Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,811 --> 00:00:48,645
Come with me.
Stay off the streets
2
00:00:55,121 --> 00:00:56,679
Don't do this to me.
3
00:00:57,757 --> 00:01:00,385
I'm not interested in love anymore.
4
00:01:02,062 --> 00:01:04,826
How can I leave like this?
5
00:01:10,403 --> 00:01:12,837
Hurry up and get on!
6
00:01:12,972 --> 00:01:14,166
Brother!
7
00:01:15,675 --> 00:01:17,939
Go!
8
00:01:19,546 --> 00:01:21,980
Go and have a good life.
9
00:01:24,784 --> 00:01:27,685
And don't ever come looking for me.
10
00:02:05,784 --> 00:02:10,685
(Subtitle Revised by HchC)
11
00:03:01,114 --> 00:03:04,277
Suk Won,
how much did you lose?
12
00:03:07,520 --> 00:03:11,650
Don't think too much.
Save yourself.
13
00:03:32,512 --> 00:03:34,480
You're here?
14
00:03:46,259 --> 00:03:48,090
What happen?
15
00:03:49,062 --> 00:03:52,828
Can you get back
any of our money?
16
00:03:54,033 --> 00:03:56,593
Darling. I'm sorry..
17
00:03:57,170 --> 00:04:00,469
You mean, it's
completely gone?
18
00:04:00,707 --> 00:04:02,402
I never meant..
19
00:04:03,610 --> 00:04:05,737
You bastard,
20
00:04:06,379 --> 00:04:08,347
that money
was everything to us.
21
00:05:14,747 --> 00:05:16,271
Hey you! You fucker,
22
00:05:17,150 --> 00:05:21,454
you looked like trouble
right from the start!
23
00:05:21,454 --> 00:05:28,360
Hey, you. So you're the bed type,
are you? Fine, fine.
24
00:05:33,533 --> 00:05:37,060
And what's this shitface,
25
00:05:38,538 --> 00:05:40,199
You fucker,
26
00:05:40,606 --> 00:05:42,733
you bastard!
27
00:05:43,509 --> 00:05:47,240
What are you doing
in my home, you bastard?
28
00:05:47,714 --> 00:05:50,740
We have rules here, too.
29
00:05:50,917 --> 00:05:55,047
Leases, rent, key money, you know?
30
00:05:55,154 --> 00:05:57,247
Look at this bastard!
31
00:05:57,357 --> 00:06:00,758
Hey asshole. Asshole!
32
00:06:00,860 --> 00:06:03,328
Look at this crazy bastard
33
00:06:05,732 --> 00:06:09,065
- Get lost, you motherfucker!
- Hey!
34
00:06:09,168 --> 00:06:11,636
What's with all the noise?
35
00:06:12,705 --> 00:06:17,005
This asshole's in my home.
36
00:06:17,443 --> 00:06:20,139
Fucking rookie, must be crazy.
37
00:06:24,751 --> 00:06:26,719
Beat him up and throw him out.
38
00:06:26,719 --> 00:06:29,055
Whatever you say!
39
00:06:29,055 --> 00:06:32,582
Go, asshole, get lost.
40
00:06:33,526 --> 00:06:35,653
Hey, old man.
41
00:06:36,596 --> 00:06:38,331
Let him stay, just for tonight.
42
00:06:38,331 --> 00:06:40,526
Huh? Boss!
43
00:06:43,636 --> 00:06:46,298
Standby, cue!
44
00:06:46,706 --> 00:06:50,540
Ladies and gentlemen,
45
00:06:50,643 --> 00:06:53,279
Thank you for visiting
Seoul Station, ha ha!
46
00:06:53,279 --> 00:06:54,405
Cut! Cut!
47
00:06:56,282 --> 00:06:58,718
Mister, try to be serious.
48
00:06:58,718 --> 00:07:00,549
He said don't smile.
49
00:07:02,021 --> 00:07:06,822
- So I'm homeless, big deal! It's just a way of life.
- Think street life is easy?
50
00:07:06,993 --> 00:07:10,730
Mister, we can't do this
if you keep laughing.
51
00:07:10,730 --> 00:07:13,460
Try to look weary, ok?
52
00:07:16,235 --> 00:07:18,328
Hey boss, what should I do?
53
00:07:18,738 --> 00:07:20,763
Try to look really shitty.
54
00:07:21,407 --> 00:07:23,204
- Like this?
