All language subtitles for Pain.2011.DVDRip-MLSBD.COM-720P

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,376 --> 00:01:17,900 My sympathy, sir. 2 00:01:18,378 --> 00:01:21,006 How'd your interest get to be 10 times what you borrowed? 3 00:01:21,081 --> 00:01:22,514 Couldn't you call? 4 00:01:22,582 --> 00:01:26,279 Why'd you come to my house! 5 00:01:26,352 --> 00:01:28,286 Get out! 6 00:01:28,354 --> 00:01:29,981 Hon? Should I call the cops? 7 00:01:30,056 --> 00:01:32,286 Yeah. 8 00:01:32,358 --> 00:01:33,689 Sir, you're quite different from 9 00:01:33,760 --> 00:01:37,093 when you borrowed urgent money. 10 00:01:37,163 --> 00:01:38,596 So what? 11 00:01:38,665 --> 00:01:40,792 You added damn crazy interest! 12 00:01:40,867 --> 00:01:43,802 What's wrong with missing a few months' payment! 13 00:01:44,571 --> 00:01:47,005 What? Wanna hit me? 14 00:01:48,475 --> 00:01:50,602 Think you can use force on us? 15 00:01:50,677 --> 00:01:52,941 What are they, stupid? 16 00:01:53,012 --> 00:01:54,809 Mr. Park? Come here, please. 17 00:01:58,151 --> 00:02:00,984 The client says he did nothing wrong. 18 00:02:01,054 --> 00:02:02,385 But the payment date is long past. 19 00:02:02,455 --> 00:02:04,184 What are you doing? 20 00:02:04,257 --> 00:02:05,383 I'm sorry. 21 00:02:05,458 --> 00:02:07,289 She says we're stupid. 22 00:02:09,662 --> 00:02:10,993 How in the world... 23 00:02:12,465 --> 00:02:13,796 Can't you do your job right? 24 00:02:16,669 --> 00:02:18,000 Didn't I say talking gets through to some, 25 00:02:18,071 --> 00:02:20,198 but not for others? 26 00:02:20,273 --> 00:02:22,798 Take your shoes off. Get up! 27 00:02:27,280 --> 00:02:29,805 It's impolite to wear shoes in people's homes! 28 00:02:31,651 --> 00:02:33,585 What are you doing? 29 00:02:34,053 --> 00:02:35,680 No, sir. 30 00:02:35,755 --> 00:02:38,189 It's not your fault. 31 00:02:38,258 --> 00:02:39,282 He's at fault. 32 00:02:39,359 --> 00:02:41,293 I have to train him right. 33 00:02:41,361 --> 00:02:42,692 Stand up straight! 34 00:02:47,967 --> 00:02:51,801 You have a baby, sir? 35 00:02:53,072 --> 00:02:54,403 So, that's why. 36 00:02:55,975 --> 00:02:57,966 It costs a lot to raise a baby. 37 00:02:58,044 --> 00:03:00,410 Then it's hard to get money back! 38 00:03:01,181 --> 00:03:04,082 You should've told me that earlier. 39 00:03:05,952 --> 00:03:07,078 Come here. 40 00:03:07,153 --> 00:03:09,178 What were you thinking! 41 00:03:09,255 --> 00:03:11,985 Ah...sir? 42 00:03:12,058 --> 00:03:14,390 Just give me one day. 43 00:03:15,061 --> 00:03:17,689 No, just one hour. Please. 44 00:03:17,764 --> 00:03:19,391 I'll pay up. 45 00:03:37,450 --> 00:03:41,079 PAINED 46 00:03:50,563 --> 00:03:52,190 Damn bastard finally pays. 47 00:03:52,966 --> 00:03:54,695 ICE PACK 48 00:03:54,767 --> 00:03:56,701 Put this on your face. It's bruised bad. 49 00:03:57,670 --> 00:03:58,898 And wipe the blood. 50 00:04:05,278 --> 00:04:06,506 We go collecting cash like shit, 51 00:04:06,579 --> 00:04:08,513 but end up with pocket change. 52 00:04:08,581 --> 00:04:11,482 Know how many people in Seoul 53 00:04:11,551 --> 00:04:13,485 are actually from here? 54 00:04:13,553 --> 00:04:14,679 Take a guess. 55 00:04:16,756 --> 00:04:18,986 Don't know. About half? 56 00:04:19,959 --> 00:04:21,984 Only 1 .5% . 57 00:04:22,061 --> 00:04:24,996 They all come up from the country like me 58 00:04:25,064 --> 00:04:27,294 lookin' to fight for tops. 59 00:04:27,367 --> 00:04:29,597 Seoul's full of folks like that. 60 00:04:33,573 --> 00:04:35,700 Then, out of all those people 61 00:04:35,775 --> 00:04:38,209 who makes it big? 62 00:04:39,178 --> 00:04:41,203 Diligence is a given. 63 00:04:41,281 --> 00:04:44,182 And a smart head. Next up is strength. 64 00:04:44,250 --> 00:04:46,275 People like that go places. 65 00:04:46,352 --> 00:04:49,082 What's next? What do you think? 66 00:04:49,856 --> 00:04:52,381 Guts, man. You need that. 67 00:04:53,459 --> 00:04:55,586 No matter what Ivy League school 68 00:04:55,662 --> 00:04:57,391 or how strong you are... 69 00:04:57,463 --> 00:04:59,090 If you ain't got guts, 70 00:04:59,165 --> 00:05:01,998 you just eat and die. You know? 71 00:05:02,769 --> 00:05:04,703 What's better than that? 72 00:05:04,771 --> 00:05:07,399 The ones who come out on top 73 00:05:07,473 --> 00:05:09,907 of the ones with guts? 74 00:05:09,976 --> 00:05:13,309 Think about it till I come back. 75 00:05:13,379 --> 00:05:16,212 Nam-soon, change hands! You'll get frostbite. 76 00:05:16,783 --> 00:05:17,875 Be right back! 77 00:05:42,575 --> 00:05:44,805 Can I see that one? 78 00:05:44,877 --> 00:05:48,210 This? Good choice! 79 00:05:48,281 --> 00:05:50,374 I designed this myself. 80 00:05:50,450 --> 00:05:51,883 You have great taste. 81 00:05:54,253 --> 00:05:56,881 - What do you think? - You look great in anything. 82 00:05:56,956 --> 00:06:00,790 - Come on. Who says? - Me! 83 00:06:04,864 --> 00:06:08,163 There's nothing prettier than me. 84 00:06:08,234 --> 00:06:11,203 - Let's go. - Of course there isn't! 85 00:06:14,574 --> 00:06:15,802 Go easy. 86 00:06:15,875 --> 00:06:18,309 Don't let 'em touch everything. 87 00:06:18,378 --> 00:06:20,107 They're fake jewelry anyways. 88 00:06:20,980 --> 00:06:22,607 The filthiest things in the world 89 00:06:22,682 --> 00:06:24,582 are what people touch. 90 00:06:24,650 --> 00:06:26,777 Things, animals... 91 00:06:26,853 --> 00:06:28,081 Or even people. 92 00:06:29,355 --> 00:06:32,290 Your things will get covered with grime and stuff. 93 00:06:34,360 --> 00:06:35,588 Ji-sun? 94 00:06:36,963 --> 00:06:38,089 Yes? 95 00:06:41,167 --> 00:06:42,998 What... What are you doing? 96 00:06:43,069 --> 00:06:45,196 Getting my grime on you! 97 00:06:51,077 --> 00:06:52,601 Laughing all you want? 98 00:06:53,579 --> 00:06:54,705 Bitch. 99 00:06:56,582 --> 00:06:57,776 Just 'cuz your father died... 100 00:06:57,850 --> 00:07:02,287 He still owes me $6000! 101 00:07:08,561 --> 00:07:11,189 Don't buy more drinks, eat some food. 102 00:07:12,465 --> 00:07:13,693 Why you! 103 00:07:21,174 --> 00:07:22,903 - Hurts, huh? - Yes. 104 00:07:22,975 --> 00:07:24,101 See! 105 00:07:24,777 --> 00:07:27,712 You get hurt, you die. Watch your tongue. 106 00:08:28,674 --> 00:08:31,609 Anyone home? 107 00:08:34,680 --> 00:08:36,705 This one won't be easy. 108 00:08:41,654 --> 00:08:42,780 Yes? 109 00:08:43,556 --> 00:08:44,682 Who? 110 00:08:46,459 --> 00:08:47,585 Speaking. 111 00:08:48,561 --> 00:08:50,495 I'm working now. 112 00:08:52,064 --> 00:08:53,190 What time? 113 00:08:54,467 --> 00:08:55,695 Where? 114 00:08:57,670 --> 00:08:59,001 Shit. 115 00:09:01,474 --> 00:09:02,805 Excuse me. 116 00:09:03,276 --> 00:09:04,504 Miss? 117 00:09:05,177 --> 00:09:06,838 I'm Song Beom-no. 118 00:09:06,913 --> 00:09:08,710 I have an appointment at 3? 119 00:09:08,781 --> 00:09:09,907 One moment. 120 00:09:12,151 --> 00:09:15,143 Sir? Mr. Song's here to see you at 3? 121 00:09:15,221 --> 00:09:17,485 VALUE THE VALUE OF MONEY 122 00:09:30,570 --> 00:09:31,798 Who are you! 123 00:09:32,371 --> 00:09:33,702 Pay up, bitch. 124 00:09:35,875 --> 00:09:39,208 You're Lim Gye-jung's husband, right? 125 00:09:41,180 --> 00:09:42,306 Yeah. 126 00:09:44,050 --> 00:09:45,779 You use self-injury to threaten? 127 00:09:46,352 --> 00:09:48,786 Your blows are infamous. 