All language subtitles for Chappaquiddick (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,033 Subtitles extracted by Ali EmJay @RARBG 2 00:00:52,920 --> 00:00:56,549 [reporter 1] Lieutenant Joe Kennedy, Jr., the eldest son of former ambassador-- 3 00:00:57,160 --> 00:00:59,879 [reporter 2] ”died instantly, after the plane he was piloting exploded 4 00:00:59,960 --> 00:01:01,393 during a mission over the North Sea. 5 00:01:01,480 --> 00:01:03,630 [reporter 3] President Kennedy was shot 6 00:01:03,720 --> 00:01:06,837 as he drove from Dallas airport to downtown Dallas. 7 00:01:07,320 --> 00:01:10,551 -...an ambulance, and the car rushed to-- -[over|apping news reports] 8 00:01:10,640 --> 00:01:12,517 -[panicked screaming] -[reporter 4] Bobby Kennedy was shot 9 00:01:12,600 --> 00:01:15,512 -at the Ambassador Hotel in Los Angeles. -[over|apping reports fade out] 10 00:01:21,640 --> 00:01:22,868 [reporter 5] Senator Edward Kennedy, 11 00:01:22,960 --> 00:01:25,349 the only one of the four brothers left alive-- 12 00:01:25,480 --> 00:01:26,993 [reporter 6] Teddy Kennedy would most certainly 13 00:01:27,080 --> 00:01:29,913 be the candidate to beat in the next presidential election. 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,319 But will he run? 15 00:01:31,400 --> 00:01:33,516 That's the question. Will Ted Kennedy run? 16 00:01:39,760 --> 00:01:41,113 [aide] Senator, can lget you anything? 17 00:01:41,640 --> 00:01:42,789 [Ted] No, thank you. 18 00:01:43,320 --> 00:01:46,437 -[man] Roll sound. [interviewer] Okay, roll camera. 19 00:01:49,920 --> 00:01:51,353 -Are you all set, Senator? -Yes, Bob. 20 00:01:51,440 --> 00:01:52,668 [interviewer] Great. 21 00:01:57,160 --> 00:01:59,799 [interviewer] "We choose to go to the moon, not because it is easy, 22 00:02:00,120 --> 00:02:01,473 but because it is hard. " 23 00:02:01,600 --> 00:02:02,749 [shoes squishing] 24 00:02:02,840 --> 00:02:05,434 What does your brother's promise to America mean to you? 25 00:02:07,120 --> 00:02:10,078 Well, he was always someone who kept his promises. 26 00:02:10,680 --> 00:02:14,116 My brother committed his life to the idea that 27 00:02:14,200 --> 00:02:17,272 the United States is a beacon of democracy. 28 00:02:18,840 --> 00:02:22,310 And so too for my family, ilhink he was a beacon. 29 00:02:23,080 --> 00:02:24,718 Someone we all hoped to look up to. 30 00:02:25,960 --> 00:02:27,279 [know i sure did. 31 00:02:28,360 --> 00:02:31,079 [interviewer] He said this mission would have, quote, 32 00:02:31,160 --> 00:02:34,311 "a great impact on the minds of the men across America." 33 00:02:34,400 --> 00:02:37,392 I think my brother set a course for the entire nation 34 00:02:37,480 --> 00:02:39,072 in a way that we can never abandon. 35 00:02:39,960 --> 00:02:41,757 You see it in the space program, sure. 36 00:02:42,800 --> 00:02:45,234 But even in my own life, i often ask myself, 37 00:02:46,400 --> 00:02:48,755 "What would Jack have me do?" 38 00:02:49,960 --> 00:02:52,872 President Kennedy cast a long shadow and still does. 39 00:02:52,960 --> 00:02:55,713 It's one I walk in every day. 40 00:02:57,080 --> 00:02:59,389 [interviewer] What‘s it like walking in that shadow? 41 00:03:14,680 --> 00:03:15,510 Senator? 42 00:03:17,640 --> 00:03:20,473 I think you have what you need, Bob. Thank you very much. 43 00:03:20,560 --> 00:03:22,232 [interviewer] Thanks for your time. [producer] All right, out. 44 00:03:22,680 --> 00:03:23,829 -Bob. -Senator. 45 00:03:23,920 --> 00:03:24,875 Pleasure. 46 00:03:25,480 --> 00:03:26,469 Do we have Joe yet? 47 00:03:26,600 --> 00:03:29,034 l was a little more focused on salvaging our relationship 48 00:03:29,120 --> 00:03:29,996 with the majority leader. 49 00:03:30,400 --> 00:03:31,913 You're worried about the wrong thing. 50 00:03:32,440 --> 00:03:34,158 Come on. Mansfield's smart enough to know 51 00:03:34,240 --> 00:03:36,071 Ted's gonna be his boss in three years. 52 00:03:36,160 --> 00:03:37,149 [Ted] Well, do we have him? 53 00:03:37,240 --> 00:03:39,356 [secretary] Yes. Mr. Gargan is on hold for you now. 54 00:03:39,440 --> 00:03:40,270 You're connected. 55 00:03:40,360 --> 00:03:42,555 [Gargan] What's going on, Teddy? I've been on hold here for 10 minutes. 56 00:03:42,640 --> 00:03:43,993 [Ted] Well, lrea/ly needed to talk to you. 57 00:03:44,080 --> 00:03:46,674 Well, it must be something really damn important. 58 00:03:46,760 --> 00:03:48,671 The hotel in the Vineyard is overbooked. 59 00:03:48,760 --> 00:03:50,273 What are you talking about? i just checked us in. 60 00:03:50,360 --> 00:03:52,078 -l got the key in my pocket right now. -No. 61 00:03:52,160 --> 00:03:54,594 No. Not our room, the girls' room. 62 00:03:54,680 --> 00:03:56,079 -They just called. -Oh, come on. 63 00:03:56,160 --> 00:03:57,354 They ran Bobby's campaign, Teddy. 64 00:03:57,440 --> 00:03:58,919 I'm sure they can sort it out for themselves. 65 00:03:59,000 --> 00:04:01,309 Joey, they don't know the island. I need this handled properly. 66 00:04:01,400 --> 00:04:04,198 Well, what do you want me to do? Slap an injunction on the desk clerk 67 00:04:04,280 --> 00:04:05,998 -until he coughs up a room? -I don't need my lawyer. 68 00:04:06,080 --> 00:04:07,991 I need my cousin. I need my advance man. 69 00:04:08,080 --> 00:04:10,799 I gotta rig the boat, Teddy. The regatta's this afternoon. 70 00:04:10,880 --> 00:04:12,757 I know when the race is. I'm sailing the damn boat with you. 71 00:04:12,840 --> 00:04:15,513 And I'm still getting the cottage organized for the party. 72 00:04:15,600 --> 00:04:17,875 Joey, there is no party without the Boiler Room Girls. 73 00:04:18,480 --> 00:04:20,198 All right, I'll see what I can do, but I can't just jump in... 74 00:04:20,320 --> 00:04:23,073 Listen, listen, listen. OI' Joey will fix it, right? 75 00:04:24,600 --> 00:04:26,716 You know, when your dad said that, it was a compliment. 76 00:04:26,800 --> 00:04:29,519 When my dad said that, he said I could always count on you. 77 00:04:30,280 --> 00:04:31,872 Now, can I count on you? 78 00:04:33,800 --> 00:04:35,950 Yeah. Sure. 79 00:04:36,040 --> 00:04:38,110 -O|' Joey will fix it. -That's great. 80 00:04:38,200 --> 00:04:39,997 All right, I'll see you soon. 81 00:04:40,080 --> 00:04:43,709 [launch announcer] Three, two, one, zero. 82 00:04:43,800 --> 00:04:47,952 All engines running. Liftoff. We have a liftoff. 83 00:04:48,040 --> 00:04:51,953 Thirty-two minutes past the hour. Liftoff on Apollo 1 1. 84 00:04:52,040 --> 00:04:53,712 [indistinct chatter on radio] 85 00:04:55,040 --> 00:04:56,758 [news anchorman] Apollo 11 is on the way. 86 00:04:56,840 --> 00:05:01,118 Riding that pillar of flame, into the skies out there, 87 00:05:01,200 --> 00:05:03,634 250,000 miles away, 88 00:05:03,720 --> 00:05:07,838 where the moon is waiting for man's first arrival. 89 00:05:08,480 --> 00:05:10,710 Flight to take three days, 90 00:05:10,800 --> 00:05:15,669 and the spacecraft to reach there on Saturday. 91 00:05:15,760 --> 00:05:17,830 The landing to take place on Sunday, 92 00:05:17,960 --> 00:05:20,872 and Neil Armstrong to set foot on the moon 93 00:05:20,960 --> 00:05:24,509 at 2:21 am. on Monday morning. 94 00:05:24,600 --> 00:05:28,309 The first critical phase of this flight is over, the launch. 95 00:05:28,400 --> 00:05:29,515 They're now in Earth orbit. 96 00:05:29,640 --> 00:05:34,236 They are now over the Atlantic approaching the coast of Africa. 97 00:05:34,320 --> 00:05:37,676 In touch shortly with the Canary tracking station, 98 00:05:37,760 --> 00:05:39,478 we may hear some more from them, 99 00:05:39,560 --> 00:05:42,074 and then out overAfrica, the Indian Ocean, 100 00:05:42,160 --> 00:05:45,516 past Australia, back around for the first trip... [fades] 101 00:06:47,000 --> 00:06:48,035 [Rachel] Did he ask? 102 00:06:49,400 --> 00:06:50,913 Did he hint in any way? 103 00:06:51,480 --> 00:06:52,515 [music playing on radio] 104 00:06:53,120 --> 00:06:55,315 Even if he did, do you really think I would tell you? 105 00:06:55,400 --> 00:06:57,630 I've kept bigger secrets. 106 00:07:00,880 --> 00:07:03,474 Hmm. I'll take that as a yes. 107 00:07:05,040 --> 00:07:08,112 You're brilliant, Mary Jo, and you're available. 108 00:07:09,720 --> 00:07:11,119 There is no reason why he wouldn't want you. 109 00:07:13,040 --> 00:07:14,632 Considering my options. 110 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 -That's a surprise. -Why? 111 00:07:17,360 --> 00:07:19,635 Last time we talked, you said you'd never go back. 112 00:07:20,640 --> 00:07:23,154 -To Washington? -To politics. 113 00:07:26,200 --> 00:07:27,519 With Bobby it was different. 114 00:07:29,080 --> 00:07:31,799 It didn't feel like politics. It felt like public service. 115 00:07:33,400 --> 00:07:35,391 And after he was gone, I... 116 00:07:40,080 --> 00:07:44,392 Anyway, yes, Ted asked, and I'm thinking about it. 117 00:07:45,080 --> 00:07:47,355 Well, you're thinking too hard. 118 00:07:47,800 --> 00:07:49,119 How is he doing? 119 00:07:49,600 --> 00:07:52,797 He just became the youngest majority whip in U.S. history. 120 00:07:53,560 --> 00:07:55,471 Pretty good, I'd say. 121 00:07:55,560 --> 00:07:58,632 Trading state secrets is an act of treason, you know. 122 00:07:59,280 --> 00:08:00,269 [Rachel chuckles] 123 00:08:00,360 --> 00:08:01,873 [chuckles] [Rachel] Hello, Senator. 124 00:08:02,640 --> 00:08:03,470 [Ted] Good to see you, Rachel. 125 00:08:03,480 --> 00:08:03,559 [Ted] Good to see you, Rachel. 126 00:08:03,560 --> 00:08:04,072 [Ted] Good to see you, Rachel. 127 00:08:05,560 --> 00:08:07,949 -Mary Jo. -Senator. 128 00:08:11,040 --> 00:08:12,758 [Rachel] How are the kids, Senator? 129 00:08:12,840 --> 00:08:14,398 Fine. Yeah, just fine. 130 00:08:14,480 --> 00:08:15,993 And your wife? 131 00:08:16,080 --> 00:08:18,833 She's at home on bed rest, I'm afraid. 132 00:08:18,920 --> 00:08:19,989 Yeah, it was doctor's orders. 133 00:08:21,360 --> 00:08:23,157 Well, I think I'm gonna go for a swim. 134 00:08:23,640 --> 00:08:25,835 -Are you coming? -Maybe later. 135 00:08:27,920 --> 00:08:30,150 Good luck in the race this afternoon, Senator. 136 00:08:30,280 --> 00:08:31,315 Thank you. 137 00:08:37,960 --> 00:08:38,949 [Ted] Thanks for coming. 138 00:08:40,680 --> 00:08:42,989 It's a reunion. Why wouldn't I? 139 00:08:46,400 --> 00:08:49,756 Did you consider my offer? 140 00:08:52,760 --> 00:08:54,079 It“ never be the same. 141 00:08:54,760 --> 00:08:57,558 You can't hide in Jersey City forever. 142 00:08:59,320 --> 00:09:02,551 Come back to Washington, work on my staff. 143 00:09:04,520 --> 00:09:07,432 -Too many memories there. -Bui|d new ones. 144 00:09:11,640 --> 00:09:14,234 I don't think I could handle another presidential campaign. 145 00:09:17,480 --> 00:09:18,310 [softly] I... 146 00:09:21,280 --> 00:09:24,875 I don't... know if you'll have to. 147 00:09:37,040 --> 00:09:39,508 -[Ted] At my mark... -[Gargan] Drop the chute, Teddy! 148 00:09:39,640 --> 00:09:40,914 [Markham] Senator, they have right of way. 149 00:09:41,000 --> 00:09:41,989 [Ted] Trim it! Trim it! 150 00:09:42,080 --> 00:09:44,389 -We're gonna clear them! -[man] I'm coming up! 151 00:09:45,080 --> 00:09:47,071 Joey, call it out! 152 00:09:47,480 --> 00:09:49,550 Ten boat lengths, Teddy. We gotta drop the spinnaker. 153 00:09:49,640 --> 00:09:50,868 Not yet! 154 00:09:51,480 --> 00:09:53,357 Teddy, come on! We gotta duck these guys. 155 00:09:53,440 --> 00:09:55,954 Joey, this boat's been in my family longer than I have. 156 00:09:56,040 --> 00:09:57,758 If anyone knows how she handles, it's me. 157 00:09:57,840 --> 00:09:59,671 [Markham] We gotta fall off and let them overtake us. 158 00:09:59,760 --> 00:10:00,954 [man] Are you kidding me, Teddy? 159 00:10:01,040 --> 00:10:02,951 -[Gargan] Drop the spinnaker! -Not yet! 160 00:10:10,480 --> 00:10:11,754 God damn it! 161 00:10:14,720 --> 00:10:16,711 -[man] Good one, Ted! -[a|| laughing] 162 00:10:19,240 --> 00:10:21,310 -[s|ow music playing] -[man singing] 163 00:10:35,560 --> 00:10:37,437 [indistinct conversations] 164 00:10:45,440 --> 00:10:47,749 Hey! Hey! Here he is. 165 00:10:47,840 --> 00:10:49,512 It's the senator. 166 00:10:50,400 --> 00:10:53,039 Hey, everybody, come in here. Get in here. Come on. 167 00:10:53,120 --> 00:10:56,795 Everybody, raise your glasses to the senator. 168 00:10:56,880 --> 00:10:59,633 Ninth in the race, but still first in our hearts. 169 00:10:59,760 --> 00:11:00,875 -Hear, hear. Cheers. [chuckles] 170 00:11:00,960 --> 00:11:01,949 While we're raising glasses, 171 00:11:02,040 --> 00:11:04,838 we should raise a few more for the Boiler Room Girls. 172 00:11:04,920 --> 00:11:07,036 -Quite right. Hear, hear. [man] Absolutely. 173 00:11:07,120 --> 00:11:09,953 Uh, Rach, can you turn that down, please? 174 00:11:10,040 --> 00:11:11,632 [music stops] 175 00:11:11,720 --> 00:11:15,315 Can someone please peel the U.S. Attorney away from Nance Lyons? 176 00:11:15,400 --> 00:11:16,913 -Come in, Nance. -[a|| laugh] 177 00:11:19,120 --> 00:11:23,033 Come in, all of you. Just come in. I want you all to hear this. 178 00:11:24,320 --> 00:11:25,309 Family. 179 00:11:25,960 --> 00:11:28,235 There's no more important word. 180 00:11:29,840 --> 00:11:31,398 Family is more than just a name. 181 00:11:32,320 --> 00:11:34,595 Joey Gargan and I don't share a name. 182 00:11:35,040 --> 00:11:37,156 We share a lifetime bond. 183 00:11:37,920 --> 00:11:39,239 We're family. 184 00:11:40,360 --> 00:11:43,636 We named you girls the Boiler Room Girls. 185 00:11:44,760 --> 00:11:46,830 I like to think we called you that because, 186 00:11:47,400 --> 00:11:49,038 working on Bobby's campaign... 187 00:11:50,160 --> 00:11:52,549 he had such a fire in your bellies. 188 00:11:53,560 --> 00:11:55,630 Wanting to live up to the name on that ticket. 189 00:11:57,320 --> 00:11:59,709 Wanting to prove yourselves worthy of it... 190 00:12:01,360 --> 00:12:02,713 the Kennedy name. 191 00:12:06,280 --> 00:12:07,918 We miss him every day. 192 00:12:09,840 --> 00:12:11,114 His memory endures. 193 00:12:12,240 --> 00:12:14,390 His ideals will endure. 194 00:12:15,680 --> 00:12:17,432 And we will persevere, 195 00:12:17,520 --> 00:12:19,511 because that's what Kennedys do. 196 00:12:20,520 --> 00:12:21,953 And I want you all to know that, 197 00:12:22,440 --> 00:12:25,352 because you're all part of the Kennedy family now. 198 00:12:28,400 --> 00:12:29,799 To family. 