All language subtitles for Persuasion.2007.cd2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,052 --> 00:00:53,387 Go on. 2 00:01:02,229 --> 00:01:03,939 Miss Elliot, 3 00:01:04,022 --> 00:01:06,650 I've been thinking whether you had not better remain with Henrietta 4 00:01:06,733 --> 00:01:09,486 while I go in and break it to the Musgrove's alone. 5 00:01:09,570 --> 00:01:11,864 Do you think this is a good plan? 6 00:01:12,781 --> 00:01:14,533 I do. 7 00:01:25,377 --> 00:01:29,464 (KNOCKING AT DOOR) 8 00:01:38,140 --> 00:01:40,475 I must see Mr Musgrove without delay. 9 00:01:39,559 --> 00:01:43,980 Tell him Captain Frederick Wentworth is here. I must speak with him directly. 10 00:01:54,531 --> 00:01:57,367 (MRS MUSGROVE CRYING OUT) 11 00:02:06,920 --> 00:02:08,005 It is done. 12 00:02:08,131 --> 00:02:11,134 I shall return now to Lyme and see if I can be of any... 13 00:02:11,218 --> 00:02:12,928 any assistance. 14 00:02:14,262 --> 00:02:17,307 I believe the Musgroves will soon follow. 15 00:02:18,475 --> 00:02:20,018 Thank you. 16 00:02:21,978 --> 00:02:23,688 Captain, 17 00:02:24,606 --> 00:02:26,900 I'm most anxious. 18 00:02:27,734 --> 00:02:29,945 If you would have... 19 00:02:30,111 --> 00:02:35,075 If you'd be so kind as to have word sent to me in Bath as to how Louisa does. 20 00:02:36,910 --> 00:02:38,954 In Bath? 21 00:02:39,037 --> 00:02:42,165 I'm not needed in Lyme or any longer at Uppercross. 22 00:02:42,249 --> 00:02:44,793 I must rejoin my father. 23 00:02:45,585 --> 00:02:47,255 Our house is in Camden Place. 24 00:02:48,757 --> 00:02:52,261 -You dislike Bath most heartily, as I recall. -I do. 25 00:02:53,178 --> 00:02:56,431 But I have an old school friend who lives there and... 26 00:02:56,515 --> 00:03:00,102 I have the consolation also of Lady Russell's company. 27 00:03:01,937 --> 00:03:03,147 Very well, then. 28 00:03:03,982 --> 00:03:05,693 Goodbye, Miss Elliot. 29 00:03:30,174 --> 00:03:32,509 Goodbye, Captain Wentworth. 30 00:04:04,957 --> 00:04:07,460 PENELOPE: Certainly now, with Anne here, 31 00:04:07,543 --> 00:04:10,087 I'll not suppose myself at all wanted. 32 00:04:10,171 --> 00:04:14,800 Nonsense, Penelope, she is nothing to me, indeed, compared to you. 33 00:04:14,884 --> 00:04:18,346 My dear madam, you must not run away from us now. It must not be. 34 00:04:18,429 --> 00:04:20,723 Please, Penelope. 35 00:04:21,849 --> 00:04:23,267 (WOMEN GIGGLING) 36 00:04:24,351 --> 00:04:27,188 Ah, Anne, there you are. 37 00:04:28,731 --> 00:04:31,442 How are you, Anne? 38 00:04:31,526 --> 00:04:33,861 Are we greatly missed at Kellynch? 39 00:04:33,945 --> 00:04:38,991 But let me assure you, Bath has more than answered our expectations in every respect. 40 00:04:39,075 --> 00:04:43,621 Indeed, our house is undoubtedly the finest in Camden Place. 41 00:04:43,622 --> 00:04:48,168 You can be sure that the acquaintance of the Elliots is most exceedingly sought after. 42 00:04:48,502 --> 00:04:51,422 And best of all, Miss Anne, your cousin Mr Elliot is here in Bath 43 00:04:51,506 --> 00:04:53,801 and is quite reconciled with Sir Walter. 44 00:04:55,260 --> 00:04:57,847 -Mr Elliot? -Indeed, he has called repeatedly, 45 00:04:57,930 --> 00:05:00,683 has dined with us once. 46 00:05:00,766 --> 00:05:05,563 Evidently delighted at the distinction of being asked. 47 00:05:06,146 --> 00:05:11,610 And clearly places his whole happiness in being on intimate terms in Camden Place. 48 00:05:12,820 --> 00:05:15,739 He has offered his most handsome apologies 49 00:05:15,823 --> 00:05:20,744 for any former appearance of neglect in his duties towards us. 50 00:05:21,704 --> 00:05:24,915 And Mrs Elliot? 51 00:05:25,207 --> 00:05:27,626 Dead. Quite dead. 52 00:05:28,127 --> 00:05:31,422 Certainly his wife was a nobody, 53 00:05:31,589 --> 00:05:34,300 while a beauty and rich, 54 00:05:34,383 --> 00:05:37,720 but we must make allowances, he was young and foolish. 55 00:05:37,803 --> 00:05:41,765 Not any more. Such elegant manners. 56 00:05:41,849 --> 00:05:45,644 So gentlemanly and fashionable. 57 00:05:45,728 --> 00:05:48,898 Indeed, I have no objection to being seen with him anywhere. 58 00:05:48,981 --> 00:05:50,733 (KNOCKING AT DOOR) 59 00:05:50,816 --> 00:05:54,153 -Ah, that will be Lady Russell, no doubt. -No. 60 00:05:54,236 --> 00:05:58,616 That is Mr Elliot's knock. I am sure of it. 61 00:05:58,699 --> 00:06:00,160 I believe you are right. 62 00:06:00,243 --> 00:06:04,080 The poor man simply cannot keep away from you, Miss Elliot. 63 00:06:04,164 --> 00:06:06,625 Upon my word, Penelope. 64 00:06:06,708 --> 00:06:12,172 I am scarcely aware of his intentions being beyond those of other men. 65 00:06:17,093 --> 00:06:19,930 How is Mary looking? 