128 00:09:50,856 --> 00:09:53,290 So, how much does my wife owe you? 129 00:09:54,660 --> 00:09:57,993 - You can pay me now? - Tell me how much! 130 00:10:00,466 --> 00:10:01,797 Do you have a religion? 131 00:10:03,369 --> 00:10:04,700 What? 132 00:10:04,770 --> 00:10:06,101 I'm a Buddhist. 133 00:10:07,173 --> 00:10:08,504 So, I was thinking... 134 00:10:09,675 --> 00:10:12,303 Money's important to me... 135 00:10:13,079 --> 00:10:16,708 But I think human ties are priceless. 136 00:10:18,451 --> 00:10:19,782 So what? 137 00:10:24,657 --> 00:10:29,094 Should we solve our problem with money... 138 00:10:29,762 --> 00:10:31,093 Or body... 139 00:10:31,964 --> 00:10:36,594 Let's think about that, huh? 140 00:10:49,682 --> 00:10:51,172 - Geeze! - I said! 141 00:10:52,351 --> 00:10:53,978 Talking gets through to some, 142 00:10:54,053 --> 00:10:57,284 but not to others! Didn't I! 143 00:10:57,356 --> 00:10:59,881 Go away! Or I'll call the cops! 144 00:11:07,066 --> 00:11:08,693 I'll go if you pay up. 145 00:11:10,670 --> 00:11:15,403 $3500 principle plus $5000 interest totals $9000. 146 00:11:15,474 --> 00:11:16,805 I don't have it! 147 00:11:24,050 --> 00:11:25,176 Pay up, bitch! 148 00:11:36,262 --> 00:11:38,787 Wait! That's mine! 149 00:11:41,467 --> 00:11:42,798 Why you! 150 00:11:54,180 --> 00:11:55,408 Don't touch me! 151 00:11:58,851 --> 00:11:59,977 Wanna die? 152 00:12:02,354 --> 00:12:06,188 - Pay up! - Let me go! 153 00:12:07,059 --> 00:12:09,789 Pay up! 154 00:12:09,862 --> 00:12:11,693 What's going on in my house! 155 00:12:12,465 --> 00:12:13,489 Granny! 156 00:12:13,566 --> 00:12:15,591 Help me! He's a loan shark! 157 00:12:17,470 --> 00:12:19,904 Of all things... 158 00:12:19,972 --> 00:12:21,098 Get him! 159 00:12:22,174 --> 00:12:23,607 You! Move out! 160 00:12:23,676 --> 00:12:25,610 But it's winter! I can't! 161 00:12:25,678 --> 00:12:26,508 I don't care! 162 00:12:45,164 --> 00:12:47,894 If I bleed, it'll be murder. 163 00:12:51,971 --> 00:12:54,098 Fine. 164 00:12:54,173 --> 00:12:55,765 I don't want my dad in heaven 165 00:12:55,841 --> 00:12:58,469 getting bad-mouthed. 166 00:12:58,544 --> 00:13:00,603 That's why I'll pay. 167 00:13:01,781 --> 00:13:04,978 But I got other places to pay off, too. 168 00:13:06,152 --> 00:13:07,676 $9000... 169 00:13:08,954 --> 00:13:11,582 No interest divided by 42 months 170 00:13:11,657 --> 00:13:12,885 equals $180 a month! 171 00:13:13,793 --> 00:13:15,988 It's a deal. 172 00:13:16,061 --> 00:13:17,289 $180? 173 00:13:18,764 --> 00:13:19,890 Wanna die! 174 00:13:20,666 --> 00:13:23,692 Think I pulled this shit just for that? 175 00:13:25,471 --> 00:13:26,699 You don't scare me one bit. 176 00:13:27,273 --> 00:13:29,503 What? 177 00:13:29,575 --> 00:13:31,406 You threaten with self-injury, 178 00:13:31,477 --> 00:13:33,911 but can't hit others. 179 00:13:35,748 --> 00:13:38,876 The fuck you talking about? 180 00:13:38,951 --> 00:13:41,476 I face over 100 people a day. 181 00:13:41,554 --> 00:13:43,488 Think I can't tell? 182 00:13:43,556 --> 00:13:45,387 And I'm taking off the pot 183 00:13:45,457 --> 00:13:46,583 and stuff you broke before. 184 00:13:50,462 --> 00:13:51,486 I'm back at 1 a.m. on weekdays 185 00:13:51,564 --> 00:13:54,192 and 7 a.m. on weekends. 186 00:13:54,266 --> 00:13:55,597 If you come around then, 187 00:13:55,668 --> 00:13:58,398 I'll have $180 ready per month. 188 00:14:00,072 --> 00:14:01,903 What the hell... 189 00:14:04,376 --> 00:14:06,708 Why live like this with a face like that? 190 00:14:06,779 --> 00:14:08,110 Wash up and you can live off 191 00:14:08,180 --> 00:14:10,011 being a gigolo at least. 192 00:14:12,952 --> 00:14:14,180 The hell... 193 00:15:52,451 --> 00:15:53,884 Good job. 194 00:15:58,857 --> 00:16:01,189 Hey! Cracked your head? 195 00:16:01,860 --> 00:16:04,693 Was she pretty feisty? 196 00:16:04,763 --> 00:16:06,594 She got a pimp or something? 197 00:16:07,566 --> 00:16:09,193 I got $5000. It's over. 198 00:16:10,169 --> 00:16:11,397 Stupid. 199 00:16:11,470 --> 00:16:13,802 Who says? Are you the boss? 200 00:16:15,975 --> 00:16:18,000 If we bring this in, 201 00:16:18,077 --> 00:16:20,011 What do we get? 202 00:16:20,079 --> 00:16:23,105 She ain't got damn nothing. 203 00:16:24,950 --> 00:16:26,884 I don't care! Go away! 204 00:16:26,952 --> 00:16:28,385 Granny! 205 00:16:29,054 --> 00:16:33,491 Never seen such a cruddy fool in all my 70 years! 206 00:16:33,559 --> 00:16:36,084 He came at dawn and forced me 207 00:16:36,161 --> 00:16:36,889 to give him your $5000 deposit. 208 00:16:36,962 --> 00:16:39,692 - That doesn't make sense! - Why not! 209 00:16:39,765 --> 00:16:41,790 He banged his head and got blood all over! 210 00:16:41,867 --> 00:16:43,801 What could I do! I had no choice! 211 00:16:43,869 --> 00:16:45,200 Why didn't you call the cops? 212 00:16:45,270 --> 00:16:47,704 The cops? 213 00:16:47,773 --> 00:16:50,105 You think they protect shit around here! 214 00:16:50,175 --> 00:16:54,111 Cruddy damn bastard! 215 00:16:59,351 --> 00:17:01,876 Boss says to charge Joo Dong-hyun 216 00:17:01,954 --> 00:17:04,889 interest for the remaining $400. 217 00:17:04,957 --> 00:17:06,686 What? 218 00:17:06,759 --> 00:17:08,192 Obviously they want us 219 00:17:08,260 --> 00:17:09,887 to squeeze out every penny. 220 00:17:09,962 --> 00:17:11,896 Squeeze her like hell. 221 00:17:11,964 --> 00:17:15,297 - Shit. - Let me see. 222 00:17:15,367 --> 00:17:18,200 FIERY HOT SAUNA, JESUS SALVATION CHURCH 223 00:18:00,479 --> 00:18:03,004 If you cup your hand then hit... 224 00:18:03,082 --> 00:18:06,074 It makes a bigger sound with less impact. 225 00:18:06,151 --> 00:18:07,778 When you hit with your fist... 226 00:18:07,853 --> 00:18:10,583 The other guy moves first, like this. 227 00:18:10,656 --> 00:18:11,782 See? 228 00:18:11,857 --> 00:18:15,884 But no matter how much we practice beforehand... 229 00:18:15,961 --> 00:18:17,690 It's like getting hit for real. 230 00:18:17,763 --> 00:18:20,391 Now, watch. When you hit with wood... 231 00:18:21,467 --> 00:18:22,900 See? 232 00:18:24,970 --> 00:18:26,096 With something like this, 233 00:18:26,171 --> 00:18:28,105 you just get hit for real. 234 00:18:30,275 --> 00:18:31,708 Shit. 235 00:18:31,777 --> 00:18:34,905 This guy's born with a body hard as steel. 236 00:18:34,980 --> 00:18:36,106 But see? 237 00:18:36,181 --> 00:18:38,274 Most folks will die from pain 238 00:18:38,350 --> 00:18:39,783 and blood gushing in the mouth. 239 00:18:41,253 --> 00:18:42,584 So, the price is different from the hitter 240 00:18:42,654 --> 00:18:47,591 and the one getting hit. 241 00:18:47,659 --> 00:18:49,183 How much will you pay us? 242 00:18:52,564 --> 00:18:54,589 Damn bastards. 243 00:18:54,666 --> 00:18:56,998 Offering shit like that. 244 00:18:57,069 --> 00:18:58,900 After our presentation and all. 245 00:18:58,971 --> 00:19:00,700 Fuck em! 246 00:19:01,573 --> 00:19:04,098 Shit. What do you think? 247 00:19:06,478 --> 00:19:07,604 I'll do it. 248 00:19:08,580 --> 00:19:10,013 What? 249 00:19:11,850 --> 00:19:13,477 I just have to get hit, right? 250 00:19:28,167 --> 00:19:30,192 - Take care. - Bye. 251 00:19:39,378 --> 00:19:43,974 WE HAVE NOWHERE ELSE TO GO! 252 00:19:44,750 --> 00:19:46,581 Turning on fellow store-owners 253 00:19:46,652 --> 00:19:48,381 for more money. 254 00:19:48,453 --> 00:19:49,681 You call yourselves human! 