Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,607 --> 00:00:17,598
(Musik)
2
00:00:57,287 --> 00:00:59,278
(Musik)
3
00:01:14,047 --> 00:01:19,246
(Sprecher) TIA-Hauptquartier,
Labor von Dr. Bakterius, 10.37 Uhr.
4
00:01:20,807 --> 00:01:22,798
(Musik)
5
00:01:31,087 --> 00:01:35,046
Aminoblocker, SL-Stopper,
Zyclostatisches Ventil, Fusselmembrane,
6
00:01:35,127 --> 00:01:38,722
eigentlich alles da.
Das gibt es doch nicht!
7
00:01:39,167 --> 00:01:43,763
Das kann doch nicht sein! Irgendwas fehlt.
Da fehlt was! Aber was?
8
00:01:44,767 --> 00:01:46,758
(Musik)
9
00:01:51,527 --> 00:01:53,518
(Chanson)
10
00:02:01,527 --> 00:02:03,324
Verdammt!
11
00:02:04,287 --> 00:02:06,881
Bl�des Ding!
12
00:02:07,287 --> 00:02:09,243
(Chanson)
13
00:02:09,327 --> 00:02:12,205
Na, klar! Die mach ich platt!
14
00:02:13,447 --> 00:02:15,039
1!
15
00:02:18,047 --> 00:02:19,639
2!
16
00:02:21,047 --> 00:02:23,038
(Chanson)
17
00:02:25,127 --> 00:02:30,485
Beim Schnurrbart meiner Mutter!
Ein Flatterus Kleopterus Anofeles Karaoke!
18
00:02:30,567 --> 00:02:32,364
Na, warte!
19
00:02:33,327 --> 00:02:36,922
Oder auch bekannt
als hundsgemeine Stechm�cke!
20
00:02:42,367 --> 00:02:45,359
Mistvieh! Dich klatsch ich an die Wand!
21
00:02:48,927 --> 00:02:52,886
Achtung, Heinz-Harald! Hier Gerd-G�nter!
Ich hab was geh�rt,
22
00:02:52,967 --> 00:02:56,926
was mir gar nicht gefallen hat. Ende!
- Anfang. Was denn, GG?
23
00:02:57,007 --> 00:03:00,966
Das, was wir bef�rchteten.
Die wollen das Personal reduzieren.
24
00:03:01,047 --> 00:03:05,006
Die Arbeit aber leider nicht!
Wir m�ssen nun f�r 2 ackern!
25
00:03:05,087 --> 00:03:10,400
So �hnlich: Ich arbeite dann f�r dich mit
und du f�r mich. Eine Supersauerei!
26
00:03:10,487 --> 00:03:12,478
(Chanson)
27
00:03:24,047 --> 00:03:26,003
(Hupen)
28
00:03:26,087 --> 00:03:29,079
Der hat mir gerade noch gefehlt!
29
00:03:29,927 --> 00:03:32,521
Hi, Mister L!
30
00:03:36,287 --> 00:03:38,881
Put-put-put-put-put!
31
00:03:49,567 --> 00:03:52,445
Ja.
- Es funktioniert!
32
00:03:52,607 --> 00:03:55,679
Mi-mi-mi-mi! Und... Adi�s!
33
00:04:03,927 --> 00:04:07,522
Was zum Teufel...
- Sieh mal einer an, Mister L!
34
00:04:07,607 --> 00:04:11,566
Sie kommen genau richtig,
um die verheerende DDT-Wirkung zu erleben.
35
00:04:11,647 --> 00:04:14,639
DDT?
- "Demoralisierer der Truppen"!
36
00:04:14,767 --> 00:04:18,726
Gucken Sie sich mal die 3 Legion�re an.
Ich schloss sie 4 Tage lang
37
00:04:18,807 --> 00:04:24,484
mit brasilianischen Killerameisen
in dieser Glocke ein. Bei 70 Bar Druck!
38
00:04:24,847 --> 00:04:27,839
Wahnsinn, Bakterius! Aber warum?
39
00:04:31,007 --> 00:04:33,885
Um sie w�tend zu machen!
40
00:04:35,807 --> 00:04:39,766
Legen Sie diese Schutzkleidung an,
feuerfest und designerfrei.
41
00:04:39,847 --> 00:04:43,283
Erleben Sie,
wie die Maschine in der Lage ist,
42
00:04:43,367 --> 00:04:47,326
das blutr�nstigste Heer der Welt
zu demoralisieren!
43
00:04:47,407 --> 00:04:51,366
Tun Sie was! Tempo!
- Sind alle Security-Checks aktiviert?
44
00:04:51,447 --> 00:04:54,996
Das ist wichtig.
- Warte nur, du b�rtige Ratte!
45
00:04:55,087 --> 00:04:59,046
Was wird denn das?
- Ger�t meine Erfindung in falsche H�nde,
46
00:04:59,127 --> 00:05:03,086
ist the day after tomorrow 'ne Lachnummer.
- Macht sie fertig!
47
00:05:03,167 --> 00:05:07,843
An alle Agenten! "Code K" aktivieren!
- Hallo, Heinz-Harald! Hier ist Franzi.
48
00:05:07,927 --> 00:05:11,602
Van Almsick?
- Franziskus, du Esel! Was ist "Code K"?
49
00:05:17,167 --> 00:05:21,160
Katastrophentarnung, Franziskus!
Voll der Mega-Alarm!
50
00:05:21,687 --> 00:05:25,646
Dem mit dem Handfeger unter der Nase
knet ich so lange die Eier durch,
51
00:05:25,727 --> 00:05:29,686
bis er miaut wie 'ne Katze.
- Sind Sie bewaffnet, Gerd-G�nther?
52
00:05:29,767 --> 00:05:34,204
Ja, Chef. Mit dem ganzen Arsenal,
das nach der Einsparaktion �brig blieb.
53
00:05:34,287 --> 00:05:38,200
F�r ein kleines Reste-Schie�en
m�sste es noch reichen.
54
00:05:38,287 --> 00:05:42,246
Zeigen Sie denen endlich,
was die Kiste kann! Die bringen uns um!
55
00:05:42,327 --> 00:05:46,764
Ich hoffe, Sie lassen die Tunnel bewachen!
- Wir blasen eure Gr�tze aus der Birne!
56
00:05:46,847 --> 00:05:51,762
Warum sorgen Sie sich denn schon wieder?
Seit 6 Uhr bewachen Clever und Smart,
57
00:05:51,847 --> 00:05:54,839
unsere Top-Agenten, die Geheimeing�nge!
58
00:05:55,327 --> 00:06:00,276
Achtung, Fred und Jeff! Bitte melden!
Ich brauche eure streng geheime Position,
59
00:06:00,367 --> 00:06:05,566
eure Koordinaten in den Katakomben!
Verdammt, wo steckt ihr, Jungs?
60
00:06:14,367 --> 00:06:17,325
Auf sie mit Gemetzel!
- Dr. Bakterius!
61
00:06:17,407 --> 00:06:20,399
Wir machen sie nieder!
- Kompanie!
62
00:06:27,247 --> 00:06:31,684
Wenn Sie weiter nichts zu befehlen haben,
zieh ich mich zur�ck.
63
00:06:31,767 --> 00:06:35,726
Ich bin irgendwie entmutigt.
- Mir ist auch nicht danach,
64
00:06:35,807 --> 00:06:39,766
jemandem wehzutun.
Brutalit�t ist echt Schei�e, Mann!
65
00:06:39,847 --> 00:06:43,726
Irgendwie kann ich mich selbst
nicht mehr leiden.
66
00:06:44,767 --> 00:06:47,645
Das Milit�r, der Krieg...
67
00:06:49,567 --> 00:06:53,526
das ist einfach zum Kotzen!
Na toll, sie haben es geschafft,
68
00:06:53,607 --> 00:06:57,998
dass wir keine Lust mehr haben,
sie anzugreifen oder uns zu verteidigen!
69
00:06:58,087 --> 00:07:01,966
Na ja, was soll's?
Vielleicht beim n�chsten Mal.
70
00:07:03,687 --> 00:07:08,886
Sie sind ein Genie, Dr. Bakterius!
- Sag ich doch immer! Mein Reden.
71
00:07:09,447 --> 00:07:12,405
Eindringling in Sektor 4! Die Tunnel!
- Ich hab's geahnt!
72
00:07:12,487 --> 00:07:17,481
Richten Sie diesem glatzk�pfigen
Katastrophenpaar meine Komplimente aus!
73
00:07:22,367 --> 00:07:24,358
(Musik)
74
00:07:45,527 --> 00:07:49,839
Was ist denn nun schon wieder?
- Sicher Mister L! Immer geht er uns
75
00:07:49,927 --> 00:07:55,604
auf den Wecker mit diesem Wecker!
- Was will der blo� schon so fr�h, Jeff?
76
00:07:58,287 --> 00:08:02,200
(Frau) Dies ist der kostenlose
Informationsdienst der TIA.
77
00:08:02,287 --> 00:08:06,678
Kommen Sie sofort ins Hauptquartier,
wenn Sie lhre N�sse behalten wollen!
78
00:08:06,767 --> 00:08:10,726
Wir sollten wohl um 6 Uhr morgens da sein,
nicht um 6 Uhr abends.
79
00:08:10,807 --> 00:08:13,799
Das kann man ja wohl mal verwechseln!
80
00:08:14,367 --> 00:08:18,440
Verdammt, was ist da los?
Die machen ja Kleinholz aus meiner Bude!
81
00:08:18,527 --> 00:08:21,405
Aufmachen, ihr Sahnet�rtchen!
82
00:08:23,287 --> 00:08:27,246
Gratuliere, Jeff! Mr. Hardcore kommt!
- Lhr Halunken kommt hier nicht raus,
83
00:08:27,327 --> 00:08:32,276
bis ihr mir nicht die Einrichtung
und 15 Monate Mietschulden bezahlt habt!
84
00:08:32,367 --> 00:08:37,760
(Frau) Gehen Sie in einen Schutzbunker!
Das Ger�t zerst�rt sich gleich selbst.
85
00:08:41,487 --> 00:08:45,639
Das Labor mit der Stahlschleuse abriegeln!
- Was f�r 'ne Schleuse?
86
00:08:45,727 --> 00:08:48,605
Der rote Knopf! Da! Schnell!
87
00:09:07,527 --> 00:09:11,122
(Singt) Ja, hier bin ich,
und schon geh ich.
88
00:09:11,767 --> 00:09:16,682
Heinz-Harald! �ffnen Sie die Panzert�ren!
'N bisschen dalli, wenn ich bitten darf!
89
00:09:16,767 --> 00:09:20,680
K�nnen Sie mich h�ren, Heinz-Harald?
- Ja, nat�rlich.
90
00:09:20,767 --> 00:09:23,759
Machen Sie schon!
- Was denn �berhaupt?
91
00:09:24,007 --> 00:09:28,603
Geben Sie den Geheimcode ein,
damit die verdammten T�ren aufgehen!
92
00:09:29,127 --> 00:09:33,086
Wie soll ich T�ren �ffnen,
wenn selbst mein Herz verschlossen ist?
93
00:09:33,167 --> 00:09:37,126
Ich bin deprimiert. Ich �ffne heute
h�chstens noch die Hose zum Pinkeln.
94
00:09:37,207 --> 00:09:40,882
Meine F��e sind eingeklemmt!
- Ja, das kann vorkommen.
95
00:09:40,967 --> 00:09:43,561
Heinz-Harald!
96
00:09:44,007 --> 00:09:46,965
Achtung, Franziskus! Bitte kommen!
97
00:09:47,047 --> 00:09:51,006
Hier bin ich. Hab echt keinen Bock mehr.
"Code K" ist Kacke!
98
00:09:51,087 --> 00:09:55,160
Hier ist ein Eindringling, Mann!
- Ophelia w�rde Sie beneiden.
99
00:09:55,247 --> 00:09:59,718
Bei der drang schon lange keiner mehr ein.
Jetzt lassen Sie mich in Ruhe!
100
00:09:59,807 --> 00:10:03,959
Dr. Bakterius! K�nnten Sie mir verraten,
wie gro� der Aktionsradius
101
00:10:04,047 --> 00:10:08,040
von lhrem verdammten Demoralisierer ist?
- 500 m. Oder mehr.
102
00:10:09,687 --> 00:10:13,077
Das darf doch nicht wahr sein!
- Warum nicht?
103
00:10:13,167 --> 00:10:15,158
(Telefon)
104
00:10:16,087 --> 00:10:18,965
Ja, bitte? Hallo!
- Ich hoffe,
105
00:10:19,127 --> 00:10:23,564
der Moment ist nicht ung�nstig, Mister L.
- Gerd-G�nter! Was f�r ein Gl�ck!
106
00:10:23,647 --> 00:10:27,037
Von wo rufen Sie an?
- Von der Freisprechanlage!
107
00:10:27,127 --> 00:10:31,086
Ich kann hier ackern und spionieren,
so viel ich will, umgraben, j�ten,
108
00:10:31,167 --> 00:10:35,445
aber der Garten sieht aus wie Sau!
Die Petunien werden auch immer weniger.
109
00:10:35,527 --> 00:10:39,486
Sinnlos, sich ohne fachliche Ausbildung
als G�rtner zu tarnen.
110
00:10:39,567 --> 00:10:44,004
Dann lieber Klofrau. Mit Schei�jobs
kenn ich mich aus. Ich mach Schluss jetzt.
111
00:10:44,087 --> 00:10:46,965
Zebrastreifen! Zebrastreifen!
112
00:10:47,287 --> 00:10:50,279
Manche werden dich nie begreifen!
113
00:10:51,007 --> 00:10:55,319
Wieso lie� uns der Vermieter gehen?
- Ich gab ihm einen Koffer und sagte,
114
00:10:55,407 --> 00:10:59,366
dass da seine Kohle drin ist.
- Hast du 'n Totalschaden, Fred?
115
00:10:59,447 --> 00:11:03,440
Nein. Das war 'n cooler TIA-Koffer.
Beim �ffnen gibt's 'ne �berraschung.
116
00:11:03,807 --> 00:11:09,723
Die zahlen zwar ungern, sind potth�sslich,
aber im Prinzip sind's anst�ndige Leute.
117
00:11:09,807 --> 00:11:14,198
Wie w�r's mit Champagner f�r diese Idee?
- Bei deiner einzig guten Idee
118
00:11:14,287 --> 00:11:18,280
schenkte ich dir 'ne goldene Krone.
- Toll! F�r 'n Backenzahn aus Blech!
119
00:11:18,367 --> 00:11:22,326
Voll krass! Komm her!
Guck mal, wer dort an der Laterne steht.
120
00:11:22,407 --> 00:11:26,366
Elton, das Monster!
- Korrekt! Wenn wir dieses Riesenbaby
121
00:11:26,447 --> 00:11:30,406
hinter Gitter bringen,
�bersch�tten sie uns mit Orden!
122
00:11:30,487 --> 00:11:35,720
Wir haben keine Zeit, Mister L wartet.
- Cool bleiben. So viel Zeit muss sein.
123
00:11:35,807 --> 00:11:39,766
Ich glaub einfach nicht, was hier abgeht!
- Blo� keine Panik!
124
00:11:39,847 --> 00:11:44,557
Der Tresor hat 'ne Zahlenkombination.
Der ist superschwer zu knacken.
125
00:11:48,727 --> 00:11:52,322
Bingo! Das war easy, den Tresor zu kn...
126
00:11:53,327 --> 00:11:56,797
Du willst hier was klauen,
du laufender Meter?
127
00:11:56,887 --> 00:12:00,846
Glotz mich nicht so an, ich mein's ernst!
Kannst du dir vorstellen,
128
00:12:00,927 --> 00:12:05,876
wie schwer das MG ist? Nimm mal das Ding!
Sp�rst du die Last auf deinen Schultern?
129
00:12:05,967 --> 00:12:10,563
Mich macht das fertig.
Keiner liebt mich, lass dich mal knuddeln.
130
00:12:12,447 --> 00:12:16,406
Entschuldigung, mein Herr,
w�rden Sie mir bitte meinen Ball holen?
131
00:12:16,487 --> 00:12:20,446
Der ist �ber den Zaun geflogen.
Wenn Sie den Kopf durch das Loch stecken,
132
00:12:20,527 --> 00:12:25,123
werden Sie ihn schon sehen.
Genau, stecken Sie den Kopf durch.
133
00:12:26,287 --> 00:12:30,246
Na, was ist denn los, mein Kleiner?
Gibt's ein Problem?
134
00:12:30,327 --> 00:12:34,286
Mein Ball ist nur �ber den Zaun geflogen.
Aber das ist schon ok.
135
00:12:34,367 --> 00:12:38,326
Darum k�mmert sich der freundliche Herr.
- Du darfst doch nicht
136
00:12:38,407 --> 00:12:42,286
wildfremde M�nner ansprechen!
Ich seh mal nach.
137
00:12:42,447 --> 00:12:46,201
Nein, tun Sie's nicht! Jeff, Vorsicht!
- Wo ist er denn?
138
00:12:46,287 --> 00:12:49,279
Das war's, Monster! Da lief was schief!
139
00:12:49,607 --> 00:12:53,600
Da vorne, unser geheimer Eingang!
- Schnell rein! Los, komm!
140
00:12:55,247 --> 00:12:57,238
(Trillerpfeife)
141
00:13:04,487 --> 00:13:08,685
(Singt) Oh, Liebling, alles wird gut,
142
00:13:09,167 --> 00:13:12,159
der Onkel...
143
00:13:14,767 --> 00:13:17,759
Jetzt l�sst die Wirkung nach.
144
00:13:20,447 --> 00:13:23,041
Hey! Wach auf!
145
00:13:23,487 --> 00:13:26,081
Mach auf?
- Los!
