Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,033
Subtitles extracted by Ali EmJay @RARBG
2
00:00:52,920 --> 00:00:56,549
[reporter 1] Lieutenant Joe Kennedy, Jr.,
the eldest son of former ambassador--
3
00:00:57,160 --> 00:00:59,879
[reporter 2] ”died instantly,
after the plane he was piloting exploded
4
00:00:59,960 --> 00:01:01,393
during a mission over the North Sea.
5
00:01:01,480 --> 00:01:03,630
[reporter 3] President Kennedy was shot
6
00:01:03,720 --> 00:01:06,837
as he drove from Dallas airport
to downtown Dallas.
7
00:01:07,320 --> 00:01:10,551
-...an ambulance, and the car rushed to--
-[over|apping news reports]
8
00:01:10,640 --> 00:01:12,517
-[panicked screaming]
-[reporter 4] Bobby Kennedy was shot
9
00:01:12,600 --> 00:01:15,512
-at the Ambassador Hotel in Los Angeles.
-[over|apping reports fade out]
10
00:01:21,640 --> 00:01:22,868
[reporter 5] Senator Edward Kennedy,
11
00:01:22,960 --> 00:01:25,349
the only one of the four brothers
left alive--
12
00:01:25,480 --> 00:01:26,993
[reporter 6]
Teddy Kennedy would most certainly
13
00:01:27,080 --> 00:01:29,913
be the candidate to beat
in the next presidential election.
14
00:01:30,000 --> 00:01:31,319
But will he run?
15
00:01:31,400 --> 00:01:33,516
That's the question. Will Ted Kennedy run?
16
00:01:39,760 --> 00:01:41,113
[aide] Senator, can lget you anything?
17
00:01:41,640 --> 00:01:42,789
[Ted] No, thank you.
18
00:01:43,320 --> 00:01:46,437
-[man] Roll sound.
[interviewer] Okay, roll camera.
19
00:01:49,920 --> 00:01:51,353
-Are you all set, Senator?
-Yes, Bob.
20
00:01:51,440 --> 00:01:52,668
[interviewer] Great.
21
00:01:57,160 --> 00:01:59,799
[interviewer] "We choose to go
to the moon, not because it is easy,
22
00:02:00,120 --> 00:02:01,473
but because it is hard. "
23
00:02:01,600 --> 00:02:02,749
[shoes squishing]
24
00:02:02,840 --> 00:02:05,434
What does your brother's
promise to America mean to you?
25
00:02:07,120 --> 00:02:10,078
Well, he was always someone
who kept his promises.
26
00:02:10,680 --> 00:02:14,116
My brother committed his life
to the idea that
27
00:02:14,200 --> 00:02:17,272
the United States is
a beacon of democracy.
28
00:02:18,840 --> 00:02:22,310
And so too for my family,
ilhink he was a beacon.
29
00:02:23,080 --> 00:02:24,718
Someone we all hoped to look up to.
30
00:02:25,960 --> 00:02:27,279
[know i sure did.
31
00:02:28,360 --> 00:02:31,079
[interviewer] He said this mission
would have, quote,
32
00:02:31,160 --> 00:02:34,311
"a great impact on the minds
of the men across America."
33
00:02:34,400 --> 00:02:37,392
I think my brother set
a course for the entire nation
34
00:02:37,480 --> 00:02:39,072
in a way that we can never abandon.
35
00:02:39,960 --> 00:02:41,757
You see it in the space program, sure.
36
00:02:42,800 --> 00:02:45,234
But even in my own life,
i often ask myself,
37
00:02:46,400 --> 00:02:48,755
"What would Jack have me do?"
38
00:02:49,960 --> 00:02:52,872
President Kennedy cast
a long shadow and still does.
39
00:02:52,960 --> 00:02:55,713
It's one I walk in every day.
40
00:02:57,080 --> 00:02:59,389
[interviewer]
What‘s it like walking in that shadow?
41
00:03:14,680 --> 00:03:15,510
Senator?
42
00:03:17,640 --> 00:03:20,473
I think you have what you need, Bob.
Thank you very much.
43
00:03:20,560 --> 00:03:22,232
[interviewer] Thanks for your time.
[producer] All right, out.
44
00:03:22,680 --> 00:03:23,829
-Bob.
-Senator.
45
00:03:23,920 --> 00:03:24,875
Pleasure.
46
00:03:25,480 --> 00:03:26,469
Do we have Joe yet?
47
00:03:26,600 --> 00:03:29,034
l was a little more focused
on salvaging our relationship
48
00:03:29,120 --> 00:03:29,996
with the majority leader.
49
00:03:30,400 --> 00:03:31,913
You're worried about the wrong thing.
50
00:03:32,440 --> 00:03:34,158
Come on. Mansfield's smart enough to know
51
00:03:34,240 --> 00:03:36,071
Ted's gonna be his boss in three years.
52
00:03:36,160 --> 00:03:37,149
[Ted] Well, do we have him?
53
00:03:37,240 --> 00:03:39,356
[secretary]
Yes. Mr. Gargan is on hold for you now.
54
00:03:39,440 --> 00:03:40,270
You're connected.
55
00:03:40,360 --> 00:03:42,555
[Gargan] What's going on, Teddy?
I've been on hold here for 10 minutes.
56
00:03:42,640 --> 00:03:43,993
[Ted] Well, lrea/ly needed
to talk to you.
57
00:03:44,080 --> 00:03:46,674
Well, it must be something
really damn important.
58
00:03:46,760 --> 00:03:48,671
The hotel in the Vineyard is overbooked.
59
00:03:48,760 --> 00:03:50,273
What are you talking about?
i just checked us in.
60
00:03:50,360 --> 00:03:52,078
-l got the key in my pocket right now.
-No.
61
00:03:52,160 --> 00:03:54,594
No. Not our room, the girls' room.
62
00:03:54,680 --> 00:03:56,079
-They just called.
-Oh, come on.
63
00:03:56,160 --> 00:03:57,354
They ran Bobby's campaign, Teddy.
64
00:03:57,440 --> 00:03:58,919
I'm sure they can sort it out
for themselves.
65
00:03:59,000 --> 00:04:01,309
Joey, they don't know the island.
I need this handled properly.
66
00:04:01,400 --> 00:04:04,198
Well, what do you want me to do?
Slap an injunction on the desk clerk
67
00:04:04,280 --> 00:04:05,998
-until he coughs up a room?
-I don't need my lawyer.
68
00:04:06,080 --> 00:04:07,991
I need my cousin. I need my advance man.
69
00:04:08,080 --> 00:04:10,799
I gotta rig the boat, Teddy.
The regatta's this afternoon.
70
00:04:10,880 --> 00:04:12,757
I know when the race is.
I'm sailing the damn boat with you.
71
00:04:12,840 --> 00:04:15,513
And I'm still getting the cottage
organized for the party.
72
00:04:15,600 --> 00:04:17,875
Joey, there is no party
without the Boiler Room Girls.
73
00:04:18,480 --> 00:04:20,198
All right, I'll see what I can do,
but I can't just jump in...
74
00:04:20,320 --> 00:04:23,073
Listen, listen, listen.
OI' Joey will fix it, right?
75
00:04:24,600 --> 00:04:26,716
You know, when your dad said that,
it was a compliment.
76
00:04:26,800 --> 00:04:29,519
When my dad said that,
he said I could always count on you.
77
00:04:30,280 --> 00:04:31,872
Now, can I count on you?
78
00:04:33,800 --> 00:04:35,950
Yeah. Sure.
79
00:04:36,040 --> 00:04:38,110
-O|' Joey will fix it.
-That's great.
80
00:04:38,200 --> 00:04:39,997
All right, I'll see you soon.
81
00:04:40,080 --> 00:04:43,709
[launch announcer] Three, two, one, zero.
82
00:04:43,800 --> 00:04:47,952
All engines running.
Liftoff. We have a liftoff.
83
00:04:48,040 --> 00:04:51,953
Thirty-two minutes past the hour.
Liftoff on Apollo 1 1.
84
00:04:52,040 --> 00:04:53,712
[indistinct chatter on radio]
85
00:04:55,040 --> 00:04:56,758
[news anchorman] Apollo 11 is on the way.
86
00:04:56,840 --> 00:05:01,118
Riding that pillar of flame,
into the skies out there,
87
00:05:01,200 --> 00:05:03,634
250,000 miles away,
88
00:05:03,720 --> 00:05:07,838
where the moon is waiting
for man's first arrival.
89
00:05:08,480 --> 00:05:10,710
Flight to take three days,
90
00:05:10,800 --> 00:05:15,669
and the spacecraft
to reach there on Saturday.
91
00:05:15,760 --> 00:05:17,830
The landing to take place on Sunday,
92
00:05:17,960 --> 00:05:20,872
and Neil Armstrong to set foot on the moon
93
00:05:20,960 --> 00:05:24,509
at 2:21 am. on Monday morning.
94
00:05:24,600 --> 00:05:28,309
The first critical phase
of this flight is over, the launch.
95
00:05:28,400 --> 00:05:29,515
They're now in Earth orbit.
96
00:05:29,640 --> 00:05:34,236
They are now over the Atlantic
approaching the coast of Africa.
97
00:05:34,320 --> 00:05:37,676
In touch shortly with
the Canary tracking station,
98
00:05:37,760 --> 00:05:39,478
we may hear some more from them,
99
00:05:39,560 --> 00:05:42,074
and then out overAfrica,
the Indian Ocean,
100
00:05:42,160 --> 00:05:45,516
past Australia, back around
for the first trip... [fades]
101
00:06:47,000 --> 00:06:48,035
[Rachel] Did he ask?
102
00:06:49,400 --> 00:06:50,913
Did he hint in any way?
103
00:06:51,480 --> 00:06:52,515
[music playing on radio]
104
00:06:53,120 --> 00:06:55,315
Even if he did, do you really
think I would tell you?
105
00:06:55,400 --> 00:06:57,630
I've kept bigger secrets.
106
00:07:00,880 --> 00:07:03,474
Hmm. I'll take that as a yes.
107
00:07:05,040 --> 00:07:08,112
You're brilliant, Mary Jo,
and you're available.
108
00:07:09,720 --> 00:07:11,119
There is no reason
why he wouldn't want you.
109
00:07:13,040 --> 00:07:14,632
Considering my options.
110
00:07:14,720 --> 00:07:17,280
-That's a surprise.
-Why?
111
00:07:17,360 --> 00:07:19,635
Last time we talked,
you said you'd never go back.
112
00:07:20,640 --> 00:07:23,154
-To Washington?
-To politics.
113
00:07:26,200 --> 00:07:27,519
With Bobby it was different.
114
00:07:29,080 --> 00:07:31,799
It didn't feel like politics.
It felt like public service.
115
00:07:33,400 --> 00:07:35,391
And after he was gone, I...
116
00:07:40,080 --> 00:07:44,392
Anyway, yes, Ted asked,
and I'm thinking about it.
117
00:07:45,080 --> 00:07:47,355
Well, you're thinking too hard.
118
00:07:47,800 --> 00:07:49,119
How is he doing?
119
00:07:49,600 --> 00:07:52,797
He just became the youngest
majority whip in U.S. history.
120
00:07:53,560 --> 00:07:55,471
Pretty good, I'd say.
121
00:07:55,560 --> 00:07:58,632
Trading state secrets is
an act of treason, you know.
122
00:07:59,280 --> 00:08:00,269
[Rachel chuckles]
123
00:08:00,360 --> 00:08:01,873
[chuckles]
[Rachel] Hello, Senator.
124
00:08:02,640 --> 00:08:03,470
[Ted] Good to see you, Rachel.
125
00:08:03,480 --> 00:08:03,559
[Ted] Good to see you, Rachel.
126
00:08:03,560 --> 00:08:04,072
[Ted] Good to see you, Rachel.
127
00:08:05,560 --> 00:08:07,949
-Mary Jo.
-Senator.
128
00:08:11,040 --> 00:08:12,758
[Rachel] How are the kids, Senator?
129
00:08:12,840 --> 00:08:14,398
Fine. Yeah, just fine.
130
00:08:14,480 --> 00:08:15,993
And your wife?
131
00:08:16,080 --> 00:08:18,833
She's at home on bed rest, I'm afraid.
132
00:08:18,920 --> 00:08:19,989
Yeah, it was doctor's orders.
133
00:08:21,360 --> 00:08:23,157
Well, I think I'm gonna go for a swim.
134
00:08:23,640 --> 00:08:25,835
-Are you coming?
-Maybe later.
135
00:08:27,920 --> 00:08:30,150
Good luck in the race
this afternoon, Senator.
136
00:08:30,280 --> 00:08:31,315
Thank you.
137
00:08:37,960 --> 00:08:38,949
[Ted] Thanks for coming.
138
00:08:40,680 --> 00:08:42,989
It's a reunion. Why wouldn't I?
139
00:08:46,400 --> 00:08:49,756
Did you consider my offer?
140
00:08:52,760 --> 00:08:54,079
It“ never be the same.
141
00:08:54,760 --> 00:08:57,558
You can't hide in Jersey City forever.
142
00:08:59,320 --> 00:09:02,551
Come back to Washington, work on my staff.
143
00:09:04,520 --> 00:09:07,432
-Too many memories there.
-Bui|d new ones.
144
00:09:11,640 --> 00:09:14,234
I don't think I could handle
another presidential campaign.
145
00:09:17,480 --> 00:09:18,310
[softly] I...
146
00:09:21,280 --> 00:09:24,875
I don't... know if you'll have to.
147
00:09:37,040 --> 00:09:39,508
-[Ted] At my mark...
-[Gargan] Drop the chute, Teddy!
148
00:09:39,640 --> 00:09:40,914
[Markham] Senator, they have right of way.
149
00:09:41,000 --> 00:09:41,989
[Ted] Trim it! Trim it!
150
00:09:42,080 --> 00:09:44,389
-We're gonna clear them!
-[man] I'm coming up!
151
00:09:45,080 --> 00:09:47,071
Joey, call it out!
152
00:09:47,480 --> 00:09:49,550
Ten boat lengths, Teddy.
We gotta drop the spinnaker.
153
00:09:49,640 --> 00:09:50,868
Not yet!
154
00:09:51,480 --> 00:09:53,357
Teddy, come on! We gotta duck these guys.
155
00:09:53,440 --> 00:09:55,954
Joey, this boat's been in
my family longer than I have.
156
00:09:56,040 --> 00:09:57,758
If anyone knows how she handles, it's me.
157
00:09:57,840 --> 00:09:59,671
[Markham] We gotta fall off
and let them overtake us.
158
00:09:59,760 --> 00:10:00,954
[man] Are you kidding me, Teddy?
159
00:10:01,040 --> 00:10:02,951
-[Gargan] Drop the spinnaker!
-Not yet!
160
00:10:10,480 --> 00:10:11,754
God damn it!
161
00:10:14,720 --> 00:10:16,711
-[man] Good one, Ted!
-[a|| laughing]
162
00:10:19,240 --> 00:10:21,310
-[s|ow music playing]
-[man singing]
163
00:10:35,560 --> 00:10:37,437
[indistinct conversations]
164
00:10:45,440 --> 00:10:47,749
Hey! Hey! Here he is.
165
00:10:47,840 --> 00:10:49,512
It's the senator.
166
00:10:50,400 --> 00:10:53,039
Hey, everybody, come in here.
Get in here. Come on.
167
00:10:53,120 --> 00:10:56,795
Everybody, raise your glasses
to the senator.
168
00:10:56,880 --> 00:10:59,633
Ninth in the race,
but still first in our hearts.
169
00:10:59,760 --> 00:11:00,875
-Hear, hear. Cheers.
[chuckles]
170
00:11:00,960 --> 00:11:01,949
While we're raising glasses,
171
00:11:02,040 --> 00:11:04,838
we should raise a few more
for the Boiler Room Girls.
172
00:11:04,920 --> 00:11:07,036
-Quite right. Hear, hear.
[man] Absolutely.
173
00:11:07,120 --> 00:11:09,953
Uh, Rach, can you turn that down, please?
174
00:11:10,040 --> 00:11:11,632
[music stops]
175
00:11:11,720 --> 00:11:15,315
Can someone please peel
the U.S. Attorney away from Nance Lyons?
176
00:11:15,400 --> 00:11:16,913
-Come in, Nance.
-[a|| laugh]
177
00:11:19,120 --> 00:11:23,033
Come in, all of you. Just come in.
I want you all to hear this.
178
00:11:24,320 --> 00:11:25,309
Family.
179
00:11:25,960 --> 00:11:28,235
There's no more important word.
180
00:11:29,840 --> 00:11:31,398
Family is more than just a name.
181
00:11:32,320 --> 00:11:34,595
Joey Gargan and I don't share a name.
182
00:11:35,040 --> 00:11:37,156
We share a lifetime bond.
183
00:11:37,920 --> 00:11:39,239
We're family.
184
00:11:40,360 --> 00:11:43,636
We named you girls the Boiler Room Girls.
185
00:11:44,760 --> 00:11:46,830
I like to think
we called you that because,
186
00:11:47,400 --> 00:11:49,038
working on Bobby's campaign...
187
00:11:50,160 --> 00:11:52,549
he had such a fire in your bellies.
188
00:11:53,560 --> 00:11:55,630
Wanting to live up to the name
on that ticket.
189
00:11:57,320 --> 00:11:59,709
Wanting to prove yourselves
worthy of it...
190
00:12:01,360 --> 00:12:02,713
the Kennedy name.
191
00:12:06,280 --> 00:12:07,918
We miss him every day.
192
00:12:09,840 --> 00:12:11,114
His memory endures.
