All language subtitles for If Only Cd1-Cimg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,387 --> 00:02:19,723 I'm really going to miss you, you know that? 2 00:02:20,974 --> 00:02:23,435 Sam, just couple of weeks. 3 00:02:23,977 --> 00:02:27,231 Which is gonna seem like an eternity, right? 4 00:02:28,398 --> 00:02:31,235 An eternity, and then some. 5 00:02:31,401 --> 00:02:34,738 Oh, it's better, you bloody englishman. 6 00:02:34,905 --> 00:02:38,742 - Say it again. - Say what? 7 00:02:38,909 --> 00:02:41,745 I love hearing you use english swear words. Say 'bloody'. 8 00:02:41,912 --> 00:02:43,247 'Bloody'. 9 00:02:43,413 --> 00:02:45,541 - Say 'bugger', - 'Bugger'. 10 00:02:45,707 --> 00:02:48,085 You bugger, you bloody bugger. 11 00:02:48,210 --> 00:02:49,378 That's the word. 12 00:02:54,299 --> 00:02:56,260 - Oh, crap. - Oh, you smooth talker, you. 13 00:02:56,426 --> 00:02:59,179 I have to get dressed, run through my notes, rehearse my presentation. 14 00:02:59,304 --> 00:03:03,809 Have a nervous breakdown, ignore your half-naked girlfriend. Give me two seconds. 15 00:03:03,934 --> 00:03:07,604 Just stay right there and don't move your cute British butt. 16 00:03:07,771 --> 00:03:09,898 - Don't tell me, there's a gift. - There's a gift. 17 00:03:10,065 --> 00:03:14,528 There's always a gift. It makes me feel very guilty. 18 00:03:15,070 --> 00:03:17,322 Well, that is the general idea. 19 00:03:17,447 --> 00:03:21,326 I have a present, too. I'll give it to you later because it's a surprise. 20 00:03:21,451 --> 00:03:23,829 Great. I love surprises. 21 00:03:28,959 --> 00:03:31,336 - It's perfect. - I know. 22 00:03:31,461 --> 00:03:33,839 Vintage Portobello Road, it's only ten pounds. 23 00:03:33,964 --> 00:03:35,966 And it does come with this. 24 00:03:39,303 --> 00:03:41,847 Nice lining, silk. 25 00:03:50,314 --> 00:03:51,148 What? 26 00:03:51,315 --> 00:03:55,444 I have to get ready, you know how important this meeting is. 27 00:03:55,611 --> 00:03:57,654 If it goes well, you know what that you could mean. 28 00:03:57,821 --> 00:03:58,655 Ian... 29 00:03:59,698 --> 00:04:00,616 Sam, 30 00:04:02,743 --> 00:04:04,286 please have mercy. 31 00:04:04,453 --> 00:04:08,916 You know, that's what I was thinking, that after you close the deal and knock them dead... 32 00:04:09,041 --> 00:04:12,503 it would be a perfect time to step back, relax, and... 33 00:04:12,669 --> 00:04:15,714 - And? - And go to Ohio. 34 00:04:17,674 --> 00:04:22,304 I want you to go to my mom's wedding with me. You can meet everyone. 35 00:04:26,475 --> 00:04:27,643 You're not coming? 36 00:04:30,062 --> 00:04:34,816 I tried to free things up but you know how hectic work's been. 37 00:04:36,485 --> 00:04:37,736 I'm really sorry. 38 00:04:40,781 --> 00:04:41,949 That's okay. 39 00:04:46,995 --> 00:04:49,373 Look, I'm really sorry to let you down about Indiana. 40 00:04:49,498 --> 00:04:50,958 Ohio. 41 00:04:51,083 --> 00:04:53,252 Bugger, I'm sorry, again. 42 00:04:53,377 --> 00:04:56,171 I'm just going to have to meet your mom at the next wedding. 43 00:04:56,296 --> 00:04:57,464 What wedding? 44 00:04:57,589 --> 00:04:59,842 Ours. Next year. 45 00:05:00,926 --> 00:05:02,094 Me? Marry you? 46 00:05:02,219 --> 00:05:05,889 A guy who confuses the buckeye state with the hoosier state? I don't think so. 47 00:05:06,723 --> 00:05:09,309 - I'm going to take a shower now. - Be my guest. 48 00:05:21,655 --> 00:05:26,034 Sam? 49 00:05:30,664 --> 00:05:34,209 I am cool. Ready for breakfast? Bon appetite. 50 00:05:35,085 --> 00:05:38,046 Hey, I don't care how big this meeting is. You are going to eat. 51 00:05:38,172 --> 00:05:39,840 Sorry, there's no time. 52 00:05:41,592 --> 00:05:43,427 Aw, I'm such a klutz. 53 00:05:48,599 --> 00:05:49,641 Show me. 54 00:05:51,894 --> 00:05:54,146 - Better? - Much. 55 00:05:55,189 --> 00:05:56,231 Good. 56 00:06:08,035 --> 00:06:11,705 One day accessing one's genetic make-up will be as easy as running a credit check. 57 00:06:11,830 --> 00:06:15,918 That knowledge gives us the power to alter our destiny. 58 00:06:16,043 --> 00:06:18,795 Alter destiny? You believe that? 59 00:06:18,962 --> 00:06:22,007 Yeah, of course I do. I'm telling you, in the next fifty years... 60 00:06:22,132 --> 00:06:23,926 People are still going to die. 61 00:06:24,051 --> 00:06:28,096 It'll still rain right after you wash your car, and the stones will still be touring. 62 00:06:30,766 --> 00:06:35,020 That stuff's out of your control. The only things you can control are your own choices. 63 00:06:36,063 --> 00:06:37,022 Okay. 64 00:06:37,147 --> 00:06:39,024 Well, that would be the other point of view. 65 00:06:39,149 --> 00:06:42,528 But I don't have time to debate destiny. I'm just practicing my speech. 66 00:06:42,653 --> 00:06:43,529 Excuse me. 67 00:06:44,363 --> 00:06:47,741 In case we don't talk later, dinner tonight. Tantra, seven o'clock. 68 00:06:47,866 --> 00:06:50,327 Tonight, seven o'clock? You're kidding, right? 69 00:06:50,494 --> 00:06:52,454 Kidding? Not that I'm aware of. 70 00:06:53,372 --> 00:06:54,831 My concert. 71 00:06:55,582 --> 00:06:59,253 The one I've been preparing for for three years. Ring a bell? 72 00:06:59,378 --> 00:07:02,798 Yeah. Your graduation concert. I didn't forget that. That's... 73 00:07:02,923 --> 00:07:05,467 Tonight. Seven o'clock. 74 00:07:07,845 --> 00:07:08,971 I'm an ass. 75 00:07:11,640 --> 00:07:16,395 I'm so sorry, Sam. I can't believe I did that. 76 00:07:22,150 --> 00:07:27,197 Good luck. In your meeting. Not that you need it. You'll be great. 77 00:07:31,535 --> 00:07:32,619 I'm sorry. 78 00:07:38,166 --> 00:07:39,918 You've got to be kidding me. 79 00:07:43,463 --> 00:07:46,133 Oh no, the stupid jerk. 80 00:07:47,968 --> 00:07:51,430 You know, don't be late. I'll take care of this. See you tonight at the concert. 81 00:07:51,555 --> 00:07:53,932 Concert? What concert? 82 00:07:55,184 --> 00:08:00,063 I was kidding. Kidding you see, because it turns out I forgot the thing and... 83 00:08:00,230 --> 00:08:04,359 Oh, this must be that british sense of humor I keep hearing about. 84 00:08:06,320 --> 00:08:10,365 Okay. I'll see you tonight. 85 00:08:21,919 --> 00:08:26,507 Gentlemen, we at AGS are not only at the forefront of biotech... 86 00:08:26,632 --> 00:08:28,884 not the forefront, the vanguard! 87 00:08:30,761 --> 00:08:31,720 Bollocks! 88 00:08:31,845 --> 00:08:32,804 What happened? 89 00:08:32,930 --> 00:08:34,431 I cracked it this morning. 90 00:08:34,556 --> 00:08:35,933 But it says eleven o'clock. 91 00:08:36,558 --> 00:08:38,519 Well, the hands must have moved. 92 00:08:38,644 --> 00:08:40,896 At least it'll be right twice a day. 93 00:08:41,772 --> 00:08:42,606 Do me a favor. 94 00:08:43,565 --> 00:08:46,026 Call Tantra, push my reservation to nine. 95 00:08:46,151 --> 00:08:48,612 And have someone dash over to Harvey Nicks. I need a present for Samantha... 96 00:08:48,779 --> 00:08:51,615 For Samantha's graduation concert. 97 00:08:51,782 --> 00:08:52,908 How did you remember that? 98 00:08:53,075 --> 00:08:56,036 I'm not sure, could be because she told me. 99 00:08:56,161 --> 00:09:00,874 She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... 100 00:09:00,999 --> 00:09:04,253 Okay, got it, got it. Thanks. 101 00:09:04,419 --> 00:09:07,381 Anyway, I promised her a surprise. 