All language subtitles for Sightings.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT[EtHD]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,028 --> 00:00:41,434 Sheriff's office. Donna, send someone here. 2 00:00:41,458 --> 00:00:44,503 - Ricky? - It's a big deal now. 3 00:00:44,628 --> 00:00:48,173 Hope you are serious. I was ready with bees 4 00:00:48,298 --> 00:00:52,261 when the lights of the yard came on, and... Where are your dogs? 5 00:00:52,386 --> 00:00:57,724 It walked over the yard. Calm down, Ricky. 6 00:00:57,850 --> 00:01:00,435 What was that? 7 00:01:01,144 --> 00:01:06,942 - Ricky? - It was big, hairy... 8 00:01:07,067 --> 00:01:11,154 There are no bears there. It was not a bear. 9 00:01:15,117 --> 00:01:18,787 Ricky, what's going on there? It's huge. 10 00:01:20,455 --> 00:01:25,878 Is that a man? Send somebody here! 11 00:01:26,128 --> 00:01:30,215 Ricky, what's going on there? It's staring at me. 12 00:02:12,257 --> 00:02:17,054 I did not expect to see you. What's this this time, Ricky? 13 00:02:18,805 --> 00:02:24,603 It disappeared. Lick his way across the garden in that direction. 14 00:02:25,479 --> 00:02:28,857 In your direction toward the space. 15 00:02:29,316 --> 00:02:32,402 No traces appear. 16 00:02:32,528 --> 00:02:35,864 Willing to be light in a step. 17 00:02:37,908 --> 00:02:43,789 I found yesterday in each of my dog's meadows. They were skinned. 18 00:02:44,289 --> 00:02:52,289 Like a scalpel. I thought of it as a space 19 00:02:52,548 --> 00:02:56,677 but what I've seen tonight, explain everything. 20 00:02:58,428 --> 00:03:03,600 Someone wild animal probably was. I said what it was 21 00:03:03,725 --> 00:03:06,311 but you did not want to listen. 22 00:03:08,021 --> 00:03:10,399 Yes you are here. 23 00:03:21,785 --> 00:03:25,706 And do not ask me to come here anymore. This is my last night. 24 00:03:29,251 --> 00:03:31,628 Waste of time. 25 00:04:37,694 --> 00:04:42,908 Occasionally, the emergence of the best human faces requires a tragedy. 26 00:04:44,660 --> 00:04:48,705 Alfred Hitchcock is the theme of this evening. 27 00:04:49,122 --> 00:04:55,045 Was it a coincidence that Murha Theater would be your first movie? 28 00:04:55,170 --> 00:04:59,007 I was interested in stupidness, but it is so English. 29 00:05:28,620 --> 00:05:32,291 What's the matter now? -The shower is messy, the dishes are not put in the washing machine- 30 00:05:32,416 --> 00:05:35,294 and you've forgotten ice rules. 31 00:05:38,630 --> 00:05:41,216 Have fun the last day. 32 00:05:56,899 --> 00:05:59,651 I saw this. 33 00:06:00,694 --> 00:06:04,072 - Back then? - It is okay. 34 00:06:07,201 --> 00:06:11,580 I guess I'm crazy if I want to toimittajaksi.-Hannah, you're... 35 00:06:16,335 --> 00:06:20,088 What did your mother say? Crazy are often right. 36 00:06:20,214 --> 00:06:22,424 Do not borrow her. 37 00:11:15,592 --> 00:11:22,641 No sign of blood, fighting or anything. 38 00:11:23,642 --> 00:11:30,524 I was dead already. But there's no sign of them. 39 00:11:30,899 --> 00:11:36,071 The fish do not move by themselves. You're talking. 40 00:11:37,531 --> 00:11:41,994 Something hard not to happen to you. And for you a holiday. 41 00:11:42,119 --> 00:11:47,916 Sheriff Mayfield? -Yes, I'm just gonna be cowardly. 42 00:11:48,750 --> 00:11:53,547 Do you have any dreams? From now on, I'm just Tom. 43 00:11:53,672 --> 00:11:57,634 Sheriff DeMoyne leads the investigation now. - Moi. 44 00:11:57,759 --> 00:12:01,138 We will continue to investigate, but I already show something. 45 00:12:03,348 --> 00:12:09,146 The bones have minor fractures and all the guts have been removed. 46 00:12:14,443 --> 00:12:17,362 You do not have to look at everything. 47 00:12:17,487 --> 00:12:21,366 How long have they borne here? It will be revealed at the autopsy. 48 00:12:26,246 --> 00:12:30,125 Hannah is over there. Get him out of here. 49 00:12:30,250 --> 00:12:35,339 The cuts are carefully made. Yes. 50 00:12:39,843 --> 00:12:43,055 You do not have to see this. Do not, dad. 51 00:12:43,180 --> 00:12:48,477 I'm going to town to talk about the security of the system. Come with. 52 00:12:49,102 --> 00:12:52,189 For your mother you would have said that we are concerned about ourselves. 53 00:12:53,565 --> 00:12:56,693 You have to give the pictures to the researchers. 54 00:12:57,444 --> 00:13:01,240 I need them in my article. 55 00:13:01,823 --> 00:13:06,745 You do not have to write about this. - The previous article was not taken for granted - 56 00:13:06,870 --> 00:13:12,417 that it was not personal. Three crimps on our farm are personal. 