146
00:13:33,607 --> 00:13:36,599
Sehen Sie? Ich sagte doch, keine Panik.
147
00:13:38,087 --> 00:13:40,078
(Musik)
148
00:13:47,367 --> 00:13:50,359
Gerd-G�nter?
- Logisch! Wer sonst?
149
00:13:52,607 --> 00:13:55,485
(Mister L) Mann, Gerd-G�nter!
150
00:14:03,607 --> 00:14:07,680
Schnell! Den schnappen wir uns!
- Er hat den Koffer nicht dabei!
151
00:14:11,927 --> 00:14:13,724
Oh, shit!
152
00:14:16,727 --> 00:14:20,356
Hey! Schneiden Sie ihm den Weg ab,
Heinz-Harald!
153
00:14:20,447 --> 00:14:24,042
Wer hat die T�r abgeschlossen? Verdammt!
154
00:14:25,127 --> 00:14:28,119
Welche Idioten waren das? Aufmachen!
155
00:14:28,287 --> 00:14:30,960
Verdammt! Leer!
156
00:14:31,287 --> 00:14:35,166
Wo ist der DDT?
Na warte, du Lump! Du Nasenb�r!
157
00:14:35,327 --> 00:14:38,205
Dich krieg ich schon klein!
158
00:14:41,287 --> 00:14:44,165
Was ist das, Bakterius?
159
00:14:45,007 --> 00:14:49,683
Nur 'ne billige Kopie. Das Original
steckt noch in meinem Human-Kopierer!
160
00:14:56,607 --> 00:15:00,520
(Singt) Lahm wie Enten sind Agenten,
die kriegen mich nie!
161
00:15:00,607 --> 00:15:04,236
Hier lang!
- Dein Orientierungssinn ist im Arsch!
162
00:15:04,327 --> 00:15:08,161
(Jeff) Ich pack's nicht!
(Singt) Die k�nnen nicht laufen...
163
00:15:08,247 --> 00:15:12,206
Ich glaube, wir m�ssen nach links.
- Glotz nicht so bl�d! Mir nach!
164
00:15:12,287 --> 00:15:15,438
Pass doch auf, verdammt!
- Guck mal, Jeff.
165
00:15:15,527 --> 00:15:19,520
Stehen bleiben!
Haben Sie hier nicht was vergessen?
166
00:15:30,207 --> 00:15:33,802
Na, siehst du? Mein Orientierungssinn!
Runter!
167
00:15:35,687 --> 00:15:39,202
Orientierungssinn im Arsch! Selber Arsch!
168
00:15:39,287 --> 00:15:42,677
Ich bin 'ne Gummimauer.
- Nein, 'n Bl�dmann!
169
00:15:42,767 --> 00:15:48,717
Auch Beleidigungen prallen an mir ab.
- Raus! Oder ich mauer dir 'ne Gummizelle.
170
00:15:51,887 --> 00:15:53,479
Taxi!
171
00:15:56,687 --> 00:15:59,281
Das war's dann.
172
00:15:59,687 --> 00:16:04,283
Ganz ruhig. Das von mir entwickelte Tor
h�lt sogar Panzer auf.
173
00:16:04,767 --> 00:16:10,717
Komm, Fred! Wo wir schon mal hier sind,
k�nnen wir gleich durchs Haupttor rein.
174
00:16:10,847 --> 00:16:13,441
Wer in aller Welt...
175
00:16:13,887 --> 00:16:16,879
Da sind wir! Der Tag ist gerettet!
176
00:16:19,967 --> 00:16:22,959
Nicht, Mister L!
- Aus dem Weg, Jeff!
177
00:16:23,567 --> 00:16:26,161
Gummimauer!
178
00:16:27,047 --> 00:16:31,006
Wenn ihr fertig seid, macht die T�r auf!
- Er klaute uns nicht nur den DTT!
179
00:16:31,087 --> 00:16:35,046
Sie schmissen ihm auch noch
den Wettertransformator hinterher. Toll!
180
00:16:35,127 --> 00:16:40,281
Also echt, Leute! Was war das denn jetzt
f�r 'n fettwichtig eiliger Auftrag?
181
00:16:47,327 --> 00:16:49,318
(Musik)
182
00:16:52,807 --> 00:16:56,766
Der Diktator der Republik Tirania,
der von internationaler Seite
183
00:16:56,847 --> 00:17:00,806
des Massenbauwahnsinns beschuldigt wird,
wandte sich jetzt �berraschend
184
00:17:00,887 --> 00:17:03,879
in einer Fernsehansprache an sein Volk.
185
00:17:06,327 --> 00:17:10,718
Seit 40 Jahren setze ich mich mit Leib
und Seele f�r den Aufbau des Landes ein.
186
00:17:10,807 --> 00:17:15,198
Und ich versichere Ihnen, in Tirania
gibt es kein unbebautes Grundst�ck mehr.
187
00:17:15,287 --> 00:17:19,439
Daher entschloss ich mich,
in anderen L�ndern nach Bauland zu suchen.
188
00:17:19,527 --> 00:17:23,486
Die erste Ma�nahme wird sein,
den Buckingham-Palast abzurei�en.
189
00:17:23,567 --> 00:17:27,526
Das Haus ist sowieso viel zu gro�
f�r eine einzige Frau mit Hut.
190
00:17:27,607 --> 00:17:31,566
Ich werde dort staatlich gef�rderte
Sozialwohnungen errichten,
191
00:17:31,647 --> 00:17:35,606
mit 2 und 3 Zimmern.
Im Parterre gibt es Ladengesch�fte.
192
00:17:35,687 --> 00:17:39,646
Die ganze Anlage ist bezugsfertig
ab November 2007.
193
00:17:39,727 --> 00:17:42,764
Mit Ofenheizung, Treppenlift, Fenstern...
194
00:17:42,807 --> 00:17:45,765
(Sprecher) Dazu die K�nigin von England:
195
00:17:45,847 --> 00:17:49,522
Ich empfehle diesem Tyrannen,
in seinem Land besser
196
00:17:49,607 --> 00:17:53,566
die Analphabetenrate zu senken,
197
00:17:53,647 --> 00:17:57,606
Der Kerl ist so bauw�tig wie die Tiere
mit den gelben Schneidez�hnen!
198
00:17:57,687 --> 00:18:01,646
Ich verwette mein Gebiss,
er hat 'nen Biberschwanz!
199
00:18:01,727 --> 00:18:06,005
(Sprecher) Inland. Bei der TIA soll es
einen Diebstahl gegeben haben.
200
00:18:06,087 --> 00:18:10,603
Nein! Das weise ich entschieden zur�ck!
Keiner hat hier irgendwas geklaut.
201
00:18:10,687 --> 00:18:14,646
Aber was das Wichtigste ist:
Der Dieb wurde bereits identifiziert!
202
00:18:14,727 --> 00:18:18,720
Und wir wissen genau,
was uns der Mistkerl weggenommen hat!
203
00:18:20,207 --> 00:18:22,198
(Keuchen)
204
00:18:22,447 --> 00:18:26,406
Darf man erfahren, was Sie da tun?
- Wir entscheiden gerade,
205
00:18:26,487 --> 00:18:30,480
wer Sie zum Essen ausf�hrt, Frl. Ophelia.
- Oh, Fred!
206
00:18:33,087 --> 00:18:37,046
Weinen Sie nicht, Mr. Smart.
Ich gehe ein andermal mit Ihnen aus.
207
00:18:37,127 --> 00:18:42,076
Deshalb weint er ja. Der Verlierer muss
n�mlich die Kuh auf die Weide bringen.
208
00:18:42,167 --> 00:18:45,603
War doch nur 'n Scherz! Ganz ruhig!
- Meine Herren!
209
00:18:45,687 --> 00:18:49,646
Wir stehen vor einem sehr ernsten Fall
mit h�chster Priorit�t!
210
00:18:49,727 --> 00:18:54,403
Wir m�ssen den DDT zur�ckbekommen!
Daf�r scheuen wir keine Kosten und M�hen!
211
00:18:54,487 --> 00:18:59,436
Eine Mission von strengster Geheimhaltung,
die die Nutzung der Goldenen Kreditkarte
212
00:18:59,527 --> 00:19:03,486
mit unbegrenzter Deckung erfordert,
sowie absolute Hightech-Bewaffnung!
213
00:19:03,567 --> 00:19:08,163
Nat�rlich mit der Lizenz zum Abdr�cken!
Und Essensgutscheine f�r Top-Restaurants!
214
00:19:08,247 --> 00:19:14,436
All das steht unserem besten Agenten zur
Verf�gung, dem cleversten und smartesten.
215
00:19:14,927 --> 00:19:18,806
Darf ich vorstellen,
Superagent Fredy Muskulus!
216
00:19:20,287 --> 00:19:25,520
Mr. Muskulus flog freundlicherweise mit
seinem Privatjet extra aus Florida ein,
217
00:19:25,607 --> 00:19:29,202
nur um diese heikle Mission zu �bernehmen!
218
00:19:29,287 --> 00:19:33,246
Bitte, Sie m�ssen es ja wissen!
Ich dachte, Sie brauchen jemanden,
219
00:19:33,327 --> 00:19:37,286
der 'n bisschen was im Kopf hat.
- Hab ich! 7,97 hoch Pi!
220
00:19:37,367 --> 00:19:41,326
Warum nicht IQ?
- Weil ich gerade die unm�gliche Gleichung
221
00:19:41,407 --> 00:19:46,356
der Entropie von K�rpern nicht umkehrbarer
Ausdehnung l�ste. 7,97 hoch Pi!
222
00:19:46,447 --> 00:19:49,359
Und zwar auf der Richterskala!
Noch Fragen?
223
00:19:49,447 --> 00:19:53,406
Mr. Muskulus ist Doktor hc und wc
der interruptiven Quantenphysik,
224
00:19:53,487 --> 00:19:57,162
spricht 13 Sprachen
und 5 chinesische Dialekte.
225
00:19:57,247 --> 00:20:01,684
Zungenbrecher? Blaukraut bleibt Blaukraut,
und Brautkleid bleibt Brautkleid.
226
00:20:01,767 --> 00:20:05,442
Gleich wird die Haut blau,
wenn die Hand mal zuhaut.
227
00:20:05,527 --> 00:20:09,486
Der Demoralisierer der Truppen
ist praktisch schon auf dem Weg zur�ck!
228
00:20:09,567 --> 00:20:14,516
Wie will diese Doppelnull den kriegen?
- Ach, ja! Sie brauchen ein Fahrzeug.
229
00:20:14,607 --> 00:20:19,362
Jetzt dreht er ihm den Lieferwagen an!
- Mein Sportwagen steht vor der T�r.
230
00:20:19,447 --> 00:20:21,244
Viel Spa�!
231
00:20:22,527 --> 00:20:26,202
Ich fass es nicht,
dass er ihm sein Cabrio gegeben hat!
232
00:20:26,287 --> 00:20:29,916
Sie bekamen es letzte Woche auch.
- Zum Waschen!
233
00:20:30,007 --> 00:20:33,966
Und ohne Schl�ssel!
- Das ist auch gut so. Sehen Sie mal!
234
00:20:34,047 --> 00:20:37,039
Das ist gro�artig! Sehen Sie nur!
235
00:20:37,887 --> 00:20:41,766
Hoppla!
- Endlich mal ein richtiger Mann im B�ro!
236
00:20:42,327 --> 00:20:46,286
Seien Sie nicht traurig.
F�r Sie hab ich auch eine Topmission.
237
00:20:46,367 --> 00:20:50,280
Mit einem Spezialfahrzeug.
- Wunderbar! Ich bin ganz Ohr.
238
00:20:50,367 --> 00:20:54,326
Offensichtlich ist unser Hauptquartier
kein sicherer Ort mehr.
239
00:20:54,407 --> 00:20:58,639
Die Erfindungen verstecken wir woanders.
Lhr Auftrag umfasst den Transport,
240
00:20:58,727 --> 00:21:02,879
die sichere Verstauung der Ger�te,
sowie die Inspektion des Standortes.
241
00:21:02,967 --> 00:21:06,926
Sie bekommen ein spezielles Fahrzeug
mit handgeh�kelten Schondecken,
242
00:21:07,007 --> 00:21:11,205
zugfester Gep�ckspinne, Power-Seilwinde
und Kisten variabler Gr��e!
243
00:21:11,287 --> 00:21:15,246
W�ren Sie nicht Mister L
und wir nicht Agenten, k�nnte man meinen,
244
00:21:15,327 --> 00:21:19,286
es geht um 'nen beschissenen Umzug.
- Nat�rlich ist das ein Umzug,
245
00:21:19,367 --> 00:21:23,326
ihr bekloppten Hirsebirnen! Was sonst?
Lhr solltet die Tunnel bewachen,
246
00:21:23,407 --> 00:21:27,400
und zwar ab 6 Uhr fr�h am Morgen!
- Sex, so fr�h am Morgen?
247
00:21:28,687 --> 00:21:32,646
Ach, du dicke Lippe!
Deine Weisheitsz�hne sind rausgefallen.
248
00:21:32,727 --> 00:21:36,686
Nimm's nicht so tragisch,
viel Weisheit brachten sie dir ja nie.
249
00:21:36,767 --> 00:21:40,726
Sie haben 2 Stunden,
um die Erfindungen zu verstecken!
250
00:21:40,807 --> 00:21:44,880
Egal wo! Von mir aus bei lhrer Mama!
Und jetzt machen Sie 'n Abritt!
251
00:21:44,967 --> 00:21:49,882
Haben Sie nicht 'n anderen Auftrag,
der 'n bisschen spannender ist?
252
00:21:49,967 --> 00:21:52,845
Eine Frage, Mr. Smart...
253
00:22:01,087 --> 00:22:05,524
Haben Sie schon mal von dem Kelch geh�rt,
mit dem Jesus seinen J�ngern
254
00:22:05,607 --> 00:22:09,839
'ne Runde Wein spendiert hat?
- Aber logo! Das war der Bl�tenkelch!
255
00:22:09,927 --> 00:22:13,806
Ui, fast!
Nein, dieser Kelch ist der Heilige Gral!
256
00:22:14,927 --> 00:22:19,364
Wenn Sie mit dem Umzug fertig sind,
besorgen Sie ihn mir doch einfach.
257
00:22:19,447 --> 00:22:23,440
Eilige Gralsmission, kapiert?
- Geht klar! Heiliger Gral.
258
00:22:23,807 --> 00:22:27,402
Wird gemacht.
Soll ich ihn als Geschenk einpacken,
259
00:22:27,487 --> 00:22:31,082
oder wollen Sie ihn einfach so?
- Wissen Sie was?
260
00:22:31,167 --> 00:22:34,762
Was denn?
- Sie sind mir wirklich eine Last!
261
00:22:34,927 --> 00:22:36,724
Na ja...
262
00:22:43,447 --> 00:22:45,438
(Musik)
263
00:22:55,607 --> 00:22:58,599
So, mein Kleiner, an die Arbeit!
264
00:22:59,287 --> 00:23:03,917
K�nntest du nicht auch mal was anpacken?
Die Sklaverei ist n�mlich abgeschafft!
265
00:23:04,007 --> 00:23:07,966
Ja, ich pack auch mal was an!
Und zwar deine d�nne Gurgel,
266
00:23:08,047 --> 00:23:12,199
wenn du nicht sofort diesen Schrotthaufen
von Dr. Bakterius abl�dst!
267
00:23:12,287 --> 00:23:16,246
Haben Sie 'n neues Auto, Mr. Smart?
- Ach, was! Ist blo� 'n Dienstwagen.
268
00:23:16,327 --> 00:23:18,921
Zeigen Sie mal...
269
00:23:19,367 --> 00:23:22,325
Rutschen Sie r�ber!
- Was soll das?
270
00:23:22,407 --> 00:23:25,285
Ok, an die Arbeit. Tyrann!
271
00:23:26,207 --> 00:23:30,166
Hat der auch CD-Player?
- Logo! Ist sogar 'ne CD von Heino drin.
272
00:23:30,247 --> 00:23:35,002
Der pr�sentiert die N�rnberger Lebkuchen.
- Und verstellbare Sitze zum Ratzen?
273
00:23:35,087 --> 00:23:39,285
Ja. Aber keine Ahnung, wie.
- Vielleicht ist das ja der Hebel daf�r.
274
00:23:39,367 --> 00:23:42,245
Was machen Sie denn? Nein!
275
00:23:44,287 --> 00:23:48,360
Vielen Dank f�r die Hilfe, Jeff!
Was w�rde ich nur ohne dich machen?
276
00:23:48,447 --> 00:23:53,157
Wollen Sie den Krempel wirklich zu lhrer
Mutter karren? Sie wissen ja, wie die ist.
277
00:23:53,247 --> 00:23:56,239
Was soll denn das hei�en?
278
00:23:57,367 --> 00:24:01,838
Kopf hoch, Mister L,
ich arbeite bereits an einem Gegenmittel!
279
00:24:01,927 --> 00:24:05,886
Dem RDT: Reanimierer der Truppen.
- Das soll funktionieren?
280
00:24:05,967 --> 00:24:09,960
Nat�rlich nicht. V�llig unm�glich.
Vergessen Sie's.
281
00:24:10,367 --> 00:24:14,326
Heute Abend findet die Endrunde
der Kegelmeisterschaft statt.
282
00:24:14,407 --> 00:24:17,285
Nehmen Sie teil?
- Nat�rlich!
283
00:24:17,447 --> 00:24:21,406
Und das kleine Abendmahl mit dem Papst?
- Da geh ich auch hin!
284
00:24:21,487 --> 00:24:25,036
Die Termine �berschneiden sich.
- Meine Fresse!
285
00:24:25,127 --> 00:24:29,086
Wenn ich mich nur zweiteilen k�nnte!
Was gucken Sie denn so?
286
00:24:29,167 --> 00:24:31,681
Mein Kopierer!