193
00:12:12,240 --> 00:12:14,390
His ideals will endure.
194
00:12:15,680 --> 00:12:17,432
And we will persevere,
195
00:12:17,520 --> 00:12:19,511
because that's what Kennedys do.
196
00:12:20,520 --> 00:12:21,953
And I want you all to know that,
197
00:12:22,440 --> 00:12:25,352
because you're all part of
the Kennedy family now.
198
00:12:28,400 --> 00:12:29,799
To family.
199
00:12:29,880 --> 00:12:31,836
-To family.
[all] To family.
200
00:12:31,920 --> 00:12:35,390
And to Ted in the White House in '72.
201
00:12:35,480 --> 00:12:37,516
[all cheering and applauding]
202
00:12:39,400 --> 00:12:41,356
[indistinct conversations]
203
00:12:43,160 --> 00:12:45,594
[slow music resumes]
204
00:12:47,240 --> 00:12:49,071
[singing resumes]
205
00:12:54,960 --> 00:12:56,518
[Gargan] You should come up
to Boston this summer.
206
00:12:56,600 --> 00:12:58,352
We can take in a Red Sox game.
207
00:12:59,960 --> 00:13:01,234
I don't know.
208
00:13:01,680 --> 00:13:03,716
Come on, this could be our year.
209
00:13:04,320 --> 00:13:05,878
You say that every year, Joey.
210
00:13:05,960 --> 00:13:08,190
Yeah, but Yastrzemski's on fire.
211
00:13:08,280 --> 00:13:11,909
-I mean, really.
-Maybe. I‘m actually running
212
00:13:12,000 --> 00:13:14,195
this campaign in Jersey City, so...
213
00:13:14,280 --> 00:13:16,555
We could head out to Hyannis.
Drop in on Ethel and the kids.
214
00:13:16,640 --> 00:13:19,074
I know she'd love to see you again.
215
00:13:19,880 --> 00:13:21,916
-How's she doing?
-She's great.
216
00:13:22,480 --> 00:13:26,359
She's running that charity
that she set up in Bobby's name.
217
00:13:26,440 --> 00:13:29,432
-Yeah, I know.
-So she's busy with that.
218
00:13:32,560 --> 00:13:36,269
She's a widow with 11 kids. It's rough.
219
00:13:36,720 --> 00:13:38,358
It's rough on the whole family.
220
00:13:40,480 --> 00:13:42,436
But, hey, what are you
doing wasting your talents on
221
00:13:42,520 --> 00:13:45,557
-a mayor's race in Jersey City?
-Excuse me. Sorry.
222
00:13:47,520 --> 00:13:49,351
Go Sox.
223
00:13:52,280 --> 00:13:53,952
[music continues]
224
00:14:07,120 --> 00:14:08,917
[song fades]
225
00:14:09,000 --> 00:14:11,639
[capsule communicator]
Houston, if you could comply,
226
00:14:11,720 --> 00:14:14,553
we'd like to see
little smiling faces up there.
227
00:14:14,640 --> 00:14:16,039
If you could give us some interior views,
228
00:14:16,120 --> 00:14:19,476
I'm sure everybody would
like to see you. Over.
229
00:14:23,400 --> 00:14:25,914
[Ted] My dad once said to me...
230
00:14:26,000 --> 00:14:28,230
[romantic music playing]
-..."Teddy, you can lead a serious life
231
00:14:28,320 --> 00:14:30,231
or you can lead a non-serious life.
232
00:14:30,320 --> 00:14:32,276
And I'll still love you
whichever choice you make.
233
00:14:32,360 --> 00:14:34,920
But if you choose to lead
a non-serious life,
234
00:14:35,000 --> 00:14:37,230
I just won't have much time for you."
235
00:14:39,640 --> 00:14:41,551
I can't believe he would say
something like that.
236
00:14:42,280 --> 00:14:45,750
No, it's okay. I was just a kid.
237
00:14:52,560 --> 00:14:53,913
What were you gonna say before?
238
00:14:55,520 --> 00:14:57,272
Before you were interrupted, about Bobby?
239
00:14:57,360 --> 00:14:59,237
Um... No, never mind.
240
00:14:59,320 --> 00:15:01,311
No, go on. You were gonna ask,
241
00:15:02,200 --> 00:15:03,758
after Bobby was killed...
242
00:15:06,120 --> 00:15:07,838
why didn't I run in his place?
243
00:15:11,560 --> 00:15:12,754
What would you have done?
244
00:15:13,440 --> 00:15:16,159
If you were me and he was your brother,
what would you have done?
245
00:15:19,600 --> 00:15:24,071
I'd quit, leave Washington,
never look back.
246
00:15:25,520 --> 00:15:27,272
Which is exactly what I did.
247
00:15:28,720 --> 00:15:31,871
But I'm not you. He wasn't my brother.
248
00:15:32,720 --> 00:15:35,871
Yeah, well, I had three generations
of advisors up my ass,
249
00:15:35,960 --> 00:15:37,393
trying to convince me to run.
250
00:15:38,720 --> 00:15:39,914
None of them listened to me.
251
00:15:40,040 --> 00:15:42,600
I mean, everyone tried to
convince me otherwise.
252
00:15:42,680 --> 00:15:45,194
Everyone except... Except Joey.
253
00:15:46,000 --> 00:15:47,433
Said the country needed me.
254
00:15:48,600 --> 00:15:50,238
Theyjust needed my name.
255
00:15:52,920 --> 00:15:54,876
I wasn't ready.
256
00:15:55,640 --> 00:15:57,870
Could you ever be?
257
00:16:04,040 --> 00:16:07,669
Sometimes the path you're on
isn't always the path you choose.
258
00:16:08,760 --> 00:16:11,832
What's stopping you from
making that choice yourself?
259
00:16:18,120 --> 00:16:20,873
[Mary Jo sighs] We should get back.
[engine starts]
260
00:16:21,000 --> 00:16:23,673
[Ted] No. We should go to the beach.
261
00:17:06,280 --> 00:17:07,269
Hey!
262
00:17:11,240 --> 00:17:13,674
357%
£353:
263
00:17:15,440 --> 00:17:17,510
You folks having some car troubles?
264
00:18:00,280 --> 00:18:01,235
[Mary Jo screams] Teddy!
265
00:18:12,880 --> 00:18:14,711
[Ted yells] Mary Jo!
266
00:18:15,840 --> 00:18:17,717
Mary Jo!
267
00:18:27,360 --> 00:18:29,112
[sobbing]
268
00:18:35,160 --> 00:18:36,639
[shivering]
269
00:18:43,680 --> 00:18:45,750
[shoes squishing]
270
00:18:47,880 --> 00:18:49,836
[chuckles]
[upbeat music playing]
271
00:19:09,400 --> 00:19:12,119
So you must have sailed with Bobby too?
272
00:19:14,040 --> 00:19:16,270
Yeah. And Jack.
273
00:19:17,600 --> 00:19:20,160
Bobby's actually the one that
taught Teddy and me how to sail.
274
00:19:20,480 --> 00:19:22,550
I bet he was a great sailor.
275
00:19:23,720 --> 00:19:27,190
No. He actually wasn't.
276
00:19:29,240 --> 00:19:31,834
It's okay. I can say that sort of thing.
We're brothers.
277
00:19:32,600 --> 00:19:33,874
Nice try.
278
00:19:34,400 --> 00:19:36,436
Aren't you cousins or something?
279
00:19:38,360 --> 00:19:40,112
Yeah, but they adopted me.
280
00:19:41,800 --> 00:19:45,270
Yeah. You don't really look
like a Kennedy.
281
00:19:46,560 --> 00:19:48,710
[news anchorman]
...the Command Module, a wonderful shot.
282
00:19:48,800 --> 00:19:52,349
At this point, they were
203,000 miles from the Earth.
283
00:19:52,440 --> 00:19:54,874
43,000 miles from the moon.
284
00:19:58,480 --> 00:19:59,469
[car door closes]
285
00:20:00,600 --> 00:20:04,513
[breathing heavily] Get Joe Gargan.
We've got a problem.
286
00:20:04,640 --> 00:20:05,629
Sure, Ted.
287
00:20:18,840 --> 00:20:20,353
What the hell happened to you?
288
00:20:20,440 --> 00:20:22,112
You better get Paul too.
289
00:20:23,960 --> 00:20:25,871
Come on, Teddy, what's the big idea?
290
00:20:30,120 --> 00:20:32,236
I'm not gonna be president.
291
00:20:52,360 --> 00:20:54,954
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God! Oh, my God!
292
00:20:55,040 --> 00:20:57,508
[Markham] Jesus, she's still in there?
-No, no, no. Paul.
293
00:20:57,600 --> 00:21:00,637
Showing back up at the party
in wet clothes will lessen our options.
294
00:21:03,760 --> 00:21:05,273
[sighs]
295
00:21:25,120 --> 00:21:26,314
[gasps]
296
00:21:27,280 --> 00:21:30,192
[Markham] I can't get it open!
Can't swim with my knee.
297
00:21:30,280 --> 00:21:32,111
[Gargan] Then get up on the car
if you can't swim!
298
00:21:32,200 --> 00:21:33,758
I can't save us both.
299
00:21:33,840 --> 00:21:35,239
[grunting]
300
00:21:36,840 --> 00:21:40,913
It's really dark down there.
I'm just going by feel.
301
00:21:43,200 --> 00:21:44,918
[Markham] Joey, try the other side.
302
00:21:45,000 --> 00:21:46,558
Break a window or something.
303
00:21:46,640 --> 00:21:48,392
[Gargan] I already tried
breaking the window.
304
00:22:09,880 --> 00:22:14,715
Oh, my God, what have I done?
What have I done?
305
00:22:19,120 --> 00:22:21,190
[Gargan coughs]
306
00:22:21,920 --> 00:22:24,150
[echoing] She was already dead.
307
00:22:52,520 --> 00:22:54,556
[panting]
308
00:22:54,920 --> 00:22:57,354
What the hell happened, Teddy?
309
00:22:59,160 --> 00:23:02,072
You guys need to get me back to Edgartown.
310
00:23:17,680 --> 00:23:19,875
[Gargan] Teddy, listen to me.
311
00:23:20,000 --> 00:23:22,275
The only advice I have for you, and...
312
00:23:22,360 --> 00:23:25,272
And I say this to you not as your friend,
313
00:23:25,360 --> 00:23:28,033
not as your family, but as your lawyer...
314
00:23:29,160 --> 00:23:31,958
you gotta report this thing
and you've gotta do it right now.
315
00:23:34,040 --> 00:23:35,473
Joey's right, Senator.
316
00:23:35,920 --> 00:23:39,117
You got the U.S. Attorney of Massachusetts
saying the same thing.
317
00:23:41,320 --> 00:23:44,232
[Ted] All right, I'II report it.
318
00:23:50,960 --> 00:23:52,951
[Gargan] Where the hell
are you going, Teddy?
319
00:23:57,520 --> 00:23:59,829
Paul, turn the car off.
320
00:24:02,680 --> 00:24:05,433
Ted! What are you doing?
321
00:24:07,160 --> 00:24:09,754
Do we even know whose boat that is?
322
00:24:25,680 --> 00:24:26,635
[Gargan] Hey.
323
00:24:28,400 --> 00:24:30,994
You're gonna survive, okay?
324
00:24:33,720 --> 00:24:36,154
Teddy, promise me you're gonna
call your mother first.
325
00:24:37,760 --> 00:24:40,797
Don't let her find out about another
family tragedy in the news.
326
00:24:50,480 --> 00:24:51,674
[grunting]
327
00:24:53,120 --> 00:24:54,109
Ted!
328
00:24:58,880 --> 00:25:00,279
You'll report it, right?
329
00:25:01,880 --> 00:25:03,279
I'II handle it.
330
00:25:13,920 --> 00:25:16,434
[Markham] Come on.
We gotta get this boat back.
331
00:25:18,280 --> 00:25:19,633
[woman laughs]
[man] Watch your step.
332
00:25:19,720 --> 00:25:21,073
[woman] Don't move so fast.
333
00:25:21,880 --> 00:25:23,598
[indistinct conversations]
334
00:26:05,160 --> 00:26:06,149
[Mary Jo screams] Teddy!
335
00:26:22,840 --> 00:26:24,353
[gasping]
336
00:26:25,840 --> 00:26:27,114
[screams] Ted!
337
00:26:50,760 --> 00:26:52,159
[screams]
338
00:26:53,560 --> 00:26:54,549
Ted!
339
00:27:04,480 --> 00:27:05,799
[sobbing]
340
00:27:07,600 --> 00:27:09,716
Help. Help.
341
00:27:10,200 --> 00:27:12,794
Our Father, who art in heaven,
342
00:27:12,880 --> 00:27:15,030
hallowed be Your name...
343
00:27:15,120 --> 00:27:17,680
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
344
00:27:17,760 --> 00:27:19,591
Blessed art thou amongst women,
345
00:27:19,680 --> 00:27:21,557
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
346
00:27:21,640 --> 00:27:23,710
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
347
00:27:23,800 --> 00:27:25,597
now and at the hour of our death. Amen.
348
00:27:25,880 --> 00:27:27,836
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Your name.
349
00:27:27,920 --> 00:27:29,751
Thy kingdom come, Thy will be done,
350
00:27:29,840 --> 00:27:31,239
on Earth as it is in heaven.
351
00:27:31,480 --> 00:27:34,631
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses,
352
00:27:35,000 --> 00:27:37,434
as we forgive those
who trespass against us.
353
00:27:37,840 --> 00:27:39,637
Lead us not into temptation,
354
00:27:39,920 --> 00:27:42,275
but deliver us from evil. Amen.
355
00:27:44,120 --> 00:27:46,759
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
356
00:27:47,160 --> 00:27:48,957
Blessed art thou amongst women,
357
00:27:49,040 --> 00:27:51,952
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
358
00:27:53,440 --> 00:27:55,795
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
359
00:27:55,880 --> 00:27:58,519
now and at the hour of our death. Amen.
360
00:27:58,600 --> 00:27:59,953
[dialing]
361
00:28:08,880 --> 00:28:10,393
Operator. How may I help you?
362
00:28:11,360 --> 00:28:13,032
I need to make a collect call.
363
00:28:13,560 --> 00:28:15,278
-Your name?
-Ted.
364
00:28:18,440 --> 00:28:19,509
[Ann] Hello?
365
00:28:19,600 --> 00:28:22,160
[operator] [have a collect call from Ted.
Will you accept the charges?
366
00:28:22,640 --> 00:28:24,676
[Ann] Yes, lwi/l.
[operator] Go ahead, please.
367
00:28:24,760 --> 00:28:26,716
I need to speak with my father.
368
00:28:26,800 --> 00:28:28,438
[Ann] Ted?
-Now, Ann.
369
00:28:33,960 --> 00:28:35,678
[Ann] Okay, Ted, l have Joe for you.
370
00:28:36,720 --> 00:28:39,075
Dad, I'm sorry to be calling so late, I...
371
00:28:39,080 --> 00:28:39,159
Dad, I'm sorry to be calling so late, I...
372
00:28:39,160 --> 00:28:41,276
Dad, I'm sorry to be calling so late, I...
373
00:28:41,360 --> 00:28:43,032
[Joseph breathing heavily]
374
00:28:43,120 --> 00:28:47,272
I've gotten myself into
the deepest kind of trouble.
375
00:28:49,240 --> 00:28:52,437
There was an accident and, well...
376
00:28:58,520 --> 00:29:00,636
One of Bobby's secretaries is dead.
377
00:29:01,640 --> 00:29:02,834
[Joseph] Ah.
378
00:29:02,920 --> 00:29:04,239
And I was driving.
379
00:29:05,240 --> 00:29:06,514
Ah...
380
00:29:06,640 --> 00:29:07,959
No one else was involved.
381
00:29:09,080 --> 00:29:10,672
And I'm okay.
382
00:29:12,880 --> 00:29:16,077
I may have had too much to drink.
I just don't know. I don't know.
383
00:29:17,040 --> 00:29:19,190
[Joseph continues breathing heavily]
384
00:29:19,280 --> 00:29:22,955
I need your help, Dad. [sniffles] Need it.
385
00:29:30,160 --> 00:29:31,559
Dad?
386
00:29:34,720 --> 00:29:36,153
Dad?
387
00:29:37,600 --> 00:29:39,477
[Joseph weakly] Al...
388
00:29:40,840 --> 00:29:43,308
Alibi.
389
00:29:45,000 --> 00:29:46,592
[line disconnects]
390
00:29:58,520 --> 00:29:59,919
[coughs]
391
00:30:08,400 --> 00:30:10,755
[clerk] Good evening, sir.
-Do you have the time?
392
00:30:12,080 --> 00:30:15,072
-|t's 2:25.
-Okay.
393
00:30:15,520 --> 00:30:19,069
Been having a little trouble sleeping.
394
00:30:19,680 --> 00:30:20,999
You have a good night.
395
00:30:22,040 --> 00:30:23,712
Good night, Senator.
396
00:30:27,840 --> 00:30:29,068
[sighs]
397
00:30:33,920 --> 00:30:35,638
[gasping]
398
00:30:51,320 --> 00:30:53,880
[Mary Jo continues gasping]
399
00:31:40,840 --> 00:31:42,034
[boy] Dad!
400
00:31:45,080 --> 00:31:47,640
[Samuel] Go! Go to that house.
Tell them to call the cops.
401
00:32:10,480 --> 00:32:12,198
[indistinct conversation]
402
00:32:28,080 --> 00:32:29,399
[Samuel] Hey, Chief.
403
00:32:36,360 --> 00:32:37,873
So that's the car there, huh?
