All language subtitles for Dear.John.2010.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,548 --> 00:00:51,216 There's something I wanna tell you. 2 00:00:53,428 --> 00:00:55,512 After I got shot... 3 00:00:56,681 --> 00:00:59,683 ...you wanna know the very first thing that entered my mind... 4 00:00:59,851 --> 00:01:01,977 ...before l blacked out? 5 00:01:05,023 --> 00:01:06,482 Coins. 6 00:01:09,027 --> 00:01:12,905 I'm 8 years old again on a tour of the U.S. Mint. 7 00:01:13,823 --> 00:01:16,992 I'm Iistening to a guide expIain how coins are made. 8 00:01:17,160 --> 00:01:19,620 How they're punched out of sheet metal. 9 00:01:19,788 --> 00:01:21,997 How they're rimmed and beveled. 10 00:01:22,165 --> 00:01:24,833 How they are stamped and cleaned. 11 00:01:25,001 --> 00:01:28,670 And how each and every batch of coins are personalIy examined. 12 00:01:28,838 --> 00:01:33,133 Just in case any have sLipped through with the sIightest imperfection. 13 00:01:33,301 --> 00:01:35,177 That's what popped into my head. 14 00:01:36,679 --> 00:01:39,181 I am a coin in the United states Army. 15 00:01:40,600 --> 00:01:45,562 I was minted in the year 1 980. I've been punched from sheet metal. 16 00:01:45,730 --> 00:01:47,523 I've been stamped and cleaned. 17 00:01:47,690 --> 00:01:50,484 My ridges have been rimmed and beveIed. 18 00:01:52,362 --> 00:01:55,781 But now l have two smalL holes in me. 19 00:01:56,324 --> 00:01:58,867 I'm no longer in perfect condition. 20 00:02:00,245 --> 00:02:02,412 So there's something eIse I wanna telL you. 21 00:02:02,580 --> 00:02:05,207 Right before everything went black... 22 00:02:05,375 --> 00:02:08,752 ...you wanna know the very last thing that entered my mind? 23 00:02:10,421 --> 00:02:12,047 You. 24 00:02:38,533 --> 00:02:41,285 Why not? Because there are a lot of things you'd be doing. 25 00:02:41,452 --> 00:02:43,412 Just like playing tennis. 26 00:02:44,998 --> 00:02:47,916 Wimbledon? I don't know. 27 00:02:53,006 --> 00:02:57,009 Just gonna go. I'm gonna host the thing. Six-thirty. 28 00:02:57,177 --> 00:02:58,677 And you and I could go at 1 0? 29 00:02:59,429 --> 00:03:00,888 -Oh, shit! -Oh, no! 30 00:03:01,055 --> 00:03:03,140 -Oh, no, Randy, no! -I'm sorry. 31 00:03:03,308 --> 00:03:06,143 I'll get it, l'Il get it, I'm on it. I'm sorry. I'm sorry. 32 00:03:06,311 --> 00:03:07,436 Okay? I'm on it. 33 00:03:07,604 --> 00:03:08,937 My whole life is in that bag. 34 00:03:09,105 --> 00:03:11,356 I got it. I got it. 35 00:03:33,546 --> 00:03:35,088 You got it. 36 00:03:42,972 --> 00:03:45,599 Dude. I was gonna get that. 37 00:03:45,767 --> 00:03:47,392 I mean, thanks for jumping in. 38 00:03:47,560 --> 00:03:48,602 Yeah, no problem. 39 00:03:48,770 --> 00:03:51,104 But l mean, hey, I'll take it. 40 00:03:51,648 --> 00:03:53,607 Thank you so much! 41 00:03:54,984 --> 00:03:57,486 Who jumps off a 20-foot pier? 42 00:03:58,488 --> 00:04:02,574 Gosh, I'm a mess. You are a lifesaver. I'm Savannah. 43 00:04:02,742 --> 00:04:04,618 -John. -John. 44 00:04:04,786 --> 00:04:09,998 Brave man. This is my life in here, so l owe-- I owe you. 45 00:04:10,166 --> 00:04:11,208 Don't worry about it. 46 00:04:11,668 --> 00:04:13,418 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 47 00:04:13,586 --> 00:04:15,045 You all have a good night. 48 00:04:15,964 --> 00:04:18,423 Yeah, thanks. I was in the water for that. 49 00:04:19,008 --> 00:04:21,718 I was seriously getting it for you. 50 00:04:23,137 --> 00:04:24,179 This guy's crazy. 51 00:04:24,347 --> 00:04:28,809 Yeah, no, I swear l'm not. I'm not stalking you. I just gotta get my board. 52 00:04:28,977 --> 00:04:32,271 -Are you staying here? -Yeah, yeah, I'm from around here. 53 00:04:32,438 --> 00:04:36,024 Hey, John, do you want to--? My house is right over there. 54 00:04:36,192 --> 00:04:39,861 We were actually going back right now. Do you want to join us? 55 00:04:40,029 --> 00:04:41,113 We're having a barbecue. 56 00:04:41,281 --> 00:04:44,408 It's okay. I don't want to intrude on y'all. My dad's making dinner. 57 00:04:44,575 --> 00:04:46,076 Okay. 58 00:04:46,244 --> 00:04:50,455 Well, I could at least give you a beer for the walk home. 59 00:04:53,042 --> 00:04:54,710 -Where is it? -Right over there. 60 00:05:21,821 --> 00:05:23,697 -You in the military or something? -Yeah. 61 00:05:24,574 --> 00:05:25,907 Really? 62 00:05:26,075 --> 00:05:28,201 What branch are you in? 63 00:05:28,369 --> 00:05:30,662 Army, SpeciaI Forces. 64 00:05:30,830 --> 00:05:35,917 Oh, Special Forces. That's impressive. That's.... 65 00:05:37,920 --> 00:05:41,590 Is that like a Special Forces ring they give you? ls that what it says on it? 66 00:05:41,758 --> 00:05:43,675 It looks nice on you. 67 00:05:43,843 --> 00:05:47,304 Aren't you supposed to be wearing a hat too? Like a French hat, a beret. 68 00:05:47,472 --> 00:05:49,222 -That's what it's called? -Randy. 69 00:05:49,390 --> 00:05:50,640 I'm just joking with him. 70 00:05:50,808 --> 00:05:54,561 You shouIdn't make fun of a guy who can kill you with his bare hands. 71 00:05:56,105 --> 00:05:57,898 Big guy. 72 00:05:58,066 --> 00:06:00,359 Rock them, sock them, let's go. 73 00:06:00,526 --> 00:06:02,069 How about that? 74 00:06:03,071 --> 00:06:05,364 You know, I'm gonna go get a beer. 75 00:06:05,531 --> 00:06:08,283 Soldier. Pleasure. 76 00:06:13,456 --> 00:06:16,249 I'm sorry about him. He thinks he likes me. 77 00:06:16,417 --> 00:06:18,460 Yeah, I think he likes you too. 78 00:06:18,628 --> 00:06:22,798 No, I'm not his type. He just doesn't know it yet. 79 00:06:27,804 --> 00:06:29,137 What? 80 00:06:30,098 --> 00:06:32,808 Come on, I just think you're probably everybody's type. 81 00:06:34,685 --> 00:06:36,019 See what I mean? 82 00:06:36,187 --> 00:06:40,816 Is this who l think it is? Alan, Alan. 83 00:06:42,068 --> 00:06:44,903 Hey, buddy, I want you to meet John. John, this is Alan. 84 00:06:45,071 --> 00:06:47,489 -Alan, nice to meet you. -Say hi. 85 00:06:47,657 --> 00:06:49,658 He's a little bit shy, isn't he? 86 00:06:49,826 --> 00:06:51,326 Hey, where's your dad? 87 00:06:51,494 --> 00:06:55,288 -Over there. -Two steps behind, as usual. 88 00:06:55,456 --> 00:06:58,834 Sorry, he's like a heat-seeking missile every time he sees you. 89 00:06:59,001 --> 00:07:00,627 -Oh, hey, l'm Tim. -John. 90 00:07:00,795 --> 00:07:01,920 Sorry. 91 00:07:02,088 --> 00:07:03,296 Nice to meet you. 92 00:07:03,464 --> 00:07:05,340 Oh, you SpeciaI Forces, huh? 93 00:07:05,508 --> 00:07:06,883 Yes, sir. 94 00:07:08,302 --> 00:07:10,220 You stationed out at Fort Bragg? 95 00:07:10,388 --> 00:07:13,140 No, Germany, actually. 96 00:07:13,307 --> 00:07:15,684 -Oh, you're on leave. -Yes, sir. 97 00:07:15,852 --> 00:07:17,310 I hope you're enjoying yourself. 98 00:07:18,187 --> 00:07:19,771 Yeah, I think I am. 99 00:07:21,065 --> 00:07:24,443 I'm sorry, I didn't mean to interrupt. It's nice to meet you though. 100 00:07:24,610 --> 00:07:29,030 -Nice to meet you too. -Come on, son. Let's go. 101 00:07:31,826 --> 00:07:33,285 Let's go. 102 00:07:34,036 --> 00:07:35,829 Hello. Hello, John. 103 00:07:35,997 --> 00:07:37,456 Hello, Alan. 104 00:07:41,794 --> 00:07:45,714 -Wow, that was really amazing. -Yeah? 105 00:07:45,882 --> 00:07:48,550 He never talks to anybody. Only his family. 106 00:07:48,718 --> 00:07:49,885 He talked to you. 107 00:07:50,052 --> 00:07:54,097 Yeah, but I'm practicaIly his family. I've known him since he was born. 108 00:07:54,265 --> 00:07:55,724 Yeah? 109 00:08:04,192 --> 00:08:05,984 When do you go back? 110 00:08:06,152 --> 00:08:07,611 Two weeks. 111 00:08:08,613 --> 00:08:10,906 It must be scary what you do. 112 00:08:12,074 --> 00:08:15,785 Boring mostly. You know, long stretches of boring. 113 00:08:15,953 --> 00:08:18,538 Occasional flashes of scary. 114 00:08:18,706 --> 00:08:20,582 Full moon tonight. 115 00:08:24,587 --> 00:08:27,923 Do you ever notice how big the moon is when it's rising? 116 00:08:29,258 --> 00:08:32,511 And how little it gets when it's up in the sky. 117 00:08:33,179 --> 00:08:35,680 You know, that's just your perspective. 118 00:08:35,848 --> 00:08:38,892 It doesn't matter where it is in the sky or where you are... 119 00:08:39,060 --> 00:08:42,103 ...if you hold your hand up and close one of your eyes... 120 00:08:43,189 --> 00:08:45,315 ...it's never bigger than your thumb. 121 00:08:50,780 --> 00:08:52,614 Where'd you Iearn that? 122 00:08:52,782 --> 00:08:54,282 I don't know. 123 00:08:55,076 --> 00:08:56,576 Somewhere. 124 00:09:04,377 --> 00:09:07,254 You just made your own fire. 125 00:09:08,422 --> 00:09:10,674 That's very impressive. 126 00:09:11,300 --> 00:09:12,425 Very primal. 127 00:09:15,263 --> 00:09:18,557 But you're still not gonna be abIe to cook that hotdog, I fear. 128 00:09:18,724 --> 00:09:20,559 I fear that as well. 129 00:09:22,019 --> 00:09:24,312 I should probably be getting going anyways. 130 00:09:24,730 --> 00:09:29,317 I'm sorry. I hope you don't get into too much trouble. 131 00:09:29,485 --> 00:09:31,820 I think it's probably too late for that. 132 00:09:32,655 --> 00:09:33,905 Yeah. 133 00:09:35,199 --> 00:09:36,825 Thank you. 134 00:09:36,993 --> 00:09:39,995 Yeah. No, you're welcome. 135 00:09:43,874 --> 00:09:47,002 Would you wanna maybe do this again tomorrow night? 136 00:09:47,169 --> 00:09:50,005 Tomorrow is chicken. I don't think you're gonna wanna try it. 137 00:09:50,172 --> 00:09:53,592 I was kind of hoping maybe we'd let somebody else do the cooking. 138 00:09:53,759 --> 00:09:55,385 Type of thing. 139 00:09:55,720 --> 00:09:58,013 -Okay. -Yeah? 140 00:09:59,724 --> 00:10:03,768 So maybe I'll come by around 6 or something? 141 00:10:05,062 --> 00:10:06,855 -Okay. -All right. 142 00:10:11,360 --> 00:10:13,194 So l'Il see you soon, then? 143 00:10:13,362 --> 00:10:14,779 I'll see you soon, then. 144 00:10:14,947 --> 00:10:17,782 Yeah. Soon. 145 00:10:27,793 --> 00:10:29,961 -Hey. -Hey, man. 146 00:10:30,421 --> 00:10:33,131 We're headed into town for some ice cream. You want a ride? 147 00:10:33,299 --> 00:10:37,385 No, no, no, it's fine. I don't mind walking at aIl. It's fine. 148 00:10:38,387 --> 00:10:39,679 Sure? 149 00:10:41,390 --> 00:10:44,309 -All right. I appreciate it. -Yeah. 150 00:10:44,477 --> 00:10:46,186 Hey, AIan, move on over here. 151 00:10:46,354 --> 00:10:47,646 Here, l'Il undo your belt. 152 00:10:50,066 --> 00:10:53,985 Five, six, seven, eight... 