66 00:06:20,013 --> 00:06:23,141 Last time I saw her she was... Well, she had a red nose. 67 00:06:23,225 --> 00:06:27,395 -Oh, she is quite well, thank you, Father. -Good. 68 00:06:27,479 --> 00:06:28,688 (DOOR OPENING) 69 00:06:37,740 --> 00:06:40,743 My apologies for calling so unexpectedly 70 00:06:40,826 --> 00:06:45,581 but I could not rest without knowing that Miss Elliot had not taken cold yesterday. 71 00:06:45,665 --> 00:06:50,086 Oh, how exceedingly kind of you, Mr Elliot. 72 00:06:53,840 --> 00:07:00,805 Ah, my dear sir, give me leave to present my daughter Anne. 73 00:07:04,185 --> 00:07:06,688 But this is extraordinary. 74 00:07:06,771 --> 00:07:11,734 Our paths have crossed before, Sir Walter, at Lyme not a week past. 75 00:07:12,485 --> 00:07:19,450 -Not that I could expect Miss Elliot to remember. -Indeed I do remember, Mr Elliot, very clearly. 76 00:07:19,909 --> 00:07:24,122 How extraordinary that we should be guests at the same inn at the same time. 77 00:07:24,747 --> 00:07:27,959 Yes, it is. 78 00:07:27,543 --> 00:07:31,589 One might almost say...providential. 79 00:07:40,098 --> 00:07:44,351 I cannot tell you how relieved I am to see her recovering so. 80 00:07:44,144 --> 00:07:48,315 Yes and she will make an excellent wife, Frederick. I congratulate you. 81 00:07:48,481 --> 00:07:50,025 I beg your pardon? 82 00:07:50,108 --> 00:07:51,860 Come, sir, you're mistaken 83 00:07:51,943 --> 00:07:55,072 if you think you've kept your intentions towards Louisa Musgrove a secret. 84 00:07:58,158 --> 00:08:01,995 You mean to say you consider an understanding exists between myself and Miss Musgrove? 85 00:08:02,078 --> 00:08:05,332 -Of course. Do you deny it? -I do. That is, what you say astonishes me. 86 00:08:05,415 --> 00:08:07,542 Do you mean to tell me you don't care for her at all? 87 00:08:07,626 --> 00:08:09,377 No, not in that way, no. Rest assured. 88 00:08:09,461 --> 00:08:12,006 Well, then I fear you'll gravely disappoint both her and her family. 89 00:08:12,089 --> 00:08:14,300 They talk of little else. 90 00:08:18,721 --> 00:08:23,142 Dear God, Harry, have I been so unguarded, so thoughtless? 91 00:08:23,434 --> 00:08:25,520 It would appear that you have. 92 00:08:25,937 --> 00:08:29,899 Well, if what you say is true then I must, in all honour, regard myself as bound to her. 93 00:08:29,982 --> 00:08:33,486 Indeed, Frederick. I am afraid you seem to have entangled yourself. 94 00:08:33,569 --> 00:08:36,072 This is dreadful. What can I do? 95 00:08:36,241 --> 00:08:41,453 Perhaps you might take your leave of Lyme on some pretext, 96 00:08:41,912 --> 00:08:44,873 and await Louisa's recovery elsewhere. 97 00:08:45,374 --> 00:08:50,003 It is perhaps possible a prolonged absence may weaken the bonds between you. 98 00:08:51,922 --> 00:08:55,759 I have been meaning to visit my brother in Shropshire. 99 00:08:57,094 --> 00:08:58,804 Capital. 100 00:09:20,202 --> 00:09:25,207 -Captain Wentworth and Louisa Musgrove? -It's quite true. I assure you. 101 00:09:25,291 --> 00:09:28,627 Any day now I expect to hear news of the engagement. 102 00:09:30,880 --> 00:09:34,633 And you, child, are you reconciled to it? 103 00:09:35,176 --> 00:09:37,511 Oh, yes, indeed. 104 00:09:37,928 --> 00:09:41,932 -I wish them every happiness. -Mmm. Of course. 105 00:09:53,445 --> 00:09:58,033 Oh, look, there's our Mr Elliot with the Wallaces. 106 00:09:59,409 --> 00:10:02,871 I must admit he does have a very pleasant manner. 107 00:10:02,954 --> 00:10:06,917 Indeed he does. And yet... 108 00:10:07,001 --> 00:10:09,128 And yet? 109 00:10:10,046 --> 00:10:13,799 I cannot help feeling that there must be something more than immediately appears 110 00:10:13,925 --> 00:10:18,095 in this sudden interest in our family, after so many years. 111 00:10:18,179 --> 00:10:20,848 You refer to Elizabeth, I take it. 112 00:10:21,224 --> 00:10:22,892 She is very handsome. 113 00:10:22,975 --> 00:10:26,896 Well, he has nothing to gain from a reconciliation. 114 00:10:27,438 --> 00:10:32,194 His late wife, however unsuitable a match, was exceedingly wealthy, and in any case 115 00:10:32,694 --> 00:10:37,783 nothing can prevent him from inheriting Kellynch and the baronetcy along with it. 116 00:10:38,200 --> 00:10:42,746 Nothing except my father marrying again 117 00:10:42,955 --> 00:10:45,999 and providing himself at last with a male heir. 118 00:10:46,083 --> 00:10:48,794 Ah. No, indeed. 119 00:10:49,294 --> 00:10:54,383 And Mrs Clay is young and altogether well-looking. 120 00:10:54,425 --> 00:10:59,806 I wonder at Elizabeth, to place such a woman under your father's nose so. 121 00:11:00,682 --> 00:11:02,183 We must be vigilant. 122 00:11:04,600 --> 00:11:09,021 -Ah, Lady Russell. -Ah, Lady Cavendish. 123 00:11:15,406 --> 00:11:17,283 My dearest cousin, 124 00:11:17,533 --> 00:11:21,036 once again providence seems eager to throw us together. 125 00:11:21,579 --> 00:11:23,831 Good morning, Mr Elliot. 126 00:11:23,998 --> 00:11:27,251 I confess, I called nearly an hour ago at Camden Place 127 00:11:27,376 --> 00:11:30,588 and was most distressed to find you absent. 