102 00:09:07,506 --> 00:09:09,883 So, how about a sweater? Something cashmere? 103 00:09:10,008 --> 00:09:12,177 Red! Red's her favorite color. 104 00:09:12,302 --> 00:09:14,388 She's already got one. 105 00:09:14,513 --> 00:09:17,766 A red cashmere sweater. She was wearing it last time she was here. 106 00:09:17,933 --> 00:09:20,310 She went on and on about how much she loved it. 107 00:09:20,435 --> 00:09:21,687 Really? Where was I? 108 00:09:22,521 --> 00:09:23,897 Right next to her. 109 00:09:37,244 --> 00:09:39,997 'You have no idea... ' 110 00:09:40,163 --> 00:09:43,792 'What I feel inside' 111 00:09:43,959 --> 00:09:47,212 'Hold me, babe' 112 00:10:06,982 --> 00:10:08,942 Sorry to make you pick me up all the way over here. 113 00:10:09,067 --> 00:10:10,235 Don't know why I put up with you. 114 00:10:10,360 --> 00:10:13,822 Pick up, pick up... Cute hair! 115 00:10:13,989 --> 00:10:15,032 Shit. Voicemail. 116 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 I just found your blue folder. The one with all the notes in it. 117 00:10:19,077 --> 00:10:20,746 I'm on the way to the hotel right now. 118 00:10:20,871 --> 00:10:21,663 Go. 119 00:10:25,501 --> 00:10:26,543 Sorry, sorry. 120 00:10:47,523 --> 00:10:49,066 Ladies, gentlemen, 121 00:10:50,526 --> 00:10:53,862 today we are given an opportunity to help mankind. 122 00:11:13,882 --> 00:11:15,551 - Excuse me, sir. - Yes? 123 00:11:15,676 --> 00:11:18,929 Could you please take this folder into the conference room for me? 124 00:11:19,096 --> 00:11:21,056 My... Mr. Wyndham's expecting it. 125 00:11:21,682 --> 00:11:24,351 I'm sorry, miss, but that's against hotel policy. 126 00:11:25,269 --> 00:11:27,437 But he could lose his job. 127 00:11:27,604 --> 00:11:29,064 That's tragic. 128 00:11:29,189 --> 00:11:31,358 But alas, not my problem. 129 00:11:32,276 --> 00:11:35,445 God, even when you guys are nasty it sounds polite. 130 00:11:35,612 --> 00:11:38,156 Now, in terms of your investments... 131 00:11:38,282 --> 00:11:40,868 Shit. Briefcase is open. I have to go in. 132 00:11:42,411 --> 00:11:46,081 Excuse me for interrupting, Mr. Wyndham. 133 00:11:46,206 --> 00:11:51,086 This is for you, I just thought that you might need the exact same folder you already have. 134 00:11:53,297 --> 00:11:55,465 I see. 135 00:11:55,632 --> 00:11:57,384 Okay, well... 136 00:11:58,135 --> 00:12:00,095 false alarm. Terribly sorry. 137 00:12:00,262 --> 00:12:06,018 I just thought, I just wanted to make sure you, he had everything he needed. 138 00:12:07,769 --> 00:12:11,815 Because he worked so hard on it. 139 00:12:11,982 --> 00:12:13,942 I mean, really dedicated... 140 00:12:14,067 --> 00:12:18,030 and he deserves for this to all go perfectly. 141 00:12:20,073 --> 00:12:25,037 Not like this. This is my fault. Me. 142 00:12:25,662 --> 00:12:29,625 So anyway, really nice to meet all of you. 143 00:12:31,376 --> 00:12:34,254 You were right, they really are a serious-looking bunch. 144 00:12:36,173 --> 00:12:37,466 In a good way. 145 00:12:41,803 --> 00:12:45,057 So, in conclusion... 146 00:12:45,182 --> 00:12:49,978 Ian's good. Give him the money. See you later. 147 00:13:02,741 --> 00:13:05,410 So, move on, shall we? 148 00:13:09,665 --> 00:13:11,124 I forgot my purse. 149 00:13:15,254 --> 00:13:18,215 He already had the folder. Take this folder. 150 00:13:18,382 --> 00:13:21,426 I never want to see it again. 151 00:13:22,553 --> 00:13:25,556 - I think that went well. - Did it? 152 00:13:25,681 --> 00:13:30,143 Yeah, the glaring, the awkwardness. The cold stare from Ian. 153 00:13:30,269 --> 00:13:31,937 Just what I was hoping for. 154 00:13:32,771 --> 00:13:34,523 I think I talked too much. 155 00:13:35,774 --> 00:13:37,359 Come on, let's go to work. 156 00:13:37,484 --> 00:13:40,737 There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. 157 00:13:54,918 --> 00:13:57,546 I can't do it. I'm bad. 158 00:13:57,713 --> 00:13:59,464 Come here. 159 00:14:00,549 --> 00:14:03,594 You are not bad. Do you know why? 160 00:14:04,636 --> 00:14:07,389 Because if you were bad, then that would mean I was a bad teacher... 161 00:14:07,556 --> 00:14:11,602 and in fact I am a fabulous teacher, right? 162 00:14:11,768 --> 00:14:15,689 Hence, you couldn't possibly be bad. 163 00:14:16,356 --> 00:14:18,108 You've got a point. 164 00:14:20,652 --> 00:14:22,404 Come on. Let's all play together. 165 00:14:24,364 --> 00:14:29,328 You're ready? One, two, three... 166 00:14:39,588 --> 00:14:41,048 Did you land the money then? 167 00:14:41,173 --> 00:14:43,342 I had them, I had them in the palm of my hand. 168 00:14:43,467 --> 00:14:46,053 I can't believe Samantha pulled that stunt after... 169 00:14:46,178 --> 00:14:51,058 She spent all morning being peeved at me for 'not being in the moment' or some such bollocks. 170 00:14:51,183 --> 00:14:52,434 All birds are like that. 171 00:14:52,601 --> 00:14:54,937 Especially the yanks. Where do they come up with them? 172 00:14:55,103 --> 00:14:56,146 Oprah. 173 00:14:56,688 --> 00:14:57,856 Oh, right. 174 00:14:57,981 --> 00:14:58,982 You're up guys. 175 00:15:00,943 --> 00:15:04,279 Excuse me, miss. I couldn't help but notice that you work here. 176 00:15:04,446 --> 00:15:08,909 I was just wondering what time you... knock off? 177 00:15:09,952 --> 00:15:11,620 Oh, just piss off, will you? 178 00:15:22,047 --> 00:15:24,800 Oh, shit. Sorry, mate. 179 00:15:26,260 --> 00:15:30,013 That's all right, mate. I should be heading off anyway. 180 00:15:31,473 --> 00:15:35,644 Samantha. Right. See you later, boys. 181 00:15:35,853 --> 00:15:37,145 Bye bye, Romeo. 182 00:15:38,772 --> 00:15:41,316 - I think she liked you. - Definitely liked you, mate. 183 00:15:53,078 --> 00:15:54,830 I just need an objective person to tell me... 184 00:15:54,997 --> 00:15:57,558 if the surrealist nudes should go on the east wall... 185 00:15:57,624 --> 00:16:00,836 or wether I should put the multiple falus sculptures there. 186 00:16:00,919 --> 00:16:03,005 They look pretty amazing when the sun hits them. 187 00:16:03,130 --> 00:16:04,298 I bet they do. 188 00:16:07,050 --> 00:16:08,677 Is that Ian? 189 00:16:14,057 --> 00:16:15,017 What's he doing? 190 00:16:23,233 --> 00:16:24,735 Surprise. 191 00:17:18,247 --> 00:17:19,498 Clifton Hall, please. 192 00:17:27,047 --> 00:17:28,507 That's a music school, isn't it? 193 00:17:28,841 --> 00:17:31,093 Yeah, there's a concert there tonight. 194 00:17:31,260 --> 00:17:33,303 Your girlfriend's a musician. 195 00:17:34,471 --> 00:17:35,514 That's right. 196 00:17:36,265 --> 00:17:38,600 And you're having problems with your love life. 197 00:17:41,854 --> 00:17:43,522 How in the world did you know that? 198 00:17:43,647 --> 00:17:48,110 People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart. 199 00:17:52,489 --> 00:17:53,615 So what's the trouble? 200 00:17:55,868 --> 00:17:57,327 Ah, don't wanna talk about it. 201 00:17:57,786 --> 00:18:01,373 That's a good idea. The thing will probably just fix itself. 202 00:18:09,923 --> 00:18:12,593 Well, I can't seem to make her happy. 203 00:18:13,135 --> 00:18:16,680 How can you love someone so much and not know how... 204 00:18:17,639 --> 00:18:19,474 how to love her? 205 00:18:19,641 --> 00:18:20,976 So you do love her? 206 00:18:21,143 --> 00:18:23,812 Yes, very much. 207 00:18:23,937 --> 00:18:25,397 Yeah, well that's all that matters. 