199 00:12:29,880 --> 00:12:31,836 -To family. [all] To family. 200 00:12:31,920 --> 00:12:35,390 And to Ted in the White House in '72. 201 00:12:35,480 --> 00:12:37,516 [all cheering and applauding] 202 00:12:39,400 --> 00:12:41,356 [indistinct conversations] 203 00:12:43,160 --> 00:12:45,594 [slow music resumes] 204 00:12:47,240 --> 00:12:49,071 [singing resumes] 205 00:12:54,960 --> 00:12:56,518 [Gargan] You should come up to Boston this summer. 206 00:12:56,600 --> 00:12:58,352 We can take in a Red Sox game. 207 00:12:59,960 --> 00:13:01,234 I don't know. 208 00:13:01,680 --> 00:13:03,716 Come on, this could be our year. 209 00:13:04,320 --> 00:13:05,878 You say that every year, Joey. 210 00:13:05,960 --> 00:13:08,190 Yeah, but Yastrzemski's on fire. 211 00:13:08,280 --> 00:13:11,909 -I mean, really. -Maybe. I‘m actually running 212 00:13:12,000 --> 00:13:14,195 this campaign in Jersey City, so... 213 00:13:14,280 --> 00:13:16,555 We could head out to Hyannis. Drop in on Ethel and the kids. 214 00:13:16,640 --> 00:13:19,074 I know she'd love to see you again. 215 00:13:19,880 --> 00:13:21,916 -How's she doing? -She's great. 216 00:13:22,480 --> 00:13:26,359 She's running that charity that she set up in Bobby's name. 217 00:13:26,440 --> 00:13:29,432 -Yeah, I know. -So she's busy with that. 218 00:13:32,560 --> 00:13:36,269 She's a widow with 11 kids. It's rough. 219 00:13:36,720 --> 00:13:38,358 It's rough on the whole family. 220 00:13:40,480 --> 00:13:42,436 But, hey, what are you doing wasting your talents on 221 00:13:42,520 --> 00:13:45,557 -a mayor's race in Jersey City? -Excuse me. Sorry. 222 00:13:47,520 --> 00:13:49,351 Go Sox. 223 00:13:52,280 --> 00:13:53,952 [music continues] 224 00:14:07,120 --> 00:14:08,917 [song fades] 225 00:14:09,000 --> 00:14:11,639 [capsule communicator] Houston, if you could comply, 226 00:14:11,720 --> 00:14:14,553 we'd like to see little smiling faces up there. 227 00:14:14,640 --> 00:14:16,039 If you could give us some interior views, 228 00:14:16,120 --> 00:14:19,476 I'm sure everybody would like to see you. Over. 229 00:14:23,400 --> 00:14:25,914 [Ted] My dad once said to me... 230 00:14:26,000 --> 00:14:28,230 [romantic music playing] -..."Teddy, you can lead a serious life 231 00:14:28,320 --> 00:14:30,231 or you can lead a non-serious life. 232 00:14:30,320 --> 00:14:32,276 And I'll still love you whichever choice you make. 233 00:14:32,360 --> 00:14:34,920 But if you choose to lead a non-serious life, 234 00:14:35,000 --> 00:14:37,230 I just won't have much time for you." 235 00:14:39,640 --> 00:14:41,551 I can't believe he would say something like that. 236 00:14:42,280 --> 00:14:45,750 No, it's okay. I was just a kid. 237 00:14:52,560 --> 00:14:53,913 What were you gonna say before? 238 00:14:55,520 --> 00:14:57,272 Before you were interrupted, about Bobby? 239 00:14:57,360 --> 00:14:59,237 Um... No, never mind. 240 00:14:59,320 --> 00:15:01,311 No, go on. You were gonna ask, 241 00:15:02,200 --> 00:15:03,758 after Bobby was killed... 242 00:15:06,120 --> 00:15:07,838 why didn't I run in his place? 243 00:15:11,560 --> 00:15:12,754 What would you have done? 244 00:15:13,440 --> 00:15:16,159 If you were me and he was your brother, what would you have done? 245 00:15:19,600 --> 00:15:24,071 I'd quit, leave Washington, never look back. 246 00:15:25,520 --> 00:15:27,272 Which is exactly what I did. 247 00:15:28,720 --> 00:15:31,871 But I'm not you. He wasn't my brother. 248 00:15:32,720 --> 00:15:35,871 Yeah, well, I had three generations of advisors up my ass, 249 00:15:35,960 --> 00:15:37,393 trying to convince me to run. 250 00:15:38,720 --> 00:15:39,914 None of them listened to me. 251 00:15:40,040 --> 00:15:42,600 I mean, everyone tried to convince me otherwise. 252 00:15:42,680 --> 00:15:45,194 Everyone except... Except Joey. 253 00:15:46,000 --> 00:15:47,433 Said the country needed me. 254 00:15:48,600 --> 00:15:50,238 Theyjust needed my name. 255 00:15:52,920 --> 00:15:54,876 I wasn't ready. 256 00:15:55,640 --> 00:15:57,870 Could you ever be? 257 00:16:04,040 --> 00:16:07,669 Sometimes the path you're on isn't always the path you choose. 258 00:16:08,760 --> 00:16:11,832 What's stopping you from making that choice yourself? 259 00:16:18,120 --> 00:16:20,873 [Mary Jo sighs] We should get back. [engine starts] 260 00:16:21,000 --> 00:16:23,673 [Ted] No. We should go to the beach. 261 00:17:06,280 --> 00:17:07,269 Hey! 262 00:17:11,240 --> 00:17:13,674 357% £353: 263 00:17:15,440 --> 00:17:17,510 You folks having some car troubles? 264 00:18:00,280 --> 00:18:01,235 [Mary Jo screams] Teddy! 265 00:18:12,880 --> 00:18:14,711 [Ted yells] Mary Jo! 266 00:18:15,840 --> 00:18:17,717 Mary Jo! 267 00:18:27,360 --> 00:18:29,112 [sobbing] 268 00:18:35,160 --> 00:18:36,639 [shivering] 269 00:18:43,680 --> 00:18:45,750 [shoes squishing] 270 00:18:47,880 --> 00:18:49,836 [chuckles] [upbeat music playing] 271 00:19:09,400 --> 00:19:12,119 So you must have sailed with Bobby too? 272 00:19:14,040 --> 00:19:16,270 Yeah. And Jack. 273 00:19:17,600 --> 00:19:20,160 Bobby's actually the one that taught Teddy and me how to sail. 274 00:19:20,480 --> 00:19:22,550 I bet he was a great sailor. 275 00:19:23,720 --> 00:19:27,190 No. He actually wasn't. 276 00:19:29,240 --> 00:19:31,834 It's okay. I can say that sort of thing. We're brothers. 277 00:19:32,600 --> 00:19:33,874 Nice try. 278 00:19:34,400 --> 00:19:36,436 Aren't you cousins or something? 279 00:19:38,360 --> 00:19:40,112 Yeah, but they adopted me. 280 00:19:41,800 --> 00:19:45,270 Yeah. You don't really look like a Kennedy. 281 00:19:46,560 --> 00:19:48,710 [news anchorman] ...the Command Module, a wonderful shot. 282 00:19:48,800 --> 00:19:52,349 At this point, they were 203,000 miles from the Earth. 283 00:19:52,440 --> 00:19:54,874 43,000 miles from the moon. 284 00:19:58,480 --> 00:19:59,469 [car door closes] 285 00:20:00,600 --> 00:20:04,513 [breathing heavily] Get Joe Gargan. We've got a problem. 286 00:20:04,640 --> 00:20:05,629 Sure, Ted. 287 00:20:18,840 --> 00:20:20,353 What the hell happened to you? 288 00:20:20,440 --> 00:20:22,112 You better get Paul too. 289 00:20:23,960 --> 00:20:25,871 Come on, Teddy, what's the big idea? 290 00:20:30,120 --> 00:20:32,236 I'm not gonna be president. 291 00:20:52,360 --> 00:20:54,954 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! 292 00:20:55,040 --> 00:20:57,508 [Markham] Jesus, she's still in there? -No, no, no. Paul. 293 00:20:57,600 --> 00:21:00,637 Showing back up at the party in wet clothes will lessen our options. 294 00:21:03,760 --> 00:21:05,273 [sighs] 295 00:21:25,120 --> 00:21:26,314 [gasps] 296 00:21:27,280 --> 00:21:30,192 [Markham] I can't get it open! Can't swim with my knee. 297 00:21:30,280 --> 00:21:32,111 [Gargan] Then get up on the car if you can't swim! 298 00:21:32,200 --> 00:21:33,758 I can't save us both. 299 00:21:33,840 --> 00:21:35,239 [grunting] 300 00:21:36,840 --> 00:21:40,913 It's really dark down there. I'm just going by feel. 301 00:21:43,200 --> 00:21:44,918 [Markham] Joey, try the other side. 302 00:21:45,000 --> 00:21:46,558 Break a window or something. 303 00:21:46,640 --> 00:21:48,392 [Gargan] I already tried breaking the window. 304 00:22:09,880 --> 00:22:14,715 Oh, my God, what have I done? What have I done? 305 00:22:19,120 --> 00:22:21,190 [Gargan coughs] 306 00:22:21,920 --> 00:22:24,150 [echoing] She was already dead. 307 00:22:52,520 --> 00:22:54,556 [panting] 308 00:22:54,920 --> 00:22:57,354 What the hell happened, Teddy? 309 00:22:59,160 --> 00:23:02,072 You guys need to get me back to Edgartown. 310 00:23:17,680 --> 00:23:19,875 [Gargan] Teddy, listen to me. 311 00:23:20,000 --> 00:23:22,275 The only advice I have for you, and... 312 00:23:22,360 --> 00:23:25,272 And I say this to you not as your friend, 313 00:23:25,360 --> 00:23:28,033 not as your family, but as your lawyer... 314 00:23:29,160 --> 00:23:31,958 you gotta report this thing and you've gotta do it right now. 315 00:23:34,040 --> 00:23:35,473 Joey's right, Senator. 316 00:23:35,920 --> 00:23:39,117 You got the U.S. Attorney of Massachusetts saying the same thing. 317 00:23:41,320 --> 00:23:44,232 [Ted] All right, I'II report it. 318 00:23:50,960 --> 00:23:52,951 [Gargan] Where the hell are you going, Teddy? 319 00:23:57,520 --> 00:23:59,829 Paul, turn the car off. 320 00:24:02,680 --> 00:24:05,433 Ted! What are you doing? 321 00:24:07,160 --> 00:24:09,754 Do we even know whose boat that is? 322 00:24:25,680 --> 00:24:26,635 [Gargan] Hey. 323 00:24:28,400 --> 00:24:30,994 You're gonna survive, okay? 324 00:24:33,720 --> 00:24:36,154 Teddy, promise me you're gonna call your mother first. 325 00:24:37,760 --> 00:24:40,797 Don't let her find out about another family tragedy in the news. 326 00:24:50,480 --> 00:24:51,674 [grunting] 327 00:24:53,120 --> 00:24:54,109 Ted! 328 00:24:58,880 --> 00:25:00,279 You'll report it, right? 329 00:25:01,880 --> 00:25:03,279 I'II handle it. 330 00:25:13,920 --> 00:25:16,434 [Markham] Come on. We gotta get this boat back. 331 00:25:18,280 --> 00:25:19,633 [woman laughs] [man] Watch your step. 332 00:25:19,720 --> 00:25:21,073 [woman] Don't move so fast. 333 00:25:21,880 --> 00:25:23,598 [indistinct conversations] 334 00:26:05,160 --> 00:26:06,149 [Mary Jo screams] Teddy! 335 00:26:22,840 --> 00:26:24,353 [gasping] 336 00:26:25,840 --> 00:26:27,114 [screams] Ted! 337 00:26:50,760 --> 00:26:52,159 [screams] 338 00:26:53,560 --> 00:26:54,549 Ted! 339 00:27:04,480 --> 00:27:05,799 [sobbing] 340 00:27:07,600 --> 00:27:09,716 Help. Help. 341 00:27:10,200 --> 00:27:12,794 Our Father, who art in heaven, 342 00:27:12,880 --> 00:27:15,030 hallowed be Your name... 343 00:27:15,120 --> 00:27:17,680 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 344 00:27:17,760 --> 00:27:19,591 Blessed art thou amongst women, 345 00:27:19,680 --> 00:27:21,557 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 346 00:27:21,640 --> 00:27:23,710 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 347 00:27:23,800 --> 00:27:25,597 now and at the hour of our death. Amen. 348 00:27:25,880 --> 00:27:27,836 Our Father, who art in heaven, hallowed be Your name. 349 00:27:27,920 --> 00:27:29,751 Thy kingdom come, Thy will be done, 350 00:27:29,840 --> 00:27:31,239 on Earth as it is in heaven. 351 00:27:31,480 --> 00:27:34,631 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, 352 00:27:35,000 --> 00:27:37,434 as we forgive those who trespass against us. 353 00:27:37,840 --> 00:27:39,637 Lead us not into temptation, 354 00:27:39,920 --> 00:27:42,275 but deliver us from evil. Amen. 355 00:27:44,120 --> 00:27:46,759 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 356 00:27:47,160 --> 00:27:48,957 Blessed art thou amongst women, 357 00:27:49,040 --> 00:27:51,952 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 358 00:27:53,440 --> 00:27:55,795 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 359 00:27:55,880 --> 00:27:58,519 now and at the hour of our death. Amen. 360 00:27:58,600 --> 00:27:59,953 [dialing] 361 00:28:08,880 --> 00:28:10,393 Operator. How may I help you? 362 00:28:11,360 --> 00:28:13,032 I need to make a collect call. 363 00:28:13,560 --> 00:28:15,278 -Your name? -Ted. 364 00:28:18,440 --> 00:28:19,509 [Ann] Hello? 365 00:28:19,600 --> 00:28:22,160 [operator] [have a collect call from Ted. Will you accept the charges? 366 00:28:22,640 --> 00:28:24,676 [Ann] Yes, lwi/l. [operator] Go ahead, please. 367 00:28:24,760 --> 00:28:26,716 I need to speak with my father. 368 00:28:26,800 --> 00:28:28,438 [Ann] Ted? -Now, Ann. 369 00:28:33,960 --> 00:28:35,678 [Ann] Okay, Ted, l have Joe for you. 370 00:28:36,720 --> 00:28:39,075 Dad, I'm sorry to be calling so late, I... 371 00:28:39,080 --> 00:28:39,159 Dad, I'm sorry to be calling so late, I... 372 00:28:39,160 --> 00:28:41,276 Dad, I'm sorry to be calling so late, I... 373 00:28:41,360 --> 00:28:43,032 [Joseph breathing heavily] 374 00:28:43,120 --> 00:28:47,272 I've gotten myself into the deepest kind of trouble. 375 00:28:49,240 --> 00:28:52,437 There was an accident and, well... 376 00:28:58,520 --> 00:29:00,636 One of Bobby's secretaries is dead. 377 00:29:01,640 --> 00:29:02,834 [Joseph] Ah. 378 00:29:02,920 --> 00:29:04,239 And I was driving. 379 00:29:05,240 --> 00:29:06,514 Ah... 380 00:29:06,640 --> 00:29:07,959 No one else was involved. 381 00:29:09,080 --> 00:29:10,672 And I'm okay. 382 00:29:12,880 --> 00:29:16,077 I may have had too much to drink. I just don't know. I don't know. 383 00:29:17,040 --> 00:29:19,190 [Joseph continues breathing heavily] 384 00:29:19,280 --> 00:29:22,955 I need your help, Dad. [sniffles] Need it. 385 00:29:30,160 --> 00:29:31,559 Dad? 386 00:29:34,720 --> 00:29:36,153 Dad? 387 00:29:37,600 --> 00:29:39,477 [Joseph weakly] Al... 388 00:29:40,840 --> 00:29:43,308 Alibi. 389 00:29:45,000 --> 00:29:46,592 [line disconnects] 390 00:29:58,520 --> 00:29:59,919 [coughs] 391 00:30:08,400 --> 00:30:10,755 [clerk] Good evening, sir. -Do you have the time? 392 00:30:12,080 --> 00:30:15,072 -|t's 2:25. -Okay. 393 00:30:15,520 --> 00:30:19,069 Been having a little trouble sleeping. 394 00:30:19,680 --> 00:30:20,999 You have a good night. 395 00:30:22,040 --> 00:30:23,712 Good night, Senator. 396 00:30:27,840 --> 00:30:29,068 [sighs] 397 00:30:33,920 --> 00:30:35,638 [gasping] 398 00:30:51,320 --> 00:30:53,880 [Mary Jo continues gasping] 399 00:31:40,840 --> 00:31:42,034 [boy] Dad! 400 00:31:45,080 --> 00:31:47,640 [Samuel] Go! Go to that house. Tell them to call the cops. 401 00:32:10,480 --> 00:32:12,198 [indistinct conversation] 402 00:32:28,080 --> 00:32:29,399 [Samuel] Hey, Chief. 403 00:32:36,360 --> 00:32:37,873 So that's the car there, huh? 404 00:32:38,600 --> 00:32:39,919 [Samuel] Mmm-hmm. 405 00:32:41,800 --> 00:32:44,598 Guess I'm gonna have to find a bathing suit. 406 00:32:44,680 --> 00:32:46,238 [woman] Good morning, Senator. -Good morning. 407 00:32:46,320 --> 00:32:47,594 [man] Morning. 408 00:32:51,400 --> 00:32:53,789 [phone ringing] 409 00:32:55,960 --> 00:32:56,039 [on phone] This is Ted Sorensen. 410 00:32:56,040 --> 00:32:57,268 [on phone] This is Ted Sorensen. 411 00:32:57,360 --> 00:33:00,318 It's Teddy. Listen, l’m gonna need someone with your 412 00:33:00,400 --> 00:33:02,755 legal and public relation skills. 