All language subtitles for Birds Of Prey - 1x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,480 ALFRED: Legend tells of a caped crusader... 2 00:00:03,652 --> 00:00:05,813 ...Batman, guardian of New Gotham... 3 00:00:05,988 --> 00:00:07,615 ...and his one true love... 4 00:00:07,790 --> 00:00:11,226 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:11,393 --> 00:00:14,726 Their passion left behind something extraordinary: 6 00:00:14,897 --> 00:00:16,762 A daughter, Huntress. 7 00:00:16,932 --> 00:00:20,026 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle... 8 00:00:20,202 --> 00:00:23,660 ...and fights to protect the innocent and helpless. 9 00:00:23,839 --> 00:00:26,069 Joining her in this struggle, Oracle... 10 00:00:26,241 --> 00:00:28,766 ...once Batman's prot��g��e, Batgirl. 11 00:00:28,944 --> 00:00:32,573 She was caught in the crossfire of the war between Batman and Joker. 12 00:00:32,748 --> 00:00:34,045 [GUNSHOT] 13 00:00:34,216 --> 00:00:36,684 Now she fights crime a different way: 14 00:00:36,852 --> 00:00:39,980 A master of the cyberrealms and trainer to heroes. 15 00:00:40,456 --> 00:00:42,549 Together, they have taken in Dinah. 16 00:00:42,725 --> 00:00:44,158 A metahuman herself... 17 00:00:44,326 --> 00:00:48,285 ...with powers that she is only beginning to explore. 18 00:00:48,464 --> 00:00:51,365 These three are the protectors of New Gotham... 19 00:00:51,533 --> 00:00:52,693 ...the Birds of Prey. 20 00:00:52,868 --> 00:00:54,096 [HAWK CRIES] 21 00:00:54,269 --> 00:00:58,296 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 22 00:01:30,439 --> 00:01:32,202 What do you want? 23 00:01:32,841 --> 00:01:34,172 I've been watching you. 24 00:01:34,343 --> 00:01:35,605 Oh, my God. 25 00:01:36,311 --> 00:01:37,801 Don't come any closer. 26 00:01:37,980 --> 00:01:39,379 On the contrary... 27 00:01:39,548 --> 00:01:43,541 ...those electric hands of yours are what attracted me to you. 28 00:01:44,520 --> 00:01:45,851 [GRUNTS] 29 00:01:49,625 --> 00:01:51,354 You see, I have been watching you. 30 00:02:03,405 --> 00:02:04,804 Run. 31 00:02:08,777 --> 00:02:10,301 Sorry, not really my style. 32 00:02:13,482 --> 00:02:15,916 Picked the wrong night to hit the town, creep. 33 00:02:18,387 --> 00:02:20,252 [MALCOLM GRUNTING] 34 00:02:25,627 --> 00:02:28,425 Hey, what are you doing? 35 00:02:34,403 --> 00:02:36,564 You said I could have this one. 36 00:02:38,240 --> 00:02:40,435 Like there's not enough scumbags in New Gotham. 37 00:02:42,277 --> 00:02:44,245 Of course, they're not usually this ugly. 38 00:02:52,387 --> 00:02:53,945 Dinah. 39 00:02:59,995 --> 00:03:01,292 I got it. Go after him. 40 00:03:13,275 --> 00:03:15,470 I said, I got it. Now he's getting away. 41 00:03:17,713 --> 00:03:20,307 Relax. The head start makes the chase more fun. 42 00:03:23,352 --> 00:03:24,683 [GRO ANS] 43 00:03:46,375 --> 00:03:47,740 Ugly and slippery. 44 00:03:47,910 --> 00:03:50,208 Irritating combination. 45 00:04:47,436 --> 00:04:50,098 HELENA: Found it on the street. Thought maybe he dropped it. 46 00:04:50,272 --> 00:04:52,433 Yeah, before he escaped. 47 00:04:52,608 --> 00:04:54,337 There's some encoding on it. 48 00:04:54,509 --> 00:04:56,272 Looks like it's a keycard. 49 00:04:56,712 --> 00:04:58,771 - To what? BARBARA: I don't know. 50 00:04:58,947 --> 00:05:01,882 But figuring out what the symbol means is a good place to start. 