153 00:10:54,153 --> 00:10:56,529 -So how long are you in town for? -...nine. 154 00:10:56,697 --> 00:10:58,073 We Iive here year-round now. 155 00:10:58,240 --> 00:11:01,076 Yeah, we were driving down every weekend anyways... 156 00:11:01,243 --> 00:11:05,538 ...so I finalIy just convinced my wife this just made the most sense. 157 00:11:06,415 --> 00:11:08,416 -She didn't want ice cream? -Who? 158 00:11:08,584 --> 00:11:12,170 Oh, my wife. No. 159 00:11:12,338 --> 00:11:14,798 No, actualIy she's on vacation herself. 160 00:11:14,965 --> 00:11:17,592 White sheep, white sheep, white sheep. 161 00:11:17,760 --> 00:11:21,096 -It's difficult to take trips together. -White sheep. 162 00:11:21,847 --> 00:11:24,808 It's fine. We make it work. 163 00:11:26,227 --> 00:11:28,228 I'm up here on the left. 164 00:11:37,863 --> 00:11:40,198 Hey, John. 165 00:11:40,366 --> 00:11:43,827 For the record, if you do anything to hurt Savannah... 166 00:11:43,994 --> 00:11:46,121 ...l'm gonna have to break something. 167 00:11:46,288 --> 00:11:50,750 Something in your leg. Some-- One of the bones in there. 168 00:11:51,752 --> 00:11:52,877 Okay. 169 00:11:53,045 --> 00:11:58,299 It's just l know her father and he would expect me to say something like that. 170 00:11:58,467 --> 00:12:02,220 It'd just sound a lot more natural coming out of his mouth. 171 00:12:02,388 --> 00:12:06,266 It sounded fine. 172 00:12:06,976 --> 00:12:08,309 -No, it-- -Yes, it did. 173 00:12:08,477 --> 00:12:10,353 -No, it didn't. -It did. It really did. 174 00:12:10,521 --> 00:12:11,771 It didn't. But thank you. 175 00:12:11,939 --> 00:12:13,857 -It reaIly did. -You think so? 176 00:12:14,024 --> 00:12:15,316 Yeah, it did. 177 00:12:15,484 --> 00:12:16,985 Okay. 178 00:12:18,863 --> 00:12:22,198 Hey, don't honk the horn, it's nighttime. 179 00:12:24,285 --> 00:12:26,745 -Good night, John. -Good night, Tim. 180 00:12:28,497 --> 00:12:31,332 -Thanks for the ride. -Yeah, no problem. 181 00:13:06,911 --> 00:13:11,206 Hey, Dad, l'm not gonna be able to stay for dinner. 182 00:13:11,373 --> 00:13:13,625 Well, I made lasagna. 183 00:13:13,793 --> 00:13:16,377 I know you made lasagna. It's Sunday. 184 00:13:18,005 --> 00:13:19,714 Can l borrow the car? 185 00:13:28,766 --> 00:13:30,183 Thanks. 186 00:13:33,521 --> 00:13:35,980 -Best seafood you'll ever have. -Yeah, I know. 187 00:13:36,148 --> 00:13:38,107 -I used to come here aIl the time. -Really? 188 00:13:38,275 --> 00:13:41,152 Are you sure you don't wanna go somewhere, I don't know, nice? 189 00:13:41,320 --> 00:13:43,988 Nice? No, I wanna go somewhere good. 190 00:13:44,615 --> 00:13:45,990 Okay. 191 00:13:49,203 --> 00:13:51,037 What the hell you doing here? 192 00:13:53,666 --> 00:13:56,417 Come on, Steve. It's been three years already. 193 00:13:57,670 --> 00:13:59,212 I don't want any trouble here. 194 00:13:59,380 --> 00:14:01,840 You're not gonna get any. I promise. 195 00:14:02,883 --> 00:14:04,342 All right. 196 00:14:04,510 --> 00:14:05,927 Thank you. 197 00:14:10,349 --> 00:14:12,308 What happened with that guy out there? 198 00:14:12,476 --> 00:14:14,519 -What guy? -What's the story with him? 199 00:14:14,687 --> 00:14:16,104 -No story. -Really? 200 00:14:16,272 --> 00:14:17,355 Yeah. 201 00:14:17,815 --> 00:14:19,691 He's an old buddy of mine. 202 00:14:22,611 --> 00:14:24,237 What? 203 00:14:31,120 --> 00:14:33,746 Your dad get mad at you for coming home late last night? 204 00:14:34,707 --> 00:14:38,960 No. He's not really the type that gets mad. 205 00:14:39,128 --> 00:14:40,795 What kind of guy is he then? 206 00:14:42,923 --> 00:14:44,132 Quiet one? 207 00:14:45,509 --> 00:14:48,928 -Could be worse, I guess. -I guess. 208 00:14:49,346 --> 00:14:50,930 And your mom? 209 00:14:51,599 --> 00:14:53,808 Nope, just me and my dad. 210 00:14:54,685 --> 00:14:56,853 Did he raise you all by himself? 211 00:14:58,272 --> 00:14:59,647 Yeah. 212 00:15:00,816 --> 00:15:02,567 Why do you wanna know about my dad? 213 00:15:02,735 --> 00:15:04,319 Just curious. 214 00:15:05,195 --> 00:15:06,988 Curious about where you come from. 215 00:15:13,120 --> 00:15:14,829 I wanna meet your dad. 216 00:15:15,623 --> 00:15:16,998 Tonight. 217 00:15:22,338 --> 00:15:25,590 Look, you're-- You're not gonna get very much out of him. 218 00:15:25,758 --> 00:15:28,927 So, l don't know, just don't take it personaIly, okay? 219 00:15:32,014 --> 00:15:33,598 Hey, Pop. 220 00:15:34,850 --> 00:15:36,476 I got somebody I want you to meet. 221 00:15:38,020 --> 00:15:39,270 Hey. 222 00:15:39,438 --> 00:15:42,106 -This is Savannah. -Hi. 223 00:15:42,274 --> 00:15:44,734 It's nice to meet you, Mr. Tyree. 224 00:15:47,279 --> 00:15:51,366 He-- This is my-- He collects coins. He-- It's kind of like his big hobby. 225 00:15:51,533 --> 00:15:53,534 This is amazing. 226 00:15:53,702 --> 00:15:57,121 You have so many coins. How did you get started in all this? 227 00:15:58,374 --> 00:15:59,874 Through John, actually. 228 00:16:01,335 --> 00:16:02,418 Not his thing anymore. 229 00:16:02,586 --> 00:16:06,381 -Hey, we shouId probably maybe go. -What is this coin? 230 00:16:06,548 --> 00:16:10,134 That's a Sacagawean mule. 231 00:16:10,302 --> 00:16:11,761 It's actually.... 232 00:16:15,474 --> 00:16:20,395 -Do you want to see some more? -Absolutely, yes, if you don't mind. 233 00:16:20,562 --> 00:16:23,606 -Put this glove on then. -Thanks. 234 00:16:24,650 --> 00:16:29,237 This is a humorous one. This is a satirical coin. 235 00:16:29,405 --> 00:16:30,446 This is massive. 236 00:16:30,614 --> 00:16:33,366 Yeah, William Jennings BRYan, when he ran for president... 237 00:16:33,534 --> 00:16:36,703 ...he was-- He believed in-- No, don't turn it over. 238 00:16:36,870 --> 00:16:38,121 Leave it here. 239 00:16:38,288 --> 00:16:42,375 Do you remember that he had the free silver policy. You remember. 240 00:16:42,543 --> 00:16:47,672 And McKinley was his opponent and he's-- Wait, here. 241 00:16:47,840 --> 00:16:52,260 Now see, that's a real silver dollar. That's the size of a silver dollar. 242 00:16:52,428 --> 00:16:56,264 And McKinley said that if Bryan had his way... 243 00:16:56,432 --> 00:16:59,934 ...then the silver dollars would be that big. Yeah. 244 00:17:00,102 --> 00:17:02,103 -That's amazing. -Can you imagine... 245 00:17:02,271 --> 00:17:04,772 ...walking around with that in your pocket? 246 00:17:04,940 --> 00:17:07,233 -That's really funny. -That's humorous. 247 00:17:08,277 --> 00:17:10,695 Now, these-- 248 00:17:10,863 --> 00:17:13,781 Pop, we can't do this right now. We can't be here alI night. 249 00:17:13,949 --> 00:17:15,867 I have-- I have some to show you. 250 00:17:16,035 --> 00:17:17,618 This is fascinating. 251 00:17:17,786 --> 00:17:20,204 These are all matched in color. 252 00:17:26,128 --> 00:17:27,962 I had fun tonight. 253 00:17:29,298 --> 00:17:31,466 I like your dad. 254 00:17:31,633 --> 00:17:33,968 You shouIdn't be too hard on him. 255 00:17:34,136 --> 00:17:35,428 He loves you. 256 00:17:35,596 --> 00:17:38,139 I can tell even if you can't. 257 00:17:43,854 --> 00:17:46,981 Whoa, whoa, wait a minute. Wait, Savannah. I mean.... 258 00:17:47,149 --> 00:17:48,983 So l guess l'll see you soon, then? 259 00:17:49,485 --> 00:17:51,402 I'll see you soon, then. 260 00:18:30,109 --> 00:18:32,193 Where you been all day? 261 00:18:32,861 --> 00:18:35,863 -I've been busy. -You're on spring break. 262 00:18:36,031 --> 00:18:38,533 You're supposed to be lounging on the beach all day. 263 00:18:38,700 --> 00:18:41,410 You're not supposed to be busy doing things. 264 00:18:42,246 --> 00:18:44,497 I want to show you something. 265 00:18:46,375 --> 00:18:50,670 The family that lived here, their home was damaged by the hurricane. 266 00:18:50,838 --> 00:18:54,799 -What, so now you're rebuilding it? -Yup. WelI, not just me. 267 00:18:54,967 --> 00:18:57,176 You're starting to make me a littIe nervous. 268 00:18:57,344 --> 00:18:59,720 Why am I starting to make you nervous? 269 00:19:01,223 --> 00:19:04,559 Because I'm starting to think you might be too good of a person for me. 270 00:19:04,726 --> 00:19:06,811 No, I'm not that good of a person. 271 00:19:06,979 --> 00:19:11,983 You're sneaking off eveRY day to do manual labor on a house for charity. 272 00:19:12,151 --> 00:19:15,069 -On your spring break. -Yeah, you're right. 273 00:19:15,237 --> 00:19:18,865 It's selfish, reaIly, me being this generous. 274 00:19:19,867 --> 00:19:23,536 -You don't drink, you don't smoke. -Nope. Nope. 275 00:19:24,663 --> 00:19:27,248 -You probably don't sleep around. -Absolutely not. 276 00:19:29,126 --> 00:19:30,918 Okay, look, you gotta have a fault. 277 00:19:31,086 --> 00:19:35,006 -I do. -Okay, care to enlighten me? 278 00:19:37,509 --> 00:19:38,926 I curse. 279 00:19:40,220 --> 00:19:41,429 -No. -I do. 280 00:19:41,597 --> 00:19:42,680 -No, you don't. -I do. 281 00:19:42,848 --> 00:19:47,101 -I haven't heard you. -Well, that's because it's in my mind. 282 00:19:47,769 --> 00:19:50,188 There's a never-ending stream of curse words... 283 00:19:50,355 --> 00:19:51,939 ...that l'm thinking at all times. 284 00:19:52,107 --> 00:19:54,275 Okay, fine, just say one then. 285 00:19:54,443 --> 00:19:56,444 No, I can't tell you because it's filthy. 286 00:19:56,612 --> 00:19:58,362 -Right. -Yeah. 287 00:19:58,530 --> 00:20:00,615 Okay, aIl right. Fair enough. 288 00:20:00,782 --> 00:20:02,783 No, I have faults, John. 289 00:20:02,951 --> 00:20:06,412 Trust me, I have plenty of them. You'll see. 290 00:20:06,955 --> 00:20:08,456 I hope so. 291 00:20:10,626 --> 00:20:12,919 We have to be finished with this in three weeks. 292 00:20:13,086 --> 00:20:14,670 Hope that actually happens. 293 00:20:14,838 --> 00:20:16,964 These are to be the bedrooms, parents' room... 294 00:20:17,132 --> 00:20:20,301 ...the boys' rooms, two boys, 7 and 9. 295 00:20:20,469 --> 00:20:22,345 Living room and the bathroom. 296 00:20:22,512 --> 00:20:24,722 And then this is the kitchen. 297 00:20:24,890 --> 00:20:27,600 This is the best room because the mom's a really good cook. 298 00:20:27,768 --> 00:20:33,314 We're gonna make it really beautifuI with white tile floors and tiles... 