413 00:33:02,840 --> 00:33:04,273 -Are you alone? [indistinct conversations] 414 00:33:04,360 --> 00:33:07,318 I got the boys this weekend, but I can talk. 415 00:33:07,800 --> 00:33:09,950 [Ted] Listen, you're the first person I'm telling this to. 416 00:33:10,640 --> 00:33:12,870 I'm not even sure the authorities know yet. 417 00:33:12,960 --> 00:33:15,520 [indistinct conversations] 418 00:33:22,800 --> 00:33:25,360 Huck, keep all those people back! 419 00:33:25,480 --> 00:33:29,359 Hey, come on back. Sylvia, Walter, come on. Step on back. 420 00:33:30,200 --> 00:33:31,872 [siren wailing] 421 00:33:50,680 --> 00:33:53,513 Paul. Paul! 422 00:33:55,200 --> 00:33:57,077 [siren wailing] [indistinct conversations] 423 00:34:01,280 --> 00:34:02,793 [Farrar] Hey, Huck. [Look] Hey, John. 424 00:34:03,800 --> 00:34:05,950 Yeah, it's a '67 black Oldsmobile. 425 00:34:07,280 --> 00:34:09,555 [Farrar] Hey. [Arena] Hey, John. 426 00:34:09,640 --> 00:34:11,073 It was too dark. I couldn't see anything. 427 00:34:11,160 --> 00:34:13,754 Don't you worry. If anyone's down there, I‘ll have ‘em up in 10 minutes. 428 00:34:14,200 --> 00:34:16,350 Chief! That's the car I was telling you about. 429 00:34:16,440 --> 00:34:17,953 The one I saw last night. 430 00:34:18,040 --> 00:34:20,600 Will you just pipe down and ID whose car this is? 431 00:34:21,680 --> 00:34:23,318 [Look] It's coming over the radio now. 432 00:34:23,400 --> 00:34:25,197 [man on radio] ...registered to Edward M. Kennedy. 433 00:34:25,280 --> 00:34:27,635 It's registered to Edward M. Kennedy. 434 00:34:27,720 --> 00:34:29,790 [Sorensen] Well, who was driving? -I'd say she was. 435 00:34:29,920 --> 00:34:31,672 Then I don't think you have anything to worry about. 436 00:34:31,760 --> 00:34:33,432 And that story plays? 437 00:34:33,520 --> 00:34:35,033 That's what happened, isn't it? 438 00:34:35,440 --> 00:34:36,793 [Ross] Teddy boy! [knocking] 439 00:34:37,520 --> 00:34:39,556 About to sit down to brunch. Come on and join us. 440 00:34:40,840 --> 00:34:43,035 -Come on! -I gotta let you go. 441 00:34:57,080 --> 00:35:00,152 Chief, we got a body. 442 00:35:00,600 --> 00:35:02,238 [indistinct conversations] 443 00:35:11,440 --> 00:35:12,998 He didn't report it. 444 00:35:13,080 --> 00:35:14,832 That son of a bitch. 445 00:35:34,240 --> 00:35:37,152 [heartbeat pounding] [inaudible] 446 00:35:38,800 --> 00:35:41,075 There was some damage done, 447 00:35:41,200 --> 00:35:43,634 but I did offer to pay for it. They kicked me out anyway. 448 00:35:43,720 --> 00:35:46,951 I spent all night last night just walking around. 449 00:35:48,760 --> 00:35:50,557 Hey. There's Joey. 450 00:35:53,800 --> 00:35:54,630 Ted. 451 00:35:55,560 --> 00:35:58,154 I'd like to speak with you in your room. 452 00:35:58,880 --> 00:35:59,676 Right now. 453 00:35:59,800 --> 00:36:02,075 Don't be rude, Joey. We just sat down with the Richards. 454 00:36:02,160 --> 00:36:04,151 It's a matter of some importance. 455 00:36:11,120 --> 00:36:12,633 What the fuck is going on, Ted? 456 00:36:12,720 --> 00:36:14,073 Wait a minute, Joey. 457 00:36:14,160 --> 00:36:16,230 [Gargan] You were supposed to report the accident. 458 00:36:16,360 --> 00:36:17,998 What the hell happened last night? 459 00:36:20,600 --> 00:36:22,636 -I didn't report it. -Oh, my... 460 00:36:22,720 --> 00:36:23,709 Shit! 461 00:36:26,800 --> 00:36:28,756 What could you possibly be thinking? 462 00:36:28,840 --> 00:36:30,637 How could you let this much time go by? 463 00:36:30,720 --> 00:36:33,029 Well, did you see the police arrive at the cottage last night? 464 00:36:34,000 --> 00:36:34,989 No. 465 00:36:35,400 --> 00:36:36,549 -No. [Ted] No? 466 00:36:36,640 --> 00:36:38,278 Well, don't you think, if I had reported it, 467 00:36:38,360 --> 00:36:40,271 the police would have been there within the hour? 468 00:36:40,640 --> 00:36:41,629 I guess so. 469 00:36:41,760 --> 00:36:43,796 I thought this matter had been handled. 470 00:36:43,880 --> 00:36:45,233 I thought I could count on you. 471 00:36:45,880 --> 00:36:48,633 The moment the police didn't arrive at the cottage, you should have known. 472 00:36:48,720 --> 00:36:50,597 You should have known it was your responsibility 473 00:36:50,680 --> 00:36:52,557 to report it to the authorities. 474 00:36:52,640 --> 00:36:53,993 What the hell are you talking about? 475 00:36:54,080 --> 00:36:55,559 No, you bungled this, Joey. 476 00:36:55,640 --> 00:36:57,631 You bungled it. Now I gotta deal with it myself. 477 00:36:58,480 --> 00:37:00,471 We're all three implicated in this now. 478 00:37:01,000 --> 00:37:03,514 You can'tjust go and pull this John Wayne shit! 479 00:37:05,720 --> 00:37:07,039 They're treating this like a crime scene. 480 00:37:07,160 --> 00:37:08,673 There's a dead girl out there, for Christ's sakes. 481 00:37:08,760 --> 00:37:11,593 Attorney-client privilege doesn't extend to aiding and abetting. 482 00:37:11,680 --> 00:37:12,999 I'm not gonna sugarcoat this. 483 00:37:13,360 --> 00:37:15,749 This situation's a lot worse than it was. 484 00:37:15,840 --> 00:37:19,116 You put us in a very difficult position, Senator. 485 00:37:19,760 --> 00:37:22,558 Look, none of us has to lose ourjobs over this. 486 00:37:23,120 --> 00:37:27,033 You're gonna protect Paul and me, and yourself. Okay? 487 00:37:29,360 --> 00:37:32,193 You just have to do what you know is right. 488 00:37:34,560 --> 00:37:37,597 Okay. I'll report it. 489 00:37:38,080 --> 00:37:39,513 Okay. 490 00:37:41,480 --> 00:37:43,516 I'm going to have to say Mary Jo was driving. 491 00:37:43,600 --> 00:37:46,319 -Christ. -Joey, I love you, okay? You know that. 492 00:37:46,400 --> 00:37:47,992 But we both know what's at stake here. 493 00:37:48,760 --> 00:37:51,911 Now, we need to find a phone I can use without someone breathing down my neck. 494 00:37:52,040 --> 00:37:53,519 There's one right here. 495 00:37:53,600 --> 00:37:56,114 You really want the desk clerk listening in on this, Paul? 496 00:38:05,800 --> 00:38:06,789 Hey, Eugene. 497 00:38:07,600 --> 00:38:08,953 All right, let's wrap this up. 498 00:38:09,040 --> 00:38:11,190 I got a patient going into labor any time now. 499 00:38:11,280 --> 00:38:13,953 You just tell me what's proper. You're the medical examiner, so-- 500 00:38:14,040 --> 00:38:16,031 -Associate medical examiner. [Arena] What? 501 00:38:16,120 --> 00:38:18,429 Dr. Nevins is the resident medical examiner. 502 00:38:18,520 --> 00:38:20,033 Mills here is just the associate. 503 00:38:20,120 --> 00:38:22,236 Yeah, well, Dr. Nevins is off today, 504 00:38:22,360 --> 00:38:24,669 so can we get this examination undenrrray? 505 00:38:24,760 --> 00:38:26,239 Is that okay with you, Eugene? 506 00:38:26,320 --> 00:38:27,912 [Eugene] Yeah, sure. 507 00:38:30,560 --> 00:38:31,959 No signs of a struggle. 508 00:38:33,440 --> 00:38:35,396 No blood or obvious contusions. 509 00:38:36,640 --> 00:38:39,108 Let me check out what's in the lungs. 510 00:38:40,760 --> 00:38:42,432 [grunting] 511 00:38:47,920 --> 00:38:50,639 So you said you found her completely submerged, right? 512 00:38:50,720 --> 00:38:51,914 Yeah, that's right. 513 00:38:52,000 --> 00:38:54,958 Well, I think it's an open and shut case. Drowning. 514 00:38:55,280 --> 00:38:56,952 She's been submerged for hours. 515 00:38:57,240 --> 00:38:59,435 A teaspoon of water in her mouth means nothing. 516 00:39:00,520 --> 00:39:02,078 The foam around all the air passages, 517 00:39:02,160 --> 00:39:03,878 that suggests suffocation to me. 518 00:39:03,960 --> 00:39:07,748 I didn't realize that you undertakers had a medical degree now. 519 00:39:07,840 --> 00:39:09,796 I don't, but I've seen enough dead bodies. 520 00:39:10,520 --> 00:39:13,717 Are you saying that there's a possibility that maybe she didn‘t drown? 521 00:39:13,800 --> 00:39:16,314 Hey, when I was down there, she was holding herself up 522 00:39:16,400 --> 00:39:18,231 like she was trying to get her last breath of air. 523 00:39:18,960 --> 00:39:20,951 I could have had her out of that car in 25 minutes 524 00:39:21,040 --> 00:39:23,031 if I got the call, but no one called. 525 00:39:29,240 --> 00:39:30,195 [Ted on phone] David. 526 00:39:30,280 --> 00:39:32,953 We have a situation here on Chappaquiddick. 527 00:39:33,040 --> 00:39:34,519 [Burke] What kind of situation? 528 00:39:34,640 --> 00:39:37,393 [Ted] There's a firestorm headed your way and you need to be ready for it. 529 00:39:37,880 --> 00:39:40,474 [Burke] Okay, but I'll be more ready when I know what it's about. 530 00:39:40,560 --> 00:39:43,870 Listen, the situation is, 531 00:39:44,480 --> 00:39:47,040 my car was involved in an accident. 532 00:39:47,440 --> 00:39:50,318 I am going to be saying that I wasn't the one driving. 533 00:39:51,320 --> 00:39:53,709 [Burke] Well, were you driving? 534 00:39:56,320 --> 00:39:56,354 Senator. Were you driving? 535 00:39:56,360 --> 00:39:56,439 Senator. Were you driving? 536 00:39:56,440 --> 00:39:59,159 Senator. Were you driving? 537 00:40:01,320 --> 00:40:02,389 Senator? 538 00:40:05,480 --> 00:40:06,993 Senator, are you okay? 539 00:40:07,400 --> 00:40:09,960 Was anyone hurt? Have the police been notified? 540 00:40:10,880 --> 00:40:15,476 Ted, it would help a lot if you gave me some details. 541 00:40:16,520 --> 00:40:18,670 Ted? Ted, are you there? 542 00:40:19,360 --> 00:40:21,476 Uh, that's all you need to know for now. 543 00:40:29,840 --> 00:40:31,637 Uh, I‘m headed back to town. 544 00:40:31,720 --> 00:40:34,029 -Yeah. That's a good idea. -Joey, take care of the girls. 545 00:40:34,160 --> 00:40:36,515 Make sure they don't get wrapped up in any of this. 546 00:40:36,600 --> 00:40:39,353 -I was thinking the same thing. -Pau|, you, uh... 547 00:40:39,440 --> 00:40:42,079 Paul, you go with Ted. Run interference. 548 00:40:42,160 --> 00:40:43,957 Make sure he doesn't talk with anyone else. 549 00:40:44,040 --> 00:40:44,836 Got it. 550 00:40:54,720 --> 00:40:55,914 Wake up, everybody! 551 00:40:56,000 --> 00:40:57,399 Wake up, get packed, get dressed. 552 00:40:57,480 --> 00:40:58,959 We're leaving as soon as possible. 553 00:41:02,200 --> 00:41:05,192 This garbage can is for all of the responsible, 554 00:41:05,280 --> 00:41:07,350 non-alcoholic, upright citizens' trash. 555 00:41:10,720 --> 00:41:11,709 This one's for everything else. 556 00:41:11,800 --> 00:41:13,358 All the bottles, cans... 557 00:41:13,440 --> 00:41:15,271 Joey, will you just tell us what's going on already? 558 00:41:15,360 --> 00:41:16,349 No bullshit. 559 00:41:18,360 --> 00:41:20,828 Yeah. Yeah, okay. 560 00:41:21,880 --> 00:41:23,154 There's, um... 561 00:41:24,240 --> 00:41:26,708 -There's been an accident. [Cricket] What? 562 00:41:26,800 --> 00:41:30,349 Senator Kennedy's car went off the bridge at Poucha Pond last night. 563 00:41:31,040 --> 00:41:35,591 He's okay, but we cannot find Mary Jo. 564 00:41:35,720 --> 00:41:37,278 [Cricket] Are the police looking for her? 565 00:41:45,800 --> 00:41:49,236 I want you to know that every effort possible was made to save her. 566 00:41:50,400 --> 00:41:52,755 [woman] Oh, my God, she's dead. 567 00:41:52,840 --> 00:41:54,558 [women sobbing] 568 00:41:55,600 --> 00:41:57,511 [man shushing] 569 00:41:59,280 --> 00:42:02,670 [Rachel] Okay. What do we need to do now? 570 00:42:04,400 --> 00:42:06,391 What do we do to help the senator? 571 00:42:10,320 --> 00:42:13,278 [Gargan] You all need to get off the island as soon as possible. 572 00:42:14,560 --> 00:42:15,959 Nobody knows you're here. 573 00:42:17,040 --> 00:42:20,794 Just get yourselves home and keep quiet. 574 00:42:22,680 --> 00:42:24,318 Remember what Ted said last night. 575 00:42:26,080 --> 00:42:27,195 We 're family. 576 00:42:28,960 --> 00:42:31,269 We need to protect each other like family. 577 00:42:38,040 --> 00:42:41,157 Senator, I hear you were in an accident this morning. 578 00:42:41,240 --> 00:42:42,753 [Ted] I can't make any statements. 579 00:42:42,840 --> 00:42:44,159 There're a lot of questions being asked. 580 00:42:44,240 --> 00:42:46,071 Jim, I'd appreciate some understanding on this. 581 00:42:46,520 --> 00:42:47,873 If the rumors are true, 582 00:42:48,320 --> 00:42:50,197 I'm not the one you should be worried about. 583 00:42:53,720 --> 00:42:56,029 [Markham] The senator won't be making any statements. 584 00:43:04,000 --> 00:43:05,592 -Senator. -Is the chief in? 585 00:43:05,680 --> 00:43:08,956 The chief's not here. That's his private office. 586 00:43:09,440 --> 00:43:13,399 We're just gonna wait in there until the chief gets back, okay? 587 00:43:18,160 --> 00:43:20,071 Come on, folks. Let's step it back a little bit. 588 00:43:21,160 --> 00:43:23,913 Can somebody tell me why we haven't found Senator Kennedy yet? 589 00:43:24,320 --> 00:43:26,515 [secretary] He's right here at the station, Chief. 590 00:43:29,000 --> 00:43:31,070 Well, can you tell him to get his ass down here? 591 00:43:32,400 --> 00:43:34,595 The senator wants you to come to him. 592 00:43:36,880 --> 00:43:38,108 [phone ringing] 593 00:43:39,640 --> 00:43:42,871 [secretary] Sorry, he's not here. No, I don't have... 594 00:43:42,960 --> 00:43:44,279 Chief's on his way. 595 00:43:44,960 --> 00:43:47,394 Good, thanks, Paul. That'll be fine. 596 00:43:48,400 --> 00:43:49,230 [sighs] 597 00:43:50,000 --> 00:43:51,558 Will you please give me a moment? 598 00:43:53,840 --> 00:43:54,829 Sure. 599 00:44:03,440 --> 00:44:05,590 [operator] Directory assistance. What listing, please? 600 00:44:06,360 --> 00:44:09,397 Uh, Kopechne, Berkeley Heights, New Jersey, I think. 601 00:44:09,480 --> 00:44:10,879 I'm unsure of the spelling. 602 00:44:13,600 --> 00:44:14,794 [operator] l'll connect you. 603 00:44:19,440 --> 00:44:20,509 [Mrs. Kopechne] Hello? 604 00:44:20,600 --> 00:44:24,275 -He||o, Mrs. Kopechne? -Yes, it is. 605 00:44:24,760 --> 00:44:28,469 This is Senator Ted Kennedy, Mrs. Kopechne. 606 00:44:28,600 --> 00:44:29,999 Could I please speak to your husband? 607 00:44:30,360 --> 00:44:32,430 Oh, Senator. 608 00:44:33,200 --> 00:44:35,668 Joseph's not here at the moment. 609 00:44:36,360 --> 00:44:38,351 Can i take a message for him? 610 00:44:41,800 --> 00:44:44,598 Mrs. Kopechne, Mary Jo was involved in an accident. 611 00:44:46,760 --> 00:44:48,591 Was it in a car? 612 00:44:48,680 --> 00:44:50,591 It was an automobile accident. 