57 00:13:38,235 --> 00:13:43,365 I have to figure out how many alarms there should be in the area. 58 00:13:43,490 --> 00:13:47,411 When can you come? Right from the morning tomorrow. 59 00:13:49,830 --> 00:13:52,875 Thank you for choosing Nagi Security. 60 00:13:57,004 --> 00:14:03,051 Sheriff, there are a few questions. Can you comment on what happened? 61 00:14:03,177 --> 00:14:06,513 Do we have any reason to believe we are in danger? 62 00:14:08,390 --> 00:14:14,855 I'm not a sheriff anymore, and whether it's safe or non- 63 00:14:15,439 --> 00:14:17,941 so I will not answer it anymore. 64 00:14:56,188 --> 00:15:00,192 Kamu, this is going to be crazy stuff. 65 00:15:00,317 --> 00:15:03,695 What do you want? Talk to you and Hannah. 66 00:15:03,820 --> 00:15:08,075 What I saw yesterday is related to something you have in your forest. 67 00:15:08,200 --> 00:15:13,705 Ricky, I do not want to talk about it. Is it clear? - Lilly always listened to me. 68 00:15:13,830 --> 00:15:17,042 But Lilly is not here anymore. 69 00:15:17,167 --> 00:15:20,754 And who is the fault it is? He left us. 70 00:15:20,879 --> 00:15:25,759 It's just the same thing you think about my theories, but do not think about it bad. 71 00:15:26,260 --> 00:15:29,847 - Get out of here. - Hi, Hannah. 72 00:15:29,972 --> 00:15:32,224 Grandma is on the phone. I'll call her later. 73 00:15:32,349 --> 00:15:36,603 I brought you something. 74 00:15:40,482 --> 00:15:46,530 I have been breeding these. They protect you. - Who is a vegetable? 75 00:15:47,948 --> 00:15:52,953 The truth is simple. In Canada it is called Wendigo. 76 00:15:53,078 --> 00:15:59,084 In Australia Yowie. For us it's called Big Foot. 77 00:15:59,209 --> 00:16:06,175 It's a big, hairy delusion. The thing now just happens to be so. 78 00:16:06,758 --> 00:16:13,682 In India this will be rid of the monkeys. It should do it here as well. 79 00:16:16,143 --> 00:16:21,648 Lilly's no more memory than Hannah. 80 00:16:21,773 --> 00:16:26,278 It's best that you protect your daughter better than protecting your wife. 81 00:16:29,072 --> 00:16:32,743 - Clown. Here. - I do not want it. 82 00:17:30,801 --> 00:17:35,681 What does this do? I'm at work. 83 00:17:36,139 --> 00:17:39,059 I said that you should not write about it. 84 00:17:39,977 --> 00:17:44,189 Dad, this may be published. That's what I'm worried about. 85 00:19:38,470 --> 00:19:40,681 Every third stack is enough. 86 00:19:41,473 --> 00:19:47,646 Do you want direct contact with the police? No, it's just enough alarm. 87 00:19:48,063 --> 00:19:52,651 Clear. I'll call my brothers so we can start installing in the area. 88 00:19:53,485 --> 00:19:57,823 200 acres? It makes... 89 00:20:08,041 --> 00:20:11,128 3331 square feet. 90 00:20:18,802 --> 00:20:21,263 - Hey. - Can I help you? 91 00:20:21,388 --> 00:20:25,475 Is this the Haggard's state? Who is asking? 92 00:20:25,601 --> 00:20:31,231 Sorry. I'm Rebecca Otis. I'm not talking to journalists. 93 00:20:31,356 --> 00:20:35,903 I'm a researcher. I can not help. 94 00:20:36,028 --> 00:20:39,656 I have a theory of where the three women came from. 95 00:20:42,868 --> 00:20:48,874 I'm sorry I did not warn, but that's always my job. 96 00:20:49,541 --> 00:20:54,213 I got to hear this yesterday and here all night from Kansas. 97 00:20:54,338 --> 00:20:59,968 I kryptoeläintieteilijä and konspiraatioteoreetikko. 98 00:21:00,093 --> 00:21:05,265 I turn around the world to explore different phenomena, and right now, 99 00:21:05,390 --> 00:21:09,603 I find out about the theory of unknown ancestors. 100 00:21:09,728 --> 00:21:15,692 Rh-negative blood origin is quite unknown. 101 00:21:15,817 --> 00:21:20,030 I believe it's related... Ma'am, you do not care about it. 102 00:21:20,822 --> 00:21:26,119 Excuse me, are you Rebecca Otis? I've read all your books. 103 00:21:26,245 --> 00:21:34,245 I read your report on Loch Ness. I am a member of the Big Foot-organization. 104 00:21:34,795 --> 00:21:38,048 Well done. BFO is a respectable thing. Thank you. 105 00:21:38,173 --> 00:21:42,928 How does the security system progress? Yes. 106 00:21:43,554 --> 00:21:47,933 Unfortunately, I can not help. Is not my theory interesting? 107 00:21:49,101 --> 00:21:54,022 If only I could look at the place where women were found... 108 00:21:54,147 --> 00:21:58,360 Talk instead of my yoke. He believes in science flaws. 109 00:21:58,485 --> 00:22:01,405 She got her to believe it. 110 00:22:06,535 --> 00:22:10,205 Do not you believe in supernatural, Mr Mayfield? 111 00:22:13,458 --> 00:22:20,549 Looks like you believe, even if you try to argue. It's normal. 