255 00:19:49,755 --> 00:19:52,485 Then, sue us why don't ya! 256 00:19:57,963 --> 00:20:01,091 The fuck's this? Never seen him. 257 00:20:01,667 --> 00:20:02,998 You the store-owners' rep? 258 00:20:04,770 --> 00:20:05,896 Hey! 259 00:20:06,972 --> 00:20:08,200 Son of a bitch! 260 00:20:49,081 --> 00:20:50,207 Look! They're taking pictures! 261 00:20:53,151 --> 00:20:55,176 Fuck! They got cameras! 262 00:20:55,254 --> 00:20:57,279 Let's go! 263 00:20:57,356 --> 00:20:58,880 - Pull out! - Let's go! 264 00:21:30,555 --> 00:21:32,682 Good work. 265 00:21:39,364 --> 00:21:42,697 Good work folks. 266 00:21:43,268 --> 00:21:45,202 I'll see you all out early tomorrow. 267 00:21:56,381 --> 00:21:57,871 Are you okay? 268 00:22:17,369 --> 00:22:18,597 Wait! 269 00:22:19,671 --> 00:22:20,797 Taxi! 270 00:22:42,761 --> 00:22:43,887 Sis... 271 00:23:13,658 --> 00:23:14,784 Sis... 272 00:23:55,867 --> 00:23:57,300 Pay up, son of a bitch. 273 00:24:03,575 --> 00:24:05,406 $5000's a cheap deal for you. 274 00:24:05,477 --> 00:24:07,206 That was everything I had! 275 00:24:07,279 --> 00:24:09,406 I told you I'd pay you back 180 a month! 276 00:24:09,481 --> 00:24:10,971 Why'd you take my deposit! 277 00:24:14,453 --> 00:24:17,684 Get lost before I take your organs and get $4000 more. 278 00:24:23,862 --> 00:24:26,990 You're all talk. And with a lisp at that! 279 00:24:27,065 --> 00:24:28,999 What? You little... 280 00:24:29,067 --> 00:24:30,898 I'm leaving cuz I have to work. 281 00:24:30,969 --> 00:24:32,903 Not cuz I'm scared. 282 00:24:32,971 --> 00:24:34,802 I'll come at dawn and keep bothering 283 00:24:34,873 --> 00:24:37,307 you till I get my deposit back. 284 00:24:37,375 --> 00:24:39,605 Oooo, you scare me. 285 00:24:42,681 --> 00:24:45,081 Don't even try to run away. 286 00:24:45,851 --> 00:24:48,877 Or you'll have to watch your back for life! 287 00:24:56,862 --> 00:24:58,489 Shit... 288 00:25:06,671 --> 00:25:11,005 STORAGE 289 00:25:21,553 --> 00:25:23,180 Shit. 290 00:25:25,056 --> 00:25:26,887 She coming or not? 291 00:26:11,069 --> 00:26:12,195 Hey! 292 00:26:13,171 --> 00:26:15,298 I was about to visit you in the hospital. 293 00:26:15,373 --> 00:26:17,204 - You okay? - Yeah. 294 00:26:19,377 --> 00:26:20,901 Damn it... 295 00:26:23,481 --> 00:26:25,676 Joo Dong-hyun's case... Han-jin Credit Union case... 296 00:26:25,750 --> 00:26:27,081 Let's just collect that and stop. 297 00:26:28,653 --> 00:26:30,382 My wife's loan shark wants help 298 00:26:30,455 --> 00:26:33,481 with evictions instead of the money. 299 00:26:34,659 --> 00:26:36,286 Says he'll pay, too. 300 00:26:36,361 --> 00:26:38,386 So he ain't a complete asshole. 301 00:26:39,965 --> 00:26:42,695 Sorry, but can you help me? 302 00:26:44,369 --> 00:26:45,393 Sure. 303 00:26:45,470 --> 00:26:46,402 - Enjoy. - Thanks. 304 00:26:46,471 --> 00:26:50,100 Let's eat beef blood soup. It's good for you. 305 00:26:50,175 --> 00:26:52,302 Though you can't taste things, get your nutrition. 306 00:26:52,377 --> 00:26:53,503 Taking vitamins, right? 307 00:26:59,751 --> 00:27:00,775 Eat before it gets cold. 308 00:27:00,852 --> 00:27:02,979 IOU FOR JOO DONG-HYUN 309 00:27:13,365 --> 00:27:14,593 This tastes bland. 310 00:27:16,301 --> 00:27:18,670 - Leaving already? - Yeah. 311 00:27:18,670 --> 00:27:20,900 Go to a motel or something. 312 00:27:20,972 --> 00:27:22,803 You'll get sick like that. 313 00:27:23,375 --> 00:27:25,104 I'm going to Myung-dong Market. 314 00:27:25,176 --> 00:27:27,201 Chinese lunar holiday starts today. 315 00:27:27,278 --> 00:27:29,303 Take care! 316 00:27:29,981 --> 00:27:32,677 - Bye. - Ciao. 317 00:27:39,758 --> 00:27:42,784 Leaving work early on purpose? 318 00:27:43,361 --> 00:27:44,885 Fuck. I'm talking to you! 319 00:27:44,963 --> 00:27:46,590 How dare you ignore me! 320 00:27:49,768 --> 00:27:51,702 What's this bitch! 321 00:27:53,471 --> 00:27:55,302 The fuck! 322 00:27:58,677 --> 00:28:00,008 I'm talking bitch! 323 00:28:00,879 --> 00:28:01,811 What are you doing! 324 00:28:01,880 --> 00:28:04,872 Get her! Hurry, fools! 325 00:28:23,268 --> 00:28:26,795 You owe me the money! Don't ignore me! 326 00:28:26,871 --> 00:28:29,203 I'm sorry. Please don't do this. 327 00:28:34,779 --> 00:28:36,872 What! This thing's real? 328 00:28:36,948 --> 00:28:38,882 You crazy bitch! 329 00:28:54,466 --> 00:28:57,299 You can't even sell her organs. 330 00:28:57,368 --> 00:28:58,995 Where ya gonna sell her to? 331 00:28:59,871 --> 00:29:02,999 - She's a virgin, right? - Sure thing, boss. 332 00:29:03,775 --> 00:29:04,799 That's good. 333 00:29:04,876 --> 00:29:06,104 The fools fuckin' her can deal 334 00:29:06,177 --> 00:29:08,907 with her bleeding to death. 335 00:29:08,980 --> 00:29:10,106 She'll die? 336 00:29:11,249 --> 00:29:13,683 What the! The hell! 337 00:29:15,754 --> 00:29:16,880 What the? 338 00:29:19,657 --> 00:29:20,589 Open up! 339 00:29:20,658 --> 00:29:23,183 Hey! You can't eat that... 340 00:29:28,767 --> 00:29:30,200 Open up! 341 00:29:30,869 --> 00:29:32,700 Who the fuck are you! 342 00:29:33,571 --> 00:29:36,199 That girl's gotta pay me first. 343 00:29:36,975 --> 00:29:38,408 What the fuck! 344 00:29:39,878 --> 00:29:41,505 I don't hit people. 345 00:29:42,781 --> 00:29:45,579 Then get hit and die, fucker! 346 00:29:49,053 --> 00:29:51,988 Hey! The car's moving! 347 00:29:52,056 --> 00:29:53,387 Car coming! 348 00:29:59,564 --> 00:30:02,397 My head! 349 00:30:10,074 --> 00:30:13,100 - Kill him! - Son of bitch! 350 00:30:15,380 --> 00:30:16,813 The car's rolling down! 351 00:30:40,071 --> 00:30:42,301 FOOD VAN OF LOVE 352 00:30:44,676 --> 00:30:47,509 What the heck? 353 00:31:00,558 --> 00:31:01,991 - Inspector Park! - Yes? 354 00:31:02,060 --> 00:31:03,288 Come here. 355 00:31:04,762 --> 00:31:05,888 Let's go. 356 00:31:20,678 --> 00:31:21,906 Are you okay? 357 00:31:23,748 --> 00:31:24,976 Doesn't it hurt? 358 00:31:29,454 --> 00:31:32,287 Thank you for helping me. 359 00:31:42,867 --> 00:31:44,391 Pay up, bitch. 360 00:31:45,970 --> 00:31:48,097 You already took $5000. 361 00:31:48,873 --> 00:31:50,397 Wasn't that the deal? 362 00:31:51,776 --> 00:31:52,902 Still, pay up. 363 00:31:54,379 --> 00:31:55,812 Do you like me or something? 364 00:31:57,849 --> 00:31:58,577 Crazy? 365 00:31:58,650 --> 00:32:00,880 Then why keep following me! 366 00:32:01,753 --> 00:32:04,881 I have absolutely nothing! 367 00:32:04,956 --> 00:32:07,584 I don't even have a room to lie down 368 00:32:07,659 --> 00:32:10,389 in this damn, big world! 369 00:32:16,267 --> 00:32:17,894 So, don't mess with me anymore. 370 00:32:18,970 --> 00:32:21,905 I'm about to lose it, too. 371 00:32:21,973 --> 00:32:23,702 What the fuck... 372 00:32:26,978 --> 00:32:28,206 Ms. Joo Dong-hyun? 373 00:32:30,081 --> 00:32:32,072 - Joo Dong-hyun? - Yes? 374 00:32:35,053 --> 00:32:37,886 I heard you are a hemophiliac. 375 00:32:38,856 --> 00:32:40,380 Shouldn't you go to the hospital? 376 00:32:41,359 --> 00:32:42,883 No, I'm fine. 377 00:32:42,961 --> 00:32:44,394 Did you get hurt anywhere? 378 00:32:44,462 --> 00:32:45,486 No. 379 00:32:45,563 --> 00:32:47,497 And Mr. Park Nam-soon... 380 00:32:50,868 --> 00:32:53,496 But this says Park Nam-jin. 381 00:32:54,973 --> 00:32:56,304 That's my real name. 382 00:32:58,076 --> 00:33:01,011 To put em in the slammer for a while... 383 00:33:02,580 --> 00:33:05,777 Damn, they hit you bad. 384 00:33:05,850 --> 00:33:08,080 That's at least 3 weeks of medical treatment. 