613 00:44:52,960 --> 00:44:57,033 She was... She was returning to take a ferry back to the mainland 614 00:44:57,120 --> 00:44:58,599 when the accident occurred. 615 00:45:04,120 --> 00:45:05,917 Was my daughter killed? 616 00:45:10,040 --> 00:45:11,029 Yes. 617 00:45:15,160 --> 00:45:18,516 Mary Jo was an exceptional human being. 618 00:45:18,600 --> 00:45:19,999 [Mrs. Kopechne sobbing] 619 00:45:20,080 --> 00:45:25,473 She served my brother and my family 620 00:45:26,320 --> 00:45:30,313 -with grace, dignity... [line disconnects] 621 00:45:35,520 --> 00:45:38,353 [off-hook tone beeping] [sighs heavily] 622 00:45:46,000 --> 00:45:47,991 [sobbing] 623 00:46:08,320 --> 00:46:09,719 [exhales deeply] 624 00:46:30,720 --> 00:46:33,029 [Ann on phone] Ted, you're on with Joe. 625 00:46:33,120 --> 00:46:35,953 [Ted on phone] Dad, l'm at the police station. 626 00:46:37,000 --> 00:46:39,798 I'm telling you this because I wanted to let you know 627 00:46:39,880 --> 00:46:42,553 that I am going to explain to them what happened. 628 00:46:43,640 --> 00:46:45,995 And I'm going to say that I was the one driving. 629 00:46:47,520 --> 00:46:51,559 I will protect myself, but I have to do what's right. 630 00:46:52,640 --> 00:46:54,232 I have to tell the truth. 631 00:46:55,080 --> 00:46:56,593 [Joseph] Alibi. 632 00:46:57,400 --> 00:46:59,072 [Joseph groans] 633 00:47:05,440 --> 00:47:08,352 I'm not going to be the one defined by my flaws. 634 00:47:09,360 --> 00:47:13,239 Joe Jr. was the favorite one. Jack was the charming one. 635 00:47:13,320 --> 00:47:14,548 Bobby was the brilliant one. 636 00:47:14,640 --> 00:47:15,993 And what did that leave me, Dad? 637 00:47:16,080 --> 00:47:18,196 The fat one? The stupid one? 638 00:47:18,280 --> 00:47:20,236 I'll tell you what. The one who got in the most trouble. 639 00:47:21,400 --> 00:47:23,960 Well, I can be charming. I can be brilliant. I can... 640 00:47:25,360 --> 00:47:27,396 I am the only son you got left. 641 00:47:28,960 --> 00:47:31,428 I'm the one making this decision, Dad. I'm the one... 642 00:47:31,520 --> 00:47:34,432 [Ann] Ted, he's writing something. 643 00:47:37,640 --> 00:47:40,950 He says, "You're the head of the family now. Start acting like it. " 644 00:48:03,920 --> 00:48:04,830 [on phone] This is Dun Gifford. 645 00:48:04,920 --> 00:48:07,912 Dun, I need you on the next plane to Edgartown. 646 00:48:08,000 --> 00:48:10,230 Yeah, I've been expecting your call. David filled me in. 647 00:48:10,320 --> 00:48:11,116 Good. 648 00:48:11,720 --> 00:48:14,280 Listen, we've made mistakes here. I want you to understand that. 649 00:48:15,000 --> 00:48:16,797 But I want to make sure, going forward, 650 00:48:16,880 --> 00:48:18,632 we handle everything with the utmost integrity. 651 00:48:18,920 --> 00:48:20,035 I understand. 652 00:48:21,120 --> 00:48:24,510 We need to make sure the poor girl's body gets to her family right away. 653 00:48:24,600 --> 00:48:26,192 Can you... Can you do that for me? 654 00:48:26,280 --> 00:48:30,273 Uh, okay, but there may be a delay if they want to perform an autopsy. 655 00:48:30,360 --> 00:48:32,351 [bangs on cabinet] -Why do you think I want it out of here? 656 00:48:33,400 --> 00:48:35,038 Can you handle this or not? 657 00:48:35,120 --> 00:48:37,429 Of course, Senator, but what if they demand... 658 00:48:37,560 --> 00:48:38,629 [hangs up] 659 00:48:39,160 --> 00:48:40,149 [Ted] Paul. 660 00:48:47,960 --> 00:48:49,109 Paul, I, uh... 661 00:48:50,120 --> 00:48:52,475 I need you to help me come up with a written statement. 662 00:48:52,840 --> 00:48:54,512 I'm going to say I was driving. 663 00:48:55,600 --> 00:48:58,239 I don't want to drag you and Joey into this any more than I already have. 664 00:48:58,320 --> 00:48:59,799 So we're just gonna leave that part out. 665 00:48:59,880 --> 00:49:03,111 I mean any part that can hurt my position with the police or the public, 666 00:49:03,800 --> 00:49:07,031 we're gonna leave out. Can you do that? 667 00:49:10,640 --> 00:49:11,629 Sure. 668 00:49:12,280 --> 00:49:13,633 [reporter 1] Is there any truth to the rumor? 669 00:49:13,760 --> 00:49:16,194 [reporter 2] Has the senator been found? [reporters clamoring] 670 00:49:23,040 --> 00:49:24,268 Hold all my calls. 671 00:49:24,360 --> 00:49:26,954 Bob, there's a bunch of reporters outside. Keep them out there, all right? 672 00:49:27,040 --> 00:49:28,075 -Yes, sir. -Outside. 673 00:49:30,560 --> 00:49:31,993 Good morning, Chief. 674 00:49:34,520 --> 00:49:35,509 Senator. 675 00:49:36,320 --> 00:49:39,153 I have a statement I'd like to read, if that's okay. 676 00:49:40,480 --> 00:49:41,879 Okay. 677 00:49:48,280 --> 00:49:49,269 [door closes] 678 00:49:52,320 --> 00:49:54,959 "OnJuly18, 1969, 679 00:49:55,720 --> 00:49:57,790 at approximately 11:15 pm. 680 00:49:58,320 --> 00:50:00,959 in Chappaquiddick, Martha's Vineyard, Massachusetts, 681 00:50:02,320 --> 00:50:04,390 I was driving my car on Main Street 682 00:50:04,520 --> 00:50:06,556 on the way to get the ferry back to Edgartown. 683 00:50:08,320 --> 00:50:11,039 / was unfamiliar with the road and turned right onto Dike Road 684 00:50:11,120 --> 00:50:13,759 instead of bearing a hard left onto Main Street. 685 00:50:14,960 --> 00:50:17,997 After proceeding for approximately one half mile... 686 00:50:18,960 --> 00:50:22,396 I discovered a hill and came upon a narrow bridge... 687 00:50:23,480 --> 00:50:25,436 then went off the edge of the bridge. 688 00:50:27,600 --> 00:50:30,160 There was one passenger in the car with me, 689 00:50:31,240 --> 00:50:32,673 Miss Mary Jo Kopechne. 690 00:50:34,000 --> 00:50:37,151 She was a former secretary of my brother Robert F. Kennedy. 691 00:50:38,920 --> 00:50:42,435 The car turned over and landed on the roof, resting on the bottom. 692 00:50:43,760 --> 00:50:46,558 I attempted to open the door and the window of the car, 693 00:50:47,400 --> 00:50:49,709 and have no recollection of how I got out." 694 00:50:50,040 --> 00:50:52,076 [NASA radio chatter] 695 00:50:52,720 --> 00:50:56,633 "I came to the surface and then repeated/y dove down 696 00:50:56,720 --> 00:50:59,314 to see if the passenger was still in the car. " 697 00:51:13,760 --> 00:51:15,079 Mary Jo! 698 00:51:16,760 --> 00:51:19,069 Come on. Come on. Mary Jo! 699 00:51:20,240 --> 00:51:22,356 "l was unsuccessful in the attempt. " 700 00:51:22,440 --> 00:51:24,590 [panting] 701 00:51:25,160 --> 00:51:27,674 "l was exhausted and in a state of shock. 702 00:51:30,040 --> 00:51:32,634 I recall walking back to where my friends were eating. 703 00:51:34,120 --> 00:51:36,270 I then asked someone to bring me back to Edgartown. 704 00:51:37,640 --> 00:51:39,915 I remember walking around for a period of time 705 00:51:40,000 --> 00:51:41,752 and then going to my hotel room. 706 00:51:43,000 --> 00:51:45,594 When I fully realized what had happened this morning, 707 00:51:46,320 --> 00:51:48,515 I immediately contacted the police." 708 00:51:55,880 --> 00:51:57,518 Well, I'm glad you're okay, Senator. 709 00:52:02,680 --> 00:52:04,955 Normally, I would need to hold you for questioning. 710 00:52:05,040 --> 00:52:06,189 Type this up, please. 711 00:52:06,280 --> 00:52:07,349 Are you sure that's necessary? 712 00:52:07,440 --> 00:52:08,555 Whatever you think is right. 713 00:52:08,640 --> 00:52:10,278 But your written statement here pretty much answers 714 00:52:10,360 --> 00:52:11,793 -any questions I might have. -I agree. 715 00:52:11,880 --> 00:52:13,313 I trust your experience, Chief. 716 00:52:13,680 --> 00:52:16,240 Why don't we see if we can get you back to Hyannis Port right away? 717 00:52:16,600 --> 00:52:18,795 I got a friend who's a pilot, he can get you there in no time. 718 00:52:18,880 --> 00:52:20,472 The senator would really appreciate that. 719 00:52:21,720 --> 00:52:23,199 [reporters clamoring] 720 00:52:31,400 --> 00:52:33,118 [Ted] Sounds fine. Fine, Chief. 721 00:52:33,680 --> 00:52:36,319 Now, Chief, if you wouldn't mind not letting 722 00:52:36,400 --> 00:52:37,879 the press get a hold of that statement, 723 00:52:37,960 --> 00:52:39,837 you know, just till I get the all clear from my lawyer. 724 00:52:39,920 --> 00:52:41,911 [Arena] Not a problem, Senator. Just, uh... 725 00:52:42,000 --> 00:52:44,389 You just let me know if there's anything else I can do for you. 726 00:52:44,480 --> 00:52:48,109 No, sir. You're doing a bang-up job here, Dominic. 727 00:52:48,200 --> 00:52:49,519 A bang-up job. 728 00:52:52,080 --> 00:52:54,913 Is there a, uh... You got another way out of here? 729 00:52:56,520 --> 00:52:58,715 [McNamara] Where's Ted now? [Sorensen] Flying home as we speak. 730 00:52:59,160 --> 00:53:00,832 [man 1] What concerns me is his written statement. 731 00:53:00,920 --> 00:53:02,592 Has anyone even reached this police chief? 732 00:53:02,680 --> 00:53:04,716 [McNamara] Absolutely no comment. Not a damn word from anybody. 733 00:53:04,800 --> 00:53:06,233 [Sorensen] No sweat. Count on us. 734 00:53:06,320 --> 00:53:08,470 [man 1] Said he'd hold off releasing Ted's statement... 735 00:53:09,920 --> 00:53:11,239 [man 2] Leaving the scene is bad enough, 736 00:53:11,320 --> 00:53:13,038 but what the hell was he doing for eight hours? 737 00:53:13,120 --> 00:53:14,758 [man 3] Do we know for sure there were no witnesses? 738 00:53:14,840 --> 00:53:16,671 [man 4] If we're lucky, itll be leaving the scene. 739 00:53:17,720 --> 00:53:19,312 [McNamara] Get a copy. [man 5] Manslaughter. 740 00:53:19,400 --> 00:53:22,472 [man 6] Anybody calls, I don't care who it is, no comment. 741 00:53:23,480 --> 00:53:24,879 [McNamara] Absolutely no comment. 742 00:53:59,640 --> 00:54:01,278 Oh, Ted. 743 00:54:02,080 --> 00:54:02,193 Your father wasn't expecting you so soon. 744 00:54:02,200 --> 00:54:02,279 Your father wasn't expecting you so soon. 745 00:54:02,280 --> 00:54:04,077 Your father wasn't expecting you so soon. 746 00:54:05,200 --> 00:54:08,033 How's he, uh... How's he holding up, Ann? 747 00:54:09,000 --> 00:54:11,195 Oh... Uncle Joe was rather emotional. 748 00:54:12,480 --> 00:54:14,596 But physically, he's doing better. 749 00:54:16,160 --> 00:54:17,229 Good. 750 00:54:22,720 --> 00:54:23,835 Wait here, Ted. 751 00:54:28,720 --> 00:54:30,312 He'd prefer to come to you. 752 00:54:39,560 --> 00:54:41,312 [TV blaring] 753 00:54:42,120 --> 00:54:43,951 [Ann] Teddy's arrived, Joe. 754 00:54:44,040 --> 00:54:45,917 [squeaking] 755 00:54:48,920 --> 00:54:50,478 [clattering] 756 00:54:51,360 --> 00:54:52,349 [thump] 757 00:54:53,200 --> 00:54:54,758 [elevator whirring] 758 00:55:18,560 --> 00:55:19,629 I'm glad to see you, Dad. 759 00:55:21,960 --> 00:55:23,075 You look good. 760 00:55:30,040 --> 00:55:32,713 I want to tell you again how sincerely sorry I am... 761 00:55:34,640 --> 00:55:36,915 that I ever let a thing like this happen. 762 00:55:38,600 --> 00:55:40,830 And reassure you that I have the situation, 763 00:55:40,920 --> 00:55:43,480 as terrible as it is, under my complete control. 764 00:55:46,280 --> 00:55:47,793 I know... 765 00:55:50,280 --> 00:55:53,989 I'm sorry I got us into this. 766 00:55:57,040 --> 00:55:58,837 But if you can trust me, Dad, 767 00:55:59,120 --> 00:56:01,315 I have faith I can get us out. 768 00:56:03,040 --> 00:56:04,758 Your father would like to tell you... 769 00:56:08,120 --> 00:56:09,633 "You've lost my confidence. 770 00:56:10,560 --> 00:56:12,755 Do as I say and never lose it again. 771 00:56:13,480 --> 00:56:16,074 Otherwise, it will be a nearly impossible task 772 00:56:16,160 --> 00:56:17,559 to restore it." 773 00:56:23,800 --> 00:56:25,677 Your dad really does love you. 774 00:56:27,520 --> 00:56:30,159 He hasn't been this active since before Bobby died. 775 00:56:31,520 --> 00:56:32,669 [Joseph grunts] 776 00:56:45,760 --> 00:56:47,034 [Ann] Ted. 777 00:56:54,520 --> 00:56:56,238 [indistinct conversations] 778 00:57:02,640 --> 00:57:06,189 Well, Bob, you handled the Cuban Missile Crisis. 779 00:57:06,920 --> 00:57:08,751 Now let's see what you can do with this one. 780 00:57:10,600 --> 00:57:12,431 -He||o, Mr. Kennedy. -Joe. 781 00:57:13,400 --> 00:57:14,833 Hi, Teddy. 782 00:57:18,000 --> 00:57:21,117 Dad. I see you're still the man with all the influence. 783 00:57:24,600 --> 00:57:28,752 Gentlemen, I appreciate 784 00:57:29,280 --> 00:57:31,589 you all making this short trip on my behalf. 785 00:57:33,120 --> 00:57:35,680 But I hope you'll understand I'm going to handle this with my own team, 786 00:57:36,320 --> 00:57:38,629 since it's my political future here at stake. 787 00:57:38,720 --> 00:57:41,280 You won't have a political future if you're in jail, Ted. 788 00:57:42,080 --> 00:57:44,230 You're fighting a battle on two fronts and you don't even know it. 789 00:57:44,320 --> 00:57:46,151 I think you need to cool down here, Bob. 790 00:57:46,680 --> 00:57:48,591 Okay? I understand my problem with the press 791 00:57:48,680 --> 00:57:50,238 and with the people of Massachusetts. 792 00:57:50,360 --> 00:57:51,918 -That's just the half of it. [wheelchair retreating] 793 00:57:52,000 --> 00:57:53,831 You're also in serious legal trouble, son. 794 00:57:55,080 --> 00:57:56,115 [Sorensen] Teddy. 795 00:57:57,640 --> 00:58:02,077 Teddy, if they find that your negligence contributed to this girl‘s death, 796 00:58:02,160 --> 00:58:03,912 that's involuntary manslaughter. 797 00:58:04,040 --> 00:58:07,396 If there's even a whisper that you're not as clean as Mother Teresa, 798 00:58:07,640 --> 00:58:08,993 you will be charged. 799 00:58:09,640 --> 00:58:11,995 And there's not a lot of senators that are charged with manslaughter 800 00:58:12,080 --> 00:58:14,674 -that go on to become president. -Oh, I understand, Bob. 801 00:58:14,800 --> 00:58:16,995 [McNamara] That is to say nothing about being convicted. 802 00:58:17,080 --> 00:58:18,638 If you are even indicted, 803 00:58:18,720 --> 00:58:20,233 it won't matter what verdict comes back. 804 00:58:20,880 --> 00:58:22,791 The court of public opinion will have your head on a stake. 805 00:58:23,440 --> 00:58:25,829 We'll give it to Sorensen. We won't have that problem. 806 00:58:25,920 --> 00:58:28,480 "Problems," Ted. Problems, plural. 807 00:58:31,280 --> 00:58:35,558 One, the information we know that we need to make sure no one else knows. 