208 00:18:25,522 --> 00:18:28,817 She's going away tomorrow, for two weeks. 209 00:18:28,942 --> 00:18:29,985 She wants me to go with her. 210 00:18:30,152 --> 00:18:31,695 What if she never came back? 211 00:18:33,739 --> 00:18:35,115 What sort of a question is that? 212 00:18:35,240 --> 00:18:39,995 Well, come on, picture it. You wave goodbye at the airport she gets on an airplane... 213 00:18:40,162 --> 00:18:41,997 you never see her again. 214 00:18:43,874 --> 00:18:45,209 Could you live with that? 215 00:18:49,046 --> 00:18:50,047 No. 216 00:18:54,259 --> 00:18:57,221 No, I couldn't. 217 00:19:02,100 --> 00:19:03,769 Well, you know what to do. 218 00:19:05,312 --> 00:19:08,273 Appreciate her, and what you have. 219 00:19:10,526 --> 00:19:12,778 Just love her. 220 00:19:16,907 --> 00:19:18,200 It's not for another two blocks. 221 00:19:18,325 --> 00:19:20,369 You can't show up empty-handed. 222 00:19:39,555 --> 00:19:42,307 You know, if Ian bought a ticket and if he's coming home with me, 223 00:19:42,432 --> 00:19:45,310 that's really sweet. I mean, maybe he's coming around. 224 00:19:45,435 --> 00:19:48,021 I hope so, you deserve it. 225 00:19:48,146 --> 00:19:51,024 And if Ian doesn't know that, he's nothing but a deep shit. 226 00:19:51,650 --> 00:19:54,236 You always know exactly what to say. 227 00:19:54,361 --> 00:19:57,030 Now remember, you are the bee's knees. 228 00:19:58,657 --> 00:20:02,035 It's a good thing. Have a great time tonight. 229 00:20:02,160 --> 00:20:03,745 Thank you, bye. 230 00:20:32,691 --> 00:20:35,944 Next, Melvina Walters will sing... 231 00:20:36,111 --> 00:20:38,864 Juliet's Waltz, by Guno. 232 00:21:05,265 --> 00:21:07,935 Hi, thanks. 233 00:21:09,061 --> 00:21:10,020 Ready? 234 00:21:10,187 --> 00:21:12,231 Uh, yeah. See you later. 235 00:21:13,357 --> 00:21:14,525 Enjoy the great trip. 236 00:21:18,278 --> 00:21:22,324 Hey Oliver, oh, you made it, hi! 237 00:21:22,491 --> 00:21:25,369 Are you kidding? He wouldn't have missed it for the world. 238 00:21:25,994 --> 00:21:28,664 She was the best one. 239 00:21:29,206 --> 00:21:32,334 I love Miss Andrews, everyone does. 240 00:21:33,293 --> 00:21:36,255 It I was just a few years older... 241 00:21:36,380 --> 00:21:38,465 You! 242 00:21:41,718 --> 00:21:44,179 - This is for you. - Thank you. 243 00:21:45,514 --> 00:21:48,976 Ian, is this not just the cutest card? 244 00:21:49,101 --> 00:21:51,562 Yeah, we should go. 245 00:21:53,730 --> 00:21:55,858 - Well, I... - That's okay, 246 00:21:56,024 --> 00:21:57,693 we need to go too. 247 00:22:03,073 --> 00:22:05,701 It was a disaster, 248 00:22:05,868 --> 00:22:09,329 Dunbar passed, Drown is pissed and I'm screwed. 249 00:22:09,746 --> 00:22:12,332 - God, Ian, I'm so sorry... - Forget it. 250 00:22:21,967 --> 00:22:24,553 So, what else is going on? 251 00:22:25,679 --> 00:22:27,848 Lottie has an exhibit tomorrow. 252 00:22:27,973 --> 00:22:31,435 Some bigshot gallery, the 'Zinc'. 253 00:22:31,602 --> 00:22:32,936 I went down there to help with... 254 00:22:33,103 --> 00:22:34,229 Sounds like fun. 255 00:22:41,904 --> 00:22:44,364 Wanna dance? 256 00:22:45,699 --> 00:22:47,659 When have you ever seen me dance? 257 00:22:49,203 --> 00:22:53,248 So where did you go this afternoon after your meeting? I called your cell a zillion times. 258 00:22:53,415 --> 00:22:56,460 Oh, I turned it off. Didn't wanna hear from anyone. 259 00:22:56,627 --> 00:22:59,755 Spent the rest of the day walking around the city, thinking. 260 00:22:59,922 --> 00:23:00,714 About? 261 00:23:00,839 --> 00:23:03,091 About us, and whether we're gonna make it. 262 00:23:05,552 --> 00:23:07,596 No I didn't mean that, you don't understand. 263 00:23:10,474 --> 00:23:14,102 I have to admit our morning was not the greatest, and the meeting was... 264 00:23:18,774 --> 00:23:24,321 I was wondering what to do, and then I met this cab driver. 265 00:23:24,488 --> 00:23:26,031 A cab driver, you talked... 266 00:23:26,156 --> 00:23:28,033 Sounds weird, but it was good, really. 267 00:23:28,158 --> 00:23:33,038 He made me realize that even though you and I have problems, we share a lot too. 268 00:23:33,163 --> 00:23:37,125 We enjoy each other, and I should appreciate that. 269 00:23:37,292 --> 00:23:41,046 It's underneath everything, and despite this awful day, 270 00:23:42,172 --> 00:23:44,341 I adore you. 271 00:23:47,177 --> 00:23:50,764 I guess what I'm saying is, I... 272 00:23:50,889 --> 00:23:53,475 I wanna soldier on. 273 00:23:53,600 --> 00:23:54,977 I really do. 274 00:23:56,603 --> 00:23:57,646 Okay? 275 00:24:08,031 --> 00:24:08,907 No. 276 00:24:09,032 --> 00:24:10,117 No what? 277 00:24:10,742 --> 00:24:13,412 I don't wanna soldier on. 278 00:24:16,748 --> 00:24:21,503 Ian, if I were to stay in London now, it would only be for you. 279 00:24:21,670 --> 00:24:26,216 For us, and I would do that in a heartbeat... 280 00:24:26,383 --> 00:24:28,927 if I thought that we were really special. 281 00:24:29,052 --> 00:24:30,637 - We are. - Really? 282 00:24:31,680 --> 00:24:34,433 You never tell me how you feel or talk about yourself. 283 00:24:34,558 --> 00:24:37,352 You don't wanna meet my family, you forgot my graduation, 284 00:24:37,477 --> 00:24:42,357 we ran into my favorite student, and you act as if he has something contagious. 285 00:24:44,902 --> 00:24:47,654 Ian, I know you have the best intentions... 286 00:24:49,281 --> 00:24:54,536 but I just feel that I'm a very high second priority for you. 287 00:24:58,207 --> 00:24:59,666 That hurts. 288 00:25:03,837 --> 00:25:07,007 And the worst part is I'm starting to get used to it. 289 00:25:08,550 --> 00:25:09,718 I don't understand. 290 00:25:11,762 --> 00:25:12,721 I know. 291 00:25:16,141 --> 00:25:17,601 It's what kills me. 292 00:25:20,145 --> 00:25:22,814 If there'd just been one day, Ian... 293 00:25:22,940 --> 00:25:26,401 one day, when nothing else mattered for us... 294 00:25:26,944 --> 00:25:29,446 - I adore you! - I don't wanna be adored. 295 00:25:32,157 --> 00:25:34,117 I wanna be loved. 296 00:25:36,662 --> 00:25:37,746 Where are you going? 297 00:25:39,164 --> 00:25:42,417 Spend the night at Lottie's, to the airport tomorrow and... 298 00:25:45,379 --> 00:25:47,130 I can't do this anymore. 299 00:25:56,181 --> 00:25:58,642 I saw you at the travel agency today. 300 00:26:00,435 --> 00:26:01,603 Where are you going? 301 00:26:02,521 --> 00:26:04,398 Johannesburg, business. 302 00:26:21,331 --> 00:26:25,502 Samantha, Samantha wait, please. 303 00:26:25,669 --> 00:26:28,505 You can't do this to me. You can't leave me. 304 00:26:30,841 --> 00:26:33,844 You're saying, you're saying that I'll never see you again? 305 00:26:40,767 --> 00:26:42,311 You coming or not? 306 00:26:49,776 --> 00:26:53,739 In or out my friend, it's your choice. 307 00:27:28,357 --> 00:27:29,816 Samantha! 308 00:27:56,593 --> 00:27:59,972 No, Samantha! 309 00:28:00,097 --> 00:28:02,766 Baby, baby please no! 310 00:28:06,520 --> 00:28:09,690 Baby, baby please... 311 00:28:11,316 --> 00:28:15,988 Help me, help me, help me! 312 00:30:07,558 --> 00:30:09,142 So sorry. 313 00:30:15,399 --> 00:30:17,359 I wanted to be with her... 314 00:30:21,071 --> 00:30:22,656 I really did. 315 00:30:35,419 --> 00:30:39,339 How can this happen? How could she go? 316 00:33:54,493 --> 00:33:56,745 Read one word, and I'll kill you. 317 00:34:07,464 --> 00:34:08,715 I was just kidding! 