385 00:33:08,152 --> 00:33:09,881 Go to the hospital, first. 386 00:33:11,055 --> 00:33:12,386 I'm not in any pain. 387 00:33:14,158 --> 00:33:16,388 - You're not? - No. 388 00:33:25,770 --> 00:33:27,203 Hey! 389 00:33:27,271 --> 00:33:30,798 Now I don't even have money to take out the stuff to sell! 390 00:33:30,875 --> 00:33:33,503 Who needs free sauna coupons, I can't even go! 391 00:33:33,578 --> 00:33:35,307 I have to live out on the street now! 392 00:33:40,651 --> 00:33:42,380 Really, I have nothing! 393 00:33:42,453 --> 00:33:43,977 So, stop following me! 394 00:34:01,873 --> 00:34:03,204 Hey! 395 00:34:03,274 --> 00:34:06,004 Stop! You can't even get $100 for this! 396 00:34:06,077 --> 00:34:07,408 I gotta make a living! 397 00:34:07,478 --> 00:34:09,105 You're no human, asshole! 398 00:34:13,151 --> 00:34:14,482 I got a room in my house. 399 00:34:15,653 --> 00:34:17,678 $180 a month. 400 00:34:17,755 --> 00:34:19,882 Sleep there till you pay it off. 401 00:34:19,957 --> 00:34:21,083 What? 402 00:34:21,959 --> 00:34:24,484 I'm sick of chasing you for petty cash! Fuck... 403 00:34:28,166 --> 00:34:29,292 For real, sir? 404 00:34:29,967 --> 00:34:31,594 Been deceived all your life? 405 00:34:31,669 --> 00:34:34,194 I'm a black belt in Taekwondo. 406 00:34:34,272 --> 00:34:35,296 The fuck I care. 407 00:34:35,373 --> 00:34:37,000 When you're done paying, scram! 408 00:34:37,075 --> 00:34:38,201 Right... 409 00:34:41,679 --> 00:34:42,805 Then... 410 00:34:44,348 --> 00:34:46,782 I have some other stuff here. 411 00:34:47,151 --> 00:34:48,277 Lots. 412 00:35:25,356 --> 00:35:28,587 - Almost there. - The hell? 413 00:35:28,659 --> 00:35:31,389 - ls this it? - Yes! Thank you. 414 00:35:31,462 --> 00:35:33,191 Sign here, please. 415 00:35:33,264 --> 00:35:34,595 Sign? Ah, sure. 416 00:35:41,372 --> 00:35:42,703 Where are you going? 417 00:35:47,078 --> 00:35:50,878 Don't ask where I'm headed. 418 00:36:14,972 --> 00:36:18,100 This isn't easy to ask. 419 00:36:19,577 --> 00:36:21,204 Please, don't get me wrong. 420 00:36:22,180 --> 00:36:23,875 I don't think you do, but just in case. 421 00:36:23,948 --> 00:36:26,678 Do you like... 422 00:36:26,751 --> 00:36:28,184 I don't feel anything. 423 00:36:31,455 --> 00:36:33,389 Damn scrawny girl... 424 00:36:42,066 --> 00:36:43,795 My name's Joo Dong-hyun. 425 00:36:43,868 --> 00:36:46,894 Living in the same house, we should exchange names. 426 00:36:46,971 --> 00:36:48,495 I know your name. 427 00:36:54,679 --> 00:36:58,376 You live alone with no family? 428 00:36:59,150 --> 00:37:00,378 They're all dead. 429 00:37:05,156 --> 00:37:06,384 Me, too. 430 00:37:06,457 --> 00:37:07,685 Why're they dead? 431 00:37:09,560 --> 00:37:11,892 Can't you use better words? 432 00:37:11,963 --> 00:37:13,897 Like pass away? 433 00:37:13,965 --> 00:37:15,694 Pass what? 434 00:37:15,766 --> 00:37:17,199 Dead means dead. 435 00:37:25,076 --> 00:37:26,703 Just call me Nam-soon. 436 00:37:29,380 --> 00:37:33,077 Park Nam-soon? Pretty name. 437 00:37:33,150 --> 00:37:34,583 Shit, whatever. 438 00:37:37,955 --> 00:37:40,480 Careful! Watch it! 439 00:37:54,171 --> 00:37:55,297 Use that room. 440 00:37:57,475 --> 00:37:58,601 That... 441 00:38:00,478 --> 00:38:02,002 And that. Don't touch. 442 00:38:02,079 --> 00:38:04,070 And never ever wake me up. 443 00:38:07,251 --> 00:38:09,685 If you need money, take it from here. 444 00:38:10,454 --> 00:38:12,979 But don't take more than $30 at a time. 445 00:38:21,465 --> 00:38:22,989 Use the dishes up there. 446 00:38:24,168 --> 00:38:26,102 Don't touch the ones down here. 447 00:38:33,277 --> 00:38:34,505 Where are you going? 448 00:38:40,551 --> 00:38:43,987 Don't ask me where I'm headed. 449 00:40:03,367 --> 00:40:04,994 Gotcha! Shit. 450 00:40:39,870 --> 00:40:42,202 You can all play here now. 451 00:40:45,676 --> 00:40:46,802 Oh no! 452 00:41:01,659 --> 00:41:03,092 Analgesia ... 453 00:41:14,071 --> 00:41:20,010 ANALGESIA: insensibility to pain... 454 00:42:01,151 --> 00:42:02,277 Excuse me. 455 00:42:03,654 --> 00:42:06,282 Ever heard of hemophilia? 456 00:42:07,358 --> 00:42:08,985 You have hemophilia?! 457 00:43:00,077 --> 00:43:01,305 You're awake? 458 00:43:08,752 --> 00:43:10,481 I didn't wake you, did I? 459 00:43:12,957 --> 00:43:15,289 You said you don't feel anything for scrawny me! 460 00:43:16,460 --> 00:43:18,690 No, it always gets like this in the morning. 461 00:43:22,166 --> 00:43:23,895 Don't go in there! 462 00:43:29,373 --> 00:43:30,499 What's this? 463 00:43:34,979 --> 00:43:36,105 What was that? 464 00:43:37,247 --> 00:43:38,578 Blood clotting serum. 465 00:43:38,649 --> 00:43:41,277 You heard, my blood doesn't clot. 466 00:43:43,754 --> 00:43:46,279 - Did you get it checked out? - Why? I'm not sick. 467 00:43:48,659 --> 00:43:51,492 Garlic, onions 468 00:43:51,562 --> 00:43:53,996 carrots, oranges, peanuts, seaweed, and fish. 469 00:43:54,064 --> 00:43:56,692 They help clear up the blood. I never eat that. 470 00:43:59,169 --> 00:44:00,500 If my blood gets clearer, 471 00:44:00,571 --> 00:44:02,505 I bleed more and more. 472 00:44:02,573 --> 00:44:04,700 So, I smoked in middle school 473 00:44:04,775 --> 00:44:06,208 to dirty up my blood. 474 00:44:07,878 --> 00:44:09,709 What are you, a vampire? 475 00:44:09,780 --> 00:44:12,374 Oh! That's right! 476 00:44:13,550 --> 00:44:16,485 Listen. I have hemophilia. 477 00:44:16,553 --> 00:44:18,077 Vampires have Porphyric Hemophilia. 478 00:44:18,155 --> 00:44:20,783 Hemo means blood. Philia means love. 479 00:44:20,858 --> 00:44:23,383 They both have great love for blood. 480 00:44:23,460 --> 00:44:26,190 That's why they use the same word. Get it? 481 00:44:26,263 --> 00:44:27,992 I'm a total vampire. 482 00:44:28,966 --> 00:44:30,297 You've lost it... 483 00:44:33,570 --> 00:44:34,696 So... 484 00:44:35,973 --> 00:44:37,497 You can't taste things, too? 485 00:44:41,078 --> 00:44:43,410 I didn't see your medical files on purpose. 486 00:44:45,749 --> 00:44:47,080 I don't feel sick! 487 00:44:47,551 --> 00:44:49,178 Right! It's an illness. 488 00:44:49,253 --> 00:44:52,086 - I'm not sick! - Fine. 489 00:45:04,468 --> 00:45:06,800 Geez! You scared me. 490 00:45:07,671 --> 00:45:09,798 - I saw you. - How? 491 00:45:16,880 --> 00:45:17,972 Watch. 492 00:45:22,453 --> 00:45:24,387 This tastes spicy. 493 00:45:24,455 --> 00:45:27,481 It's tear-jerking, hot spicy! 494 00:45:32,362 --> 00:45:35,092 Books say that you can train to recognize taste. 495 00:45:36,066 --> 00:45:38,193 Taste is a sense. Try this. 496 00:45:38,268 --> 00:45:39,701 Think of it as rehab. 497 00:45:39,770 --> 00:45:41,397 Say, 'Ah'. 498 00:46:00,057 --> 00:46:03,891 Hey, look. We spoon kissed. 499 00:46:03,961 --> 00:46:05,792 This is yours, bro. This one's mine. 500 00:46:05,863 --> 00:46:07,592 The hell. 501 00:46:08,065 --> 00:46:10,295 Who're you calling bro'? 502 00:46:12,569 --> 00:46:15,299 Shithead, fool... 503 00:46:15,372 --> 00:46:17,397 Uncle, mister, and bro. 504 00:46:17,474 --> 00:46:20,500 I chose the nicest one. 505 00:46:20,577 --> 00:46:21,908 Then, how about sis! 506 00:46:23,480 --> 00:46:24,777 Just call my name. 507 00:46:25,649 --> 00:46:29,779 Mr. Nam-soon? Sir? 508 00:46:30,254 --> 00:46:33,985 - Drop the sir. - Just Nam-soon? 509 00:46:36,760 --> 00:46:39,786 Hey, Nam-soon? 510 00:46:42,466 --> 00:46:45,902 We just have this area left to tear down. 511 00:46:46,570 --> 00:46:49,004 Any progress with the compensations? 