffective. 248 00:12:30,777 --> 00:12:31,590 - Really - Yeah 249 00:12:31,635 --> 00:12:34,222 You know what, you're just lucky that we're at work right now. 250 00:12:34,275 --> 00:12:37,093 - What about, Dwight's dojo ? - No, they just have classes. 251 00:12:37,118 --> 00:12:38,640 It's free during the day, it's fine. 252 00:12:38,658 --> 00:12:39,843 - Look ! - I've got the key. 253 00:12:39,867 --> 00:12:41,091 - Hey, Michael ! - Hey, Toby. 254 00:12:41,128 --> 00:12:41,952 Any word on those... 255 00:12:42,007 --> 00:12:45,000 You know what ? I have an idea, why don't you just leave right now? 256 00:12:45,195 --> 00:12:47,521 Why don't you walk away from the room, okay ? 257 00:12:48,817 --> 00:12:50,030 Fine. 258 00:12:50,205 --> 00:12:51,793 We'll go at lunch. 259 00:12:52,415 --> 00:12:54,791 Pam, make an announcement. 260 00:12:56,065 --> 00:12:57,610 Figure out carpools. 261 00:13:00,616 --> 00:13:03,191 Well, we're all getting excited to see this fight 262 00:13:03,327 --> 00:13:06,710 The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing. 263 00:13:06,955 --> 00:13:10,501 But Michael, he decided to extend our lunch by an hour... 264 00:13:10,665 --> 00:13:14,200 so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight. 265 00:13:15,015 --> 00:13:19,513 Fight, Fight, fight, fight, fight, fight, fight, I'm coming, fight. 266 00:13:24,267 --> 00:13:25,283 Sorry. 267 00:13:34,125 --> 00:13:38,203 I recognize that. That is Japanese for California roll. 268 00:13:38,437 --> 00:13:39,441 No it's not. 269 00:13:39,477 --> 00:13:41,161 I think it is, a guy told me about that. 270 00:13:41,205 --> 00:13:43,451 Actually, it's a symbol for eternal discipline. 271 00:13:44,398 --> 00:13:46,813 - Wow, that is really interesting. - What ? 272 00:13:47,165 --> 00:13:49,571 Your love line... I'm just kidding, I can't see anything. 273 00:13:49,628 --> 00:13:51,040 Look closer. 274 00:13:51,895 --> 00:13:53,610 - Oh-kay. - One point for me. 275 00:13:53,645 --> 00:13:54,810 - Tied up. - Oh you're dead 276 00:13:54,855 --> 00:13:57,413 What ? What are you going to do? Bring it Beesly. Bring it. 277 00:13:57,577 --> 00:13:58,951 Ooh, yeah. Good move. 278 00:13:59,046 --> 00:14:01,382 Ooh, not such an ultimate fighter now, huh ? 279 00:14:01,408 --> 00:14:03,690 Hey, put me down. Put me down ! 280 00:14:04,107 --> 00:14:05,851 Oh my God. Hey, put me down. 281 00:14:06,208 --> 00:14:07,260 Hey. 282 00:14:12,166 --> 00:14:13,913 Okay, gentlemen, listen up. 283 00:14:14,545 --> 00:14:16,280 After a clean strike to the chest, 284 00:14:16,376 --> 00:14:19,921 stomach, or kidneys, I will separate you and award a point. 285 00:14:20,158 --> 00:14:21,650 First person to three wins, alright? 286 00:14:21,696 --> 00:14:23,591 - Yes, sensei ! - Lot of rules. Lot of rules. 287 00:14:23,638 --> 00:14:26,232 On the street, we didn't have any rules. Maybe one, 288 00:14:26,266 --> 00:14:28,092 no kicks to the groin, home for dinner. 289 00:14:28,545 --> 00:14:29,601 Hajime! 290 00:14:31,077 --> 00:14:32,661 - What the hell was that ? - Dwight. 291 00:14:32,687 --> 00:14:33,633 - Yes. - No way. 292 00:14:33,646 --> 00:14:34,510 - One point. - Okay. 293 00:14:34,538 --> 00:14:35,422 - Eat it ! - Alright 294 00:14:35,507 --> 00:14:37,471 - That's the way you want to do it ? - Two more. 295 00:14:37,506 --> 00:14:39,700 You want to play dirty, huh? Okay, game on, man. 296 00:14:39,836 --> 00:14:42,103 - Sweep the leg. - I'm coming at you, man. 297 00:14:47,875 --> 00:14:49,523 Ha ! Okay, purple belt. 298 00:14:51,145 --> 00:14:52,533 - Okay, I got it. - No. 299 00:14:52,595 --> 00:14:54,313 - I got his pants. - That was my pants. 