51 00:05:02,050 --> 00:05:03,244 Better figure it out fast. 52 00:05:03,418 --> 00:05:06,353 That girl would have been the fifth to go missing this month. 53 00:05:06,521 --> 00:05:08,284 Who knows who he's gonna go after next. 54 00:05:08,457 --> 00:05:10,448 - A metahuman woman, I'm guessing. - Why meta? 55 00:05:10,626 --> 00:05:12,526 Well, I did some more digging. 56 00:05:12,694 --> 00:05:14,389 Cross-checked with the metahuman database. 57 00:05:14,563 --> 00:05:16,554 Turns out that's what they all have in common. 58 00:05:16,732 --> 00:05:19,701 I should go down to No Man's Land, tell Gibson to put the word out. 59 00:05:19,868 --> 00:05:21,301 [COMPUTER BEEPING] 60 00:05:21,470 --> 00:05:24,837 BARBARA: Reese. He's down by the river. One of the women has shown up dead. 61 00:05:25,007 --> 00:05:27,100 Well, I'll go talk to Gibson. 62 00:05:27,776 --> 00:05:30,540 That much I can do on my own. 63 00:05:31,947 --> 00:05:35,576 I thought having a sidekick was supposed to make things easier. 64 00:05:52,935 --> 00:05:54,266 [SIGHS] 65 00:05:57,306 --> 00:05:59,331 MALCOLM: I'd be happy to give you a lift. 66 00:05:59,508 --> 00:06:02,875 Uh, are you going uptown? 67 00:06:06,581 --> 00:06:08,242 Well, no. 68 00:06:10,252 --> 00:06:11,742 But neither are you. 69 00:06:11,920 --> 00:06:13,911 [GASPING] 70 00:06:17,759 --> 00:06:20,057 Who said chivalry's dead? 71 00:06:34,443 --> 00:06:35,774 [GRUNTS] 72 00:06:41,950 --> 00:06:43,281 [SIGHS] 73 00:06:46,388 --> 00:06:47,787 Did you talk to Gibson? 74 00:06:47,956 --> 00:06:49,253 No, I played pool. 75 00:06:50,292 --> 00:06:51,589 What did he say? 76 00:06:52,060 --> 00:06:55,587 He said a junior crime-fighter like me should run and hide. 77 00:06:55,764 --> 00:06:57,322 - Dinah. - Ugh! 78 00:06:57,666 --> 00:06:59,600 He put the word out, okay? 79 00:07:02,637 --> 00:07:05,071 - Look, I know you've gotten better. - I'm good. 80 00:07:05,240 --> 00:07:07,538 But you wouldn't know that, would you? 81 00:07:07,709 --> 00:07:08,801 Fine. You're good. 82 00:07:09,244 --> 00:07:11,439 In fact, I could probably take you on. 83 00:07:12,981 --> 00:07:14,505 Whatever you say. 84 00:07:14,683 --> 00:07:17,982 No. You versus me, powers even, I'd have a good shot. 85 00:07:18,420 --> 00:07:20,012 See, that's your problem. 86 00:07:20,188 --> 00:07:22,679 You don't know your limitations. It's dangerous. 87 00:07:22,858 --> 00:07:25,190 Then test my limitations. Let's go. 88 00:07:25,727 --> 00:07:27,786 - I don't have time for this. - You scared? 89 00:07:28,630 --> 00:07:29,654 Are you kidding? 90 00:07:29,831 --> 00:07:31,822 BARBARA [OVER RADIO]: We've got another abduction. 91 00:07:32,000 --> 00:07:34,969 Yeah, I'm on my way. Why don't you go rent Rocky? 92 00:07:35,137 --> 00:07:36,161 Let it go. 93 00:07:40,042 --> 00:07:42,033 [GRUNTS] 94 00:07:48,016 --> 00:07:51,315 A waitress named Claire Fordhart was just reported missing. 95 00:07:51,486 --> 00:07:52,646 - Meta? - Yeah. 96 00:07:52,821 --> 00:07:54,186 Called Gibson, he knows her. 97 00:07:55,424 --> 00:07:56,721 I'm gonna kill that creep. 98 00:07:56,892 --> 00:07:58,189 [COMPUTER BEEPS] 99 00:07:58,760 --> 00:08:00,284 Are you making popcorn now? 100 00:08:00,462 --> 00:08:02,987 No, I'm analyzing hairs Reese gave you from the dead woman. 101 00:08:03,165 --> 00:08:05,190 Mud on them contains... 102 00:08:05,667 --> 00:08:07,100 ...astrophyllite. 