- More.
55
00:07:23,943 --> 00:07:25,740
Like this?
56
00:07:26,746 --> 00:07:28,077
He says cut, cut.
57
00:07:29,248 --> 00:07:31,409
Why are they only showing
these parts?
58
00:07:33,453 --> 00:07:35,853
There was more.
59
00:07:36,689 --> 00:07:38,891
If you're done
watching TV, beat it!
60
00:07:38,891 --> 00:07:41,928
Go to hell!
I got paid for doing that!
61
00:07:41,928 --> 00:07:44,163
Maybe I'll go somewhere else
62
00:07:44,163 --> 00:07:48,835
Oh, I'm so scared. These rich customers
say they're leaving!
63
00:07:48,835 --> 00:07:51,504
Lay off the crap,
64
00:07:51,504 --> 00:07:54,040
and give everyone here
a bowl of noodles.
65
00:07:54,040 --> 00:07:56,270
I'm buying.
66
00:07:57,176 --> 00:07:58,268
He's buying!
67
00:07:59,011 --> 00:08:06,975
Look Dae Shik, I haven't
had a customer all day. For God's sake,
take them and go.
68
00:08:10,056 --> 00:08:12,456
Bull shit
69
00:08:12,892 --> 00:08:17,329
- Hey, where'd you
get that jacket?
- What? It's mine.
70
00:08:18,097 --> 00:08:21,965
Bullshit.
71
00:08:22,401 --> 00:08:27,031
It's that broker's jacket.
I guess he's a goner.
72
00:09:46,152 --> 00:09:48,052
Oh, shit
73
00:09:52,658 --> 00:09:56,185
Hey, hey!
74
00:10:18,417 --> 00:10:21,682
So, feeling any better?
75
00:10:24,590 --> 00:10:26,114
Here.
76
00:10:33,699 --> 00:10:36,133
Take it, it's yours anyway.
77
00:10:40,039 --> 00:10:42,837
Think you could kill
yourself so easily?
78
00:10:49,649 --> 00:10:52,550
Out of the way. Move.
79
00:10:53,019 --> 00:10:54,887
You cutting in again?
80
00:10:54,887 --> 00:10:57,323
I was here before,
just had to take a leak.
81
00:10:57,323 --> 00:11:00,815
Get lost!
82
00:11:09,769 --> 00:11:12,237
Move over, asshole.
83
00:11:26,552 --> 00:11:27,814
What is it?
84
00:11:30,022 --> 00:11:32,286
Maybe he can't lift his arm.
85
00:11:35,061 --> 00:11:37,689
Use your left hand, then.
86
00:11:39,832 --> 00:11:44,462
Hey, you! Don't even think about
living off us.
87
00:11:45,137 --> 00:11:48,441
Every man's on his own here.
88
00:11:48,441 --> 00:11:49,999
Right, Boss?
89
00:12:06,592 --> 00:12:08,184
Here.
90
00:12:09,695 --> 00:12:12,994
I can't move my arm, either.
91
00:12:13,232 --> 00:12:15,063
come on!
92
00:12:29,782 --> 00:12:31,909
You crazy bitch, beat it!
93
00:12:32,852 --> 00:12:36,879
Can't you read,
it says "Gentleman."
94
00:12:38,457 --> 00:12:40,982
Boss, what are you doing here?
95
00:12:43,062 --> 00:12:48,432
You're having a grand old time. What are you doing?!
96
00:13:12,825 --> 00:13:14,126
Where do you think
you're going, huh?
97
00:13:14,126 --> 00:13:16,262
Hey, what is this?
98
00:13:16,262 --> 00:13:19,698
Turning us out like dogs?
Let me go, asshole.
99
00:13:21,567 --> 00:13:24,904
Think you can treat us like shit!
100
00:13:24,904 --> 00:13:27,072
Dae Shik, do something.
Get your stuff!
101
00:13:27,072 --> 00:13:29,404
Shut up!
102
00:13:30,676 --> 00:13:33,406
Cut the bullshit and get lost.
103
00:13:39,485 --> 00:13:44,889
Dae Shik, stay at the shelter
for a while, huh?
104
00:13:45,958 --> 00:13:49,295
Hey, stop that!
105
00:13:49,295 --> 00:13:51,490
You bastards!
106
00:13:54,567 --> 00:13:57,297
Hey, aren't you gonna help?