404
00:32:38,600 --> 00:32:39,919
[Samuel] Mmm-hmm.
405
00:32:41,800 --> 00:32:44,598
Guess I'm gonna have to
find a bathing suit.
406
00:32:44,680 --> 00:32:46,238
[woman] Good morning, Senator.
-Good morning.
407
00:32:46,320 --> 00:32:47,594
[man] Morning.
408
00:32:51,400 --> 00:32:53,789
[phone ringing]
409
00:32:55,960 --> 00:32:56,039
[on phone] This is Ted Sorensen.
410
00:32:56,040 --> 00:32:57,268
[on phone] This is Ted Sorensen.
411
00:32:57,360 --> 00:33:00,318
It's Teddy. Listen,
l’m gonna need someone with your
412
00:33:00,400 --> 00:33:02,755
legal and public relation skills.
413
00:33:02,840 --> 00:33:04,273
-Are you alone?
[indistinct conversations]
414
00:33:04,360 --> 00:33:07,318
I got the boys this weekend,
but I can talk.
415
00:33:07,800 --> 00:33:09,950
[Ted] Listen, you're the first person
I'm telling this to.
416
00:33:10,640 --> 00:33:12,870
I'm not even sure
the authorities know yet.
417
00:33:12,960 --> 00:33:15,520
[indistinct conversations]
418
00:33:22,800 --> 00:33:25,360
Huck, keep all those people back!
419
00:33:25,480 --> 00:33:29,359
Hey, come on back.
Sylvia, Walter, come on. Step on back.
420
00:33:30,200 --> 00:33:31,872
[siren wailing]
421
00:33:50,680 --> 00:33:53,513
Paul. Paul!
422
00:33:55,200 --> 00:33:57,077
[siren wailing]
[indistinct conversations]
423
00:34:01,280 --> 00:34:02,793
[Farrar] Hey, Huck.
[Look] Hey, John.
424
00:34:03,800 --> 00:34:05,950
Yeah, it's a '67 black Oldsmobile.
425
00:34:07,280 --> 00:34:09,555
[Farrar] Hey.
[Arena] Hey, John.
426
00:34:09,640 --> 00:34:11,073
It was too dark. I couldn't see anything.
427
00:34:11,160 --> 00:34:13,754
Don't you worry. If anyone's down there,
I‘ll have ‘em up in 10 minutes.
428
00:34:14,200 --> 00:34:16,350
Chief! That's the car
I was telling you about.
429
00:34:16,440 --> 00:34:17,953
The one I saw last night.
430
00:34:18,040 --> 00:34:20,600
Will you just pipe down
and ID whose car this is?
431
00:34:21,680 --> 00:34:23,318
[Look] It's coming over the radio now.
432
00:34:23,400 --> 00:34:25,197
[man on radio]
...registered to Edward M. Kennedy.
433
00:34:25,280 --> 00:34:27,635
It's registered to Edward M. Kennedy.
434
00:34:27,720 --> 00:34:29,790
[Sorensen] Well, who was driving?
-I'd say she was.
435
00:34:29,920 --> 00:34:31,672
Then I don't think you have
anything to worry about.
436
00:34:31,760 --> 00:34:33,432
And that story plays?
437
00:34:33,520 --> 00:34:35,033
That's what happened, isn't it?
438
00:34:35,440 --> 00:34:36,793
[Ross] Teddy boy!
[knocking]
439
00:34:37,520 --> 00:34:39,556
About to sit down to brunch.
Come on and join us.
440
00:34:40,840 --> 00:34:43,035
-Come on!
-I gotta let you go.
441
00:34:57,080 --> 00:35:00,152
Chief, we got a body.
442
00:35:00,600 --> 00:35:02,238
[indistinct conversations]
443
00:35:11,440 --> 00:35:12,998
He didn't report it.
444
00:35:13,080 --> 00:35:14,832
That son of a bitch.
445
00:35:34,240 --> 00:35:37,152
[heartbeat pounding]
[inaudible]
446
00:35:38,800 --> 00:35:41,075
There was some damage done,
447
00:35:41,200 --> 00:35:43,634
but I did offer to pay for it.
They kicked me out anyway.
448
00:35:43,720 --> 00:35:46,951
I spent all night last night
just walking around.
449
00:35:48,760 --> 00:35:50,557
Hey. There's Joey.
450
00:35:53,800 --> 00:35:54,630
Ted.
451
00:35:55,560 --> 00:35:58,154
I'd like to speak with you in your room.
452
00:35:58,880 --> 00:35:59,676
Right now.
453
00:35:59,800 --> 00:36:02,075
Don't be rude, Joey.
We just sat down with the Richards.
454
00:36:02,160 --> 00:36:04,151
It's a matter of some importance.
455
00:36:11,120 --> 00:36:12,633
What the fuck is going on, Ted?
456
00:36:12,720 --> 00:36:14,073
Wait a minute, Joey.
457
00:36:14,160 --> 00:36:16,230
[Gargan] You were supposed to
report the accident.
458
00:36:16,360 --> 00:36:17,998
What the hell happened last night?
459
00:36:20,600 --> 00:36:22,636
-I didn't report it.
-Oh, my...
460
00:36:22,720 --> 00:36:23,709
Shit!
461
00:36:26,800 --> 00:36:28,756
What could you possibly be thinking?
462
00:36:28,840 --> 00:36:30,637
How could you let this much time go by?
463
00:36:30,720 --> 00:36:33,029
Well, did you see the police arrive
at the cottage last night?
464
00:36:34,000 --> 00:36:34,989
No.
465
00:36:35,400 --> 00:36:36,549
-No.
[Ted] No?
466
00:36:36,640 --> 00:36:38,278
Well, don't you think,
if I had reported it,
467
00:36:38,360 --> 00:36:40,271
the police would have been there
within the hour?
468
00:36:40,640 --> 00:36:41,629
I guess so.
469
00:36:41,760 --> 00:36:43,796
I thought this matter had been handled.
470
00:36:43,880 --> 00:36:45,233
I thought I could count on you.
471
00:36:45,880 --> 00:36:48,633
The moment the police didn't arrive
at the cottage, you should have known.
472
00:36:48,720 --> 00:36:50,597
You should have known
it was your responsibility
473
00:36:50,680 --> 00:36:52,557
to report it to the authorities.
474
00:36:52,640 --> 00:36:53,993
What the hell are you talking about?
475
00:36:54,080 --> 00:36:55,559
No, you bungled this, Joey.
476
00:36:55,640 --> 00:36:57,631
You bungled it.
Now I gotta deal with it myself.
477
00:36:58,480 --> 00:37:00,471
We're all three implicated in this now.
478
00:37:01,000 --> 00:37:03,514
You can'tjust go
and pull this John Wayne shit!
479
00:37:05,720 --> 00:37:07,039
They're treating this like a crime scene.
480
00:37:07,160 --> 00:37:08,673
There's a dead girl out there,
for Christ's sakes.
481
00:37:08,760 --> 00:37:11,593
Attorney-client privilege
doesn't extend to aiding and abetting.
482
00:37:11,680 --> 00:37:12,999
I'm not gonna sugarcoat this.
483
00:37:13,360 --> 00:37:15,749
This situation's a lot worse than it was.
484
00:37:15,840 --> 00:37:19,116
You put us in a very
difficult position, Senator.
485
00:37:19,760 --> 00:37:22,558
Look, none of us has to
lose ourjobs over this.
486
00:37:23,120 --> 00:37:27,033
You're gonna protect Paul and me,
and yourself. Okay?
487
00:37:29,360 --> 00:37:32,193
You just have to do
what you know is right.
488
00:37:34,560 --> 00:37:37,597
Okay. I'll report it.
489
00:37:38,080 --> 00:37:39,513
Okay.
490
00:37:41,480 --> 00:37:43,516
I'm going to have to say
Mary Jo was driving.
491
00:37:43,600 --> 00:37:46,319
-Christ.
-Joey, I love you, okay? You know that.
492
00:37:46,400 --> 00:37:47,992
But we both know what's at stake here.
493
00:37:48,760 --> 00:37:51,911
Now, we need to find a phone I can use
without someone breathing down my neck.
494
00:37:52,040 --> 00:37:53,519
There's one right here.
495
00:37:53,600 --> 00:37:56,114
You really want the desk clerk
listening in on this, Paul?
496
00:38:05,800 --> 00:38:06,789
Hey, Eugene.
497
00:38:07,600 --> 00:38:08,953
All right, let's wrap this up.
498
00:38:09,040 --> 00:38:11,190
I got a patient going
into labor any time now.
499
00:38:11,280 --> 00:38:13,953
You just tell me what's proper.
You're the medical examiner, so--
500
00:38:14,040 --> 00:38:16,031
-Associate medical examiner.
[Arena] What?
501
00:38:16,120 --> 00:38:18,429
Dr. Nevins is the resident
medical examiner.
502
00:38:18,520 --> 00:38:20,033
Mills here is just the associate.
503
00:38:20,120 --> 00:38:22,236
Yeah, well, Dr. Nevins is off today,
504
00:38:22,360 --> 00:38:24,669
so can we get this examination undenrrray?
505
00:38:24,760 --> 00:38:26,239
Is that okay with you, Eugene?
506
00:38:26,320 --> 00:38:27,912
[Eugene] Yeah, sure.
507
00:38:30,560 --> 00:38:31,959
No signs of a struggle.
508
00:38:33,440 --> 00:38:35,396
No blood or obvious contusions.
509
00:38:36,640 --> 00:38:39,108
Let me check out what's in the lungs.
510
00:38:40,760 --> 00:38:42,432
[grunting]
511
00:38:47,920 --> 00:38:50,639
So you said you found her
completely submerged, right?
512
00:38:50,720 --> 00:38:51,914
Yeah, that's right.
513
00:38:52,000 --> 00:38:54,958
Well, I think it's an open
and shut case. Drowning.
514
00:38:55,280 --> 00:38:56,952
She's been submerged for hours.
515
00:38:57,240 --> 00:38:59,435
A teaspoon of water
in her mouth means nothing.
516
00:39:00,520 --> 00:39:02,078
The foam around all the air passages,
517
00:39:02,160 --> 00:39:03,878
that suggests suffocation to me.
518
00:39:03,960 --> 00:39:07,748
I didn't realize that you undertakers
had a medical degree now.
519
00:39:07,840 --> 00:39:09,796
I don't, but I've seen enough dead bodies.
520
00:39:10,520 --> 00:39:13,717
Are you saying that there's a possibility
that maybe she didn‘t drown?
521
00:39:13,800 --> 00:39:16,314
Hey, when I was down there,
she was holding herself up
522
00:39:16,400 --> 00:39:18,231
like she was trying to get
her last breath of air.
523
00:39:18,960 --> 00:39:20,951
I could have had her out
of that car in 25 minutes
524
00:39:21,040 --> 00:39:23,031
if I got the call, but no one called.
525
00:39:29,240 --> 00:39:30,195
[Ted on phone] David.
526
00:39:30,280 --> 00:39:32,953
We have a situation here on
Chappaquiddick.
527
00:39:33,040 --> 00:39:34,519
[Burke] What kind of situation?
528
00:39:34,640 --> 00:39:37,393
[Ted] There's a firestorm headed your way
and you need to be ready for it.
529
00:39:37,880 --> 00:39:40,474
[Burke] Okay, but I'll be more ready
when I know what it's about.
530
00:39:40,560 --> 00:39:43,870
Listen, the situation is,
531
00:39:44,480 --> 00:39:47,040
my car was involved in an accident.
532
00:39:47,440 --> 00:39:50,318
I am going to be saying that
I wasn't the one driving.
533
00:39:51,320 --> 00:39:53,709
[Burke] Well, were you driving?
534
00:39:56,320 --> 00:39:56,354
Senator. Were you driving?
535
00:39:56,360 --> 00:39:56,439
Senator. Were you driving?
536
00:39:56,440 --> 00:39:59,159
Senator. Were you driving?
537
00:40:01,320 --> 00:40:02,389
Senator?
538
00:40:05,480 --> 00:40:06,993
Senator, are you okay?
539
00:40:07,400 --> 00:40:09,960
Was anyone hurt?
Have the police been notified?
540
00:40:10,880 --> 00:40:15,476
Ted, it would help a lot
if you gave me some details.
541
00:40:16,520 --> 00:40:18,670
Ted? Ted, are you there?
542
00:40:19,360 --> 00:40:21,476
Uh, that's all you need to know for now.
543
00:40:29,840 --> 00:40:31,637
Uh, I‘m headed back to town.
544
00:40:31,720 --> 00:40:34,029
-Yeah. That's a good idea.
-Joey, take care of the girls.
545
00:40:34,160 --> 00:40:36,515
Make sure they don't get
wrapped up in any of this.
546
00:40:36,600 --> 00:40:39,353
-I was thinking the same thing.
-Pau|, you, uh...
547
00:40:39,440 --> 00:40:42,079
Paul, you go with Ted. Run interference.
548
00:40:42,160 --> 00:40:43,957
Make sure he doesn't
talk with anyone else.
549
00:40:44,040 --> 00:40:44,836
Got it.
550
00:40:54,720 --> 00:40:55,914
Wake up, everybody!
551
00:40:56,000 --> 00:40:57,399
Wake up, get packed, get dressed.
552
00:40:57,480 --> 00:40:58,959
We're leaving as soon as possible.
553
00:41:02,200 --> 00:41:05,192
This garbage can is for
all of the responsible,
554
00:41:05,280 --> 00:41:07,350
non-alcoholic, upright citizens' trash.
555
00:41:10,720 --> 00:41:11,709
This one's for everything else.
556
00:41:11,800 --> 00:41:13,358
All the bottles, cans...
557
00:41:13,440 --> 00:41:15,271
Joey, will you just tell us
what's going on already?
558
00:41:15,360 --> 00:41:16,349
No bullshit.
559
00:41:18,360 --> 00:41:20,828
Yeah. Yeah, okay.
560
00:41:21,880 --> 00:41:23,154
There's, um...
561
00:41:24,240 --> 00:41:26,708
-There's been an accident.
[Cricket] What?
562
00:41:26,800 --> 00:41:30,349
Senator Kennedy's car went off the bridge
at Poucha Pond last night.
563
00:41:31,040 --> 00:41:35,591
He's okay, but we cannot find Mary Jo.
564
00:41:35,720 --> 00:41:37,278
[Cricket] Are the police looking for her?
565
00:41:45,800 --> 00:41:49,236
I want you to know that every effort
possible was made to save her.
566
00:41:50,400 --> 00:41:52,755
[woman] Oh, my God, she's dead.
567
00:41:52,840 --> 00:41:54,558
[women sobbing]
568
00:41:55,600 --> 00:41:57,511
[man shushing]
569
00:41:59,280 --> 00:42:02,670
[Rachel] Okay. What do we need to do now?
570
00:42:04,400 --> 00:42:06,391
What do we do to help the senator?
571
00:42:10,320 --> 00:42:13,278
[Gargan] You all need to
get off the island as soon as possible.
572
00:42:14,560 --> 00:42:15,959
Nobody knows you're here.
573
00:42:17,040 --> 00:42:20,794
Just get yourselves home and keep quiet.
574
00:42:22,680 --> 00:42:24,318
Remember what Ted said last night.
575
00:42:26,080 --> 00:42:27,195
We 're family.
576
00:42:28,960 --> 00:42:31,269
We need to protect each other like family.
577
00:42:38,040 --> 00:42:41,157
Senator, I hear you were in
an accident this morning.
578
00:42:41,240 --> 00:42:42,753
[Ted] I can't make any statements.
579
00:42:42,840 --> 00:42:44,159
There're a lot of questions being asked.
580
00:42:44,240 --> 00:42:46,071
Jim, I'd appreciate
some understanding on this.
581
00:42:46,520 --> 00:42:47,873
If the rumors are true,
582
00:42:48,320 --> 00:42:50,197
I'm not the one
you should be worried about.
583
00:42:53,720 --> 00:42:56,029
[Markham] The senator won't be
making any statements.
584
00:43:04,000 --> 00:43:05,592
-Senator.
-Is the chief in?
585
00:43:05,680 --> 00:43:08,956
The chief's not here.
That's his private office.
586
00:43:09,440 --> 00:43:13,399
We're just gonna wait in there
until the chief gets back, okay?
587
00:43:18,160 --> 00:43:20,071
Come on, folks.
Let's step it back a little bit.
588
00:43:21,160 --> 00:43:23,913
Can somebody tell me why
we haven't found Senator Kennedy yet?
589
00:43:24,320 --> 00:43:26,515
[secretary]
He's right here at the station, Chief.
590
00:43:29,000 --> 00:43:31,070
Well, can you tell him to
get his ass down here?
591
00:43:32,400 --> 00:43:34,595
The senator wants you to come to him.
592
00:43:36,880 --> 00:43:38,108
[phone ringing]
593
00:43:39,640 --> 00:43:42,871
[secretary] Sorry, he's not here.
No, I don't have...
594
00:43:42,960 --> 00:43:44,279
Chief's on his way.
595
00:43:44,960 --> 00:43:47,394
Good, thanks, Paul. That'll be fine.
596
00:43:48,400 --> 00:43:49,230
[sighs]
597
00:43:50,000 --> 00:43:51,558
Will you please give me a moment?
598
00:43:53,840 --> 00:43:54,829
Sure.
599
00:44:03,440 --> 00:44:05,590
[operator] Directory assistance.
What listing, please?
600
00:44:06,360 --> 00:44:09,397
Uh, Kopechne, Berkeley Heights,
New Jersey, I think.
601
00:44:09,480 --> 00:44:10,879
I'm unsure of the spelling.
602
00:44:13,600 --> 00:44:14,794
[operator] l'll connect you.