287
00:24:35,687 --> 00:24:40,203
Hallo, Bunny! Ich bin noch zu haben, S��e!
- Kein Wunder, bei der Visage!
288
00:24:40,287 --> 00:24:44,246
Fertig, Jeff! Guck mal,
das hab ich extra f�r dich gepinselt.
289
00:24:44,327 --> 00:24:47,922
Gef�llt dir die Schrift,
der elegante Schwung?
290
00:24:48,047 --> 00:24:50,038
(Klingel)
291
00:24:52,287 --> 00:24:55,245
Hallo?
- Na, auf dem falschen Fu� erwischt?
292
00:24:55,327 --> 00:24:59,286
Fetter Joke, Mister L! Ich wollte...
- Sie bringen mir sofort
293
00:24:59,367 --> 00:25:02,962
den Humankopierer von Bakterius!
- Geht klar.
294
00:25:03,367 --> 00:25:05,961
Bis dann, Leute!
295
00:25:06,927 --> 00:25:11,682
Perfekter Deal! Und weniger zu schleppen.
(Mister L) Und ganz ohne Kratzer, klar?
296
00:25:11,767 --> 00:25:15,362
Stopp den Lkw, Fred!
Der Boss macht uns kalt!
297
00:25:15,527 --> 00:25:19,122
Hier kommt 'ne Rakete!
Vom Typ Arschaufrei�er!
298
00:25:24,847 --> 00:25:28,840
Ich glaub nicht, dass er sehr w�tend ist.
- Nein, nein, nein.
299
00:25:29,247 --> 00:25:35,197
Du hast ja auch ein Geschenk f�r ihn.
- Eben. Deshalb glaub ich null, dass er...
300
00:25:38,127 --> 00:25:41,119
Fahren Sie nach oben?
- Hatten wir vor.
301
00:25:41,247 --> 00:25:46,446
Aber ich glaub, jetzt geht's eher abw�rts.
- Und zwar im freien Fall.
302
00:25:46,927 --> 00:25:49,919
Warte doch, mein Doppelherzblatt!
303
00:25:52,927 --> 00:25:58,877
Ich hab genau 3 Minuten, 12 Sekunden Zeit.
Wie w�r's mit 'ner Spritztour, Baby?
304
00:25:58,967 --> 00:26:02,926
Das w�re toll! Dann m�ssten Sie
aber Mister L davon �berzeugen,
305
00:26:03,007 --> 00:26:06,966
dass ich heute fr�her gehen kann.
- Der �berzeugungstrixer,
306
00:26:07,047 --> 00:26:11,006
marvellianisches Hightech-Ger�t!
Damit �berzeuge ich ihn davon,
307
00:26:11,087 --> 00:26:15,046
dass ich Donald Duck bin und du Daisy.
- Das will ich sehen!
308
00:26:15,127 --> 00:26:19,359
Wie er mit dem Blecheumel jemanden
von irgendwas �berzeugt. H�hnerkacke!
309
00:26:19,447 --> 00:26:24,157
Klar, dass ihr das nicht glaubt.
Lhr seid ja auch nur 2 bl�de Legehennen.
310
00:26:24,247 --> 00:26:27,842
Sie gehen mir langsam auf 'n B�rzel!
(Gackert)
311
00:26:28,287 --> 00:26:31,165
(Fred) Was ist denn los, Jeff?
312
00:26:50,207 --> 00:26:53,085
(Ophelia) Was soll denn das?
313
00:27:00,607 --> 00:27:02,598
(Musik)
314
00:27:11,447 --> 00:27:15,406
Ophelia hasst Busengrapscher!
Na ja, bei den Titten!
315
00:27:15,487 --> 00:27:19,446
Mit dem �berzeugungstrixer
k�nnten wir Mister L davon �berzeugen,
316
00:27:19,527 --> 00:27:23,486
dass er uns den Job gibt.
- Ja, aber zuerst geben wir fett Gas
317
00:27:23,567 --> 00:27:27,924
mit seinem neuen brutalen Sportbuliden.
Er macht sich immer voll in die Hose!
318
00:27:28,007 --> 00:27:32,205
Er denkt wohl, ich kann ihn nicht fahren.
Wo ist der Anlasser? Ah, hier!
319
00:27:32,287 --> 00:27:34,278
(Musik)
320
00:27:34,527 --> 00:27:37,121
Motor l�uft.
321
00:27:38,247 --> 00:27:41,239
Vorw�rts geht's aber da lang, Mann!
322
00:27:43,007 --> 00:27:46,966
Alles ok bei dir, Jeff?
- Die Karre ist nur absoluter Schrott.
323
00:27:47,047 --> 00:27:51,006
Wir probieren den Trixer bei jemandem aus,
den wir kennen.
324
00:27:51,087 --> 00:27:53,965
Nachher funktioniert er nicht.
325
00:27:54,647 --> 00:27:57,525
Nur f�r Weiber, so was!
326
00:28:01,727 --> 00:28:03,718
(Song: King of the Road)
327
00:28:06,407 --> 00:28:08,398
Komm, komm!
328
00:28:09,967 --> 00:28:12,845
Du bist wirklich saudumm.
329
00:28:17,727 --> 00:28:20,116
Ein Affenarsch
ist auch nicht h�sslicher als du.
330
00:28:27,167 --> 00:28:30,159
Willst du Hiebe auf deinen Sch�del?
331
00:28:39,647 --> 00:28:41,638
Hier kommt das V�gelchen.
332
00:28:44,647 --> 00:28:46,638
(Song: King of the Road)
333
00:28:51,007 --> 00:28:53,601
Hab ich dich, Monster!
334
00:28:56,087 --> 00:28:58,078
(Song: King of the Road)
335
00:29:00,447 --> 00:29:04,406
Weiter, weiter! Wir stellen ihm
die Karre direkt vor die T�r.
336
00:29:04,487 --> 00:29:08,446
So viel Service muss sein, Fred.
- Du musst mir nicht helfen.
337
00:29:08,527 --> 00:29:13,157
Nicht, dass du dir die Fliege beschmutzt.
- Du hast immer was zu motzen! Komm!
338
00:29:13,247 --> 00:29:17,206
Sch�nes Feuerzeug. Geben Sie mir Feuer?
- Das ist 'n Schmuckst�ck, Kollege!
339
00:29:17,287 --> 00:29:19,596
Finger weg!
340
00:29:19,687 --> 00:29:23,726
Komm, Jeff! Wir m�ssen los!
Mister L hat sicher 'n Snack vorbereitet.
341
00:29:23,847 --> 00:29:26,839
Kommen Sie jetzt, oder nicht?
- Ach...
342
00:29:27,847 --> 00:29:31,442
Kegeln oder Papst?
Oder kegeln mit dem Papst?
343
00:29:31,687 --> 00:29:36,363
Bitte suchen Sie mir irgendeine Akte raus.
Aber bitte aus dem obersten Regal.
344
00:29:36,447 --> 00:29:39,678
Los, los! Aus dem obersten Regal!
345
00:29:40,607 --> 00:29:44,566
War nett, dich kennen zu lernen.
Bis zum n�chsten Mal!
346
00:29:44,647 --> 00:29:48,606
Bleib cool! Die Leute haben mich lieb.
- Gehen wir nun, oder was?
347
00:29:48,687 --> 00:29:52,646
Entspann dich. Ich bin der Erste,
der den Trixer bei Mister L anwendet.
348
00:29:52,727 --> 00:29:56,720
Eine Artischocke!
(Fred) Oh, fett! Die kenn ich doch!
349
00:30:00,367 --> 00:30:03,359
Eijeijei! Eine vom obersten Regal!
350
00:30:05,567 --> 00:30:11,244
Agent Fredy w�r mit meinem Humankopierer
schon zehnmal wieder hier gewesen!
351
00:30:14,687 --> 00:30:18,646
Irgendwann wird hier noch mal
so richtig sch�n einer versenkt!
352
00:30:18,727 --> 00:30:21,719
Bleiben Sie so, dann klappt das...
353
00:30:21,927 --> 00:30:24,521
mit dem Versenken!
354
00:30:26,127 --> 00:30:27,719
Oh!
355
00:30:31,127 --> 00:30:34,881
(Sprecher) Fred und Jeff
stehen Schlange beim Arbeitsamt!
356
00:30:34,967 --> 00:30:38,880
Geheimdienstchef Mister L
bevorzugt ab sofort die Bauchlage.
357
00:30:38,967 --> 00:30:43,438
Englands K�nigin gewann neue Erkenntnisse!
- Was juckt es denn diese Tante,
358
00:30:43,527 --> 00:30:48,203
dass ich in England einmarschieren will?
Wer bat diese Frau um ihre Meinung?
359
00:30:48,287 --> 00:30:53,156
Genau! Sie wollten ihr sogar eine kleine
Wohnung zum Selbstkostenpreis anbieten.
360
00:30:53,247 --> 00:30:57,160
Was geht sie meine Impotenz an?
- Sie beschimpft lhre Majest�t,
361
00:30:57,247 --> 00:31:00,922
weil sie Angst vor Ihnen hat.
- Wovor denn, Carlos?
362
00:31:01,007 --> 00:31:04,966
Vor unserem Kriegsapparat!
- Wir haben doch nur 3 Kanonen
363
00:31:05,047 --> 00:31:09,006
und einen verrosteten Panzer. Also, bitte!
- Schon, aber Eure Majest�t
364
00:31:09,087 --> 00:31:13,046
haben das Flair eines Hollywoodstars,
was in diplomatischen Kreisen
365
00:31:13,127 --> 00:31:17,086
f�r hei�en Gespr�chsstoff sorgt.
- Vergiss den Buckingham-Palast!
366
00:31:17,167 --> 00:31:21,126
Wenn mir hier sowieso niemand dankt,
dann geh ich lieber in Rente
367
00:31:21,207 --> 00:31:25,200
und spar mir den ganzen verfluchten �rger!
Das rote Telefon!
368
00:31:26,247 --> 00:31:30,160
Jetzt geht's wieder los. Ja, bitte?
(Gerald) Romeo?
369
00:31:30,247 --> 00:31:33,603
Bitte, was?
- Ich m�chte mit Romeo sprechen!
370
00:31:33,687 --> 00:31:37,839
Sicher 'n schwuler Kommunist.
Woher kennt er sonst meinen Schmusenamen?
371
00:31:37,927 --> 00:31:41,920
Halten Sie ihn hin, Exzellenz!
Ich verfolge den Anruf zur�ck!
372
00:31:43,127 --> 00:31:46,005
(Gerald) Hallo?
- Hallo?
373
00:31:46,167 --> 00:31:49,842
Hallo, Chef!
Ich hab da 'n neues exklusives Produkt.
374
00:31:49,927 --> 00:31:53,886
Darauf werden Sie scharf sein
wie 'n Igel auf die Drahtb�rste.
375
00:31:53,967 --> 00:31:57,926
Sie sind doch herrsch- und streits�chtig,
mit aller Welt verfeindet?
376
00:31:58,007 --> 00:32:01,966
Ja, nat�rlich. Was ist es denn?
- Ein eleganter Handkoffer.
377
00:32:02,047 --> 00:32:07,599
Der macht richtig was her. Und drinnen ist
ein Demoralisierer der Puppen, Truppen!
378
00:32:07,687 --> 00:32:10,565
Konkretisieren Sie das bitte.
379
00:32:10,727 --> 00:32:12,718
(Unverst�ndlich)
380
00:32:21,527 --> 00:32:25,486
(Gerald) Und es hat die perfekte Gr��e
f�r den Gebrauch zu Hause,
381
00:32:25,567 --> 00:32:29,526
im Wohnwagen, im Paddelboot oder Flugzeug.
- Bah, Homeshopping!
382
00:32:29,607 --> 00:32:33,839
Und weil Sie mir so sympathisch sind,
gibt es ein formsch�nes Headset dazu,
383
00:32:33,927 --> 00:32:38,079
sowie eine weitere sehr n�tzliche Sache.
Gratis! Allerdings wei� ich nicht,
384
00:32:38,167 --> 00:32:41,159
wozu die gut ist. Schei�e, es regnet!
385
00:32:49,527 --> 00:32:53,486
Hallo, sind Sie noch dran?
- Ja, bitte entschuldigen Sie.
386
00:32:53,567 --> 00:32:57,526
Das Wetter ist hier sehr wechselhaft.
Also, was ich sagen wollte,
387
00:32:57,607 --> 00:33:01,566
und da steh ich voll dahinter, der DDT,
und ich �bertreib nicht,
388
00:33:01,647 --> 00:33:05,640
ist Lifestyle pur,
unersetzlich f�r den fr�hlichen Tyrannen!
389
00:33:05,927 --> 00:33:07,724
DDT? Ha!
390
00:33:11,287 --> 00:33:12,879
DDT!
391
00:33:16,287 --> 00:33:18,278
(Abgew�rgt)
392
00:33:18,767 --> 00:33:20,758
(Startversuche)
393
00:33:22,927 --> 00:33:25,919
Dieser verdammte Schrotthaufen!
394
00:33:28,247 --> 00:33:32,206
Wozu ist dieser DDT gut? Das konnte ich
lhren Ausf�hrungen bisher...
395
00:33:32,287 --> 00:33:36,246
Na, um zu siegen, Romeo!
Den Feind zu demoralisieren.
396
00:33:36,327 --> 00:33:40,479
Um in England einzumarschieren
und den Buckingham-Palast zu kassieren!
397
00:33:40,567 --> 00:33:44,242
Au�erdem gibt es eine 24-Stunden-Garantie
gegen Durchrostung.
398
00:33:44,327 --> 00:33:47,717
Wenn das kein Schn�ppchen ist,
gehen Sie zu ALDI!
399
00:33:47,807 --> 00:33:51,800
Ok, gekauft! Schaffen Sie den DDT
bis an meine Landesgrenze!
400
00:33:52,007 --> 00:33:55,966
Noch 2 Sekunden, dann haben wir ihn.
- Ich sag dir mal was, Carlos!
401
00:33:56,047 --> 00:34:00,006
Ich setz mich zur Ruhe.
Aber nicht, ohne vorher noch mal
402
00:34:00,087 --> 00:34:04,046
'n richtigen Knaller loszulassen.
Setz ein Telegramm an die K�nigin auf!
403
00:34:04,127 --> 00:34:08,086
Hallo Lizzy! Weinen Sie lhrem Palast
keine Tr�ne nach,
404
00:34:08,167 --> 00:34:12,126
denn ich habe hier in Tirania
schon ein lauschiges Pl�tzchen f�r Sie.
405
00:34:12,207 --> 00:34:16,962
Mit Blick auf den Truppen�bungsplatz.
Auf Wunsch bekommen Sie auch einen Butler
406
00:34:17,047 --> 00:34:20,960
mit abstehenden Ohren.
Und noch was: Schwingen Sie den Besen!
407
00:34:21,047 --> 00:34:25,006
Ich gehe davon aus, dass Sie mir
den Palast blitzblank �bergeben.
408
00:34:25,087 --> 00:34:30,286
Die Kronjuwelen lassen Sie bitte
auf dem Tisch liegen. Stopp, Carlos!
409
00:34:35,767 --> 00:34:37,758
(Musik)
410
00:34:47,567 --> 00:34:51,526
H�r auf, dar�ber nachzudenken, Jeff.
Ist ja nicht das Ende der Welt.
411
00:34:51,607 --> 00:34:55,566
Er sagte, ich bin ihm eine Last.
- Sieh nicht alles so negativ, Jeff.
412
00:34:55,647 --> 00:35:00,516
Du musst 'n bisschen positiver hinh�ren.
Das war von Mister L bildlich gemeint.
413
00:35:00,607 --> 00:35:04,566
James Last, Last action hero, Las Vegas...
Komm schon, Jeff.
414
00:35:04,647 --> 00:35:08,606
Ja, verdammt! Wohin denn, Fred?
Such dir lieber einen Partner,
415
00:35:08,687 --> 00:35:12,646
der nicht so' n Loser ist wie ich.
Mach dir wegen mir keine Sorgen.
416
00:35:12,727 --> 00:35:16,640
Ich gehe zur�ck zu meiner Mutter.
Die vermietet Zimmer...
417
00:35:16,727 --> 00:35:20,402
Cool! Und was tust du da?
- Nix! Nada! Nasenbohren!
418
00:35:20,487 --> 00:35:24,844
Ach so, also alles beim Alten.
- Vielleicht such ich ja mal meinen Vater.
419
00:35:24,927 --> 00:35:29,205
�ber den hast du noch nie geredet.
- Ich lernte ihn auch nie kennen.
420
00:35:29,287 --> 00:35:32,916
Er war 'n richtiger Geheimagent.
Nicht wie wir,
421
00:35:33,007 --> 00:35:37,762
wo sogar die Hauswartsfrau Bescheid wei�.
Er lernte meine Mutter in Paris kennen.
422
00:35:37,847 --> 00:35:41,806
Am n�chsten Tag hatte er einen Auftrag.
- Einen geheimen?
423
00:35:41,887 --> 00:35:45,846
Nat�rlich! Wir h�rten nie wieder von ihm.
- Ist doch normal.
424
00:35:45,927 --> 00:35:49,886
Manchmal steigt man ein,
verzettelt sich, kommt nicht mehr raus...
425
00:35:49,967 --> 00:35:53,926
Er rief nicht mal an? Miese Ratte!
- War wohl 'ne echte Mission.
426
00:35:54,007 --> 00:35:57,966
Man dringt in feindliches Gebiet ein,
taucht mal hier unter, mal da,
427
00:35:58,047 --> 00:36:01,960
'n bisschen v�geln zwischendurch.
- Nicht wie bei uns!
428
00:36:02,047 --> 00:36:06,006
"Bringen Sie die Erfindungen weg!
Bringen Sie sie her!" Fuck you!