128 00:11:31,714 --> 00:11:36,385 My father was quite taken up with some sensational news in this morning's paper. 129 00:11:36,886 --> 00:11:38,804 You refer, of course, to your cousins, 130 00:11:38,888 --> 00:11:43,475 the Dowager Viscountess Dalrymple and her daughter the Honourable Miss Carteret, 131 00:11:43,393 --> 00:11:45,520 who arrive in Bath today. 132 00:11:45,604 --> 00:11:47,814 You are very well informed, Mr Elliot. 133 00:11:47,898 --> 00:11:51,484 Your father may have mentioned something on the subject. 134 00:11:52,194 --> 00:11:54,571 I do not doubt that he did. 135 00:11:55,781 --> 00:11:59,619 You do not seem anxious to make their acquaintance again. 136 00:12:00,953 --> 00:12:05,166 I agree. The Dalrymples are nothing in themselves, but 137 00:12:05,541 --> 00:12:09,378 family connections are always worth preserving. 138 00:12:09,462 --> 00:12:12,049 And they are regarded everywhere as good company. 139 00:12:13,716 --> 00:12:16,846 My idea of good company, Mr Elliot, is the company of clever, well-informed people 140 00:12:18,180 --> 00:12:20,016 who have a great deal of conversation. 141 00:12:20,266 --> 00:12:23,895 You are mistaken. That is not good company. 142 00:12:24,687 --> 00:12:26,065 That is the best. 143 00:12:28,440 --> 00:12:32,569 No, good company requires only birth, manners and education 144 00:12:32,653 --> 00:12:37,366 and, with regard to education, I'm afraid it is not very particular. 145 00:12:39,535 --> 00:12:43,580 Oh, my cousin Anne shakes her head. She is not satisfied. 146 00:12:45,082 --> 00:12:50,128 In one point, however, I'm sure we must feel alike. 147 00:12:50,712 --> 00:12:55,843 We welcome any addition to your father's society which diverts his thoughts from those who, 148 00:12:56,970 --> 00:12:59,180 well, are beneath him. 149 00:13:00,433 --> 00:13:02,769 You refer to Mrs Clay? 150 00:13:04,229 --> 00:13:06,648 It is possible that I do. 151 00:13:11,484 --> 00:13:15,989 My concern is that my father may be rendered unhappy by the connection. 152 00:13:15,823 --> 00:13:18,367 But perhaps I'm too fastidious. 153 00:13:19,368 --> 00:13:21,662 My dear Anne, 154 00:13:22,121 --> 00:13:27,084 you have a better right to be fastidious than any woman I've ever met. 155 00:13:38,305 --> 00:13:42,058 Oh, good heavens. 156 00:13:42,350 --> 00:13:44,603 Mr Elliot not with you? 157 00:13:46,646 --> 00:13:49,357 There is a letter come for you from Uppercross. 158 00:13:49,441 --> 00:13:54,237 If you are quick you may just have time to read it before he calls again. 159 00:14:05,751 --> 00:14:10,546 CHARLES: My dear Anne, I rejoice to tell you that Louisa improves daily 160 00:14:10,630 --> 00:14:12,049 and will soon be quite her old self. 161 00:14:12,216 --> 00:14:15,552 I am also told we shall soon hear wedding bells at Uppercross, 162 00:14:15,636 --> 00:14:19,056 although I'm sworn to secrecy on the subject and may say no more. 163 00:14:19,306 --> 00:14:23,393 But Mama says the local dressmakers will not answer for such an occasion. 164 00:14:23,602 --> 00:14:26,897 So, expect to see us at Bath next week for a fitting. 165 00:14:26,980 --> 00:14:31,151 Until then, I remain your affectionate brother-in-law, Charles Musgrove. 166 00:15:12,819 --> 00:15:43,863 Anne. 167 00:15:15,905 --> 00:15:16,784 Anne. Anne. 168 00:15:32,798 --> 00:15:35,676 Come, come, Anne, we must not be late. 169 00:15:35,927 --> 00:15:40,556 You cannot have forgotten we have an invitation from Lady Dalrymple. 170 00:15:41,016 --> 00:15:46,228 I regret I am already engaged to spend the evening with an old school friend. 171 00:15:46,688 --> 00:15:49,816 Not that sickly old widow in Westgate Buildings? 172 00:15:50,526 --> 00:15:54,030 -Mrs Smith, yes. -Smith? 173 00:15:55,531 --> 00:15:58,201 -Westgate Buildings? -Excuse me. 174 00:15:59,577 --> 00:16:02,705 And who, pray, is Mrs Smith? 175 00:16:03,206 --> 00:16:07,959 One of the 5,000 Smiths that are everywhere to be met with? 176 00:16:08,043 --> 00:16:12,422 Upon my word, Miss Anne Elliot, you have the most extraordinary taste. 177 00:16:12,548 --> 00:16:15,134 To place such a person 178 00:16:15,218 --> 00:16:20,264 ahead of your own family connections among the nobility of England and Ireland. 179 00:16:21,475 --> 00:16:23,519 Mrs Smith. 180 00:16:24,186 --> 00:16:30,067 Perhaps she's not the only poor widow in Bath with little to live on and no surname of dignity. 181 00:16:31,777 --> 00:16:34,154 Good evening. 182 00:16:50,170 --> 00:16:54,049 -Anne. -Harriet. 183 00:16:55,051 --> 00:16:58,888 -How are you? -I'm well, thank you. Much better. 184 00:16:58,389 --> 00:16:59,391 This is my nurse Mrs Rooke. 185 00:17:00,474 --> 00:17:03,811 -How do you do, Miss Elliot? -Mrs Rooke. 