808 00:58:35,640 --> 00:58:39,394 Two, the information we don't know that we need to make sure stays unknown. 809 00:58:39,480 --> 00:58:41,869 Three, the information that you have already admitted to 810 00:58:41,960 --> 00:58:43,678 that we need to make people forget. 811 00:58:44,600 --> 00:58:45,749 Now, to the first point. 812 00:58:46,360 --> 00:58:48,112 A dead body holds a lot of secrets. 813 00:58:48,200 --> 00:58:50,714 Those secrets can be the difference between guilt and innocence, 814 00:58:50,800 --> 00:58:52,199 so we need to be in control of them. 815 00:58:52,480 --> 00:58:55,631 The only way to do that is to be in control of that dead girl‘s body. 816 00:58:55,760 --> 00:58:58,957 Good. Because my staffer, Dun Gifford, 817 00:58:59,320 --> 00:59:01,151 is already at the funeral home right now. 818 00:59:01,640 --> 00:59:05,076 And that poor girl's body isn't going anywhere except home to New Jersey 819 00:59:05,160 --> 00:59:06,229 without us knowing about it. 820 00:59:06,320 --> 00:59:07,912 [McNamara] Senator, with all due respect, 821 00:59:08,000 --> 00:59:11,072 having a gofer sitting on his hands in the lobby isn't getting us anywhere. 822 00:59:12,640 --> 00:59:15,757 Now, there are explicit procedures 823 00:59:16,360 --> 00:59:19,238 that must be followed for moving a body across state lines. 824 00:59:20,000 --> 00:59:21,479 Do you have any idea, 825 00:59:21,560 --> 00:59:23,790 has the death certificate even been signed yet? 826 00:59:27,880 --> 00:59:29,233 [phone rings] 827 00:59:32,360 --> 00:59:33,634 Dun Gifford. 828 00:59:33,720 --> 00:59:35,472 Dun, listen, we're in this deeper than I thought. 829 00:59:35,560 --> 00:59:38,393 I need you to get the death certificate signed as soon as possible. 830 00:59:38,880 --> 00:59:42,190 -Do whatever it takes. -Yeah. I'll look into that. 831 00:59:43,000 --> 00:59:43,989 Ted? 832 00:59:45,160 --> 00:59:47,594 Good as done. Just waiting on word back. 833 00:59:47,680 --> 00:59:49,989 [McNamara] Good. Now, as I was saying, 834 00:59:50,080 --> 00:59:51,991 we need to parse through the unknowns of this case 835 00:59:52,080 --> 00:59:54,514 to determine if there's any liabilities hiding in the trees. 836 00:59:55,440 --> 00:59:59,513 So what evidence can be used against Ted to prove he acted negligently, hmm? 837 00:59:59,600 --> 01:00:01,830 Why are we just assuming that I acted negligently, Bob? 838 01:00:01,920 --> 01:00:03,831 There's a dead body in the Edgartown mortuary 839 01:00:03,920 --> 01:00:05,717 that would suggest it's a possibility. 840 01:00:05,800 --> 01:00:08,394 There's no witnesses. There's no evidence. 841 01:00:09,280 --> 01:00:10,838 I mean, what proof can there possibly be? 842 01:00:11,840 --> 01:00:12,955 Were your headlights working, Ted? 843 01:00:13,040 --> 01:00:14,314 [Ted] Oh, of course they were working. 844 01:00:14,400 --> 01:00:15,992 [McNamara] Was your license in good standing? 845 01:00:16,080 --> 01:00:18,355 -Anyone see you drinking? -Were you wearing your safety belts? 846 01:00:18,440 --> 01:00:20,112 Did you tires leave skid marks? 847 01:00:21,320 --> 01:00:23,197 I think my license might be expired. 848 01:00:23,280 --> 01:00:24,349 [all groan] 849 01:00:24,440 --> 01:00:25,589 Your license is expired? 850 01:00:25,680 --> 01:00:27,352 What, do you really think that's a problem? 851 01:00:27,440 --> 01:00:28,873 -Teddy! -How is that negligent? 852 01:00:28,960 --> 01:00:31,997 Anytime you get behind the wheel, you are in breach of the law. 853 01:00:32,080 --> 01:00:33,513 I'd say that's pretty negligent. 854 01:00:33,600 --> 01:00:35,670 [Sorensen] That means that he was driving against the law. 855 01:00:35,760 --> 01:00:36,875 [McNamara] This thing is worse than I thought. 856 01:00:39,720 --> 01:00:42,553 Joe Greelish runs the Hyannis motor registry. 857 01:00:44,320 --> 01:00:47,437 We can get him to run the license through his connections in Edgartown. 858 01:00:47,520 --> 01:00:48,714 Let Gifford talk to him. 859 01:00:48,800 --> 01:00:50,711 Damn it, Ted, you can't be connected to this! 860 01:00:50,800 --> 01:00:52,199 [Smith] It's all right. I knowjust the guy. 861 01:00:52,280 --> 01:00:53,395 James Smith. 862 01:00:53,480 --> 01:00:56,677 He worked as an advance man for Jack on the '60 campaign. 863 01:00:57,080 --> 01:00:58,354 Off the books. 864 01:00:59,360 --> 01:01:02,477 Just so happens he finds himself working in the local DA 's office. 865 01:01:03,480 --> 01:01:04,993 [Sorensen] How's that gonna help us? 866 01:01:05,080 --> 01:01:08,436 [Smith] He'll know people in government sympathetic to the cause. 867 01:01:08,560 --> 01:01:10,278 [Smith on phone] You know. Look into it, maybe? 868 01:01:10,360 --> 01:01:12,749 [Steele] Of course, James. I'll make some calls. 869 01:01:12,840 --> 01:01:14,319 [Smith] That's excellent, Walter. 870 01:01:14,440 --> 01:01:16,476 [Steele] Ted and I go way back to Suffolk County. 871 01:01:17,040 --> 01:01:18,837 [Smith] l'm sure the senator would appreciate it. 872 01:01:19,240 --> 01:01:20,673 [Steele] I'll see what I can do. 873 01:01:20,760 --> 01:01:21,875 [Smith] Thanks, Walter. 874 01:01:28,680 --> 01:01:30,113 We got it. 875 01:01:30,200 --> 01:01:31,553 [reporters clamoring] 876 01:01:35,160 --> 01:01:37,754 Whoa! As soon as I have more information, 877 01:01:37,880 --> 01:01:39,677 I'll get it to you. Thank you. 878 01:01:43,560 --> 01:01:45,437 [news anchorman] ...200 feet per second. 879 01:01:45,520 --> 01:01:47,829 The astronauts fully expected they would need to perform 880 01:01:47,920 --> 01:01:50,354 another course correction to make certain they entered 881 01:01:50,440 --> 01:01:52,271 the correct orbit around the moon... 882 01:01:52,560 --> 01:01:54,710 What's the cutoff for the national papers? 883 01:01:54,800 --> 01:01:57,519 On Saturday, 5:00 pm. Why? 884 01:01:57,600 --> 01:02:00,034 [Smith] A story like this could dominate the headlines for weeks. 885 01:02:01,040 --> 01:02:03,110 It'll take nothing short of men walking on the moon 886 01:02:03,200 --> 01:02:04,553 to knock it off the front page. 887 01:02:06,240 --> 01:02:09,312 Fortunately for us, it looks like Ted's big brother arranged for just that. 888 01:02:10,240 --> 01:02:11,468 [Sorensen] Now, if we can keep a tight lid on this 889 01:02:11,560 --> 01:02:13,039 for a couple more hours, 890 01:02:13,520 --> 01:02:16,239 we might actually be able to develop a decent PR strategy. 891 01:02:16,320 --> 01:02:18,117 By the time the papers have room for Ted, 892 01:02:18,200 --> 01:02:20,077 they'll all be writing exactly what we want them to. 893 01:02:20,160 --> 01:02:23,038 After a thorough examination, Ted's doctor here 894 01:02:23,120 --> 01:02:26,669 deduced he suffered a concussion and was in a state of shock. 895 01:02:27,040 --> 01:02:29,110 But I haven't even examined the patient yet. 896 01:02:29,200 --> 01:02:30,679 That won't be necessary. 897 01:02:30,760 --> 01:02:33,957 [Shriver] There's nothing left to do but run out the clock, gentlemen. 898 01:02:34,280 --> 01:02:35,599 Come 5:00 pm, 899 01:02:35,680 --> 01:02:37,591 we'll be back out in front of the problem. 900 01:02:39,960 --> 01:02:42,190 Actually, New York Times already has a story. 901 01:02:42,920 --> 01:02:44,353 [all] What? -Excuse me? 902 01:02:44,680 --> 01:02:48,309 [sighs] On my way to the station, I bumped into a reporter. 903 01:02:48,760 --> 01:02:50,796 Seemed to know that I was involved in an accident. 904 01:02:50,880 --> 01:02:52,871 [Sorensen] Who was it, Ted? What was his name? 905 01:02:54,720 --> 01:02:55,675 James Reston. 906 01:02:55,760 --> 01:02:57,751 -Reston. -James Reston? 907 01:02:57,840 --> 01:03:00,149 The chief political correspondent and executive editor. 908 01:03:00,240 --> 01:03:03,391 How? How could you forget to mention that? 909 01:03:03,480 --> 01:03:04,833 I was in a state of shock. 910 01:03:04,920 --> 01:03:07,036 -Bu||shit, Ted! -Hey, hey. 911 01:03:07,120 --> 01:03:09,714 Now we gotta get someone to the Kopechnes as soon as possible. 912 01:03:09,800 --> 01:03:11,791 Someone's gotta run interference with any press 913 01:03:11,880 --> 01:03:14,792 before one of her parents says something that totally sinks us. 914 01:03:14,880 --> 01:03:17,110 They're in New Jersey, so someone ought to get over there quick. 915 01:03:17,200 --> 01:03:18,553 [Burke slurps loudly] 916 01:03:21,040 --> 01:03:22,189 What are you still doing here? 917 01:03:24,080 --> 01:03:26,548 Markham, you get that chief on the line and you make sure he understands 918 01:03:26,640 --> 01:03:29,950 he is not to release that written statement under any circumstances. 919 01:03:30,040 --> 01:03:31,473 Times may have this right now, 920 01:03:31,560 --> 01:03:33,312 but let's see if we can keep it an exclusive. 921 01:03:33,400 --> 01:03:35,356 Ted, get your press secretary, uh... 922 01:03:37,400 --> 01:03:39,630 Get Dick Drayne to feed a leak to the Times. 923 01:03:39,720 --> 01:03:41,233 Let him know that, uh... 924 01:03:42,480 --> 01:03:44,516 you've been diagnosed with a very serious concussion. 925 01:03:44,600 --> 01:03:47,114 [McNamara] That would explain why you're acting like a mental patient. 926 01:03:49,400 --> 01:03:50,753 Anything else, gentlemen? 927 01:03:51,080 --> 01:03:52,399 [all] Be sympathetic. 928 01:03:55,960 --> 01:03:57,598 [reporters clamoring] 929 01:03:57,680 --> 01:04:00,353 "When I, Ted, fully realized what had happened..." 930 01:04:00,480 --> 01:04:02,038 Chief Arena, telephone. 931 01:04:02,120 --> 01:04:04,554 [Arena] Hang on. Hang on, guys. I gotta take this. 932 01:04:07,880 --> 01:04:08,790 Hello. 933 01:04:08,880 --> 01:04:12,316 Chief, thank God I got you. Uh, I need to ask a big favor. 934 01:04:12,400 --> 01:04:15,153 Uh, can you hold off on the senator's statement just a little longer? 935 01:04:15,240 --> 01:04:17,356 -Couple hours. -You're gonna have to speak up, son. 936 01:04:17,440 --> 01:04:18,998 I've got a room full of reporters here. 937 01:04:19,080 --> 01:04:21,116 I need you to hold off 938 01:04:21,200 --> 01:04:23,953 on releasing the senator's statement 939 01:04:24,040 --> 01:04:25,314 a little longer. 940 01:04:25,400 --> 01:04:27,277 Well, I'm sorry, I've already released it. 941 01:04:27,360 --> 01:04:28,270 What? 942 01:04:28,360 --> 01:04:30,316 l'm just going through it for the third time. 943 01:04:31,400 --> 01:04:32,230 Oh, Jesus. 944 01:04:32,320 --> 01:04:34,914 Actually, I have a few questions for you, Mr. Markham. 945 01:04:36,320 --> 01:04:38,356 Now, remember, Dick, this is an exclusive. 946 01:04:38,440 --> 01:04:39,919 You don't need to overdo it. 947 01:04:40,000 --> 01:04:42,150 We're just trying to make sure this doesn't spin out of control 948 01:04:42,240 --> 01:04:43,798 into something like manslaughter... 949 01:04:44,920 --> 01:04:46,797 or an affair, God forbid. 950 01:04:47,320 --> 01:04:48,958 [Drayne] You don't need to say another word. 951 01:04:49,640 --> 01:04:51,790 And throw it something about me being on sedatives. 952 01:04:51,880 --> 01:04:53,279 Make it sound dramatic. 953 01:04:53,760 --> 01:04:55,318 [phone ringing] 954 01:05:00,560 --> 01:05:02,676 This is James Reston of the New York Times. 955 01:05:02,760 --> 01:05:05,672 -James, Dick Drayne here. -He||o, Dick. 956 01:05:05,760 --> 01:05:07,716 [Drayne] It's a terrible thing about this accident. 957 01:05:07,840 --> 01:05:09,239 Yes. Yes, it is. 958 01:05:09,600 --> 01:05:11,670 The senator suffered a serious concussion. 959 01:05:11,800 --> 01:05:15,839 His physician has him on sedatives just so he can manage the pain. 960 01:05:17,800 --> 01:05:21,713 Sedatives? With a concussion? 961 01:05:22,920 --> 01:05:24,273 [indistinct conversations] 962 01:05:24,960 --> 01:05:27,679 Your friend the police chief just sank this entire ship. 963 01:05:28,000 --> 01:05:29,319 What do you mean? How? 964 01:05:30,160 --> 01:05:31,434 Mr. Markham? 965 01:05:31,520 --> 01:05:33,670 He read the written statement to the press. 966 01:05:34,680 --> 01:05:36,079 Three times, apparently. 967 01:05:36,200 --> 01:05:38,191 The story's gonna hit the wire any minute. 968 01:05:38,280 --> 01:05:40,316 Okay, look, we're not sunk yet. 969 01:05:40,400 --> 01:05:43,153 -That statement's pretty airtight. [McNamara] 0h, airtight, huh? 970 01:05:43,240 --> 01:05:45,629 You contradict yourself in the first two sentences. 971 01:05:45,720 --> 01:05:48,359 Main road's paved, Teddy. Dike Road's not. 972 01:05:48,440 --> 01:05:50,590 Doesn't take an expert cartographer to tell the difference. 973 01:05:50,680 --> 01:05:53,399 [Smith] And what about this deputy that saw your car driving away from the ferry 974 01:05:53,480 --> 01:05:54,913 at a quarter to 1:00 in the morning? 975 01:05:55,000 --> 01:05:56,831 Yeah, well, that's just his word against mine. 976 01:05:56,920 --> 01:05:58,876 We gotta go through his statement line byline. 977 01:05:58,960 --> 01:06:02,191 Guys, guys, I think we're overreacting here. All right? 978 01:06:02,280 --> 01:06:03,759 Dick's running the concussion story. 979 01:06:03,840 --> 01:06:05,671 That's going to explain any inconsistencies. 980 01:06:07,480 --> 01:06:08,959 Dick Drayne on line three. 981 01:06:10,040 --> 01:06:11,678 [Sorensen] This should be interesting. 982 01:06:13,320 --> 01:06:15,072 Dick, you're on with the boys. 983 01:06:15,160 --> 01:06:17,310 So, did the sedative stuff play? 984 01:06:18,320 --> 01:06:20,788 [Drayne] Did any of you guys actually consult a physician? 985 01:06:20,880 --> 01:06:22,279 Yeah, of course. 986 01:06:22,360 --> 01:06:24,510 Well, according to Reston, you don't give sedatives 987 01:06:24,600 --> 01:06:27,160 to a patient who's had a concussion. 988 01:06:27,240 --> 01:06:28,434 It could kill them. 989 01:06:28,520 --> 01:06:31,114 [Sorensen] Sedatives? [McNamara] Good Lord. 990 01:06:31,200 --> 01:06:33,839 Bay of Pigs was a better run operation. 991 01:06:35,600 --> 01:06:37,989 We need to seriously rebalance this equation. 992 01:06:38,240 --> 01:06:40,913 [Arena] Edna, hang up. Don't talk to anybody, all right? 993 01:06:43,280 --> 01:06:45,236 Walter? What are you doing here? 994 01:06:45,640 --> 01:06:47,153 I'm the special prosecutor. 