112 00:22:21,717 --> 00:22:26,430 Inside you know that these incredible things are happening. 113 00:22:26,805 --> 00:22:29,808 You are just scared of how it can affect your life. 114 00:22:35,981 --> 00:22:41,737 I'm going to get a doctor out of the blood where the victims belonged. 115 00:22:42,738 --> 00:22:45,032 Have a nice day. 116 00:23:41,421 --> 00:23:46,301 Are you a hunter? I'm, but that's not mine. 117 00:23:47,594 --> 00:23:52,349 I'm not interested in hunting. Not at all animals. 118 00:23:53,350 --> 00:23:56,228 Criminals have surely been chasing for ten years. 119 00:23:58,146 --> 00:24:04,403 Who is that? My wife's parents lived here. 120 00:24:04,528 --> 00:24:08,657 The space passed to us two and a half years ago. 121 00:24:09,992 --> 00:24:12,452 You're probably good at hunting. 122 00:24:14,621 --> 00:24:19,793 You are following the catch silently, invisibly. 123 00:24:22,296 --> 00:24:24,756 Are we talking about the case? 124 00:24:30,554 --> 00:24:35,309 Indians used symbols to tell their thoughts- 125 00:24:35,434 --> 00:24:38,937 and history for generations. 126 00:24:41,481 --> 00:24:46,612 The arrows had many different meanings. If they showed different directions, 127 00:24:46,737 --> 00:24:52,409 it meant war. The broken arrows meant peace. 128 00:24:53,202 --> 00:24:58,790 The crossed arrows were a sign of friendship. 129 00:25:00,292 --> 00:25:05,923 I like this to remind myself that arrows can be- 130 00:25:06,381 --> 00:25:12,721 deadly and devastating, but also a symbol of friendship. 131 00:25:13,972 --> 00:25:21,897 I'm just in the police, but I hope we can be friends. 132 00:25:22,940 --> 00:25:25,734 Yes it suits us. 133 00:25:27,986 --> 00:25:30,989 Good. Folders. 134 00:25:33,367 --> 00:25:41,083 Hannah, what do you remember about the night before your dad discovered the bodies? 135 00:25:41,208 --> 00:25:48,006 We talked in the kitchen. We heard the sound out, but we did not see anything. 136 00:25:49,633 --> 00:25:52,094 The details? 137 00:25:52,886 --> 00:25:57,140 Father was angry with me because I had not done ice. 138 00:25:57,558 --> 00:26:01,436 Good. The details are important for the investigation. 139 00:26:02,563 --> 00:26:07,985 What about the next morning? Everything has already been reported. 140 00:26:08,610 --> 00:26:11,905 Sheriff, you know the job name. I'm not a sheriff. 141 00:26:12,030 --> 00:26:16,451 Tom, we're just doing our job. Sorry. 142 00:26:16,577 --> 00:26:19,204 Are you well? 143 00:26:19,329 --> 00:26:23,417 He often bleeds from his nose. 144 00:26:24,751 --> 00:26:29,715 So... We are going through a few things. 145 00:26:30,799 --> 00:26:35,304 Women found your mail days after you left the police. 146 00:26:35,429 --> 00:26:40,225 The worst thing is, the place was only found in your footsteps. 147 00:26:44,062 --> 00:26:48,817 Not really good to look, my friend. I've known Tom for all my life. 148 00:26:48,942 --> 00:26:54,281 I'm not going to arrest anyone, but Tom is the only suspect - 149 00:26:54,406 --> 00:26:58,535 and until he has been proved innocent. 150 00:26:58,660 --> 00:27:02,831 He was a cop for longer than I've been. He can help us. 151 00:27:02,956 --> 00:27:06,043 No. 152 00:27:13,634 --> 00:27:18,388 Tom, that would be another question. 153 00:27:19,640 --> 00:27:24,186 What happened to your wife? Your yarn said that... 154 00:27:25,187 --> 00:27:28,315 that he was captured. 155 00:27:30,984 --> 00:27:36,365 She has no notice of disappearance or has been investigated. 156 00:27:38,867 --> 00:27:41,411 My wife is not missing. 157 00:27:44,289 --> 00:27:48,961 No one was stalking him. He started trusting us. 158 00:27:58,053 --> 00:28:01,265 Let's go see the crime scene. 159 00:28:20,659 --> 00:28:24,496 You've got some great stuff, Tom. 160 00:28:25,163 --> 00:28:29,960 - How many acres? - Two hundred. 161 00:28:30,085 --> 00:28:32,462 That's a lot of it. 162 00:28:32,588 --> 00:28:39,011 Reports and photos are on the drive. I want to see how the bodies were. 163 00:28:39,344 --> 00:28:43,098 - Yeah. - Thank you, Tom. 164 00:28:47,311 --> 00:28:50,689 I can do this to the FBI. 165 00:29:00,324 --> 00:29:05,662 How can you live here? I guess I get used to it. 166 00:30:11,687 --> 00:30:15,858 Do you see? Am I here? Well. 167 00:30:15,983 --> 00:30:20,904 How did it go? Must clap himself to the shoulder. 168 00:30:21,029 --> 00:30:26,034 I can clap myself. I like my new camera. 169 00:30:26,159 --> 00:30:30,914 Well, welcome to us. 170 00:30:31,039 --> 00:30:34,084 Mom and Dad, I always have to miss you - 171 00:30:34,209 --> 00:30:40,632 but it is an honor to have a living on this farm that you have been doing well. 172 00:30:41,633 --> 00:30:46,889 So. Thank you. My wife is now releasing the goods, and I go to bed. 173 00:30:47,598 --> 00:30:49,892 Good night. 