107
00:13:57,670 --> 00:14:00,161
Dammit...
108
00:14:06,245 --> 00:14:09,373
This is an outrage!
109
00:14:37,376 --> 00:14:39,003
Aren't you coming?
110
00:14:40,012 --> 00:14:45,211
Go ahead. The rain feels nice
after so long.
111
00:14:47,686 --> 00:14:51,782
Hey, old man.
Go stay at the shelter, huh?
112
00:14:52,258 --> 00:14:55,056
I don't want to deal
with your corpse.
113
00:14:56,295 --> 00:15:01,634
They don't even
let you smoke there. Rather die on the streets.
114
00:15:01,634 --> 00:15:03,295
Go to hell, then!
115
00:15:50,282 --> 00:15:54,776
Wait, Wait, wait moment!
116
00:15:55,154 --> 00:15:58,749
Just checking ID.
117
00:15:59,992 --> 00:16:02,153
You just have to
show us your ID.
118
00:16:02,227 --> 00:16:07,566
No! I'm not going to the shelter!
119
00:16:07,566 --> 00:16:10,000
Officer Kang! Take him away.
120
00:16:35,694 --> 00:16:40,893
Don't read shit like that.
121
00:16:41,000 --> 00:16:43,102
There's nothing there
that'll help a beggar.
122
00:16:43,102 --> 00:16:45,104
Beggar, beggar.
Stop saying that.
123
00:16:45,104 --> 00:16:48,972
Do I look like I'm living
without a plan?
124
00:16:50,943 --> 00:16:52,968
You don't believe me?
125
00:16:53,712 --> 00:16:57,876
Out of three
and it's au revoir.
126
00:17:00,519 --> 00:17:04,285
If you haven't heard
anything by now
127
00:17:04,923 --> 00:17:06,325
Besides, what's the other two?
128
00:17:06,325 --> 00:17:08,225
None of your business.
129
00:17:08,427 --> 00:17:10,725
You got some money
stashed away?
130
00:17:11,296 --> 00:17:14,595
If you add it all up
about 100 million won.
131
00:17:14,933 --> 00:17:16,730
Whoa!
132
00:17:18,237 --> 00:17:20,034
But I've got a second plan.
133
00:17:20,439 --> 00:17:23,602
My colleagues will start their
own company and call me.
134
00:17:25,844 --> 00:17:30,474
Is the third your wife? Wake up.
135
00:17:32,017 --> 00:17:34,611
She's a smart woman.
136
00:17:34,920 --> 00:17:38,791
Aren't you lucky
to have so many ways out.
137
00:17:38,791 --> 00:17:41,760
So stop treating me like a beggar.
138
00:17:41,760 --> 00:17:44,752
Because I'm different.
139
00:17:53,072 --> 00:17:58,009
That crazy bitch. She's out of the shelter.
140
00:18:08,353 --> 00:18:12,619
Why didn't you call me?
Living like this...
141
00:18:12,991 --> 00:18:14,893
I didn't want to burden you.
142
00:18:14,893 --> 00:18:18,294
You crazy bastard.
Burden?
143
00:18:30,843 --> 00:18:36,907
It's hot here. You two talk.
144
00:18:38,083 --> 00:18:40,381
I'm going out for some air.
145
00:18:49,161 --> 00:18:51,686
I'm sure I've
seen him somewhere.
146
00:18:56,268 --> 00:18:59,294
So how are you doing?
147
00:19:02,508 --> 00:19:04,442
Bankrupt.
148
00:19:05,444 --> 00:19:08,538
Then what about me?
149
00:19:16,822 --> 00:19:22,886
Here's ten million won. Try to make do with this
for the time being. Trust me.
150
00:19:27,933 --> 00:19:29,992
Were you a climber?
151
00:19:31,637 --> 00:19:36,336
You look like you've
climbed a lot.
152
00:19:37,176 --> 00:19:42,347
- Did your friend say that?
- He said you were
a famous climber.
153
00:19:42,347 --> 00:19:45,544
It's over.
154
00:19:48,921 --> 00:19:53,125
A climber should be in the mountains.
What happened to you?
155
00:19:53,125 --> 00:19:55,184
please Shut up, okay?
156
00:20:13,879 --> 00:20:20,011
Where are you going
looking like that?
157
00:20:27,459 --> 00:20:33,887
Go on.
Don't ever come back.
158
00:20:39,104 --> 00:20:41,840
This isn't much... Sorry.