186 00:17:03,936 --> 00:17:06,981 I am truly sorry I've been unable to visit before this. 187 00:17:07,064 --> 00:17:09,149 My time has not been my own. 188 00:17:09,233 --> 00:17:14,321 Oh, but we are deeply honoured to have a cousin of Lady Dalrymple pay us a visit here this evening 189 00:17:14,405 --> 00:17:18,534 instead of calling upon her relations with the rest of her family. 190 00:17:21,078 --> 00:17:23,831 You will soon learn that absolutely nothing happens in Bath 191 00:17:23,914 --> 00:17:26,625 without Nurse Rooke hearing of it. 192 00:17:28,544 --> 00:17:30,505 Come, dearest Anne, 193 00:17:30,589 --> 00:17:36,051 tell me everything that has happened to you in the past 1 2 years. 194 00:17:36,469 --> 00:17:38,138 Harry. 195 00:17:43,560 --> 00:17:45,562 Harry. 196 00:17:48,356 --> 00:17:51,902 Harry. Harry. 197 00:17:52,694 --> 00:17:54,613 Frederick. 198 00:17:56,907 --> 00:18:00,368 I called at the inn but Louisa's gone back home to Uppercross, I find. 199 00:18:00,452 --> 00:18:04,539 A week ago, at least. Benwick took her. She's quite recovered. 200 00:18:05,082 --> 00:18:07,001 How is your brother? 201 00:18:07,336 --> 00:18:09,880 He thinks I'm as big a fool as I do. 202 00:18:12,798 --> 00:18:16,929 You have no idea, Harry, how I... how I curse the folly of my own pride. 203 00:18:17,012 --> 00:18:20,932 Had I only the good sense to seize my happiness when I had the chance again 204 00:18:21,015 --> 00:18:22,475 and none of this would have happened. 205 00:18:22,558 --> 00:18:24,393 I'm not sure I follow. 206 00:18:24,853 --> 00:18:26,564 I imagine myself indifferent to her 207 00:18:27,398 --> 00:18:30,026 but I was only angry and resentful. 208 00:18:31,986 --> 00:18:33,279 Too late. 209 00:18:34,072 --> 00:18:37,242 Too late I began to understand myself and her. 210 00:18:38,868 --> 00:18:43,833 Never, never have I met her equal in good sense or sweetness of character. 211 00:18:45,917 --> 00:18:48,211 She's perfection itself. 212 00:18:50,255 --> 00:18:53,383 I've never loved any but her. 213 00:18:54,259 --> 00:18:58,429 -We are talking now of Anne Elliot? -Of course, who else? 214 00:18:58,513 --> 00:19:01,850 Then I take it you have not received Benwick's letter. 215 00:19:03,560 --> 00:19:08,106 I shall have to go to Uppercross now. It cannot, in all decency, be avoided. 216 00:19:08,189 --> 00:19:11,818 I mention this letter only because it contains the news 217 00:19:11,901 --> 00:19:14,529 that he has proposed to Louisa Musgrove. 218 00:19:14,822 --> 00:19:18,617 She has accepted him. They are to be married directly. 219 00:19:18,701 --> 00:19:19,578 Married? 220 00:19:21,662 --> 00:19:25,874 -Louisa and Benwick? -Directly. 221 00:19:26,418 --> 00:19:29,796 Then... Then I'm free. 222 00:19:31,506 --> 00:19:34,634 As it happens, I'm going to Bath tomorrow. 223 00:19:35,093 --> 00:19:37,721 Perhaps now you'd care to join me. 224 00:19:44,266 --> 00:19:48,853 And whom should I chance to meet at the Pump Rooms again yesterday 225 00:19:48,936 --> 00:19:51,564 but Mr Elliot. 226 00:19:51,608 --> 00:19:54,526 Without being indiscreet, 227 00:19:55,027 --> 00:19:58,155 I can reveal that you were very much talked of. 228 00:19:57,655 --> 00:20:02,076 He thinks you a most extraordinary young woman. 229 00:20:02,243 --> 00:20:05,663 In your temper, manners, mind, 230 00:20:06,206 --> 00:20:08,666 a model of female excellence. 231 00:20:09,083 --> 00:20:13,755 Now, I am no matchmaker, as you well know, 232 00:20:14,714 --> 00:20:19,886 but a most suitable connection. Everybody must certainly consider it. 233 00:20:20,845 --> 00:20:24,474 And I do think there would be every possibility of your 234 00:20:24,557 --> 00:20:29,062 and Mr Elliot being very happy together. 235 00:20:29,522 --> 00:20:33,526 And, I must confess, to look forward and think of you 236 00:20:33,609 --> 00:20:36,320 occupying your dear mother's place 237 00:20:36,820 --> 00:20:39,073 as the future mistress of Kellynch. 238 00:20:39,532 --> 00:20:41,659 The future Lady Elliot. 239 00:20:42,284 --> 00:20:46,288 Oh, my dearest Anne, it would give me more delight 240 00:20:46,997 --> 00:20:50,209 than is often felt at my time of life. 241 00:20:50,794 --> 00:20:54,003 Lady Russell. 242 00:20:56,049 --> 00:20:59,300 Will you join us? 243 00:21:01,597 --> 00:21:06,560 ANNE: I cannot deny the idea of being restored to Kellynch, 244 00:21:07,143 --> 00:21:10,897 of calling it home again, my home forever, 245 00:21:11,107 --> 00:21:14,734 has a charm I cannot immediately resist. 246 00:21:15,319 --> 00:21:20,949 And Mr Elliot is an exceedingly agreeable man 247 00:21:21,032 --> 00:21:25,787 and, in many respects, I think very highly of him. 248 00:21:26,622 --> 00:21:31,126 ADMIRAL CROFT: Admiral and Mrs Croft come to call on Miss Anne Elliot. 249 00:21:36,216 --> 00:21:41,512 Admiral, Mrs Croft, I'm delighted to see you. 250 00:21:41,096 --> 00:21:43,806 What brings you here to Bath? 251 00:21:43,015 --> 00:21:46,059 I'm afraid, Miss Elliot, it is my digestion. 