174 00:30:50,184 --> 00:30:55,105 Lilly, here. Do not be shy. Come over here behind the camera. 175 00:30:55,230 --> 00:30:58,358 Come pick flowers. 176 00:30:58,483 --> 00:31:03,530 - This is all ours. - Beautiful. 177 00:31:03,655 --> 00:31:08,035 - He's happy here. - It seems so. 178 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 Hannah, come back! 179 00:31:12,623 --> 00:31:16,752 Your mother is just a paranoid. I'm serious. 180 00:31:16,877 --> 00:31:20,005 It's not safe. 181 00:31:20,130 --> 00:31:22,883 Mother, smile. 182 00:31:57,543 --> 00:32:01,338 Hannah, I'm going to town for things. 183 00:32:01,922 --> 00:32:05,050 - Are you coming with me? - No. 184 00:32:38,750 --> 00:32:43,589 Well, is that a killer getting caught? Tom does it now, Caroline. 185 00:32:43,714 --> 00:32:47,509 Serial killers make good deals. 186 00:32:48,844 --> 00:32:51,972 Are you a little harder? 187 00:32:52,764 --> 00:32:58,520 In the other, similar killings have also 188 00:32:58,645 --> 00:33:04,610 than in Thorndale. The bodies have been found in Oregon, Idaho, 189 00:33:04,735 --> 00:33:09,698 Nevada, Montana, Colorado, Wyoming and South Carolina. 190 00:33:20,167 --> 00:33:25,297 My body is Inspector Pitney. How is the investigation going? 191 00:33:25,422 --> 00:33:30,928 It's a terrible crime. I guarantee that the investigation is given priority. 192 00:33:31,053 --> 00:33:34,264 I will come back to find out who the victims were. 193 00:33:34,389 --> 00:33:38,519 What about the rumor that Mr Mayfield is suspected? 194 00:33:38,644 --> 00:33:44,066 There is still a lot to be done, and the clue is important. 195 00:33:44,191 --> 00:33:46,610 - Is that all? - Yeah. 196 00:34:03,126 --> 00:34:06,547 Hey, they talk to Ricky. 197 00:34:06,672 --> 00:34:09,925 I'm Ricky Hagg. Did you talk to the police 198 00:34:10,050 --> 00:34:13,512 your theory of what would have happened to your yarns? 199 00:34:13,637 --> 00:34:19,476 I do not. It's my sister's state. I know well what is going on, 200 00:34:19,601 --> 00:34:24,022 but the police do not believe me. 201 00:34:24,147 --> 00:34:26,817 Do you want to say it now? 202 00:34:31,572 --> 00:34:36,368 I really do. Right now we're dealing... 203 00:34:40,706 --> 00:34:44,251 Ricky, come here. What's wrong with you? 204 00:34:44,376 --> 00:34:49,298 Keep them crazy theories as your own. Do not punish them for others. 205 00:34:49,923 --> 00:34:54,303 What in my theories are you angry with that way? 206 00:34:56,096 --> 00:34:59,641 Tom, this is Rebecca Otis. 207 00:35:00,058 --> 00:35:05,355 We have met. We talked about the origin of rh-negative blood- 208 00:35:05,480 --> 00:35:08,859 and the o-blood group purity. What's the matter here? 209 00:35:08,984 --> 00:35:13,405 Tom, we have to talk. We already have aloe vera, thank you. 210 00:35:13,530 --> 00:35:19,745 My research work is legitimate. You have to keep your daughter with caution. 211 00:35:19,870 --> 00:35:23,916 Is your daughter at risk? Close the camera. 212 00:35:24,416 --> 00:35:29,129 Tom! I know you like me crazy, 213 00:35:29,338 --> 00:35:34,218 but the thing is, as Lilly said. Crazy are often right. 214 00:35:34,343 --> 00:35:39,640 I'm suspected of this. I do not want my family to be a window. 215 00:35:39,765 --> 00:35:42,893 Unfortunately, you too. 216 00:37:17,362 --> 00:37:20,490 Hannah! Hannah! 217 00:37:31,210 --> 00:37:35,589 Dad, there's something! 218 00:37:35,714 --> 00:37:38,133 Take it easy. 219 00:37:39,134 --> 00:37:43,555 Press on this spindle. I will not let you go there. 220 00:37:43,680 --> 00:37:45,974 You have to get a shot. 221 00:37:49,853 --> 00:37:57,853 What happened there? Hannah? -Please go to the crime scene because of the article. 222 00:37:59,738 --> 00:38:04,409 I did not want to write about it! That's not what this is all about. 223 00:38:04,576 --> 00:38:09,831 How can you obey? If I should, I should not do anything. 224 00:38:10,582 --> 00:38:16,296 I asked you to join the city. Not to count it. 225 00:38:16,421 --> 00:38:20,676 You would have left with your mother. Do not let me block! 226 00:38:20,801 --> 00:38:24,680 I was here to help you. And how did you help. 227 00:38:24,805 --> 00:38:30,727 You are a middle aged bönde! You have to learn to forget your mom. 228 00:38:49,621 --> 00:38:52,040 Daddy? 229 00:38:52,875 --> 00:38:55,169 - Daddy? - What? 230 00:38:57,504 --> 00:38:59,715 Something attacked me there. 231 00:39:07,139 --> 00:39:10,893 It was a huge kokoinen.