300 00:14:54,775 --> 00:14:56,343 No points for pants. 301 00:14:56,995 --> 00:14:59,602 Dwight, you have... No, look. No, you have something... 302 00:14:59,707 --> 00:15:00,972 You have something... 303 00:15:01,226 --> 00:15:03,023 God, you look like such an idiot. 304 00:15:12,195 --> 00:15:13,271 Clean technique gentlemen. 305 00:15:13,388 --> 00:15:15,812 Come on. Do that again. Do that again. I dare you. 306 00:15:17,657 --> 00:15:20,131 Okay, break. Break. No holding. 307 00:15:20,205 --> 00:15:22,631 Oh, you can't see ? You can't see ? 308 00:15:23,128 --> 00:15:25,183 One point. Two points. Three points. 309 00:15:25,295 --> 00:15:27,283 - I said break. - How many points now ? 310 00:15:27,357 --> 00:15:28,673 I win, I win. 311 00:15:30,668 --> 00:15:32,200 No, you didn't. 312 00:15:33,577 --> 00:15:35,563 Eight points, nine points. 313 00:15:37,228 --> 00:15:38,492 Stop it. No. 314 00:15:38,887 --> 00:15:40,531 Come on, Michael! 315 00:15:40,608 --> 00:15:42,572 - Open your mouth. - No, Michael ! 316 00:15:58,227 --> 00:15:59,341 You talkin' to me ? 317 00:16:00,158 --> 00:16:01,620 You talkin' to me ? 318 00:16:02,448 --> 00:16:04,071 Raging Bull, Pacino. 319 00:16:04,636 --> 00:16:06,883 Oh, I want that footage. I want it. I need it. 320 00:16:07,717 --> 00:16:10,062 Oh, I have to get back to work. I have lots of work. 321 00:16:10,855 --> 00:16:12,871 Check this out, come here. 322 00:16:13,047 --> 00:16:15,353 There he is, Mr.Temp. 323 00:16:15,445 --> 00:16:17,943 Having lunch by the car. 324 00:16:18,586 --> 00:16:20,740 Let us play with him. 325 00:16:20,797 --> 00:16:22,381 See what we can learn. 326 00:16:29,425 --> 00:16:31,421 Oh, we're playing phone tag. 327 00:16:32,597 --> 00:16:34,533 Seven new messages. 328 00:16:34,607 --> 00:16:36,121 First new message. 329 00:16:36,236 --> 00:16:38,942 Hi, Ryan. This is Saddam Hussein. 330 00:16:39,937 --> 00:16:43,453 - Next message. - Hey Ryan, this is your girlfriend. 331 00:16:43,587 --> 00:16:45,440 And I'm mad. 332 00:17:07,198 --> 00:17:10,582 My emergency contact is Todd Packer. 333 00:17:11,066 --> 00:17:13,971 Todd F. Packer 334 00:17:14,056 --> 00:17:16,292 - You know what the F stands for ? - Fudge ? 335 00:17:17,076 --> 00:17:19,053 Yeah. Oh, come in. 336 00:17:19,615 --> 00:17:21,073 Oh, hey, Karate Kid. 337 00:17:21,488 --> 00:17:23,032 The Hillary Swank version. 338 00:17:23,377 --> 00:17:25,341 Hi, how are you ? 339 00:17:25,557 --> 00:17:27,912 I need to change my emergency contact information 340 00:17:28,075 --> 00:17:29,291 from Michael Scott. 341 00:17:29,777 --> 00:17:32,493 - Okay, to what ? - Just put... 342 00:17:33,576 --> 00:17:34,880 The hospital. 343 00:17:35,417 --> 00:17:36,891 Contact number : 344 00:17:37,175 --> 00:17:38,282 Just put 911. 345 00:17:39,777 --> 00:17:41,871 He is such a sore loser. 346 00:17:42,076 --> 00:17:43,732 You heard obviously, 347 00:17:43,875 --> 00:17:46,451 that I mopped the floor with him this afternoon. 348 00:17:47,986 --> 00:17:51,543 You know what, do yourself a favor. Just leave me as his contact. 349 00:17:51,807 --> 00:17:54,843 And I will call the hospital. Cut out the middleman. 350 00:18:05,266 --> 00:18:07,160 - Later Jim. - Later Kev. 351 00:18:14,137 --> 00:18:16,320 - Have a good weekend. - Yeah, you too. 352 00:18:28,818 --> 00:18:29,842 Yeah. 353 00:18:30,007 --> 00:18:31,460 I have the emergency contacts. 354 00:18:31,587 --> 00:18:34,031 Just lay 'em on the chair. I'll take it from here. 355 00:18:34,197 --> 00:18:36,982 So what you up to this weekend ? 356 00:18:38,588 --> 00:18:40,282 Hanging out with some friends probably. 