299 00:20:33,482 --> 00:20:37,360 ...on the countertops and there's gonna be a roof. 300 00:20:37,527 --> 00:20:40,863 -Here, John, come here. -A roof would definitely be good. 301 00:20:42,950 --> 00:20:45,660 It's gonna be like this, but it's gonna be everywhere. 302 00:20:45,827 --> 00:20:47,370 It's the only cover we have. 303 00:20:47,537 --> 00:20:50,122 Nice, we're gonna be here for a while. 304 00:20:51,583 --> 00:20:53,501 Where'd you get your scar? 305 00:20:54,294 --> 00:20:55,795 That one? 306 00:20:59,466 --> 00:21:01,092 A knife fight. 307 00:21:01,885 --> 00:21:05,846 It was five years ago, we were really drunk and the guy went for my eye. 308 00:21:06,014 --> 00:21:07,265 That's terrible. 309 00:21:08,058 --> 00:21:09,976 Why? He missed. 310 00:21:11,853 --> 00:21:16,357 The way people act around you, the way they treated you at that restaurant. 311 00:21:16,817 --> 00:21:20,319 -It's like they're scared of you. -They're not scared of me. 312 00:21:21,571 --> 00:21:23,447 They might be scared of who I used to be. 313 00:21:23,615 --> 00:21:25,366 And who is that? 314 00:21:27,703 --> 00:21:28,869 Somebody different? 315 00:21:29,705 --> 00:21:32,707 So when did you change? When you went into the Army? 316 00:21:33,709 --> 00:21:36,711 Yeah. Yeah, l mean, partly yeah. 317 00:21:36,878 --> 00:21:38,170 And the other part? 318 00:21:39,214 --> 00:21:41,257 I don't know, I'm stiIl working on that. 319 00:21:43,802 --> 00:21:45,469 So you used to be tough. 320 00:21:47,097 --> 00:21:49,849 And maybe you stiIl are a little bit. 321 00:21:50,017 --> 00:21:52,893 -You don't scare me, John. -No? 322 00:21:55,022 --> 00:21:56,897 Well, you scare me. 323 00:24:04,985 --> 00:24:06,318 Don't worry about him. 324 00:24:17,205 --> 00:24:18,747 John! 325 00:24:28,884 --> 00:24:31,510 What, you think you're safe in there? Okay. 326 00:24:36,057 --> 00:24:37,892 No! 327 00:25:04,419 --> 00:25:06,712 It's all right. Everybody understands. 328 00:25:35,659 --> 00:25:37,618 What are you doing over here? 329 00:25:38,828 --> 00:25:40,120 You're missing the party. 330 00:25:40,288 --> 00:25:43,290 The party's just managing fine without me. 331 00:25:43,833 --> 00:25:45,334 What's wrong? 332 00:25:46,628 --> 00:25:49,088 Why are you all the way over here by yourself? 333 00:25:49,923 --> 00:25:51,799 I'm dying, John. 334 00:25:52,259 --> 00:25:53,467 What? 335 00:25:54,010 --> 00:25:55,803 That's not even funny. 336 00:26:00,016 --> 00:26:01,600 I'm gonna miss you. 337 00:26:02,477 --> 00:26:04,186 It's almost over. 338 00:26:04,354 --> 00:26:05,813 No, it's not almost over. 339 00:26:05,981 --> 00:26:07,273 Yes, it is. 340 00:26:08,400 --> 00:26:11,402 I leave tomorrow. I have to go back to schooI. 341 00:26:11,570 --> 00:26:12,653 -So? -And you. 342 00:26:12,821 --> 00:26:16,323 No, and me nothing. My commitment's up in 1 2 months. 343 00:26:17,242 --> 00:26:19,034 And then I'm back. For good. 344 00:26:19,202 --> 00:26:21,996 A lot could happen in 1 2 months, John. 345 00:26:22,163 --> 00:26:24,331 You don't think I know that? 346 00:26:25,458 --> 00:26:26,959 I know that. 347 00:26:28,003 --> 00:26:29,920 And I'm not afraid at aIl. 348 00:26:34,134 --> 00:26:36,427 I promise you... 349 00:26:36,595 --> 00:26:39,346 ...that it'll all be over sooner than you think. 350 00:26:40,682 --> 00:26:42,641 Then l'll be back for good. 351 00:26:44,269 --> 00:26:46,228 You promise? 352 00:26:49,107 --> 00:26:50,774 I promise. 353 00:27:11,880 --> 00:27:15,341 I'm probably gonna be out of the Army way before you're out of school. 354 00:27:16,176 --> 00:27:19,345 Am I gonna be in the audience when you graduate? 355 00:27:19,512 --> 00:27:22,389 I think I might take a littIe Ionger to graduate. 356 00:27:22,557 --> 00:27:26,727 Been spending so much time around your dad... 357 00:27:27,062 --> 00:27:30,898 ...and I think now I want to teach special education. 358 00:27:31,066 --> 00:27:33,651 -You don't say. -I don't know why it's taken me... 359 00:27:33,818 --> 00:27:38,906 ...so long to realize. I mean, I've Iived next to Alan my whole life-- 360 00:27:39,074 --> 00:27:42,868 I'm sorry, back up. What does that have to do with my dad? 361 00:27:46,915 --> 00:27:48,707 Well, there's.... 362 00:27:49,793 --> 00:27:53,712 I mean, there's an explanation for why he is the way he is. 363 00:27:55,590 --> 00:27:57,591 Forget it. Never mind. 364 00:27:57,759 --> 00:27:59,802 -No, no, no. -No, let's go. Come here. 365 00:27:59,969 --> 00:28:02,763 What? So, just, what were you saying? 366 00:28:07,060 --> 00:28:09,687 I grew up next to a kid with autism. 367 00:28:10,271 --> 00:28:12,439 -I have a frame of reference. -Whoa, autistic? 368 00:28:12,607 --> 00:28:16,276 You saying my dad's like Alan? You're saying my dad's retarded? 369 00:28:16,444 --> 00:28:19,780 No, Alan's not retarded, John. He's autistic. 370 00:28:19,948 --> 00:28:22,783 There are milder forms of it and these things go undiagnosed. 371 00:28:22,951 --> 00:28:26,495 Is this what you've been doing? You've just been studying my dad? 372 00:28:26,663 --> 00:28:28,622 No. How could you even say that? 373 00:28:28,790 --> 00:28:32,084 I've Iived with my dad my entire life. Put up with him my entire life. 374 00:28:32,252 --> 00:28:34,545 You think I don't know that he's not normal? 375 00:28:35,046 --> 00:28:36,296 Yeah? 376 00:28:36,464 --> 00:28:39,341 You think I need you to teIl me he's not normal? 377 00:28:42,178 --> 00:28:43,554 Yeah. 378 00:28:48,643 --> 00:28:51,687 Hey, soldier, leaving so soon, huh? 379 00:28:51,855 --> 00:28:55,107 Here, have a beer. It's on me. 380 00:28:55,275 --> 00:28:57,818 Come on, you should drink. It'll make you feeI better. 381 00:28:57,986 --> 00:28:59,987 -Now's not a good time, all right? -You sad? 382 00:29:00,155 --> 00:29:03,449 No, come on. You just need to reIax. Come on. Just relax a little bit. 383 00:29:03,616 --> 00:29:05,325 What's going on with Savannah? 384 00:29:05,493 --> 00:29:07,494 -Just leave me alone. -What's with Savannah? 385 00:29:07,662 --> 00:29:09,997 -How about you get your hands off? -Come on. 386 00:29:10,165 --> 00:29:12,249 What is happening with you and Savannah--? 387 00:29:12,417 --> 00:29:13,834 Hey, man, what are you doing? 388 00:29:14,377 --> 00:29:15,669 John! 389 00:29:16,171 --> 00:29:17,921 Oh, my-- Oh, my God! 390 00:29:18,673 --> 00:29:21,675 -John! -Stop him. What is he doing? 391 00:29:25,138 --> 00:29:28,182 -HeIp him! -Oh, I'm so sorry. 392 00:29:54,125 --> 00:29:56,585 I don't think she's home now. 393 00:29:56,753 --> 00:29:59,338 But she hasn't gone back to school yet. 394 00:30:01,466 --> 00:30:06,053 She normally comes by and says goodbye before she heads back, but.... 395 00:30:10,058 --> 00:30:12,476 Oh, shit, Tim. 396 00:30:12,644 --> 00:30:14,353 Jesus, l'm sorRY, man. 397 00:30:14,521 --> 00:30:17,523 Hey, I like it. 398 00:30:17,690 --> 00:30:19,566 I think it makes me look pretty tough. 399 00:30:20,151 --> 00:30:23,320 I just-- I had no idea it was you back there. 400 00:30:23,905 --> 00:30:25,531 Hey, it was my fault. 401 00:30:25,698 --> 00:30:29,159 I don't know what I was thinking, sneaking up behind a green beret. 402 00:30:29,327 --> 00:30:31,328 Hey, if you see her... 403 00:30:32,914 --> 00:30:34,706 ...can you give her a message for me? 404 00:30:34,874 --> 00:30:36,333 Yeah. 405 00:30:37,418 --> 00:30:40,462 Just teIl her I came by... 406 00:30:41,381 --> 00:30:42,923 ...and that I.... 407 00:30:43,091 --> 00:30:44,424 You wanna write it down? 408 00:30:47,095 --> 00:30:48,595 Yeah. 409 00:30:51,766 --> 00:30:54,017 I'll make sure she gets it. 410 00:30:54,185 --> 00:30:55,602 Thank you. 411 00:31:07,323 --> 00:31:08,907 Hey, Pop. 412 00:31:10,159 --> 00:31:12,244 I didn't know if anyone else was coming so... 413 00:31:13,371 --> 00:31:15,455 ...l made double. 414 00:31:34,934 --> 00:31:36,435 No, I'll do it. 415 00:31:36,603 --> 00:31:39,021 -I got it, Dad. lt's okay. l got it. -No, I'll do it. 416 00:31:39,188 --> 00:31:41,315 -They're clean. -I'lI do it. I'll do it. 417 00:31:43,359 --> 00:31:44,693 Okay. 418 00:32:05,590 --> 00:32:08,175 Looks like you're gonna have leftovers for once. 419 00:32:09,510 --> 00:32:12,346 Oh, I'll have it next Sunday. 420 00:32:29,864 --> 00:32:31,323 Excuse me, Pop. 421 00:32:38,456 --> 00:32:40,374 Got your note. 422 00:32:41,668 --> 00:32:43,877 -Short, sweet, to the point. -I'm sorry. 423 00:32:44,045 --> 00:32:45,504 John, I'm sorry. 424 00:32:46,089 --> 00:32:48,799 -I'm so sorry. -No, I'm sorry. 425 00:32:48,967 --> 00:32:50,717 I didn't mean to make you feel that. 426 00:32:50,885 --> 00:32:54,388 I have no idea what I'm talking about. No business pretending I'm a doctor. 427 00:32:54,555 --> 00:32:56,723 -I was watching him today. -John. 428 00:32:56,891 --> 00:32:59,601 Please, I'm serious. I don't know what I'm talking about. 429 00:32:59,769 --> 00:33:01,687 I really don't. It means nothing. 430 00:33:01,854 --> 00:33:03,271 Okay? 431 00:33:04,899 --> 00:33:06,733 I'm headed back to schooI. 432 00:33:06,901 --> 00:33:09,736 And I just wanted to make sure that, you know.... 433 00:33:09,904 --> 00:33:11,697 Make sure that what? 434 00:33:12,865 --> 00:33:15,283 I made you a promise, didn't I? 435 00:33:16,077 --> 00:33:17,411 Yeah. 436 00:33:20,164 --> 00:33:24,376 You wrote your first note so l wrote mine. 437 00:33:26,087 --> 00:33:28,296 Don't read it now. Wait till I'm gone. 438 00:33:28,464 --> 00:33:29,798 Okay. 439 00:33:30,967 --> 00:33:34,761 -Hey, can you--? You hungry? -Yes. 440 00:33:34,929 --> 00:33:38,932 Yeah? My dad made a littIe extra for you. 441 00:33:39,100 --> 00:33:40,976 You know, it's Sunday. 442 00:33:41,144 --> 00:33:42,394 Okay. 443 00:33:42,562 --> 00:33:44,521 -I can only stay a little while. -I know. 444 00:33:44,689 --> 00:33:45,939 Come on. 445 00:33:50,820 --> 00:33:52,279 Dear John... 446 00:33:53,573 --> 00:33:55,574 ...two weeks together... 447 00:33:55,742 --> 00:33:57,784 ...that's alI it took. 448 00:34:00,288 --> 00:34:03,707 Two weeks for me to falL in love with you. 449 00:34:16,971 --> 00:34:19,347 Now we have one year apart. 