-I'm chasing the big animals before. 232 00:39:37,044 --> 00:39:44,051 I wish you stop, as I have asked. Let's get out of here. 233 00:39:45,552 --> 00:39:49,389 Who protects me if something happens? 234 00:39:49,515 --> 00:39:52,893 Protects me? Take it off the camera. 235 00:39:53,018 --> 00:40:01,018 I came as soon as I can. Are you well? You're so excited that. 236 00:40:01,235 --> 00:40:04,196 No worries. He just afraid of nothing. 237 00:40:04,321 --> 00:40:12,321 I said I heard sounds from the forest. What then was it? 238 00:40:13,330 --> 00:40:19,837 It stoned our house. I went out, but I did not see anything there. 239 00:40:20,295 --> 00:40:28,178 Read these. What you are saying is normal, but they have a territorial 240 00:40:28,303 --> 00:40:32,641 so they may feel threatened by you. 241 00:40:32,766 --> 00:40:38,063 I'll show this to you so you can see how ridiculous you are. 242 00:40:38,188 --> 00:40:43,569 Because of Tom, your wife and your child, you have to take this seriously. 243 00:40:43,694 --> 00:40:47,531 Tom, I'm asking... 244 00:40:48,740 --> 00:40:56,740 I'm scared. You do not know what it's like to be alone. 245 00:40:57,791 --> 00:41:02,171 And now this. I mean... 246 00:41:03,338 --> 00:41:07,217 It feels like I'm going crazy. 247 00:41:07,926 --> 00:41:10,137 Everything is fine, Lilly. 248 00:42:04,399 --> 00:42:07,528 "Can be aggressive if it feels threatened." 249 00:44:34,132 --> 00:44:38,554 - Holy shit, darling. - Yes. 250 00:44:39,054 --> 00:44:42,182 This is really big. 251 00:44:43,225 --> 00:44:45,727 So it seems. 252 00:44:46,353 --> 00:44:50,357 El... What are you doing? 253 00:44:52,943 --> 00:44:55,362 We have to find it. 254 00:44:57,114 --> 00:44:59,324 Wait a minute. 255 00:45:00,284 --> 00:45:04,872 Sheriff DeMoyne. Hello, detective. 256 00:45:05,497 --> 00:45:09,710 Is? Hello? 257 00:45:11,295 --> 00:45:14,047 I do not want to hear it. 258 00:45:17,259 --> 00:45:19,595 Is there a better signal in the house? 259 00:45:20,679 --> 00:45:26,059 So. I'm going. Yes. 260 00:45:27,978 --> 00:45:34,401 Sorry. Pitney has some big deal going, 261 00:45:34,526 --> 00:45:37,237 - so I have to go back. - Brian. 262 00:45:37,362 --> 00:45:41,825 That creature came to Hannah. Are you well? 263 00:45:41,950 --> 00:45:44,578 Yeah, not here. 264 00:45:45,204 --> 00:45:52,836 Brian, you need to send help. There is no time for animal problems. 265 00:45:52,961 --> 00:45:56,089 - What? - Dad, be there. 266 00:45:56,215 --> 00:46:01,845 I will come back later. Is that okay? 267 00:46:20,948 --> 00:46:23,325 Tom? 268 00:46:25,285 --> 00:46:30,207 Have you been to Idaho, Montana or Oregon for 20 years? 269 00:46:30,332 --> 00:46:35,128 I do not. Those three women have been identified. 270 00:46:35,796 --> 00:46:41,134 Now that we cooperate, it will soon become known. 271 00:46:42,344 --> 00:46:47,808 Here are copies of you. You may have thoughts about it. 272 00:46:49,476 --> 00:46:54,356 Good thing, though, that you have not been in those places. 273 00:47:07,536 --> 00:47:15,536 Three dead women have been identified. 274 00:47:16,044 --> 00:47:21,425 Kelly Bellgrave disappeared in 1993 in Salmon, Idaho. 275 00:47:22,092 --> 00:47:29,099 Christina Killeen disappeared in October 1994 in Chiloquin, Oregon. 276 00:47:31,059 --> 00:47:35,564 Elizabeth Hopkins was last seen in Sydney, Montana, 277 00:47:35,689 --> 00:47:39,193 April 20, 2003. 278 00:47:39,318 --> 00:47:45,282 We are thinking about the relatives of the victims. Hope they get comfort. 279 00:47:45,407 --> 00:47:50,412 What are these? They're the mother. 280 00:47:53,373 --> 00:47:58,837 Hannah, I'm sorry. I think your article is not valid. 281 00:48:01,256 --> 00:48:05,552 It is okay. I just can not just write in the blood. 282 00:48:18,565 --> 00:48:22,027 Which blood group do you belong to? Onegative, like mother. 283 00:48:27,658 --> 00:48:29,952 Now we left. Do you want me to smoke? 284 00:48:30,077 --> 00:48:32,287 I do not know. 285 00:49:02,985 --> 00:49:07,072 Hey, Tom. It's not the right time, the detective. 286 00:49:08,574 --> 00:49:12,202 Where are you going? To dream of Louisiana. 287 00:49:13,871 --> 00:49:19,168 The main suspect disappears from the city? Does not look good. 288 00:49:19,960 --> 00:49:26,884 Are you planning to stop going? I'm gonna go inside to talk. 289 00:49:27,217 --> 00:49:31,346 - We can talk here too. - Okay. 290 00:49:31,889 --> 00:49:35,517 You may already have heard of other similar cases. 291 00:49:36,810 --> 00:49:43,942 All the missing people were found outside their own state. 292 00:49:45,903 --> 00:49:51,366 I was played in the morning from Green View in California. 