159
00:20:41,840 --> 00:20:43,467
Fuck you.
160
00:20:52,684 --> 00:20:54,948
Mr. Yoon killed himself.
161
00:20:57,956 --> 00:21:01,585
What are you
162
00:21:03,929 --> 00:21:06,557
What's going to happen to us?
163
00:21:13,005 --> 00:21:14,606
Leave your brother's house.
164
00:21:14,606 --> 00:21:18,064
We'll rent a small room
and start over.
165
00:21:18,377 --> 00:21:20,641
Where do we get the money?
166
00:21:20,912 --> 00:21:23,540
Jung gave me 10 million won.
167
00:21:24,783 --> 00:21:27,513
What good will that do us?
168
00:21:31,957 --> 00:21:37,054
And I'm not living in
a tiny rented room.
169
00:21:38,397 --> 00:21:40,627
How can you say that?
170
00:21:42,267 --> 00:21:47,830
Why look at me like that?
This is all your fault.
171
00:22:00,652 --> 00:22:03,280
When did you start smoking?
172
00:22:05,157 --> 00:22:08,126
I'm looking around for work.
173
00:22:08,627 --> 00:22:11,721
I'll stay at my brother's
until we get settled.
174
00:22:32,451 --> 00:22:33,952
What?
175
00:22:33,952 --> 00:22:37,823
Is that all?
We've got tons of bills to pay.
176
00:22:37,823 --> 00:22:40,690
You little Here!
177
00:23:45,524 --> 00:23:51,429
Fucking bitch. Too good for a rented room?
178
00:23:51,596 --> 00:23:57,057
See what it's like without me!
179
00:24:01,273 --> 00:24:04,367
Fuck the world
180
00:24:05,877 --> 00:24:10,075
I'll disappear for you.
181
00:24:25,397 --> 00:24:27,365
Het ~
182
00:24:27,833 --> 00:24:32,668
You bastards!
183
00:24:37,108 --> 00:24:38,837
Suk Won
184
00:24:39,344 --> 00:24:41,246
Hey, Suk Won!
185
00:24:41,246 --> 00:24:46,618
Bet you're gloating
now that I'm back.
186
00:24:46,618 --> 00:24:49,018
You're crazy!
187
00:24:50,489 --> 00:24:52,480
Suk Won!
188
00:24:53,091 --> 00:24:55,150
No!
189
00:24:58,196 --> 00:25:01,222
Are you crazy?
You bastards!
190
00:27:25,043 --> 00:27:26,738
Sun of bitch
191
00:27:34,886 --> 00:27:36,581
Oh, shit.
192
00:27:40,725 --> 00:27:42,420
Who do you think you are?
193
00:27:42,827 --> 00:27:47,565
Proud citizens of South Korea.
194
00:27:47,565 --> 00:27:53,401
It's illegal to let people ride
in the back of trucks.
195
00:27:53,672 --> 00:27:55,640
Show me your license.
196
00:27:55,640 --> 00:28:00,412
It's hot and they were limping. I felt sorry for them.
197
00:28:00,412 --> 00:28:02,213
Give me a break, huh?
198
00:28:02,213 --> 00:28:04,549
Shut up and show me
your license!
199
00:28:04,549 --> 00:28:06,851
Hey, you two,
get down here, now!
200
00:28:06,851 --> 00:28:09,954
You're younger,
you come up here.
201
00:28:09,954 --> 00:28:12,057
Get down here!
202
00:28:12,057 --> 00:28:15,390
- You could get killed for that.
- We'll see about that.
203
00:28:15,660 --> 00:28:20,597
You stupid ass. Hey! Hey! Come on.
204
00:28:21,132 --> 00:28:26,871
You motherfucker.
Go on, hit me.
205
00:28:26,871 --> 00:28:32,070
Let go of me!
206
00:28:50,628 --> 00:28:55,588
Good to see you again. Roads are terrible,
aren't they?
207
00:28:55,700 --> 00:28:58,863
- It was a nightmare getting here.
- That's how things are here.
208
00:29:02,107 --> 00:29:04,871
Jung Ki Ho! Come out.
209
00:29:06,945 --> 00:29:10,181
You managed to hide for so long. How'd they catch you?
210
00:29:10,181 --> 00:29:12,274
A minor car accident.
211
00:29:12,617 --> 00:29:16,109
I'm really sorry.