450 00:34:20,475 --> 00:34:24,269 But what's one year apart after two weeks like that together? 451 00:34:34,989 --> 00:34:36,490 -All right, Pop. -Okay. 452 00:34:36,657 --> 00:34:38,658 I gotta go. 453 00:34:38,826 --> 00:34:41,161 -You be good, okay? -Okay. 454 00:34:41,329 --> 00:34:42,829 So.... 455 00:34:43,831 --> 00:34:46,333 -We're good. All right. See you later. -Okay. 456 00:34:56,302 --> 00:34:58,261 You made me a promise. 457 00:34:58,429 --> 00:35:00,472 A promise L know you'Ll keep. 458 00:35:01,015 --> 00:35:05,519 So I onIy want one more promise from you during this time we spend apart. 459 00:35:06,354 --> 00:35:08,230 TeLl me everything. 460 00:35:09,232 --> 00:35:12,192 Write it alI down, John. ScribbIe it in a notebook. 461 00:35:12,360 --> 00:35:14,820 Type it out, e-maiL it to me... 462 00:35:15,613 --> 00:35:18,406 ...I don't care, but I wanna know everything. 463 00:35:20,535 --> 00:35:25,205 Then we'Ll be with each other alI the time even if we're not with each other. 464 00:35:26,374 --> 00:35:30,544 That way before we know it, I'Ll see you soon, then. 465 00:35:41,389 --> 00:35:42,889 -What's up, girls? -Johnny! 466 00:35:43,057 --> 00:35:44,224 What up, man? 467 00:35:44,392 --> 00:35:45,976 -Hey, there he is. -Look who it is. 468 00:35:46,144 --> 00:35:48,520 -Welcome back, John. -Look at you. 469 00:35:48,688 --> 00:35:50,564 Welcome back. Take a look at your voucher. 470 00:35:50,731 --> 00:35:52,315 All right. 471 00:35:53,442 --> 00:35:55,318 How was Atlantic City, man? 472 00:35:58,197 --> 00:36:01,408 No, laugh it up. That's great. Yeah. That's the one thing I ask him. 473 00:36:01,576 --> 00:36:03,493 I didn't say. First time l've seen him. 474 00:36:03,661 --> 00:36:06,163 -Wouldn't ask if you didn't know. -How could he know? 475 00:36:06,330 --> 00:36:08,373 Don't even bother unpacking, guys. 476 00:36:08,541 --> 00:36:12,210 We move out bright and early. Enjoy. 477 00:36:13,629 --> 00:36:15,589 Well, I'm excited. 478 00:36:23,097 --> 00:36:27,267 Dear Savannah, L promise. I promise L'lL see you soon, then. 479 00:36:28,352 --> 00:36:30,437 I promise L'lI write all the time. 480 00:36:30,605 --> 00:36:32,939 I promise L'lL teLl you everything. 481 00:36:36,152 --> 00:36:40,322 Be patient with me, it may take a whiLe for these Letters to get back to you. 482 00:36:41,574 --> 00:36:44,242 We've already been deployed out on a mission. 483 00:36:46,495 --> 00:36:49,539 Come on, soldier, move it, move it. Let's go! 484 00:36:51,959 --> 00:36:57,047 The problem is we can't exactly use the local postaL system here. 485 00:36:57,215 --> 00:36:59,716 And there's no such thing as Internet connection. 486 00:36:59,884 --> 00:37:02,469 So I have to send everything from here out by airmail. 487 00:37:03,179 --> 00:37:05,597 -Can you get this out for me? -Yeah. Yeah. 488 00:37:05,765 --> 00:37:08,308 -Don't lose it, all right? -Yeah, I gotcha. 489 00:37:11,479 --> 00:37:15,398 Unfortunately, l'm not allowed to say exactLy where here is. 490 00:37:16,067 --> 00:37:18,318 AlL l can teLl you is where we've been sent... 491 00:37:18,486 --> 00:37:20,654 ...makes me miss America very much. 492 00:37:21,447 --> 00:37:25,784 And the lack of anything resembling an ocean makes me miss Charleston. 493 00:37:54,981 --> 00:37:58,358 And everything around me makes me miss you. 494 00:38:00,361 --> 00:38:04,698 We move around a Lot. so letters tend to come late and out of order. 495 00:38:04,865 --> 00:38:06,783 We may want to number our letters... 496 00:38:06,951 --> 00:38:09,452 ...just so we know which order we wrote them in. 497 00:38:10,538 --> 00:38:12,872 But when they do finaIly get here... 498 00:38:13,040 --> 00:38:14,541 ...it's a good day. 499 00:38:16,210 --> 00:38:19,546 -Whenever they don't... -All right, let's see here. 500 00:38:20,256 --> 00:38:23,300 Not for me. Not for me. 501 00:38:23,467 --> 00:38:27,304 Not for me. And not for me. 502 00:38:27,471 --> 00:38:28,555 Figures. 503 00:38:28,723 --> 00:38:30,682 -...it's not. -Nothing for you either. 504 00:38:30,850 --> 00:38:35,145 But L know they'lL stiLl come. I know it. 505 00:38:42,903 --> 00:38:44,404 That's right. 506 00:38:48,326 --> 00:38:50,076 Letter Number 8. 507 00:38:50,244 --> 00:38:54,372 Dear John, L'm back at my parents' farm for the weekend. 508 00:38:54,540 --> 00:38:57,083 And they have some house guests you may know. 509 00:39:00,254 --> 00:39:05,925 Savannah! 510 00:39:06,969 --> 00:39:09,262 I think that horse suits you just fine. 511 00:39:09,430 --> 00:39:14,309 I took Alan out riding with me today. It was his first time on a horse. 512 00:39:15,561 --> 00:39:17,145 You Iook good on that horse, Alan. 513 00:39:17,313 --> 00:39:20,940 You've heard of horse sense, horses are somehow abIe to sense danger? 514 00:39:21,108 --> 00:39:23,234 Sense out eviL? 515 00:39:23,402 --> 00:39:26,863 WeLl, l think autistic kids have that too... 516 00:39:27,281 --> 00:39:29,115 ...so L had this idea. 517 00:39:29,283 --> 00:39:31,034 This dream. 518 00:39:32,203 --> 00:39:34,954 I wanna open up a summer camp for autistic kids. 519 00:39:35,122 --> 00:39:37,082 I've never seen him act like this before. 520 00:39:38,084 --> 00:39:40,085 Are you hungry? 521 00:39:40,878 --> 00:39:43,296 Where they can ride horses as much as they want. 522 00:39:43,464 --> 00:39:45,548 Are you hungry? 523 00:39:46,384 --> 00:39:50,428 For once in their life, a pIace where they won't have to worry about a thing. 524 00:39:51,472 --> 00:39:54,140 What do you think? Pipe dream, huh? 525 00:39:54,308 --> 00:39:56,226 No, it's not a pipe dream. 526 00:39:56,394 --> 00:39:58,561 It's a perfect dream. 527 00:40:00,815 --> 00:40:03,942 Erget. MerRY Christmas. 528 00:40:04,110 --> 00:40:07,237 John, to a Mr. John Tyree. 529 00:40:07,405 --> 00:40:08,488 -Shut up, man. -Seven? 530 00:40:08,656 --> 00:40:11,157 -Stop moving around. -Can I keep this one? 531 00:40:11,325 --> 00:40:13,576 Letter Number 33. 532 00:40:13,744 --> 00:40:17,997 Dear Savannah, the good news is we've been sent somewhere new. 533 00:40:18,165 --> 00:40:20,917 Although L can't teLl you where that is either. 534 00:40:21,085 --> 00:40:25,547 The bad news is, this pLace actualLy makes me miss the old pIace. 535 00:40:25,714 --> 00:40:28,633 But it's a full moon here tonight, which makes me think of you. 536 00:40:28,801 --> 00:40:33,012 Because l know that no matter what I'm doing, no matter where l am... 537 00:40:33,180 --> 00:40:36,266 ...this moon wiLl always be the same size as yours. 538 00:40:36,434 --> 00:40:38,017 Half a world away. 539 00:40:38,602 --> 00:40:40,645 Dear John... 540 00:40:40,813 --> 00:40:43,940 ...most nights I falI asleep worrying about you. 541 00:40:44,108 --> 00:40:46,401 Wondering where you may be out there. 542 00:40:48,404 --> 00:40:50,530 Not tonight. 543 00:40:50,698 --> 00:40:52,740 Tonight you're here with me. 544 00:40:56,912 --> 00:40:59,330 I visited your dad yesterday. 545 00:41:00,416 --> 00:41:04,544 Summer's aLmost over and I wanted to see him before I went back to schooI. 546 00:41:04,712 --> 00:41:05,795 I hope that's okay. 547 00:41:05,963 --> 00:41:07,172 Hey. 548 00:41:07,339 --> 00:41:08,673 I made you a pie. 549 00:41:09,133 --> 00:41:12,886 He made me dinner. It was Sunday so we had lasagna. 550 00:41:13,053 --> 00:41:17,640 And L got him talking about his coins. So we had plenty of conversation. 551 00:41:17,808 --> 00:41:21,936 This one is kind of a cull, a coin that's in really bad shape. 552 00:41:22,104 --> 00:41:25,315 -WorthIess to most collectors. -But not to you. 553 00:41:25,774 --> 00:41:27,442 No, not to me. 554 00:41:27,610 --> 00:41:29,402 What is your favorite coin? 555 00:41:30,279 --> 00:41:34,866 Out of aIl the coins that you have, what is your absolute favorite coin? 556 00:41:35,284 --> 00:41:36,826 Do you have one? 557 00:41:46,921 --> 00:41:49,297 'Seventy-eight Jefferson mule. 558 00:41:50,424 --> 00:41:52,217 That'd be my favorite. 559 00:41:52,760 --> 00:41:54,594 Definitely. 560 00:41:55,095 --> 00:41:58,348 Why? Is it worth the most? 561 00:41:58,849 --> 00:42:01,476 Well, it's worth a lot, not the most. 562 00:42:01,644 --> 00:42:03,561 But, you know.... 563 00:42:04,230 --> 00:42:05,897 What's the stoRY behind it? 564 00:42:12,112 --> 00:42:13,112 Here's one.... 565 00:42:13,280 --> 00:42:17,075 So I'll ask you instead, John, wherever you may be. 566 00:42:22,623 --> 00:42:27,585 Dear Savannah, only because I promised to telL you everything. 567 00:42:28,963 --> 00:42:30,630 Thank you. 568 00:42:30,798 --> 00:42:34,300 When L was 7 years old, I bought an ice cream cone. 569 00:42:35,886 --> 00:42:40,056 On the way home, L noticed one of the pennies wasn't actuaLly a penny. 570 00:42:53,320 --> 00:42:54,862 I don't know. 571 00:42:56,824 --> 00:43:00,326 I don't know. Never seen anything like it. 572 00:43:01,328 --> 00:43:03,329 Did you find this, son? 573 00:43:04,540 --> 00:43:05,665 Yeah? 574 00:43:06,667 --> 00:43:08,126 No, it's a mule. 575 00:43:09,503 --> 00:43:12,880 -It's a what? -A mule. An error coin. 576 00:43:13,048 --> 00:43:14,882 Every now and then they make mistakes... 577 00:43:15,050 --> 00:43:17,760 ...batch accidentaIly slips through, this thing... 578 00:43:17,928 --> 00:43:22,724 ...head's a nickel, tail's a penny. Mule. Really more of a novelty than anything. 579 00:43:22,891 --> 00:43:25,393 Remember the horse sense you were taIking about? 580 00:43:25,561 --> 00:43:27,604 --the kid found it I wilI buy it anyway. 581 00:43:27,771 --> 00:43:29,397 Twenty bucks. 582 00:43:32,067 --> 00:43:34,611 -No, thank you. -WeLl, my dad has it too. 583 00:43:34,778 --> 00:43:36,946 Now, wait a minute. Hang on. 584 00:43:37,114 --> 00:43:39,324 Let me take another look at that real quick. 585 00:43:42,786 --> 00:43:44,287 John, let's go. 586 00:43:44,455 --> 00:43:46,039 I'll be damned. 587 00:43:46,832 --> 00:43:49,375 -Do you know what this is? -No. 588 00:43:58,052 --> 00:43:59,719 Look at that. 589 00:43:59,887 --> 00:44:01,220 That's your coin. 590 00:44:01,388 --> 00:44:02,889 You want my advice? 