995 01:06:47,240 --> 01:06:48,639 They assigned me to the Kennedy case. 996 01:06:48,720 --> 01:06:50,790 [sighs] Thank God. 997 01:06:51,640 --> 01:06:53,915 We can use all the help we can get. 998 01:06:57,240 --> 01:06:58,355 [news anchorman 1] Mary Jo Kopechne, 999 01:06:58,440 --> 01:07:00,795 a passenger in the senator's automobile, 1000 01:07:00,880 --> 01:07:02,472 was drowned early Saturday morning 1001 01:07:02,560 --> 01:07:05,711 when he drove the car off a bridge and overturned in a pond. 1002 01:07:06,440 --> 01:07:08,510 Police say that Kennedy reported the accident 1003 01:07:08,600 --> 01:07:10,238 about nine hours later. 1004 01:07:10,960 --> 01:07:12,712 [news anchorman 2] The last ferry left at midnight. 1005 01:07:12,840 --> 01:07:14,717 The crewmen say Kennedy was not on it. 1006 01:07:15,000 --> 01:07:16,353 The questions arise, 1007 01:07:16,440 --> 01:07:18,032 who took him across the channel? 1008 01:07:18,400 --> 01:07:20,630 And didn't one of his friends ask him where he'd been? 1009 01:07:21,000 --> 01:07:22,228 How he got wet? 1010 01:07:22,600 --> 01:07:24,477 Where his car and Miss Kopechne were? 1011 01:07:25,240 --> 01:07:27,879 If the questions were raised, what were the answers? 1012 01:07:30,000 --> 01:07:31,877 [Gargan] Seems like they want you back inside. 1013 01:07:32,600 --> 01:07:35,114 I'm busy. Can't you tell? 1014 01:07:40,040 --> 01:07:41,598 I can't watch you do this, Ted. 1015 01:07:43,120 --> 01:07:45,190 -Do what, Joe? -SeIf-destruct. 1016 01:07:48,240 --> 01:07:49,639 Nobody's said anything. 1017 01:07:50,280 --> 01:07:52,430 Perhaps they haven't seen it, but I have. 1018 01:07:54,520 --> 01:07:56,715 You've been on this path since Bobby died. 1019 01:07:59,560 --> 01:08:02,028 Your expectations for your whole life didn't change 1020 01:08:02,120 --> 01:08:03,712 the moment he hit the ground. 1021 01:08:05,240 --> 01:08:07,356 There never were any expectations for my life. 1022 01:08:07,440 --> 01:08:09,590 Yes, there were, Joey. There always were. 1023 01:08:10,200 --> 01:08:14,193 I needed you. I needed you to protect me. 1024 01:08:16,120 --> 01:08:18,156 You're the only brother I have left, Joe. 1025 01:08:21,920 --> 01:08:24,036 This has to be the end of my involvement. 1026 01:08:25,840 --> 01:08:27,956 I'm sorry, Teddy. I wish ol' Joey could fix it, 1027 01:08:28,720 --> 01:08:30,073 but I can't. 1028 01:08:33,280 --> 01:08:35,874 [interviewer on TV] "We choose to go to the moon not because it is easy, 1029 01:08:35,960 --> 01:08:37,632 but because it is hard. " 1030 01:08:38,920 --> 01:08:41,514 What does your brother's promise to America mean to you? 1031 01:08:42,880 --> 01:08:46,759 [Ted on TV] He was always someone who kept his promises. 1032 01:08:48,040 --> 01:08:51,794 My brother committed his life to the idea that 1033 01:08:51,880 --> 01:08:55,031 the United States is a beacon of democracy. 1034 01:08:55,520 --> 01:08:56,999 And so too for my family, 1035 01:08:57,440 --> 01:09:00,034 / think he was a beacon. Someone we all hoped to... 1036 01:09:00,120 --> 01:09:01,473 [Sorensen] That looks good. 1037 01:09:01,560 --> 01:09:02,879 Hard to believe this was yesterday. 1038 01:09:02,960 --> 01:09:05,269 [interviewer] He said this mission would have, quote, 1039 01:09:05,360 --> 01:09:08,591 "a great impact on the minds of the men across America. " 1040 01:09:08,680 --> 01:09:11,433 I think my brother set a course for the entire nation 1041 01:09:11,800 --> 01:09:13,199 in a way that we can never abandon. 1042 01:09:14,680 --> 01:09:18,116 Anyone watching now would think it's business as usual with the Kennedys. 1043 01:09:19,720 --> 01:09:21,631 [Ted on TV] Even in my own life, I've often asked, 1044 01:09:22,080 --> 01:09:23,638 what would Jack have me do? 1045 01:09:24,320 --> 01:09:25,548 [John F. Kennedy on TV] Space is there. 1046 01:09:26,000 --> 01:09:28,036 And the moon and the planets are there. 1047 01:09:28,600 --> 01:09:30,830 And new hopes for knowledge and peace are there. 1048 01:09:31,240 --> 01:09:35,756 And therefore as we set sail, we ask God's blessing 1049 01:09:35,840 --> 01:09:38,434 on the most hazardous and dangerous 1050 01:09:38,880 --> 01:09:41,952 and greatest adventure on which man has ever embarked. 1051 01:09:42,040 --> 01:09:44,873 Uncle Jack could do anything, huh, Dad? 1052 01:09:46,800 --> 01:09:49,917 [Ted on TV] President Kennedy cast a long shadow and still does. 1053 01:09:50,000 --> 01:09:52,434 It's one I walk in every day. 1054 01:09:53,280 --> 01:09:54,235 [interviewer] Thank you, Senator. 1055 01:09:54,320 --> 01:09:57,392 [news anchorman on TV] Now we hear from Houston that the crew has, uh, 1056 01:09:57,480 --> 01:09:59,710 completed putting on the spacesuits, 1057 01:09:59,840 --> 01:10:01,478 and the boots, helmets, 1058 01:10:01,560 --> 01:10:05,314 and are now donning their portable life support system. 1059 01:10:05,400 --> 01:10:09,313 That backpack that carries their oxygen, the cooling liquids, 1060 01:10:09,400 --> 01:10:11,356 and their communications equipment. 1061 01:10:11,440 --> 01:10:14,671 And they're set for a four-hour stay on the lunar surface. 1062 01:10:15,240 --> 01:10:16,593 Well within that margin, 1063 01:10:16,680 --> 01:10:18,477 they will get back in the spacecraft 1064 01:10:18,560 --> 01:10:22,030 after 2 hours and 40 minutes on the lunar surface. 1065 01:10:22,120 --> 01:10:24,634 We've had no further estimate in the last few minutes 1066 01:10:24,720 --> 01:10:28,349 as to the actual time when they will step out of the spacecraft. 1067 01:10:28,440 --> 01:10:32,479 Of course, we're standing by for further word from Houston on that. 1068 01:10:32,960 --> 01:10:35,235 [news anchorman continues indistinctly] 1069 01:10:47,960 --> 01:10:49,439 [knocking on door] 1070 01:10:50,720 --> 01:10:52,312 Don't worry. I'll get it. 1071 01:10:56,040 --> 01:10:58,600 [neighbor woman] 0h, hello. Are Gwen and Joe here? 1072 01:10:58,680 --> 01:11:00,477 We've heard about their loss and we‘re so sorry. 1073 01:11:00,560 --> 01:11:03,074 The Kopechnes thank you for your kindness. 1074 01:11:03,160 --> 01:11:06,118 Would we be able to see them just for a moment, please? 1075 01:11:06,920 --> 01:11:09,195 [command center tech] Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1076 01:11:09,280 --> 01:11:11,555 [news anchorman] There he is. There's a foot coming down the step. 1077 01:11:11,640 --> 01:11:13,756 [Armstrong] l'm at the foot of the ladder. 1078 01:11:14,160 --> 01:11:16,594 The LM footpads are only, uh... 1079 01:11:18,240 --> 01:11:22,756 depressed in the surface about one or two inches. 1080 01:11:23,080 --> 01:11:25,640 Although the surface appears to be, 1081 01:11:25,960 --> 01:11:30,750 uh, very, very fine-grained as you get close to it. 1082 01:11:30,840 --> 01:11:32,512 It's almost like a powder. 1083 01:11:33,480 --> 01:11:36,199 Down there, it's very fine. 1084 01:11:38,040 --> 01:11:40,349 l'm going to step off the LM now. 1085 01:11:43,200 --> 01:11:44,758 [news anchorman] Armstrong is on the moon. 1086 01:11:44,840 --> 01:11:47,149 [all cheering] 1087 01:11:49,800 --> 01:11:53,395 [news anchorman] On this July 20th, 1969. 1088 01:11:53,480 --> 01:11:56,358 [Armstrong] That's one small step for man... 1089 01:11:57,400 --> 01:12:00,233 one giant leap for mankind. 1090 01:12:01,000 --> 01:12:02,433 [news anchorman 1] I think that was Neil's quote. 1091 01:12:02,520 --> 01:12:03,555 I didn't understand. 1092 01:12:03,640 --> 01:12:05,312 [news anchorman 2] One small step for man, 1093 01:12:05,400 --> 01:12:06,628 but I didn't get the second phrase. 1094 01:12:07,160 --> 01:12:10,072 Some more of our monitors here... [continues indistinctly] 1095 01:12:16,320 --> 01:12:19,039 [news anchorman] It was only this morning, by evolution's clock, 1096 01:12:19,120 --> 01:12:21,873 that he fashioned the glass that brought distance close, 1097 01:12:21,960 --> 01:12:24,997 showed him that his world, the epicenter of everything, 1098 01:12:25,360 --> 01:12:28,511 is only a small speck in the second-rate solar system... 1099 01:12:34,640 --> 01:12:35,755 [knocking on door] 1100 01:12:36,720 --> 01:12:39,473 Teddy, what the hell are you doing? 1101 01:12:40,080 --> 01:12:41,798 What does it look like? 1102 01:12:42,640 --> 01:12:44,517 Well, whatever you're doing, it looks ridiculous. 1103 01:12:45,240 --> 01:12:47,515 I'm winning back the sympathies of my constituents. 1104 01:12:47,960 --> 01:12:49,871 Yeah? It looks fake. 1105 01:12:49,960 --> 01:12:51,951 It's as real as can be. It's a real neck brace. 1106 01:12:52,040 --> 01:12:54,156 Well, it looks fake on you. 1107 01:12:54,520 --> 01:12:55,873 That's 'cause you know me. 1108 01:12:56,600 --> 01:12:57,828 Come on, Teddy. Take that thing off. 1109 01:12:58,080 --> 01:12:59,672 No. Joey, no. I'm gonna wear it. No. 1110 01:12:59,760 --> 01:13:01,273 Ted, come on. It's stupid. 1111 01:13:01,560 --> 01:13:02,913 Joey, no, I like it. 1112 01:13:03,000 --> 01:13:05,116 Don't, Joey! No, no, no! 1113 01:13:05,800 --> 01:13:07,074 [both grunting] [glass breaking] 1114 01:13:08,120 --> 01:13:08,950 Joey! 1115 01:13:09,760 --> 01:13:12,069 [Gargan] That's it! Take it... Take it off! 1116 01:13:12,160 --> 01:13:14,037 [Ted] My back! My back, Joey! Get off of me. 1117 01:13:15,160 --> 01:13:17,913 Aw, my back. [groans] 1118 01:13:19,440 --> 01:13:21,510 You're not a victim, Ted! 1119 01:13:23,960 --> 01:13:25,313 [Ted] Jesus. 1120 01:13:27,000 --> 01:13:29,309 I'm gonna ask Dad and see what he says. 1121 01:13:35,920 --> 01:13:36,909 [knocking on door] 1122 01:13:37,000 --> 01:13:38,399 [McNamara] Come in. [Ted] Dad. 1123 01:13:38,800 --> 01:13:40,756 [Sorensen] Hey, Teddy. [Ted] Oh, hey, guys. 1124 01:13:41,200 --> 01:13:43,668 Listen. Fellas, what do you think about me wearing this to the funeral? 1125 01:13:43,760 --> 01:13:45,193 I think it might gain us some sympathy. 1126 01:13:45,280 --> 01:13:46,918 [Sorensen] You look like a putz, Ted. 1127 01:13:47,000 --> 01:13:48,672 [McNamara] You know how weak that'll look to the Russians? 1128 01:13:48,760 --> 01:13:49,875 The hell with you guys! 1129 01:13:51,840 --> 01:13:53,239 I'll wear what I want. 1130 01:14:04,960 --> 01:14:06,552 Thanks for doing this, Joany. 1131 01:14:08,440 --> 01:14:10,192 Go fuck yourself, Teddy. 1132 01:14:12,520 --> 01:14:14,238 [thunder rumbling] 1133 01:14:14,720 --> 01:14:18,633 [Gargan] I, uh, I lost my family when I was very young. 1134 01:14:18,720 --> 01:14:20,119 Both parents. 1135 01:14:21,720 --> 01:14:25,156 I can only imagine how much harder this is. 1136 01:14:26,560 --> 01:14:28,755 I just wanted you to know, 1137 01:14:29,480 --> 01:14:32,119 I needed to tell you both that... 1138 01:14:33,360 --> 01:14:36,079 I did everything I could for Mary Jo. 1139 01:14:38,840 --> 01:14:41,513 I tried to save her, Mr. Kopechne. 1140 01:14:42,400 --> 01:14:44,709 I did everything I could. 1141 01:14:47,760 --> 01:14:49,671 What did you say your name was, again? 1142 01:14:50,040 --> 01:14:51,439 [reporters clamoring] 1143 01:14:54,600 --> 01:14:56,318 [Mr. Kopechne] Senator, thank you so much for being here. 1144 01:14:56,400 --> 01:14:57,389 [Ted] Mr. Kopechne. 1145 01:14:57,480 --> 01:14:59,311 [Mr. Kopechne] I know what a sacrifice you must have made. 1146 01:14:59,400 --> 01:15:00,958 [Ted] I'm so sorry for your loss. 1147 01:15:01,040 --> 01:15:02,598 [Mrs. Kopechne] Thank you for trying to save our daughter. 1148 01:15:02,680 --> 01:15:04,113 [Ted] If there's anything I can do, please. 1149 01:15:12,200 --> 01:15:16,034 [singing somber hymn] 1150 01:15:23,880 --> 01:15:25,791 [priest] ...sayeth to the angel, 1151 01:15:26,080 --> 01:15:28,878 "Here am I, the servant of the Lord. 1152 01:15:29,000 --> 01:15:31,639 Let it be with me according to your word." 1153 01:15:32,280 --> 01:15:35,317 And so it was with our Mary Jo, 1154 01:15:35,400 --> 01:15:38,119 that from faith she drew her strength, 1155 01:15:38,200 --> 01:15:40,350 her conviction and purpose in this world. 1156 01:15:40,440 --> 01:15:43,079 It was faith that led Mary Jo... 1157 01:16:01,240 --> 01:16:03,629 [Mary Jo] Please tell me I can believe in you. 1158 01:16:08,320 --> 01:16:09,309 [sniffling] 1159 01:16:19,640 --> 01:16:21,437 [softly] What are you so afraid of? 1160 01:16:22,920 --> 01:16:23,750 [Rachel] Senator? 1161 01:16:25,600 --> 01:16:26,919 Senator. 1162 01:16:30,560 --> 01:16:32,949 You were up there for a very long time. 1163 01:16:36,640 --> 01:16:38,551 I got lost in my thoughts. 1164 01:16:39,600 --> 01:16:40,919 How's your wife? 1165 01:16:42,560 --> 01:16:44,039 She's okay. 1166 01:16:45,880 --> 01:16:47,393 I really am curious. 1167 01:16:48,520 --> 01:16:50,750 Tragedy has a way of defining people. 1168 01:16:51,800 --> 01:16:54,155 On one hand, you have someone like Jackie who goes 1169 01:16:54,240 --> 01:16:56,834 and practically becomes ambassador for the family. 1170 01:16:57,800 --> 01:16:59,119 Keeping the legacy alive. 1171 01:17:00,120 --> 01:17:01,394 On the other hand, 1172 01:17:01,480 --> 01:17:04,074 a tragedy like this cripples some people... 1173 01:17:06,200 --> 01:17:08,236 till they curl up into a ball. 1174 01:17:11,400 --> 01:17:13,072 Joany‘s more the latter. 1175 01:17:14,400 --> 01:17:16,436 I think there's a third kind of person. 1176 01:17:18,000 --> 01:17:21,470 The kind of person who defines their own legacy. 1177 01:17:23,000 --> 01:17:26,515 I think my chance to define my legacy died with Mary Jo. 1178 01:17:27,280 --> 01:17:30,238 Senator, look at Mr. and Mrs. Kopechne. 1179 01:17:32,360 --> 01:17:34,112 They don't blame you. 1180 01:17:36,320 --> 01:17:37,992 Why should America? 1181 01:17:40,160 --> 01:17:41,309 [reporters clamoring] 1182 01:17:42,840 --> 01:17:45,479 Senator, an officer's saying he saw you at 12:45 1183 01:17:45,560 --> 01:17:47,915 with a woman after the ferry closed. 1184 01:17:48,000 --> 01:17:50,798 What about the rumors that Ms. Kopechne was pregnant? 1185 01:17:50,880 --> 01:17:52,552 "Kennedy walked around with an open collar 1186 01:17:52,640 --> 01:17:54,676 showing off a previously unseen neck brace." 1187 01:17:55,120 --> 01:17:56,633 [female reporter] What effect do you think 1188 01:17:56,720 --> 01:17:58,631 this will have on your political career, Senator? 1189 01:17:58,720 --> 01:18:01,393 And when can we expect some answers to some of these questions? 1190 01:18:01,480 --> 01:18:02,959 "For a man wearing a neck brace, 1191 01:18:03,040 --> 01:18:06,828 Kennedy had no trouble craning around to see who was behind him at the funeral." 