252 00:21:46,143 --> 00:21:48,979 And when your sister Mary learned we were to come to Bath, 253 00:21:48,062 --> 00:21:50,106 she charged us with this letter for you. 254 00:21:50,190 --> 00:21:53,650 Thank you. You must stay for tea. 255 00:21:53,484 --> 00:21:57,403 And tell me the news from Kellynch. 256 00:21:58,406 --> 00:22:03,784 Well, all the talk, of course, has been of the marriage. 257 00:22:03,536 --> 00:22:07,748 -The marriage? -Why, your cousin of course. 258 00:22:07,540 --> 00:22:10,042 Miss Louisa Musgrove. 259 00:22:11,294 --> 00:22:13,379 Do you mean to tell me you did not know? 260 00:22:14,589 --> 00:22:16,965 No, indeed. 261 00:22:17,634 --> 00:22:22,263 I only had a note from Charles that we were to soon expect a wedding. 262 00:22:22,514 --> 00:22:27,769 Oh, well, then I'm sure the letter we have brought from your sister will contain a full account. 263 00:22:29,021 --> 00:22:31,273 I'm very happy for Louisa. 264 00:22:31,982 --> 00:22:35,444 -I am certain she has chosen wisely. -MRS CROFT: Indeed, indeed. 265 00:22:35,528 --> 00:22:37,321 ADMIRAL CROFT: Oh, he's a fine fellow, right enough. 266 00:22:37,404 --> 00:22:43,827 MRS CROFT: And whatever Frederick may say, she has no fears of being a naval captain's wife. 267 00:22:43,494 --> 00:22:44,912 No, indeed. 268 00:22:44,538 --> 00:22:48,041 I must confess the news did come as something of a surprise to us. 269 00:22:48,124 --> 00:22:49,793 Even Sophy was taken aback. 270 00:22:51,086 --> 00:22:55,757 Really? Did he give you no indication of his intentions? 271 00:22:56,091 --> 00:22:58,426 No. No, never a word on the subject. 272 00:22:58,593 --> 00:23:02,180 But Frederick is not a man to pine or complain. 273 00:23:02,430 --> 00:23:06,351 No, he very honourably hoped she will be very happy with Benwick and there's an end to it. 274 00:23:06,434 --> 00:23:09,187 In fact, from his manner of speaking on the subject, 275 00:23:09,271 --> 00:23:13,400 one would never guess Frederick could have ever thought of Louisa Musgrove for himself. 276 00:23:14,735 --> 00:23:16,028 Benwick? 277 00:23:17,113 --> 00:23:18,739 I beg your pardon? 278 00:23:19,118 --> 00:23:26,498 Am I, then, to understand that Louisa is to marry Captain Benwick 279 00:23:28,417 --> 00:23:30,043 and not Captain Wentworth? 280 00:23:31,086 --> 00:23:33,131 Yes. Yes, that's it exactly. 281 00:23:34,674 --> 00:23:38,803 Poor Frederick. Now he will have to begin all over with somebody else. 282 00:23:42,599 --> 00:23:45,310 MRS CROFT: Miss Anne, is something wrong? 283 00:23:46,102 --> 00:23:50,064 No. No, you astonished me indeed. 284 00:23:50,356 --> 00:23:51,941 You mean, you did not know? 285 00:23:52,692 --> 00:23:56,487 The thing is certainly true. We have it from Frederick himself. 286 00:23:57,447 --> 00:24:01,034 -Captain Wentworth is in Bath? -He arrived last night. 287 00:24:02,702 --> 00:24:03,870 Oh. 288 00:24:35,195 --> 00:24:36,404 Captain Wentworth. 289 00:24:40,742 --> 00:24:41,910 Miss Elliot. 290 00:24:51,545 --> 00:24:53,880 Your sister mentioned your being in Bath. 291 00:24:54,798 --> 00:24:58,218 Yes, I'm lodging with the Admiral in Queen's Square. 292 00:25:05,308 --> 00:25:08,687 You've perhaps also heard that Louisa Musgrove is to marry James Benwick. 293 00:25:08,770 --> 00:25:13,275 -I have. I was most astonished. -As was I. 294 00:25:17,531 --> 00:25:21,576 And yet, I'm sure in time they will grow more alike. 295 00:25:22,244 --> 00:25:27,749 Captain Benwick will gain high spirits and cheerfulness and she will... 296 00:25:27,833 --> 00:25:29,877 Relish for morbid poetry. 297 00:25:32,129 --> 00:25:33,338 Just so. 298 00:25:42,890 --> 00:25:46,351 With all my soul, I wish them happy, 299 00:25:47,311 --> 00:25:48,729 and yet... 300 00:25:51,315 --> 00:25:53,233 Miss Louisa is a very 301 00:25:54,443 --> 00:25:57,863 good, amiable, sweet-tempered girl. 302 00:25:59,991 --> 00:26:04,036 Harville's sister was a very superior woman, 303 00:26:04,913 --> 00:26:09,458 and Benwick's attachment to her was, indeed, profound. 304 00:26:11,669 --> 00:26:14,963 A man cannot recover from such a passion 305 00:26:16,841 --> 00:26:18,009 with such a woman. 306 00:26:21,514 --> 00:26:22,640 He ought not. 307 00:26:29,939 --> 00:26:30,106 He does not. 308 00:26:35,903 --> 00:26:40,783 My dear Anne, I cannot say how grieved I am to have kept you waiting, 309 00:26:40,866 --> 00:26:43,869 but the carriage is outside. 310 00:26:43,953 --> 00:26:48,332 Mr Elliot, permit me to name Captain Wentworth. 311 00:26:48,958 --> 00:26:50,626 My cousin Mr Elliot. 312 00:26:55,716 --> 00:26:58,926 May I? 313 00:26:59,720 --> 00:27:04,808 Captain, there is a concert at the Pump Rooms tonight. 314 00:27:05,392 --> 00:27:08,561 I remember how fond you are of music. 315 00:27:25,121 --> 00:27:29,542 I must say, though, the worst of Bath is the number of plain women. 316 00:27:29,793 --> 00:27:34,923 I frequently observe that one pretty face would be followed by five and thirty frights. 