603
00:44:19,440 --> 00:44:20,509
[Mrs. Kopechne] Hello?
604
00:44:20,600 --> 00:44:24,275
-He||o, Mrs. Kopechne?
-Yes, it is.
605
00:44:24,760 --> 00:44:28,469
This is Senator Ted Kennedy,
Mrs. Kopechne.
606
00:44:28,600 --> 00:44:29,999
Could I please speak to your husband?
607
00:44:30,360 --> 00:44:32,430
Oh, Senator.
608
00:44:33,200 --> 00:44:35,668
Joseph's not here at the moment.
609
00:44:36,360 --> 00:44:38,351
Can i take a message for him?
610
00:44:41,800 --> 00:44:44,598
Mrs. Kopechne,
Mary Jo was involved in an accident.
611
00:44:46,760 --> 00:44:48,591
Was it in a car?
612
00:44:48,680 --> 00:44:50,591
It was an automobile accident.
613
00:44:52,960 --> 00:44:57,033
She was... She was returning to take
a ferry back to the mainland
614
00:44:57,120 --> 00:44:58,599
when the accident occurred.
615
00:45:04,120 --> 00:45:05,917
Was my daughter killed?
616
00:45:10,040 --> 00:45:11,029
Yes.
617
00:45:15,160 --> 00:45:18,516
Mary Jo was an exceptional human being.
618
00:45:18,600 --> 00:45:19,999
[Mrs. Kopechne sobbing]
619
00:45:20,080 --> 00:45:25,473
She served my brother and my family
620
00:45:26,320 --> 00:45:30,313
-with grace, dignity...
[line disconnects]
621
00:45:35,520 --> 00:45:38,353
[off-hook tone beeping]
[sighs heavily]
622
00:45:46,000 --> 00:45:47,991
[sobbing]
623
00:46:08,320 --> 00:46:09,719
[exhales deeply]
624
00:46:30,720 --> 00:46:33,029
[Ann on phone] Ted, you're on with Joe.
625
00:46:33,120 --> 00:46:35,953
[Ted on phone]
Dad, l'm at the police station.
626
00:46:37,000 --> 00:46:39,798
I'm telling you this because
I wanted to let you know
627
00:46:39,880 --> 00:46:42,553
that I am going to explain
to them what happened.
628
00:46:43,640 --> 00:46:45,995
And I'm going to say that
I was the one driving.
629
00:46:47,520 --> 00:46:51,559
I will protect myself,
but I have to do what's right.
630
00:46:52,640 --> 00:46:54,232
I have to tell the truth.
631
00:46:55,080 --> 00:46:56,593
[Joseph] Alibi.
632
00:46:57,400 --> 00:46:59,072
[Joseph groans]
633
00:47:05,440 --> 00:47:08,352
I'm not going to be the one
defined by my flaws.
634
00:47:09,360 --> 00:47:13,239
Joe Jr. was the favorite one.
Jack was the charming one.
635
00:47:13,320 --> 00:47:14,548
Bobby was the brilliant one.
636
00:47:14,640 --> 00:47:15,993
And what did that leave me, Dad?
637
00:47:16,080 --> 00:47:18,196
The fat one? The stupid one?
638
00:47:18,280 --> 00:47:20,236
I'll tell you what.
The one who got in the most trouble.
639
00:47:21,400 --> 00:47:23,960
Well, I can be charming.
I can be brilliant. I can...
640
00:47:25,360 --> 00:47:27,396
I am the only son you got left.
641
00:47:28,960 --> 00:47:31,428
I'm the one making this decision, Dad.
I'm the one...
642
00:47:31,520 --> 00:47:34,432
[Ann] Ted, he's writing something.
643
00:47:37,640 --> 00:47:40,950
He says, "You're the head
of the family now. Start acting like it. "
644
00:48:03,920 --> 00:48:04,830
[on phone] This is Dun Gifford.
645
00:48:04,920 --> 00:48:07,912
Dun, I need you on
the next plane to Edgartown.
646
00:48:08,000 --> 00:48:10,230
Yeah, I've been expecting
your call. David filled me in.
647
00:48:10,320 --> 00:48:11,116
Good.
648
00:48:11,720 --> 00:48:14,280
Listen, we've made mistakes here.
I want you to understand that.
649
00:48:15,000 --> 00:48:16,797
But I want to make sure, going forward,
650
00:48:16,880 --> 00:48:18,632
we handle everything
with the utmost integrity.
651
00:48:18,920 --> 00:48:20,035
I understand.
652
00:48:21,120 --> 00:48:24,510
We need to make sure the poor girl's body
gets to her family right away.
653
00:48:24,600 --> 00:48:26,192
Can you... Can you do that for me?
654
00:48:26,280 --> 00:48:30,273
Uh, okay, but there may be a delay
if they want to perform an autopsy.
655
00:48:30,360 --> 00:48:32,351
[bangs on cabinet]
-Why do you think I want it out of here?
656
00:48:33,400 --> 00:48:35,038
Can you handle this or not?
657
00:48:35,120 --> 00:48:37,429
Of course, Senator,
but what if they demand...
658
00:48:37,560 --> 00:48:38,629
[hangs up]
659
00:48:39,160 --> 00:48:40,149
[Ted] Paul.
660
00:48:47,960 --> 00:48:49,109
Paul, I, uh...
661
00:48:50,120 --> 00:48:52,475
I need you to help me come up
with a written statement.
662
00:48:52,840 --> 00:48:54,512
I'm going to say I was driving.
663
00:48:55,600 --> 00:48:58,239
I don't want to drag you and Joey into
this any more than I already have.
664
00:48:58,320 --> 00:48:59,799
So we're just gonna leave that part out.
665
00:48:59,880 --> 00:49:03,111
I mean any part that can hurt my position
with the police or the public,
666
00:49:03,800 --> 00:49:07,031
we're gonna leave out. Can you do that?
667
00:49:10,640 --> 00:49:11,629
Sure.
668
00:49:12,280 --> 00:49:13,633
[reporter 1]
Is there any truth to the rumor?
669
00:49:13,760 --> 00:49:16,194
[reporter 2] Has the senator been found?
[reporters clamoring]
670
00:49:23,040 --> 00:49:24,268
Hold all my calls.
671
00:49:24,360 --> 00:49:26,954
Bob, there's a bunch of reporters outside.
Keep them out there, all right?
672
00:49:27,040 --> 00:49:28,075
-Yes, sir.
-Outside.
673
00:49:30,560 --> 00:49:31,993
Good morning, Chief.
674
00:49:34,520 --> 00:49:35,509
Senator.
675
00:49:36,320 --> 00:49:39,153
I have a statement I'd like to read,
if that's okay.
676
00:49:40,480 --> 00:49:41,879
Okay.
677
00:49:48,280 --> 00:49:49,269
[door closes]
678
00:49:52,320 --> 00:49:54,959
"OnJuly18, 1969,
679
00:49:55,720 --> 00:49:57,790
at approximately 11:15 pm.
680
00:49:58,320 --> 00:50:00,959
in Chappaquiddick, Martha's Vineyard,
Massachusetts,
681
00:50:02,320 --> 00:50:04,390
I was driving my car on Main Street
682
00:50:04,520 --> 00:50:06,556
on the way to get the ferry
back to Edgartown.
683
00:50:08,320 --> 00:50:11,039
/ was unfamiliar with the road
and turned right onto Dike Road
684
00:50:11,120 --> 00:50:13,759
instead of bearing a hard left
onto Main Street.
685
00:50:14,960 --> 00:50:17,997
After proceeding for
approximately one half mile...
686
00:50:18,960 --> 00:50:22,396
I discovered a hill
and came upon a narrow bridge...
687
00:50:23,480 --> 00:50:25,436
then went off the edge of the bridge.
688
00:50:27,600 --> 00:50:30,160
There was one passenger
in the car with me,
689
00:50:31,240 --> 00:50:32,673
Miss Mary Jo Kopechne.
690
00:50:34,000 --> 00:50:37,151
She was a former secretary of my brother
Robert F. Kennedy.
691
00:50:38,920 --> 00:50:42,435
The car turned over and landed
on the roof, resting on the bottom.
692
00:50:43,760 --> 00:50:46,558
I attempted to open the door
and the window of the car,
693
00:50:47,400 --> 00:50:49,709
and have no recollection of
how I got out."
694
00:50:50,040 --> 00:50:52,076
[NASA radio chatter]
695
00:50:52,720 --> 00:50:56,633
"I came to the surface
and then repeated/y dove down
696
00:50:56,720 --> 00:50:59,314
to see if the passenger
was still in the car. "
697
00:51:13,760 --> 00:51:15,079
Mary Jo!
698
00:51:16,760 --> 00:51:19,069
Come on. Come on. Mary Jo!
699
00:51:20,240 --> 00:51:22,356
"l was unsuccessful in the attempt. "
700
00:51:22,440 --> 00:51:24,590
[panting]
701
00:51:25,160 --> 00:51:27,674
"l was exhausted and in a state of shock.
702
00:51:30,040 --> 00:51:32,634
I recall walking back to
where my friends were eating.
703
00:51:34,120 --> 00:51:36,270
I then asked someone to
bring me back to Edgartown.
704
00:51:37,640 --> 00:51:39,915
I remember walking around
for a period of time
705
00:51:40,000 --> 00:51:41,752
and then going to my hotel room.
706
00:51:43,000 --> 00:51:45,594
When I fully realized
what had happened this morning,
707
00:51:46,320 --> 00:51:48,515
I immediately contacted the police."
708
00:51:55,880 --> 00:51:57,518
Well, I'm glad you're okay, Senator.
709
00:52:02,680 --> 00:52:04,955
Normally, I would need to
hold you for questioning.
710
00:52:05,040 --> 00:52:06,189
Type this up, please.
711
00:52:06,280 --> 00:52:07,349
Are you sure that's necessary?
712
00:52:07,440 --> 00:52:08,555
Whatever you think is right.
713
00:52:08,640 --> 00:52:10,278
But your written statement here
pretty much answers
714
00:52:10,360 --> 00:52:11,793
-any questions I might have.
-I agree.
715
00:52:11,880 --> 00:52:13,313
I trust your experience, Chief.
716
00:52:13,680 --> 00:52:16,240
Why don't we see if we can get you
back to Hyannis Port right away?
717
00:52:16,600 --> 00:52:18,795
I got a friend who's a pilot,
he can get you there in no time.
718
00:52:18,880 --> 00:52:20,472
The senator would really appreciate that.
719
00:52:21,720 --> 00:52:23,199
[reporters clamoring]
720
00:52:31,400 --> 00:52:33,118
[Ted] Sounds fine. Fine, Chief.
721
00:52:33,680 --> 00:52:36,319
Now, Chief,
if you wouldn't mind not letting
722
00:52:36,400 --> 00:52:37,879
the press get a hold of that statement,
723
00:52:37,960 --> 00:52:39,837
you know, just till I get the all clear
from my lawyer.
724
00:52:39,920 --> 00:52:41,911
[Arena] Not a problem, Senator.
Just, uh...
725
00:52:42,000 --> 00:52:44,389
You just let me know
if there's anything else I can do for you.
726
00:52:44,480 --> 00:52:48,109
No, sir. You're doing
a bang-up job here, Dominic.
727
00:52:48,200 --> 00:52:49,519
A bang-up job.
728
00:52:52,080 --> 00:52:54,913
Is there a, uh...
You got another way out of here?
729
00:52:56,520 --> 00:52:58,715
[McNamara] Where's Ted now?
[Sorensen] Flying home as we speak.
730
00:52:59,160 --> 00:53:00,832
[man 1] What concerns me is
his written statement.
731
00:53:00,920 --> 00:53:02,592
Has anyone even reached this police chief?
732
00:53:02,680 --> 00:53:04,716
[McNamara] Absolutely no comment.
Not a damn word from anybody.
733
00:53:04,800 --> 00:53:06,233
[Sorensen] No sweat. Count on us.
734
00:53:06,320 --> 00:53:08,470
[man 1] Said he'd hold off
releasing Ted's statement...
735
00:53:09,920 --> 00:53:11,239
[man 2] Leaving the scene is bad enough,
736
00:53:11,320 --> 00:53:13,038
but what the hell was he doing
for eight hours?
737
00:53:13,120 --> 00:53:14,758
[man 3] Do we know for sure
there were no witnesses?
738
00:53:14,840 --> 00:53:16,671
[man 4] If we're lucky,
itll be leaving the scene.
739
00:53:17,720 --> 00:53:19,312
[McNamara] Get a copy.
[man 5] Manslaughter.
740
00:53:19,400 --> 00:53:22,472
[man 6] Anybody calls,
I don't care who it is, no comment.
741
00:53:23,480 --> 00:53:24,879
[McNamara] Absolutely no comment.
742
00:53:59,640 --> 00:54:01,278
Oh, Ted.
743
00:54:02,080 --> 00:54:02,193
Your father wasn't expecting you so soon.
744
00:54:02,200 --> 00:54:02,279
Your father wasn't expecting you so soon.
745
00:54:02,280 --> 00:54:04,077
Your father wasn't expecting you so soon.
746
00:54:05,200 --> 00:54:08,033
How's he, uh... How's he holding up, Ann?
747
00:54:09,000 --> 00:54:11,195
Oh... Uncle Joe was rather emotional.
748
00:54:12,480 --> 00:54:14,596
But physically, he's doing better.
749
00:54:16,160 --> 00:54:17,229
Good.
750
00:54:22,720 --> 00:54:23,835
Wait here, Ted.
751
00:54:28,720 --> 00:54:30,312
He'd prefer to come to you.
752
00:54:39,560 --> 00:54:41,312
[TV blaring]
753
00:54:42,120 --> 00:54:43,951
[Ann] Teddy's arrived, Joe.
754
00:54:44,040 --> 00:54:45,917
[squeaking]
755
00:54:48,920 --> 00:54:50,478
[clattering]
756
00:54:51,360 --> 00:54:52,349
[thump]
757
00:54:53,200 --> 00:54:54,758
[elevator whirring]
758
00:55:18,560 --> 00:55:19,629
I'm glad to see you, Dad.
759
00:55:21,960 --> 00:55:23,075
You look good.
760
00:55:30,040 --> 00:55:32,713
I want to tell you again
how sincerely sorry I am...
761
00:55:34,640 --> 00:55:36,915
that I ever let a thing like this happen.
762
00:55:38,600 --> 00:55:40,830
And reassure you that
I have the situation,
763
00:55:40,920 --> 00:55:43,480
as terrible as it is,
under my complete control.
764
00:55:46,280 --> 00:55:47,793
I know...
765
00:55:50,280 --> 00:55:53,989
I'm sorry I got us into this.
766
00:55:57,040 --> 00:55:58,837
But if you can trust me, Dad,
767
00:55:59,120 --> 00:56:01,315
I have faith I can get us out.
768
00:56:03,040 --> 00:56:04,758
Your father would like to tell you...
769
00:56:08,120 --> 00:56:09,633
"You've lost my confidence.
770
00:56:10,560 --> 00:56:12,755
Do as I say and never lose it again.
771
00:56:13,480 --> 00:56:16,074
Otherwise, it will be
a nearly impossible task
772
00:56:16,160 --> 00:56:17,559
to restore it."
773
00:56:23,800 --> 00:56:25,677
Your dad really does love you.
774
00:56:27,520 --> 00:56:30,159
He hasn't been this active
since before Bobby died.
775
00:56:31,520 --> 00:56:32,669
[Joseph grunts]
776
00:56:45,760 --> 00:56:47,034
[Ann] Ted.
777
00:56:54,520 --> 00:56:56,238
[indistinct conversations]
778
00:57:02,640 --> 00:57:06,189
Well, Bob, you handled
the Cuban Missile Crisis.
779
00:57:06,920 --> 00:57:08,751
Now let's see what you can do
with this one.
780
00:57:10,600 --> 00:57:12,431
-He||o, Mr. Kennedy.
-Joe.
781
00:57:13,400 --> 00:57:14,833
Hi, Teddy.
782
00:57:18,000 --> 00:57:21,117
Dad. I see you're still the man
with all the influence.
783
00:57:24,600 --> 00:57:28,752
Gentlemen, I appreciate
784
00:57:29,280 --> 00:57:31,589
you all making this short trip
on my behalf.
785
00:57:33,120 --> 00:57:35,680
But I hope you'll understand
I'm going to handle this with my own team,
786
00:57:36,320 --> 00:57:38,629
since it's my political future
here at stake.
787
00:57:38,720 --> 00:57:41,280
You won't have a political future
if you're in jail, Ted.
788
00:57:42,080 --> 00:57:44,230
You're fighting a battle
on two fronts and you don't even know it.
789
00:57:44,320 --> 00:57:46,151
I think you need to cool down here, Bob.
790
00:57:46,680 --> 00:57:48,591
Okay? I understand my problem
with the press
791
00:57:48,680 --> 00:57:50,238
and with the people of Massachusetts.
792
00:57:50,360 --> 00:57:51,918
-That's just the half of it.
[wheelchair retreating]
793
00:57:52,000 --> 00:57:53,831
You're also in serious legal trouble, son.
794
00:57:55,080 --> 00:57:56,115
[Sorensen] Teddy.
795
00:57:57,640 --> 00:58:02,077
Teddy, if they find that your negligence
contributed to this girl‘s death,
796
00:58:02,160 --> 00:58:03,912
that's involuntary manslaughter.
797
00:58:04,040 --> 00:58:07,396
If there's even a whisper that you're
not as clean as Mother Teresa,
798
00:58:07,640 --> 00:58:08,993
you will be charged.