318 00:34:09,967 --> 00:34:11,593 You're, you're, you're here! 319 00:34:11,760 --> 00:34:13,804 Yes yes, and you're scaring me. 320 00:34:14,847 --> 00:34:18,225 I, I, I... 321 00:34:18,350 --> 00:34:19,601 You... 322 00:34:20,477 --> 00:34:21,603 I... 323 00:34:21,770 --> 00:34:23,230 You... 324 00:34:24,064 --> 00:34:27,943 Okay, I'm gonna approach you, 325 00:34:29,361 --> 00:34:32,531 and and, now I'm gonna hug you. 326 00:34:47,796 --> 00:34:51,258 It's okay, everything's gonna be okay. 327 00:34:55,596 --> 00:34:57,264 I'm really gonna miss you. 328 00:34:57,389 --> 00:35:00,809 Me too, I really will miss you Sam. I hope you know that. 329 00:35:00,934 --> 00:35:02,978 It's important that you believe me. 330 00:35:03,145 --> 00:35:04,188 I believe you. 331 00:35:04,855 --> 00:35:08,275 And I would hate, hate for you to have to go through so much pain, 332 00:35:08,442 --> 00:35:12,321 so, instead of missing me, why don't you come with me to Ohio? 333 00:35:13,655 --> 00:35:14,698 Samantha... 334 00:35:15,365 --> 00:35:16,617 You're definitely not coming. 335 00:35:17,534 --> 00:35:18,535 I can't. 336 00:35:18,660 --> 00:35:21,705 Of course you can't, work, I know, big meeting... 337 00:35:22,164 --> 00:35:27,419 I... I had a meeting... and you... 338 00:35:27,544 --> 00:35:31,340 Ian, calm down. Calm down! 339 00:35:31,757 --> 00:35:35,928 Look, you're very prepared for today and you're gonna be great. 340 00:35:40,182 --> 00:35:42,017 Don't go anywhere. What are you doing? 341 00:35:42,184 --> 00:35:46,021 Sit, don't move your cute british butt. 342 00:35:47,689 --> 00:35:50,442 - There's a gift. - There's a gift. 343 00:35:52,569 --> 00:35:53,946 This can't be happening. 344 00:35:54,071 --> 00:35:55,739 Well of course it can. I like buying things for you, 345 00:35:55,822 --> 00:35:57,866 and I wanna say goodbye properly. 346 00:36:01,328 --> 00:36:04,373 Portobello Road. 10 pounds! 347 00:36:04,540 --> 00:36:09,086 Plus, look at this. 348 00:36:09,253 --> 00:36:10,879 Oh my God! 349 00:36:11,839 --> 00:36:14,716 Okay, not the reaction I was looking for. 350 00:36:14,842 --> 00:36:21,306 I'm sorry, I just, I had a terrible nightmare. 351 00:36:21,431 --> 00:36:23,600 And I can't seem to get rid of it. 352 00:36:24,852 --> 00:36:28,730 I... and you... 353 00:36:30,274 --> 00:36:31,400 We? 354 00:36:31,942 --> 00:36:33,110 We... 355 00:36:35,070 --> 00:36:37,406 should... eat? 356 00:36:37,948 --> 00:36:42,119 Yes, yes! We should have breakfast. 357 00:36:42,286 --> 00:36:44,746 Let's have breakfast, together. 358 00:36:47,875 --> 00:36:49,042 Okay. 359 00:37:15,819 --> 00:37:17,905 I am the coolest. 360 00:37:19,531 --> 00:37:23,118 Samantha? Watch out, the coffee pot! 361 00:37:23,535 --> 00:37:26,622 I see it, crazy yelling man. 362 00:37:28,665 --> 00:37:32,211 I know, I just thought you might hurt yourself. 363 00:37:41,678 --> 00:37:42,804 Sam? 364 00:37:48,769 --> 00:37:50,437 Oh, I'm sorry. Am I too loud? 365 00:37:50,562 --> 00:37:54,149 No. I was actually hoping that you'd sing. 366 00:37:54,274 --> 00:37:56,944 You need to get out more. 367 00:37:57,069 --> 00:38:02,157 You are a great songwriter. And you need to let people see that. 368 00:38:03,200 --> 00:38:04,868 It's an amazing gift. 369 00:38:05,035 --> 00:38:07,079 You're biased. 370 00:38:07,829 --> 00:38:08,872 That's true. 371 00:38:16,922 --> 00:38:18,882 God, I am such a klutz. 372 00:38:20,717 --> 00:38:22,803 You burned yourself on the hand. 373 00:38:22,928 --> 00:38:25,180 Keen Powers of observation. 374 00:38:34,147 --> 00:38:38,902 Ian, what's wrong with you? I burn myself with that damn thing every other day. 375 00:38:39,069 --> 00:38:39,903 You do? 376 00:38:40,070 --> 00:38:42,197 Yes, I do. 377 00:38:48,078 --> 00:38:49,037 What are you doing? 378 00:38:49,872 --> 00:38:51,206 We always go that way. 379 00:38:51,748 --> 00:38:53,917 And do you know why? 380 00:38:55,085 --> 00:38:56,128 Why? 381 00:38:56,253 --> 00:38:59,256 Because that's where you work and I teach. 382 00:39:00,299 --> 00:39:04,469 Let's try a new way. Loop around. It might be fun! 383 00:39:20,027 --> 00:39:21,987 I like this route better, don't you? 384 00:39:35,042 --> 00:39:36,210 Care to explain? 385 00:39:36,835 --> 00:39:40,297 I just thought the scooter seemed a little... speedy. 386 00:39:45,844 --> 00:39:47,095 Watch where you're going! 387 00:39:47,262 --> 00:39:49,306 You've got to be kidding me. 388 00:39:54,645 --> 00:39:56,104 It wasn't a dream. 389 00:39:56,480 --> 00:39:57,439 What? 390 00:39:58,273 --> 00:40:01,193 All these things happening today, every single one, 391 00:40:01,276 --> 00:40:02,819 I already knew they would happen. 392 00:40:02,986 --> 00:40:03,737 What do you mean? 393 00:40:03,862 --> 00:40:07,032 The leatherjacket. The burn. The coca cola spilled on your sweater. 394 00:40:07,157 --> 00:40:12,246 I already saw or dreamt those things. Some happened a little differently, but... 395 00:40:12,371 --> 00:40:15,958 Okay Ian, calm down. You know, sometimes I've had deja vu, and it... 396 00:40:16,083 --> 00:40:18,836 But it's not deja vu. In deja vu... 397 00:40:19,002 --> 00:40:22,339 it feels like it's already happened. You don't know what's going to happen. 398 00:40:22,506 --> 00:40:26,260 Alright, what happened in the dream that freaked you out so badly? 399 00:40:26,802 --> 00:40:28,762 It was... 400 00:40:34,685 --> 00:40:36,270 it was awful. 401 00:40:37,396 --> 00:40:41,650 Okay. Let's be logical about this. 402 00:40:41,817 --> 00:40:46,780 In your dream or vision, or whatever, what happens next? 403 00:40:50,325 --> 00:40:54,079 You go back to the apartment to wash your sweater and I go to my meeting. 404 00:40:55,539 --> 00:40:58,166 That is awful. 405 00:40:59,960 --> 00:41:02,629 On the way to my meeting, my watch cracks. 406 00:41:04,673 --> 00:41:07,718 Okay. So here's what we're going to do. 407 00:41:07,885 --> 00:41:11,430 We'll walk to your office together. And if your watch cracks... 408 00:41:11,555 --> 00:41:16,643 then we'll know something's going on, and we'll deal with it. 409 00:41:17,186 --> 00:41:18,228 Okay? 410 00:41:38,999 --> 00:41:40,250 Almost there. 411 00:41:44,004 --> 00:41:46,757 We're holding hands. I like holding hands. 412 00:41:47,299 --> 00:41:48,342 Me too. 413 00:41:50,802 --> 00:41:52,346 Do you have the time? 414 00:41:54,723 --> 00:41:57,267 Sorry. Watch. Sore subject. 415 00:42:07,945 --> 00:42:09,029 It's fine. 416 00:42:10,864 --> 00:42:12,324 You're just nervous. 417 00:42:14,785 --> 00:42:16,620 You're right, I'm sure you're right. 418 00:42:17,162 --> 00:42:21,834 So, you okay? You ready for the meeting? 419 00:42:23,377 --> 00:42:24,336 Yes. 420 00:42:25,462 --> 00:42:30,133 Good luck. Not that you need it. You're going to be great. 421 00:42:31,885 --> 00:42:34,054 I'll see you tonight at the concert. 422 00:42:34,179 --> 00:42:36,223 Concert? What concert? 423 00:42:37,683 --> 00:42:41,353 I was kidding. That was me kidding. 424 00:42:41,687 --> 00:42:43,856 You know, the british sense of... 425 00:42:45,691 --> 00:42:46,733 Nevermind. 426 00:42:49,403 --> 00:42:50,571 Bye. 427 00:42:51,113 --> 00:42:52,656 Yeah, see you tonight. 428 00:43:00,747 --> 00:43:04,418 Do me a favor. Call Tantra and push my reservation to nine. 429 00:43:04,543 --> 00:43:07,004 And have someone dash over to Harvey Nicks. I need a present for... 430 00:43:07,171 --> 00:43:12,217 For Samantha's graduation concert? You forgot. I reminded you twice. 