1192 01:18:06,920 --> 01:18:07,830 [female reporter] Senator! 1193 01:18:07,920 --> 01:18:09,797 I'll make a statement at the appropriate time. 1194 01:18:09,880 --> 01:18:12,599 [female reporter] And when exactly will that appropriate time be, Senator? 1195 01:18:12,680 --> 01:18:14,272 Can you give us an indication 1196 01:18:14,360 --> 01:18:15,713 of when that appropriate time will be, Senator? 1197 01:18:20,080 --> 01:18:21,399 Those are the Boston papers. 1198 01:18:21,840 --> 01:18:22,875 You want to hear from the New York Times? 1199 01:18:22,960 --> 01:18:25,235 No, I got it. 1200 01:18:26,520 --> 01:18:28,112 The neck brace was a mistake. I see that now. 1201 01:18:30,240 --> 01:18:31,229 Damn it. 1202 01:18:33,600 --> 01:18:36,068 This country has a deep connection to the Kennedy name, 1203 01:18:36,160 --> 01:18:38,037 and that is a valuable thing, gentlemen. 1204 01:18:38,720 --> 01:18:40,472 And we can't just let that go to waste. 1205 01:18:41,840 --> 01:18:45,310 We need to remind the American people what this family has been through. 1206 01:18:46,240 --> 01:18:47,673 And how much more we have left to achieve. 1207 01:18:47,760 --> 01:18:49,990 And how are you planning on doing that, Ted? 1208 01:18:52,680 --> 01:18:54,477 A nationally televised statement. 1209 01:18:55,840 --> 01:18:59,389 All three networks, prime time. 1210 01:19:00,360 --> 01:19:01,475 Is that all? 1211 01:19:02,280 --> 01:19:05,955 Why not have Ted fill in for Carson on The Tonight Show/2 1212 01:19:07,200 --> 01:19:08,474 That's actually not a bad idea. 1213 01:19:09,200 --> 01:19:11,794 The networks will donate the time if it's part of their news coverage. 1214 01:19:12,200 --> 01:19:15,033 We could frame the national conversation the way we want it framed. 1215 01:19:15,120 --> 01:19:17,395 -How do we do that? -He's got to look sympathetic. 1216 01:19:17,520 --> 01:19:19,795 It'd be easier to get him to fill in for Carson. 1217 01:19:19,880 --> 01:19:21,233 We tell the truth. 1218 01:19:21,920 --> 01:19:23,478 Or at least our version of it. 1219 01:19:25,160 --> 01:19:27,355 And it ends with an appeal to the voters, 1220 01:19:27,440 --> 01:19:29,237 to the people that elected me. 1221 01:19:29,320 --> 01:19:32,471 We need to remind them that this family perseveres, 1222 01:19:32,560 --> 01:19:34,357 that we don't back down from a fight, 1223 01:19:34,440 --> 01:19:36,192 that we don't get backed into a corner. 1224 01:19:36,280 --> 01:19:38,635 We have a true compass and we follow it. 1225 01:19:40,000 --> 01:19:41,956 Now I followed mine the best I could that night. 1226 01:19:42,040 --> 01:19:44,190 And me and Paul and Joe, 1227 01:19:44,280 --> 01:19:46,748 we did everything we could to save that poor girl. 1228 01:19:46,840 --> 01:19:48,717 -You got a winner there, son. [Sorensen] Amen to that, Bob. 1229 01:19:48,800 --> 01:19:50,552 [McNamara] Son of a bitch, that's a hell of a winner. 1230 01:19:50,960 --> 01:19:52,678 We get Sorensen to dress this speech up, 1231 01:19:52,760 --> 01:19:54,398 you might make it through this thing unscathed. 1232 01:19:54,480 --> 01:19:56,869 If we do this right, you might be more electable. 1233 01:19:56,960 --> 01:19:58,279 That's good. 1234 01:19:59,800 --> 01:20:01,119 A girl dies, 1235 01:20:01,920 --> 01:20:04,992 and yet somehow Ted is the martyr? 1236 01:20:07,600 --> 01:20:08,589 Think about it. 1237 01:20:09,440 --> 01:20:13,479 Do we really want to prop him up as an injured hero here? 1238 01:20:13,560 --> 01:20:15,551 This strategy‘s the only thing we've come up with 1239 01:20:15,640 --> 01:20:18,234 that has a chance of saving Ted. We need to all get behind it. 1240 01:20:18,320 --> 01:20:23,110 I'm telling you, these theatrics are not gonna hold up in a court of law! 1241 01:20:24,000 --> 01:20:25,035 He's right. 1242 01:20:26,040 --> 01:20:28,793 We need to make sure this case is closed before Ted talks to the press. 1243 01:20:28,880 --> 01:20:30,393 The hearing's not till Monday. 1244 01:20:30,480 --> 01:20:33,153 Then we move it up immediately or we will not survive the weekend. 1245 01:20:33,240 --> 01:20:34,309 [Smith] I'll give Steele a call. 1246 01:20:34,400 --> 01:20:36,072 [McNamara] First, get a solid plea deal in place. 1247 01:20:36,160 --> 01:20:37,991 I want his word on that, and I want it in person. 1248 01:20:38,680 --> 01:20:41,148 Markham. Markham! 1249 01:20:41,680 --> 01:20:43,272 -Me? -Yes, you. 1250 01:20:45,840 --> 01:20:48,195 Joe, I meant it before. I need you with me on this. 1251 01:20:49,320 --> 01:20:51,356 I meant what I said before too, Ted. 1252 01:20:51,440 --> 01:20:52,509 I can't go any further. 1253 01:20:53,160 --> 01:20:55,435 I'm packing my bags. I'll be gone tomorrow. 1254 01:20:56,720 --> 01:21:00,315 Joe, this is your family too. Start acting like it. 1255 01:21:04,520 --> 01:21:05,509 [door slams] 1256 01:21:05,600 --> 01:21:06,589 [on phone] This is Steele. 1257 01:21:06,680 --> 01:21:08,272 I'd like to speak with the district attorney. 1258 01:21:08,360 --> 01:21:10,794 [secretary on phone] One moment. [on phone] This is Dinis. 1259 01:21:10,880 --> 01:21:13,348 [Steele] l'm still down here in Edgartown with Chief Arena. 1260 01:21:13,440 --> 01:21:15,192 I just got a call about the hearing-- 1261 01:21:15,280 --> 01:21:17,191 [Dinis] Yeah, yeah, I got the same cell, Walter. 1262 01:21:17,920 --> 01:21:20,957 [Steele] How do you want to proceed? [Dinis] Look, as far as I understand it, 1263 01:21:21,040 --> 01:21:22,917 we don't really have the evidence to build a case. 1264 01:21:23,000 --> 01:21:25,639 There 's no autopsy report, the girl's already been embalmed. 1265 01:21:25,720 --> 01:21:27,278 He's got an impeccable driving record. 1266 01:21:27,400 --> 01:21:29,709 And for God sakes, the guy had a concussion. 1267 01:21:30,080 --> 01:21:31,911 [Steele] You're very wise, sir. 1268 01:21:32,440 --> 01:21:34,396 [Dinis] I want you to pass along a message for me. 1269 01:21:34,480 --> 01:21:35,595 [Steele] What's that? 1270 01:21:35,680 --> 01:21:38,558 [Dinis] From me through you to Ted and no one else. 1271 01:21:38,640 --> 01:21:41,632 I won't touch this case unless Ted wants me to. 1272 01:21:42,000 --> 01:21:43,274 [line disconnects] 1273 01:21:43,360 --> 01:21:44,349 Paul. 1274 01:21:45,760 --> 01:21:47,159 Walter. 1275 01:21:48,960 --> 01:21:52,316 It's done. Hearing's been moved to Friday morning. 1276 01:21:52,640 --> 01:21:54,835 Good. The senator will be there. 1277 01:21:55,240 --> 01:21:58,232 He's prepared to plead guilty to leaving the scene. 1278 01:21:58,320 --> 01:22:00,914 [Steele] The Commonwealth will recommend a minimum of 1279 01:22:01,200 --> 01:22:03,191 two months incarceration. 1280 01:22:05,160 --> 01:22:08,436 [man on TV] Upon the 200th year of this nation's life, 1281 01:22:08,520 --> 01:22:11,637 it would be wonderful if we could do the same thing with domestic issues 1282 01:22:11,720 --> 01:22:14,154 that President Kennedy did with the space program. 1283 01:22:17,560 --> 01:22:19,596 Arena says he also has witnesses 1284 01:22:19,680 --> 01:22:21,796 who can account for the senator's movements 1285 01:22:21,880 --> 01:22:25,031 during the eight hours between the death of Mary Jo Kopechne 1286 01:22:25,120 --> 01:22:27,509 and when the senator reported it to the police. 1287 01:22:27,600 --> 01:22:29,431 Now, Senator Kennedy 1288 01:22:29,520 --> 01:22:32,592 is back in the Kennedy compound in seclusion. 1289 01:22:32,680 --> 01:22:36,719 And when or if he will answer questions about the death of Mary Jo Kopechne 1290 01:22:36,800 --> 01:22:38,392 is still unknown. 1291 01:22:38,800 --> 01:22:40,074 [man on TV] Ill fix it right now. 1292 01:22:40,440 --> 01:22:44,274 Ice-cold lemonade. 1293 01:22:44,360 --> 01:22:45,713 Where's Dad? 1294 01:22:46,040 --> 01:22:48,190 Five cents a glass. 1295 01:22:49,160 --> 01:22:52,072 [Davey] Five cents says he's having another cup of coffee. 1296 01:22:53,440 --> 01:22:54,668 [TV turns off] 1297 01:22:59,760 --> 01:23:01,751 Your father wanted to speak with you. 1298 01:23:08,600 --> 01:23:10,352 What is it, Dad? 1299 01:23:17,880 --> 01:23:20,633 Ann, I need you to leave us, please. 1300 01:23:21,640 --> 01:23:23,710 It's very rare these days I‘m alone with my father 1301 01:23:23,800 --> 01:23:25,153 and the things I need to say to him, 1302 01:23:25,240 --> 01:23:27,196 I need to say to him in private. 1303 01:23:29,280 --> 01:23:30,918 Of course, Teddy. 1304 01:23:46,560 --> 01:23:48,949 Dad, did you know I never wanted to be president? 1305 01:23:49,960 --> 01:23:51,678 Does it even matter to you? 1306 01:23:54,120 --> 01:23:55,997 I wanted to make you proud. 1307 01:23:57,280 --> 01:23:58,952 That's all I've ever wanted. 1308 01:24:00,160 --> 01:24:01,479 I spent my whole life... 1309 01:24:02,960 --> 01:24:06,077 chasing your dreams for you, just like... 1310 01:24:07,120 --> 01:24:10,510 Joe and just like Jack 1311 01:24:11,120 --> 01:24:13,350 and just like Bobby, and look 1312 01:24:13,960 --> 01:24:15,552 what happened to them. 1313 01:24:18,840 --> 01:24:20,398 They were great men... 1314 01:24:21,880 --> 01:24:24,394 but they weren't great because of who you were. 1315 01:24:25,360 --> 01:24:27,794 They were great because of who they were. 1316 01:24:30,400 --> 01:24:31,355 Dad... 1317 01:24:32,440 --> 01:24:35,716 I want to be a great man. 1318 01:24:36,720 --> 01:24:39,234 I just don't know who I am. 1319 01:24:47,080 --> 01:24:48,832 You... 1320 01:24:51,520 --> 01:24:54,876 will never... 1321 01:24:56,520 --> 01:24:58,670 be great. 1322 01:25:10,640 --> 01:25:12,119 Come here. 1323 01:25:47,720 --> 01:25:50,792 Joey, no. I need you... 1324 01:25:50,880 --> 01:25:53,189 If it's about the statement, I want nothing to do with it. 1325 01:25:53,280 --> 01:25:54,918 Just the opposite. 1326 01:25:55,000 --> 01:25:56,672 I need you to write me a resignation. 1327 01:26:00,320 --> 01:26:01,958 I'll take care of it. 1328 01:26:03,760 --> 01:26:06,752 Thank you. For the last time. 1329 01:26:11,040 --> 01:26:12,393 I'm proud of you. 1330 01:26:13,240 --> 01:26:15,549 Well, don't tell anyone else how proud you are. 1331 01:26:15,640 --> 01:26:17,870 And let's just keep this between the two of us. 1332 01:26:26,920 --> 01:26:28,273 [news anchorman] Senator Edward Kennedy, 1333 01:26:28,880 --> 01:26:31,314 the only one of the four brothers left alive, 1334 01:26:31,400 --> 01:26:35,359 went into court today and pleaded guilty to leaving the scene 1335 01:26:35,440 --> 01:26:37,396 of an accident where a young woman drowned. 1336 01:26:37,720 --> 01:26:40,188 He got a sentence of two months in jail, 1337 01:26:40,280 --> 01:26:43,033 the sentence suspended, and a year's probation. 1338 01:26:43,120 --> 01:26:46,999 The judge gave him the minimum jail sentence and suspended that, 1339 01:26:47,120 --> 01:26:51,238 because, he said, Kennedy already had been and would be punished 1340 01:26:51,320 --> 01:26:54,118 more than anything the court could do to him. 1341 01:26:55,080 --> 01:26:56,752 I have made my plea. 1342 01:26:56,840 --> 01:26:59,229 I have requested time on the networks tonight 1343 01:27:00,000 --> 01:27:02,389 to speak to the people of Massachusetts and the nation. 1344 01:27:02,880 --> 01:27:04,950 Your questions will all be answered then. 1345 01:27:05,680 --> 01:27:08,877 [news anchorman] The suspended sentence took many among the crowd 1346 01:27:08,960 --> 01:27:10,632 waiting outside the courthouse by surprise. 1347 01:27:10,720 --> 01:27:12,711 [crowd clamoring] 1348 01:27:21,760 --> 01:27:23,034 [reporter] Mr. Steele, 1349 01:27:23,120 --> 01:27:25,873 is it true that you and Senator Kennedy were friends and co-workers 1350 01:27:25,960 --> 01:27:27,154 when you were in Suffolk County? 1351 01:27:27,240 --> 01:27:28,514 Please just answer the question. 1352 01:27:28,600 --> 01:27:29,953 Are you friends with Ted Kennedy? 1353 01:27:30,040 --> 01:27:32,190 Mr. Steele, please just answer the question. 1354 01:27:32,800 --> 01:27:35,519 [news anchorwoman] Senator Kennedy's suspended sentence was granted 1355 01:27:35,600 --> 01:27:39,434 on the basis of his character and his worldwide reputation. 1356 01:27:39,520 --> 01:27:43,149 But it's this worldwide reputation that is now the larger question. 1357 01:27:43,680 --> 01:27:46,558 What can or will he do to preserve his potential 1358 01:27:46,640 --> 01:27:48,995 as a candidate for President of the United States? 1359 01:27:49,080 --> 01:27:50,991 [news anchorman] Kennedy will make a statement on television 1360 01:27:51,080 --> 01:27:53,753 tonight at 7:30 Eastern Time. 1361 01:27:53,840 --> 01:27:56,274 It will, of course, be seen live. 1362 01:27:56,360 --> 01:27:58,191 It will be a statement only. 1363 01:27:58,280 --> 01:28:01,033 No reporters will be allowed in, by his decision, 1364 01:28:01,120 --> 01:28:03,076 and so no questions will be asked. 1365 01:28:03,760 --> 01:28:07,673 We've heard speculation on the possibility he might resign from the Senate. 1366 01:28:07,960 --> 01:28:11,396 But it is only speculation, and we don't know what he will say. 1367 01:28:11,720 --> 01:28:12,914 Sorensen been through this? 1368 01:28:13,000 --> 01:28:14,991 This whole thing is Sorensen's baby. 1369 01:28:15,080 --> 01:28:16,479 I think we've got a real winner here. 1370 01:28:16,600 --> 01:28:17,794 If you say so. 1371 01:28:18,920 --> 01:28:20,558 [Burke] Okay, so for the first half of the speech, 1372 01:28:20,640 --> 01:28:23,234 we felt it would seem more stately for you to be reading. 1373 01:28:23,800 --> 01:28:24,994 Then halfway through, 1374 01:28:25,080 --> 01:28:27,514 we have you make a direct appeal to the voters. 1375 01:28:27,600 --> 01:28:30,353 And we think, in order to get them to really want to write in, 1376 01:28:30,440 --> 01:28:33,955 mail letters and show their support for you and the family, 1377 01:28:34,040 --> 01:28:36,235 you should look straight into camera, 1378 01:28:36,320 --> 01:28:37,719 set the papers down, 1379 01:28:37,800 --> 01:28:40,268 and just talk from the heart. 1380 01:28:42,960 --> 01:28:44,871 David, I'm not off-script on this. 1381 01:28:44,960 --> 01:28:46,678 No, no, we'll have cue cards. 1382 01:28:46,800 --> 01:28:48,074 They're being done right now. 1383 01:28:48,320 --> 01:28:49,309 Okay. 1384 01:28:50,760 --> 01:28:53,752 -Sorensen's here. -Hey, Teddy. 