293 00:49:52,367 --> 00:49:58,165 Three crumbling bodies were found in the Klamath National Park. 294 00:49:58,290 --> 00:50:01,919 One body has ties here. He had been declared lost- 295 00:50:02,044 --> 00:50:05,672 two years ago by Ricky Haggard. 296 00:50:08,258 --> 00:50:11,762 The woman seems to be your wife Lilian. 297 00:50:15,140 --> 00:50:17,392 I'm sorry the news. 298 00:50:23,190 --> 00:50:25,359 You would stay in the landscape. 299 00:52:20,224 --> 00:52:26,313 Tom, come on. We must all leave here. 300 00:52:26,897 --> 00:52:29,566 Thank you. 301 00:52:32,945 --> 00:52:35,781 Hannah! 302 00:52:37,115 --> 00:52:43,247 Gold, come on now. Your daddy will come if you come. 303 00:52:43,372 --> 00:52:45,666 Hannah... 304 00:52:49,586 --> 00:52:56,468 Why? Why do not you hear the sounds, or do you believe what is said on the TV? 305 00:52:57,553 --> 00:53:02,891 You know me. Why do not you think it's true? 306 00:53:03,016 --> 00:53:06,895 No one is going anywhere. This is ridiculous. 307 00:53:11,900 --> 00:53:14,444 You can take the rest yourself. 308 00:53:17,030 --> 00:53:19,741 What now? 309 00:53:21,618 --> 00:53:26,874 They do not listen. I do not know why 310 00:53:26,999 --> 00:53:31,837 but this is what happened to Lilly. That's why you have to leave. 311 00:53:31,962 --> 00:53:38,177 No, we do not do anything. Now you hear you're just wrong. 312 00:53:38,302 --> 00:53:43,098 I should protect them from you! Do not! 313 00:53:43,223 --> 00:53:47,978 Go out. I will come there. 314 00:55:12,688 --> 00:55:15,274 I'm sorry, Ricky. 315 00:55:23,615 --> 00:55:28,078 What's in the woods then, I think it's the fault of Lilly's death. 316 00:55:30,247 --> 00:55:32,791 That's why it deserves death. 317 00:55:56,190 --> 00:56:00,652 I came as soon as I can. I want the region to shrink 318 00:56:00,777 --> 00:56:04,615 and that the security system is installed around the house. 319 00:56:04,740 --> 00:56:07,534 Did the vehicles come in? Come on. 320 00:56:09,745 --> 00:56:14,708 It compresses your files to save space on your hard disk. 321 00:56:14,833 --> 00:56:22,090 We can control the area longer. I am particularly interested in this. 322 00:56:22,216 --> 00:56:26,762 Thermal Scanner. It knows heat radiation and infrared radiation. 323 00:56:26,887 --> 00:56:31,099 Everything is ready before the night's arrival. Then we will see what the question is. 324 00:56:31,225 --> 00:56:34,561 I know what we're dealing with. 325 00:56:35,938 --> 00:56:39,733 Let's do it now. It's a smart creature. 326 00:56:39,858 --> 00:56:44,363 Must be more strategic. I hear you. 327 00:56:44,488 --> 00:56:49,618 If you've been looking for them for decades, 328 00:56:49,743 --> 00:56:52,788 why not find a crunch or a skeleton? 329 00:56:52,913 --> 00:56:56,166 That's why the Big Foot is an aliens. 330 00:56:56,542 --> 00:57:02,881 Imagine. It was sent to investigate the distant land of the country, 331 00:57:03,006 --> 00:57:05,926 and it was never found. 332 00:57:06,051 --> 00:57:10,472 So we have to do with Chewbacca. I hope I do not bother you. 333 00:57:10,597 --> 00:57:15,060 Let's just find it and then shoot it for the persuasions. 334 00:57:15,185 --> 00:57:19,982 No, lure it out. I have a kauriinvirtsa as an attraction to the yard. 335 00:57:20,107 --> 00:57:24,611 We chasing cracks. Sorry, gentlemen. 336 00:57:24,736 --> 00:57:28,448 - Give them one. - Miss. 337 00:57:29,700 --> 00:57:35,956 Under Newton's law, an immovable object remains in place. 338 00:57:37,583 --> 00:57:42,129 If external force is not affected. 339 00:57:43,589 --> 00:57:49,178 If it is attracted to it, it works aggressively, but... 340 00:57:49,845 --> 00:57:53,724 If we go to it, we can surprise it when it's resting. 341 00:57:53,849 --> 00:57:58,061 It does not have time to react and can be overthrown. 342 00:57:58,562 --> 00:58:03,859 I agree with him. I guess she's waiting for us. 343 00:58:03,984 --> 00:58:06,195 True. 344 00:58:25,380 --> 00:58:27,716 Hannah? 345 00:58:35,766 --> 00:58:39,436 You said he was in danger. I do not know what Pitney has said 346 00:58:39,561 --> 00:58:44,024 I am not what you're thinking, but I'm sure that jokin- 347 00:58:44,149 --> 00:58:49,321 killed those women. That's why I want you to stay here with Hannah. 348 00:58:49,446 --> 00:58:52,032 - No. - Hannah, you stay here. 349 01:00:01,852 --> 01:00:04,688 It's Hannah's backpack. Or was it. 350 01:00:45,521 --> 01:00:47,814 Wait until it begins to blur. 351 01:00:51,652 --> 01:00:53,737 Hope we will not die. 352 01:00:59,326 --> 01:01:01,745 We all die. 353 01:01:16,176 --> 01:01:20,639 I said that this is so good in the dark.