Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:24:41,981 --> 00:24:43,403
I would like
2
00:24:43,607 --> 00:24:45,359
to dedicate this concert
3
00:24:45,693 --> 00:24:47,115
to him
4
00:24:47,695 --> 00:24:50,824
and to all the other
victims of state terror
5
00:24:51,031 --> 00:24:53,534
everywhere, all over the world.
6
00:24:55,911 --> 00:24:57,629
When I was young myself
7
00:24:58,789 --> 00:25:01,167
We played in London.
8
00:25:01,750 --> 00:25:05,254
We filmed some shows there.
9
00:25:05,462 --> 00:25:09,808
I have a small piece of film here tonight.
10
00:25:10,009 --> 00:25:11,477
And this... ah?
11
00:25:13,303 --> 00:25:19,276
...is a clip of me singing the song Mother.
12
00:25:22,062 --> 00:25:24,485
I will try to sing a double track vocal
13
00:25:24,690 --> 00:25:26,613
and play the acoustic guitar
14
00:25:26,817 --> 00:25:31,618
with that poor, miserable,
fucked up little Roger
15
00:25:31,822 --> 00:25:34,701
from all those years ago.
16
00:25:37,578 --> 00:25:39,205
So!
17
00:25:40,539 --> 00:25:42,086
Wish us luck!
18
00:25:44,877 --> 00:25:47,221
Good luck!
1149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.