591 00:44:03,057 --> 00:44:04,724 Dad to Dad? 592 00:44:04,892 --> 00:44:06,225 Keep it. 593 00:44:06,393 --> 00:44:09,145 Hold on to it. Pass it down to your son. 594 00:44:09,313 --> 00:44:12,231 Let him pass it to his son and on and on, I'll tell you what... 595 00:44:12,399 --> 00:44:16,277 ...30, 40, a hundred years from now... 596 00:44:16,945 --> 00:44:20,073 ...you're gonna have something worth a whole lot more than $4000. 597 00:44:20,240 --> 00:44:21,991 I promise you. 598 00:44:23,619 --> 00:44:25,078 Hey. 599 00:44:25,245 --> 00:44:26,829 Do you want to keep it? 600 00:44:29,583 --> 00:44:31,834 -Good for you. -Thank you. Thank you. 601 00:44:33,170 --> 00:44:35,922 At first L Loved chasing after those muIes with my father. 602 00:44:36,090 --> 00:44:38,424 We finalLy had something to talk about. 603 00:44:38,592 --> 00:44:41,010 You know, something we couLd do together. 604 00:44:41,845 --> 00:44:45,223 But he became obsessed with them. You know how he is. 605 00:44:45,849 --> 00:44:49,268 And then l became a teenager and you know how L am. 606 00:44:49,436 --> 00:44:52,522 All the way up to Wooster for another coin show. I'm just-- 607 00:44:52,690 --> 00:44:54,732 No, I'm not doing that. 608 00:44:54,900 --> 00:44:57,360 You're going to one eveRY weekend now. 609 00:44:58,612 --> 00:45:02,198 Oh, that's good. I love warm milk. That's nice. 610 00:45:02,366 --> 00:45:06,369 You spend all of our money on coins. Get a fricking fridge that works. 611 00:45:14,211 --> 00:45:17,880 EventuaLly he stopped talking about coins with me altogether. 612 00:45:19,258 --> 00:45:20,466 And when that happened... 613 00:45:20,634 --> 00:45:24,053 ...we found there wasn't all that much left to talk about. 614 00:45:29,935 --> 00:45:32,353 So that's the story. 615 00:45:34,106 --> 00:45:35,773 I miss you so much it hurts. 616 00:45:38,110 --> 00:45:39,944 Sorry, sorry. 617 00:45:40,863 --> 00:45:43,614 Oh, my God. My brother was in the towers. 618 00:45:43,782 --> 00:45:47,326 -I love you too, babe. -Please call me as soon as you can. 619 00:45:52,458 --> 00:45:56,252 -Susan. Susan, is my dad there? -Just calm down. 620 00:46:32,581 --> 00:46:34,373 All right, fellas, here's the deal. 621 00:46:34,541 --> 00:46:36,834 Requesting permission to extend my tour, sir. 622 00:46:37,002 --> 00:46:38,878 Requesting permission to extend, sir. 623 00:46:39,046 --> 00:46:41,297 Requesting permission to extend as well, sir. 624 00:46:41,465 --> 00:46:43,174 Requesting permission to extend, sir. 625 00:46:43,342 --> 00:46:45,635 Requesting permission to extend as well, sir. 626 00:46:45,803 --> 00:46:49,722 Okay, guys, listen. We're gonna get our orders from Operations on Monday. 627 00:46:49,890 --> 00:46:53,726 Before we do anything rash, let's take the weekend to mulI this over, alI right? 628 00:46:53,894 --> 00:46:55,728 I got a wife and kids to think about. 629 00:46:56,104 --> 00:46:58,773 Nobody's asking you to stay on too, captain. 630 00:46:58,941 --> 00:47:01,025 Yeah, you are. This is my team. 631 00:47:01,193 --> 00:47:02,652 Where you go, I go. 632 00:47:02,820 --> 00:47:05,196 Where we go, we aIl go. 633 00:47:05,364 --> 00:47:08,741 If everyone stilI wants to extend on Monday, then we'll do it. 634 00:47:08,909 --> 00:47:10,243 Together. 635 00:47:14,164 --> 00:47:15,832 Don't get into trouble over there. 636 00:47:15,999 --> 00:47:17,917 -Take care of yourself. -Always. 637 00:47:18,085 --> 00:47:20,670 Let's go, man. The plane to Paris leaves in an hour. 638 00:47:20,838 --> 00:47:22,421 You ready? Are you ready? 639 00:47:22,589 --> 00:47:24,298 -It's gonna be amazing. -I can't go. 640 00:47:24,466 --> 00:47:25,842 What? Of course you're going. 641 00:47:26,009 --> 00:47:27,260 I gotta go to Charleston. 642 00:47:27,427 --> 00:47:29,220 -You're going to Charleston? -Yup. 643 00:47:29,388 --> 00:47:31,597 What are you, nuts? We got two days off, man. 644 00:47:31,765 --> 00:47:34,934 By the time you fly there and back, you're gonna have like 1 8 hours. 645 00:47:35,102 --> 00:47:37,353 It's 1 8 more than I had this morning. 646 00:47:38,272 --> 00:47:40,398 I don't know when I'll get that again... 647 00:47:40,566 --> 00:47:42,149 ...so I gotta go. 648 00:47:42,317 --> 00:47:44,068 Nothing I can say to change your mind? 649 00:47:44,236 --> 00:47:45,278 Nope. 650 00:47:54,663 --> 00:47:56,205 John! 651 00:47:58,250 --> 00:48:00,793 John. John. 652 00:48:37,080 --> 00:48:40,666 You sure he--? He actualIy said that? He wants to come? 653 00:48:42,336 --> 00:48:44,003 I think he will. 654 00:48:44,171 --> 00:48:47,506 -He wasn't so sure about it, but.... -Yeah, I'll bet he wasn't. 655 00:48:48,342 --> 00:48:50,217 --has asked President Bush to activate... 656 00:48:50,385 --> 00:48:53,387 ...thousands of miIitary reservists. 657 00:48:56,224 --> 00:48:57,850 Hey, Pop! 658 00:49:00,270 --> 00:49:02,396 Hey, what are you doing in here? 659 00:49:02,564 --> 00:49:04,857 Look at you. 660 00:49:05,025 --> 00:49:06,317 Spiffy. 661 00:49:06,485 --> 00:49:08,027 Are you coming with us? 662 00:49:08,195 --> 00:49:12,657 Please. My parents are so excited to meet you, Mr. Tyree. 663 00:49:12,824 --> 00:49:14,241 Yeah. 664 00:49:16,119 --> 00:49:17,536 You hungry? 665 00:49:18,538 --> 00:49:20,373 I made meatloaf. 666 00:49:21,166 --> 00:49:23,501 I know you made meatloaf, Pop. It's Saturday. 667 00:49:23,669 --> 00:49:25,294 We can take it with us. 668 00:49:25,462 --> 00:49:28,047 We can take it with us. You mind if we take it with us? 669 00:49:28,215 --> 00:49:30,216 Well, I don't.... 670 00:49:30,676 --> 00:49:33,511 Is that okay? I'll wrap it up. 671 00:49:46,149 --> 00:49:49,276 I don't mean-- I'm sorry, but could--? 672 00:49:49,444 --> 00:49:51,821 Could you stop the car, because I need to go back. 673 00:49:52,197 --> 00:49:55,074 -Should I turn around? -Stop the car, please. Stop the car. 674 00:49:55,242 --> 00:49:56,325 -Forget something? -Okay. 675 00:49:56,493 --> 00:49:58,661 No, I need to get out of the car. Please. 676 00:49:58,829 --> 00:50:01,330 -All right, just-- Just relax, okay? -Yeah. 677 00:50:01,498 --> 00:50:03,332 I don't think I can do this. 678 00:50:03,500 --> 00:50:08,254 -Look, you're fine. You're fine. -No, I just-- Please. I need to get out. 679 00:50:08,422 --> 00:50:10,297 You're okay, Pop. It's fine. 680 00:50:10,465 --> 00:50:13,175 -Look, stop the car, I can't-- -Okay, I'll turn around. 681 00:50:13,343 --> 00:50:15,011 We're fine, we're fine, we're fine. 682 00:50:15,595 --> 00:50:18,014 -I gotta get out. Stop the car. -Okay, all right. 683 00:50:20,017 --> 00:50:21,642 -Come on, Dad, stop! -Okay. 684 00:50:21,810 --> 00:50:24,353 Pop. Come on, don't do that. 685 00:50:32,571 --> 00:50:34,447 Hey, Mr. Tyree. 686 00:50:34,781 --> 00:50:36,407 Hey, you all right? 687 00:50:36,575 --> 00:50:37,825 -You okay? -I'm sorry. 688 00:50:37,993 --> 00:50:39,618 It's okay. 689 00:50:39,786 --> 00:50:42,288 But hey, let's.... 690 00:50:44,207 --> 00:50:46,625 We're gonna wait for you in the car, all right? 691 00:50:55,177 --> 00:50:57,803 -No, I'm fine, I'm fine. -No, don't, honestly, 692 00:50:57,971 --> 00:51:00,097 We can stay. Let's just stay. 693 00:51:00,265 --> 00:51:03,392 Okay? Let's stay, because I can go next year. 694 00:51:05,645 --> 00:51:07,730 Pop, I only got one night. 695 00:51:09,316 --> 00:51:12,318 I mean, l gotta go back. Do you understand that? 696 00:51:12,486 --> 00:51:14,820 You shouId go. You both should go. 697 00:51:23,497 --> 00:51:27,833 New York Mayor RudoIph Giuliani said WaLl street wiIl re-open on Monday. 698 00:51:28,001 --> 00:51:31,420 He tried. At least he tried. 699 00:51:41,723 --> 00:51:45,267 Hello, welcome. 700 00:51:46,978 --> 00:51:48,270 My girl. 701 00:51:50,315 --> 00:51:51,690 Mom, this is John. 702 00:51:51,858 --> 00:51:56,695 John, I feel like I already know you. Where's your father, did he come too? 703 00:51:56,863 --> 00:51:58,697 -No, ma'am. -Oh, that's okay. 704 00:51:58,865 --> 00:52:02,201 I'm just glad that you made it home safe. 705 00:52:02,369 --> 00:52:05,204 We thought about canceling with everything that's going on... 706 00:52:05,372 --> 00:52:07,873 ...but we felt like eveRYbody should be together. 707 00:52:08,208 --> 00:52:10,751 I've been briefing him in the car and l think he's good. 708 00:52:10,919 --> 00:52:15,464 It was good intel. With solid tactical training, I'm as ready as I'll ever be. 709 00:52:15,632 --> 00:52:17,716 I love him already. 710 00:52:17,884 --> 00:52:19,176 Mrs. Curtis, Savannah. 711 00:52:19,719 --> 00:52:21,262 -Hey, dude, how's it going? -John. 712 00:52:21,429 --> 00:52:22,888 It's good to see you again. 713 00:52:25,392 --> 00:52:28,894 All right, You know what? You Iook like you could use a drink. 714 00:52:29,062 --> 00:52:32,565 -I'lI grab one for you. -Yes, thank you. 715 00:52:32,732 --> 00:52:34,400 -John. -What's he doing here? 716 00:52:34,568 --> 00:52:38,529 He's here because I invited him. His famiIy lives just up the street. 717 00:52:38,697 --> 00:52:40,739 What are you, Iike, hanging out now? 718 00:52:40,907 --> 00:52:44,869 He's reaIly not that bad once you get to know him, I swear to you, John. 719 00:52:46,913 --> 00:52:48,372 Here you go. 720 00:52:49,374 --> 00:52:51,167 It's bourbon, it's not gonna kill you. 721 00:52:51,334 --> 00:52:52,668 Be right back. 722 00:52:56,339 --> 00:53:00,050 We got off on the wrong foot and l want to apologize for the way I treated you. 723 00:53:00,218 --> 00:53:04,346 If l had known that Savannah was actually gonna stay with you... 724 00:53:04,514 --> 00:53:09,351 ...l wouldn't have treated you that way. In all seriousness, I'm sorry. 725 00:53:11,146 --> 00:53:12,188 Fair enough. 726 00:53:12,355 --> 00:53:14,440 If you need anything and.... 727 00:53:15,275 --> 00:53:17,610 -Enjoy yourself. -Right. 728 00:53:18,320 --> 00:53:20,196 So this is him. 729 00:53:20,363 --> 00:53:22,990 Yup. No tough-guy routine from you, Dad. 730 00:53:23,158 --> 00:53:26,076 Routine? I bench press refrigerators, honey. 731 00:53:26,244 --> 00:53:28,329 Your boyfriends need to know these things. 732 00:53:28,496 --> 00:53:31,207 He's absolutely right. Nice to meet you, Mr. Curtis. 733 00:53:31,374 --> 00:53:34,501 But l think Tim here might have already beat you to the punch. 734 00:53:34,669 --> 00:53:36,795 He said he'd rough me up if ever I hurt her. 735 00:53:36,963 --> 00:53:39,798 I was very convincing too. I think I made quite an impact. 