-Fine. 354 01:01:21,765 --> 01:01:24,309 - Look. - What is that? 355 01:01:24,434 --> 01:01:28,146 - Wood. - Hard to distinguish. 356 01:01:28,272 --> 01:01:30,774 This is how it sees better. 357 01:01:39,032 --> 01:01:45,998 Do you write your next record? No. It's a diary. 358 01:01:48,000 --> 01:01:54,882 Many celebrities keep a diary. Lewis Clark is my favorite. 359 01:01:55,841 --> 01:02:03,223 He wrote with his adventures about the interesting things he saw. 360 01:02:04,183 --> 01:02:09,521 I do not know. I think it's just a wonderful idea that people will read about it- 361 01:02:09,897 --> 01:02:13,525 how fantastic things I have experienced. 362 01:02:14,151 --> 01:02:21,491 What about Helinä fairy? That symbol 363 01:02:21,617 --> 01:02:28,582 imagination and faith. I did it because my mother objected to it. 364 01:02:29,917 --> 01:02:32,794 I know one similar. 365 01:02:35,005 --> 01:02:40,802 I was surprised when you called. 366 01:02:41,428 --> 01:02:44,306 Why did you change your mind? 367 01:02:45,641 --> 01:02:48,644 So I do not know what it is all about. 368 01:02:51,063 --> 01:02:57,653 There are those who believe that it is the creature- 369 01:02:57,778 --> 01:03:01,448 is a remnant of the ancient civilization that comes from space. 370 01:03:02,449 --> 01:03:06,411 The blood group, which does not have rhesus traces, is said to be of age, 371 01:03:06,537 --> 01:03:10,958 space creatures and human crossed creatures. 372 01:03:11,917 --> 01:03:15,337 - What? - Yes I know. 373 01:03:16,755 --> 01:03:24,755 Some Hebrew texts speak of heavenly beings- 374 01:03:26,014 --> 01:03:28,809 who fertilized women on earth. 375 01:03:30,435 --> 01:03:38,151 Imagine that coincidence. Images and maps you have. 376 01:03:40,487 --> 01:03:46,952 The places where women disappeared were reported to have UFOs reported. 377 01:03:51,290 --> 01:03:53,500 It also applies to your wife. 378 01:04:04,887 --> 01:04:08,640 - Father! - Calm down. 379 01:04:08,765 --> 01:04:12,060 I told you to stay at home. Did you shoot it? 380 01:04:12,186 --> 01:04:17,649 Night vision.-You asked me to watch him in your home- 381 01:04:17,774 --> 01:04:25,657 but when he told me the vampire / aliens / bigfoot- 382 01:04:26,617 --> 01:04:30,287 I was scared. - And you came here? 383 01:04:30,412 --> 01:04:35,709 - So I... - Dad, if it wants me- 384 01:04:35,834 --> 01:04:41,340 so it does not look for me here. Besides, I'm safe with you. 385 01:04:42,007 --> 01:04:44,760 No offense. The client is safe. 386 01:04:44,885 --> 01:04:51,183 Hannah, that's not true. I, too, am o-negative. 387 01:04:52,100 --> 01:04:54,394 So it might look for me too. 388 01:05:07,783 --> 01:05:10,160 - Akiro! - Wait here. 389 01:05:10,786 --> 01:05:16,124 Are you okay, darling? Come on. 390 01:05:22,798 --> 01:05:25,300 Do not let her! 391 01:05:48,532 --> 01:05:51,702 He has to be taken back. 392 01:06:01,837 --> 01:06:08,260 Dad, bleeding does not stop. It must be ended now. 393 01:06:08,594 --> 01:06:13,432 I'll get you to this tree root. 394 01:06:35,120 --> 01:06:37,247 It does not stop. 395 01:06:39,458 --> 01:06:42,878 I can not get it down! 396 01:07:02,981 --> 01:07:07,277 It's such a miserable mother. So do I, Hannah. 397 01:07:09,613 --> 01:07:12,074 I am sorry. 398 01:07:14,034 --> 01:07:16,662 I'm really sorry. 399 01:07:24,753 --> 01:07:30,968 I should have protected Lilly. Both of you. 400 01:07:49,194 --> 01:07:54,700 Tom, it's not going to fall so bad anymore. 401 01:08:25,522 --> 01:08:29,401 Gold, this is not safe here. 402 01:08:30,194 --> 01:08:32,529 Mom, do not. 403 01:08:35,699 --> 01:08:39,953 Kind, come on. 404 01:08:41,663 --> 01:08:43,957 Kind, do not leave. 405 01:09:10,067 --> 01:09:14,154 Tom! Tom! 406 01:09:14,821 --> 01:09:19,409 Tom, is everything all right? Is. 407 01:09:29,628 --> 01:09:31,880 No worries. 408 01:09:49,731 --> 01:09:52,401 Still can this movie be in the dark? 409 01:09:57,072 --> 01:10:01,159 Miss Otis! 410 01:10:02,786 --> 01:10:05,122 There is someone here. 411 01:10:07,541 --> 01:10:13,380 Vien Hannah back. You two will look for Rebecca. 412 01:10:24,308 --> 01:10:28,687 Hurry! 413 01:10:28,812 --> 01:10:31,481 I already see the house! 414 01:10:37,529 --> 01:10:39,948 - What now? - There's something. 415 01:10:54,505 --> 01:11:00,010 Who tells me what's the matter? It should have attracted you. 416 01:11:00,469 --> 01:11:03,180 What should have been attracted to? Let's kill her. 417 01:11:03,972 --> 01:11:07,351 What is being attracted to? Me. 418 01:11:07,476 --> 01:11:13,190 - No. - My car has a beetle. 