317 00:27:35,382 --> 00:27:36,884 And as for the men... 318 00:27:37,301 --> 00:27:38,468 Oh. 319 00:27:39,386 --> 00:27:41,847 Ah, Lady Russell. 320 00:27:44,433 --> 00:27:48,187 We are at home tomorrow night to a somewhat select gathering... 321 00:27:48,270 --> 00:27:52,316 -We do so hope you are at liberty. -Of course, Sir Walter, with pleasure. 322 00:27:52,441 --> 00:27:54,651 But where is Lady Dalrymple? 323 00:27:54,944 --> 00:27:58,156 Good heavens, is that Frederick Wentworth? 324 00:28:00,407 --> 00:28:02,159 Isn't he the nobody? 325 00:28:02,367 --> 00:28:04,620 LADY RUSSELL: What on earth is he doing in Bath? 326 00:28:14,881 --> 00:28:17,216 Captain Wentworth, 327 00:28:18,302 --> 00:28:21,179 is the programme to your liking? 328 00:28:22,305 --> 00:28:25,140 I found myself at liberty this evening. 329 00:28:25,435 --> 00:28:28,522 Bath has much to offer those who are interested in music. 330 00:28:28,813 --> 00:28:33,273 So I'm led to believe. 331 00:28:35,027 --> 00:28:40,615 And shall you be staying long in Bath? 332 00:28:41,660 --> 00:28:44,869 I don't know. 333 00:28:44,287 --> 00:28:46,790 That is to say, I am not certain. 334 00:28:47,958 --> 00:28:50,376 It all depends. 335 00:28:50,627 --> 00:28:53,087 I see. 336 00:28:55,090 --> 00:28:57,676 -Miss Elliot... -Captain. 337 00:28:57,759 --> 00:28:59,135 (FOOTMAN ANNOUNCING ARRIVALS) 338 00:28:59,427 --> 00:29:01,304 (GASPS) Lady Dalrymple. 339 00:29:01,888 --> 00:29:03,559 Anne, Anne, Lady Dalrymple is here. 340 00:29:52,861 --> 00:29:56,989 There'll soon be another marriage in that family, if I'm any judge. 341 00:29:57,072 --> 00:30:00,325 Certainly, if the rumours are to be believed. 342 00:30:31,148 --> 00:30:33,358 Captain. 343 00:30:36,695 --> 00:30:37,863 Captain. 344 00:30:41,743 --> 00:30:45,412 -Are you going? -Yes. 345 00:30:46,748 --> 00:30:50,626 Is the first half, at least, not worth staying for? 346 00:30:51,127 --> 00:30:52,337 No. 347 00:30:52,421 --> 00:30:57,216 There's nothing here worth me staying for. Good night. 348 00:31:00,930 --> 00:31:02,807 My dear Anne, is all well? 349 00:31:04,433 --> 00:31:06,686 We are all so dreadfully concerned. 350 00:31:09,230 --> 00:31:10,398 Yes. 351 00:31:11,816 --> 00:31:14,818 I felt suddenly a little faint. 352 00:31:15,278 --> 00:31:17,904 But I'm quite recovered. 353 00:31:22,743 --> 00:31:25,453 Should we not return to the concert? 354 00:31:26,789 --> 00:31:29,332 Dearest Anne, 355 00:31:30,210 --> 00:31:34,839 I have been awaiting an opportunity to speak to you privately 356 00:31:34,548 --> 00:31:38,676 and now it seems to have come. 357 00:31:38,219 --> 00:31:43,307 -I'm sorry, sir, I'm not very good company. -My dear cousin, 358 00:31:44,516 --> 00:31:47,436 you are far too modest for the world in general to be aware 359 00:31:47,519 --> 00:31:50,689 -of even half your accomplishments. -Really, sir, 360 00:31:51,565 --> 00:31:54,526 -I do not think you know me that well. -On the contrary. 361 00:31:56,321 --> 00:32:00,617 The name of Anne Elliot has long had a beguiling charm for me. 362 00:32:01,284 --> 00:32:06,247 If I dared, I would now breathe my sincerest wish 363 00:32:06,915 --> 00:32:09,042 that name might never change. 364 00:32:10,503 --> 00:32:12,254 -Sir... -I do not venture 365 00:32:12,338 --> 00:32:15,299 to expect an immediate answer to my proposal. 366 00:32:16,675 --> 00:32:20,095 But I cannot, in honour, further conceal my intentions 367 00:32:22,139 --> 00:32:25,017 and perhaps tomorrow night at Camden Place 368 00:32:25,935 --> 00:32:28,145 you will feel able to make me 369 00:32:29,563 --> 00:32:34,984 the happiest and most fortunate of men. 370 00:32:55,049 --> 00:32:59,095 WENTWORTH: Miss Elliot, I am charged with an urgent commission from the Admiral 371 00:32:59,178 --> 00:33:00,972 in regard to your family. 372 00:33:01,055 --> 00:33:04,016 And since I am to leave Bath today without delay, 373 00:33:04,517 --> 00:33:07,895 I should be obliged if I could wait upon you at 1 1.:00 this morning. 374 00:33:08,729 --> 00:33:10,731 375 00:33:14,569 --> 00:33:18,820 376 00:33:24,497 --> 00:33:25,957 CHARLES: Hello, Anne, how are you? 377 00:33:26,040 --> 00:33:28,293 Charles, Mary. 378 00:33:30,879 --> 00:33:33,173 I am here to take the waters. 379 00:33:33,298 --> 00:33:37,468 I have been most dreadfully unwell, it is my last hope. 380 00:33:37,969 --> 00:33:39,554 Father, Elizabeth. 381 00:33:39,637 --> 00:33:41,306 SIR WALTER: Good heavens, it's Mary. 382 00:33:41,389 --> 00:33:44,726 Sir Walter, Elizabeth, we have come to choose a wedding dress 383 00:33:44,809 --> 00:33:47,478 with mother and Henrietta. She is to be married to Charles Hayter. 384 00:33:47,562 --> 00:33:49,564 -Who? -A mere country curate. 385 00:33:49,647 --> 00:33:53,401 -Father, pray, do not trouble yourself. -And dear Louisa, is she not with you? 386 00:33:53,484 --> 00:33:55,361 She stayed at Uppercross with Captain Benwick. 