103 00:08:07,269 --> 00:08:11,137 - Astro-what? - Uh, it's a mineral found in granite. 104 00:08:11,573 --> 00:08:13,803 Which makes it nerd-worthy because? 105 00:08:13,975 --> 00:08:17,035 Because there's barely any granite left in New Gotham. 106 00:08:17,212 --> 00:08:19,680 The city was built on tectonically engineered slabs... 107 00:08:19,848 --> 00:08:22,043 ...after that earthquake that toppled... 108 00:08:22,884 --> 00:08:24,442 ...OId Gotham. 109 00:08:24,619 --> 00:08:28,248 You realize that every time you talk like that you remind me of Charlie Brown's teacher? 110 00:08:28,423 --> 00:08:29,981 - Remember, "wah-wah-wah"? - Okay. 111 00:08:30,158 --> 00:08:33,855 The mud sample is identical to the samples taken from Old Gotham. 112 00:08:34,930 --> 00:08:37,398 The woman that was killed was killed in Old Gotham? 113 00:08:37,566 --> 00:08:38,999 - Yeah. - It's impossible. 114 00:08:39,167 --> 00:08:41,965 - The entire city was destroyed. - No, not all of it. 115 00:08:42,137 --> 00:08:46,005 Parts of Old Gotham are still intact underground, below the sewers. 116 00:08:46,441 --> 00:08:50,002 Which would explain how the one-eyed scar guy got away so fast. 117 00:08:50,178 --> 00:08:51,202 He went underground. 118 00:08:51,379 --> 00:08:53,040 I'm gonna get back to where we lost him. 119 00:08:53,215 --> 00:08:54,648 Wait, I'll get Dinah. 120 00:08:54,816 --> 00:08:57,979 Ahh, no, I wanna do this one solo. 121 00:08:58,253 --> 00:09:02,189 Barbara, someone's targeting metahuman women like her. 122 00:09:02,357 --> 00:09:03,756 And you. 123 00:09:03,925 --> 00:09:06,951 Which is why it's important we work as a team. 124 00:09:07,863 --> 00:09:10,229 Come on, you can't shelter her forever. 125 00:09:11,500 --> 00:09:13,559 Just this once, all right? 126 00:09:15,971 --> 00:09:17,302 [SIGHS] 127 00:09:17,772 --> 00:09:19,672 All right, take this. 128 00:09:20,275 --> 00:09:21,936 You might need it. 129 00:09:23,612 --> 00:09:25,204 Thanks. 130 00:09:26,481 --> 00:09:29,075 Alfred. Are you going fly fishing? 131 00:09:29,251 --> 00:09:30,775 I heard the word "sewers"... 132 00:09:31,253 --> 00:09:33,881 ...and I know how much you hate to get your shoes wet. 133 00:09:34,055 --> 00:09:36,455 Not as much as I hate being a fashion don't. 134 00:09:36,625 --> 00:09:38,422 Thanks anyway. 135 00:09:39,961 --> 00:09:44,523 Crime-fighting today, it's all style over substance. 136 00:09:53,441 --> 00:09:55,170 I think I found where he went in. 137 00:09:55,343 --> 00:09:57,106 I'm going down. 138 00:10:00,916 --> 00:10:02,975 That manhole should lead to an overflow chamber. 139 00:10:03,151 --> 00:10:05,847 HELENA [OVER RADIO]: I should have taken Alfred up on those boots. 140 00:10:06,021 --> 00:10:08,819 Head north. I'll guide you into Old Gotham. 141 00:10:09,291 --> 00:10:12,021 Hey, Alfred. What's going on down there? 142 00:10:12,194 --> 00:10:14,560 - Did we get a lead? - I believe so, Miss Dinah. 143 00:10:14,729 --> 00:10:18,165 In fact, Miss Helena is currently on her way to the ruins of Old Gotham... 144 00:10:18,333 --> 00:10:19,925 ...by way of the sewers. 145 00:10:20,101 --> 00:10:22,865 Without galoshes, I might add. 146 00:10:23,171 --> 00:10:24,229 I can't believe it. 147 00:10:24,406 --> 00:10:26,033 It was an impractical choice. 148 00:10:26,208 --> 00:10:28,438 - She went on without me? - Ah. 149 00:10:29,110 --> 00:10:32,238 So you wish to wade in the sewage as well. 150 00:10:34,883 --> 00:10:38,114 It's amazing what appeals to the youth of today. 