431 00:43:12,342 --> 00:43:17,306 Yes, no, I don't know. I don't know if I did or didn't forget. 432 00:43:17,472 --> 00:43:20,934 I forgot yesterday, but I don't think I forgot today. 433 00:43:24,062 --> 00:43:26,315 Did you wear that yesterday? 434 00:43:26,982 --> 00:43:28,025 Quite possibly. 435 00:43:28,192 --> 00:43:30,944 On the pittance you pay me, I've only got a few things. 436 00:43:32,487 --> 00:43:33,947 Claire, can I ask you a question? 437 00:43:34,489 --> 00:43:35,949 If you must. 438 00:43:36,283 --> 00:43:41,663 Did you ever have a dream and the next day everything feels familiar? 439 00:43:41,788 --> 00:43:43,832 You know, like it's from the dream? 440 00:43:44,291 --> 00:43:48,462 Yes. I have. For example last night, 441 00:43:48,587 --> 00:43:53,050 I dreamt that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold... 442 00:43:53,217 --> 00:43:54,968 Come on, seriously. 443 00:43:55,719 --> 00:43:57,054 Seriously? 444 00:43:58,722 --> 00:43:59,765 Yes. 445 00:44:01,850 --> 00:44:06,104 Ian, I believe dreams are very important. 446 00:44:06,230 --> 00:44:08,232 They should be listened to. 447 00:44:08,941 --> 00:44:10,317 You really think so? 448 00:44:10,943 --> 00:44:12,110 Yes. 449 00:44:14,863 --> 00:44:18,033 And I also believe that you should get over to that meeting... 450 00:44:18,158 --> 00:44:20,827 or you'll be sacked, and I'll be on the dole. 451 00:44:24,957 --> 00:44:28,418 And those are AGS's main objectives. 452 00:44:28,961 --> 00:44:30,838 To design new ways to treat, cure, 453 00:44:30,963 --> 00:44:34,633 or prevent the countless illnesses that inflict humankind. 454 00:44:38,095 --> 00:44:40,639 I'm happy and more than a little proud to report... 455 00:44:40,764 --> 00:44:44,226 that AGS is way ahead of the competition in this area. 456 00:44:48,689 --> 00:44:50,065 Now... 457 00:44:54,611 --> 00:44:56,947 in terms of your investments... 458 00:45:11,962 --> 00:45:16,592 these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far. 459 00:45:16,758 --> 00:45:20,304 We've amortized the cost of the research over a 10-year period. 460 00:45:20,470 --> 00:45:23,098 I knew it! I knew you'd be here! 461 00:45:45,579 --> 00:45:46,747 Okay. 462 00:45:48,165 --> 00:45:53,629 You've heard my pitch, and I can tell by the unbridled excitement on your faces... 463 00:45:56,298 --> 00:45:59,343 Come on, guys. Settle down. This is not a party. 464 00:46:01,720 --> 00:46:07,476 This research isn't about perfect projections or amortized costs or beating the competition. 465 00:46:07,643 --> 00:46:13,398 It's about giving people the most precious gift possible... time. 466 00:46:13,524 --> 00:46:16,527 This is a great opportunity, and I say grab it. 467 00:46:18,237 --> 00:46:19,404 What do you think? 468 00:46:25,869 --> 00:46:28,121 - Did you land the money? - I did. 469 00:46:29,039 --> 00:46:32,209 And it was the strangest thing because the other time when Samantha walked into the meeting, 470 00:46:32,376 --> 00:46:34,419 I thought she messed everything up. 471 00:46:36,171 --> 00:46:38,924 Oh, I didn't tell you guys about the dream I had. 472 00:46:39,049 --> 00:46:41,343 Of course not, because that would be tonight. 473 00:46:42,261 --> 00:46:45,138 Okay. Tell us about the dream. 474 00:46:45,472 --> 00:46:46,640 It's more of a deja vu. 475 00:46:46,765 --> 00:46:50,644 Deja vu. Sometimes dismissed as a random neurological event... 476 00:46:50,769 --> 00:46:53,146 but is often a message from deep within the soul. 477 00:46:53,272 --> 00:46:58,026 And when the soul comes tapping at the door, it's time to let him in. 478 00:46:58,694 --> 00:46:59,736 Oprah. 479 00:46:59,903 --> 00:47:01,071 No. 480 00:47:02,906 --> 00:47:03,991 Dr. Phil. 481 00:47:05,117 --> 00:47:06,076 You're up guys. 482 00:47:06,410 --> 00:47:09,204 No, no, no. That's not what I'm talking about. 483 00:47:09,621 --> 00:47:12,875 There are certain things that I know are going to happen. 484 00:47:13,834 --> 00:47:16,712 Excuse me? But haven't we met before... 485 00:47:17,754 --> 00:47:19,006 in my dreams? 486 00:47:19,131 --> 00:47:20,883 Oh, just piss off, will you? 487 00:47:21,258 --> 00:47:23,385 You see? I knew that would happen. 488 00:47:23,552 --> 00:47:26,805 We all knew that would happen. 489 00:47:28,432 --> 00:47:32,394 Can you remember anything useful? Like the 3:30 winner at Newmarket? 490 00:47:32,561 --> 00:47:36,815 No I'm afraid not. But everything's the same. 491 00:47:36,940 --> 00:47:39,943 It's just in a slightly different order. 492 00:47:44,072 --> 00:47:45,616 Slightly different order. 493 00:47:54,791 --> 00:47:56,919 I've got to go. 494 00:48:08,138 --> 00:48:09,598 Mackenzie street, please. 495 00:48:10,140 --> 00:48:11,099 Yes, sir. 496 00:48:22,152 --> 00:48:23,403 You've got to be kidding me. 497 00:48:24,446 --> 00:48:25,697 Excuse me, sir? 498 00:48:26,323 --> 00:48:28,283 You're the driver from yesterday. 499 00:48:29,159 --> 00:48:30,619 Anything's possible. 500 00:48:31,036 --> 00:48:33,580 Yesterday you knew certain things about me. 501 00:48:34,331 --> 00:48:35,707 About your love life? 502 00:48:36,333 --> 00:48:37,709 Yes. 503 00:48:37,835 --> 00:48:41,630 Yeah well people in my profession are second only to barmen... 504 00:48:41,755 --> 00:48:43,632 in knowing about problems of the heart. 505 00:48:43,757 --> 00:48:46,009 And that, you said that exactly. 506 00:48:48,053 --> 00:48:52,015 So if you're the same, if this cab ride is the same... 507 00:48:52,182 --> 00:48:55,310 then everything else today will be the same. 508 00:48:55,477 --> 00:48:59,523 At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi... 509 00:48:59,690 --> 00:49:03,652 it stops at a light, it's hit, and she... 510 00:49:08,031 --> 00:49:09,491 Is that going to happen? 511 00:49:12,619 --> 00:49:13,579 Is it? 512 00:49:20,210 --> 00:49:22,296 What if she doesn't get in the cab? 513 00:49:24,715 --> 00:49:26,717 What if I take her out of London? 514 00:49:29,553 --> 00:49:32,014 Maybe if we stay in the apartment... 515 00:49:34,433 --> 00:49:38,020 Tell me, what can I do? There must be something I can do! 516 00:49:39,730 --> 00:49:41,106 Just one thing. 517 00:49:42,065 --> 00:49:45,903 Appreciate her. And what you have. 518 00:49:48,363 --> 00:49:51,408 Just love her. 519 00:49:58,582 --> 00:50:01,210 Will you let me out? Let me out right now! 520 00:50:01,376 --> 00:50:02,544 Certainly, sir. 521 00:50:04,463 --> 00:50:05,631 No, that's alright, sir. 522 00:50:07,966 --> 00:50:09,843 Why not? 523 00:50:09,968 --> 00:50:11,720 You paid me yesterday. 524 00:50:14,264 --> 00:50:18,352 Better hurry up. You haven't got much time. 525 00:50:43,627 --> 00:50:45,462 Samantha Andrews, where is she? 526 00:50:45,629 --> 00:50:47,881 I have no idea. Are you alright? 527 00:50:50,926 --> 00:50:52,094 Oliver? 528 00:50:57,140 --> 00:50:59,184 There's three next door, as well. 529 00:51:07,359 --> 00:51:08,610 Oliver? 530 00:51:38,098 --> 00:51:39,349 Samantha! 531 00:51:45,814 --> 00:51:46,982 I'm sorry. 532 00:51:50,402 --> 00:51:52,946 Sam? 533 00:51:59,411 --> 00:52:00,412 Lottie! 534 00:52:09,463 --> 00:52:10,631 Come on... 535 00:52:34,488 --> 00:52:36,448 Can I help you? 536 00:52:37,908 --> 00:52:40,452 Hi. I know you don't know me. I'm a friend of Lottie's. 537 00:52:40,577 --> 00:52:45,040 This will sound really strange, but I need to get into her apartment. 