799
00:58:09,640 --> 00:58:11,995
And there's not a lot of senators
that are charged with manslaughter
800
00:58:12,080 --> 00:58:14,674
-that go on to become president.
-Oh, I understand, Bob.
801
00:58:14,800 --> 00:58:16,995
[McNamara] That is to say
nothing about being convicted.
802
00:58:17,080 --> 00:58:18,638
If you are even indicted,
803
00:58:18,720 --> 00:58:20,233
it won't matter what verdict comes back.
804
00:58:20,880 --> 00:58:22,791
The court of public opinion
will have your head on a stake.
805
00:58:23,440 --> 00:58:25,829
We'll give it to Sorensen.
We won't have that problem.
806
00:58:25,920 --> 00:58:28,480
"Problems," Ted. Problems, plural.
807
00:58:31,280 --> 00:58:35,558
One, the information we know that we need
to make sure no one else knows.
808
00:58:35,640 --> 00:58:39,394
Two, the information we don't know
that we need to make sure stays unknown.
809
00:58:39,480 --> 00:58:41,869
Three, the information that
you have already admitted to
810
00:58:41,960 --> 00:58:43,678
that we need to make people forget.
811
00:58:44,600 --> 00:58:45,749
Now, to the first point.
812
00:58:46,360 --> 00:58:48,112
A dead body holds a lot of secrets.
813
00:58:48,200 --> 00:58:50,714
Those secrets can be the difference
between guilt and innocence,
814
00:58:50,800 --> 00:58:52,199
so we need to be in control of them.
815
00:58:52,480 --> 00:58:55,631
The only way to do that is
to be in control of that dead girl‘s body.
816
00:58:55,760 --> 00:58:58,957
Good. Because my staffer, Dun Gifford,
817
00:58:59,320 --> 00:59:01,151
is already at the funeral home right now.
818
00:59:01,640 --> 00:59:05,076
And that poor girl's body isn't going
anywhere except home to New Jersey
819
00:59:05,160 --> 00:59:06,229
without us knowing about it.
820
00:59:06,320 --> 00:59:07,912
[McNamara] Senator, with all due respect,
821
00:59:08,000 --> 00:59:11,072
having a gofer sitting on his hands
in the lobby isn't getting us anywhere.
822
00:59:12,640 --> 00:59:15,757
Now, there are explicit procedures
823
00:59:16,360 --> 00:59:19,238
that must be followed
for moving a body across state lines.
824
00:59:20,000 --> 00:59:21,479
Do you have any idea,
825
00:59:21,560 --> 00:59:23,790
has the death certificate
even been signed yet?
826
00:59:27,880 --> 00:59:29,233
[phone rings]
827
00:59:32,360 --> 00:59:33,634
Dun Gifford.
828
00:59:33,720 --> 00:59:35,472
Dun, listen, we're in this
deeper than I thought.
829
00:59:35,560 --> 00:59:38,393
I need you to get the death certificate
signed as soon as possible.
830
00:59:38,880 --> 00:59:42,190
-Do whatever it takes.
-Yeah. I'll look into that.
831
00:59:43,000 --> 00:59:43,989
Ted?
832
00:59:45,160 --> 00:59:47,594
Good as done. Just waiting on word back.
833
00:59:47,680 --> 00:59:49,989
[McNamara] Good. Now, as I was saying,
834
00:59:50,080 --> 00:59:51,991
we need to parse through
the unknowns of this case
835
00:59:52,080 --> 00:59:54,514
to determine if there's any liabilities
hiding in the trees.
836
00:59:55,440 --> 00:59:59,513
So what evidence can be used against Ted
to prove he acted negligently, hmm?
837
00:59:59,600 --> 01:00:01,830
Why are we just assuming that
I acted negligently, Bob?
838
01:00:01,920 --> 01:00:03,831
There's a dead body in
the Edgartown mortuary
839
01:00:03,920 --> 01:00:05,717
that would suggest it's a possibility.
840
01:00:05,800 --> 01:00:08,394
There's no witnesses. There's no evidence.
841
01:00:09,280 --> 01:00:10,838
I mean, what proof can there possibly be?
842
01:00:11,840 --> 01:00:12,955
Were your headlights working, Ted?
843
01:00:13,040 --> 01:00:14,314
[Ted] Oh, of course they were working.
844
01:00:14,400 --> 01:00:15,992
[McNamara] Was your license
in good standing?
845
01:00:16,080 --> 01:00:18,355
-Anyone see you drinking?
-Were you wearing your safety belts?
846
01:00:18,440 --> 01:00:20,112
Did you tires leave skid marks?
847
01:00:21,320 --> 01:00:23,197
I think my license might be expired.
848
01:00:23,280 --> 01:00:24,349
[all groan]
849
01:00:24,440 --> 01:00:25,589
Your license is expired?
850
01:00:25,680 --> 01:00:27,352
What, do you really think
that's a problem?
851
01:00:27,440 --> 01:00:28,873
-Teddy!
-How is that negligent?
852
01:00:28,960 --> 01:00:31,997
Anytime you get behind the wheel,
you are in breach of the law.
853
01:00:32,080 --> 01:00:33,513
I'd say that's pretty negligent.
854
01:00:33,600 --> 01:00:35,670
[Sorensen] That means that he
was driving against the law.
855
01:00:35,760 --> 01:00:36,875
[McNamara]
This thing is worse than I thought.
856
01:00:39,720 --> 01:00:42,553
Joe Greelish runs
the Hyannis motor registry.
857
01:00:44,320 --> 01:00:47,437
We can get him to run the license
through his connections in Edgartown.
858
01:00:47,520 --> 01:00:48,714
Let Gifford talk to him.
859
01:00:48,800 --> 01:00:50,711
Damn it, Ted, you can't
be connected to this!
860
01:00:50,800 --> 01:00:52,199
[Smith] It's all right.
I knowjust the guy.
861
01:00:52,280 --> 01:00:53,395
James Smith.
862
01:00:53,480 --> 01:00:56,677
He worked as an advance man
for Jack on the '60 campaign.
863
01:00:57,080 --> 01:00:58,354
Off the books.
864
01:00:59,360 --> 01:01:02,477
Just so happens he finds himself
working in the local DA 's office.
865
01:01:03,480 --> 01:01:04,993
[Sorensen] How's that gonna help us?
866
01:01:05,080 --> 01:01:08,436
[Smith] He'll know people in government
sympathetic to the cause.
867
01:01:08,560 --> 01:01:10,278
[Smith on phone] You know.
Look into it, maybe?
868
01:01:10,360 --> 01:01:12,749
[Steele] Of course, James.
I'll make some calls.
869
01:01:12,840 --> 01:01:14,319
[Smith] That's excellent, Walter.
870
01:01:14,440 --> 01:01:16,476
[Steele] Ted and I go
way back to Suffolk County.
871
01:01:17,040 --> 01:01:18,837
[Smith] l'm sure the senator
would appreciate it.
872
01:01:19,240 --> 01:01:20,673
[Steele] I'll see what I can do.
873
01:01:20,760 --> 01:01:21,875
[Smith] Thanks, Walter.
874
01:01:28,680 --> 01:01:30,113
We got it.
875
01:01:30,200 --> 01:01:31,553
[reporters clamoring]
876
01:01:35,160 --> 01:01:37,754
Whoa! As soon as I have more information,
877
01:01:37,880 --> 01:01:39,677
I'll get it to you. Thank you.
878
01:01:43,560 --> 01:01:45,437
[news anchorman] ...200 feet per second.
879
01:01:45,520 --> 01:01:47,829
The astronauts fully expected
they would need to perform
880
01:01:47,920 --> 01:01:50,354
another course correction
to make certain they entered
881
01:01:50,440 --> 01:01:52,271
the correct orbit around the moon...
882
01:01:52,560 --> 01:01:54,710
What's the cutoff for the national papers?
883
01:01:54,800 --> 01:01:57,519
On Saturday, 5:00 pm. Why?
884
01:01:57,600 --> 01:02:00,034
[Smith] A story like this could dominate
the headlines for weeks.
885
01:02:01,040 --> 01:02:03,110
It'll take nothing short
of men walking on the moon
886
01:02:03,200 --> 01:02:04,553
to knock it off the front page.
887
01:02:06,240 --> 01:02:09,312
Fortunately for us, it looks like
Ted's big brother arranged for just that.
888
01:02:10,240 --> 01:02:11,468
[Sorensen]
Now, if we can keep a tight lid on this
889
01:02:11,560 --> 01:02:13,039
for a couple more hours,
890
01:02:13,520 --> 01:02:16,239
we might actually be able to
develop a decent PR strategy.
891
01:02:16,320 --> 01:02:18,117
By the time the papers have room for Ted,
892
01:02:18,200 --> 01:02:20,077
they'll all be writing
exactly what we want them to.
893
01:02:20,160 --> 01:02:23,038
After a thorough examination,
Ted's doctor here
894
01:02:23,120 --> 01:02:26,669
deduced he suffered a concussion
and was in a state of shock.
895
01:02:27,040 --> 01:02:29,110
But I haven't even
examined the patient yet.
896
01:02:29,200 --> 01:02:30,679
That won't be necessary.
897
01:02:30,760 --> 01:02:33,957
[Shriver] There's nothing left to do
but run out the clock, gentlemen.
898
01:02:34,280 --> 01:02:35,599
Come 5:00 pm,
899
01:02:35,680 --> 01:02:37,591
we'll be back out in front of the problem.
900
01:02:39,960 --> 01:02:42,190
Actually, New York Times
already has a story.
901
01:02:42,920 --> 01:02:44,353
[all] What?
-Excuse me?
902
01:02:44,680 --> 01:02:48,309
[sighs] On my way to the station,
I bumped into a reporter.
903
01:02:48,760 --> 01:02:50,796
Seemed to know that
I was involved in an accident.
904
01:02:50,880 --> 01:02:52,871
[Sorensen] Who was it, Ted?
What was his name?
905
01:02:54,720 --> 01:02:55,675
James Reston.
906
01:02:55,760 --> 01:02:57,751
-Reston.
-James Reston?
907
01:02:57,840 --> 01:03:00,149
The chief political correspondent
and executive editor.
908
01:03:00,240 --> 01:03:03,391
How? How could you forget to mention that?
909
01:03:03,480 --> 01:03:04,833
I was in a state of shock.
910
01:03:04,920 --> 01:03:07,036
-Bu||shit, Ted!
-Hey, hey.
911
01:03:07,120 --> 01:03:09,714
Now we gotta get someone
to the Kopechnes as soon as possible.
912
01:03:09,800 --> 01:03:11,791
Someone's gotta run
interference with any press
913
01:03:11,880 --> 01:03:14,792
before one of her parents
says something that totally sinks us.
914
01:03:14,880 --> 01:03:17,110
They're in New Jersey, so someone
ought to get over there quick.
915
01:03:17,200 --> 01:03:18,553
[Burke slurps loudly]
916
01:03:21,040 --> 01:03:22,189
What are you still doing here?
917
01:03:24,080 --> 01:03:26,548
Markham, you get that chief on the line
and you make sure he understands
918
01:03:26,640 --> 01:03:29,950
he is not to release that written
statement under any circumstances.
919
01:03:30,040 --> 01:03:31,473
Times may have this right now,
920
01:03:31,560 --> 01:03:33,312
but let's see if
we can keep it an exclusive.
921
01:03:33,400 --> 01:03:35,356
Ted, get your press secretary, uh...
922
01:03:37,400 --> 01:03:39,630
Get Dick Drayne to feed
a leak to the Times.
923
01:03:39,720 --> 01:03:41,233
Let him know that, uh...
924
01:03:42,480 --> 01:03:44,516
you've been diagnosed with
a very serious concussion.
925
01:03:44,600 --> 01:03:47,114
[McNamara] That would explain
why you're acting like a mental patient.
926
01:03:49,400 --> 01:03:50,753
Anything else, gentlemen?
927
01:03:51,080 --> 01:03:52,399
[all] Be sympathetic.
928
01:03:55,960 --> 01:03:57,598
[reporters clamoring]
929
01:03:57,680 --> 01:04:00,353
"When I, Ted, fully realized
what had happened..."
930
01:04:00,480 --> 01:04:02,038
Chief Arena, telephone.
931
01:04:02,120 --> 01:04:04,554
[Arena] Hang on.
Hang on, guys. I gotta take this.
932
01:04:07,880 --> 01:04:08,790
Hello.
933
01:04:08,880 --> 01:04:12,316
Chief, thank God I got you.
Uh, I need to ask a big favor.
934
01:04:12,400 --> 01:04:15,153
Uh, can you hold off on the senator's
statement just a little longer?
935
01:04:15,240 --> 01:04:17,356
-Couple hours.
-You're gonna have to speak up, son.
936
01:04:17,440 --> 01:04:18,998
I've got a room full of reporters here.
937
01:04:19,080 --> 01:04:21,116
I need you to hold off
938
01:04:21,200 --> 01:04:23,953
on releasing the senator's statement
939
01:04:24,040 --> 01:04:25,314
a little longer.
940
01:04:25,400 --> 01:04:27,277
Well, I'm sorry, I've already released it.
941
01:04:27,360 --> 01:04:28,270
What?
942
01:04:28,360 --> 01:04:30,316
l'm just going through it
for the third time.
943
01:04:31,400 --> 01:04:32,230
Oh, Jesus.
944
01:04:32,320 --> 01:04:34,914
Actually, I have a few questions
for you, Mr. Markham.
945
01:04:36,320 --> 01:04:38,356
Now, remember, Dick, this is an exclusive.
946
01:04:38,440 --> 01:04:39,919
You don't need to overdo it.
947
01:04:40,000 --> 01:04:42,150
We're just trying to make sure
this doesn't spin out of control
948
01:04:42,240 --> 01:04:43,798
into something like manslaughter...
949
01:04:44,920 --> 01:04:46,797
or an affair, God forbid.
950
01:04:47,320 --> 01:04:48,958
[Drayne]
You don't need to say another word.
951
01:04:49,640 --> 01:04:51,790
And throw it something about
me being on sedatives.
952
01:04:51,880 --> 01:04:53,279
Make it sound dramatic.
953
01:04:53,760 --> 01:04:55,318
[phone ringing]
954
01:05:00,560 --> 01:05:02,676
This is James Reston
of the New York Times.
955
01:05:02,760 --> 01:05:05,672
-James, Dick Drayne here.
-He||o, Dick.
956
01:05:05,760 --> 01:05:07,716
[Drayne] It's a terrible thing
about this accident.
957
01:05:07,840 --> 01:05:09,239
Yes. Yes, it is.
958
01:05:09,600 --> 01:05:11,670
The senator suffered a serious concussion.
959
01:05:11,800 --> 01:05:15,839
His physician has him on sedatives
just so he can manage the pain.
960
01:05:17,800 --> 01:05:21,713
Sedatives? With a concussion?
961
01:05:22,920 --> 01:05:24,273
[indistinct conversations]
962
01:05:24,960 --> 01:05:27,679
Your friend the police chief
just sank this entire ship.
963
01:05:28,000 --> 01:05:29,319
What do you mean? How?
964
01:05:30,160 --> 01:05:31,434
Mr. Markham?
965
01:05:31,520 --> 01:05:33,670
He read the written statement
to the press.
966
01:05:34,680 --> 01:05:36,079
Three times, apparently.
967
01:05:36,200 --> 01:05:38,191
The story's gonna hit the wire any minute.
968
01:05:38,280 --> 01:05:40,316
Okay, look, we're not sunk yet.
969
01:05:40,400 --> 01:05:43,153
-That statement's pretty airtight.
[McNamara] 0h, airtight, huh?
970
01:05:43,240 --> 01:05:45,629
You contradict yourself
in the first two sentences.
971
01:05:45,720 --> 01:05:48,359
Main road's paved, Teddy. Dike Road's not.
972
01:05:48,440 --> 01:05:50,590
Doesn't take an expert cartographer
to tell the difference.
973
01:05:50,680 --> 01:05:53,399
[Smith] And what about this deputy that
saw your car driving away from the ferry
974
01:05:53,480 --> 01:05:54,913
at a quarter to 1:00 in the morning?
975
01:05:55,000 --> 01:05:56,831
Yeah, well, that's just
his word against mine.
976
01:05:56,920 --> 01:05:58,876
We gotta go through
his statement line byline.
977
01:05:58,960 --> 01:06:02,191
Guys, guys, I think we're
overreacting here. All right?
978
01:06:02,280 --> 01:06:03,759
Dick's running the concussion story.
979
01:06:03,840 --> 01:06:05,671
That's going to explain
any inconsistencies.
980
01:06:07,480 --> 01:06:08,959
Dick Drayne on line three.
981
01:06:10,040 --> 01:06:11,678
[Sorensen] This should be interesting.
982
01:06:13,320 --> 01:06:15,072
Dick, you're on with the boys.
983
01:06:15,160 --> 01:06:17,310
So, did the sedative stuff play?
984
01:06:18,320 --> 01:06:20,788
[Drayne] Did any of you guys
actually consult a physician?
985
01:06:20,880 --> 01:06:22,279
Yeah, of course.
986
01:06:22,360 --> 01:06:24,510
Well, according to Reston,
you don't give sedatives
987
01:06:24,600 --> 01:06:27,160
to a patient who's had a concussion.
988
01:06:27,240 --> 01:06:28,434
It could kill them.
989
01:06:28,520 --> 01:06:31,114
[Sorensen] Sedatives?
[McNamara] Good Lord.
990
01:06:31,200 --> 01:06:33,839
Bay of Pigs was a better run operation.
991
01:06:35,600 --> 01:06:37,989
We need to seriously
rebalance this equation.