429
00:36:06,087 --> 00:36:10,046
Wei�t du was, Kollege?
Ich w�rde einen deiner Arme daf�r geben,
430
00:36:10,127 --> 00:36:14,405
wenn wir den DDT beschaffen und ihn
Mister L unter den Bart reiben k�nnten!
431
00:36:14,487 --> 00:36:17,877
Wir zeigen ihm,
dass wir keine Idioten sind.
432
00:36:17,967 --> 00:36:20,959
Eine Last. Pah! Wie sp�t ist es, Fred?
433
00:36:21,927 --> 00:36:24,805
Kurz vor 8. Lottoziehung!
434
00:36:29,607 --> 00:36:33,282
Ich h�tt echt Bock,
mir 2 Bekloppte zu schnappen
435
00:36:33,367 --> 00:36:37,326
und sie hammerhart zu verkloppen!
- Die Bullen haben Mickey eingelocht.
436
00:36:37,407 --> 00:36:42,003
Mickey, den Riesen? Diesen Boxer?
- Er hatte die Finger im DDT-Raub drin.
437
00:36:42,087 --> 00:36:44,965
Hey, DDT?
- Die Sache der TIA.
438
00:36:45,127 --> 00:36:49,120
Ah! Und, hat er dir verraten,
wo er das Zeug jetzt hat?
439
00:36:50,127 --> 00:36:54,564
Ach, Quatsch! Wenn du's wissen willst,
musst du schon in seine Zelle rein
440
00:36:54,647 --> 00:36:58,606
und es aus ihm rauspr�geln.
- Ich w�rde lieber Fu�n�gel fressen,
441
00:36:58,687 --> 00:37:01,679
als wieder in den Knast zu wandern.
442
00:37:01,767 --> 00:37:04,759
Ich treff immer das Loch!
- Guck mal!
443
00:37:05,367 --> 00:37:09,360
Grauenvoll,
was diese Statue f�r 'n Pissgesicht hat!
444
00:37:09,527 --> 00:37:14,123
Los, Kumpel, AC-DC forever!
Schlagen wir 'n paar Schaufenster ein!
445
00:37:15,327 --> 00:37:17,921
Verdammte Ferkel!
446
00:37:19,447 --> 00:37:23,918
Ferkel?
Das waren verdammte Dreckschweine!
447
00:37:29,687 --> 00:37:33,566
"Reklamationen". Perfekt!
Hier bin ich richtig.
448
00:37:38,727 --> 00:37:43,118
Eine Clementine? Ich wieg sie gleich ab.
Sehen Sie sich schon mal die Banane an.
449
00:37:43,207 --> 00:37:48,998
Bitte l�cheln! Heiliger Strohsack! 5 Kilo!
Wie man sich doch t�uschen kann! 10 Euro!
450
00:37:49,087 --> 00:37:52,523
Und das Katzenfutter?
- Ach, ja! Geben Sie mir 15!
451
00:37:52,607 --> 00:37:57,635
Leckeres H�hnerbein aus Freilandhaltung,
durchtrainiert und steinhart. Und Sie?
452
00:38:00,287 --> 00:38:04,838
Da sind Sie ja endlich, Frau Smart!
Ich lie� eben einen Herren bei Ihnen rein.
453
00:38:04,927 --> 00:38:08,886
Der war richtig w�tend!
(Blindhuhn) Sperren Sie lhre Ohren auf!
454
00:38:08,967 --> 00:38:12,926
Oder sind Sie etwa schwerh�rig?
Mir wurde eine Waschmaschine verkauft,
455
00:38:13,007 --> 00:38:17,159
bei der klemmt der Schleudergang.
Kochw�sche kommt als Eisklumpen raus!
456
00:38:17,247 --> 00:38:20,125
Das gibt's doch gar nicht!
457
00:38:20,247 --> 00:38:24,206
Ein Gl�ck, der Herr Filialleiter!
Ich versuche was zu reklamieren,
458
00:38:24,287 --> 00:38:28,246
aber diese Tusse h�rt mir gar nicht zu!
Die tr�gt nicht nur blau,
459
00:38:28,327 --> 00:38:32,240
die ist sogar blau!
Ein verdammt hartes Schienenbein hat sie.
460
00:38:32,327 --> 00:38:36,798
Die Tante geh�rt in die Kleidersammlung!
(Miauen) Da kommt 'n Fax rein.
461
00:38:36,887 --> 00:38:40,846
Die Dame hat nicht mal
Papier ins Faxger�t gepackt.
462
00:38:40,927 --> 00:38:44,078
Kein Problem. Das �bernehme ich dann mal.
463
00:38:44,167 --> 00:38:46,158
(Fauchen)
464
00:38:56,687 --> 00:38:59,281
So, gelesen...
465
00:39:00,007 --> 00:39:04,956
und abgestempelt! Hier ist das Fax.
Ohne mich l�uft hier �berhaupt nichts!
466
00:39:05,047 --> 00:39:09,006
Sie geben mir also Bescheid, ja?
- Ja, sie k�nnen beruhigt sein.
467
00:39:09,087 --> 00:39:13,046
Wir k�mmern uns darum.
- Sehr liebensw�rdig, Herr Filialleiter.
468
00:39:13,127 --> 00:39:16,722
Mit M�nnern wie Ihnen
kommt der Staat voran!
469
00:39:18,967 --> 00:39:20,958
(Hupen)
470
00:39:22,767 --> 00:39:27,158
Ich hab die Strategie nicht ganz gecheckt,
wie du in den Knast kommen willst.
471
00:39:27,247 --> 00:39:31,081
Wurscht! Wenn's dich bockt,
ich w�r absolut der Letzte,
472
00:39:31,167 --> 00:39:35,001
der dir den Tag verderben will.
- Du willst doch den DDT
473
00:39:35,087 --> 00:39:39,046
Mister L unter die Nase reiben.
Dann musst du jetzt zu Mickey!
474
00:39:39,127 --> 00:39:43,086
Die Tablette ist wichtig.
Der Kontaktmann! Halt dich an den Plan!
475
00:39:43,167 --> 00:39:47,160
Den hast du mir gar nicht erz�hlt.
- Gib ihm den Umschlag!
476
00:39:47,287 --> 00:39:49,243
(Pfeifen)
477
00:39:49,327 --> 00:39:53,320
Halt, Dickwanst!
Was Fettgedrucktes f�r 'n fetten Bullen.
478
00:39:53,687 --> 00:39:56,679
Urlaubsgr��e von der Frau Gemahlin.
479
00:40:01,167 --> 00:40:05,080
Ok, und was jetzt, Fred?
- Hat er das Dokument gelesen?
480
00:40:05,167 --> 00:40:08,045
Positiv.
- Jetzt die Tablette.
481
00:40:08,287 --> 00:40:11,165
Was soll ich mit der machen?
482
00:40:11,447 --> 00:40:15,042
Schnell schlucken! Die ist gegen Kopfweh.
483
00:40:20,287 --> 00:40:23,882
Benehmt euch und viel Spa�, Sportsfreunde!
484
00:40:24,967 --> 00:40:29,404
Jetzt mach dich mal locker, Kollege.
Wir sind doch ganz easy reingekommen.
485
00:40:29,487 --> 00:40:32,445
Ich wei� gar nicht, was du hast.
486
00:40:32,527 --> 00:40:34,518
(Schrei)
487
00:40:45,607 --> 00:40:49,998
Gl�ckwunsch, Fred! Wir suchen 'nen Riesen,
und was finden wir?
488
00:40:50,087 --> 00:40:52,965
Einen kleinen Schei�er!
489
00:40:54,447 --> 00:40:59,726
Was ist Sache, Kollegen? Junge, Junge,
musste ich 'n Zug aus dem Tunnel schieben!
490
00:40:59,807 --> 00:41:03,402
Sorry, dass wir bei der Sitzung st�rten.
491
00:41:04,367 --> 00:41:06,961
Bitte tu uns nix!
492
00:41:08,287 --> 00:41:12,280
Wir haben ja schon jetzt die Hosen voll!
Ich flehe Sie an!
493
00:41:12,847 --> 00:41:16,726
Was ist 'n mit dem?
Hat der Arschhaare geraucht?
494
00:41:17,967 --> 00:41:22,119
Die sind supergut drauf, was, Mickey?
- Mickey? Sie sind doch nicht...
495
00:41:22,207 --> 00:41:26,200
Klar, Mickey. Und der Gr��e nach
zu urteilen: Mickey Mouse.
496
00:41:29,847 --> 00:41:32,725
(Jeff) "Mickey, der Riese"?
497
00:41:32,847 --> 00:41:35,919
Was soll das da mit dem Buch der Rekorde?
498
00:41:36,007 --> 00:41:40,159
Ich bin der kleinste Riese der Welt
und ber�hmt f�r meinen Kinnhaken!
499
00:41:40,247 --> 00:41:44,126
Steigst du daf�r auf 'ne Leiter?
- Nicht n�tig.
500
00:41:49,487 --> 00:41:54,197
Wenn du dich nicht benehmen kannst,
dann steck ich dich in Einzelhaft, Mickey!
501
00:41:54,287 --> 00:41:58,678
Macht euch keine Sorgen.
Lhr bekommt 'ne 4-Sterne-Zelle. Vorw�rts!
502
00:41:58,767 --> 00:42:02,760
Na, was ist los? Was ist los?
- Nichts, Jeff. Alles cool.
503
00:42:04,167 --> 00:42:07,921
Du bist wirklich 'ne Last.
- Krasser Bums, Mann!
504
00:42:26,687 --> 00:42:30,282
Dann mal los!
Nachname, Vorname, Spitzname?
505
00:42:30,687 --> 00:42:35,966
Mein Name ist Merlin, der Zauberer.
Und du bist Bibo aus der Sesamstra�e!
506
00:42:36,047 --> 00:42:39,039
Verarschen kann ich mich selber!
507
00:42:44,007 --> 00:42:47,761
(Singt) Und der Bauer,
der erntet Getreide,
508
00:42:47,807 --> 00:42:50,879
und die Kuh, die kackt auf die Weide!
509
00:42:53,287 --> 00:42:57,326
Am Holze h�mmert der Specht,
und die B�uerin vernascht den...
510
00:42:57,767 --> 00:43:02,443
Lassen Sie sich nicht st�ren.
Ich muss nur mal schnell telefonieren.
511
00:43:02,527 --> 00:43:06,520
Machen Sie weiter.
- Ich hab die Faxen dicke! H�ren Sie auf!
512
00:43:07,007 --> 00:43:11,444
Na, sch�n. Machen wir Fr�hst�ckspause.
Es gibt Toast, Butter, Marmelade,
513
00:43:11,527 --> 00:43:17,204
Senfgurken und, richtig! Ich hab hier
auch noch 'n paar Eier griffbereit.
514
00:43:28,087 --> 00:43:30,078
(Telefon)
515
00:43:30,167 --> 00:43:33,682
Wer st�rt?
- Hier ist Gerald, Euer Exzellenz.
516
00:43:33,767 --> 00:43:37,680
Bin stets zu lhren Diensten
und dem Vaterland. Hurra!
517
00:43:37,767 --> 00:43:41,999
Ich wei� nicht, ob sich Exzellenz noch...
(Soldat) Los, Merlin, gib alles!
518
00:43:42,087 --> 00:43:44,078
(Schreie)
519
00:43:45,207 --> 00:43:49,166
Sie haben ja hier wirklich
'n zauberhaftes Land, Mann!
520
00:43:49,247 --> 00:43:53,160
Und die Leute sind ja auch ganz reizend.
Also, echt! Und 2 Telefone!
521
00:43:53,247 --> 00:43:56,125
Wozu ist denn das schwarze da?
522
00:43:56,287 --> 00:44:00,121
Damit befehle ich, denjenigen zu k�pfen,
der versucht, mich am roten anzul�gen.
523
00:44:00,207 --> 00:44:03,995
Ach, was?
- Haben Sie die Wundermaschine dabei?
524
00:44:04,087 --> 00:44:08,080
Aber logo, Chef! Im Auto! Gut verstaut!
Voll diebstahlsicher.
525
00:44:19,847 --> 00:44:22,441
Da! Da! Da!
- Hallo?
526
00:44:22,847 --> 00:44:24,838
(Musik)
527
00:44:25,767 --> 00:44:29,646
Sie sind ja wirklich ein Zauberer, Mann!
- Nein!
528
00:44:32,247 --> 00:44:36,843
Was wollt ich noch sagen? Ach so...
Ich lasse das Wunderger�t einfach hier.
529
00:44:36,927 --> 00:44:41,682
Hier, bei diesem netten Herrn, der wohl
zu lhren engsten Vertrauten z�hlt.
530
00:44:41,767 --> 00:44:45,726
Ich mach mich dann wieder auf die Socken.
Sie k�nnen mich bezahlen, wenn Sie wollen.
531
00:44:45,807 --> 00:44:49,925
Eilt nicht. Hauptsache Sie sind zufrieden.
Die Zufriedenheit meiner Kunden
532
00:44:50,007 --> 00:44:52,885
geht mir �ber alles. Hallo?
533
00:44:53,327 --> 00:44:57,320
Ist ja 'n Ding! Das schwarze Telefon.
Soll ich rangehen?
534
00:44:59,807 --> 00:45:03,482
Na, wie geht's euch denn so?
- Gut, aber meine Eier
535
00:45:03,567 --> 00:45:07,480
f�hlen sich an wie Eisw�rfel.
- Haben Sie 2 Golfschl�ger?
536
00:45:07,567 --> 00:45:12,482
Dann k�nnten wir mal 18 L�cher spielen.
- Hauptsache, ihr habt euch abgek�hlt.
537
00:45:12,567 --> 00:45:16,560
Na ja, Mickeys Schuld. Der macht nur �rger
und sitzt wegen Ringfingerraub.
538
00:45:16,647 --> 00:45:20,401
Was denn f�r 'n Ringfinger?
- Na los, Weltrekordler!
539
00:45:20,487 --> 00:45:24,446
Erz�hl mal von deiner Heldentat!
- Daniela Detmold von Trudenhausen,
540
00:45:24,527 --> 00:45:28,486
in der Klatschpresse "DDT" genannt,
ist 'ne schwerreiche Adlige
541
00:45:28,567 --> 00:45:32,799
mit 'nem fetten Klunker am fetten Finger.
Auch den musste ich mitnehmen.
542
00:45:32,887 --> 00:45:36,800
Mickey und der DDT-Raub!
Bevor euer Verfallsdatum abl�uft:
543
00:45:36,887 --> 00:45:40,800
Kann euch jemand rausholen?
- Supergelegenheit, um Mister L anzurufen!
544
00:45:40,887 --> 00:45:43,799
Genug gequatscht! F�tterungszeit!
545
00:45:43,887 --> 00:45:47,675
Muss Wasser und Brot austeilen.
(Fred) Mir ist arschkalt.
546
00:45:50,447 --> 00:45:54,440
(Sprecher) Tirania,
Pr�sidenten-Palast, 21.21 Uhr.
547
00:46:02,767 --> 00:46:06,362
Hey, du Riesenbaby!
Ich bin fertig. Komm her.
548
00:46:07,007 --> 00:46:10,966
Nicht du, Sackgesicht!
Ich meine den mit dem verrutschten Toupet.
549
00:46:11,047 --> 00:46:14,005
Wie soll ich das machen?
- Auf den Knien.
550
00:46:14,087 --> 00:46:18,046
Leg alle Metallgegenst�nde ab
und dann deinen Hals auf den Holzblock.
551
00:46:18,127 --> 00:46:22,325
Ich krauch nicht im Dreck rum, zum Henker!
- Reiz mich nicht, du Spinner!
552
00:46:22,407 --> 00:46:26,366
Es ist fast halb 10, ich gehe p�nktlich!
- Dann gehen Sie doch!
553
00:46:26,447 --> 00:46:31,157
Aber machen Sie meinen Kumpel nicht an!
- Leg dich nicht mit mir an,
554
00:46:31,247 --> 00:46:35,240
du k�nntest es bereuen, Zuckern�schen!
- Oh, Bernhard!
555
00:46:35,687 --> 00:46:38,281
Gerald! Schei�e!
556
00:46:38,727 --> 00:46:42,686
Ich dachte schon dauernd:
Dieser K�rper, diese Stimme, dieser Hals!
557
00:46:42,767 --> 00:46:45,759
Wie geht's dir?
- Nicht so gut wie dir.
558
00:46:45,927 --> 00:46:50,603
Pickelhaube, Schlachtersch�rze...
Wir wussten immer, der Bernhard schafft's.
559
00:46:50,687 --> 00:46:54,999
Unsinn, das t�uscht. Guck mal auf die Uhr,
und ich bin immer noch am Arbeiten.
560
00:46:55,087 --> 00:46:59,046
Mal sehen, ob dieses Ding hier
wirklich demoralisieren kann,
561
00:46:59,127 --> 00:47:03,723
oder ob uns nur einer verarscht hat.
Jetzt setz dich hin, Carlos!
562
00:47:08,007 --> 00:47:13,001
Das wird ja 'n fetter Brocken f�r uns
mit dem Fuckingham-Palast, Euer Exzellenz!
563
00:47:13,087 --> 00:47:17,046
F�r uns? Du meinst wohl f�r mich?
- Ich hab gedacht,
564
00:47:17,127 --> 00:47:22,201
ich kriege vielleicht was ab, nachdem ich
40 Jahre im Dienst Eurer Majest�t stand.
565
00:47:22,287 --> 00:47:26,724
Abkriegen? Seh ich etwa so aus,
als w�rd ich f�r die Caritas arbeiten?
566
00:47:26,807 --> 00:47:30,766
Ich denke eigentlich daran,
auch mal ein Leben als Rentner zu f�hren.
567
00:47:30,847 --> 00:47:35,204
Nein, das kommt gar nicht infrage!