151 00:10:45,060 --> 00:10:48,393 Well, doesn't look like we're in Kansas anymore, Toto. 152 00:10:48,563 --> 00:10:52,055 BARBARA [OVER RADIO]: Uh, I prefer to think of myself as the wizard. 153 00:10:53,235 --> 00:10:54,725 Yeah. 154 00:10:54,903 --> 00:10:56,871 Of course you do. 155 00:10:57,806 --> 00:10:59,865 And as for not being in Kansas... 156 00:11:00,041 --> 00:11:03,033 ...your GPS signal's weakening. I can't tell where you are. 157 00:11:07,215 --> 00:11:09,046 Far as I can tell, I'm in some kind of prison. 158 00:11:09,217 --> 00:11:10,309 A what? 159 00:11:10,485 --> 00:11:12,214 You're breaking up. 160 00:11:16,024 --> 00:11:18,151 I think I found something. 161 00:11:25,433 --> 00:11:28,300 They've turned this place into some kind of arena. 162 00:11:28,470 --> 00:11:31,701 From the looks of the accommodations, it ain't Lilith Fair. 163 00:11:32,440 --> 00:11:34,135 BARBARA: Huntress? 164 00:11:35,443 --> 00:11:36,705 Huntress, do you copy? 165 00:11:36,878 --> 00:11:38,402 I am not receiving you. 166 00:11:39,196 --> 00:11:40,220 Huntress? 167 00:11:43,834 --> 00:11:45,392 Oracle. 168 00:11:46,103 --> 00:11:47,570 Oracle. 169 00:11:48,672 --> 00:11:50,299 Oracle. 170 00:11:52,242 --> 00:11:54,870 Well, looks like I'm on my own. 171 00:12:00,851 --> 00:12:02,182 [GUNSHOT] 172 00:12:03,487 --> 00:12:04,920 What a pleasant surprise. 173 00:12:11,128 --> 00:12:13,858 Oh, I do love a woman that makes the first move. 174 00:12:33,383 --> 00:12:34,577 Huntress. 175 00:12:34,751 --> 00:12:37,219 - Huntress, do you copy? - What's going on? 176 00:12:37,387 --> 00:12:40,379 Another girl's been abducted. I've just lost contact with Helena. 177 00:12:40,557 --> 00:12:42,115 - Maybe she went off-line? - No, no. 178 00:12:42,292 --> 00:12:45,090 We were talking and her signal just cut out. 179 00:12:45,262 --> 00:12:47,355 Something about the Old Gotham substructure... 180 00:12:47,531 --> 00:12:49,897 ...that was interfering with the comm link. 181 00:12:50,334 --> 00:12:52,063 [SIGHS] 182 00:12:52,236 --> 00:12:53,601 MEN [CHANTING]: Fight, fight, fight. 183 00:12:53,770 --> 00:12:55,601 So you wanna see a fight? 184 00:12:55,772 --> 00:12:57,763 Well, you came to the right place. 185 00:12:57,941 --> 00:13:00,774 Gentlemen, welcome to... 186 00:13:00,944 --> 00:13:04,277 ...Gladiatrix! 187 00:13:35,802 --> 00:13:37,793 You can't escape. 188 00:13:39,305 --> 00:13:41,364 The bars are made from titanium-something. 189 00:13:42,575 --> 00:13:44,805 They're impossible to break. 190 00:13:45,111 --> 00:13:46,840 Even for the strongest of us. 191 00:13:48,815 --> 00:13:50,976 What's going on here? 192 00:13:51,350 --> 00:13:53,079 I shouldn't be talking to you. 193 00:13:53,252 --> 00:13:56,483 The guards say not to talk to the enemy, it just makes the end harder. 194 00:13:56,656 --> 00:13:58,521 Enemy? What are you talking about? 195 00:13:58,691 --> 00:14:00,716 Don't you come any closer to me, bitch. 196 00:14:01,160 --> 00:14:02,684 Relax. 197 00:14:02,862 --> 00:14:04,056 I'm not gonna do anything. 198 00:14:09,502 --> 00:14:11,493 [SCREAMING] 199 00:14:34,060 --> 00:14:35,721 [PANTING] 200 00:14:36,129 --> 00:14:37,721 Tell me the rule, Claire. 