512 00:46:49,773 --> 00:46:51,001 Compensation? 513 00:46:51,775 --> 00:46:55,506 When someone living in a shack 514 00:46:55,579 --> 00:46:57,376 hears of redevelopment... 515 00:46:57,447 --> 00:46:59,574 They ask for a 700ft² apartment. 516 00:47:00,250 --> 00:47:04,778 Damn... Seoul is a complete hell. 517 00:47:04,855 --> 00:47:08,382 Gushing with greed and earthly desires. 518 00:47:08,458 --> 00:47:11,291 What the fuck is this! 519 00:47:14,364 --> 00:47:15,490 Shit! 520 00:47:17,968 --> 00:47:19,196 Son of a bitch! 521 00:47:22,372 --> 00:47:23,600 Shit. 522 00:47:26,677 --> 00:47:30,010 Hey, is there a payphone nearby? 523 00:47:31,849 --> 00:47:33,976 I looked all around, but can't find one. 524 00:47:35,752 --> 00:47:37,379 Doesn't she have a cell... 525 00:47:37,454 --> 00:47:39,285 I don't have a cell phone. 526 00:47:41,859 --> 00:47:44,293 I like payphones way better. 527 00:47:44,361 --> 00:47:46,295 Why are good and cheap stuff gone 528 00:47:46,363 --> 00:47:48,797 and replaced with expensive things. 529 00:48:04,047 --> 00:48:06,379 It was too dusty... 530 00:48:07,751 --> 00:48:09,184 Where are you going? 531 00:48:09,253 --> 00:48:11,778 To buy glue for the broken dish? 532 00:48:11,855 --> 00:48:12,981 Hold on! 533 00:48:14,858 --> 00:48:18,294 I have extra strong glue 534 00:48:18,362 --> 00:48:19,795 I use to make accessories. 535 00:48:21,865 --> 00:48:23,992 I'm sorry. I won't touch it again. 536 00:48:29,873 --> 00:48:32,899 That belonged to my family. 537 00:48:36,079 --> 00:48:37,569 I'm so sorry. 538 00:48:46,056 --> 00:48:47,887 - Here! You should... - Hey! 539 00:48:56,366 --> 00:48:58,698 I'm really good at gluing. Can I do it? 540 00:48:58,769 --> 00:49:00,600 Just go in and sleep! 541 00:49:00,671 --> 00:49:03,299 No need to yell. 542 00:49:07,778 --> 00:49:10,247 See! Give it to me. 543 00:49:10,247 --> 00:49:11,578 Let go! 544 00:49:12,449 --> 00:49:13,575 Hold on! 545 00:49:23,860 --> 00:49:25,691 That hurts. 546 00:49:30,667 --> 00:49:34,103 Don't be a sissy. Just rip it off. 547 00:49:34,171 --> 00:49:35,502 One, two! 548 00:49:35,572 --> 00:49:38,302 No! No! No! 549 00:49:44,348 --> 00:49:46,976 You're like a doc. 550 00:49:48,251 --> 00:49:50,378 Operating Siamese twins apart. 551 00:49:51,755 --> 00:49:53,484 If you bleed, it doesn't stop? 552 00:49:53,557 --> 00:49:55,184 Very, very slowly. 553 00:49:56,159 --> 00:49:58,684 Until all the blood seeps out of me. 554 00:50:00,163 --> 00:50:01,187 Still you don't go to a hospital? 555 00:50:01,264 --> 00:50:02,697 - Nope. - Why? 556 00:50:03,667 --> 00:50:05,498 Cuz people all die in hospitals. 557 00:50:07,371 --> 00:50:08,895 Doctors aren't undertakers. 558 00:50:08,972 --> 00:50:11,805 My parents both died in the hospital. 559 00:50:11,875 --> 00:50:14,400 And we lost everything to cover hospital bills. 560 00:50:15,379 --> 00:50:17,779 So, I treat my own self. 561 00:50:18,648 --> 00:50:20,479 I read many medical books 562 00:50:20,550 --> 00:50:23,178 and related stuff even in English. 563 00:50:25,355 --> 00:50:28,188 Want me to study more and heal you one day? 564 00:50:29,459 --> 00:50:32,292 You smiled! 565 00:50:33,063 --> 00:50:37,295 - So! - You do know how to smile. 566 00:50:37,367 --> 00:50:40,996 - Looks good. - Bullshit. 567 00:50:47,477 --> 00:50:48,910 This is bullshit! 568 00:50:49,980 --> 00:50:51,072 Don't say that. 569 00:50:53,750 --> 00:50:54,978 Think this'll work? 570 00:50:56,053 --> 00:50:58,078 Not at all. 571 00:51:02,759 --> 00:51:05,193 Oh man... 572 00:51:05,262 --> 00:51:06,786 What? 573 00:51:07,564 --> 00:51:10,192 What is it? 574 00:51:25,148 --> 00:51:27,275 It must be really hard for Siamese twins! 575 00:52:00,951 --> 00:52:02,282 Emergency? It's that way. 576 00:52:02,352 --> 00:52:03,478 Thank you. 577 00:52:05,655 --> 00:52:07,179 Which department? 578 00:52:08,358 --> 00:52:09,791 Good question. 579 00:52:17,667 --> 00:52:19,191 I wasn't gonna tell ya, 580 00:52:19,269 --> 00:52:21,294 and handle it on my own. 581 00:52:23,073 --> 00:52:24,802 The bastard's using my wife's debt 582 00:52:24,875 --> 00:52:26,706 as an excuse to use us like dogs. 583 00:52:26,776 --> 00:52:29,006 Says to be like Deungsinbul! 584 00:52:29,079 --> 00:52:30,011 What's that? 585 00:52:30,080 --> 00:52:31,479 He puts himself on fire as 586 00:52:31,548 --> 00:52:34,381 an offering to Buddha and becomes... 587 00:52:34,451 --> 00:52:37,682 A hunchback, a martyr, then a Buddhist statue. 588 00:52:39,456 --> 00:52:41,185 Put myself on fire? 589 00:52:41,258 --> 00:52:43,886 Not that. A sacrifice fly. 590 00:52:44,961 --> 00:52:46,792 Cause a big accident and 591 00:52:46,863 --> 00:52:48,194 if someone gets badly hurt... 592 00:52:48,265 --> 00:52:50,893 He'll bring in the press 593 00:52:50,967 --> 00:52:53,401 and get people on his side. 594 00:52:53,470 --> 00:52:54,698 Damn bastards. 595 00:52:55,772 --> 00:52:58,104 Like we'll fall into that. 596 00:52:58,175 --> 00:53:01,406 Remember, the ones with guts win. 597 00:53:03,079 --> 00:53:04,171 What's the plan? 598 00:53:06,149 --> 00:53:09,084 Know that damn rabbit? 599 00:53:09,152 --> 00:53:10,380 The one with big bucked teeth 600 00:53:10,453 --> 00:53:13,081 tagging alongside the boss? 601 00:53:13,156 --> 00:53:13,986 Yeah. 602 00:53:14,057 --> 00:53:17,390 He's the boss' nephew. I'll get him. 603 00:53:17,460 --> 00:53:18,791 How? 604 00:53:18,862 --> 00:53:20,796 You pick a fight with him, 605 00:53:20,864 --> 00:53:22,991 then get stabbed in the gut. 606 00:53:23,066 --> 00:53:24,192 That'll clear up my debt 607 00:53:24,267 --> 00:53:26,292 and money for you on top. 608 00:53:27,871 --> 00:53:29,099 Sure he's got a knife? 609 00:53:29,172 --> 00:53:31,003 I saw him go around with it. 610 00:53:31,074 --> 00:53:34,202 It's a tiny, little one. 611 00:53:35,879 --> 00:53:39,576 - I'll think about it. - What? Think? 612 00:53:46,256 --> 00:53:48,588 Guess my pal's doing a lot of thinking these days. 613 00:53:52,162 --> 00:53:53,288 You're right. 614 00:53:53,763 --> 00:53:57,199 Money's not important. My pal, Nam-soon, is. 615 00:53:58,068 --> 00:54:01,799 But let's finish up today's gigs. 616 00:54:22,859 --> 00:54:24,087 You got hurt again? 617 00:54:27,964 --> 00:54:29,192 Why do you live like this? 618 00:54:30,166 --> 00:54:32,896 Shit happens in life. 619 00:54:35,972 --> 00:54:38,406 Aren't you sorry to your family living like that? 620 00:54:40,076 --> 00:54:42,510 - What? - Living like this... 621 00:54:43,280 --> 00:54:45,874 Your family in heaven is watching. 622 00:54:45,949 --> 00:54:47,177 They're all crying. 623 00:54:52,355 --> 00:54:53,185 Don't go overboard. 624 00:54:53,256 --> 00:54:54,689 I saw it when I broke the dish. 625 00:54:56,760 --> 00:54:59,695 How sorry and how much you missed them. 626 00:54:59,763 --> 00:55:01,993 - They miss you, too. - Get out. 627 00:55:05,568 --> 00:55:06,796 Get lost! 628 00:55:09,973 --> 00:55:14,307 I'm sorry if I went overboard. 629 00:55:16,379 --> 00:55:18,472 I'll move out at dawn. 630 00:55:37,567 --> 00:55:40,297 He's gotta be from a royal family! 631 00:55:40,370 --> 00:55:41,803 A royal family? 