736 00:53:39,966 --> 00:53:42,468 Well, cheers, son. Glad you could join us. 737 00:53:42,636 --> 00:53:43,802 Thank you, sir. 738 00:53:43,970 --> 00:53:48,015 -Billy! You actually showed up! -See, hard part's over. 739 00:53:49,768 --> 00:53:52,770 -Good to see you again, John. -How you doing, Tim? 740 00:53:52,938 --> 00:53:55,481 Hi. Hey, Tim, how are you doing? 741 00:53:55,649 --> 00:53:58,317 -Good. -I haven't seen your wife. Is she here? 742 00:53:58,485 --> 00:54:01,320 Yeah, she's on vacation actually. 743 00:54:01,488 --> 00:54:04,031 -So I'll tell her you said hello. -Please do. 744 00:54:04,199 --> 00:54:05,699 I wilI. 745 00:54:06,660 --> 00:54:10,329 Alan, remember what we talked about? 746 00:54:12,040 --> 00:54:13,832 Another vacation? 747 00:54:14,584 --> 00:54:16,126 Yeah. 748 00:54:18,505 --> 00:54:20,547 Alan ever ask about her? 749 00:54:21,967 --> 00:54:25,344 Yeah, he does. I just don't know what to say. 750 00:54:25,512 --> 00:54:29,515 Hey, look, I'm not a father. 751 00:54:31,226 --> 00:54:34,353 You know, I'm really in no position to give you advice at all. 752 00:54:36,022 --> 00:54:38,107 When I was a kid, I waited around every day... 753 00:54:38,275 --> 00:54:40,484 ...hoping that today would finaIly be the day... 754 00:54:40,652 --> 00:54:42,486 ...that my mom would come home. 755 00:54:44,614 --> 00:54:46,782 I waited around 1 5 years. 756 00:54:46,950 --> 00:54:50,661 So l know how painful it might have been for my dad to... 757 00:54:51,162 --> 00:54:53,038 ...just teIl me the truth. 758 00:54:54,749 --> 00:54:57,126 It would have saved me a lot of waiting around. 759 00:54:57,294 --> 00:54:58,836 You know? 760 00:55:01,506 --> 00:55:04,883 Well, I guess if the worst thing you can say about your father... 761 00:55:05,051 --> 00:55:08,262 ...is he tried to protect you too much then... 762 00:55:09,347 --> 00:55:11,807 ...that's a pretty good father, isn't it? 763 00:55:12,392 --> 00:55:15,894 I'm sorry. You're John, right? Savannah's John? 764 00:55:16,062 --> 00:55:18,522 -Yes, sir. -I wanna thank you for what you do. 765 00:55:18,690 --> 00:55:21,317 Know our prayers are with you. I hope whatever happens... 766 00:55:21,484 --> 00:55:24,570 ...it'lI be over soon. So you boys can come home safe and sound. 767 00:55:24,738 --> 00:55:26,989 Oh, it won't be over anytime soon. 768 00:55:27,157 --> 00:55:29,992 Afghanistan will just be the first stop of many. 769 00:55:30,160 --> 00:55:34,079 He's right, you know. Pretty soon they'Il ask y'all to reenlist for another tour. 770 00:55:34,247 --> 00:55:37,082 Slowly but surely they'll stop asking and start telling. 771 00:55:37,250 --> 00:55:39,501 None of the soldiers I know need to be asked, sir. 772 00:55:39,669 --> 00:55:42,129 And we sure don't need to be told. 773 00:55:42,297 --> 00:55:44,089 What do you mean by we? 774 00:55:52,974 --> 00:55:56,143 It was great to see you guys. See you next year. 775 00:55:56,311 --> 00:55:57,728 Savannah.... 776 00:56:04,444 --> 00:56:06,945 So you're gonna reenlist, just like that? 777 00:56:09,616 --> 00:56:11,784 It's something we shouId talk about. 778 00:56:12,619 --> 00:56:14,787 Two more years, John. 779 00:56:21,795 --> 00:56:24,380 Have you already done it? Have you already re-upped? 780 00:56:25,882 --> 00:56:27,508 No. 781 00:56:27,675 --> 00:56:30,302 But you decided that you're going to? 782 00:56:33,807 --> 00:56:35,766 Do I have a say? 783 00:56:35,934 --> 00:56:37,601 Do I have a say in this? 784 00:56:38,645 --> 00:56:41,814 -You don't understand. -Don't ever tell me I don't understand. 785 00:57:03,711 --> 00:57:05,629 Leave me alone, John. 786 00:57:10,468 --> 00:57:11,844 Please. 787 00:57:14,180 --> 00:57:15,639 What do you...? 788 00:57:17,016 --> 00:57:18,809 What do you want from me? 789 00:57:18,977 --> 00:57:21,186 Savannah, I mean.... 790 00:57:22,772 --> 00:57:26,775 Just teIl me what you want from me. I mean, you want me to quit? 791 00:57:26,943 --> 00:57:28,527 Is that it? 792 00:57:29,487 --> 00:57:32,990 Look, I don't know how we got here. I don't know what happened. 793 00:57:33,908 --> 00:57:36,326 Just woke up and... 794 00:57:36,494 --> 00:57:38,912 ...there's buildings falling and.... 795 00:57:39,080 --> 00:57:42,666 I mean, l had a plan-- I had a plan, but now l don't. 796 00:57:42,834 --> 00:57:45,544 And I have no idea what to do. 797 00:57:46,212 --> 00:57:49,548 I don't know what to do and l just-- All I know is I wanna stay here. 798 00:57:49,716 --> 00:57:52,968 I just wanna stay right here with you as long as l possibly can. 799 00:57:53,136 --> 00:57:56,388 You're just all that matters, okay? You're all that matters to me. 800 00:57:56,556 --> 00:57:59,683 I'm trying to figure out what the right thing is and I don't know. 801 00:57:59,851 --> 00:58:03,979 I don't have any idea how to get there. I just-- Because I need you to tell me. 802 00:58:04,147 --> 00:58:06,815 I just need you to tell me, okay? 803 00:58:06,983 --> 00:58:10,903 Can you just tell me, please--? Just teIl me what you want me to do. 804 00:58:20,914 --> 00:58:22,706 I want you to come with me. 805 01:00:52,231 --> 01:00:53,774 Hey, Pop. 806 01:01:01,074 --> 01:01:02,949 Thank you. Thank you for coming. 807 01:01:03,117 --> 01:01:04,576 Well.... 808 01:01:09,916 --> 01:01:13,585 So you think you're gonna be okay by yourself this time? 809 01:01:13,753 --> 01:01:15,754 Yeah, why wouldn't I be? 810 01:01:22,679 --> 01:01:25,305 I should probably be getting going. 811 01:01:27,058 --> 01:01:28,767 Take care of yourself. 812 01:01:53,042 --> 01:01:56,002 So are we...? I mean, we're okay though. 813 01:01:56,170 --> 01:01:58,255 Right? Nothing has changed? 814 01:02:08,099 --> 01:02:11,059 Be careful not to step in any fires, okay? 815 01:02:11,894 --> 01:02:14,980 Okay. l will. 816 01:02:17,358 --> 01:02:18,942 So l'Il see you soon, then. 817 01:02:19,444 --> 01:02:21,486 I'll see you soon, then. 818 01:02:54,979 --> 01:02:57,189 Welcome back, guys. 819 01:02:57,356 --> 01:03:00,108 Hope you had a good weekend. Wish it could've been longer... 820 01:03:00,276 --> 01:03:02,944 ...but sometimes you got to take what you can get. 821 01:03:04,822 --> 01:03:06,615 So that's it then? 822 01:03:15,708 --> 01:03:17,334 It's unanimous? 823 01:03:19,670 --> 01:03:21,171 Okay. 824 01:03:21,714 --> 01:03:23,590 I'll start the paperwork. 825 01:04:17,395 --> 01:04:18,645 Thank you, sir. 826 01:04:18,813 --> 01:04:20,897 O'Neill, here you go! 827 01:04:22,900 --> 01:04:24,776 This smells pretty good, Russ. 828 01:04:24,944 --> 01:04:26,945 And we got Daniels. Where's he at? 829 01:04:50,052 --> 01:04:54,973 Move, move, move, up and shoot! 830 01:05:40,269 --> 01:05:42,604 -Hey, yo. -Yeah, nothing today, man. Sorry. 831 01:06:27,608 --> 01:06:29,234 Go, go, go. 832 01:06:33,364 --> 01:06:36,074 Yo, you guys seen John? Is he back here? 833 01:06:38,035 --> 01:06:39,661 Yo, John. 834 01:06:40,997 --> 01:06:42,747 Got one for you, dude. 835 01:06:42,915 --> 01:06:45,875 -Yeah? -That's it, though. 836 01:06:55,803 --> 01:07:01,766 Dear John, l know it's been way too long since L last wrote you. 837 01:07:02,435 --> 01:07:06,604 I've been staring at this blank page for the last two hours. 838 01:07:06,772 --> 01:07:09,149 WeLl, if l'm being honest... 839 01:07:09,316 --> 01:07:12,736 ...I've been staring at it for the last two months. 840 01:07:13,612 --> 01:07:18,033 Please forgive me for what l'm about to say. 841 01:07:18,200 --> 01:07:24,330 And know that this is the hardest thing I've ever had to do. 842 01:07:25,291 --> 01:07:28,293 My life without you has no meaning. 843 01:07:28,461 --> 01:07:32,422 And L cannot Live.... L'm sorry. 844 01:07:33,966 --> 01:07:39,054 Yo, listen to this, hedge fund manager on Wall Street, right? 845 01:07:39,221 --> 01:07:41,973 How much do you think he made at his regular job? 846 01:07:43,976 --> 01:07:49,397 Twenty-seven million dollars, he ran a hedge fund. Works on WaIl Street. 847 01:07:49,565 --> 01:07:51,274 That is amazing. 848 01:08:13,631 --> 01:08:16,007 You making mud pies, buddy? 849 01:08:25,017 --> 01:08:26,601 What's going on, man? 850 01:08:33,609 --> 01:08:36,194 You wanna talk about it? 851 01:08:36,362 --> 01:08:38,363 Nothing to talk about. 852 01:08:42,868 --> 01:08:44,702 She found somebody else. 853 01:08:49,625 --> 01:08:51,543 You got any idea who it is? 854 01:08:52,837 --> 01:08:55,171 No, she didn't say. 855 01:08:55,339 --> 01:08:58,341 I mean, l got a pretty good idea. 856 01:09:01,387 --> 01:09:02,887 Look, man... 857 01:09:03,764 --> 01:09:06,558 ...you know, this happens, dude. I mean, you'll get her back. 858 01:09:06,725 --> 01:09:08,393 You get home, she comes running. 859 01:09:08,561 --> 01:09:11,062 -It's the whole cycle, dude. -They already got engaged. 860 01:09:14,191 --> 01:09:15,859 Jesus. 861 01:09:17,194 --> 01:09:19,070 Hey, I'm sorry, man. 862 01:09:20,239 --> 01:09:22,574 Let me know if I can do anything, all right? 863 01:09:37,756 --> 01:09:42,093 --off the bottom rim. You wouldn't think a squirrel could swim, but I swear... 864 01:09:42,261 --> 01:09:44,971 ...swam 20 yards to the shoreline. 865 01:09:45,139 --> 01:09:47,265 -Swimming squirreI. -That's crazy, dude. 866 01:09:47,433 --> 01:09:50,018 Hey, notice that. Did y'all see that? 867 01:09:50,186 --> 01:09:52,770 I mean, that's as sexy as it gets around here. 868 01:09:52,938 --> 01:09:56,274 They can't show their legs, so they got fishnets on their faces. 869 01:09:56,442 --> 01:10:00,320 I'm gonna bring that back to the States and make my girl wear that. 870 01:10:00,487 --> 01:10:02,614 How mysterious. 871 01:10:13,959 --> 01:10:15,710 Back up, back up! 872 01:10:15,878 --> 01:10:18,046 -What's he saying? -Hey, he's speaking Turkish. 873 01:10:18,214 --> 01:10:20,798 -What is he saying, though? -I don't know. I don't know. 874 01:10:20,966 --> 01:10:22,800 Come on, specialist, figure it out! 875 01:10:22,968 --> 01:10:26,638 Look, man, I speak Pashtu, I speak Farsi, I speak all kinds of shit. 876 01:10:26,805 --> 01:10:28,514 What languages you speak? Come here. 877 01:10:28,682 --> 01:10:30,808 -Good work, man. -Stay right there. 