992
01:06:38,240 --> 01:06:40,913
[Arena] Edna, hang up.
Don't talk to anybody, all right?
993
01:06:43,280 --> 01:06:45,236
Walter? What are you doing here?
994
01:06:45,640 --> 01:06:47,153
I'm the special prosecutor.
995
01:06:47,240 --> 01:06:48,639
They assigned me to the Kennedy case.
996
01:06:48,720 --> 01:06:50,790
[sighs] Thank God.
997
01:06:51,640 --> 01:06:53,915
We can use all the help we can get.
998
01:06:57,240 --> 01:06:58,355
[news anchorman 1] Mary Jo Kopechne,
999
01:06:58,440 --> 01:07:00,795
a passenger in the senator's automobile,
1000
01:07:00,880 --> 01:07:02,472
was drowned early Saturday morning
1001
01:07:02,560 --> 01:07:05,711
when he drove the car off a bridge
and overturned in a pond.
1002
01:07:06,440 --> 01:07:08,510
Police say that Kennedy
reported the accident
1003
01:07:08,600 --> 01:07:10,238
about nine hours later.
1004
01:07:10,960 --> 01:07:12,712
[news anchorman 2]
The last ferry left at midnight.
1005
01:07:12,840 --> 01:07:14,717
The crewmen say Kennedy was not on it.
1006
01:07:15,000 --> 01:07:16,353
The questions arise,
1007
01:07:16,440 --> 01:07:18,032
who took him across the channel?
1008
01:07:18,400 --> 01:07:20,630
And didn't one of his friends
ask him where he'd been?
1009
01:07:21,000 --> 01:07:22,228
How he got wet?
1010
01:07:22,600 --> 01:07:24,477
Where his car and Miss Kopechne were?
1011
01:07:25,240 --> 01:07:27,879
If the questions were raised,
what were the answers?
1012
01:07:30,000 --> 01:07:31,877
[Gargan] Seems like
they want you back inside.
1013
01:07:32,600 --> 01:07:35,114
I'm busy. Can't you tell?
1014
01:07:40,040 --> 01:07:41,598
I can't watch you do this, Ted.
1015
01:07:43,120 --> 01:07:45,190
-Do what, Joe?
-SeIf-destruct.
1016
01:07:48,240 --> 01:07:49,639
Nobody's said anything.
1017
01:07:50,280 --> 01:07:52,430
Perhaps they haven't seen it, but I have.
1018
01:07:54,520 --> 01:07:56,715
You've been on this path since Bobby died.
1019
01:07:59,560 --> 01:08:02,028
Your expectations for your
whole life didn't change
1020
01:08:02,120 --> 01:08:03,712
the moment he hit the ground.
1021
01:08:05,240 --> 01:08:07,356
There never were any expectations
for my life.
1022
01:08:07,440 --> 01:08:09,590
Yes, there were, Joey. There always were.
1023
01:08:10,200 --> 01:08:14,193
I needed you. I needed you to protect me.
1024
01:08:16,120 --> 01:08:18,156
You're the only brother I have left, Joe.
1025
01:08:21,920 --> 01:08:24,036
This has to be the end of my involvement.
1026
01:08:25,840 --> 01:08:27,956
I'm sorry, Teddy.
I wish ol' Joey could fix it,
1027
01:08:28,720 --> 01:08:30,073
but I can't.
1028
01:08:33,280 --> 01:08:35,874
[interviewer on TV] "We choose to go to
the moon not because it is easy,
1029
01:08:35,960 --> 01:08:37,632
but because it is hard. "
1030
01:08:38,920 --> 01:08:41,514
What does your brother's promise
to America mean to you?
1031
01:08:42,880 --> 01:08:46,759
[Ted on TV] He was always someone
who kept his promises.
1032
01:08:48,040 --> 01:08:51,794
My brother committed his life
to the idea that
1033
01:08:51,880 --> 01:08:55,031
the United States is
a beacon of democracy.
1034
01:08:55,520 --> 01:08:56,999
And so too for my family,
1035
01:08:57,440 --> 01:09:00,034
/ think he was a beacon.
Someone we all hoped to...
1036
01:09:00,120 --> 01:09:01,473
[Sorensen] That looks good.
1037
01:09:01,560 --> 01:09:02,879
Hard to believe this was yesterday.
1038
01:09:02,960 --> 01:09:05,269
[interviewer] He said this mission
would have, quote,
1039
01:09:05,360 --> 01:09:08,591
"a great impact on the minds
of the men across America. "
1040
01:09:08,680 --> 01:09:11,433
I think my brother set a course
for the entire nation
1041
01:09:11,800 --> 01:09:13,199
in a way that we can never abandon.
1042
01:09:14,680 --> 01:09:18,116
Anyone watching now would think
it's business as usual with the Kennedys.
1043
01:09:19,720 --> 01:09:21,631
[Ted on TV] Even in my own life,
I've often asked,
1044
01:09:22,080 --> 01:09:23,638
what would Jack have me do?
1045
01:09:24,320 --> 01:09:25,548
[John F. Kennedy on TV] Space is there.
1046
01:09:26,000 --> 01:09:28,036
And the moon and the planets are there.
1047
01:09:28,600 --> 01:09:30,830
And new hopes for knowledge
and peace are there.
1048
01:09:31,240 --> 01:09:35,756
And therefore as we set sail,
we ask God's blessing
1049
01:09:35,840 --> 01:09:38,434
on the most hazardous and dangerous
1050
01:09:38,880 --> 01:09:41,952
and greatest adventure
on which man has ever embarked.
1051
01:09:42,040 --> 01:09:44,873
Uncle Jack could do anything, huh, Dad?
1052
01:09:46,800 --> 01:09:49,917
[Ted on TV] President Kennedy cast
a long shadow and still does.
1053
01:09:50,000 --> 01:09:52,434
It's one I walk in every day.
1054
01:09:53,280 --> 01:09:54,235
[interviewer] Thank you, Senator.
1055
01:09:54,320 --> 01:09:57,392
[news anchorman on TV] Now we hear
from Houston that the crew has, uh,
1056
01:09:57,480 --> 01:09:59,710
completed putting on the spacesuits,
1057
01:09:59,840 --> 01:10:01,478
and the boots, helmets,
1058
01:10:01,560 --> 01:10:05,314
and are now donning their
portable life support system.
1059
01:10:05,400 --> 01:10:09,313
That backpack that carries
their oxygen, the cooling liquids,
1060
01:10:09,400 --> 01:10:11,356
and their communications equipment.
1061
01:10:11,440 --> 01:10:14,671
And they're set for a four-hour
stay on the lunar surface.
1062
01:10:15,240 --> 01:10:16,593
Well within that margin,
1063
01:10:16,680 --> 01:10:18,477
they will get back in the spacecraft
1064
01:10:18,560 --> 01:10:22,030
after 2 hours and 40 minutes
on the lunar surface.
1065
01:10:22,120 --> 01:10:24,634
We've had no further estimate
in the last few minutes
1066
01:10:24,720 --> 01:10:28,349
as to the actual time
when they will step out of the spacecraft.
1067
01:10:28,440 --> 01:10:32,479
Of course, we're standing by
for further word from Houston on that.
1068
01:10:32,960 --> 01:10:35,235
[news anchorman continues indistinctly]
1069
01:10:47,960 --> 01:10:49,439
[knocking on door]
1070
01:10:50,720 --> 01:10:52,312
Don't worry. I'll get it.
1071
01:10:56,040 --> 01:10:58,600
[neighbor woman] 0h, hello.
Are Gwen and Joe here?
1072
01:10:58,680 --> 01:11:00,477
We've heard about their loss
and we‘re so sorry.
1073
01:11:00,560 --> 01:11:03,074
The Kopechnes thank you for your kindness.
1074
01:11:03,160 --> 01:11:06,118
Would we be able to see them
just for a moment, please?
1075
01:11:06,920 --> 01:11:09,195
[command center tech] Okay, Neil, we can
see you coming down the ladder now.
1076
01:11:09,280 --> 01:11:11,555
[news anchorman] There he is.
There's a foot coming down the step.
1077
01:11:11,640 --> 01:11:13,756
[Armstrong] l'm at the foot of the ladder.
1078
01:11:14,160 --> 01:11:16,594
The LM footpads are only, uh...
1079
01:11:18,240 --> 01:11:22,756
depressed in the surface
about one or two inches.
1080
01:11:23,080 --> 01:11:25,640
Although the surface appears to be,
1081
01:11:25,960 --> 01:11:30,750
uh, very, very fine-grained
as you get close to it.
1082
01:11:30,840 --> 01:11:32,512
It's almost like a powder.
1083
01:11:33,480 --> 01:11:36,199
Down there, it's very fine.
1084
01:11:38,040 --> 01:11:40,349
l'm going to step off the LM now.
1085
01:11:43,200 --> 01:11:44,758
[news anchorman] Armstrong is on the moon.
1086
01:11:44,840 --> 01:11:47,149
[all cheering]
1087
01:11:49,800 --> 01:11:53,395
[news anchorman] On this July 20th, 1969.
1088
01:11:53,480 --> 01:11:56,358
[Armstrong]
That's one small step for man...
1089
01:11:57,400 --> 01:12:00,233
one giant leap for mankind.
1090
01:12:01,000 --> 01:12:02,433
[news anchorman 1]
I think that was Neil's quote.
1091
01:12:02,520 --> 01:12:03,555
I didn't understand.
1092
01:12:03,640 --> 01:12:05,312
[news anchorman 2] One small step for man,
1093
01:12:05,400 --> 01:12:06,628
but I didn't get the second phrase.
1094
01:12:07,160 --> 01:12:10,072
Some more of our monitors here...
[continues indistinctly]
1095
01:12:16,320 --> 01:12:19,039
[news anchorman] It was only this
morning, by evolution's clock,
1096
01:12:19,120 --> 01:12:21,873
that he fashioned the glass
that brought distance close,
1097
01:12:21,960 --> 01:12:24,997
showed him that his world,
the epicenter of everything,
1098
01:12:25,360 --> 01:12:28,511
is only a small speck in the
second-rate solar system...
1099
01:12:34,640 --> 01:12:35,755
[knocking on door]
1100
01:12:36,720 --> 01:12:39,473
Teddy, what the hell are you doing?
1101
01:12:40,080 --> 01:12:41,798
What does it look like?
1102
01:12:42,640 --> 01:12:44,517
Well, whatever you're doing,
it looks ridiculous.
1103
01:12:45,240 --> 01:12:47,515
I'm winning back the sympathies
of my constituents.
1104
01:12:47,960 --> 01:12:49,871
Yeah? It looks fake.
1105
01:12:49,960 --> 01:12:51,951
It's as real as can be.
It's a real neck brace.
1106
01:12:52,040 --> 01:12:54,156
Well, it looks fake on you.
1107
01:12:54,520 --> 01:12:55,873
That's 'cause you know me.
1108
01:12:56,600 --> 01:12:57,828
Come on, Teddy. Take that thing off.
1109
01:12:58,080 --> 01:12:59,672
No. Joey, no. I'm gonna wear it. No.
1110
01:12:59,760 --> 01:13:01,273
Ted, come on. It's stupid.
1111
01:13:01,560 --> 01:13:02,913
Joey, no, I like it.
1112
01:13:03,000 --> 01:13:05,116
Don't, Joey! No, no, no!
1113
01:13:05,800 --> 01:13:07,074
[both grunting]
[glass breaking]
1114
01:13:08,120 --> 01:13:08,950
Joey!
1115
01:13:09,760 --> 01:13:12,069
[Gargan] That's it!
Take it... Take it off!
1116
01:13:12,160 --> 01:13:14,037
[Ted] My back! My back, Joey!
Get off of me.
1117
01:13:15,160 --> 01:13:17,913
Aw, my back. [groans]
1118
01:13:19,440 --> 01:13:21,510
You're not a victim, Ted!
1119
01:13:23,960 --> 01:13:25,313
[Ted] Jesus.
1120
01:13:27,000 --> 01:13:29,309
I'm gonna ask Dad and see what he says.
1121
01:13:35,920 --> 01:13:36,909
[knocking on door]
1122
01:13:37,000 --> 01:13:38,399
[McNamara] Come in.
[Ted] Dad.
1123
01:13:38,800 --> 01:13:40,756
[Sorensen] Hey, Teddy.
[Ted] Oh, hey, guys.
1124
01:13:41,200 --> 01:13:43,668
Listen. Fellas, what do you think about me
wearing this to the funeral?
1125
01:13:43,760 --> 01:13:45,193
I think it might gain us some sympathy.
1126
01:13:45,280 --> 01:13:46,918
[Sorensen] You look like a putz, Ted.
1127
01:13:47,000 --> 01:13:48,672
[McNamara] You know how weak
that'll look to the Russians?
1128
01:13:48,760 --> 01:13:49,875
The hell with you guys!
1129
01:13:51,840 --> 01:13:53,239
I'll wear what I want.
1130
01:14:04,960 --> 01:14:06,552
Thanks for doing this, Joany.
1131
01:14:08,440 --> 01:14:10,192
Go fuck yourself, Teddy.
1132
01:14:12,520 --> 01:14:14,238
[thunder rumbling]
1133
01:14:14,720 --> 01:14:18,633
[Gargan] I, uh, I lost my family
when I was very young.
1134
01:14:18,720 --> 01:14:20,119
Both parents.
1135
01:14:21,720 --> 01:14:25,156
I can only imagine
how much harder this is.
1136
01:14:26,560 --> 01:14:28,755
I just wanted you to know,
1137
01:14:29,480 --> 01:14:32,119
I needed to tell you both that...
1138
01:14:33,360 --> 01:14:36,079
I did everything I could for Mary Jo.
1139
01:14:38,840 --> 01:14:41,513
I tried to save her, Mr. Kopechne.
1140
01:14:42,400 --> 01:14:44,709
I did everything I could.
1141
01:14:47,760 --> 01:14:49,671
What did you say your name was, again?
1142
01:14:50,040 --> 01:14:51,439
[reporters clamoring]
1143
01:14:54,600 --> 01:14:56,318
[Mr. Kopechne] Senator,
thank you so much for being here.
1144
01:14:56,400 --> 01:14:57,389
[Ted] Mr. Kopechne.
1145
01:14:57,480 --> 01:14:59,311
[Mr. Kopechne] I know
what a sacrifice you must have made.
1146
01:14:59,400 --> 01:15:00,958
[Ted] I'm so sorry for your loss.
1147
01:15:01,040 --> 01:15:02,598
[Mrs. Kopechne] Thank you
for trying to save our daughter.
1148
01:15:02,680 --> 01:15:04,113
[Ted] If there's anything
I can do, please.
1149
01:15:12,200 --> 01:15:16,034
[singing somber hymn]
1150
01:15:23,880 --> 01:15:25,791
[priest] ...sayeth to the angel,
1151
01:15:26,080 --> 01:15:28,878
"Here am I, the servant of the Lord.
1152
01:15:29,000 --> 01:15:31,639
Let it be with me according to your word."
1153
01:15:32,280 --> 01:15:35,317
And so it was with our Mary Jo,
1154
01:15:35,400 --> 01:15:38,119
that from faith she drew her strength,
1155
01:15:38,200 --> 01:15:40,350
her conviction and purpose in this world.
1156
01:15:40,440 --> 01:15:43,079
It was faith that led Mary Jo...
1157
01:16:01,240 --> 01:16:03,629
[Mary Jo] Please tell me
I can believe in you.
1158
01:16:08,320 --> 01:16:09,309
[sniffling]
1159
01:16:19,640 --> 01:16:21,437
[softly] What are you so afraid of?
1160
01:16:22,920 --> 01:16:23,750
[Rachel] Senator?
1161
01:16:25,600 --> 01:16:26,919
Senator.
1162
01:16:30,560 --> 01:16:32,949
You were up there for a very long time.
1163
01:16:36,640 --> 01:16:38,551
I got lost in my thoughts.
1164
01:16:39,600 --> 01:16:40,919
How's your wife?
1165
01:16:42,560 --> 01:16:44,039
She's okay.
1166
01:16:45,880 --> 01:16:47,393
I really am curious.
1167
01:16:48,520 --> 01:16:50,750
Tragedy has a way of defining people.
1168
01:16:51,800 --> 01:16:54,155
On one hand, you have someone
like Jackie who goes
1169
01:16:54,240 --> 01:16:56,834
and practically becomes
ambassador for the family.
1170
01:16:57,800 --> 01:16:59,119
Keeping the legacy alive.
1171
01:17:00,120 --> 01:17:01,394
On the other hand,
1172
01:17:01,480 --> 01:17:04,074
a tragedy like this
cripples some people...
1173
01:17:06,200 --> 01:17:08,236
till they curl up into a ball.
1174
01:17:11,400 --> 01:17:13,072
Joany‘s more the latter.
1175
01:17:14,400 --> 01:17:16,436
I think there's a third kind of person.
1176
01:17:18,000 --> 01:17:21,470
The kind of person
who defines their own legacy.
1177
01:17:23,000 --> 01:17:26,515
I think my chance to define my legacy
died with Mary Jo.
1178
01:17:27,280 --> 01:17:30,238
Senator, look at Mr. and Mrs. Kopechne.
1179
01:17:32,360 --> 01:17:34,112
They don't blame you.
1180
01:17:36,320 --> 01:17:37,992
Why should America?
1181
01:17:40,160 --> 01:17:41,309
[reporters clamoring]
1182
01:17:42,840 --> 01:17:45,479
Senator, an officer's saying
he saw you at 12:45
1183
01:17:45,560 --> 01:17:47,915
with a woman after the ferry closed.
1184
01:17:48,000 --> 01:17:50,798
What about the rumors that
Ms. Kopechne was pregnant?