1385 01:28:55,360 --> 01:28:59,433 So, what do you think? 1386 01:28:59,560 --> 01:29:01,790 -What do I think? -Well, yeah, you wrote it. 1387 01:29:02,120 --> 01:29:04,315 You know, what's your feeling on it? 1388 01:29:05,240 --> 01:29:06,878 I don't know, Teddy. 1389 01:29:07,440 --> 01:29:10,273 History usually has the final word on these things. 1390 01:29:13,440 --> 01:29:14,759 Good luck. 1391 01:29:43,680 --> 01:29:45,636 [indistinct conversation upstairs] 1392 01:30:07,080 --> 01:30:09,310 -0kay, I'm ready. [producer] Bring them in. 1393 01:30:09,400 --> 01:30:10,879 [crew member 1] Who's doing cue cards? 1394 01:30:10,960 --> 01:30:12,234 [crew member 2] Where are the cue cards? 1395 01:30:12,320 --> 01:30:14,038 [crew discussing indistinctly] 1396 01:30:15,680 --> 01:30:16,954 Oh, hey, Joey. 1397 01:30:17,040 --> 01:30:19,759 Ted, I got it. It's right here. 1398 01:30:21,760 --> 01:30:23,910 Thanks. I appreciate it. 1399 01:30:24,920 --> 01:30:26,114 [Burke] Senator. 1400 01:30:29,360 --> 01:30:30,998 Want to look it over? 1401 01:30:32,040 --> 01:30:33,473 Okay, yeah. 1402 01:30:39,160 --> 01:30:40,673 I've been thinking. 1403 01:30:42,320 --> 01:30:46,757 Joey, we both have flaws, do we not? 1404 01:30:46,840 --> 01:30:48,239 [producer] Okay, live in two minutes. 1405 01:30:48,880 --> 01:30:50,950 Yeah, of course we do. We all do. 1406 01:30:51,520 --> 01:30:54,876 Right. Right. I thought that myself. 1407 01:30:54,960 --> 01:30:57,349 [taps paper] What's right is here in front of you. 1408 01:30:57,760 --> 01:30:59,796 I don't know what's right anymore. 1409 01:31:00,680 --> 01:31:02,193 [Burke] Joey, let's wrap things up. 1410 01:31:04,120 --> 01:31:08,079 Ted, I didn't say this before, but I agree with you 1411 01:31:08,160 --> 01:31:10,674 that Kennedys do have a true compass. 1412 01:31:10,760 --> 01:31:12,557 And it's because you're following yours 1413 01:31:12,640 --> 01:31:14,073 that we're here right now. 1414 01:31:14,600 --> 01:31:17,876 You told the police that you were driving. You told the truth. 1415 01:31:17,960 --> 01:31:20,633 You had me write this resignation. 1416 01:31:21,360 --> 01:31:22,793 Sorensen's speech... 1417 01:31:22,880 --> 01:31:25,155 Sorensen's speech is bullshit. 1418 01:31:25,560 --> 01:31:27,551 Every word of it. He made it up. 1419 01:31:28,400 --> 01:31:30,152 All the thoughts and emotions. 1420 01:31:30,960 --> 01:31:32,109 I was there. 1421 01:31:32,600 --> 01:31:35,672 I've been there with you from the very beginning. 1422 01:31:37,560 --> 01:31:39,676 This may give me a chance at a new beginning. 1423 01:31:39,760 --> 01:31:42,672 This isn't about opportunity. It's about integrity. 1424 01:31:44,240 --> 01:31:46,515 [crew member 1] One minute. [Burke] One minute, Joey! 1425 01:31:49,360 --> 01:31:51,157 Joey, you have flaws. 1426 01:31:52,920 --> 01:31:55,388 We all do. You said so yourself. 1427 01:31:56,480 --> 01:31:57,799 Moses had a temper. 1428 01:31:58,760 --> 01:32:00,637 Peter betrayed Jesus. 1429 01:32:01,680 --> 01:32:02,829 I have Chappaquiddick. 1430 01:32:03,720 --> 01:32:06,473 Yeah, Moses had a temper, 1431 01:32:06,560 --> 01:32:09,279 but he never left a girl at the bottom of the Red Sea. 1432 01:32:10,640 --> 01:32:12,710 [producer] I still need someone to hold these cue cards. 1433 01:32:15,040 --> 01:32:16,712 OI' Joey will fix it. 1434 01:32:18,360 --> 01:32:20,157 Be a great cue card holder, wouldn't you, Joey? 1435 01:32:20,880 --> 01:32:22,279 [crew member 1] Thirty seconds! 1436 01:32:22,840 --> 01:32:25,479 [producer] That's great. Now, right over this way. 1437 01:32:25,600 --> 01:32:27,591 Right down here, in front of the camera. 1438 01:32:28,120 --> 01:32:30,350 Right there. Hey, thanks, pal. 1439 01:32:32,560 --> 01:32:34,278 Okay, people, we're live 1440 01:32:34,920 --> 01:32:37,388 in ten, nine, 1441 01:32:37,880 --> 01:32:41,714 eight, seven, six, 1442 01:32:42,000 --> 01:32:44,673 five, four, 1443 01:32:45,120 --> 01:32:46,269 three... 1444 01:32:51,400 --> 01:32:52,833 My fellow citizens... 1445 01:32:54,040 --> 01:32:57,476 I have requested this opportunity to talk to the people of Massachusetts 1446 01:32:57,920 --> 01:33:00,798 about the tragedy which happened last Friday evening. 1447 01:33:02,080 --> 01:33:03,911 This morning I entered a plea of guilty 1448 01:33:04,000 --> 01:33:06,309 to the charge of leaving the scene of an accident. 1449 01:33:07,200 --> 01:33:08,679 Prior to my appearance in court, 1450 01:33:08,760 --> 01:33:12,753 it would have been improper for me to comment on these matters. 1451 01:33:13,360 --> 01:33:15,715 But tonight I am free to tell you 1452 01:33:15,800 --> 01:33:19,554 what happened and to say what it means to me. 1453 01:33:20,800 --> 01:33:22,597 On the weekend of July 18th... 1454 01:33:23,480 --> 01:33:25,869 I was on Martha's Vineyard Island participating 1455 01:33:26,200 --> 01:33:28,634 with my cousin, Joseph Gargan, 1456 01:33:29,320 --> 01:33:32,153 as for 30 years my family has participated 1457 01:33:32,800 --> 01:33:35,758 in the annual Edgartown sailing regatta. 1458 01:33:36,760 --> 01:33:40,389 Only reasons of health prevented my wife from accompanying me. 1459 01:33:43,360 --> 01:33:46,670 On Chappaquiddick Island off Martha's Vineyard, 1460 01:33:47,280 --> 01:33:51,114 I attended on Friday evening, July 18th, a cookout 1461 01:33:51,680 --> 01:33:53,557 I had encouraged and helped sponsor 1462 01:33:54,000 --> 01:33:57,117 for a devoted group of Kennedy campaign secretaries. 1463 01:33:57,960 --> 01:34:01,270 When I left the party around 11:15 pm, 1464 01:34:01,920 --> 01:34:03,956 I was accompanied by one of these girls, 1465 01:34:04,720 --> 01:34:06,438 Miss Mary Jo Kopechne. 1466 01:34:07,800 --> 01:34:10,268 Mary Jo was one of the most devoted members of the staff 1467 01:34:10,360 --> 01:34:12,271 of Senator Robert Kennedy. 1468 01:34:12,560 --> 01:34:15,996 She worked for him for four years and was broken up over his death. 1469 01:34:16,960 --> 01:34:21,556 For this reason and because she was such a gentle, kind and idealistic person, 1470 01:34:22,400 --> 01:34:25,119 all of us tried to help her feel that she still had a home 1471 01:34:25,200 --> 01:34:26,474 with the Kennedy family. 1472 01:34:27,360 --> 01:34:30,636 There is no truth, no truth whatever, 1473 01:34:31,280 --> 01:34:34,556 to the widely circulated suspicions of immoral conduct 1474 01:34:34,640 --> 01:34:38,997 that have been leveled at my behavior and hers regarding that evening. 1475 01:34:39,880 --> 01:34:41,791 I know nothing in Mary Jo's conduct 1476 01:34:42,320 --> 01:34:44,038 on that or any other occasion, 1477 01:34:44,400 --> 01:34:46,960 and the same is true for the other girls at that party, 1478 01:34:47,840 --> 01:34:50,752 that would lend any substance to such ugly speculation 1479 01:34:50,840 --> 01:34:52,558 about their character. 1480 01:34:53,640 --> 01:34:55,949 Nor was I driving under the influence of liquor. 1481 01:34:57,560 --> 01:34:58,913 We should get back. 1482 01:34:59,000 --> 01:35:00,752 [Ted] Little over a mile away, 1483 01:35:01,120 --> 01:35:03,031 the car that I was driving on an unlit road 1484 01:35:03,600 --> 01:35:06,068 went off a narrow bridge which had no guardrails 1485 01:35:06,640 --> 01:35:09,473 and was built on a left angle to the road. 1486 01:35:09,960 --> 01:35:11,996 The car overturned in a deep pond 1487 01:35:12,080 --> 01:35:13,798 and immediately filled with water. 1488 01:35:15,200 --> 01:35:18,272 I remember thinking, as the cold water rushed in around my head, 1489 01:35:18,360 --> 01:35:21,113 that I was for certain drowning. 1490 01:35:21,480 --> 01:35:24,074 But somehow I struggled to surface alive. 1491 01:35:24,160 --> 01:35:26,879 Made immediate and repeated efforts to save Mary Jo-- 1492 01:35:26,960 --> 01:35:29,713 ...succeeded only in increasing my state of utter exhaustion. 1493 01:35:29,800 --> 01:35:33,156 My conduct during the next several hours 1494 01:35:33,240 --> 01:35:35,151 makes no sense to me at all. 1495 01:35:35,440 --> 01:35:39,672 My doctors informed me that I suffered a cerebral concussion as well as shock. 1496 01:35:40,120 --> 01:35:42,634 I walked back to the cottage where the party was being held 1497 01:35:42,720 --> 01:35:44,472 and requested the help of two friends, 1498 01:35:44,720 --> 01:35:46,915 my cousin Joseph Gargan and Paul Markham. 1499 01:35:47,000 --> 01:35:50,276 Their strenuous efforts also proved futile. 1500 01:35:50,360 --> 01:35:52,191 Ihad them take me to the ferry crossing. 1501 01:35:52,280 --> 01:35:53,633 This was some time afier midnight. 1502 01:35:53,720 --> 01:35:55,153 The ferry having shut down for the night, 1503 01:35:55,240 --> 01:35:56,719 I suddenly jumped into the water 1504 01:35:56,800 --> 01:35:59,075 and impulsively swam across, 1505 01:35:59,160 --> 01:36:02,277 nearly drowning once again in the effort. 1506 01:36:03,120 --> 01:36:04,951 I regard as indefensible 1507 01:36:05,360 --> 01:36:09,638 the fact that I did not report the accident to the police immediately. 1508 01:36:12,360 --> 01:36:15,318 All kinds of scrambled thoughts which I cannot recall, 1509 01:36:15,400 --> 01:36:17,675 some of them confused, some of them irrational, 1510 01:36:17,760 --> 01:36:19,557 went through my mind. 1511 01:36:19,880 --> 01:36:22,917 I was overcome by a jumble of emotions. 1512 01:36:23,000 --> 01:36:25,912 Grief, fear, doubt, 1513 01:36:26,560 --> 01:36:29,632 exhaustion, panic, confusion. 1514 01:36:29,760 --> 01:36:32,274 I remember thinking, whether somehow 1515 01:36:32,360 --> 01:36:37,798 some awful curse did actually hang over all the Kennedys. 1516 01:36:44,040 --> 01:36:46,349 These events, the publicity, 1517 01:36:46,440 --> 01:36:49,238 innuendo and whispers which have surrounded them, 1518 01:36:49,840 --> 01:36:51,717 and my admission of guilt this morning, 1519 01:36:52,280 --> 01:36:54,510 raises the question in my mind 1520 01:36:55,160 --> 01:36:57,355 of whether my standing among the people of my state 1521 01:36:57,440 --> 01:37:01,274 has been so impaired that I should resign my seat 1522 01:37:01,720 --> 01:37:03,472 in the United States Senate. 1523 01:37:05,400 --> 01:37:09,393 The stories of past courage cannot supply courage itself. 1524 01:37:10,080 --> 01:37:13,959 For this, each man must look into his own soul. 1525 01:37:14,960 --> 01:37:19,431 And so I ask you tonight, the people of Massachusetts, 1526 01:37:20,080 --> 01:37:21,638 to think this through with me. 1527 01:37:22,560 --> 01:37:25,757 In facing this decision, I seek your advice and opinion. 1528 01:37:26,680 --> 01:37:29,069 In making it, I seek your prayers. 1529 01:37:30,200 --> 01:37:33,795 For this is a decision that I will finally have to make on my own. 1530 01:37:37,480 --> 01:37:41,029 I pray that I can have the courage to make the right decision. 1531 01:37:43,280 --> 01:37:44,508 Whatever is decided, 1532 01:37:45,320 --> 01:37:47,470 whatever the future holds for me, 1533 01:37:48,440 --> 01:37:54,993 I hope that I shall be able to put this most recent tragedy behind me. 1534 01:37:59,720 --> 01:38:02,314 Thank you and good night. 1535 01:38:14,080 --> 01:38:16,514 What do you think about Senator Kennedy's accident 1536 01:38:16,600 --> 01:38:18,272 and his statement last night? Did you see it on television? 1537 01:38:18,360 --> 01:38:19,952 -Yes, I did see it. -What did you think? 1538 01:38:20,080 --> 01:38:22,799 Well, I was quite impressed by it. 1539 01:38:22,880 --> 01:38:25,394 I think it's a tough break for the guy. The guy‘s a good guy. 1540 01:38:25,480 --> 01:38:27,755 He tried to help the girl and he's all mixed up. 1541 01:38:27,880 --> 01:38:29,632 He's always had tough breaks. The family and everything. 1542 01:38:29,720 --> 01:38:30,550 I'm in favor of him. 1543 01:38:30,640 --> 01:38:34,030 Well, I feel if it was anybody else, they would have hung him. 1544 01:38:34,120 --> 01:38:36,270 I think he should quit. Quit his job right now. 1545 01:38:36,360 --> 01:38:39,238 Hell, if a guy's drinking, those things can happen all the time. 1546 01:38:39,320 --> 01:38:40,833 [reporter] What makes you think he was drinking? 1547 01:38:41,280 --> 01:38:42,918 Well, you don't go to a party and no drinking. 1548 01:38:43,000 --> 01:38:46,151 I mean, there's more to it than what we know, I believe, you know? 1549 01:38:46,680 --> 01:38:48,238 But I actually would vote for him. 1550 01:38:48,320 --> 01:38:51,517 -Would you vote for him again? -I certainly would. Definitely. 1551 01:38:51,600 --> 01:38:53,909 There's a lot of things missing that I didn't understand. 1552 01:38:54,000 --> 01:38:56,355 But, like, as the story progressed, you know, 1553 01:38:56,440 --> 01:38:59,398 you hear different versions and you make your own opinions. 1554 01:39:00,120 --> 01:39:01,553 What was your final opinion? 1555 01:39:02,640 --> 01:39:06,428 That he really was, you know... He didn't remember what he really did. 1556 01:39:06,520 --> 01:39:07,794 That he's telling the truth. 1557 01:39:07,920 --> 01:39:10,480 Would you vote for him? Do you think he should be the president? 1558 01:39:11,320 --> 01:39:13,276 Oh, I'm not qualified to say that. I really don't know. 1559 01:39:13,360 --> 01:39:14,873 I think I would vote for him, though. 1560 01:39:14,960 --> 01:39:16,188 [reporter] Would you vote for him again? 1561 01:39:16,280 --> 01:39:17,998 [man 1] Yes, lreally would. [man 2] Certainly. 1562 01:39:18,080 --> 01:39:19,798 [woman 1] I believe him. [man 3] 1,001% behind him. 1563 01:39:19,880 --> 01:39:22,474 [man 4] Ted has done a tremendous job. I hope he stays a United States senator. 1564 01:39:22,600 --> 01:39:24,670 [reporter] Would you vote for him? [man 5] I certainly would. 1565 01:39:24,760 --> 01:39:27,320 [crowd cheering] 1566 01:39:29,440 --> 01:39:33,592 [Ted] There is a new wave of change all around us. 1567 01:39:34,040 --> 01:39:36,679 And if we set our compass true, 1568 01:39:37,160 --> 01:39:40,357 we will reach our destination. 1569 01:39:41,400 --> 01:39:43,960 The work begins anew. 1570 01:39:44,920 --> 01:39:47,388 The hope rises again 1571 01:39:47,880 --> 01:39:50,235 and the dream lives on. 1572 01:39:50,320 --> 01:39:51,992 [crowd cheering] 1573 01:40:01,120 --> 01:40:03,714 [crowd chanting] Teddy! Teddy! Teddy! 123727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.