357 00:18:40,317 --> 00:18:42,321 Well, if you do anything crazy, give me a shout. 358 00:18:42,345 --> 00:18:44,340 Yeah. Alright, I will, see you Monday. 359 00:18:44,417 --> 00:18:46,590 Alright. Bye. 360 00:18:55,326 --> 00:18:57,702 - Dwight ? - Michael, did you finish yet ? 361 00:18:57,907 --> 00:19:00,230 This close. Dwight, may I speak with you for a minute. 362 00:19:00,277 --> 00:19:01,292 I'm busy. 363 00:19:01,325 --> 00:19:03,152 Well, busier. But I'm making the time. 364 00:19:03,216 --> 00:19:05,432 Michael, can't your conversation wait till Monday ? 365 00:19:05,537 --> 00:19:06,823 - We want to go home. - Well, 366 00:19:06,927 --> 00:19:09,190 You don't even have anybody to go home to, Toby. So... 367 00:19:09,315 --> 00:19:11,213 The shipping place closes in a half hour. 368 00:19:11,275 --> 00:19:12,261 I know. 369 00:19:12,285 --> 00:19:15,443 But I've been carrying the load on my back all day. 370 00:19:15,576 --> 00:19:18,471 And if everyone would just chip in a little bit, 371 00:19:19,407 --> 00:19:21,011 might help me out. 372 00:19:21,237 --> 00:19:22,263 What do you say ? 373 00:19:22,398 --> 00:19:24,063 Let's gang bang this thing and go home. 374 00:19:24,125 --> 00:19:25,143 Good. 375 00:19:32,905 --> 00:19:35,320 - This is illegal. - I don't care. 376 00:19:38,788 --> 00:19:41,212 I have been testing you the entire day. 377 00:19:41,317 --> 00:19:42,921 Did you know that ? 378 00:19:44,597 --> 00:19:46,191 Of course. 379 00:19:46,246 --> 00:19:48,342 And I'm happy to say that you passed. 380 00:19:49,217 --> 00:19:51,452 So, effective immediately, I am promoting you, 381 00:19:52,158 --> 00:19:54,062 from assistant to the regional manager 382 00:19:54,318 --> 00:19:55,923 to assistant regional manager. 383 00:19:59,667 --> 00:20:00,931 Michael... 384 00:20:01,708 --> 00:20:03,550 I don't know. I, I know. I know. I know. 385 00:20:03,848 --> 00:20:07,033 I know. I wouldn't be offering it if I didn't think you could handle it. 386 00:20:07,138 --> 00:20:10,050 - I can handle it, I can. - I know. Okay. 387 00:20:12,897 --> 00:20:16,011 So I guess this'll just by my office. 388 00:20:16,097 --> 00:20:18,733 No. No. Title change only. 389 00:20:19,136 --> 00:20:21,201 - I'll have Pam send out a memo. - No, nope. 390 00:20:21,275 --> 00:20:22,631 Three month probationary period. 391 00:20:22,688 --> 00:20:25,663 Let's just not tell anybody about this right now. 392 00:20:25,748 --> 00:20:27,391 - Just a formality ? - Absolutely. 393 00:20:27,416 --> 00:20:28,931 But not really. 394 00:20:29,167 --> 00:20:30,483 Michael. 395 00:20:34,216 --> 00:20:38,192 I have so much, to learn, from you. 396 00:20:38,458 --> 00:20:39,861 Yes you do. 397 00:20:43,156 --> 00:20:44,662 Thank you. 398 00:20:46,247 --> 00:20:47,361 Sensei. 399 00:20:50,817 --> 00:20:52,383 And, Ditto. 400 00:20:54,048 --> 00:20:57,000 I told Dwight that there is honor in losing. 401 00:20:57,265 --> 00:20:59,413 Which as we all know is completely ridiculous. 402 00:20:59,496 --> 00:21:03,560 But, there is, however, honor in making a loser feel better. 403 00:21:03,825 --> 00:21:05,602 Which is what I just did for Dwight. 404 00:21:06,666 --> 00:21:09,661 Would I rather be feared or loved ? 405 00:21:10,405 --> 00:21:15,170 Easy. Both. I want people to be afraid of how much they love me. 406 00:21:15,727 --> 00:21:18,492 And I think I proved that today at the dojo. 407 00:21:18,665 --> 00:21:21,493 - Typewriter torture. - Sensei help ! 408 00:21:21,597 --> 00:21:23,541 - No. - Typewriter ! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 30584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.