Du bleibst hier und arbeitest weiter
568
00:47:35,287 --> 00:47:38,279
als Butler bis zum Herzstillstand.
569
00:47:39,407 --> 00:47:43,400
Bist du demoralisiert, Carlos?
- Ein kleines bisschen.
570
00:47:44,807 --> 00:47:48,766
9.30 Uhr, und ich hab noch nicht mal
Abendbrot gegessen! Zappel nicht so,
571
00:47:48,847 --> 00:47:53,045
sonst mach ich keinen guten Schnitt!
- Ganz locker, du Halsabschneider!
572
00:47:53,127 --> 00:47:57,086
Es gibt f�r alles eine L�sung!
- Sehr witzig. Erz�hl mir blo�,
573
00:47:57,167 --> 00:48:01,365
du h�ttest K�pfchen. Lhr Todeskandidaten
denkt nur an euch, nie an die anderen!
574
00:48:01,447 --> 00:48:05,759
Mach nicht so 'n L�rm, du Penner!
Soll ich denn taub rumlaufen? Idiot!
575
00:48:05,847 --> 00:48:09,999
Den Urlaubstag, den du dir letztes Jahr
zu Weihnachten genommen hast,
576
00:48:10,087 --> 00:48:15,036
musst du nacharbeiten. Dachtest du,
ich vergesse das, du Schlawiner?
577
00:48:15,127 --> 00:48:19,086
Sie haben vollkommen Recht.
- Sp�rst du etwas, Carlos?
578
00:48:19,167 --> 00:48:23,126
Ich hab einfach nichts Besseres verdient.
- Wie sieht's aus, Carlos?
579
00:48:23,207 --> 00:48:27,200
Bist du nun endlich total demoralisiert?
Es funktioniert.
580
00:48:27,287 --> 00:48:31,166
Kopf hoch, Mann! Das Ding funktioniert!
Heureka!
581
00:48:35,007 --> 00:48:40,684
Das hat mir gerade noch gefehlt!
Ausgerechnet heute, wo ich mit dem Rad...
582
00:48:41,687 --> 00:48:46,283
Bernhard! Er war doch immer
so' n guter Kumpel. Und so lustig!
583
00:48:50,807 --> 00:48:53,446
Hier lang!
584
00:48:56,687 --> 00:49:00,566
Lass dir was einfallen! Schnell!
- Feuer! Feuer!
585
00:49:03,687 --> 00:49:08,363
Der alte Trick mit dem "Feuer"-Rufen
funktioniert immer, mein Freund!
586
00:49:08,447 --> 00:49:12,440
Wir haben gesiegt, Fredy!
Wollen wir die Trikots tauschen?
587
00:49:21,767 --> 00:49:23,564
Kikeriki!
588
00:49:25,407 --> 00:49:29,366
Jetzt mal ganz ehrlich, Carlos,
du denkst doch wohl auch,
589
00:49:29,447 --> 00:49:33,599
dass ich impotent bin, hab ich Recht?
- Nein. Majest�t zeigen einfach
590
00:49:33,687 --> 00:49:37,566
�berall majest�tische Gr��e!
Das sp�r ich genau.
591
00:49:37,727 --> 00:49:41,686
Aber wenn Eure Exzellenz
demn�chst in den Ruhestand gehen,
592
00:49:41,767 --> 00:49:46,158
wem soll ich dann meine Dienste anbieten?
Da Sie leider keine Kinder haben.
593
00:49:46,247 --> 00:49:50,525
Jedenfalls keine, von denen ich wei�.
- Ja, schon klar. Die Zeit dr�ngt.
594
00:49:50,607 --> 00:49:54,566
Ich muss einen Thronfolger finden.
Eine Person meines Vertrauens,
595
00:49:54,647 --> 00:49:59,596
der ich Geheimnisse anvertrauen kann,
die w�rdig genug ist, Tirania zu regieren.
596
00:49:59,687 --> 00:50:04,602
Hilf mir mal beim Nachdenken, Carlos.
Also, wer ist der beste Mann im Land?
597
00:50:04,687 --> 00:50:08,646
Der ehrenhafteste? Vor allem:
Wer ist der loyalste mir gegen�ber?
598
00:50:08,727 --> 00:50:12,276
Na, Sigurd, mein arbeitsloser Schwager!
- Sigurd!
599
00:50:12,367 --> 00:50:17,282
Er ist Tierstimmen-Imitator
und ein Arschkriecher allererster G�te.
600
00:50:17,367 --> 00:50:20,359
Dann hol ihn mal her.
- Zu Befehl!
601
00:50:33,927 --> 00:50:38,603
"DDT wurde in Tirania lokalisiert.
Habe unfehlbaren Plan in Gang gesetzt,
602
00:50:38,687 --> 00:50:43,363
indem ich mich als Thronfolger ausgebe
und die Vorhaben des Tyrannen vereitle.
603
00:50:43,447 --> 00:50:48,157
Treffen Sie Vorbereitungen f�r meine
triumphale R�ckkehr am Freitagabend.
604
00:50:48,247 --> 00:50:53,924
Kann sp�t werden. Mit freundlichen Gr��en,
Spezialagent Fredy Muskulus."
605
00:50:56,447 --> 00:51:00,599
Ich sagte ja, der Typ ist der Hammer!
- Er riskiert Kopf und Kragen,
606
00:51:00,687 --> 00:51:05,078
um lhre geniale Erfindung zur�ckzuholen.
Das nenn ich einen wahren Agenten!
607
00:51:05,167 --> 00:51:09,046
Und nicht die anderen Pfeifen,
die hier rumtanzen!
608
00:51:11,487 --> 00:51:12,047
(Sigurd) Miau, miau!
(Gackert)
609
00:51:12,047 --> 00:51:13,480
(Sigurd) Miau, miau!
(Gackert)
610
00:51:14,527 --> 00:51:17,405
Wau, wau! Miau, miau!
611
00:51:17,527 --> 00:51:19,518
(Pfiff)
612
00:51:20,487 --> 00:51:23,638
Sind Sie Sigurd?
- Ja, klar, der bin ich!
613
00:51:23,727 --> 00:51:26,605
Ich kann auch 'n Truthahn.
614
00:51:30,167 --> 00:51:33,045
So viel zum Truthahn.
615
00:51:39,847 --> 00:51:44,363
Fredy! Hab ich mich erschreckt!
Ich dachte schon, das w�ren die Soldaten.
616
00:51:44,447 --> 00:51:46,244
Wache!
617
00:51:47,007 --> 00:51:52,206
Ist wieder so 'n irrer Trick von dir, hm?
Du bist echt Wahnsinn, Fredy!
618
00:52:01,287 --> 00:52:05,246
Carlos sagte mir schon,
dass Sie der beste Mann sind, Sigurd.
619
00:52:05,327 --> 00:52:09,718
Aber dass Sie die Ratte schnappten,
die mein rotes Telefon missbraucht hat,
620
00:52:09,807 --> 00:52:13,766
als w�r das hier 'n billiger Puff,
�bertrifft meine Erwartungen.
621
00:52:13,847 --> 00:52:17,726
Das h�tte jeder an meiner Stelle getan,
Exzellenz.
622
00:52:17,887 --> 00:52:19,878
(Song: Yes Sir, I can Boogie)
623
00:52:26,687 --> 00:52:30,566
Mein Freund Sigurd,
ich werde n�chste Woche 65.
624
00:52:30,727 --> 00:52:35,278
Ich will dann das Rentnerleben genie�en,
kann aber nicht alles so liegen lassen.
625
00:52:35,367 --> 00:52:39,280
Zack kommt 'n anderer Trottel
und tyrannisiert weiter.
626
00:52:39,367 --> 00:52:44,282
Nein, nat�rlich nicht. Was Sie brauchen,
ist eine Person, der Sie vertrauen k�nnen,
627
00:52:44,367 --> 00:52:48,326
der Sie Geheimnisse anvertrauen k�nnen,
die ehrenhaft ist.
628
00:52:48,407 --> 00:52:52,685
Vor allem brauchen Sie jemanden,
der Eurer Exzellenz in den Arsch kriecht.
629
00:52:52,767 --> 00:52:55,759
Sie wissen genau, worauf's ankommt.
630
00:52:56,607 --> 00:52:58,598
(Song: Yes Sir, I can Boogie)
631
00:53:01,847 --> 00:53:04,805
Sie sind genau der Richtige, Sigurd!
632
00:53:04,887 --> 00:53:09,324
Sie haben es verdient, in die gr��ten
Staatsgeheimnisse eingeweiht zu werden.
633
00:53:09,407 --> 00:53:12,399
Sie werden Baukl�tze staunen, Sigurd!
634
00:53:13,887 --> 00:53:16,879
6 Zehen! Ich habe 2 gro�e b�se Onkels.
635
00:53:16,967 --> 00:53:20,118
Sagen Sie nicht, das ist nicht affengeil.
636
00:53:20,207 --> 00:53:22,198
(Song: Yes Sir, I can Boogie)
637
00:53:27,287 --> 00:53:30,165
Fredy! Hol mich hier raus!
638
00:53:31,287 --> 00:53:34,165
Achtung!
- War 'n Schei�trick!
639
00:53:34,327 --> 00:53:36,921
Laden! Legt an!
640
00:53:37,727 --> 00:53:39,524
Feuer!
641
00:53:41,567 --> 00:53:45,446
Mister L?
- Ja! Sie sollen doch vorher anklopfen!
642
00:53:46,287 --> 00:53:49,962
Es geht um Fredy Muskulus.
- Er soll reinkommen!
643
00:53:50,047 --> 00:53:54,006
Er wollte doch erst abends kommen.
Ist er mit 'nem D�senjet gelandet?
644
00:53:54,087 --> 00:53:56,965
Negativ, mit DHL. Hm?
645
00:54:04,527 --> 00:54:06,119
Oh!
646
00:54:08,727 --> 00:54:13,118
Das ist eine katastrophale Katastrophe!
Fredy ist durchl�chert und der DDT
647
00:54:13,207 --> 00:54:17,359
in den H�nden eines Wahnsinnigen,
der die Welt zubetonieren will!
648
00:54:17,447 --> 00:54:22,202
(Ophelia) Ein Anruf der K�nigin.
- Ab in die Warteschleife mit ihr!
649
00:54:22,287 --> 00:54:26,246
Der Plan war 'n echter Brenner.
Doch wir haben uns leider get�uscht.
650
00:54:26,327 --> 00:54:29,842
Fredy war 'ne Niete!
- Ja, aber was jetzt?
651
00:54:29,927 --> 00:54:34,159
Ganz einfach: Plan B! Der geht so:
Wir machen dem Tyrannen klar,
652
00:54:34,247 --> 00:54:38,525
dass er einen leiblichen Sohn hat,
damit er ihn zum Nachfolger erkl�rt.
653
00:54:38,607 --> 00:54:43,681
Geiler Plan, wie? Wir m�ssen einen finden,
der �hnlichkeit hat mit dem Tyrannen.
654
00:54:43,767 --> 00:54:47,726
Das Aussehen ist das geringste Problem.
Das operieren wir schon hin.
655
00:54:47,807 --> 00:54:52,164
Aber welcher der Agenten ist bl�d genug,
sich in die H�hle des L�wen zu wagen,
656
00:54:52,247 --> 00:54:57,196
des gef�hrlichsten Baul�wen aller Zeiten?
Wenn dort nicht mal Fredy �berlebt hat.
657
00:54:57,287 --> 00:55:01,883
Sie soll sp�ter wieder anrufen.
- Es ist Mr. Clever auf Leitung 4.
658
00:55:03,007 --> 00:55:04,599
Ah!
659
00:55:12,367 --> 00:55:14,164
Hey, Fred!
660
00:55:17,527 --> 00:55:21,281
Fred?
- Hast's wieder verpennt, Rosenkn�spchen?
661
00:55:21,367 --> 00:55:25,326
Hab ich was vers�umt?
- Nur, dass dein Kumpel 'n TIA-Agent war.
662
00:55:25,407 --> 00:55:29,958
Er hat 'n kleinen Anruf get�tigt,
und nach 15 Minuten holten sie ihn raus.
663
00:55:30,047 --> 00:55:33,039
Du hast also nichts Wichtiges verpasst.
664
00:55:33,207 --> 00:55:36,085
So 'ne Schei�e! Wache!
- Wache!
665
00:55:36,287 --> 00:55:41,361
Ich bin Jeff Smart und auch Agent der TIA!
- B�h, b�h, ich bin auch Agent der TIA.
666
00:55:41,447 --> 00:55:46,077
Erinnert ihr euch nicht mehr? Ich bin's!
Ich half euch, Monster einzusacken!
667
00:55:46,167 --> 00:55:51,366
Ich hab dem Speckklops mit Fettsch�rze
'n Hammer �ber den Kopf gebazzt!
668
00:55:52,447 --> 00:55:56,440
Mach dir nichts draus.
Ich kann mich gut erinnern.
669
00:56:01,207 --> 00:56:06,565
Unser kleines Missverst�ndnis bedauere ich
wirklich sehr, mein lieber Fred.
670
00:56:06,647 --> 00:56:10,606
Wissen Sie, wo Tirania liegt?
- Ich nehm den Telefon-Joker.
671
00:56:10,687 --> 00:56:14,839
Immer lustig! Ich bitte um Vergebung
und �bertrage Ihnen die Mission,
672
00:56:14,927 --> 00:56:19,364
die einem Agenten lhres Formats zusteht.
- Na, endlich! Was soll ich tun?
673
00:56:19,447 --> 00:56:22,405
Das erkl�ren wir sp�ter.
- Aber...
674
00:56:22,487 --> 00:56:25,797
Wachen Sie auf!
Die Menschheit braucht Sie!
675
00:56:25,887 --> 00:56:29,846
Und mein Partner? Jeff?
- Sie brauchen keinen Partner.
676
00:56:29,927 --> 00:56:33,966
Dann stehen nur Sie auf der Gehaltsliste.
Schluss mit dem Doppelpack!
677
00:56:34,047 --> 00:56:37,562
Denken Sie an lhre Solo-Karriere!
- Ophelia!
678
00:56:37,647 --> 00:56:41,606
Bakterius! Fotografieren Sie den Trottel.
- Ja, sofort.
679
00:56:41,687 --> 00:56:47,080
(Fred) Wissen Sie, wo Tirania ist?
- So, gro�er Meister, bitte mal hergucken!
680
00:56:47,167 --> 00:56:50,842
Gut so! Und l�cheln! Wie Robert Redford.
- Sie Bartesel!
681
00:56:50,927 --> 00:56:54,886
Sie haben lhren Finger auf der Linse!
- Entspannen Sie sich!
682
00:56:54,967 --> 00:56:59,085
Sonst wird das hier nichts!
Bitte recht freundlich. Das ist klasse!
683
00:56:59,167 --> 00:57:02,762
Los, vertragen wir uns wieder. Ja, Elton?
684
00:57:03,167 --> 00:57:06,159
Elton!
- Spiel mit ihm Xylophon.
685
00:57:06,527 --> 00:57:10,122
Ich h�r das so gern!
- Was soll 'n das werden?
686
00:57:18,007 --> 00:57:22,000
Sehr gut, prima! Und: Action! Ja!
- Hallo, Mister L!
687
00:57:23,527 --> 00:57:26,519
Wir k�nnen doch dar�ber reden, Elton!
688
00:57:27,767 --> 00:57:30,645
Elton! Elton!
- Wirklich mutig,
689
00:57:30,807 --> 00:57:34,766
ihm "Elton" ins Gesicht zu br�llen.
- Hei�t er nicht so?
690
00:57:34,847 --> 00:57:40,046
Nicht wirklich. Das ist die Abk�rzung f�r
"eselige, l�mmellose Tunte ohne N�sse".
691
00:57:40,127 --> 00:57:44,325
Es gibt nichts, was ihn mehr �rgert,
als wenn man ihn so nennt.
692
00:57:44,407 --> 00:57:48,002
Warum so grob?
Hab ich was Falsches gesagt?
693
00:57:48,447 --> 00:57:51,041
Elton? Elton...
694
00:57:52,487 --> 00:57:57,197
Sie sind der Sohn der h�chsten Autorit�t.
Die Protokollvorschriften sind wichtig.
695
00:57:57,287 --> 00:58:01,917
Galadiner: Sitzt der Tyrann in der Mitte,
sitzt die Queen links neben ihm,
696
00:58:02,007 --> 00:58:05,966
getrennt durch Stacheldraht,
und ich als Sohn setz mich rechts hin.
697
00:58:06,047 --> 00:58:10,006
Aber wenn der Sohn der Queen kommt,
muss er links von ihr sitzen.
698
00:58:10,087 --> 00:58:14,046
Wo sitzt dann mein Vater? Und wer zieht
den L�ufer, wo ist der Springer?
699
00:58:14,127 --> 00:58:18,564
Besser w�r doch 'ne korrekte Stehparty,
und statt glibschiger Austern
700
00:58:18,647 --> 00:58:22,640
gibt's D�ner mit scharf.
Alles Roger, oder was? Hallo? Huhu?
701
00:58:23,287 --> 00:58:27,678
Knipsen Sie endlich den Film zu Ende!
Der hat nicht alle Tassen im Schrank!
702
00:58:27,767 --> 00:58:31,282
Der hat als Baby seine Windeln gefressen!
- Kuckuck!
703
00:58:31,367 --> 00:58:36,566
Mr. Superhirn, bleiben Sie so sitzen.
Das sieht gut aus. Sehr gut. Ja!
704
00:58:42,287 --> 00:58:47,202
Wie sch�n die Natur doch ist, hm?
- Ja, traumhaft, aber absolut nichts wert.
705
00:58:47,287 --> 00:58:51,200
Selbstverst�ndlich.