Didn't mean to get you caught.
212
00:29:16,588 --> 00:29:20,725
Never mind.
Actually, it's a relief.
213
00:29:20,725 --> 00:29:25,788
Just your luck today, Mr. Jung. Let's go.
214
00:29:27,298 --> 00:29:30,358
- Have a nice day.
- Have a safe trip back.
215
00:29:30,468 --> 00:29:32,060
Goodbye.
216
00:29:37,308 --> 00:29:41,212
What do I do with them?
217
00:29:41,212 --> 00:29:45,410
No point in keeping them.
218
00:29:54,726 --> 00:29:58,321
Where are you headed? I've got time, I'll give you a lift.
219
00:30:26,191 --> 00:30:28,625
Hey, over here!
220
00:30:34,299 --> 00:30:37,535
What happened to your face?
221
00:30:37,535 --> 00:30:39,671
How can I drink coffee looking
at a face like that?
222
00:30:39,671 --> 00:30:46,076
Look, just drink up, okay?
223
00:30:46,978 --> 00:30:50,470
I can't stay all day.
224
00:31:02,193 --> 00:31:05,560
What's wrong?
225
00:31:11,336 --> 00:31:15,466
You idiot.
226
00:31:15,907 --> 00:31:18,637
You've done fine till now,
what's wrong?
227
00:31:22,113 --> 00:31:24,741
Just drink your coffee.
228
00:31:27,285 --> 00:31:30,049
You guys are a barrel of laughs.
229
00:31:30,722 --> 00:31:33,291
Come on. That's life,
you know?
230
00:31:33,291 --> 00:31:37,421
Nothing but trouble
once you leave home. Right?
231
00:31:37,762 --> 00:31:41,095
You're telling me this?
232
00:32:10,561 --> 00:32:12,964
Hey, what is she doing?
233
00:32:12,964 --> 00:32:15,066
Is she crazy?
234
00:32:15,066 --> 00:32:16,727
Look. Over there!
235
00:32:19,837 --> 00:32:20,861
Hey!
236
00:32:25,276 --> 00:32:30,009
Come on! A bit more!
237
00:33:05,984 --> 00:33:10,819
It was his fault for driving
drunk while on the run.
238
00:33:14,359 --> 00:33:16,350
Hey, you two want a drink?.
239
00:33:19,998 --> 00:33:24,059
What did you think of her?
She seems to like you.
240
00:33:25,336 --> 00:33:29,432
What was her number...
241
00:33:32,877 --> 00:33:38,679
I got money for the repairs, but it doesn't feel
right to keep it...
242
00:33:40,184 --> 00:33:43,287
Il Joo. I'm so tired...
243
00:33:43,287 --> 00:33:46,882
Who are these bastards?
244
00:33:48,393 --> 00:33:51,362
Shit, the bitch is in love.
245
00:33:53,798 --> 00:33:55,663
Here they come.
246
00:33:56,801 --> 00:33:59,964
After you're done,
take a look in the mirror.
247
00:34:00,038 --> 00:34:02,840
Don't just get up like a zombie.
248
00:34:02,840 --> 00:34:05,410
You always come out
with flat hair.
249
00:34:05,410 --> 00:34:07,478
At least I don't snore.
250
00:34:07,478 --> 00:34:10,003
Damn bitch!
251
00:34:39,177 --> 00:34:42,044
Look, you bitches,
cut the crap.
252
00:34:42,113 --> 00:34:45,207
- Are you kidding me?
- What?
253
00:34:45,283 --> 00:34:47,952
Is this some kind of
fucking recital?
254
00:34:47,952 --> 00:34:49,921
Think I'm an idiot,
you fucking bitches?
255
00:34:49,921 --> 00:34:51,656
He's got quite a mouth on him.
256
00:34:51,656 --> 00:34:53,691
Told you they wouldn't
like this song.
257
00:34:53,691 --> 00:34:55,556
Hey, let's drink up.
258
00:34:59,797 --> 00:35:01,432
Uh oh, here she goes again...
259
00:35:01,432 --> 00:35:04,959
Don't get her mad.
You'll get hurt.
260
00:35:06,104 --> 00:35:08,402
Hyung Ja, lock the door.
261
00:35:11,509 --> 00:35:15,847
Think you're tough, huh?
You asked for it.
262
00:35:15,847 --> 00:35:19,517
- That's more like it!
- You'd better have the cash.