419 01:11:13,690 --> 01:11:17,986 Okay, but how do you prevent it from getting inside the house? 420 01:12:11,123 --> 01:12:14,835 So you doubt all that creature. 421 01:12:15,210 --> 01:12:17,546 I'm sure. 422 01:12:18,964 --> 01:12:22,467 Yeah, but you're still on my list. 423 01:14:21,837 --> 01:14:26,175 How stupid to be a creature to go to this fool? 424 01:14:26,300 --> 01:14:30,679 Intelligent and smart are two different things. See her people. 425 01:15:18,227 --> 01:15:20,479 Hannah? 426 01:15:23,482 --> 01:15:25,734 Do not! Hannah, what are you doing? 427 01:15:26,693 --> 01:15:30,572 Ricky Uncle! Keep your gun ready! 428 01:15:31,323 --> 01:15:34,535 - Rick, shoot! - Now I get you. 429 01:15:35,118 --> 01:15:38,997 - Hannah, stop! - Ammu se! 430 01:15:56,431 --> 01:16:02,104 It's really big. After all, is it dead? 431 01:16:03,772 --> 01:16:08,819 Shoot it in the head. No, no. We need her brain. 432 01:16:08,944 --> 01:16:12,406 - What? - That's really important. 433 01:16:12,531 --> 01:16:15,742 I write a report, I take it from the hair and call my brother- 434 01:16:15,868 --> 01:16:20,539 who is a doctor. Then blood sample and contact with BFA president. 435 01:16:20,664 --> 01:16:24,418 Hey... That's great. 436 01:17:14,885 --> 01:17:20,182 We have to send a patrol to find Miss Otis. 437 01:17:21,517 --> 01:17:28,482 Tom, I do not know how this affects the investigation- 438 01:17:28,607 --> 01:17:33,654 or anything else but... Heard. 439 01:17:36,281 --> 01:17:39,368 See you, Ricky. Stay in your skin. 440 01:17:39,826 --> 01:17:42,079 Always me. 441 01:17:50,462 --> 01:17:54,967 This will allow me to get to the FBI. 442 01:18:00,806 --> 01:18:03,308 Will you help me? 443 01:19:02,659 --> 01:19:04,912 Hannah? 444 01:19:19,176 --> 01:19:22,804 Father! Ricky! 445 01:20:56,857 --> 01:20:59,484 No worries! 446 01:21:07,993 --> 01:21:11,038 - Father! - No problem, Hannah! 447 01:21:17,586 --> 01:21:19,671 Tom... 448 01:21:19,838 --> 01:21:22,132 Tom... 449 01:21:28,847 --> 01:21:31,099 I always love you... 450 01:21:39,900 --> 01:21:43,070 Do not let the door open! What is happening? 451 01:21:45,739 --> 01:21:47,950 No worries! 452 01:21:52,955 --> 01:21:55,541 Where did it go? 453 01:21:58,919 --> 01:22:01,088 What the heck? 454 01:22:07,010 --> 01:22:10,389 - What? - Everything's gone. 455 01:22:31,076 --> 01:22:33,871 They took Pitney and Akron. 456 01:22:34,663 --> 01:22:37,958 They're gone. 457 01:22:57,561 --> 01:23:02,065 I miss a mother. He disappeared two years ago- 458 01:23:03,066 --> 01:23:06,570 and found almost 1500 km away. 459 01:23:07,196 --> 01:23:11,742 We may never know what happened to him- 460 01:23:12,242 --> 01:23:16,997 but I know what happened on the farm and when I write about it - 461 01:23:17,122 --> 01:23:20,375 I have tried my best to tell the truth. 462 01:23:20,501 --> 01:23:26,465 According to reports, 500 UFOs per month are reported in the United States. 463 01:23:26,924 --> 01:23:33,430 33% of adults believe that there have been alien invasions in the country. 464 01:23:34,056 --> 01:23:40,145 Thousands have seen Big Foot all over the world - 465 01:23:40,270 --> 01:23:46,068 and 22% of the residents believe that Sasquatch exists. 466 01:23:46,777 --> 01:23:52,616 Others state that there is no evidence of this. 467 01:23:52,741 --> 01:24:00,741 Thank you for the interview. What are the missing things known? 468 01:24:01,917 --> 01:24:08,715 I have already told you what happened. Read my daughter's article on it. 469 01:24:09,633 --> 01:24:13,053 The investigation is still ongoing. 470 01:24:13,178 --> 01:24:17,432 And the most important question: Are we safe? 471 01:24:22,062 --> 01:24:24,314 None of us are safe. 472 01:24:25,649 --> 01:24:28,068 There are dangers everywhere. 473 01:24:29,027 --> 01:24:31,822 So our on- 474 01:24:33,073 --> 01:24:38,370 live in fear... or be concerned about it. 475 01:24:39,705 --> 01:24:42,916 Or we can prepare for it. 476 01:24:45,586 --> 01:24:49,464 Thank you, Mr Mayfield. Sheriff Mayfield. 477 01:24:50,549 --> 01:24:54,761 When the article is read, a decision has to be made. 478 01:24:54,887 --> 01:25:01,810 We either are completely mind-boggling, or the thing is, as the mother said: 479 01:25:03,312 --> 01:25:06,190 "The crazy are right." 480 01:26:33,777 --> 01:26:37,990 Robert! Robert! 481 01:26:38,866 --> 01:26:43,245 - Come here! - What's up? 482 01:26:43,787 --> 01:26:47,040 - Quickly! - Are you okay? 483 01:27:06,226 --> 01:27:10,898 This is an urgent case. There is a river on the beach. 39697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.