878 01:10:30,976 --> 01:10:34,646 -Hey, where are you going? -Somebody's gotta figure it out. 879 01:10:34,813 --> 01:10:36,314 -Noodles, go with him. -Yeah. 880 01:10:36,482 --> 01:10:37,607 Back up, back up. 881 01:10:38,776 --> 01:10:40,401 Tyree! 882 01:10:41,487 --> 01:10:43,780 Wait for further instructions. 883 01:10:43,948 --> 01:10:45,406 Let's move out. 884 01:10:53,999 --> 01:10:56,668 -Good? -Yeah, you? 885 01:11:02,925 --> 01:11:06,261 We got a man down! Noodles, you gonna be all right, man! Hold on, man! 886 01:11:06,428 --> 01:11:08,930 Copy that, man down! Man down! 887 01:11:11,684 --> 01:11:13,101 -Come here. -You see it? 888 01:11:13,269 --> 01:11:14,852 I got you. Get your hands up! 889 01:11:15,020 --> 01:11:17,021 Tyree, do you read? TaLk to me, Tyree. 890 01:11:17,189 --> 01:11:18,690 Lucky SOB. It hit your plate. 891 01:11:18,857 --> 01:11:23,361 Jesus, l never loved a piece of clothing more in my entire life, I swear to God. 892 01:11:29,201 --> 01:11:30,702 John! 893 01:11:33,038 --> 01:11:34,706 Man down! Medic! 894 01:11:34,873 --> 01:11:36,874 Medic! John. 895 01:11:37,042 --> 01:11:38,251 Come on, man. 896 01:11:38,419 --> 01:11:39,877 Medic! 897 01:11:40,546 --> 01:11:43,464 Look, come on, you're gonna be fine, all right? It's nothing. 898 01:11:43,632 --> 01:11:45,508 It's nothing. You got this. 899 01:11:46,302 --> 01:11:50,596 Stay awake, okay? You just look in my eyes, just look in my eyes! 900 01:11:52,725 --> 01:11:54,809 Keep your eyes open, okay? 901 01:11:56,312 --> 01:12:00,064 Eyes, awake, awake, right at me, okay? 902 01:12:00,607 --> 01:12:04,736 Jakes! 903 01:12:21,712 --> 01:12:24,172 Welcome back, Sergeant Tyree. 904 01:12:24,340 --> 01:12:27,383 Rest easy, okay? You're in the hospital in Germany. 905 01:12:27,551 --> 01:12:29,469 And you're gonna be just fine. 906 01:13:33,242 --> 01:13:34,325 Tyree. 907 01:13:34,493 --> 01:13:37,328 -You look good, man. -Thank you, sir. 908 01:13:37,496 --> 01:13:41,582 I just wanted to come by and let you know l'Il be extending. 909 01:13:41,750 --> 01:13:44,669 Extending. Tyree, it's been three months. 910 01:13:44,837 --> 01:13:46,796 I'm impressed, but I'm not stupid. 911 01:13:46,964 --> 01:13:49,799 Go home, John. Get some R&R. 912 01:13:49,967 --> 01:13:52,218 Keep your dad some company for a while. 913 01:13:55,139 --> 01:13:56,639 Have a seat. 914 01:14:00,727 --> 01:14:03,479 Listen, I'm being transferred. 915 01:14:03,647 --> 01:14:05,940 Now, this has nothing to do with what happened. 916 01:14:06,108 --> 01:14:08,025 My captain duties are done here. 917 01:14:08,193 --> 01:14:13,197 Going back to Fort Bragg. I actually miss my famiIy. 918 01:14:14,241 --> 01:14:15,408 That's good, sir. 919 01:14:15,576 --> 01:14:19,537 Berry and Daniels are getting out, the others, coming down on assignment. 920 01:14:19,705 --> 01:14:22,832 -And you've got Iess than four months-- -I'm definitely extending. 921 01:14:23,792 --> 01:14:28,045 Your war is over, John. You served your country well. 922 01:14:28,213 --> 01:14:31,591 You know what? I might just make this a career. 923 01:14:33,218 --> 01:14:35,303 No talking you out of this, huh? 924 01:15:03,874 --> 01:15:05,917 Mark, on my mark! 925 01:15:08,545 --> 01:15:10,087 Mark! 926 01:15:20,432 --> 01:15:22,266 Where you thinking next? 927 01:15:23,685 --> 01:15:26,354 Oh, man. I don't know, wherever they send us. 928 01:15:27,439 --> 01:15:30,775 Actually, we're sending you home to the States, John. 929 01:15:32,486 --> 01:15:34,695 I'm sorry, we just got the news. 930 01:15:54,258 --> 01:15:56,968 He's conscious, but he's not lucid. 931 01:15:57,135 --> 01:15:59,512 And he's hardIy ever responsive. 932 01:15:59,680 --> 01:16:02,765 It's hard for me to say how severe the stroke really is... 933 01:16:02,933 --> 01:16:06,269 ...because we don't know how long he was down before they found him. 934 01:16:07,396 --> 01:16:11,315 If l'd have been there to find him like that earlier... 935 01:16:12,109 --> 01:16:14,610 ...do you think it would've made a difference? 936 01:16:15,279 --> 01:16:17,905 I doubt it. I really doubt it. 937 01:17:29,478 --> 01:17:32,813 -Hey, Jeff, here's that scan. -No problem. 938 01:17:46,203 --> 01:17:47,995 Hey, Pop. 939 01:17:48,163 --> 01:17:52,166 What--? What the heck do you--? Ma'am, why do you have him out here? 940 01:17:54,753 --> 01:17:56,420 You okay? How you feeIing? 941 01:18:02,594 --> 01:18:04,053 I.... 942 01:18:06,765 --> 01:18:12,395 I mean, it's nothing, but I wrote you-- I wrote you a Ietter. 943 01:18:18,318 --> 01:18:20,611 No, no, don't read it now. You don't have to-- 944 01:18:20,779 --> 01:18:23,864 I didn't think you'd-- Why don't you read it when I'm not around? 945 01:18:31,873 --> 01:18:37,336 You know what? The hell with it. I'll just read it to you. 946 01:18:44,970 --> 01:18:46,137 "Dear Dad. 947 01:18:46,972 --> 01:18:49,807 There's something I've been wanting to tell you. 948 01:18:51,309 --> 01:18:53,352 You remember a few years back... 949 01:18:54,312 --> 01:18:56,188 ...when I got shot. 950 01:18:58,316 --> 01:19:00,401 Well, you wanna know the very first thing... 951 01:19:00,569 --> 01:19:03,112 ...that entered my mind at that moment? 952 01:19:03,280 --> 01:19:05,281 Right before I blacked out? 953 01:19:08,952 --> 01:19:10,745 Coins. 954 01:19:13,206 --> 01:19:15,499 Suddenly I was 8 years old again. 955 01:19:15,667 --> 01:19:17,835 I was on that tour of the U.S. Mint. 956 01:19:18,003 --> 01:19:21,088 I was listening to the guide explain how coins are made. 957 01:19:21,256 --> 01:19:25,176 How they're punched out of sheet metal and how they're rimmed and beveled. 958 01:19:25,343 --> 01:19:27,636 How they're stamped and cleaned. 959 01:19:27,804 --> 01:19:31,182 And how each and every batch of coins are personally examined... 960 01:19:31,349 --> 01:19:36,270 ...in case any have slipped through with the slightest imperfection. 961 01:19:37,898 --> 01:19:39,148 Do you remember that, Dad? 962 01:19:39,316 --> 01:19:42,359 I mean, do you remember that trip to Philadelphia we took? 963 01:19:46,573 --> 01:19:48,949 That's what popped into my head. 964 01:19:52,412 --> 01:19:56,332 I'm a coin of the United States Army. 965 01:19:57,751 --> 01:20:00,461 And I was minted in the year 1 980. 966 01:20:01,880 --> 01:20:04,256 I've been punched from sheet metal. 967 01:20:04,674 --> 01:20:06,967 I've been stamped and cleaned. 968 01:20:08,428 --> 01:20:11,847 And my edges have been rimmed and beveled. 969 01:20:15,227 --> 01:20:17,812 But now I have two small holes in me. 970 01:20:18,730 --> 01:20:21,398 So l'm no longer in perfect condition." 971 01:20:25,237 --> 01:20:28,739 How about it, Dad? You know, we're just a couple of cuIls here, huh? 972 01:20:35,080 --> 01:20:37,373 "But there's one-- There's one more thing... 973 01:20:38,291 --> 01:20:40,292 ...that l want to telI you too. 974 01:20:44,714 --> 01:20:48,342 After l got shot, you know, right before I blacked out. 975 01:20:55,934 --> 01:20:58,727 You wanna know the very last thing I thought of?" 976 01:21:01,147 --> 01:21:02,815 I'm sorry. 977 01:21:12,617 --> 01:21:14,618 The very last thing I thought of.... 978 01:21:15,453 --> 01:21:17,955 You wanna know the very last thing I thought of? 979 01:22:56,304 --> 01:23:00,599 I'm so sorRY, I don't want to rush you... 980 01:23:00,767 --> 01:23:02,726 ...but we have another service coming in. 981 01:24:38,156 --> 01:24:39,323 John. 982 01:24:52,712 --> 01:24:54,671 What brings you home? 983 01:24:57,717 --> 01:24:58,926 It's my dad. 984 01:25:01,805 --> 01:25:03,097 How's your dad? 985 01:25:04,933 --> 01:25:06,517 He.... 986 01:25:16,736 --> 01:25:18,362 I'm sorry. 987 01:25:19,948 --> 01:25:21,698 I wish I had known. 988 01:25:24,661 --> 01:25:26,078 It's okay. 989 01:25:27,330 --> 01:25:29,790 It wouldn't have made any difference. 990 01:25:29,958 --> 01:25:31,625 I'm so sorRY. 991 01:25:32,210 --> 01:25:34,711 He's-- He was a really good man. 992 01:25:46,015 --> 01:25:47,683 You finally did it, huh? 993 01:25:50,145 --> 01:25:52,229 Camp Horse Sense. 994 01:25:52,397 --> 01:25:53,897 No. 995 01:25:54,440 --> 01:25:56,984 I didn't. I tried. 996 01:25:57,819 --> 01:26:02,364 It only lasted one summer after we took over this place from my parents. 997 01:26:02,532 --> 01:26:06,243 It was.... It was expensive. 998 01:26:21,718 --> 01:26:23,552 Do you want to come inside? 999 01:26:24,721 --> 01:26:26,221 It's just me. 1000 01:26:30,185 --> 01:26:31,977 When do you have to go back? 1001 01:26:33,521 --> 01:26:36,607 As soon as I get my dad's stuff squared away. 1002 01:26:41,613 --> 01:26:44,114 Have you settled down yet? 1003 01:26:44,282 --> 01:26:45,657 No. 1004 01:26:47,243 --> 01:26:49,536 But you must be dating a lot, huh? 1005 01:26:49,704 --> 01:26:53,957 No. I don't think you can call it dating exactly. 1006 01:26:56,336 --> 01:26:58,712 It's so good to see you. 1007 01:26:58,880 --> 01:27:00,881 Here. Alive. 1008 01:27:05,887 --> 01:27:07,763 Hold on. I'm just gonna-- I'm sorry. 1009 01:27:11,100 --> 01:27:12,476 Hello? 1010 01:27:13,061 --> 01:27:14,311 Hey. 1011 01:27:15,021 --> 01:27:16,730 No, I'm fine. 1012 01:27:23,780 --> 01:27:25,280 I.... 1013 01:27:25,573 --> 01:27:29,201 Well, John-- John is here. 1014 01:27:30,453 --> 01:27:33,830 Yeah, John Tyree. 1015 01:27:35,625 --> 01:27:38,210 Yeah, I'm gonna leave soon. 1016 01:27:39,045 --> 01:27:40,796 Okay, l'Il see you. 1017 01:27:40,964 --> 01:27:43,215 I'll be there in like 20 minutes, okay? 1018 01:27:43,383 --> 01:27:46,343 I love you too. Bye. 1019 01:27:52,183 --> 01:27:53,600 He wants to see you. 1020 01:27:54,352 --> 01:27:55,852 Wait, what? 1021 01:28:00,108 --> 01:28:01,358 It's Tim? 1022 01:28:07,907 --> 01:28:11,702 Initially after he was diagnosed, he was so optimistic. 1023 01:28:12,370 --> 01:28:14,746 He wasn't concerned, all he cared about was AIan... 1024 01:28:14,914 --> 01:28:16,873 ...which was inspiring. 1025 01:28:17,041 --> 01:28:21,545 It wasn't until after the cancer spread to stage four that I noticed a big change. 1026 01:28:23,089 --> 01:28:25,007 What kind of cancer is it? 1027 01:28:25,717 --> 01:28:27,634 Lymphoma. 