- Ein Beispiel: Auf der ganzen Welt
706
00:58:51,287 --> 00:58:55,678
gibt's jede Menge Parkplatzprobleme,
und der komplette Amazonas-Dschungel
707
00:58:55,767 --> 00:59:00,204
steht v�llig ungenutzt herum!
Ich holz ihn ab, baue 750.000 Parkpl�tze
708
00:59:00,287 --> 00:59:06,237
und nehme pro halbe Stunde 14 Euro.
Rechnen Sie mal aus, was ich da kassiere.
709
00:59:07,247 --> 00:59:11,240
3 Billionen 847 und 73 Cents,
wenn ich mich nicht irre.
710
00:59:12,367 --> 00:59:14,358
(Telefon)
711
00:59:14,767 --> 00:59:18,919
Ja, bitte? Wie, es regnet rein?
Aber das Geld haben wir schon, oder?
712
00:59:19,007 --> 00:59:24,206
Gut, wenn wir die Kohle haben,
k�nnen die Wohnungen ruhig vergammeln!
713
00:59:24,287 --> 00:59:28,838
Diese Ignoranten unterstellen mir,
ich w�rde mich auf ihre Kosten bereichern!
714
00:59:28,927 --> 00:59:32,886
Dabei �berlege ich den ganzen Tag,
wie man die Welt verbessern kann!
715
00:59:32,967 --> 00:59:36,926
Gucken Sie mal,
was nur in diesem Moment alles zu tun ist:
716
00:59:37,007 --> 00:59:40,682
Cheops-, Chephren-, Mykerinos-Pyramide,
4. Dynastie.
717
00:59:40,767 --> 00:59:44,999
56 Reihen aus Kalkstein-Quadern,
verkleidet mit Quarz, Glimmer, Feldspat.
718
00:59:45,087 --> 00:59:49,046
Ja, Granit. Aber das ist out.
Es ist mir auch wurst, was die Welt sagt.
719
00:59:49,127 --> 00:59:53,086
Ich werd die Dinger n�mlich fliesen.
Fassade im Beduinen-Stil.
720
00:59:53,167 --> 00:59:56,159
Da sehen Sie meine Liebe zum Detail.
721
00:59:56,607 --> 00:59:59,599
Sehr geschmackvoll.
722
01:00:09,807 --> 01:00:14,244
Steigen Sie aus, Sigurd.
Das hier ist ein weiteres Staatsgeheimnis.
723
01:00:14,327 --> 01:00:17,319
Na, was halten Sie davon, Sigurd?
724
01:00:18,527 --> 01:00:21,121
Ein Mysterium, ja?
725
01:00:24,367 --> 01:00:28,326
Das Steinei ist doch fertig, oder?
- Na ja, im Grunde genommen...
726
01:00:28,407 --> 01:00:32,366
ist es so gut wie vollst�ndig
bis zur H�lfte fertig.
727
01:00:32,447 --> 01:00:36,679
Denn im Prinzip verfestigt sich der Kern
selbstst�ndig in dem Ma�e,
728
01:00:36,767 --> 01:00:41,966
wie sich die ihn umgebende H�lle ausdehnt.
- Der Kerl ist mit seinen Eiern 'n Genie.
729
01:00:42,047 --> 01:00:46,438
...d�rfte die Aufstiegsgeschwindigkeit
im Rahmen des Unberechenbaren liegen.
730
01:00:46,527 --> 01:00:50,486
Sie wird galaktisch sein.
Wohingegen die Parabel der Abstiegs-,
731
01:00:50,567 --> 01:00:54,526
also der Fallgeschwindigkeit,
oder einfach: Die Flugbahn,
732
01:00:54,607 --> 01:00:58,680
wegen der Integration der Zentrifugalkraft
auch unvorhersehbar sein wird.
733
01:00:58,767 --> 01:01:03,204
Ist die Kugel hart oder nicht?
- In 3 Wochen ist der Zement ausgeh�rtet.
734
01:01:03,287 --> 01:01:07,917
Soll ich etwa dem Zement 3 Wochen
beim Trocknen zugucken? Komm her, Junge!
735
01:01:08,007 --> 01:01:11,920
Das ist 'ne ferngesteuerte Abbruchbirne.
Ich zeig's dir.
736
01:01:12,007 --> 01:01:15,602
Tun Sie's nicht! Das gibt nur Schweinkram!
737
01:01:36,367 --> 01:01:41,202
Sagen dir Hohlbausteine etwas?
- Sicher, dar�ber les ich doch t�glich.
738
01:01:41,287 --> 01:01:45,917
Hohlbausteine sind 'n Schei�dreck
im Vergleich zu den massiven Kl�tzern,
739
01:01:46,007 --> 01:01:50,603
die ich hier habe. Guck mal!
3.000 Ausziehschr�nke � 120 Reihen...
740
01:01:51,447 --> 01:01:54,325
mit jeweils 80 fetten Barren.
741
01:01:54,487 --> 01:01:59,083
Bill Gates hat Armenhilfe beantragt,
als er das hier sah. Da staunst du!
742
01:01:59,167 --> 01:02:04,002
Eine bl�tenfrische Lieferung, Exzellenz.
- Sie sollen mir die Provisionszahlungen
743
01:02:04,087 --> 01:02:08,046
auf einen Schlag
und nicht alle 10 Minuten schicken!
744
01:02:08,127 --> 01:02:12,086
Sie lernen es nie! Das nervt total!
Langsam stinkt mir der Reichtum!
745
01:02:12,167 --> 01:02:16,160
Ich wei� gar nicht mehr,
wohin mit der ganzen Kohle!
746
01:02:17,487 --> 01:02:21,082
Und was ist das? Sind das Werbegeschenke?
747
01:02:21,287 --> 01:02:25,439
Nein, ich bitte dich! Troph�en,
die ich in diversen L�ndern gewann.
748
01:02:25,527 --> 01:02:29,486
Ob du's glaubst oder nicht,
ich bin der amtierende Weltmeister
749
01:02:29,567 --> 01:02:32,445
im Indoor-Tiefseefischen!
750
01:02:32,607 --> 01:02:34,598
(Signal)
751
01:02:37,087 --> 01:02:40,079
"Hier kommt der leibliche Sohn...
752
01:02:40,767 --> 01:02:43,645
des Tyrannen zwecks Erbfolge.
753
01:02:44,527 --> 01:02:47,519
Seine Anschrift: Fischstra�e 13."
754
01:02:48,007 --> 01:02:51,443
Was Wichtiges?
- Das ist auch so eine Sache,
755
01:02:51,527 --> 01:02:55,679
die wir nicht l�nger tolerieren d�rfen.
Diese st�ndigen Verarschungen.
756
01:02:55,767 --> 01:03:00,204
Der behauptet, ich sei sein Vater.
- Sie haben doch gar keine Familie, oder?
757
01:03:00,287 --> 01:03:04,280
Nein. Jedenfalls keine Kinder,
von denen ich w�sste.
758
01:03:08,927 --> 01:03:10,724
6 Zehen!
759
01:03:13,607 --> 01:03:16,485
Das gibt's doch nicht, Sigurd!
760
01:03:16,687 --> 01:03:20,566
Ich habe wirklich einen Sohn,
einen Nachfolger!
761
01:03:21,727 --> 01:03:23,718
(Musik)
762
01:03:38,047 --> 01:03:40,038
(Schnarchen)
763
01:04:08,247 --> 01:04:10,044
Mickey?
764
01:04:15,567 --> 01:04:17,364
Sch...
765
01:04:21,087 --> 01:04:22,884
Schei�e!
766
01:04:23,407 --> 01:04:26,399
(Mister L) Monatskarte, Eintrittskarte,
767
01:04:26,727 --> 01:04:30,640
Nagelknipser f�r die Fu�n�gel
und 2 Portionen Obst.
768
01:04:30,727 --> 01:04:34,686
Das Thronfolger-Outfit kreieren Sie,
in Verkleidungen sind Sie ja genial!
769
01:04:34,767 --> 01:04:38,726
Und was ist mit Jeff?
- Mr. Smart brach heute Morgen aus.
770
01:04:38,807 --> 01:04:44,006
Wer ist eigentlich Mr. Smart?
Kennen Sie jemanden, der Mr. Smart hei�t?
771
01:04:47,927 --> 01:04:49,918
(Musik)
772
01:04:50,527 --> 01:04:54,486
Sie machen sich zu viele Sorgen.
Lhr Sohn Jeff ist alt genug,
773
01:04:54,567 --> 01:04:58,526
der kann auf sich aufpassen.
- Aber er meldete sich lange nicht.
774
01:04:58,607 --> 01:05:02,998
Sein Partner, der mit dem Bananengesicht,
brachte ihn sicher in Schwierigkeiten.
775
01:05:03,087 --> 01:05:08,445
Die M�nner sind alle gleich, Mathilde.
Bis auf den da, diesen Blindg�nger.
776
01:05:08,527 --> 01:05:12,406
Entschuldigen Sie bitte,
meine Herren Polizisten!
777
01:05:12,567 --> 01:05:17,004
Aber hier spielt sich Skandal�ses ab!
Neulich fegte mich so 'n Kleiderst�nder
778
01:05:17,087 --> 01:05:22,002
aus der Reklamationsabteilung aus 'm B�ro.
Ich st�rzte eine einstufige Treppe runter,
779
01:05:22,087 --> 01:05:25,796
die �ber 3 Etagen ging!
- Wir leiten das weiter.
780
01:05:25,887 --> 01:05:29,482
Sehen wir mal, wie viel die Linsen wiegen.
781
01:05:29,767 --> 01:05:33,726
Das ist ja unglaublich! Genau 3 Kilo!
- Die paar Linsen?
782
01:05:33,807 --> 01:05:38,562
Linsen haben einen hohen Eisengehalt,
mein kleines M�uschen. Ich bring Sie raus.
783
01:05:38,647 --> 01:05:41,241
Und tsch�ss!
784
01:05:41,767 --> 01:05:45,680
Wie geht's, wie steht's, Herr Stehle?
Wieder viel zu tun?
785
01:05:45,767 --> 01:05:50,204
Man f�rchtet um seinen Arbeitsplatz.
Da treiben sich ja dauernd die Bullen rum!
786
01:05:50,287 --> 01:05:54,200
Ehrliche Leute wie wir
bleiben eben immer auf der Strecke.
787
01:05:54,287 --> 01:05:58,758
Ja. 2 Stunden hab ich geschuftet,
und dann war der Transporter abgeschleppt.
788
01:05:58,847 --> 01:06:02,806
Ja, schlimme Zeiten!
- Und ich wei� gar nicht, wem er geh�rte.
789
01:06:02,887 --> 01:06:04,479
Ach!
790
01:06:04,927 --> 01:06:09,682
Das Haushaltsger�t funktioniert nicht!
Ich gehe bis zum Bundesgerichtshof!
791
01:06:09,767 --> 01:06:13,726
Gehen Sie mal zur Seite!
Ich muss mit der T�r durch die T�r.
792
01:06:13,807 --> 01:06:17,766
Vorsicht, Heck schwenkt aus!
Danke, meine Damen, immer sch�n aufpassen!
793
01:06:17,847 --> 01:06:21,840
Sie auch! Machen Sie mir blo�
keine Kratzer in die Wand!
794
01:06:22,287 --> 01:06:26,246
Was ist denn das? Ein Z�pfchen etwa?
- Ja, das hat beruhigende Wirkung.
795
01:06:26,327 --> 01:06:30,286
F�hren Sie's alle 8 Stunden ein,
und dann sprechen wir uns wieder.
796
01:06:30,367 --> 01:06:34,440
Ich wei� nicht. Und meine Reklamation?
- Bringen Sie die Waschmaschine her,
797
01:06:34,527 --> 01:06:38,440
dann sehen wir sie uns mal an.
- Gut, dann gehe ich jetzt.
798
01:06:38,527 --> 01:06:40,324
Moment!
799
01:06:44,447 --> 01:06:46,244
Jetzt!
800
01:06:54,487 --> 01:06:56,478
(Musik)
801
01:07:03,087 --> 01:07:05,078
(Musik)
802
01:07:41,327 --> 01:07:45,286
Und? Sicher geht's Ihnen jetzt besser.
Mein Arzt sagt auch immer,
803
01:07:45,367 --> 01:07:49,326
man muss sich mal fallen lassen.
Dazu ein Glas Milch.
804
01:07:49,407 --> 01:07:53,559
H�ren Sie, ich muss den Typ finden,
der hier wohnt. Fischstra�e 13.
805
01:07:53,647 --> 01:07:57,083
Das hier ist f�r ihn.
- Trinken Sie die Milch!
806
01:07:57,167 --> 01:08:01,046
Hoch lebe das freie Tirania!
Wo ist der Deserteur?
807
01:08:01,287 --> 01:08:03,881
Aber Exzellenz!
808
01:08:04,167 --> 01:08:08,445
Sie m�ssten doch im Palast sein
und die Thronfolger-Rede ausarbeiten.
809
01:08:08,527 --> 01:08:14,204
Wie ich sehe, kennen Sie meine Mission.
- Soll ich Ihnen 'ne Orange sch�len?
810
01:08:14,327 --> 01:08:18,206
Jeff?
- Sieh mal an, der kleine 6-zehige Tyrann!
811
01:08:19,007 --> 01:08:22,966
Schei�e, gerade der Typ!
- Soll ich dir mit deiner Pickelhaube
812
01:08:23,047 --> 01:08:26,642
das Maul stopfen?
- Lass mich nachdenken!
813
01:08:27,087 --> 01:08:31,205
Willst du lieber deinen 6. Zeh fressen?
- Was f�r Fragen, Mann?
814
01:08:31,287 --> 01:08:34,279
Komm, du kleiner gefaketer Thronfolger!
815
01:08:34,807 --> 01:08:38,766
Wieso sind Sie so schlecht drauf?
- Ich bring dich um, aber nur 'n bisschen!
816
01:08:38,847 --> 01:08:41,839
Na und? Das war aber jetzt nicht nett.
817
01:08:42,167 --> 01:08:46,399
Dann zeig mal deinen Extrazeh, du Spinner!
- Tut mir echt sorry.
818
01:08:46,487 --> 01:08:50,446
Das war 'n Reflex, das wollt ich nicht.
- Du bist wohl 'n Komiker?
819
01:08:50,527 --> 01:08:55,965
Ja, aber ich hab mein Witzbuch nicht da.
- Da mach dir mal keine Sorgen!
820
01:08:56,047 --> 01:08:59,039
Ich hab hier was zum Totlachen!
821
01:09:00,287 --> 01:09:04,917
Du solltest mir so was nicht mitbringen.
Das macht mich ganz krank, Schatz.
822
01:09:05,007 --> 01:09:09,683
Und was sagst du dazu, M�uschen?
- Ich sagte doch, bring mir Schmuck mit!
823
01:09:09,767 --> 01:09:13,442
Deshalb bringe ich dir
diese wundersch�ne T�r mit.
824
01:09:13,527 --> 01:09:17,759
Die vergr��ert das Wohnzimmer optisch.
- Ich will was Sinnvolles!
825
01:09:17,847 --> 01:09:21,726
Na, steht doch ganz ordentlich.
- Ich w�rde sagen,
826
01:09:21,887 --> 01:09:25,197
das Ding ist nicht gerade.
- Und die Gr��e?
827
01:09:25,287 --> 01:09:29,121
Die Gr��e passt perfekt.
Aber das bl�de Ding ist schief und krumm!
828
01:09:29,207 --> 01:09:33,200
Diese Thronfolger-Nummer ist auf dem Mist
von meinem Boss gewachsen.
829
01:09:33,287 --> 01:09:38,077
Du verdammter Drecksack! Ich wusste doch,
dass ich deine bl�de Fresse kenne!
830
01:09:38,167 --> 01:09:40,761
Mistkerl! Fick dich!
831
01:09:41,207 --> 01:09:44,961
Nicht solche Worte in meinem Haus!
- Das sa�! Sehr gut!
832
01:09:45,047 --> 01:09:48,005
Das ist kein Bordell!
- Ja, leider.
833
01:09:48,087 --> 01:09:52,922
Wozu liegen die beiden Lappen am Eingang?
Lhr saut mir alles voll mit euren Schuhen!
834
01:09:53,007 --> 01:09:56,966
Ich riskierte mein Leben f�r Sie,
und wegen so was machen Sie mich an?
835
01:09:57,047 --> 01:10:01,996
Ja. In was f�r einem Schlamassel steckt
mein Jeff wieder wegen euch? Was ist das?
836
01:10:02,087 --> 01:10:06,046
Oh, das sieht nicht gut aus!
- Ich hab's wirklich langsam satt!
837
01:10:06,127 --> 01:10:11,076
Nicht nur Dreck schleppt ihr mir ins Haus,
sondern auch noch Sperrm�ll. Raus damit!
838
01:10:11,167 --> 01:10:14,045
Das w�rde ich lieber nicht.
839
01:10:14,207 --> 01:10:16,004
Freiheit!
840
01:10:18,767 --> 01:10:20,758
(Musik)
841
01:11:02,167 --> 01:11:05,159
Und hier hab ich gerade noch gefegt.
842
01:11:07,367 --> 01:11:09,358
(Musik)
843
01:11:19,607 --> 01:11:24,203
Was hab ich gesagt? Vergr��ert die T�r
das Wohnzimmer nun optisch?
844
01:11:33,127 --> 01:11:37,086
Da bist du ja, Jeff! Du wei�t gar nicht,
wie krass ich dich gesucht hab.
845
01:11:37,167 --> 01:11:40,045
Ah, ja? Ich dich auch!
- Cool!
846
01:11:40,527 --> 01:11:44,520
Um dir deine Segelohren auszurei�en!
Komm hoch, Mann!
847
01:11:46,247 --> 01:11:49,239
(Jeff) Verdammt, wer ballert hier rum?