538 00:52:45,207 --> 00:52:46,458 Never seen you around before. 539 00:52:46,583 --> 00:52:50,045 Actually I'm her best friend's boyfriend. Do you know Samantha Andrews? 540 00:52:50,212 --> 00:52:54,258 Of course. I love miss Andrews. Everyone does. 541 00:52:55,509 --> 00:52:58,053 If I was just a few years younger... 542 00:53:33,172 --> 00:53:34,047 Zinc! 543 00:53:34,173 --> 00:53:36,717 Hey, can we eat at some point? I barely had breakfast. 544 00:53:36,884 --> 00:53:39,761 Don't be such a big girl's blouse. 545 00:53:40,888 --> 00:53:45,350 A wimp. A wuss. Cry-baby. 546 00:53:46,977 --> 00:53:49,646 Samantha! Thank God I found you. 547 00:53:50,105 --> 00:53:52,441 Lottie, I'm sorry, but I have to get Samantha out of here right now. 548 00:53:52,608 --> 00:53:53,567 What is with you today? 549 00:53:53,692 --> 00:53:57,571 You have to trust me. Things are happening from yesterday. They're jumbled up... 550 00:53:57,696 --> 00:53:59,990 but they're happening again in some way. 551 00:54:00,157 --> 00:54:01,408 We already went through this. 552 00:54:01,533 --> 00:54:04,786 I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. But all I know... 553 00:54:04,953 --> 00:54:08,207 is that we have to leave London. Immediately! 554 00:54:08,332 --> 00:54:09,333 I promised Lottie. 555 00:54:09,458 --> 00:54:14,630 You've helped loads. You're right. The fallacies will look great in the garden. 556 00:54:15,047 --> 00:54:17,799 Ian, I have my concert tonight. Remember? 557 00:54:17,966 --> 00:54:20,511 I'll have you back in time. I swear. 558 00:54:27,768 --> 00:54:32,523 Let's go. I have to get you out of London now. Just trust me on this. 559 00:54:57,881 --> 00:54:59,550 Okay, let's go. 560 00:55:00,217 --> 00:55:01,301 Now will you tell me where we're going? 561 00:55:01,426 --> 00:55:03,971 You said anywhere I want to. 562 00:55:04,137 --> 00:55:07,808 So stop asking. Just enjoy not knowing what's going to happen. 563 00:55:21,154 --> 00:55:22,406 Hang on a minute. 564 00:55:22,948 --> 00:55:24,116 What do you think? 565 00:55:24,950 --> 00:55:27,327 If you don't want to stop here we can just keep going. 566 00:55:27,452 --> 00:55:30,706 - But how did you even know that this was my... - You told me where you were from. 567 00:55:31,582 --> 00:55:33,125 I've never met your family. 568 00:55:34,376 --> 00:55:37,838 They've been busy. 569 00:55:37,963 --> 00:55:40,132 I really want to see where you grew up. 570 00:55:41,258 --> 00:55:43,927 I want to see where little Ian went to school and played soccer. 571 00:55:44,094 --> 00:55:47,723 Sorry, football, american. 572 00:55:50,976 --> 00:55:54,021 I want to see where you became the man I love. 573 00:55:56,481 --> 00:56:00,485 If you had something to hide, you shouldn't have said 'anywhere you want to'. 574 00:56:21,757 --> 00:56:25,219 I think I heard thunder. It's gonna pour. 575 00:56:25,344 --> 00:56:26,887 You do know it's raining, right? 576 00:56:27,054 --> 00:56:29,097 You're just trying to get out of this. Keep going. 577 00:56:29,264 --> 00:56:31,934 Feed me soon or face the consequences. 578 00:56:32,059 --> 00:56:34,436 This was a lot steeper when I was a kid. 579 00:56:34,853 --> 00:56:37,314 They must have come in here with heavy machinery and flattened it out. 580 00:56:37,481 --> 00:56:38,732 Unless you've changed. 581 00:56:38,857 --> 00:56:40,734 Me? Not possible. 582 00:56:41,276 --> 00:56:42,611 Are we going to that shack? 583 00:56:42,778 --> 00:56:46,323 - No. We need to get to the top, so keep walking. - Yes, chief. 584 00:56:46,490 --> 00:56:49,451 So what's at the top of 'Ian's magical hill'? 585 00:56:49,576 --> 00:56:52,829 Nothing, really. Except the solitude. 586 00:56:53,372 --> 00:56:58,418 Being away from everything. I'd go up there to read or think. 587 00:56:58,585 --> 00:57:01,380 I felt safe there, at peace. 588 00:57:01,713 --> 00:57:03,882 It's definitely going to pour. 589 00:57:06,510 --> 00:57:09,596 Pouring rain in England? Not likely. 590 00:57:09,721 --> 00:57:10,681 Come on. 591 00:57:27,322 --> 00:57:31,994 No wonder you never took me to meet your family. They have a very small house. 592 00:57:35,664 --> 00:57:38,709 Why didn't you tell me about them? 593 00:57:38,876 --> 00:57:43,922 I'm always yapping about my friends and family, but you never talk about yours. 594 00:57:44,673 --> 00:57:47,217 Sam, let's just forget about everything. 595 00:57:47,342 --> 00:57:48,844 You know... I just want to... 596 00:57:50,554 --> 00:57:53,724 I just want to be here. With you. 597 00:59:20,602 --> 00:59:23,105 You really don't want to talk about your past, do you? 598 00:59:31,613 --> 00:59:33,615 The past doesn't matter. 599 00:59:37,536 --> 00:59:39,997 What matters is only now. 600 00:59:46,336 --> 00:59:48,714 You really are acting funny today. 601 00:59:50,174 --> 00:59:51,800 Keep it up, okay? 602 00:59:56,054 --> 00:59:57,598 Can I ask you a question? 603 00:59:58,265 --> 00:59:59,433 Sure. 604 01:00:02,352 --> 01:00:04,521 If for some reason you thought you didn't have a lot of time left... 605 01:00:04,646 --> 01:00:06,148 You mean today? 606 01:00:08,358 --> 01:00:11,945 No, I mean in life. 607 01:00:13,280 --> 01:00:18,327 If you had one day left, what would you do? 608 01:00:18,994 --> 01:00:20,746 That's an odd question. 609 01:00:20,871 --> 01:00:22,331 I'd just like to know. 610 01:00:23,790 --> 01:00:27,961 Well, let's see... my last day on earth. 611 01:00:28,086 --> 01:00:33,342 Shoe shopping. And eating ten hot fudge sundaes. 612 01:00:33,509 --> 01:00:38,972 And there's that Calvin Klein underwear model. Might be fun to get to know him better. 613 01:00:43,894 --> 01:00:48,273 It's an easy answer. A no-brainer. 614 01:00:48,398 --> 01:00:50,359 I'd spend it with you. 615 01:00:51,693 --> 01:00:52,986 Really? 616 01:00:53,612 --> 01:00:55,072 Of course. 617 01:00:56,615 --> 01:01:00,702 Just being together. Like now. 618 01:01:00,869 --> 01:01:02,913 Doing nothing. 619 01:01:07,751 --> 01:01:09,044 And that's it? 620 01:01:14,466 --> 01:01:15,843 Nothing else? 621 01:01:19,096 --> 01:01:24,351 A closeness. An intense closeness. 622 01:01:26,186 --> 01:01:29,439 Really sharing things with each other. 623 01:01:29,565 --> 01:01:35,362 Silly things. Difficult things. 624 01:01:36,905 --> 01:01:41,660 That's what I've always wanted for us, and if we could have that... 625 01:01:41,785 --> 01:01:43,871 nothing could hurt us. 626 01:01:53,005 --> 01:01:54,464 I love you. 627 01:02:00,137 --> 01:02:01,221 Good. 628 01:03:04,159 --> 01:03:08,121 The rain's letting up. Do you want to go to the top of your hill? 629 01:03:09,456 --> 01:03:10,624 No. 630 01:03:14,044 --> 01:03:15,629 I want to take you somewhere else. 631 01:03:17,548 --> 01:03:19,007 Do I have to climb? 632 01:03:33,397 --> 01:03:35,524 Maybe we should wait another minute. 633 01:03:37,067 --> 01:03:38,527 Good idea. 634 01:04:22,446 --> 01:04:25,115 Your dad was a very handsome guy. 635 01:04:25,240 --> 01:04:29,620 So I guess you took after your mom, right? 636 01:04:30,871 --> 01:04:32,623 He spent a lot of time here? 637 01:04:32,748 --> 01:04:34,041 Yeah, he did. 638 01:04:34,166 --> 01:04:38,837 After he got laid off in '93. Here all the time. 639 01:04:40,255 --> 01:04:42,549 When I was a kid, my dad was my hero. 640 01:04:43,175 --> 01:04:45,719 I thought he was the strongest man in the world. 