1185
01:17:50,880 --> 01:17:52,552
"Kennedy walked around with an open collar
1186
01:17:52,640 --> 01:17:54,676
showing off a previously
unseen neck brace."
1187
01:17:55,120 --> 01:17:56,633
[female reporter] What effect do you think
1188
01:17:56,720 --> 01:17:58,631
this will have on your
political career, Senator?
1189
01:17:58,720 --> 01:18:01,393
And when can we expect some answers
to some of these questions?
1190
01:18:01,480 --> 01:18:02,959
"For a man wearing a neck brace,
1191
01:18:03,040 --> 01:18:06,828
Kennedy had no trouble craning around
to see who was behind him at the funeral."
1192
01:18:06,920 --> 01:18:07,830
[female reporter] Senator!
1193
01:18:07,920 --> 01:18:09,797
I'll make a statement
at the appropriate time.
1194
01:18:09,880 --> 01:18:12,599
[female reporter] And when exactly will
that appropriate time be, Senator?
1195
01:18:12,680 --> 01:18:14,272
Can you give us an indication
1196
01:18:14,360 --> 01:18:15,713
of when that appropriate
time will be, Senator?
1197
01:18:20,080 --> 01:18:21,399
Those are the Boston papers.
1198
01:18:21,840 --> 01:18:22,875
You want to hear from the New York Times?
1199
01:18:22,960 --> 01:18:25,235
No, I got it.
1200
01:18:26,520 --> 01:18:28,112
The neck brace was a mistake.
I see that now.
1201
01:18:30,240 --> 01:18:31,229
Damn it.
1202
01:18:33,600 --> 01:18:36,068
This country has a deep connection
to the Kennedy name,
1203
01:18:36,160 --> 01:18:38,037
and that is a valuable thing, gentlemen.
1204
01:18:38,720 --> 01:18:40,472
And we can't just let that go to waste.
1205
01:18:41,840 --> 01:18:45,310
We need to remind the American people
what this family has been through.
1206
01:18:46,240 --> 01:18:47,673
And how much more we have left to achieve.
1207
01:18:47,760 --> 01:18:49,990
And how are you planning
on doing that, Ted?
1208
01:18:52,680 --> 01:18:54,477
A nationally televised statement.
1209
01:18:55,840 --> 01:18:59,389
All three networks, prime time.
1210
01:19:00,360 --> 01:19:01,475
Is that all?
1211
01:19:02,280 --> 01:19:05,955
Why not have Ted fill in for
Carson on The Tonight Show/2
1212
01:19:07,200 --> 01:19:08,474
That's actually not a bad idea.
1213
01:19:09,200 --> 01:19:11,794
The networks will donate the time
if it's part of their news coverage.
1214
01:19:12,200 --> 01:19:15,033
We could frame the national conversation
the way we want it framed.
1215
01:19:15,120 --> 01:19:17,395
-How do we do that?
-He's got to look sympathetic.
1216
01:19:17,520 --> 01:19:19,795
It'd be easier to get him
to fill in for Carson.
1217
01:19:19,880 --> 01:19:21,233
We tell the truth.
1218
01:19:21,920 --> 01:19:23,478
Or at least our version of it.
1219
01:19:25,160 --> 01:19:27,355
And it ends with an appeal to the voters,
1220
01:19:27,440 --> 01:19:29,237
to the people that elected me.
1221
01:19:29,320 --> 01:19:32,471
We need to remind them
that this family perseveres,
1222
01:19:32,560 --> 01:19:34,357
that we don't back down from a fight,
1223
01:19:34,440 --> 01:19:36,192
that we don't get backed into a corner.
1224
01:19:36,280 --> 01:19:38,635
We have a true compass and we follow it.
1225
01:19:40,000 --> 01:19:41,956
Now I followed mine
the best I could that night.
1226
01:19:42,040 --> 01:19:44,190
And me and Paul and Joe,
1227
01:19:44,280 --> 01:19:46,748
we did everything we could
to save that poor girl.
1228
01:19:46,840 --> 01:19:48,717
-You got a winner there, son.
[Sorensen] Amen to that, Bob.
1229
01:19:48,800 --> 01:19:50,552
[McNamara] Son of a bitch,
that's a hell of a winner.
1230
01:19:50,960 --> 01:19:52,678
We get Sorensen to dress this speech up,
1231
01:19:52,760 --> 01:19:54,398
you might make it through
this thing unscathed.
1232
01:19:54,480 --> 01:19:56,869
If we do this right,
you might be more electable.
1233
01:19:56,960 --> 01:19:58,279
That's good.
1234
01:19:59,800 --> 01:20:01,119
A girl dies,
1235
01:20:01,920 --> 01:20:04,992
and yet somehow Ted is the martyr?
1236
01:20:07,600 --> 01:20:08,589
Think about it.
1237
01:20:09,440 --> 01:20:13,479
Do we really want to prop him up
as an injured hero here?
1238
01:20:13,560 --> 01:20:15,551
This strategy‘s the only thing
we've come up with
1239
01:20:15,640 --> 01:20:18,234
that has a chance of saving Ted.
We need to all get behind it.
1240
01:20:18,320 --> 01:20:23,110
I'm telling you, these theatrics
are not gonna hold up in a court of law!
1241
01:20:24,000 --> 01:20:25,035
He's right.
1242
01:20:26,040 --> 01:20:28,793
We need to make sure this case is closed
before Ted talks to the press.
1243
01:20:28,880 --> 01:20:30,393
The hearing's not till Monday.
1244
01:20:30,480 --> 01:20:33,153
Then we move it up immediately
or we will not survive the weekend.
1245
01:20:33,240 --> 01:20:34,309
[Smith] I'll give Steele a call.
1246
01:20:34,400 --> 01:20:36,072
[McNamara]
First, get a solid plea deal in place.
1247
01:20:36,160 --> 01:20:37,991
I want his word on that,
and I want it in person.
1248
01:20:38,680 --> 01:20:41,148
Markham. Markham!
1249
01:20:41,680 --> 01:20:43,272
-Me?
-Yes, you.
1250
01:20:45,840 --> 01:20:48,195
Joe, I meant it before.
I need you with me on this.
1251
01:20:49,320 --> 01:20:51,356
I meant what I said before too, Ted.
1252
01:20:51,440 --> 01:20:52,509
I can't go any further.
1253
01:20:53,160 --> 01:20:55,435
I'm packing my bags.
I'll be gone tomorrow.
1254
01:20:56,720 --> 01:21:00,315
Joe, this is your family too.
Start acting like it.
1255
01:21:04,520 --> 01:21:05,509
[door slams]
1256
01:21:05,600 --> 01:21:06,589
[on phone] This is Steele.
1257
01:21:06,680 --> 01:21:08,272
I'd like to speak
with the district attorney.
1258
01:21:08,360 --> 01:21:10,794
[secretary on phone] One moment.
[on phone] This is Dinis.
1259
01:21:10,880 --> 01:21:13,348
[Steele] l'm still down here
in Edgartown with Chief Arena.
1260
01:21:13,440 --> 01:21:15,192
I just got a call about the hearing--
1261
01:21:15,280 --> 01:21:17,191
[Dinis] Yeah, yeah,
I got the same cell, Walter.
1262
01:21:17,920 --> 01:21:20,957
[Steele] How do you want to proceed?
[Dinis] Look, as far as I understand it,
1263
01:21:21,040 --> 01:21:22,917
we don't really have
the evidence to build a case.
1264
01:21:23,000 --> 01:21:25,639
There 's no autopsy report,
the girl's already been embalmed.
1265
01:21:25,720 --> 01:21:27,278
He's got an impeccable driving record.
1266
01:21:27,400 --> 01:21:29,709
And for God sakes,
the guy had a concussion.
1267
01:21:30,080 --> 01:21:31,911
[Steele] You're very wise, sir.
1268
01:21:32,440 --> 01:21:34,396
[Dinis] I want you to pass along
a message for me.
1269
01:21:34,480 --> 01:21:35,595
[Steele] What's that?
1270
01:21:35,680 --> 01:21:38,558
[Dinis] From me through you
to Ted and no one else.
1271
01:21:38,640 --> 01:21:41,632
I won't touch this case
unless Ted wants me to.
1272
01:21:42,000 --> 01:21:43,274
[line disconnects]
1273
01:21:43,360 --> 01:21:44,349
Paul.
1274
01:21:45,760 --> 01:21:47,159
Walter.
1275
01:21:48,960 --> 01:21:52,316
It's done. Hearing's been
moved to Friday morning.
1276
01:21:52,640 --> 01:21:54,835
Good. The senator will be there.
1277
01:21:55,240 --> 01:21:58,232
He's prepared to plead guilty
to leaving the scene.
1278
01:21:58,320 --> 01:22:00,914
[Steele] The Commonwealth
will recommend a minimum of
1279
01:22:01,200 --> 01:22:03,191
two months incarceration.
1280
01:22:05,160 --> 01:22:08,436
[man on TV] Upon the 200th year
of this nation's life,
1281
01:22:08,520 --> 01:22:11,637
it would be wonderful if we could do
the same thing with domestic issues
1282
01:22:11,720 --> 01:22:14,154
that President Kennedy did
with the space program.
1283
01:22:17,560 --> 01:22:19,596
Arena says he also has witnesses
1284
01:22:19,680 --> 01:22:21,796
who can account for
the senator's movements
1285
01:22:21,880 --> 01:22:25,031
during the eight hours between
the death of Mary Jo Kopechne
1286
01:22:25,120 --> 01:22:27,509
and when the senator
reported it to the police.
1287
01:22:27,600 --> 01:22:29,431
Now, Senator Kennedy
1288
01:22:29,520 --> 01:22:32,592
is back in the Kennedy compound
in seclusion.
1289
01:22:32,680 --> 01:22:36,719
And when or if he will answer questions
about the death of Mary Jo Kopechne
1290
01:22:36,800 --> 01:22:38,392
is still unknown.
1291
01:22:38,800 --> 01:22:40,074
[man on TV] Ill fix it right now.
1292
01:22:40,440 --> 01:22:44,274
Ice-cold lemonade.
1293
01:22:44,360 --> 01:22:45,713
Where's Dad?
1294
01:22:46,040 --> 01:22:48,190
Five cents a glass.
1295
01:22:49,160 --> 01:22:52,072
[Davey] Five cents says he's
having another cup of coffee.
1296
01:22:53,440 --> 01:22:54,668
[TV turns off]
1297
01:22:59,760 --> 01:23:01,751
Your father wanted to speak with you.
1298
01:23:08,600 --> 01:23:10,352
What is it, Dad?
1299
01:23:17,880 --> 01:23:20,633
Ann, I need you to leave us, please.
1300
01:23:21,640 --> 01:23:23,710
It's very rare these days
I‘m alone with my father
1301
01:23:23,800 --> 01:23:25,153
and the things I need to say to him,
1302
01:23:25,240 --> 01:23:27,196
I need to say to him in private.
1303
01:23:29,280 --> 01:23:30,918
Of course, Teddy.
1304
01:23:46,560 --> 01:23:48,949
Dad, did you know I never
wanted to be president?
1305
01:23:49,960 --> 01:23:51,678
Does it even matter to you?
1306
01:23:54,120 --> 01:23:55,997
I wanted to make you proud.
1307
01:23:57,280 --> 01:23:58,952
That's all I've ever wanted.
1308
01:24:00,160 --> 01:24:01,479
I spent my whole life...
1309
01:24:02,960 --> 01:24:06,077
chasing your dreams for you, just like...
1310
01:24:07,120 --> 01:24:10,510
Joe and just like Jack
1311
01:24:11,120 --> 01:24:13,350
and just like Bobby, and look
1312
01:24:13,960 --> 01:24:15,552
what happened to them.
1313
01:24:18,840 --> 01:24:20,398
They were great men...
1314
01:24:21,880 --> 01:24:24,394
but they weren't great
because of who you were.
1315
01:24:25,360 --> 01:24:27,794
They were great because of who they were.
1316
01:24:30,400 --> 01:24:31,355
Dad...
1317
01:24:32,440 --> 01:24:35,716
I want to be a great man.
1318
01:24:36,720 --> 01:24:39,234
I just don't know who I am.
1319
01:24:47,080 --> 01:24:48,832
You...
1320
01:24:51,520 --> 01:24:54,876
will never...
1321
01:24:56,520 --> 01:24:58,670
be great.
1322
01:25:10,640 --> 01:25:12,119
Come here.
1323
01:25:47,720 --> 01:25:50,792
Joey, no. I need you...
1324
01:25:50,880 --> 01:25:53,189
If it's about the statement,
I want nothing to do with it.
1325
01:25:53,280 --> 01:25:54,918
Just the opposite.
1326
01:25:55,000 --> 01:25:56,672
I need you to write me a resignation.
1327
01:26:00,320 --> 01:26:01,958
I'll take care of it.
1328
01:26:03,760 --> 01:26:06,752
Thank you. For the last time.
1329
01:26:11,040 --> 01:26:12,393
I'm proud of you.
1330
01:26:13,240 --> 01:26:15,549
Well, don't tell anyone else
how proud you are.
1331
01:26:15,640 --> 01:26:17,870
And let's just keep this
between the two of us.
1332
01:26:26,920 --> 01:26:28,273
[news anchorman] Senator Edward Kennedy,
1333
01:26:28,880 --> 01:26:31,314
the only one of
the four brothers left alive,
1334
01:26:31,400 --> 01:26:35,359
went into court today and pleaded guilty
to leaving the scene
1335
01:26:35,440 --> 01:26:37,396
of an accident where
a young woman drowned.
1336
01:26:37,720 --> 01:26:40,188
He got a sentence of two months in jail,
1337
01:26:40,280 --> 01:26:43,033
the sentence suspended,
and a year's probation.
1338
01:26:43,120 --> 01:26:46,999
The judge gave him the minimum jail
sentence and suspended that,
1339
01:26:47,120 --> 01:26:51,238
because, he said, Kennedy already had been
and would be punished
1340
01:26:51,320 --> 01:26:54,118
more than anything
the court could do to him.
1341
01:26:55,080 --> 01:26:56,752
I have made my plea.
1342
01:26:56,840 --> 01:26:59,229
I have requested time
on the networks tonight
1343
01:27:00,000 --> 01:27:02,389
to speak to the people of
Massachusetts and the nation.
1344
01:27:02,880 --> 01:27:04,950
Your questions will all be answered then.
1345
01:27:05,680 --> 01:27:08,877
[news anchorman] The suspended sentence
took many among the crowd
1346
01:27:08,960 --> 01:27:10,632
waiting outside the courthouse
by surprise.
1347
01:27:10,720 --> 01:27:12,711
[crowd clamoring]
1348
01:27:21,760 --> 01:27:23,034
[reporter] Mr. Steele,
1349
01:27:23,120 --> 01:27:25,873
is it true that you and Senator Kennedy
were friends and co-workers
1350
01:27:25,960 --> 01:27:27,154
when you were in Suffolk County?
1351
01:27:27,240 --> 01:27:28,514
Please just answer the question.
1352
01:27:28,600 --> 01:27:29,953
Are you friends with Ted Kennedy?
1353
01:27:30,040 --> 01:27:32,190
Mr. Steele, please just
answer the question.
1354
01:27:32,800 --> 01:27:35,519
[news anchorwoman] Senator Kennedy's
suspended sentence was granted
1355
01:27:35,600 --> 01:27:39,434
on the basis of his character
and his worldwide reputation.
1356
01:27:39,520 --> 01:27:43,149
But it's this worldwide reputation
that is now the larger question.
1357
01:27:43,680 --> 01:27:46,558
What can or will he do
to preserve his potential
1358
01:27:46,640 --> 01:27:48,995
as a candidate for
President of the United States?
1359
01:27:49,080 --> 01:27:50,991
[news anchorman] Kennedy will
make a statement on television
1360
01:27:51,080 --> 01:27:53,753
tonight at 7:30 Eastern Time.
1361
01:27:53,840 --> 01:27:56,274
It will, of course, be seen live.
1362
01:27:56,360 --> 01:27:58,191
It will be a statement only.
1363
01:27:58,280 --> 01:28:01,033
No reporters will be allowed in,
by his decision,
1364
01:28:01,120 --> 01:28:03,076
and so no questions will be asked.
1365
01:28:03,760 --> 01:28:07,673
We've heard speculation on the possibility
he might resign from the Senate.
1366
01:28:07,960 --> 01:28:11,396
But it is only speculation,
and we don't know what he will say.
1367
01:28:11,720 --> 01:28:12,914
Sorensen been through this?
1368
01:28:13,000 --> 01:28:14,991
This whole thing is Sorensen's baby.
1369
01:28:15,080 --> 01:28:16,479
I think we've got a real winner here.
1370
01:28:16,600 --> 01:28:17,794
If you say so.
1371
01:28:18,920 --> 01:28:20,558
[Burke] Okay, so for
the first half of the speech,
1372
01:28:20,640 --> 01:28:23,234
we felt it would seem more stately
for you to be reading.
1373
01:28:23,800 --> 01:28:24,994
Then halfway through,
1374
01:28:25,080 --> 01:28:27,514
we have you make a direct appeal
to the voters.
1375
01:28:27,600 --> 01:28:30,353
And we think, in order to get them
to really want to write in,
1376
01:28:30,440 --> 01:28:33,955
mail letters and show their support
for you and the family,
1377
01:28:34,040 --> 01:28:36,235
you should look straight into camera,
1378
01:28:36,320 --> 01:28:37,719
set the papers down,
1379
01:28:37,800 --> 01:28:40,268
and just talk from the heart.