632 00:55:41,871 --> 00:55:43,805 Last time I saw a woman 633 00:55:43,873 --> 00:55:46,706 hold his hand and cry. 634 00:55:47,377 --> 00:55:49,902 Probably his nanny or deaconess. 635 00:55:50,547 --> 00:55:54,574 I even saw him walking out from Yonsei University. 636 00:55:55,652 --> 00:55:58,678 He probably didn't like his betrothed... 637 00:55:58,755 --> 00:56:02,885 And ran away here the day before his wedding. 638 00:56:05,862 --> 00:56:07,386 Come and look around. 639 00:56:12,168 --> 00:56:13,396 Why'd you come out? 640 00:56:16,473 --> 00:56:17,405 No reason. 641 00:56:21,578 --> 00:56:23,307 I didn't mean for you to move out. 642 00:56:27,450 --> 00:56:29,782 You came here to tell me that? 643 00:56:29,853 --> 00:56:31,582 And not sleep? 644 00:56:34,257 --> 00:56:35,383 Yeah. 645 00:56:38,261 --> 00:56:40,195 Talk somewhere private. 646 00:56:41,264 --> 00:56:42,697 I'll watch your stand. 647 00:57:03,153 --> 00:57:04,279 Honestly... 648 00:57:05,455 --> 00:57:07,582 Sometimes I want to give up, too. 649 00:57:10,059 --> 00:57:11,185 Give up what? 650 00:57:12,762 --> 00:57:13,990 Getting by. 651 00:57:18,067 --> 00:57:20,900 There are only 7 women in the world 652 00:57:20,970 --> 00:57:25,304 like me who lived past 20. 653 00:57:28,077 --> 00:57:33,071 Since I was young, I had bad joints from my illness. 654 00:57:33,149 --> 00:57:35,583 If I wasn't careful, I'd get bruised. 655 00:57:37,754 --> 00:57:41,281 When my body ached, 656 00:57:41,357 --> 00:57:43,689 I knew it was a sign of rain. 657 00:57:44,961 --> 00:57:48,192 So, my nickname was granny. 658 00:57:52,869 --> 00:57:55,303 School picnics, excursions... 659 00:57:55,371 --> 00:57:57,202 Never been near em. 660 00:57:59,175 --> 00:58:02,201 It said Hemophiliac, 661 00:58:02,278 --> 00:58:04,872 don't hit' right on the attendance. 662 00:58:07,050 --> 00:58:11,987 But when the kids got punished and stuff... 663 00:58:12,055 --> 00:58:14,683 They let me pass. 664 00:58:19,062 --> 00:58:21,587 When I was in school... 665 00:58:21,664 --> 00:58:23,393 Kids kept scratching my body 666 00:58:23,466 --> 00:58:25,991 with knives without me knowing. 667 00:58:27,770 --> 00:58:30,796 So, one day I grabbed one and hit him. 668 00:58:32,876 --> 00:58:34,707 He went blind in one eye. 669 00:58:36,779 --> 00:58:39,077 So, I went to prison. 670 00:58:41,951 --> 00:58:44,476 I met the guy I work with there. 671 00:58:50,360 --> 00:58:51,588 But now... 672 00:58:53,963 --> 00:58:55,590 I don't want to get beaten anymore. 673 00:59:00,069 --> 00:59:03,596 Can I ask why you use your sister's name? 674 00:59:06,776 --> 00:59:08,209 So I won't forget. 675 00:59:10,647 --> 00:59:12,877 Your sister must be thankful. 676 00:59:14,050 --> 00:59:18,180 I'm not sure now. 677 00:59:18,254 --> 00:59:20,085 I don't remember much. 678 00:59:22,258 --> 00:59:26,388 My family all died cuz of me. 679 00:59:29,766 --> 00:59:31,700 Cuz I spilt Coke in the car. 680 00:59:34,571 --> 00:59:37,005 Just cuz my stupid finger hurt... 681 00:59:38,174 --> 00:59:39,903 I even killed my sister. 682 01:00:11,174 --> 01:00:13,904 Life is filled with worry and deceit. 683 01:00:13,977 --> 01:00:16,502 At times we become 684 01:00:16,579 --> 01:00:18,479 disillusioned with life. 685 01:00:18,548 --> 01:00:19,572 And we feel like dying 686 01:00:19,649 --> 01:00:21,776 and giving up. 687 01:00:21,851 --> 01:00:24,183 There is nothing that can't be done in God. 688 01:00:24,253 --> 01:00:27,586 Let us pray for our gifts to be used as God's tools. 689 01:00:27,657 --> 01:00:30,683 And be good followers of Christ. 690 01:00:39,469 --> 01:00:40,595 Use it. 691 01:00:44,974 --> 01:00:46,703 I found a payphone, 692 01:00:47,477 --> 01:00:49,502 but it's way too far. 693 01:00:56,352 --> 01:00:59,583 It's the first time anyone ever thought of me... 694 01:01:02,959 --> 01:01:04,085 Why'd you cry? 695 01:01:05,461 --> 01:01:12,697 After a big cry I feel relieved and refreshed. 696 01:01:12,769 --> 01:01:15,897 Like putting ointment on my chest. 697 01:01:21,577 --> 01:01:23,010 That's why you cried? 698 01:01:24,147 --> 01:01:25,580 To feel refreshed? 699 01:01:27,550 --> 01:01:28,676 Yeah. 700 01:01:37,460 --> 01:01:38,586 What are you doing! 701 01:01:45,468 --> 01:01:46,696 Before... 702 01:01:49,072 --> 01:01:51,097 When I felt like crying... 703 01:01:52,475 --> 01:01:53,999 This is what I did. 704 01:01:58,047 --> 01:02:00,777 But it didn't hurt at all, so no tears came out. 705 01:02:04,654 --> 01:02:06,781 Right then, I wished... 706 01:02:08,858 --> 01:02:10,985 Someone would ask me... 707 01:02:14,363 --> 01:02:15,694 What's wrong? 708 01:02:21,471 --> 01:02:22,495 Joo Dong-hyun... 709 01:02:24,273 --> 01:02:26,207 You can tell me everything. 710 01:02:29,278 --> 01:02:32,577 Things that make you laugh or cry. 711 01:02:43,359 --> 01:02:46,795 Nam-soon taking care of me... 712 01:02:48,264 --> 01:02:51,097 Reminds me of my dad. 713 01:02:51,968 --> 01:02:54,198 I miss him so much! 714 01:03:10,253 --> 01:03:11,481 Wait... 715 01:03:44,253 --> 01:03:45,379 This... 716 01:03:46,956 --> 01:03:48,787 Know what it feels like? 717 01:03:53,863 --> 01:03:55,490 How does it feel? 718 01:04:02,872 --> 01:04:04,703 I can't explain it. 719 01:04:12,849 --> 01:04:14,180 It's okay. 720 01:04:16,452 --> 01:04:18,079 You don't feel... 721 01:04:19,455 --> 01:04:21,480 For a scrawny girl, right? 722 01:06:53,175 --> 01:06:55,507 If you punched it, it would've broke. 723 01:06:56,379 --> 01:06:58,574 But you pressed it down hard. 724 01:07:04,353 --> 01:07:06,981 So no one will know you miss them. 725 01:07:08,958 --> 01:07:10,789 Let's change the glass. 726 01:07:19,368 --> 01:07:24,396 From now on, tell me if you wanna cry. 727 01:07:26,475 --> 01:07:28,306 I'll cry for you. 728 01:07:34,550 --> 01:07:36,177 Am I too scrawny? 729 01:07:37,453 --> 01:07:40,581 No, you're perfect. 730 01:07:46,962 --> 01:07:51,194 - Do I have a long tongue? - Yup. 731 01:08:08,350 --> 01:08:10,284 I wanna live long. 732 01:08:13,355 --> 01:08:14,686 Me, too. 733 01:08:19,128 --> 01:08:20,789 Damn! That fool! 734 01:08:25,768 --> 01:08:27,292 Shit! 735 01:08:28,070 --> 01:08:30,698 If it starts, I do it. If not, I go. 736 01:08:36,178 --> 01:08:37,270 Damn! 737 01:08:47,556 --> 01:08:48,784 What happened to your hand? 738 01:08:50,259 --> 01:08:52,693 You can't serve customers like that. 739 01:08:53,562 --> 01:08:54,790 Hands are most important. 740 01:08:56,365 --> 01:08:58,993 You gotta lure in customers. 741 01:08:59,068 --> 01:09:01,696 But not with a look like that. 742 01:09:02,471 --> 01:09:03,995 Can you smile? 743 01:09:27,163 --> 01:09:28,391 Cut! 744 01:09:28,464 --> 01:09:31,194 Cut! Let's try it again! 745 01:09:31,267 --> 01:09:32,700 Come on! 746 01:09:32,768 --> 01:09:34,895 You're supposed to be angry! 747 01:09:34,970 --> 01:09:36,597 ls that all you can do! 748 01:09:55,558 --> 01:09:57,685 - Let me see. - I got a message. 749 01:10:01,664 --> 01:10:02,790 Hey, rabbit! 750 01:10:04,767 --> 01:10:05,995 Came to give you this. 751 01:10:06,769 --> 01:10:08,999 If your teeth fall out... 752 01:10:09,972 --> 01:10:14,602 Stick these in like this, instead. 753 01:10:20,249 --> 01:10:23,275 You look like a rabbit, 754 01:10:23,352 --> 01:10:26,378 but go around like a damn lynx! 755 01:10:26,455 --> 01:10:27,979 You're a joke! 756 01:10:28,057 --> 01:10:29,388 Who are you? 757 01:10:29,959 --> 01:10:31,085 What? 758 01:10:33,662 --> 01:10:35,596 What the fuck you staring at me for! 759 01:10:35,664 --> 01:10:38,599 Shithead! 