641 01:04:47,471 --> 01:04:49,932 He was so proud. 642 01:04:50,098 --> 01:04:53,644 His job at the factory wasn't just any job to him, you know? 643 01:04:55,687 --> 01:04:57,356 Everyone loved him. 644 01:04:58,106 --> 01:05:02,486 And his family, we all worshiped him. 645 01:05:02,653 --> 01:05:04,196 He sounds wonderful. 646 01:05:04,321 --> 01:05:05,489 He is. 647 01:05:07,950 --> 01:05:09,201 Well, he was. 648 01:05:10,661 --> 01:05:15,999 Then the owner decided to relocate and they all lost their jobs. 649 01:05:16,834 --> 01:05:22,422 He never found another. This became his second home. 650 01:05:27,344 --> 01:05:31,306 From the age of 15 on I don't think I ever saw him sober. 651 01:05:32,975 --> 01:05:36,520 And I've been determined not to let that happen to me. 652 01:05:37,771 --> 01:05:40,315 To live my life at the whim of others. 653 01:05:40,774 --> 01:05:42,734 You don't have to. 654 01:05:44,069 --> 01:05:46,238 I know that now. 655 01:05:49,575 --> 01:05:51,326 I just wish I could have helped him. 656 01:05:51,493 --> 01:05:53,036 You were only a kid. 657 01:05:53,161 --> 01:05:54,329 I know. 658 01:05:57,374 --> 01:06:03,088 But to watch your father, your hero, just... 659 01:06:03,213 --> 01:06:06,800 dissolve right before your eyes... 660 01:06:08,635 --> 01:06:10,387 You really loved your dad. 661 01:06:12,639 --> 01:06:13,682 Yeah. 662 01:06:15,934 --> 01:06:18,478 I hope he knew how much. 663 01:06:20,522 --> 01:06:23,692 Wherever he is, I bet he knows how you feel. 664 01:06:27,529 --> 01:06:32,117 Ian, death doesn't put an end to love. 665 01:06:37,456 --> 01:06:38,707 You think so? 666 01:06:39,875 --> 01:06:41,418 I know it. 667 01:06:52,387 --> 01:06:56,058 Why didn't you ever tell me any of this? 668 01:06:59,895 --> 01:07:01,271 I guess... 669 01:07:03,899 --> 01:07:08,278 I guess I just didn't want to feel any of it. 670 01:07:11,740 --> 01:07:14,284 I'm so glad we're here. 671 01:07:18,413 --> 01:07:19,581 Me, too. 672 01:07:32,135 --> 01:07:33,720 I wish we didn't have to go. 673 01:07:33,846 --> 01:07:34,805 Go where? 674 01:07:34,930 --> 01:07:38,308 Back to London. My graduation concert. Any of this ringing a bell? 675 01:07:38,433 --> 01:07:39,810 Let's not go back. 676 01:07:40,853 --> 01:07:43,814 Let's just get on a train and ride off somewhere. 677 01:07:45,774 --> 01:07:50,237 Let's see. I've been playing violin for 16 years. 678 01:07:50,362 --> 01:07:56,618 I've been studying for 3 years. I'm about to graduate from one of the finest music schools in London. 679 01:07:56,785 --> 01:07:59,621 I think we should go home. 680 01:08:03,625 --> 01:08:05,377 You coming? 681 01:08:18,849 --> 01:08:19,892 Yeah. 682 01:08:54,843 --> 01:08:56,512 What are you doing? 683 01:08:56,678 --> 01:09:01,058 Just a small surprise. Something you're going to love. 684 01:09:02,184 --> 01:09:03,185 Okay. 685 01:09:12,110 --> 01:09:13,570 I don't think there's enough time. 686 01:09:13,695 --> 01:09:14,863 Don't be silly. 687 01:09:15,405 --> 01:09:17,699 Maybe we should go back to the apartment. 688 01:09:26,625 --> 01:09:28,585 Come on. You said you've always wanted to do this. 689 01:09:28,710 --> 01:09:32,089 And you know why I haven't? Because I'm scared of heights. 690 01:09:33,215 --> 01:09:37,177 Baby, there's nothing to be afraid of. I'll be with you. 691 01:09:40,347 --> 01:09:41,723 The doors. 692 01:09:53,652 --> 01:09:55,529 It's beautiful. 693 01:10:01,660 --> 01:10:02,828 Still scared? 694 01:10:05,163 --> 01:10:08,417 That's weird. I guess I forgot. 695 01:10:09,960 --> 01:10:13,338 Hey, I'm sorry for being such a big girl's blouse. 696 01:10:20,679 --> 01:10:21,847 What? 697 01:10:22,598 --> 01:10:24,057 Where did you get that from? 698 01:10:24,183 --> 01:10:27,144 Lottie. Did I use it right? 699 01:10:27,269 --> 01:10:29,146 It couldn't have been better. 700 01:10:34,109 --> 01:10:35,360 Thank you. 701 01:10:36,612 --> 01:10:37,779 What for? 702 01:10:37,905 --> 01:10:40,866 The perfect day. 703 01:10:45,996 --> 01:10:50,083 I think I'll wear this to dinner. You're going to love the singing tonight. 704 01:10:50,209 --> 01:10:53,253 Is it that opera that I'm so fond of? 705 01:10:56,131 --> 01:10:58,467 I'd rather stay here and listen to you sing. 706 01:10:58,634 --> 01:11:00,093 Be serious. 707 01:11:02,471 --> 01:11:06,725 I am. I don't understand why you don't let people hear your songs. 708 01:11:06,850 --> 01:11:11,438 What are you afraid of? Success or failure? 709 01:11:12,648 --> 01:11:13,732 Yes. 710 01:11:14,566 --> 01:11:15,526 Sam. 711 01:11:15,651 --> 01:11:17,945 I will sing them. I will. 712 01:11:18,278 --> 01:11:19,446 When? 713 01:11:19,571 --> 01:11:22,324 One day. Someday. 714 01:11:28,789 --> 01:11:30,040 Have you seen my keys? 715 01:11:30,165 --> 01:11:32,668 - Your...? - Keys. I just had them. 716 01:11:36,380 --> 01:11:40,759 It's alright. I've got them. I've got to run by the office. 717 01:11:40,884 --> 01:11:43,470 The office? Now? 718 01:11:44,680 --> 01:11:48,058 I wasn't there all afternoon. The place could crumble without me. 719 01:11:50,102 --> 01:11:51,645 It'll just take a second. 720 01:11:53,897 --> 01:11:54,857 See you there. 721 01:11:55,691 --> 01:11:56,775 Yeah. 722 01:12:06,952 --> 01:12:09,621 Hi. I need 75 copies and I'll be back in a couple of minutes. 723 01:12:09,746 --> 01:12:10,914 No problem. 724 01:14:24,173 --> 01:14:25,632 Ladies and gentlemen... 725 01:14:25,757 --> 01:14:28,010 that was to have been the last performance of the evening, 726 01:14:28,177 --> 01:14:32,222 but we have a very special treat for you. 727 01:14:32,848 --> 01:14:35,726 Samantha Andrews, a visiting artist from America... 728 01:14:35,851 --> 01:14:38,937 has agreed to grace us with one of her own compositions. 729 01:14:42,983 --> 01:14:44,151 Samantha. 730 01:14:55,871 --> 01:14:58,165 You don't want to let down your future fans. 731 01:15:00,626 --> 01:15:03,003 You are in big trouble. 732 01:15:59,935 --> 01:16:05,899 # Today, today I bet my life 733 01:16:06,024 --> 01:16:09,778 # You have no idea... 734 01:16:09,945 --> 01:16:14,408 # What I feel inside 735 01:16:15,951 --> 01:16:21,707 # Don't be afraid to let it show 736 01:16:21,832 --> 01:16:25,711 # For you never know 737 01:16:25,836 --> 01:16:32,009 # If you let it out 738 01:16:34,261 --> 01:16:38,307 # I love you, you love me 739 01:16:38,473 --> 01:16:42,144 # Take this gift and don't ask why 740 01:16:42,269 --> 01:16:46,023 # Cause if you will let me 741 01:16:46,148 --> 01:16:50,027 # I'll take what scares you # hold it deep inside 742 01:16:50,152 --> 01:16:54,031 # And if you ask me why... 743 01:16:54,156 --> 01:17:02,873 # I'm with you # and why I'll never leave 744 01:17:03,624 --> 01:17:07,586 # Love'll show you everything 745 01:17:13,008 --> 01:17:20,807 # One day # when youth is just a memory 746 01:17:20,933 --> 01:17:33,320 # I know you'll be standing # right next to me 747 01:17:33,445 --> 01:17:37,908 # I love you, you love me 748 01:17:38,033 --> 01:17:41,620 # Take this gift and don't ask why 749 01:17:41,745 --> 01:17:45,624 # Cause if you will let me... 750 01:17:45,749 --> 01:17:49,545 # I'll take what scares you hold it deep inside 751 01:17:49,670 --> 01:17:53,715 # And if you ask me why... 752 01:17:53,882 --> 01:18:02,766 # I love you and why I'll never leave 753 01:18:02,891 --> 01:18:10,566 # My love'll show you every-thing 754 01:18:10,732 --> 01:18:19,408 # My love'll show you everything 755 01:18:19,533 --> 01:18:28,792 # My love will show you every-thing 756 01:18:28,917 --> 01:18:34,214 # Our love will show us everything. 