201 00:14:40,500 --> 00:14:41,933 No powers in the cell. 202 00:14:42,902 --> 00:14:44,369 No powers in the cell. 203 00:14:45,438 --> 00:14:47,133 Save it for the ring. 204 00:14:47,740 --> 00:14:49,571 That's a good girl. 205 00:14:56,849 --> 00:15:00,615 Can't have the merchandise damaging each other before the show. 206 00:15:01,954 --> 00:15:03,717 Shall we? 207 00:15:04,490 --> 00:15:06,481 [MO ANING] 208 00:15:10,429 --> 00:15:12,420 [PANTS] 209 00:15:18,604 --> 00:15:21,767 You try that again and I'll kill you slowly. 210 00:15:22,308 --> 00:15:23,900 Lively. 211 00:15:24,343 --> 00:15:27,005 One of the reasons I lured you down here. 212 00:15:28,147 --> 00:15:30,775 You don't think I just dropped the disk key, do you? 213 00:15:31,918 --> 00:15:34,113 No, I wanted you to find it. 214 00:15:34,287 --> 00:15:36,084 Because I wanted you here. 215 00:15:37,256 --> 00:15:39,781 Because I can hardly wait to watch you fight. 216 00:15:40,893 --> 00:15:42,485 I wanna fight you right now. 217 00:15:42,662 --> 00:15:44,687 No, not me. 218 00:15:45,064 --> 00:15:47,157 You'll be fighting the other girls. 219 00:15:48,568 --> 00:15:51,128 Why would I do anything like that? 220 00:15:51,304 --> 00:15:53,295 [GASPS] 221 00:15:55,174 --> 00:15:57,472 The same reason all my girls fight. 222 00:15:57,643 --> 00:15:59,167 This: 223 00:15:59,345 --> 00:16:02,246 It's a special drug I designed to bring out your inner rage. 224 00:16:02,415 --> 00:16:03,541 I like this one. 225 00:16:03,716 --> 00:16:06,583 I hope she doesn't go too fast. 226 00:16:14,660 --> 00:16:16,560 DINAH: Huntress. 227 00:16:16,796 --> 00:16:18,491 Huntress. 228 00:16:18,664 --> 00:16:20,757 There's no response. 229 00:16:21,934 --> 00:16:23,458 I found a match for the symbol. 230 00:16:24,337 --> 00:16:27,636 This is a set of evidence photographs from an arrest a few weeks ago. 231 00:16:27,807 --> 00:16:29,434 - It's the same disk. - Yeah. 232 00:16:29,609 --> 00:16:31,338 What does that mean? 233 00:16:31,544 --> 00:16:33,239 Maybe the arresting officer knows. 234 00:16:36,449 --> 00:16:38,007 Reese. 235 00:16:40,686 --> 00:16:42,677 [CELL PHONE RINGING] 236 00:16:47,193 --> 00:16:50,321 - Yeah, Reese. - Detective Reese, this is Oracle. 237 00:16:50,997 --> 00:16:53,989 BARBARA [OVERPHONE]: I need you to take a look at your computer screen. 238 00:16:54,400 --> 00:16:55,424 [LAUGHS] 239 00:16:55,601 --> 00:16:57,000 Not much for small talk today, huh? 240 00:16:57,169 --> 00:17:01,071 Hey, how you doing? How's the job? Good? Great. Computer, please. 241 00:17:01,741 --> 00:17:04,107 You know, this is a secure network. How did...? 242 00:17:05,578 --> 00:17:06,704 Wait a minute. 243 00:17:07,513 --> 00:17:09,674 - I've seen this. - Look, you arrested a man... 244 00:17:09,849 --> 00:17:12,682 ...who had this disk on him. Do you know what it is? 245 00:17:12,852 --> 00:17:14,183 Um... 246 00:17:15,655 --> 00:17:17,054 No. No, not really. 247 00:17:18,190 --> 00:17:22,524 The guy carrying it lawyered up and made like smoke before I could get anything. 248 00:17:23,362 --> 00:17:26,297 I did a little snooping around, but all I got was a bunch of rumors. 249 00:17:26,732 --> 00:17:29,929 What kind of rumors, exactly? 250 00:17:33,439 --> 00:17:35,100 Something about... 251 00:17:35,274 --> 00:17:37,868 ...an underground fighting ring. 252 00:17:40,246 --> 00:17:41,543 Except with women. 253 00:17:42,114 --> 00:17:43,308 So wait a second. 