1380
01:28:42,960 --> 01:28:44,871
David, I'm not off-script on this.
1381
01:28:44,960 --> 01:28:46,678
No, no, we'll have cue cards.
1382
01:28:46,800 --> 01:28:48,074
They're being done right now.
1383
01:28:48,320 --> 01:28:49,309
Okay.
1384
01:28:50,760 --> 01:28:53,752
-Sorensen's here.
-Hey, Teddy.
1385
01:28:55,360 --> 01:28:59,433
So, what do you think?
1386
01:28:59,560 --> 01:29:01,790
-What do I think?
-Well, yeah, you wrote it.
1387
01:29:02,120 --> 01:29:04,315
You know, what's your feeling on it?
1388
01:29:05,240 --> 01:29:06,878
I don't know, Teddy.
1389
01:29:07,440 --> 01:29:10,273
History usually has the final word
on these things.
1390
01:29:13,440 --> 01:29:14,759
Good luck.
1391
01:29:43,680 --> 01:29:45,636
[indistinct conversation upstairs]
1392
01:30:07,080 --> 01:30:09,310
-0kay, I'm ready.
[producer] Bring them in.
1393
01:30:09,400 --> 01:30:10,879
[crew member 1] Who's doing cue cards?
1394
01:30:10,960 --> 01:30:12,234
[crew member 2] Where are the cue cards?
1395
01:30:12,320 --> 01:30:14,038
[crew discussing indistinctly]
1396
01:30:15,680 --> 01:30:16,954
Oh, hey, Joey.
1397
01:30:17,040 --> 01:30:19,759
Ted, I got it. It's right here.
1398
01:30:21,760 --> 01:30:23,910
Thanks. I appreciate it.
1399
01:30:24,920 --> 01:30:26,114
[Burke] Senator.
1400
01:30:29,360 --> 01:30:30,998
Want to look it over?
1401
01:30:32,040 --> 01:30:33,473
Okay, yeah.
1402
01:30:39,160 --> 01:30:40,673
I've been thinking.
1403
01:30:42,320 --> 01:30:46,757
Joey, we both have flaws, do we not?
1404
01:30:46,840 --> 01:30:48,239
[producer] Okay, live in two minutes.
1405
01:30:48,880 --> 01:30:50,950
Yeah, of course we do. We all do.
1406
01:30:51,520 --> 01:30:54,876
Right. Right. I thought that myself.
1407
01:30:54,960 --> 01:30:57,349
[taps paper] What's right is here
in front of you.
1408
01:30:57,760 --> 01:30:59,796
I don't know what's right anymore.
1409
01:31:00,680 --> 01:31:02,193
[Burke] Joey, let's wrap things up.
1410
01:31:04,120 --> 01:31:08,079
Ted, I didn't say this before,
but I agree with you
1411
01:31:08,160 --> 01:31:10,674
that Kennedys do have a true compass.
1412
01:31:10,760 --> 01:31:12,557
And it's because you're following yours
1413
01:31:12,640 --> 01:31:14,073
that we're here right now.
1414
01:31:14,600 --> 01:31:17,876
You told the police that you were driving.
You told the truth.
1415
01:31:17,960 --> 01:31:20,633
You had me write this resignation.
1416
01:31:21,360 --> 01:31:22,793
Sorensen's speech...
1417
01:31:22,880 --> 01:31:25,155
Sorensen's speech is bullshit.
1418
01:31:25,560 --> 01:31:27,551
Every word of it. He made it up.
1419
01:31:28,400 --> 01:31:30,152
All the thoughts and emotions.
1420
01:31:30,960 --> 01:31:32,109
I was there.
1421
01:31:32,600 --> 01:31:35,672
I've been there with you
from the very beginning.
1422
01:31:37,560 --> 01:31:39,676
This may give me a chance
at a new beginning.
1423
01:31:39,760 --> 01:31:42,672
This isn't about opportunity.
It's about integrity.
1424
01:31:44,240 --> 01:31:46,515
[crew member 1] One minute.
[Burke] One minute, Joey!
1425
01:31:49,360 --> 01:31:51,157
Joey, you have flaws.
1426
01:31:52,920 --> 01:31:55,388
We all do. You said so yourself.
1427
01:31:56,480 --> 01:31:57,799
Moses had a temper.
1428
01:31:58,760 --> 01:32:00,637
Peter betrayed Jesus.
1429
01:32:01,680 --> 01:32:02,829
I have Chappaquiddick.
1430
01:32:03,720 --> 01:32:06,473
Yeah, Moses had a temper,
1431
01:32:06,560 --> 01:32:09,279
but he never left a girl
at the bottom of the Red Sea.
1432
01:32:10,640 --> 01:32:12,710
[producer] I still need someone
to hold these cue cards.
1433
01:32:15,040 --> 01:32:16,712
OI' Joey will fix it.
1434
01:32:18,360 --> 01:32:20,157
Be a great cue card holder,
wouldn't you, Joey?
1435
01:32:20,880 --> 01:32:22,279
[crew member 1] Thirty seconds!
1436
01:32:22,840 --> 01:32:25,479
[producer] That's great.
Now, right over this way.
1437
01:32:25,600 --> 01:32:27,591
Right down here, in front of the camera.
1438
01:32:28,120 --> 01:32:30,350
Right there. Hey, thanks, pal.
1439
01:32:32,560 --> 01:32:34,278
Okay, people, we're live
1440
01:32:34,920 --> 01:32:37,388
in ten, nine,
1441
01:32:37,880 --> 01:32:41,714
eight, seven, six,
1442
01:32:42,000 --> 01:32:44,673
five, four,
1443
01:32:45,120 --> 01:32:46,269
three...
1444
01:32:51,400 --> 01:32:52,833
My fellow citizens...
1445
01:32:54,040 --> 01:32:57,476
I have requested this opportunity
to talk to the people of Massachusetts
1446
01:32:57,920 --> 01:33:00,798
about the tragedy which happened
last Friday evening.
1447
01:33:02,080 --> 01:33:03,911
This morning I entered a plea of guilty
1448
01:33:04,000 --> 01:33:06,309
to the charge of leaving
the scene of an accident.
1449
01:33:07,200 --> 01:33:08,679
Prior to my appearance in court,
1450
01:33:08,760 --> 01:33:12,753
it would have been improper
for me to comment on these matters.
1451
01:33:13,360 --> 01:33:15,715
But tonight I am free to tell you
1452
01:33:15,800 --> 01:33:19,554
what happened and to say
what it means to me.
1453
01:33:20,800 --> 01:33:22,597
On the weekend of July 18th...
1454
01:33:23,480 --> 01:33:25,869
I was on Martha's Vineyard Island
participating
1455
01:33:26,200 --> 01:33:28,634
with my cousin, Joseph Gargan,
1456
01:33:29,320 --> 01:33:32,153
as for 30 years my family has participated
1457
01:33:32,800 --> 01:33:35,758
in the annual Edgartown sailing regatta.
1458
01:33:36,760 --> 01:33:40,389
Only reasons of health
prevented my wife from accompanying me.
1459
01:33:43,360 --> 01:33:46,670
On Chappaquiddick Island
off Martha's Vineyard,
1460
01:33:47,280 --> 01:33:51,114
I attended on Friday evening,
July 18th, a cookout
1461
01:33:51,680 --> 01:33:53,557
I had encouraged and helped sponsor
1462
01:33:54,000 --> 01:33:57,117
for a devoted group of
Kennedy campaign secretaries.
1463
01:33:57,960 --> 01:34:01,270
When I left the party around 11:15 pm,
1464
01:34:01,920 --> 01:34:03,956
I was accompanied by one of these girls,
1465
01:34:04,720 --> 01:34:06,438
Miss Mary Jo Kopechne.
1466
01:34:07,800 --> 01:34:10,268
Mary Jo was one of the most
devoted members of the staff
1467
01:34:10,360 --> 01:34:12,271
of Senator Robert Kennedy.
1468
01:34:12,560 --> 01:34:15,996
She worked for him for four years
and was broken up over his death.
1469
01:34:16,960 --> 01:34:21,556
For this reason and because she was
such a gentle, kind and idealistic person,
1470
01:34:22,400 --> 01:34:25,119
all of us tried to help her feel
that she still had a home
1471
01:34:25,200 --> 01:34:26,474
with the Kennedy family.
1472
01:34:27,360 --> 01:34:30,636
There is no truth, no truth whatever,
1473
01:34:31,280 --> 01:34:34,556
to the widely circulated
suspicions of immoral conduct
1474
01:34:34,640 --> 01:34:38,997
that have been leveled at my behavior
and hers regarding that evening.
1475
01:34:39,880 --> 01:34:41,791
I know nothing in Mary Jo's conduct
1476
01:34:42,320 --> 01:34:44,038
on that or any other occasion,
1477
01:34:44,400 --> 01:34:46,960
and the same is true for
the other girls at that party,
1478
01:34:47,840 --> 01:34:50,752
that would lend any substance
to such ugly speculation
1479
01:34:50,840 --> 01:34:52,558
about their character.
1480
01:34:53,640 --> 01:34:55,949
Nor was I driving under
the influence of liquor.
1481
01:34:57,560 --> 01:34:58,913
We should get back.
1482
01:34:59,000 --> 01:35:00,752
[Ted] Little over a mile away,
1483
01:35:01,120 --> 01:35:03,031
the car that I was driving
on an unlit road
1484
01:35:03,600 --> 01:35:06,068
went off a narrow bridge
which had no guardrails
1485
01:35:06,640 --> 01:35:09,473
and was built on a left angle to the road.
1486
01:35:09,960 --> 01:35:11,996
The car overturned in a deep pond
1487
01:35:12,080 --> 01:35:13,798
and immediately filled with water.
1488
01:35:15,200 --> 01:35:18,272
I remember thinking, as the cold water
rushed in around my head,
1489
01:35:18,360 --> 01:35:21,113
that I was for certain drowning.
1490
01:35:21,480 --> 01:35:24,074
But somehow I struggled to surface alive.
1491
01:35:24,160 --> 01:35:26,879
Made immediate and repeated
efforts to save Mary Jo--
1492
01:35:26,960 --> 01:35:29,713
...succeeded only in increasing
my state of utter exhaustion.
1493
01:35:29,800 --> 01:35:33,156
My conduct during the next several hours
1494
01:35:33,240 --> 01:35:35,151
makes no sense to me at all.
1495
01:35:35,440 --> 01:35:39,672
My doctors informed me that I suffered
a cerebral concussion as well as shock.
1496
01:35:40,120 --> 01:35:42,634
I walked back to the cottage
where the party was being held
1497
01:35:42,720 --> 01:35:44,472
and requested the help of two friends,
1498
01:35:44,720 --> 01:35:46,915
my cousin Joseph Gargan and Paul Markham.
1499
01:35:47,000 --> 01:35:50,276
Their strenuous efforts
also proved futile.
1500
01:35:50,360 --> 01:35:52,191
Ihad them take me to the ferry crossing.
1501
01:35:52,280 --> 01:35:53,633
This was some time afier midnight.
1502
01:35:53,720 --> 01:35:55,153
The ferry having shut down for the night,
1503
01:35:55,240 --> 01:35:56,719
I suddenly jumped into the water
1504
01:35:56,800 --> 01:35:59,075
and impulsively swam across,
1505
01:35:59,160 --> 01:36:02,277
nearly drowning once again in the effort.
1506
01:36:03,120 --> 01:36:04,951
I regard as indefensible
1507
01:36:05,360 --> 01:36:09,638
the fact that I did not report
the accident to the police immediately.
1508
01:36:12,360 --> 01:36:15,318
All kinds of scrambled thoughts
which I cannot recall,
1509
01:36:15,400 --> 01:36:17,675
some of them confused,
some of them irrational,
1510
01:36:17,760 --> 01:36:19,557
went through my mind.
1511
01:36:19,880 --> 01:36:22,917
I was overcome by a jumble of emotions.
1512
01:36:23,000 --> 01:36:25,912
Grief, fear, doubt,
1513
01:36:26,560 --> 01:36:29,632
exhaustion, panic, confusion.
1514
01:36:29,760 --> 01:36:32,274
I remember thinking, whether somehow
1515
01:36:32,360 --> 01:36:37,798
some awful curse did
actually hang over all the Kennedys.
1516
01:36:44,040 --> 01:36:46,349
These events, the publicity,
1517
01:36:46,440 --> 01:36:49,238
innuendo and whispers
which have surrounded them,
1518
01:36:49,840 --> 01:36:51,717
and my admission of guilt this morning,
1519
01:36:52,280 --> 01:36:54,510
raises the question in my mind
1520
01:36:55,160 --> 01:36:57,355
of whether my standing
among the people of my state
1521
01:36:57,440 --> 01:37:01,274
has been so impaired
that I should resign my seat
1522
01:37:01,720 --> 01:37:03,472
in the United States Senate.
1523
01:37:05,400 --> 01:37:09,393
The stories of past courage
cannot supply courage itself.
1524
01:37:10,080 --> 01:37:13,959
For this, each man must look
into his own soul.
1525
01:37:14,960 --> 01:37:19,431
And so I ask you tonight,
the people of Massachusetts,
1526
01:37:20,080 --> 01:37:21,638
to think this through with me.
1527
01:37:22,560 --> 01:37:25,757
In facing this decision,
I seek your advice and opinion.
1528
01:37:26,680 --> 01:37:29,069
In making it, I seek your prayers.
1529
01:37:30,200 --> 01:37:33,795
For this is a decision that I will finally
have to make on my own.
1530
01:37:37,480 --> 01:37:41,029
I pray that I can have the courage
to make the right decision.
1531
01:37:43,280 --> 01:37:44,508
Whatever is decided,
1532
01:37:45,320 --> 01:37:47,470
whatever the future holds for me,
1533
01:37:48,440 --> 01:37:54,993
I hope that I shall be able
to put this most recent tragedy behind me.
1534
01:37:59,720 --> 01:38:02,314
Thank you and good night.
1535
01:38:14,080 --> 01:38:16,514
What do you think about
Senator Kennedy's accident
1536
01:38:16,600 --> 01:38:18,272
and his statement last night?
Did you see it on television?
1537
01:38:18,360 --> 01:38:19,952
-Yes, I did see it.
-What did you think?
1538
01:38:20,080 --> 01:38:22,799
Well, I was quite impressed by it.
1539
01:38:22,880 --> 01:38:25,394
I think it's a tough break for the guy.
The guy‘s a good guy.
1540
01:38:25,480 --> 01:38:27,755
He tried to help the girl
and he's all mixed up.
1541
01:38:27,880 --> 01:38:29,632
He's always had tough breaks.
The family and everything.
1542
01:38:29,720 --> 01:38:30,550
I'm in favor of him.
1543
01:38:30,640 --> 01:38:34,030
Well, I feel if it was anybody else,
they would have hung him.
1544
01:38:34,120 --> 01:38:36,270
I think he should quit.
Quit his job right now.
1545
01:38:36,360 --> 01:38:39,238
Hell, if a guy's drinking,
those things can happen all the time.
1546
01:38:39,320 --> 01:38:40,833
[reporter] What makes you think
he was drinking?
1547
01:38:41,280 --> 01:38:42,918
Well, you don't go to a party
and no drinking.
1548
01:38:43,000 --> 01:38:46,151
I mean, there's more to it than what we
know, I believe, you know?
1549
01:38:46,680 --> 01:38:48,238
But I actually would vote for him.
1550
01:38:48,320 --> 01:38:51,517
-Would you vote for him again?
-I certainly would. Definitely.
1551
01:38:51,600 --> 01:38:53,909
There's a lot of things missing
that I didn't understand.
1552
01:38:54,000 --> 01:38:56,355
But, like, as the story progressed,
you know,
1553
01:38:56,440 --> 01:38:59,398
you hear different versions
and you make your own opinions.
1554
01:39:00,120 --> 01:39:01,553
What was your final opinion?
1555
01:39:02,640 --> 01:39:06,428
That he really was, you know...
He didn't remember what he really did.
1556
01:39:06,520 --> 01:39:07,794
That he's telling the truth.
1557
01:39:07,920 --> 01:39:10,480
Would you vote for him?
Do you think he should be the president?
1558
01:39:11,320 --> 01:39:13,276
Oh, I'm not qualified to say that.
I really don't know.
1559
01:39:13,360 --> 01:39:14,873
I think I would vote for him, though.
1560
01:39:14,960 --> 01:39:16,188
[reporter] Would you vote for him again?
1561
01:39:16,280 --> 01:39:17,998
[man 1] Yes, lreally would.
[man 2] Certainly.
1562
01:39:18,080 --> 01:39:19,798
[woman 1] I believe him.
[man 3] 1,001% behind him.
1563
01:39:19,880 --> 01:39:22,474
[man 4] Ted has done a tremendous job.
I hope he stays a United States senator.
1564
01:39:22,600 --> 01:39:24,670
[reporter] Would you vote for him?
[man 5] I certainly would.
1565
01:39:24,760 --> 01:39:27,320
[crowd cheering]
1566
01:39:29,440 --> 01:39:33,592
[Ted] There is a new wave
of change all around us.
1567
01:39:34,040 --> 01:39:36,679
And if we set our compass true,
1568
01:39:37,160 --> 01:39:40,357
we will reach our destination.
1569
01:39:41,400 --> 01:39:43,960
The work begins anew.
1570
01:39:44,920 --> 01:39:47,388
The hope rises again
1571
01:39:47,880 --> 01:39:50,235
and the dream lives on.
1572
01:39:50,320 --> 01:39:51,992
[crowd cheering]
1573
01:40:01,120 --> 01:40:03,714
[crowd chanting] Teddy! Teddy! Teddy!
123727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.