1028 01:28:29,721 --> 01:28:31,930 He's had it with being cooped up in that room... 1029 01:28:32,098 --> 01:28:34,558 ...so he basically just spends all his time out here. 1030 01:28:34,726 --> 01:28:36,977 Sometimes with Alan. 1031 01:28:42,150 --> 01:28:46,987 -Can I have a crumble cake? -Alan, do you remember John? 1032 01:28:47,155 --> 01:28:48,739 Hello, John. 1033 01:28:48,906 --> 01:28:50,240 Hey, AIan. 1034 01:28:50,408 --> 01:28:51,992 He's gotten big. 1035 01:28:53,328 --> 01:28:55,579 -How are you? -Good. 1036 01:28:58,624 --> 01:29:00,208 I'm gonna get him a crumble cake. 1037 01:29:00,376 --> 01:29:03,045 Oh, that's a good idea. He's been talking about that. 1038 01:29:03,212 --> 01:29:04,713 Come on, Alan. 1039 01:29:10,386 --> 01:29:12,929 I guess you must want to kick my ass, huh? 1040 01:29:13,848 --> 01:29:16,308 There's not a lot I can do about it here, is there? 1041 01:29:20,396 --> 01:29:22,272 It's all part of my master plan. 1042 01:29:23,941 --> 01:29:25,609 Hell of a plan. 1043 01:29:29,530 --> 01:29:30,697 I love her. 1044 01:29:33,159 --> 01:29:38,288 Everything that happened in my Iife before, it's gone now. 1045 01:29:38,456 --> 01:29:40,582 It's been wiped clean. 1046 01:29:41,667 --> 01:29:43,960 I wanted to tell you that. 1047 01:29:46,005 --> 01:29:47,798 And I'm sorry. 1048 01:29:49,967 --> 01:29:53,345 I'm sorry for how it happened with you so far away. 1049 01:29:54,722 --> 01:30:00,310 But l know now that Alan will always have someone to take care of him. 1050 01:30:02,146 --> 01:30:05,482 He will always be in good hands. 1051 01:30:23,042 --> 01:30:25,252 She still loves you, you know. 1052 01:30:25,837 --> 01:30:27,170 Why is it black? 1053 01:30:27,797 --> 01:30:30,257 It's plain as day, you can see it all over her face. 1054 01:30:33,010 --> 01:30:35,429 I wish that weren't the case... 1055 01:30:35,596 --> 01:30:39,850 ...but she's never looked at me the way she used to look at you. 1056 01:30:43,020 --> 01:30:44,896 You shouId know that. 1057 01:30:56,200 --> 01:30:57,993 Be careful, AIan. 1058 01:31:01,664 --> 01:31:03,707 He still loves those horses, huh? 1059 01:31:03,875 --> 01:31:06,293 Yeah, he'll be out there till bedtime. 1060 01:31:08,171 --> 01:31:10,380 I gotta get him out of that hospital. 1061 01:31:12,175 --> 01:31:14,217 He needs to come home. 1062 01:31:15,386 --> 01:31:20,015 There's a company in Texas with an experimental drug. 1063 01:31:20,808 --> 01:31:22,726 That might help. 1064 01:31:24,687 --> 01:31:27,898 But the insurance companies don't pay for it, of course. 1065 01:31:29,734 --> 01:31:32,944 My parents sold their beach house a year ago. 1066 01:31:33,112 --> 01:31:35,322 Which was a godsend. 1067 01:31:36,491 --> 01:31:39,576 We've done a few fundraisers. 1068 01:31:41,579 --> 01:31:45,916 But l never would have guessed that we would run out so fast. 1069 01:31:53,758 --> 01:31:55,675 Stay for dinner, okay? 1070 01:32:02,475 --> 01:32:04,267 So you drink now. 1071 01:32:04,435 --> 01:32:06,645 Just a glass or two at dinner. 1072 01:32:07,355 --> 01:32:10,315 Tim got me started a couple years ago. 1073 01:32:18,533 --> 01:32:20,367 Why are you looking at me like that? 1074 01:32:20,535 --> 01:32:21,576 What do you mean? 1075 01:32:22,495 --> 01:32:24,037 How am I looking at you? 1076 01:32:25,289 --> 01:32:26,957 Differently. 1077 01:32:28,501 --> 01:32:30,961 I don't know, how do you want me to look at you? 1078 01:32:31,629 --> 01:32:33,296 You're different. 1079 01:32:43,641 --> 01:32:45,475 I don't know-- 1080 01:32:48,396 --> 01:32:52,148 I don't know why I came here. I mean, what are we doing? 1081 01:32:55,987 --> 01:32:58,613 We're sitting here and we're eating and we're talking... 1082 01:32:58,781 --> 01:33:00,949 ...but no one's actually saying anything. 1083 01:33:01,117 --> 01:33:04,411 What do you want me to say? What do you want to talk about? 1084 01:33:11,460 --> 01:33:13,253 Why didn't you call? 1085 01:33:16,841 --> 01:33:18,800 Why didn't you call me? 1086 01:33:21,053 --> 01:33:26,349 I mean, did I not deserve any more explanation than... 1087 01:33:27,351 --> 01:33:28,977 ...that letter? 1088 01:33:30,104 --> 01:33:31,688 You couldn't have called me? 1089 01:33:31,856 --> 01:33:35,400 You couldn't have given me some sort of chance to change your mind? 1090 01:33:36,152 --> 01:33:38,320 Don't you think you owed me that? 1091 01:33:42,783 --> 01:33:44,200 I couldn't. 1092 01:33:44,368 --> 01:33:45,452 You couldn't? 1093 01:33:45,620 --> 01:33:49,372 You thought that little of me that you couldn't have just called me. 1094 01:33:49,915 --> 01:33:51,833 Why? 1095 01:33:52,001 --> 01:33:54,336 Because I couldn't. 1096 01:33:55,171 --> 01:33:56,838 Give me an answer. Why? Why not? 1097 01:33:57,006 --> 01:33:58,715 -Because I couIdn't. -An answer. 1098 01:33:58,883 --> 01:34:02,469 Because just hearing your voice, I would have changed my mind. 1099 01:34:08,225 --> 01:34:12,270 Is that what you wanna hear, John? What you came all this way to hear? 1100 01:34:12,438 --> 01:34:16,691 You think it was tough out there? Think it was easy for me without you? 1101 01:34:16,859 --> 01:34:19,069 You thought that eveRY single day it wasn't... 1102 01:34:19,236 --> 01:34:23,114 ...a goddamn marathon of my life without you? 1103 01:34:23,282 --> 01:34:25,116 Tim was sick. 1104 01:34:26,077 --> 01:34:28,078 He was sick and he needed me. 1105 01:34:28,245 --> 01:34:29,871 He needed me to help him. 1106 01:34:30,039 --> 01:34:33,166 He needed me to help him with Alan, with everything. 1107 01:34:33,751 --> 01:34:36,753 I was alone and I had no idea what I was doing. 1108 01:34:39,090 --> 01:34:43,009 I didn't plan this. I didn't know that it was gonna happen to me. 1109 01:34:43,177 --> 01:34:45,303 But it did. 1110 01:34:45,471 --> 01:34:47,597 You don't think I've tried--? 1111 01:34:47,765 --> 01:34:50,892 I picked up the phone a thousand times to try to call you. 1112 01:34:51,060 --> 01:34:55,146 You think that I really wanna be standing here in front of you like this? 1113 01:34:59,026 --> 01:35:01,152 I had no choice. 1114 01:35:02,154 --> 01:35:03,947 I know. 1115 01:35:13,958 --> 01:35:16,334 I saved eveRY single one of them. 1116 01:35:18,129 --> 01:35:20,046 You've been so many places. 1117 01:35:23,968 --> 01:35:27,387 I think the yeIlow enveIopes are from Africa or something. 1118 01:35:27,555 --> 01:35:29,472 Really? 1119 01:35:29,890 --> 01:35:33,351 I even have your first, your veRY first letter to me. 1120 01:35:35,563 --> 01:35:37,313 Tim's water bill. 1121 01:35:47,116 --> 01:35:48,575 Sorry. 1122 01:35:49,660 --> 01:35:51,119 It's okay. 1123 01:35:54,498 --> 01:35:56,708 Hope you have more where that came from. 1124 01:36:23,694 --> 01:36:27,113 I'm gonna put a pot of coffee on. 1125 01:36:48,385 --> 01:36:49,886 I should go. 1126 01:37:04,860 --> 01:37:06,694 I'll see you soon, then? 1127 01:37:12,910 --> 01:37:14,118 Say it back. 1128 01:37:15,329 --> 01:37:18,289 When I say it, you say it. 1129 01:37:19,583 --> 01:37:21,167 Remember? 1130 01:37:27,216 --> 01:37:28,716 John? 1131 01:37:31,470 --> 01:37:33,304 Just say it. 1132 01:37:44,775 --> 01:37:46,609 Goodbye, Savannah. 1133 01:38:44,835 --> 01:38:48,922 I don't think you remember me. But I believe you knew my father, Bill Tyree. 1134 01:38:49,089 --> 01:38:52,884 Oh, yeah, of course I did. I haven't seen him in a while, though. How is he? 1135 01:38:53,052 --> 01:38:55,511 He recently passed. 1136 01:38:56,931 --> 01:38:58,681 I'm sorry. 1137 01:38:59,224 --> 01:39:03,186 I think you might've offered to buy his coin collection one time. ls that right? 1138 01:39:03,354 --> 01:39:05,480 Sure did. More than once. 1139 01:39:05,648 --> 01:39:09,525 Just out of curiosity, how much do you think a collection Iike his is worth? 1140 01:39:10,069 --> 01:39:13,613 A collection that big? I don't know, I'd have to see it. 1141 01:39:16,700 --> 01:39:19,869 Look, I only got about one condition. 1142 01:39:21,455 --> 01:39:23,873 All the mules, they gotta stay together. 1143 01:39:24,041 --> 01:39:26,918 You can sell them as a set or keep them for yourself. 1144 01:39:27,086 --> 01:39:28,419 They have to stay together. 1145 01:39:28,587 --> 01:39:30,713 You're really going to seIl me all his coins? 1146 01:39:30,881 --> 01:39:32,548 Yes, sir. 1147 01:39:32,716 --> 01:39:34,384 All but one. 1148 01:39:36,720 --> 01:39:40,014 This comes up nickel, we're gonna set up right here. We got shade. 1149 01:39:40,182 --> 01:39:43,059 It comes up penny, we'll be up on the ridge. We got visibility. 1150 01:39:46,146 --> 01:39:49,023 -That'd be penny side. -All right, let's go to the ridge. 1151 01:39:52,528 --> 01:39:54,195 Sergeant. 1152 01:39:55,406 --> 01:39:56,823 Thank you. 1153 01:40:01,912 --> 01:40:03,538 Dear John... 1154 01:40:04,832 --> 01:40:08,001 ...it's been almost five years since I wrote with an actual pen... 1155 01:40:08,168 --> 01:40:10,294 ...on an actual sheet of paper. 1156 01:40:11,422 --> 01:40:13,256 I thought L couLd write and teLl you... 1157 01:40:13,424 --> 01:40:16,259 ...all that's happened since I saw you last. 1158 01:40:17,177 --> 01:40:19,095 A few weeks after you showed up here... 1159 01:40:19,263 --> 01:40:22,765 ...Tim received an anonymous donation. 1160 01:40:22,933 --> 01:40:24,851 A donation that was enough to give him... 1161 01:40:25,019 --> 01:40:27,520 ...what the insurance companies wouIdn't: 1162 01:40:28,772 --> 01:40:30,231 Time. 1163 01:40:33,318 --> 01:40:35,945 Time to finalIy come home. 1164 01:40:37,114 --> 01:40:39,907 Time to spend with his son. 1165 01:40:41,618 --> 01:40:43,661 Time to say goodbye. 1166 01:40:46,206 --> 01:40:48,249 The problem with time, I've learned... 1167 01:40:48,417 --> 01:40:51,878 ...whether it's those first two weeks I got to spend with you... 1168 01:40:52,046 --> 01:40:55,006 ...or those final two months I got to spend with him... 1169 01:40:55,632 --> 01:40:58,301 ...eventuaLly time aLways runs out. 1170 01:41:01,513 --> 01:41:04,807 I have no idea where you are out there in the world, John. 1171 01:41:05,517 --> 01:41:09,312 But L understand that I Lost the right to know these things long ago. 1172 01:41:12,316 --> 01:41:14,817 No matter how many years go by... 1173 01:41:16,070 --> 01:41:19,655 ...I know one thing to be as true as it ever was. 1174 01:41:21,950 --> 01:41:24,035 I'Ll see you soon, then. 90207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.