254 00:17:43,482 --> 00:17:46,110 Men actually pay to watch women beat each other up? 255 00:17:47,053 --> 00:17:49,419 Well, from what they say, it's worse than that. 256 00:17:49,588 --> 00:17:51,988 These women actually fight to their death. 257 00:17:52,658 --> 00:17:55,024 REESE [OVERPHONE]: Why? I mean, what do you know about it? 258 00:17:55,695 --> 00:17:58,163 I mean, come on. This can't be for real, is it? 259 00:17:58,331 --> 00:18:01,528 REESE: I actually tried to look for this club, but I didn't find anything. 260 00:18:03,069 --> 00:18:04,297 Oracle? 261 00:18:04,470 --> 00:18:05,801 [SIGHS] 262 00:18:06,605 --> 00:18:08,937 It's Huntress, detective. 263 00:18:09,375 --> 00:18:13,311 She was chasing down a clue, looking for the other abducted women. 264 00:18:14,146 --> 00:18:15,807 She's missing. 265 00:18:17,416 --> 00:18:18,644 Well, where was she last seen? 266 00:18:20,586 --> 00:18:22,247 REESE [OVERPHONE]: Oracle? 267 00:18:22,788 --> 00:18:25,052 Damn it, Oracle, talk to me. 268 00:18:25,424 --> 00:18:28,916 If you know something, now is not the time to be playing your Ione-vigilante games. 269 00:18:29,095 --> 00:18:30,619 I can help you. 270 00:18:34,533 --> 00:18:36,967 Okay, um... 271 00:18:37,136 --> 00:18:39,331 Do you know where Old Gotham is, detective? 272 00:18:41,974 --> 00:18:44,442 Chow time, girls. 273 00:19:00,826 --> 00:19:02,418 Where's my food? 274 00:19:02,595 --> 00:19:05,462 You're fighting tonight. You eat after you fight. 275 00:19:05,631 --> 00:19:07,292 I'm hungry. 276 00:19:07,466 --> 00:19:09,491 Well, then I guess you'd better win. 277 00:19:09,668 --> 00:19:11,158 [SCREAMS] 278 00:19:17,109 --> 00:19:18,474 Eat. 279 00:19:23,949 --> 00:19:25,917 What did you do to it? 280 00:19:26,085 --> 00:19:27,313 Nothing. 281 00:19:27,486 --> 00:19:29,386 You put something in it. 282 00:19:30,322 --> 00:19:33,553 You're trying to poison me. Do you think I'm an idiot? 283 00:19:33,726 --> 00:19:35,057 Just eat it! 284 00:19:35,227 --> 00:19:37,218 [SCREAMS] 285 00:19:39,065 --> 00:19:40,327 I see the drug's working. 286 00:19:45,337 --> 00:19:46,668 Uh-uh. 287 00:19:51,277 --> 00:19:55,611 Your anger will become more intense, even harder to control over time. 288 00:19:56,148 --> 00:19:57,513 Until... 289 00:19:57,683 --> 00:19:58,707 ...pop. 290 00:19:58,884 --> 00:20:01,045 Why are you doing this to us? 291 00:20:01,487 --> 00:20:05,548 You may have noticed that my otherwise flawless looks... 292 00:20:06,058 --> 00:20:08,754 ...are marred by a slight imperfection. 293 00:20:10,529 --> 00:20:13,828 For some odd reason, it's always seemed to drive the ladies away. 294 00:20:13,999 --> 00:20:15,432 Really? 295 00:20:15,601 --> 00:20:17,967 Why, your inner beauty doesn't shine right through? 296 00:20:18,137 --> 00:20:20,196 And not just the pretty ones. 297 00:20:20,372 --> 00:20:25,241 I've tried whores, skanks, even freaks like you. 298 00:20:25,411 --> 00:20:29,404 Tell me, what right does a walking aberration like you have to reject me? 299 00:20:29,582 --> 00:20:33,916 How could I? You're the perfect package, right? 300 00:20:34,787 --> 00:20:38,279 Maybe you and I should have a little fun before you fight. 301 00:20:39,825 --> 00:20:43,420 You know, while you still have your looks? 302 00:20:43,596 --> 00:20:45,086 Yeah. 303 00:20:45,764 --> 00:20:47,629 Let's start the fun right now. 304 00:20:48,767 --> 00:20:51,702 Oh, the fun's starting soon enough. 