848
01:12:06,167 --> 01:12:08,158
(Musik)
849
01:12:50,647 --> 01:12:54,606
Herr Offizier! Ich hab eine Waschmaschine,
die nicht funktioniert!
850
01:12:54,687 --> 01:12:58,282
Helfen Sie mir,
rufen Sie die Nationalgarde!
851
01:13:04,007 --> 01:13:06,601
Mama, Mami!
852
01:13:07,567 --> 01:13:11,526
Himmel, Arsch und Zwirn,
ich krieg hier gleich 'n fetten Flipper!
853
01:13:11,607 --> 01:13:15,566
Wo bringen die meine Mutti hin, Fred?
Ich geb dir 'n Tipp:
854
01:13:15,647 --> 01:13:21,597
Antworte, sonst dreh ich komplett ab!
- Vielleicht in ein Mutti-Genesungsheim?
855
01:13:21,687 --> 01:13:25,646
Der TIA-Chef hat sich nicht gerade
mit Ruhm bekleckert,
856
01:13:25,727 --> 01:13:29,686
daf�r aber meinen Palast mit Zement.
Ich verlange seinen Kopf! Pr�pariert!
857
01:13:29,767 --> 01:13:32,804
Ich m�chte ihn in der Bibliothek haben!
858
01:13:32,927 --> 01:13:36,840
Kopf hoch, Mister L!
Man erw�hnte Sie immerhin im Fernsehen.
859
01:13:36,927 --> 01:13:41,443
Schade, dass sie kein Bild zeigten.
- Kann mir vielleicht mal jemand sagen,
860
01:13:41,527 --> 01:13:45,406
wo meine Mutti ist? Aber bitte nur,
wenn das nicht zu viel verlangt ist!
861
01:13:45,487 --> 01:13:49,878
Beruhigen Sie sich, Mr. Smart.
Dummerweise verwechselte Fredy lhre Mutter
862
01:13:49,967 --> 01:13:54,040
mit der Mutter von diesem Idioten.
Und wie das Leben manchmal so spielt,
863
01:13:54,127 --> 01:13:58,086
will Fredy aus der Mutter
von diesem Idioten Geschnetzeltes machen.
864
01:13:58,167 --> 01:14:02,046
Aber das ist ja nur
'ne klitzekleine Verwechslung.
865
01:14:02,167 --> 01:14:07,116
H�ren Sie mal: "An den Schei�-Thronfolger!
Willst du deine Mutter ganz wiedersehen,
866
01:14:07,207 --> 01:14:11,564
dann schreib deinem Vater einen Brief
und verzichte auf alles."
867
01:14:11,647 --> 01:14:15,640
Was ziehen Sie daraus f�r Schl�sse?
- Dass Fredy ein Verr�ter ist
868
01:14:15,727 --> 01:14:19,879
und eine wundersch�ne Handschrift hat.
- Krass! Aber der Tyrann glaubt noch,
869
01:14:19,967 --> 01:14:23,926
dass ich blaues Blut habe!
- Hast du ja auch! In deinen Krampfadern!
870
01:14:24,007 --> 01:14:28,956
Ich werde meine Mutter alleine befreien!
Ich brauche absolut keine Hilfe!
871
01:14:29,047 --> 01:14:33,996
Also wirklich, ich bitte Sie, Mr. Smart!
Es geht hier um Hochverrat, Kalten Krieg,
872
01:14:34,087 --> 01:14:38,205
um die Wiederherstellung des Weltfriedens!
Und Sie machen sich Sorgen
873
01:14:38,287 --> 01:14:42,246
wegen 'ner alten Schrulle!
- Was? Dass in dem Laden meine Leistungen,
874
01:14:42,327 --> 01:14:47,196
mein Talent keine Sau w�rdigt und mich
diese verhaltensgest�rte Brillenschlange
875
01:14:47,287 --> 01:14:51,246
im Knast schmoren lie�, Schwamm dr�ber!
Aber dass man meine Mutti
876
01:14:51,327 --> 01:14:55,286
als alte Schrulle bezeichnet,
obwohl jeder wei�, dass sie das auch ist,
877
01:14:55,367 --> 01:14:59,326
das kann ich nicht zulassen!
Egal, ob Sie das sagen oder Fredy!
878
01:14:59,407 --> 01:15:03,366
Ich erwarte, dass Sie sofort
alle n�tigen Ma�nahmen ergreifen,
879
01:15:03,447 --> 01:15:07,599
damit ich diesem Popeye f�r Arme
zeigen kann, wo's langgeht! Klar?
880
01:15:07,687 --> 01:15:11,760
Ophelia, machen Sie Mr. Smart
bitte ein gemischtes Sandwich-Paket,
881
01:15:11,847 --> 01:15:15,601
da er sofort abreisen wird.
- Ich komm mit, Jeff!
882
01:15:15,687 --> 01:15:21,284
Warten Sie! Sie werden zusammen fahren.
- Ich? Oh, Gott! Gelobt sei der Herr!
883
01:15:21,367 --> 01:15:25,326
Ja, Sie besitzen F�hrungsqualit�ten!
Ganz im Gegensatz
884
01:15:25,407 --> 01:15:29,366
zu diesem bebrillten Dauerlutscher!
- Hab ich doch gleich gesagt:
885
01:15:29,447 --> 01:15:32,439
Nur Mr. Smart kann uns da noch helfen!
886
01:15:32,567 --> 01:15:36,958
Erledigen Sie diese Mission erfolgreich,
wird sich lhre Situation in der TIA
887
01:15:37,047 --> 01:15:41,006
fundamental ver�ndern!
- Nur meine? Sie meinen: Unsere!
888
01:15:41,087 --> 01:15:45,080
Oder haben Sie etwa vergessen,
dass wir zu zweit sind?
889
01:15:47,487 --> 01:15:51,446
Als was hast du dich jetzt verkleidet?
- Als Humankopie.
890
01:15:51,527 --> 01:15:55,406
Vom miesesten TIA-Agenten.
- Juhu, ich verreise!
891
01:15:55,847 --> 01:15:57,644
Babadin!
892
01:15:58,887 --> 01:16:01,879
Ich w�r dann so weit, Mr. Smart.
893
01:16:02,287 --> 01:16:06,246
Schnell! Frl. Ophelia,
bringen Sie mir ein paar wei�e Bl�tter.
894
01:16:06,327 --> 01:16:11,196
Da kommt n�mlich gerade ein Fax an!
- Nehmen Sie's aus dem obersten Regal.
895
01:16:11,287 --> 01:16:15,883
Gut. Sie gehen jetzt alle drei. Sofort.
- Sie kommen auch mit?
896
01:16:16,527 --> 01:16:20,759
Nat�rlich. Aber wir fliegen,
und selbstverst�ndlich 1. Klasse.
897
01:16:20,847 --> 01:16:24,806
Sie haben mich �berzeugt, Jeff.
Hier sind die Tickets f�r den Flieger.
898
01:16:24,887 --> 01:16:28,323
Sie reisen wie die Promis. Viel Gl�ck!
- Wow!
899
01:16:28,407 --> 01:16:31,399
Give me 5, Jeff!
900
01:16:36,367 --> 01:16:38,358
(Musik)
901
01:16:43,007 --> 01:16:47,159
Du hast Mister L echt cool �berzeugt!
- Sehr witzig! Woher sollte ich wissen,
902
01:16:47,247 --> 01:16:51,001
dass die Batterien leer sind?
- So reisen die Promis?
903
01:16:51,087 --> 01:16:54,079
Das kenn ich aus der Vogue aber anders!
904
01:16:59,327 --> 01:17:01,318
(Geschrei)
905
01:17:14,247 --> 01:17:16,238
(Musik)
906
01:17:22,447 --> 01:17:26,599
Das tut mir sehr Leid, Euer Exzellenz.
- Ich teile lhre Entt�uschung.
907
01:17:26,687 --> 01:17:30,839
Naiv von mir zu glauben, mein Sohn kommt,
um hier alles zu �bernehmen,
908
01:17:30,927 --> 01:17:34,886
ohne seinen Papi zu kennen.
Ich hab's nicht besser verdient.
909
01:17:34,967 --> 01:17:40,166
Ich war ein miserabler Vater.
- F�r mich w�ren Sie ein toller Vater.
910
01:17:41,007 --> 01:17:43,885
Wo ist eigentlich Carlos?
- H�?
911
01:17:44,047 --> 01:17:46,925
Carlos.
- Keine Ahnung.
912
01:17:50,007 --> 01:17:54,922
Ich werde jetzt rausgehen und verk�nden,
wer von nun an auf dem Thron sitzen wird.
913
01:17:55,007 --> 01:17:59,683
Und wenn ich schon mal dabei bin,
ruf ich auch gleich den 4. Weltkrieg aus.
914
01:17:59,767 --> 01:18:03,555
Nein, erst den 3.
- Ich will nur etwas Angst verbreiten.
915
01:18:03,647 --> 01:18:06,605
Ah!
- Du musst noch viel lernen,
916
01:18:06,687 --> 01:18:10,680
was die Tricks beim Regieren betrifft.
Anf�nger, du!
917
01:18:15,287 --> 01:18:17,278
(Jubel)
918
01:18:18,607 --> 01:18:20,598
(Musik)
919
01:18:28,687 --> 01:18:31,281
Arbeiterbrigade!
920
01:18:34,407 --> 01:18:37,285
Maler- und Lackiererkorps!
921
01:18:41,367 --> 01:18:43,961
Gipsertruppen!
922
01:18:48,287 --> 01:18:51,882
(Tyrann) An alle Bauarbeiter!
Wie ich wei�,
923
01:18:52,287 --> 01:18:56,280
sind die Ger�chte �ber meine Nachfolge
bereits im Umlauf.
924
01:18:57,927 --> 01:19:01,806
Es stimmt, ich bin es Leid,
euch zu tyrannisieren!
925
01:19:01,967 --> 01:19:07,166
Es ist wahr, dass ich dar�ber nachdachte,
in Rente zu gehen und weiterhin das Leben
926
01:19:07,247 --> 01:19:11,684
so zu genie�en wie bisher.
Ich halte hier heute eine Ansprache,
927
01:19:11,767 --> 01:19:15,646
um euch eine gro�artige Neuigkeit
zu verk�nden!
928
01:19:16,287 --> 01:19:20,166
In Tirania...
wird es tolle neue Reformen geben!
929
01:19:27,847 --> 01:19:29,838
(Telefon)
930
01:19:32,287 --> 01:19:36,166
Ja, was gibt's?
- Bist du fertig mit der Mumie?
931
01:19:36,287 --> 01:19:40,360
Die Alte ist ziemlich elastisch,
und ich w�rde mal sagen, auch rei�fest.
932
01:19:40,447 --> 01:19:44,406
'Ne Viertelstunde dauert's noch.
Aber in 10 Minuten mach ich Mittagspause.
933
01:19:44,487 --> 01:19:48,446
Nein, verdammt! Hol 'ne Heckenschere
und forcier die Sache!
934
01:19:48,527 --> 01:19:53,726
Oder 'ne Gefl�gelschere! Schnauze!
- Wollen Sie mir sagen, wie ich...
935
01:19:54,687 --> 01:19:58,157
Gefl�gelschere!
Na ja, bei der alten Schnepfe...
936
01:19:58,247 --> 01:20:02,843
Trotzdem, diese Schlaumeier nerven!
Immer dieser Erfolgsdruck!
937
01:20:04,607 --> 01:20:07,201
Jetzt komm schon!
938
01:20:07,607 --> 01:20:11,600
Entschuldigen Sie bitte! Stellen Sie
endlich diese Trockenhaube schw�cher!
939
01:20:11,687 --> 01:20:16,158
Mir qualmt ja schon der Sch�del!
Zu diesem Fris�r geh ich nie wieder!
940
01:20:16,247 --> 01:20:20,923
Ich m�chte euch nun, liebes Arbeiter-,
Maler- und Gipservolk von Tirania,
941
01:20:21,007 --> 01:20:25,000
einen Mann von ganz enormer,
machtvoller Potenz vorstellen!
942
01:20:25,287 --> 01:20:29,166
Eine einzigartige Person...
- Jetzt mach schon!
943
01:20:29,327 --> 01:20:33,320
Die von mir selbst demokratisch
und frei gew�hlt wurde!
944
01:20:34,087 --> 01:20:38,046
Nach reiflichem �berlegen
habe ich allerdings feststellen m�ssen,
945
01:20:38,127 --> 01:20:42,006
dass ich absolut unersetzlich bin.
- Blablabla...
946
01:20:42,607 --> 01:20:47,556
Ich verk�nde also Folgendes: W�hrend ich
Immobiliengesch�fte im Ausland abwickle,
947
01:20:47,647 --> 01:20:51,606
und w�hrend ich, verdienterma�en,
meinen Palast, meine Reicht�mer
948
01:20:51,687 --> 01:20:57,364
und meine Ferrari-Sammlung genie�e,
setze ich einen Bevollm�chtigten ein,
949
01:20:57,687 --> 01:21:02,602
der sich mit den nervigen Beschwerden
meiner weltweiten Kunden besch�ftigt...
950
01:21:02,687 --> 01:21:05,679
Warte nur, du impotentes Arschloch!
951
01:21:05,847 --> 01:21:08,725
Und der h�chstpers�nlich...
952
01:21:09,847 --> 01:21:14,443
s�mtliche verd�chtigen Pakete �ffnet,
die ich st�ndig bekomme.
953
01:21:14,887 --> 01:21:19,039
Ich spreche hier von einem Mann,
der sich im Keller einrichten wird,
954
01:21:19,127 --> 01:21:24,406
der von gen�gsamem Naturell ist
und auf alle materiellen G�ter verzichtet,
955
01:21:24,487 --> 01:21:29,083
nur um euch mit Ehre und Unbestechlichkeit
regieren zu k�nnen.
956
01:21:29,447 --> 01:21:33,406
Wann soll ich das Ding einschalten?
- Das gehen wir noch mal durch,
957
01:21:33,487 --> 01:21:36,365
und zwar ganz langsam.
958
01:21:36,527 --> 01:21:40,486
Sobald ich auf den Balkon gehe
und als Thronfolger ausgerufen werde,
959
01:21:40,567 --> 01:21:43,559
legst du den Hebel um. Alles klar?
960
01:21:45,207 --> 01:21:49,678
Und wenn es ein Verschw�rer wagen sollte,
oder ein Agent oder auch 2,
961
01:21:49,767 --> 01:21:54,204
sich in die heiligen Pl�ne
unseres geliebten Vaterlandes einzumischen
962
01:21:54,287 --> 01:21:58,246
oder sie gar zu sabotieren,
dann sei ihm hiermit gesagt,
963
01:21:58,327 --> 01:22:02,206
dass wir seine Knochen
nummeriert zur�ckschicken!
964
01:22:04,447 --> 01:22:10,397
M�ge der Herr ihrer Seele gn�dig sein.
- Vater unser, der Du bist im Himmel...
965
01:22:10,847 --> 01:22:12,838
(Musik)
966
01:22:19,007 --> 01:22:21,999
Mami!
- Wow, die feiern hier Karneval!
967
01:22:23,407 --> 01:22:25,398
(Unverst�ndlich)
968
01:22:26,847 --> 01:22:28,439
Mami!
969
01:22:29,887 --> 01:22:31,479
Mami!
970
01:22:32,767 --> 01:22:35,759
Zack, zack! Schneller, Ophelia! H�h!
971
01:22:41,927 --> 01:22:43,519
Mami?
972
01:22:44,607 --> 01:22:46,598
(Schrei)
973
01:22:48,007 --> 01:22:50,601
Mami?
(Schrei)
974
01:22:56,167 --> 01:22:58,761
War's das jetzt?
975
01:22:59,207 --> 01:23:03,166
War das alles? Gerade jetzt,
wo ich ihr mit der Gefl�gelschere...
976
01:23:03,247 --> 01:23:07,604
Nimm die f�r deinen Hals, du Schei�kerl!
- Das machen wir hier anders.
977
01:23:07,687 --> 01:23:11,646
Mir wurscht! Hauptsache,
ich bekomm deine pralle R�be serviert!
978
01:23:11,727 --> 01:23:15,686
Daf�r ist die Guillotine perfekt.
Ich zeig's Ihnen. Geht ratzfatz.
979
01:23:15,767 --> 01:23:18,759
Man zieht nur an der Leine und...
980
01:23:22,367 --> 01:23:25,359
Mami!
- Hallo, S�hnchen, da bist du ja.
981
01:23:25,847 --> 01:23:29,806
Du hast deine Strickjacke wieder nicht an.
Du siehst so abgemagert aus.
982
01:23:29,887 --> 01:23:33,562
Soll ich dir Gr�tze kochen?
- Herr Installateur...
983
01:23:33,647 --> 01:23:36,525
Halt mal.
- Sie sind wohl hier,
984
01:23:36,687 --> 01:23:40,919
um sich die Waschmaschine anzugucken!
- Ich arbeite ja schon an der Trommel.
985
01:23:41,007 --> 01:23:45,205
Da klemmt was. Weg damit, verdammt!
- Ist das nicht in 24 Stunden geregelt,
986
01:23:45,287 --> 01:23:49,485
erf�hrt das ganze Land, wie man versucht,
'n kleinen Mann �bers Ohr zu hauen!
987
01:23:49,567 --> 01:23:52,559
Ich bin doch nicht blind!
988
01:23:55,007 --> 01:23:58,920
Nehmen Sie den Ziegelstein,
falls es hart auf hart kommt.
989
01:23:59,007 --> 01:24:04,320
Wie werden Sie mich denn vorstellen, Fred?
Als lhre Verlobte, Geliebte, Vertraute?
990
01:24:04,407 --> 01:24:07,922
Der Sohn Eurer Exzellenz und seine Putze.