760 01:10:40,970 --> 01:10:42,403 I'll pull out those rabbit teeth, 761 01:10:42,471 --> 01:10:44,803 slit your belly, 762 01:10:44,873 --> 01:10:48,809 and fry up your guts! 763 01:10:54,250 --> 01:10:55,683 What! 764 01:10:58,354 --> 01:10:59,878 Stab me! 765 01:11:10,766 --> 01:11:13,098 Stop! What are you doing! 766 01:11:34,456 --> 01:11:36,287 I'm moving down to the country. 767 01:11:37,559 --> 01:11:39,493 And start a strawberry farm. 768 01:11:41,263 --> 01:11:42,594 Don't ever look for me again. 769 01:11:45,167 --> 01:11:46,600 Cut! 770 01:11:46,669 --> 01:11:49,399 This guy got hit for real! 771 01:11:49,872 --> 01:11:53,103 Director! This guy's so real! 772 01:11:55,577 --> 01:11:56,703 Eat up. 773 01:11:58,447 --> 01:12:00,779 - Mr. Park Nam-soon? - Yes? 774 01:12:02,551 --> 01:12:03,779 Oh, I forgot. 775 01:12:03,852 --> 01:12:06,286 The star actor wants to hit 776 01:12:06,355 --> 01:12:08,880 you for real in the next scene. 777 01:12:08,957 --> 01:12:12,393 We'll pay you. How about $150 per day? 778 01:12:12,461 --> 01:12:15,191 - Sure. - Good work. 779 01:12:17,866 --> 01:12:19,993 $5000 TO JOO DONG-HYUN 780 01:12:31,947 --> 01:12:32,971 Not bad. 781 01:12:33,048 --> 01:12:34,174 - Park! - Yes? 782 01:12:34,249 --> 01:12:37,776 Let's try something else for the next cut. 783 01:12:37,853 --> 01:12:39,480 Come in from another angle? 784 01:12:46,061 --> 01:12:47,688 How much is this? 785 01:13:05,547 --> 01:13:07,674 Cut! Great! 786 01:13:11,553 --> 01:13:12,884 Who's it for? 787 01:13:46,955 --> 01:13:48,786 Well, well. 788 01:13:51,460 --> 01:13:55,487 Cuz you wouldn't be a Deungsinbul... 789 01:13:55,564 --> 01:13:59,091 My nephew said he'd do it instead. 790 01:13:59,868 --> 01:14:02,098 So, I treated him to a date 791 01:14:02,171 --> 01:14:06,301 with one of my pretty gals. 792 01:14:06,375 --> 01:14:12,280 But you tried to jab him, huh? 793 01:14:12,347 --> 01:14:15,475 No, sir. That's not it. 794 01:14:15,551 --> 01:14:18,076 Take off his pants. I'll jab him. 795 01:14:18,153 --> 01:14:19,677 No! Please! 796 01:14:19,755 --> 01:14:21,279 Wait! 797 01:14:22,558 --> 01:14:23,684 What? 798 01:14:25,260 --> 01:14:26,591 You can't? 799 01:14:27,362 --> 01:14:31,890 Then you pay for late construction losses. 800 01:14:32,468 --> 01:14:35,198 It's about $1 million. 801 01:14:35,270 --> 01:14:38,706 I'll do it! I swear! 802 01:14:39,775 --> 01:14:41,709 Great! Next! 803 01:14:45,147 --> 01:14:47,377 Good! Nam-soon, jump! 804 01:14:51,453 --> 01:14:53,580 I came to see someone! 805 01:14:53,655 --> 01:14:56,089 When you jump from high, you gotta land right. 806 01:14:56,158 --> 01:14:59,093 Nam-soon! Get away! 807 01:14:59,161 --> 01:15:00,287 Nam-soon! 808 01:15:02,564 --> 01:15:05,294 It's just a show, man. A piece of pie. 809 01:15:06,568 --> 01:15:08,195 Then why're they paying $50,000? 810 01:15:09,171 --> 01:15:12,197 It's hard for others, 811 01:15:12,274 --> 01:15:14,003 but easy for you. 812 01:15:14,076 --> 01:15:15,600 You don't feel pain. 813 01:15:15,677 --> 01:15:18,271 Just get it treated afterwards. 814 01:15:20,048 --> 01:15:21,174 Bro. 815 01:15:24,152 --> 01:15:27,679 Don't bring any more work for me. 816 01:15:29,358 --> 01:15:32,691 - What? - Just come to hang. 817 01:15:34,963 --> 01:15:36,294 Did you meet a gal? 818 01:15:43,071 --> 01:15:45,403 Shit. Does your dick even get up? 819 01:15:49,378 --> 01:15:51,278 I mean, I'm happy for ya. 820 01:15:53,649 --> 01:15:54,980 Then you gotta make a lot. 821 01:15:55,050 --> 01:15:56,677 How'll you make a living? 822 01:15:59,254 --> 01:16:01,779 Anything besides getting beaten. 823 01:16:02,858 --> 01:16:04,485 Having dicks, 824 01:16:04,560 --> 01:16:08,189 the things we gotta do to keep our gals... 825 01:16:08,964 --> 01:16:10,295 But... 826 01:16:11,867 --> 01:16:13,994 Love doesn't feed ya. 827 01:16:38,860 --> 01:16:41,886 - Hello? - What are you doing? 828 01:16:41,964 --> 01:16:46,901 Ah... working. 829 01:16:46,969 --> 01:16:50,097 - Where? - The usual place. 830 01:16:50,172 --> 01:16:51,503 Come home quick. 831 01:16:51,573 --> 01:16:53,598 I'm worried about your cough this morning. 832 01:16:53,675 --> 01:16:56,303 Really, hon? 833 01:16:56,378 --> 01:16:59,370 Okay, then. I'll get some groceries and... 834 01:17:00,449 --> 01:17:03,976 Hello? Hello? 835 01:17:24,773 --> 01:17:29,301 This was the only number on her cell phone. 836 01:17:29,378 --> 01:17:32,779 She won't let me call 911. 837 01:17:32,848 --> 01:17:34,475 Says she'll die in a hospital. 838 01:17:35,951 --> 01:17:37,179 Where is she? 839 01:18:09,151 --> 01:18:11,483 - Help! - Lie her down. 840 01:18:12,654 --> 01:18:13,985 What happened? 841 01:18:14,056 --> 01:18:15,489 She fainted in the street. 842 01:18:15,557 --> 01:18:16,683 Take her in. 843 01:18:22,064 --> 01:18:23,088 - She's a hemophiliac. - Are you her guardian? 844 01:18:23,165 --> 01:18:24,598 She can't stop bleeding. 845 01:18:24,666 --> 01:18:25,997 Calm down, sir. 846 01:18:26,068 --> 01:18:27,194 She's a hemophiliac... 847 01:19:26,461 --> 01:19:29,988 She's been using her serum way too long. 848 01:19:30,065 --> 01:19:33,193 It formed antibodies and became ineffective. 849 01:19:33,668 --> 01:19:35,192 Then what? 850 01:19:36,471 --> 01:19:38,302 There's a French serum made from 851 01:19:38,373 --> 01:19:41,501 specific recombinant DNA... 852 01:19:42,077 --> 01:19:43,669 But it's very expensive. 853 01:19:45,647 --> 01:19:48,081 How much? 854 01:19:48,750 --> 01:19:52,481 It'll probably cost her tens of thousands. 855 01:19:52,554 --> 01:19:54,579 Maybe even as much as $100,000. 856 01:19:55,157 --> 01:19:59,890 She has pneumonia and her menstruation, too. 857 01:19:59,961 --> 01:20:01,792 She needs to be hospitalized. 858 01:20:01,863 --> 01:20:05,697 Can you please get the serum? 859 01:20:05,767 --> 01:20:09,100 I'll come up with the money somehow. 860 01:20:09,171 --> 01:20:11,901 NUTRITION HOUSE 861 01:20:14,176 --> 01:20:17,270 Yes, it's my brother's house. 862 01:20:18,346 --> 01:20:20,576 It's not my business 863 01:20:20,649 --> 01:20:23,083 what you do with that house. 864 01:20:23,151 --> 01:20:25,085 But after everything I did for you... 865 01:20:25,153 --> 01:20:26,780 You cause problems 866 01:20:26,855 --> 01:20:28,482 and end up in prison... 867 01:20:28,557 --> 01:20:31,890 Now, you show up and ask for a loan on the house? 868 01:20:33,061 --> 01:20:37,395 I'm not asking for the house to be put in my name. 869 01:20:40,769 --> 01:20:41,895 I can't. 870 01:20:43,271 --> 01:20:44,295 I already took out a loan on it 871 01:20:44,372 --> 01:20:45,896 to set up this store. 872 01:20:46,575 --> 01:20:48,600 I can't even if I want to. 873 01:21:03,358 --> 01:21:04,791 Like strawberries? 874 01:21:13,768 --> 01:21:15,099 I want to try it. 875 01:21:24,446 --> 01:21:25,879 Wanna live in the country? 876 01:21:28,950 --> 01:21:30,281 We'll go... 877 01:21:31,553 --> 01:21:34,181 You open up a little shop. 878 01:21:35,757 --> 01:21:37,486 And I run a strawberry farm. 879 01:21:43,465 --> 01:21:44,693 You won't get vinyl-house disease 880 01:21:44,766 --> 01:21:46,393 cuz it's grown in the winter. 881 01:21:51,373 --> 01:21:52,806 Who says? 882 01:21:54,576 --> 01:21:55,702 The script... 