263
00:35:19,517 --> 00:35:21,951
Just shut up and get on with it!
264
00:36:47,738 --> 00:36:51,970
Go to hell!
Over a measly bit of cash
265
00:36:52,076 --> 00:36:56,948
I'm a fund manager!
266
00:36:56,948 --> 00:37:02,853
I spend millions at room salons. You don't believe me?
Want proof?
267
00:37:02,853 --> 00:37:06,657
-Where are my business cards?
-Human trash, these people.
268
00:37:06,657 --> 00:37:09,785
They were probably
born that way, huh?
269
00:37:10,061 --> 00:37:14,031
Detective Suh, we could
have turned out that way.
270
00:37:14,031 --> 00:37:17,000
Could happen to anyone.
271
00:37:19,737 --> 00:37:25,573
- Hey! Why should you pay for them?
- Stay out of it!
272
00:37:25,743 --> 00:37:27,578
Got to spend your
money on something.
273
00:37:27,578 --> 00:37:31,207
What money?
You're up to your neck in debt!
274
00:37:31,682 --> 00:37:33,673
Il-Joo!
275
00:37:44,128 --> 00:37:46,426
He's practically killing
her in there.
276
00:37:51,802 --> 00:37:56,603
You're really not up to it?
277
00:37:59,010 --> 00:38:01,137
Hard to believe.
278
00:38:01,579 --> 00:38:05,845
You look like you could
drive a girl crazy.
279
00:38:09,987 --> 00:38:17,086
Mister, don't worry.
Once things start looking up,
280
00:38:17,895 --> 00:38:21,160
something else will start
looking up, too.
281
00:38:39,050 --> 00:38:43,749
Take them with water.
You'll ruin your throat.
282
00:38:45,323 --> 00:38:47,791
You've tried them, too?
283
00:38:50,995 --> 00:38:53,122
Why did you do that today?
284
00:38:55,700 --> 00:39:00,797
I was just sitting there,
when the waves called me.
285
00:39:02,206 --> 00:39:05,141
Il Joo... Il Joo...
Like that.
286
00:39:05,443 --> 00:39:08,913
Bitch, don't do that
287
00:39:08,913 --> 00:39:12,041
Don't be that way.
There'll be better days.
288
00:39:12,416 --> 00:39:14,475
Whatever you say.
289
00:39:15,086 --> 00:39:16,553
Get some sleep.
290
00:39:19,123 --> 00:39:24,584
Hey... You wanna live together?
291
00:39:25,963 --> 00:39:29,091
Even though I'm homeless
and can't get it up?
292
00:39:29,200 --> 00:39:32,101
Love's enough,
those things don't matter.
293
00:39:33,337 --> 00:39:38,331
We can earn money, and they say too much sex
is bad for you.
294
00:39:40,711 --> 00:39:46,877
Love?
I'm not interested in love.
295
00:39:49,487 --> 00:39:52,513
Let's sneak away at dawn,
just the two of us.
296
00:39:53,090 --> 00:39:56,526
Suk Won's a real nerd.
Why do you stay with him?
297
00:39:59,497 --> 00:40:02,057
Don't pretend you're asleep!
298
00:40:40,571 --> 00:40:42,198
Dae Shik!
299
00:40:48,045 --> 00:40:50,172
You deliver here, now?
300
00:40:51,081 --> 00:40:52,708
Hi
301
00:40:56,520 --> 00:40:59,216
-here/-yes
302
00:41:03,461 --> 00:41:06,157
Don't kidding
303
00:41:06,397 --> 00:41:09,958
Sorry, forgot to pay again.
304
00:41:10,267 --> 00:41:13,031
I always drink myself stupid.
305
00:41:13,337 --> 00:41:16,101
Been getting into trouble lately
because of money.
306
00:41:17,842 --> 00:41:21,573
Hey, here...
307
00:41:22,413 --> 00:41:24,608
Wasn't that much anyway.
308
00:41:24,782 --> 00:41:27,683
Give me a break!
I'm the one who paid.
309
00:41:30,387 --> 00:41:34,492
Didn't you two say you were
heading for Busan?
310
00:41:34,492 --> 00:41:38,360
I sometimes go there on business.
311
00:41:39,396 --> 00:41:41,131
Come see us then.
We'll have a drink or two.
312
00:41:41,131 --> 00:41:45,795
Hmm, good idea...