991
01:24:08,007 --> 01:24:12,205
Ah, H�uptling gro�e Zehe!
Magst du etwa die hiesige Milch nicht?
992
01:24:12,287 --> 01:24:15,916
Wieso denn?
- Weil du deine eigene Kuh dabei hast.
993
01:24:16,007 --> 01:24:18,885
Der war gut! Der war gut!
994
01:24:19,727 --> 01:24:21,319
Muh!
995
01:24:24,287 --> 01:24:28,246
(Tyrann) Ich denke,
nun ist endlich der Moment gekommen,
996
01:24:28,327 --> 01:24:32,718
dass ihr den Mann kennen lernt,
der in Zukunft neben meinem Thron sitzt.
997
01:24:32,807 --> 01:24:36,766
Auf einem kleinen K�chenhocker.
Der Mann, der von heute an
998
01:24:36,847 --> 01:24:40,806
das rote Telefon abnimmt
und �ber euch wacht. Tag und Nacht.
999
01:24:40,887 --> 01:24:44,766
Es ist der Mann,
den ihr so behandeln werdet...
1000
01:24:44,927 --> 01:24:48,806
und den ihr so betrachten werdet,
als w�re er...
1001
01:24:50,447 --> 01:24:52,244
Mein Sohn!
1002
01:24:54,367 --> 01:24:58,360
Mein Sohn!
Er wird das Erbe seines Vaters antreten.
1003
01:24:59,687 --> 01:25:02,565
Das Zeichen! Und los!
1004
01:25:02,687 --> 01:25:06,282
Auf diese Wetterfr�sche
ist auch kein Verlass mehr!
1005
01:25:06,367 --> 01:25:07,959
Los!
1006
01:25:09,407 --> 01:25:12,285
Das ist ja haarstr�ubend!
1007
01:25:12,447 --> 01:25:16,918
Du hast sicher eine Ansprache vorbereitet.
- Ja, immer wieder gerne. Was?
1008
01:25:17,007 --> 01:25:20,966
Hier ist doch dein Zettel.
- Ah, ja! Ich hab alles aufgeschrieben,
1009
01:25:21,047 --> 01:25:25,040
damit ich's nicht versau.
- Du hast das Zeug zum Tyrannen.
1010
01:25:28,407 --> 01:25:32,400
Lass den Quatsch mit den Fingern�geln,
mein Gott! Au!
1011
01:25:34,367 --> 01:25:37,245
An den Schei�-Thronfolger.
1012
01:25:37,527 --> 01:25:41,202
Sorry, das war's nicht.
Mein Vater, Doppelpunkt...
1013
01:25:41,287 --> 01:25:45,246
Mein Vater ist ein Mann,
den ich noch nie gesehen habe.
1014
01:25:45,327 --> 01:25:48,319
Mein Aufsatz �ber meinen Vater!
- Ende.
1015
01:25:48,567 --> 01:25:51,525
Das war's?
- Nein, da steht noch was.
1016
01:25:51,607 --> 01:25:55,566
Die Kuh, Doppelpunkt...
Die Kuh ist ein geh�rntes S�ugetier,
1017
01:25:55,647 --> 01:25:58,639
das 4 lange Beine hat,
- Eine Frechheit!
1018
01:25:59,287 --> 01:26:03,246
Die bis zum Boden reichen.
- Ich rate dir, verzichte auf den Posten.
1019
01:26:03,327 --> 01:26:06,319
Welchen Fosten?
- Oder ich bring sie um.
1020
01:26:06,807 --> 01:26:10,766
Ich will euch nicht langweilen.
Ich ernenne zu meinem Nachfolger:
1021
01:26:10,847 --> 01:26:15,443
Die K�nigin von England!
Sie hat sich extra f�r euch rausgeputzt.
1022
01:26:17,767 --> 01:26:19,758
(Pfiffe)
1023
01:26:28,367 --> 01:26:32,246
Oh! Na, das ist ja hier alles staubig,
meine G�te!
1024
01:26:34,487 --> 01:26:38,446
So sieht man sich wieder!
Kommst du wegen deiner Alten?
1025
01:26:38,527 --> 01:26:41,121
Das ist nicht meine.
1026
01:26:42,527 --> 01:26:46,122
Ich putze Ihnen den Palast!
Blitzeblitzeblank!
1027
01:26:50,167 --> 01:26:52,158
(Unverst�ndlich)
1028
01:26:56,167 --> 01:26:58,158
(Bantu)
1029
01:27:07,407 --> 01:27:12,003
Wenn du aufh�rst, den Clown zu spielen,
machen wir weiter, ja?
1030
01:27:13,207 --> 01:27:15,198
(Unverst�ndlich)
1031
01:27:16,007 --> 01:27:21,206
Heya, heya! Halt mal bitte kurz meine Axt.
- Nein, will ich aber nicht!
1032
01:27:21,887 --> 01:27:24,879
Jetzt reicht's mir aber, Hackebeil!
1033
01:27:28,127 --> 01:27:30,118
(Unverst�ndlich)
1034
01:27:38,287 --> 01:27:41,882
Du hast wohl mehr Klamotten als Barbie,
was?
1035
01:27:43,327 --> 01:27:45,363
Ol�!
1036
01:27:48,447 --> 01:27:50,403
(Jubel)
1037
01:27:50,487 --> 01:27:54,878
Jetzt zeig mal deinen 6. Zeh!
- Das kannst du dir abschminken, Kumpel!
1038
01:27:54,967 --> 01:27:58,926
Bist du ein Zeh-Fetischist!
Willst du daran lutschen?
1039
01:27:59,007 --> 01:28:01,999
Ja. Sieh an, du bist ein Betr�ger!
1040
01:28:02,927 --> 01:28:04,724
Wache!
1041
01:28:06,287 --> 01:28:10,166
Machen Sie diesem Schwachkopf
einen 2. Bauchnabel!
1042
01:28:10,327 --> 01:28:13,717
Kennen wir uns nicht?
- Das ist ein Befehl!
1043
01:28:13,807 --> 01:28:19,484
Vorsicht, ich bin hier nicht allein!
- Hast du Tarzan mitgebracht, oder was?
1044
01:28:19,887 --> 01:28:22,879
Coole Nummer, so lieben wir dich!
1045
01:28:23,367 --> 01:28:25,961
Jeff! Jeff!
1046
01:28:27,807 --> 01:28:30,401
Jeff! Oh, Jeff...
1047
01:28:31,287 --> 01:28:35,166
Jetzt spielt er auch noch
den sterbenden Schwan!
1048
01:28:35,327 --> 01:28:41,004
Habt ihr beide mal im Zirkus gearbeitet?
- Bitte verlass mich nicht, Jeff!
1049
01:28:41,247 --> 01:28:44,125
Bitte, Jeff. H�? Eine Kopie?
1050
01:28:57,527 --> 01:29:00,121
Jeff! Was machst du?
1051
01:29:00,527 --> 01:29:04,486
Musstest du meinen Aufsatz vorlesen, hm?
- Nicht mit dem Schuhtelefon!
1052
01:29:04,567 --> 01:29:08,560
Vorsicht mit den Schuhen,
da steckt der Teufel drin!
1053
01:29:09,607 --> 01:29:12,485
Hasta la vista, Baby!
1054
01:29:13,927 --> 01:29:18,523
(Fred) Danke, Gn�digste!
- Der Kerl trank seine Milch nicht aus.
1055
01:29:18,607 --> 01:29:21,997
Das war gut!
(Ophelia) Ich putz das ganze Land!
1056
01:29:22,087 --> 01:29:24,965
Tja, Sohn...
- Hey, alles klar?
1057
01:29:26,207 --> 01:29:29,199
Er ist ein Betr�ger, Exzellenz.
1058
01:29:30,087 --> 01:29:32,078
(Musik)
1059
01:29:36,167 --> 01:29:39,159
Du mieses Schwein!
- Gummimauer!
1060
01:29:39,447 --> 01:29:41,039
Nein!
1061
01:29:48,927 --> 01:29:52,158
Hauen Sie mal drauf! Draufhauen!
- Was?
1062
01:29:56,607 --> 01:29:59,201
Bitte nicht, Fred!
1063
01:29:59,767 --> 01:30:02,361
Bitte nicht, Fred.
1064
01:30:07,367 --> 01:30:09,961
Stirb nicht, Fred.
1065
01:30:13,607 --> 01:30:15,598
(Gackert)
1066
01:30:20,927 --> 01:30:25,523
Hey, Sigurd! �bernimm du die Herrschaft,
so, wie's geplant war.
1067
01:30:30,367 --> 01:30:33,962
Volk von Tirania!
- Ah, das ist das Zeichen!
1068
01:30:34,447 --> 01:30:38,042
Ich bin's, der euch f�hren und leiten...
1069
01:30:38,487 --> 01:30:42,082
Sag mir bitte, dass es nur ein Trick ist.
1070
01:30:42,647 --> 01:30:45,241
Oh, Fred...
1071
01:30:48,407 --> 01:30:52,002
Funktioniert auch nicht! Wo bist du, Fred?
1072
01:30:53,367 --> 01:30:57,360
Das darf doch nicht wahr sein!
Alles nur meine Schuld!
1073
01:30:58,527 --> 01:31:01,519
Ich bin eine Last!
- Ach, mein Sohn,
1074
01:31:01,767 --> 01:31:05,919
dass Fred dir immer so 'n Kummer macht!
- Ist das wirklich lhr Sohn,
1075
01:31:06,007 --> 01:31:10,603
oder wollen Sie mich ver�ppeln?
Ist ja wirklich ganz entz�ckend.
1076
01:31:15,567 --> 01:31:18,161
Er hat 6 Zehen!
1077
01:31:19,287 --> 01:31:21,881
Das ist mein Sohn!
1078
01:31:22,287 --> 01:31:24,881
Unsinn, das ist...
1079
01:31:25,527 --> 01:31:27,324
Romeo?
1080
01:31:28,087 --> 01:31:31,079
Mathilde?
- Wasser, ein Glas Wasser.
1081
01:31:32,007 --> 01:31:34,999
Mit oder ohne Kohlens�ure?
- Beeilung!
1082
01:31:37,847 --> 01:31:41,442
Ich kann dir das mit Paris erkl�ren,
Liebling.
1083
01:31:42,487 --> 01:31:45,718
Ich musste weg wegen dringender Gesch�fte.
1084
01:31:45,807 --> 01:31:48,685
Schneller! Los, trink...
1085
01:31:49,487 --> 01:31:53,366
Aber nicht alles, ich hab auch Durst.
- Sei ruhig!
1086
01:31:54,167 --> 01:31:56,761
Trink was, Fred.
1087
01:31:57,207 --> 01:32:01,200
Du schaffst das schon. Trink, ja...
Komm, trink alles aus.
1088
01:32:01,847 --> 01:32:04,839
Ist genug da. Trink sch�n, trink...
1089
01:32:05,087 --> 01:32:10,445
Ja, noch 'n bisschen. Komm, Fred!
Das gibt's doch nicht! Wie geht's dir?
1090
01:32:10,527 --> 01:32:15,885
Ich hab �brigens auch Hunger auf
'n lecker D�ner! Gib noch mal den Kelch.
1091
01:32:15,967 --> 01:32:19,403
Netter Pokal, was? Den hab ich gewonnen.
1092
01:32:19,487 --> 01:32:24,083
Bei den internationalen
Champignonmeisterschaften in Jerusalem.
1093
01:32:27,047 --> 01:32:30,403
Der Heilige Gral! Er ist es wirklich!
1094
01:32:39,927 --> 01:32:44,523
Was ist denn los, Ophelia?
Waren Sie etwa wieder auf der Waage?
1095
01:32:46,767 --> 01:32:48,758
(Jubel)
1096
01:32:56,047 --> 01:32:58,641
Auf Wiedersehen!
1097
01:32:59,167 --> 01:33:03,046
Sag du lieber was, Jeff,
du hast es dir verdient.
1098
01:33:03,247 --> 01:33:06,239
Verehrte Damen und Herren von Tirania!
1099
01:33:06,527 --> 01:33:10,486
Ich bin mir jetzt nicht sicher,
ob Sie mich h�ren k�nnen!
1100
01:33:10,567 --> 01:33:15,197
Ja, Sie verstehen mich? Gut. Passt...
Ein kleines bisschen Ruhe bitte!
1101
01:33:15,287 --> 01:33:19,838
Die zwei bauen doch schon wieder Schei�!
- Hab ich doch gleich gesagt!
1102
01:33:21,687 --> 01:33:23,678
(Musik)
1103
01:33:25,527 --> 01:33:29,486
Dann wollen wir mal los, Herzchen!
Ich w�rde sagen,
1104
01:33:29,567 --> 01:33:33,958
wir haben 'ne ganze Menge nachzuholen.
- Soll ich dir was abnehmen, Romeo?
1105
01:33:34,047 --> 01:33:37,960
Ist wirklich lieb von dir,
dass du die Koffer tr�gst.
1106
01:33:38,047 --> 01:33:42,040
Die Dinger sind n�mlich sauschwer.
- Warte, Romeo! Pass auf!
1107
01:33:42,167 --> 01:33:45,762
Warte! Warte!
- Gehen wir r�ber, Mathilde?
1108
01:33:45,927 --> 01:33:48,521
Warte mal...
1109
01:33:50,527 --> 01:33:52,324
Jetzt!
1110
01:33:59,247 --> 01:34:03,525
F�r Tirania ist der Augenblick gekommen,
die Dinge in Ordnung zu bringen,
1111
01:34:03,607 --> 01:34:08,158
die hier nicht funktionieren! Klar ist,
dass Tirania daf�r einen gro�artigen,
1112
01:34:08,247 --> 01:34:12,206
genialen Herrscher braucht. Korrekt?
Einen Mann mit �berzeugungskraft,
1113
01:34:12,287 --> 01:34:16,246
Tatkraft, gro�en Ideen,
na ja, der einfach irgendwas mitbringt!
1114
01:34:16,327 --> 01:34:21,276
(Blindhuhn) Ich hab die Waschmaschine
mitgebracht! Und eins verspreche ich euch:
1115
01:34:21,367 --> 01:34:26,316
Lhr werdet keinen Schritt weiterkommen,
bis sie nicht so l�uft, wie sie soll!
1116
01:34:26,407 --> 01:34:30,320
Denn ich werde so lange die Luft anhalten,
bis was passiert!
1117
01:34:30,407 --> 01:34:35,606
Und jetzt will ich endlich mal was h�ren.
Was habt ihr dazu zu sagen?
1118
01:34:40,207 --> 01:34:42,198
(Musik)
1119
01:34:52,367 --> 01:34:55,359
Danke, danke sch�n! Danke! Danke!
1120
01:34:57,327 --> 01:35:00,205
Danke! Danke sch�n! Danke! Ja!
1121
01:35:03,367 --> 01:35:07,326
(Sprecher) Die K�nigin von England
gratuliert Fred und Jeff,
1122
01:35:07,407 --> 01:35:11,366
die den Heiligen Gral wiederfanden.
Die Witwe des Tyrannen
1123
01:35:11,447 --> 01:35:16,646
macht aus der Fischstra�e 13
ein Parkhochhaus und wird noch reicher.
1124
01:35:17,367 --> 01:35:19,358
(Musik)
1125
01:35:26,927 --> 01:35:29,805
Danke! Danke! Danke sch�n!
1126
01:35:39,967 --> 01:35:44,119
Ich habe mich in Ihnen get�uscht,
meine Herren. Und ich bin besch�mt.
1127
01:35:44,207 --> 01:35:48,325
Ganz besonders, weil ich sagte,
Sie, Mr. Smart, w�ren eine Last.
1128
01:35:48,407 --> 01:35:52,366
Tranquilo, Mister L!
Dar�ber brauchen wir doch nicht zu reden.
1129
01:35:52,447 --> 01:35:56,406
Kleinigkeiten! Schnee von gestern!
- Danke f�r die Worte,
1130
01:35:56,487 --> 01:36:00,446
aber es wird Zeit f�r konkrete Angebote.
- Wir verlangen nur das,
1131
01:36:00,527 --> 01:36:04,156
was Sie uns versprachen.
- Es gibt andere Angebote.
1132
01:36:04,247 --> 01:36:09,162
Wir sollen die Arche Noah wiederfinden,
den Kennedymord kl�ren... Gute F�lle eben!
1133
01:36:09,247 --> 01:36:13,923
Dachte ich mir schon. Ich schlage vor:
Von heute an �bernehmen Sie zwei,
1134
01:36:14,007 --> 01:36:18,603
Sie zwei, die da sitzen,
die Verantwortung f�r diese Organisation!
1135
01:36:25,767 --> 01:36:29,680
Na, los! Verantwortung ist auch immer
eine gro�e Last.
1136
01:36:29,767 --> 01:36:34,682
Ich werde diesen Kerl umbringen, Fred!
Aufschlitzen werde ich ihn! Genau!
1137
01:36:34,767 --> 01:36:39,443
Laber nicht rum und spar deine Power!
Es ist noch weit bis zu dem Schrottplatz,
1138
01:36:39,527 --> 01:36:43,486
wo diese bescheuerte Erfindung
von Bakterius entsorgt werden soll.
1139
01:36:43,567 --> 01:36:48,163
Nie wieder �bernehme ich Verantwortung!
- Tempo, Tempo! Kommt in die Hufe!
1140
01:36:48,247 --> 01:36:52,206
(Jeff) Ich bin ja doch nur eine Last.
(Fred) Last? Ein Lastesel!
1141
01:36:52,287 --> 01:36:54,278
(Lacht)
1142
01:36:54,927 --> 01:36:57,805
(Fred) Schei�e, Mann!
1143
01:36:57,967 --> 01:36:58,407
(Musik)
1144
01:36:58,407 --> 01:36:59,965
(Musik)
106819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.