883 01:21:57,646 --> 01:21:59,273 I mean a book. 884 01:22:13,862 --> 01:22:15,887 Maybe I'll become a stuntman. 885 01:22:18,266 --> 01:22:19,699 They said I'm a natural. 886 01:22:27,776 --> 01:22:29,403 I hate this. 887 01:22:32,447 --> 01:22:33,573 Hate what? 888 01:22:39,554 --> 01:22:41,488 That I'm sick. 889 01:22:46,361 --> 01:22:48,693 They said if you eat well and rest, you'll be fine. 890 01:22:55,971 --> 01:22:59,907 The two of us... 891 01:23:01,977 --> 01:23:04,377 We're a burden on each other. 892 01:23:06,247 --> 01:23:07,475 You're not to me. 893 01:23:16,758 --> 01:23:21,593 I want to live a long life. 894 01:23:29,170 --> 01:23:31,502 So, I wanna meet someone healthier 895 01:23:31,573 --> 01:23:34,098 and well off. 896 01:23:41,049 --> 01:23:44,780 I'm gonna stay with a friend for a while... 897 01:23:46,755 --> 01:23:49,087 Then go to my uncle's in Australia. 898 01:24:18,753 --> 01:24:20,186 That's how you really feel? 899 01:24:24,759 --> 01:24:25,885 Yes. 900 01:24:38,073 --> 01:24:41,600 I hope you meet someone healthy, too. 901 01:24:45,447 --> 01:24:47,574 I can't even have a baby. 902 01:24:49,751 --> 01:24:51,275 I don't need a baby! 903 01:25:11,172 --> 01:25:12,901 Don't make this hard. 904 01:25:32,961 --> 01:25:34,588 I have a favor. 905 01:25:37,966 --> 01:25:39,194 Say it. 906 01:25:50,845 --> 01:25:53,575 ...Forget it. 907 01:26:00,054 --> 01:26:01,180 Rest. 908 01:26:20,175 --> 01:26:22,200 Find someone who's not sick. 909 01:26:24,145 --> 01:26:25,271 Promise... 910 01:26:41,362 --> 01:26:42,386 I'll secretly park a truck loaded 911 01:26:42,463 --> 01:26:45,398 with boxes under there. 912 01:26:45,466 --> 01:26:46,398 Just jump onto that 913 01:26:46,467 --> 01:26:48,594 and you won't get hurt much. 914 01:26:51,072 --> 01:26:52,198 And the money? 915 01:26:52,874 --> 01:26:55,206 I got half in advance. 916 01:26:58,246 --> 01:27:00,476 I'll get the rest at the scene, 917 01:27:00,548 --> 01:27:02,573 so you take this all. 918 01:27:02,650 --> 01:27:04,880 Thanks. 919 01:27:07,655 --> 01:27:09,282 I got a favor to ask. 920 01:27:10,258 --> 01:27:13,284 Anything! What is it? 921 01:27:15,263 --> 01:27:16,389 It's just... 922 01:27:18,766 --> 01:27:21,894 There's a place I wanna go to before I die. 923 01:27:24,973 --> 01:27:26,998 So, I don't wanna die this time. 924 01:27:29,477 --> 01:27:32,571 Fool! You're not gonna die! 925 01:27:32,647 --> 01:27:35,275 Don't worry. I'll save you even if it kills me! 926 01:27:37,252 --> 01:27:40,187 So, where is it that you wanna go? 927 01:27:42,257 --> 01:27:48,389 Not now. Maybe later. 928 01:27:50,164 --> 01:27:52,598 Don't worry. 929 01:27:52,667 --> 01:27:55,500 Alaska or Africa, we'll go for sure, okay? 930 01:27:57,772 --> 01:28:00,104 Thanks a lot, Nam-soon. 931 01:28:00,174 --> 01:28:01,505 I owe you big. 932 01:28:17,759 --> 01:28:19,090 Dong-hyun. 933 01:28:19,761 --> 01:28:23,595 You may not wanna talk, 934 01:28:23,665 --> 01:28:25,292 so I'm just leaving a message. 935 01:28:27,068 --> 01:28:30,003 1130 is the code for the first locker 936 01:28:30,071 --> 01:28:33,006 you had your stuff in. 937 01:28:34,275 --> 01:28:35,708 It's the day we first met. 938 01:28:36,177 --> 01:28:37,667 It's so cute. 939 01:28:37,745 --> 01:28:40,771 I didn't wanna live there without you, 940 01:28:40,848 --> 01:28:42,281 so I sold my house. 941 01:28:44,852 --> 01:28:46,479 The money in the locker is yours. 942 01:28:46,554 --> 01:28:48,784 Just take it with you. 943 01:28:50,758 --> 01:28:54,387 But I'll go to Australia one day and look for you. 944 01:28:57,765 --> 01:28:58,891 Even if... 945 01:29:00,068 --> 01:29:02,696 You're married to someone else... 946 01:29:05,273 --> 01:29:06,797 Promise you'll meet me once. 947 01:29:08,276 --> 01:29:09,402 Please... 948 01:29:12,547 --> 01:29:13,980 Goodbye. 949 01:29:15,950 --> 01:29:19,477 I was so stupid and couldn't say it then... 950 01:29:22,657 --> 01:29:24,284 I hope you meet someone healthy and 951 01:29:24,359 --> 01:29:27,192 live a long, long life. 952 01:29:50,651 --> 01:29:55,884 Stop the demolition! 953 01:29:56,657 --> 01:30:00,093 Go away! Go away! 954 01:30:03,364 --> 01:30:06,993 Stop the demolition! 955 01:30:20,548 --> 01:30:22,573 Hey, Nam-soon! 956 01:30:22,650 --> 01:30:23,878 Go above the billiards. 957 01:30:23,951 --> 01:30:25,885 I put up a rope there. 958 01:30:25,953 --> 01:30:28,080 - Okay. - Here. 959 01:30:28,156 --> 01:30:30,283 What's with the sweat? 960 01:30:30,358 --> 01:30:31,586 Go on! 961 01:30:32,760 --> 01:30:33,886 Bro! 962 01:30:34,662 --> 01:30:37,290 - Who is it? - What? 963 01:30:38,566 --> 01:30:40,796 The one stronger than the one with guts? 964 01:30:45,673 --> 01:30:47,504 A lucky bastard! 965 01:30:47,575 --> 01:30:49,008 You're lucky! 966 01:30:49,076 --> 01:30:50,873 You're the only one who survived the accident! 967 01:30:50,945 --> 01:30:53,072 Go on! I'll get the truck! 968 01:31:06,461 --> 01:31:07,689 Hello? 969 01:31:07,762 --> 01:31:09,696 He just went in. 970 01:31:09,764 --> 01:31:11,197 Give me the rest of the money. 971 01:31:11,265 --> 01:31:15,793 Fool. Get the job done first. 972 01:31:16,571 --> 01:31:19,802 - Good luck! - Honey... 973 01:31:20,274 --> 01:31:22,902 Gye-jung! Gye-jung! 974 01:31:22,977 --> 01:31:26,970 1000 police officers have gone 975 01:31:27,048 --> 01:31:29,778 in to break up the protesters. 976 01:31:29,851 --> 01:31:33,184 The protesters are against 977 01:31:33,254 --> 01:31:35,688 forced evictions... 978 01:31:35,756 --> 01:31:39,487 And fighting for means to make a living. 979 01:31:50,771 --> 01:31:52,204 They're coming! 980 01:32:00,848 --> 01:32:01,473 Shit! 981 01:32:01,549 --> 01:32:03,073 The ladder truck's coming! 982 01:32:03,150 --> 01:32:05,175 Start for the target point. 983 01:32:05,253 --> 01:32:06,379 Camera ready 984 01:32:09,056 --> 01:32:10,489 Block off the back! 985 01:33:34,075 --> 01:33:37,476 MY DONG-HYUN 986 01:34:08,476 --> 01:34:09,807 Shit! 987 01:34:13,748 --> 01:34:16,080 Nam-soon! Nam-soon! 988 01:34:16,150 --> 01:34:19,085 No! Nam-soon! 989 01:35:07,668 --> 01:35:08,794 Dong-hyun? 990 01:35:09,770 --> 01:35:11,101 Dong-hyun! 991 01:35:48,075 --> 01:35:50,009 Nam-soon... 992 01:36:33,954 --> 01:36:35,478 I have to go to Dong-hyun... 993 01:36:38,559 --> 01:36:42,290 He fell and we got it on tape. 994 01:37:03,250 --> 01:37:07,084 Don't go 995 01:37:25,472 --> 01:37:27,497 Dong-hyun... 996 01:37:29,677 --> 01:37:30,974 Are you okay? 997 01:37:39,053 --> 01:37:41,078 It doesn't hurt. 998 01:37:47,761 --> 01:37:50,286 Don't cry. 999 01:39:23,757 --> 01:39:24,883 Ah, God? 1000 01:39:26,160 --> 01:39:27,286 I'm sorry to ask this 1001 01:39:27,361 --> 01:39:29,886 when I don't even go to church. 1002 01:39:31,265 --> 01:39:33,995 But the thing is... 1003 01:39:34,969 --> 01:39:37,904 No matter how much I get hit... 1004 01:39:37,972 --> 01:39:39,997 How much I bleed... 1005 01:39:40,074 --> 01:39:42,599 I don't care at all. 1006 01:39:44,244 --> 01:39:45,677 But when Dong-hyun cries... 1007 01:39:46,747 --> 01:39:48,180 When she cries... 1008 01:39:49,550 --> 01:39:52,280 It feels like my heart's ripping apart. 1009 01:39:57,157 --> 01:40:00,684 So, please watch over her. 1010 01:40:03,464 --> 01:40:05,489 If I have to die for her... 1011 01:40:07,468 --> 01:40:08,799 I'll die. 65223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.