387 00:33:55,445 --> 00:33:57,197 -Who? -The naval captain, Father. 388 00:33:57,280 --> 00:33:58,615 Pray, do not trouble yourself. 389 00:33:58,698 --> 00:34:01,284 I suppose we shall have to invite the Musgroves tonight as well. 390 00:34:01,367 --> 00:34:02,535 A party? 391 00:34:02,619 --> 00:34:03,121 SIR WALTER: I shall be loathe to introduce them to Lady Dalrymple. 392 00:34:03,205 --> 00:34:07,042 Will Mr Elliot be there? I must at all costs be introduced to Mr Elliot. 393 00:34:07,125 --> 00:34:10,670 Well, I have not the smallest intention of inviting him, but... 394 00:34:10,754 --> 00:34:12,005 Wentworth. 395 00:34:12,339 --> 00:34:14,466 -Charles. -Hello, old fellow, how are you? 396 00:34:14,549 --> 00:34:16,092 I didn't expect to see you here. 397 00:34:16,176 --> 00:34:19,554 Where are you staying? We must go shooting one day, if you have time. 398 00:34:19,804 --> 00:34:21,890 -Mrs Musgrove. -Captain. 399 00:34:21,973 --> 00:34:24,059 Father, this is Captain Wentworth. 400 00:34:24,434 --> 00:34:27,020 He is related to our tenants, the Crofts. 401 00:34:27,687 --> 00:34:31,441 Captain, this is my father, Sir Walter Elliot, baronet. 402 00:34:31,775 --> 00:34:33,903 Yes and my eldest sister Elizabeth. 403 00:34:34,904 --> 00:34:40,867 -Thank you, we are acquainted. -Captain, please. 404 00:34:46,583 --> 00:34:47,709 Well. 405 00:34:53,423 --> 00:34:54,716 I am charged. 406 00:34:55,175 --> 00:35:00,596 That is to say the Admiral, Admiral Croft, has been confidently informed... 407 00:35:02,140 --> 00:35:05,308 that Mr Elliot... 408 00:35:07,896 --> 00:35:12,900 That everything is settled now in your family for a union between yourself and Mr Elliot. 409 00:35:13,944 --> 00:35:17,823 It was added that you were to live at Kellynch, 410 00:35:18,157 --> 00:35:23,161 and my commission from the Admiral is to say that, if the family's wish is such, 411 00:35:24,538 --> 00:35:26,707 his lease at Kellynch shall be cancelled 412 00:35:26,790 --> 00:35:32,377 and he and my sister will provide themselves with another home. That is all. 413 00:35:34,548 --> 00:35:36,383 What answer shall I give? 414 00:35:41,847 --> 00:35:42,973 Sir... 415 00:35:47,978 --> 00:35:52,982 You will please thank the Admiral on my behalf, 416 00:35:52,775 --> 00:35:59,447 but I must tell you that he is utterly misinformed. 417 00:36:01,701 --> 00:36:02,869 Misinformed? 418 00:36:04,997 --> 00:36:07,957 -Utterly? -Yes, Captain. 419 00:36:07,125 --> 00:36:10,502 Quite mistaken. 420 00:36:16,343 --> 00:36:20,637 -No truth in any part of it? -None. 421 00:36:20,055 --> 00:36:25,143 And I should be grateful to know the source of such fanciful rumours. 422 00:36:26,770 --> 00:36:28,896 As to that... 423 00:36:28,979 --> 00:36:29,064 424 00:36:29,648 --> 00:36:33,316 Lady Russell is here. 425 00:36:36,571 --> 00:36:39,532 Do you remember Lady Russell, Captain? 426 00:36:40,075 --> 00:36:41,701 How could I forget? 427 00:36:41,785 --> 00:36:44,620 Anne, I received your note. 428 00:36:45,413 --> 00:36:49,292 Miss Elliot, if you'll excuse me I shall convey your news to the Admiral. 429 00:36:50,252 --> 00:36:53,879 -Good day. -Captain. 430 00:36:54,005 --> 00:36:56,800 Is it true? Mr Elliot has proposed? 431 00:36:57,259 --> 00:37:01,554 If you'll excuse me, Lady Russell, I must speak with Captain Wentworth. 432 00:37:03,723 --> 00:37:05,350 Captain Wentworth. 433 00:37:06,101 --> 00:37:07,227 Mrs Musgrove. 434 00:37:08,687 --> 00:37:09,896 Anne. 435 00:37:10,856 --> 00:37:13,232 What a delight. 436 00:37:13,191 --> 00:37:15,359 Excuse me. 437 00:37:21,161 --> 00:37:24,538 Anne, I must speak with you. 438 00:37:24,038 --> 00:37:25,832 Must it be now? 439 00:37:25,915 --> 00:37:29,836 Anne, I must ask. Is it true Mr Elliot has asked you to marry him? 440 00:37:29,919 --> 00:37:32,255 -Yes, but... -Anne, I hope I give no offence, 441 00:37:32,338 --> 00:37:36,718 but I can never forgive myself if I did not acquaint you with Mr Elliot's real character. 442 00:37:36,885 --> 00:37:40,680 -I only hope I'm not too late. -Good heavens, Harriet, what is it? 443 00:37:40,805 --> 00:37:43,267 Mr Elliot is a man without heart or conscience. 444 00:37:43,684 --> 00:37:47,354 A designing, cold-blooded being who thinks only of itself. 445 00:37:47,771 --> 00:37:51,025 His recent reconciliation with your father was no accident. 446 00:37:51,483 --> 00:37:53,777 He had heard a rumour in London that Sir Walter Elliot 447 00:37:53,861 --> 00:37:56,572 might be led to marry his daughter's companion. 448 00:37:56,655 --> 00:37:58,449 -Mrs Clay? -The very same. 449 00:37:59,116 --> 00:38:01,410 And should she provide him with an heir, of course, 450 00:38:01,494 --> 00:38:04,747 the child would inherit everything, instead of Mr Elliot. 451 00:38:04,247 --> 00:38:08,167 -But he is already rich. -Of course. 