757 01:19:21,929 --> 01:19:23,388 I can't believe you did that! 758 01:19:23,514 --> 01:19:27,309 What an amazing feeling! Do you have any idea how terrified I was? 759 01:19:27,434 --> 01:19:29,478 You certainly didn't show it. You were great. 760 01:19:29,645 --> 01:19:32,272 In the beginning I couldn't even breathe... 761 01:19:32,439 --> 01:19:36,401 and then this calm came over me. My god, what an amazing feeling! 762 01:19:36,527 --> 01:19:37,819 You were so incredible. 763 01:19:37,945 --> 01:19:39,196 You're biased. 764 01:19:40,155 --> 01:19:41,823 Guilty as charged. 765 01:19:43,325 --> 01:19:45,202 Hey, I'm starved. Where are we going to eat? 766 01:19:45,327 --> 01:19:46,828 Anywhere you want to. 767 01:19:46,954 --> 01:19:48,622 Okay. 768 01:19:50,040 --> 01:19:54,920 You like this place? I thought you'd hate it. Cozy, intimate... 769 01:19:55,045 --> 01:19:56,922 It's exactly my style. 770 01:19:59,758 --> 01:20:02,302 You looked really cute today in your meeting. 771 01:20:04,763 --> 01:20:09,643 I mean, strong and manly. 772 01:20:11,562 --> 01:20:12,646 What are you saying? 773 01:20:12,771 --> 01:20:17,025 You strong like bull. 774 01:20:18,193 --> 01:20:21,530 But you didn't come to work today. I mean, I didn't see you. 775 01:20:21,697 --> 01:20:24,867 I brought you the blue folder but you already had it... 776 01:20:24,992 --> 01:20:26,368 so I slipped away. 777 01:20:29,496 --> 01:20:32,666 You did look really cute by the way. 778 01:20:40,215 --> 01:20:41,258 Close your eyes. 779 01:20:55,397 --> 01:20:57,065 Happy graduation. 780 01:20:59,109 --> 01:21:00,194 Oh my God. 781 01:21:01,862 --> 01:21:04,031 Some of the charms are old and some are new. 782 01:21:06,241 --> 01:21:10,037 That's a musical note. A violin. This one's a flower. 783 01:21:10,162 --> 01:21:14,708 But there's no sense in that at all, except it was exquisite, like you. 784 01:21:19,671 --> 01:21:23,425 Let's see. The train that we took today. 785 01:21:24,384 --> 01:21:29,139 That's the Eiffel tower that you've always wanted to see. 786 01:21:32,184 --> 01:21:35,646 And there's a frying pan. 787 01:21:37,481 --> 01:21:41,777 You're the only person I know that can actually do the flipping thing. 788 01:21:47,199 --> 01:21:48,742 This one's a heart. 789 01:21:50,619 --> 01:21:51,662 My heart. 790 01:21:56,208 --> 01:21:57,751 It's yours now. 791 01:22:14,560 --> 01:22:15,811 Are you ready? 792 01:22:16,353 --> 01:22:17,521 You sure we can't walk? 793 01:22:17,646 --> 01:22:21,733 It's pouring rain, silly. Here we go. 794 01:22:28,782 --> 01:22:30,534 Wait! 795 01:22:48,886 --> 01:22:49,970 What? 796 01:22:56,310 --> 01:22:57,561 I love you. 797 01:22:57,686 --> 01:22:59,479 I love you, too. 798 01:23:01,148 --> 01:23:03,192 I want to tell you why I love you. 799 01:23:03,942 --> 01:23:06,695 It's raining. You know that, right? 800 01:23:09,364 --> 01:23:12,618 I have to tell you this and you need to hear it. 801 01:23:16,747 --> 01:23:19,625 I've loved you since I met you... 802 01:23:19,750 --> 01:23:23,712 but I wouldn't allow myself to truly feel it until today. 803 01:23:23,879 --> 01:23:29,051 I was always thinking ahead. Making decisions out of fear. 804 01:23:31,470 --> 01:23:36,517 Today, because of what I learned from you... 805 01:23:38,894 --> 01:23:43,857 every choice I made was different and my life has completely changed. 806 01:23:44,775 --> 01:23:50,739 And I've learned that if you do that, you're living your life fully. 807 01:23:51,573 --> 01:23:56,453 It doesn't matter if you have five minutes or fifty years. 808 01:24:02,251 --> 01:24:05,420 Samantha, if not for today, if not for you... 809 01:24:06,839 --> 01:24:09,508 I would never have known love at all. 810 01:24:15,639 --> 01:24:19,518 So thank you for being the person who taught me to love. 811 01:24:21,645 --> 01:24:23,105 And to be loved. 812 01:24:27,067 --> 01:24:28,735 I don't know what to say. 813 01:24:32,781 --> 01:24:34,616 You don't have to say anything. 814 01:24:38,662 --> 01:24:41,957 I just wanted to tell you. 815 01:24:50,883 --> 01:24:52,259 Thank you. 816 01:24:54,887 --> 01:24:56,346 Let's go home. 817 01:25:00,934 --> 01:25:02,311 Are you coming? 818 01:25:07,816 --> 01:25:09,401 Of course. 819 01:25:13,322 --> 01:25:15,115 Ludgate Square, please. 820 01:25:15,741 --> 01:25:16,783 Yes, ma'am. 821 01:26:03,330 --> 01:26:04,873 You haven't got much time. 822 01:26:11,922 --> 01:26:13,507 Anything's possible. 823 01:26:49,877 --> 01:26:51,253 I'm so sorry. 824 01:27:06,018 --> 01:27:07,561 I can't believe he's gone. 825 01:27:09,813 --> 01:27:12,107 Why am I here and he isn't? 826 01:27:12,941 --> 01:27:15,694 Some things are just out of our control, sweetie. 827 01:27:18,822 --> 01:27:27,206 Ian had a premonition, or a dream or whatever. 828 01:27:27,331 --> 01:27:28,790 He knew. 829 01:27:31,335 --> 01:27:34,713 And he kept trying to tell me but I didn't believe him. 830 01:27:38,550 --> 01:27:41,094 Right before we got into the cab... 831 01:27:42,054 --> 01:27:46,308 he told me about how I taught him to love. 832 01:27:50,562 --> 01:27:54,733 Loving him was so easy for me. 833 01:27:57,486 --> 01:28:01,657 He just wanted to say everything. 834 01:28:46,660 --> 01:28:50,414 # It'll be all right... 835 01:28:50,539 --> 01:28:55,335 # You said, tomorrow... 836 01:28:56,670 --> 01:28:59,715 # Don't you cry... 837 01:28:59,882 --> 01:29:06,263 # Don't you shed a tear 838 01:29:06,388 --> 01:29:09,266 # When you wake up... 839 01:29:09,391 --> 01:29:15,480 # I will still be here 840 01:29:15,606 --> 01:29:18,400 # When you wake up... 841 01:29:18,525 --> 01:29:23,989 # We'll battle all your fears 842 01:29:24,114 --> 01:29:31,914 # And now I'll... # take my heart back 843 01:29:32,039 --> 01:29:36,293 # Leave your pictures on the floor 844 01:29:36,418 --> 01:29:41,381 # Steal back my memories 845 01:29:41,548 --> 01:29:45,594 # I can't take it anymore 846 01:29:45,761 --> 01:29:49,932 # I've cried my eyes out 847 01:29:51,058 --> 01:29:55,020 # Oh, and now I face the years 848 01:29:55,145 --> 01:29:59,107 # The way you loved me... 849 01:30:01,068 --> 01:30:06,323 # Vanished all the tears 850 01:30:06,573 --> 01:30:11,745 # Just a little more time # was all we needed 851 01:30:11,870 --> 01:30:16,834 # Just a little more time for me to see 852 01:30:16,959 --> 01:30:21,547 # Oh, the light that life can give you 853 01:30:21,672 --> 01:30:27,553 # Or how it can set you free 854 01:30:27,678 --> 01:30:34,852 # So now I'll take my heart back 855 01:30:35,811 --> 01:30:39,773 # Leave your pictures on the floor 856 01:30:39,898 --> 01:30:45,070 # Steal back my memories 857 01:30:45,195 --> 01:30:49,283 # I can't take it any more 858 01:30:49,408 --> 01:30:54,663 # I've cried my eyes out 859 01:30:54,830 --> 01:30:58,792 # Oh, and now I face the years 860 01:30:58,917 --> 01:31:04,715 # The way you loved me... 861 01:31:04,840 --> 01:31:13,015 # Vanished all the tears. 63849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.