313
00:41:46,637 --> 00:41:50,334
Might not have the time, though.
314
00:41:54,311 --> 00:41:57,303
See you around, then.
315
00:41:58,048 --> 00:42:00,710
-See you again/-Me, too
316
00:42:15,432 --> 00:42:18,663
Bye!
Stop by sometime!
317
00:42:21,839 --> 00:42:23,864
Take care of yourself. Honey
318
00:42:43,160 --> 00:42:45,796
Go! Stubborn bitch
319
00:42:45,796 --> 00:42:50,601
Are you crazy?
You bastards!
320
00:42:50,601 --> 00:42:54,935
How dare you
throw stones at me?
321
00:42:55,472 --> 00:43:03,538
I wouldn't follow you if you
begged me! Hey!
322
00:43:06,750 --> 00:43:08,115
Dae Shik!
323
00:43:10,387 --> 00:43:13,991
It's more fun with a woman
around. What's with you?
324
00:43:13,991 --> 00:43:16,289
It's hard enough as it is.
325
00:43:34,712 --> 00:43:38,182
She's following us.
326
00:43:38,182 --> 00:43:41,117
What? Really?
327
00:43:52,162 --> 00:43:57,532
Hey!/ Don't you stop right now
328
00:44:00,971 --> 00:44:07,968
Stop the bus! Stop!
329
00:44:14,318 --> 00:44:16,377
What the~!
330
00:44:16,987 --> 00:44:19,114
Sorry.
331
00:44:28,232 --> 00:44:29,961
O. K ~
332
00:44:42,379 --> 00:44:49,080
Isn't this great? Peaceful.
333
00:44:49,453 --> 00:44:52,684
No stupid bastards in sight.
334
00:44:54,191 --> 00:44:57,820
Right now,
335
00:44:58,095 --> 00:45:00,893
I bet we're among the 100
happiest people in Korea.
336
00:46:42,666 --> 00:46:50,232
My wife...
I told her it's not
a good time to meet, but she insisted.
337
00:46:50,841 --> 00:46:55,505
What should I do? She'll be upset
to see me like this.
338
00:47:14,665 --> 00:47:17,190
We'll wait in the 2nd floor cafe.
339
00:47:17,601 --> 00:47:19,203
Would you do that?
340
00:47:19,203 --> 00:47:24,573
Hey.
341
00:47:25,075 --> 00:47:29,239
If... I'm not back in 2 hours...
342
00:47:30,581 --> 00:47:34,073
You've gone back to
Seoul with your wife.
343
00:47:36,253 --> 00:47:42,192
I'm sorry.
But now you have Il Joo.
344
00:47:43,627 --> 00:47:46,118
You don't need me.
345
00:47:48,065 --> 00:47:50,397
Let's go
346
00:47:53,537 --> 00:47:55,801
Hurry up.
347
00:48:06,817 --> 00:48:09,308
Here, over here.
348
00:48:25,502 --> 00:48:27,766
Yoo Jung, Yoo Jung.
349
00:48:30,307 --> 00:48:35,006
What's with you?
Why are you running away?
350
00:48:36,947 --> 00:48:39,006
Do I embarrass you?
351
00:48:41,551 --> 00:48:43,542
Then what's wrong?
352
00:48:45,889 --> 00:48:52,021
There's no hope for us.
Is there?
353
00:49:02,806 --> 00:49:04,933
But...
354
00:49:06,977 --> 00:49:11,081
Il Joo. Let's go.
355
00:49:11,081 --> 00:49:15,211
Why? What about Suk Won?
356
00:49:16,753 --> 00:49:18,880
He went back to Seoul.
357
00:49:19,756 --> 00:49:24,591
With his wife? Is that true?
358
00:49:26,496 --> 00:49:32,526
He said if he's not
back in two hours, it means he's gone to Seoul.
359
00:49:33,136 --> 00:49:36,840
That idiot. In his dreams
360
00:49:36,840 --> 00:49:40,970
I bet his wife's here
with the divorce papers.
361
00:49:49,519 --> 00:49:54,456
I'll make up for everything.
362
00:50:01,765 --> 00:50:06,293
Forget you ever
knew such a prick.
363
00:50:11,375 --> 00:50:13,843
Dae Shik.
364
00:50:14,511 --> 00:50:17,537
You're in love with him,
aren't you?
365
00:50:20,250 --> 00:50:22,480
I need to use the restroom.
25105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.