452 00:38:08,584 --> 00:38:11,420 He married his poor wife for money and nothing else. 453 00:38:11,171 --> 00:38:14,216 But what he now desires above all is to be a baronet. 454 00:38:14,466 --> 00:38:18,802 He cannot bear the thought of not being Sir William. 455 00:38:18,428 --> 00:38:20,889 Well, why, then, would he wish to marry me? 456 00:38:21,139 --> 00:38:24,476 Oh, his admiration for you is sincere, as far as it goes. 457 00:38:24,602 --> 00:38:29,564 Although it has not prevented him from courting Mrs Clay at the same time. 458 00:38:30,525 --> 00:38:32,984 -No. -Indeed. 459 00:38:32,610 --> 00:38:35,279 He has promised to establish her as his mistress in London, 460 00:38:36,363 --> 00:38:38,532 as soon as he is married to you. 461 00:38:39,158 --> 00:38:42,703 There is nothing he would not do to prevent your father marrying again. 462 00:38:45,832 --> 00:38:48,543 I am profoundly grateful to you, Harriet. 463 00:38:49,335 --> 00:38:52,004 But now if you'll forgive me, I must go. 464 00:39:12,484 --> 00:39:14,820 -Captain Harville. -Miss Elliot. 465 00:39:16,280 --> 00:39:20,200 If you have come to call upon the Admiral and Mrs Croft, I must disappoint you. 466 00:39:20,325 --> 00:39:22,744 They went to take the waters with Captain Wentworth. 467 00:39:23,078 --> 00:39:26,748 But since you are here, you may save me some time. 468 00:39:27,166 --> 00:39:30,752 Captain Wentworth bade me bring this note to you in Camden Place. 469 00:39:31,003 --> 00:39:32,504 Perhaps you would take it now. 470 00:39:33,797 --> 00:39:36,633 -Thank you. -Are you quite well, Miss Elliot? 471 00:39:37,759 --> 00:39:38,969 Thank you. 472 00:39:39,553 --> 00:39:42,598 Then if you'll excuse me, I'm already late for an appointment. 473 00:39:59,993 --> 00:40:03,705 WENTWORTH: Miss Elliot, I can bear this no longer. 474 00:40:04,372 --> 00:40:09,002 You pierced my soul. I'm half agony, half hope. 475 00:40:10,003 --> 00:40:12,047 Unjust I may have been, 476 00:40:12,422 --> 00:40:15,675 weak and resentful I have been, but never inconstant. 477 00:40:16,927 --> 00:40:20,764 I offer myself to you again with a heart even more your own 478 00:40:20,847 --> 00:40:23,099 than when you almost broke it eight years ago. 479 00:40:24,392 --> 00:40:26,353 I have loved none but you. 480 00:40:27,437 --> 00:40:29,648 You alone, who brought me to Bath, 481 00:40:30,273 --> 00:40:33,484 for you alone, I think and plan. 482 00:40:34,027 --> 00:40:36,570 Have you not seen this? 483 00:40:37,280 --> 00:40:38,615 I can hardly write. 484 00:40:39,783 --> 00:40:42,077 I must go, uncertain of my fate. 485 00:40:42,119 --> 00:40:45,665 A word, a look, would be enough. 486 00:40:46,958 --> 00:40:49,627 Only tell me that I am... 487 00:40:52,213 --> 00:40:54,423 Tell me not that I am too late, 488 00:40:55,466 --> 00:40:58,302 that such precious feelings are gone forever. 489 00:41:01,639 --> 00:41:04,725 Why, Miss Elliot, you just missed Frederick. 490 00:41:04,976 --> 00:41:07,812 He has just gone to call upon you at Camden Place. 491 00:41:35,428 --> 00:41:36,721 Anne. 492 00:41:38,888 --> 00:41:42,599 -Charles. -Anne, good heavens, is anything the matter? 493 00:41:42,308 --> 00:41:43,684 Anne. 494 00:41:43,809 --> 00:41:47,271 Thank you, Charles, I'm quite...quite well. 495 00:41:47,354 --> 00:41:50,524 You look quite done for. We shall have to get you home directly. 496 00:41:50,733 --> 00:41:54,695 The thing of it is, I ought to be in the marketplace now. 497 00:41:55,362 --> 00:41:58,699 A fellow there promised me the sight of a capital gun he's just sending off. 498 00:41:58,782 --> 00:42:01,744 Said he'd keep it unpacked till the last possible minute. 499 00:42:02,203 --> 00:42:04,413 If I do not cut along now I shall miss out. 500 00:42:05,915 --> 00:42:07,750 You know from his description, Wentworth, 501 00:42:07,833 --> 00:42:12,129 it sounds a good deal like that 1 6-bore Mortimer of mine you shot with that day round Winthrop. 502 00:42:12,213 --> 00:42:13,547 Do you remember? 503 00:42:17,298 --> 00:42:19,133 504 00:42:31,316 --> 00:42:32,609 Captain... 505 00:42:33,151 --> 00:42:34,402 Captain, 506 00:42:36,071 --> 00:42:40,784 I am...I am in receipt of your proposal 507 00:42:41,118 --> 00:42:43,204 and am minded to accept it. 508 00:42:45,081 --> 00:42:46,457 Thank you. 509 00:42:48,626 --> 00:42:52,919 Are you 510 00:42:52,839 --> 00:42:54,215 quite certain? 511 00:42:54,841 --> 00:42:56,217 I am. 512 00:42:57,051 --> 00:42:58,636 I am determined. 513 00:42:59,387 --> 00:43:00,930 I will. 514 00:43:02,098 --> 00:43:07,562 And nothing, you may be sure, will ever persuade me otherwise. 515 00:44:09,627 --> 00:44:10,961 Why have we stopped? 516 00:44:12,671 --> 00:44:14,006 You can't see? 517 00:44:22,139 --> 00:44:23,516 Give me your hand. 518 00:44:48,125 --> 00:44:52,588 I thought you might like to see your wedding present. 519 00:45:01,925 --> 00:45:03,301 42130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.