305 00:21:07,019 --> 00:21:10,079 I'm ready to go. And don't tell me it's too dangerous to go by myself... 306 00:21:10,256 --> 00:21:12,087 ...or that we have to do more research. 307 00:21:12,258 --> 00:21:15,887 The longer we wait, the more chance of something horrible happening to Helena. 308 00:21:16,929 --> 00:21:18,191 I won't. 309 00:21:19,265 --> 00:21:20,596 You won't what? 310 00:21:21,634 --> 00:21:23,829 Tell you not to go. 311 00:21:25,204 --> 00:21:26,865 Oh. 312 00:21:27,039 --> 00:21:30,475 Because I had this whole rebuttal thing planned out. It's actually pretty good. 313 00:21:30,643 --> 00:21:34,340 Look, Helena may be in trouble. 314 00:21:34,613 --> 00:21:38,140 And I know if there's anybody that can find her and help her... 315 00:21:38,551 --> 00:21:40,075 ...it's you. 316 00:21:42,621 --> 00:21:43,713 Thank you. 317 00:21:45,357 --> 00:21:48,815 I re-tuned the frequency on your comm set and put a booster on it to compensate... 318 00:21:48,994 --> 00:21:53,090 ...for the bad signal in Old Gotham. So we shouldn't lose contact now. Okay. 319 00:21:56,635 --> 00:21:58,125 Dinah... 320 00:22:00,406 --> 00:22:02,135 ...bring her back. 321 00:22:08,314 --> 00:22:09,338 [MALCOLM CLAPS] 322 00:22:09,515 --> 00:22:11,449 Showtime, ladies. Final touches, please. 323 00:22:11,617 --> 00:22:14,279 We must look good for the paying customers. 324 00:22:14,453 --> 00:22:16,478 Your ass is mine when I get out of here. 325 00:22:16,655 --> 00:22:19,317 Yum. You are a feisty little one. 326 00:22:20,059 --> 00:22:23,153 But I'm afraid little laser Claire here is the next in line. 327 00:22:23,329 --> 00:22:25,229 She's going up against my champion, Kayla. 328 00:22:25,898 --> 00:22:28,389 She's 12 and O, aren't you, darling? 329 00:22:28,567 --> 00:22:30,159 Take her. 330 00:22:30,336 --> 00:22:32,327 [GRO ANS] 331 00:22:37,576 --> 00:22:40,807 Hey, you want to see a real fight? 332 00:22:40,980 --> 00:22:43,778 Let me show you a real fight. 333 00:22:44,116 --> 00:22:46,482 You're fast becoming my favorite. 334 00:22:46,652 --> 00:22:48,745 Take her instead. 335 00:22:49,888 --> 00:22:51,549 No... 336 00:22:51,724 --> 00:22:53,021 [GRUNTS] 337 00:22:57,029 --> 00:22:59,020 [MEN CHEERING] 338 00:23:01,000 --> 00:23:03,230 MALCOLM: Gentlemen, welcome to our main event. 339 00:23:03,402 --> 00:23:06,803 In the cage to the left, 12-time champion... 340 00:23:06,972 --> 00:23:09,805 ...Kayla the Destroyer. 341 00:23:18,584 --> 00:23:24,989 And in the cage to the right, her challenger, the Green Scorpion... 342 00:23:25,157 --> 00:23:26,784 Green Scorpion? 343 00:23:26,959 --> 00:23:29,052 - Of Doom. 344 00:23:32,431 --> 00:23:34,023 Great, because that makes it better. 345 00:23:34,199 --> 00:23:35,496 [BELL RINGS] 346 00:24:03,829 --> 00:24:06,662 For a 12-time champ, you don't look so tough. 347 00:24:07,066 --> 00:24:08,658 What's your metahuman skill? 348 00:24:08,834 --> 00:24:11,064 The power to give dirty looks? 349 00:24:15,374 --> 00:24:16,568 Sorry I asked. 350 00:24:23,682 --> 00:24:24,842 I don't wanna hurt you. 351 00:24:27,519 --> 00:24:28,747 Okay, maybe now I do. 352 00:24:33,959 --> 00:24:35,950 [BOTH GRUNTING] 353 00:24:48,607 --> 00:24:51,201 Looks like you might need some moisturizer, Destroyer. 354 00:25:26,445 --> 00:25:28,174 [CHANTING] Kill, kill, kill... 355 00:25:28,347 --> 00:25:30,178 ...kill, kill, kill... 356 00:25:30,349 --> 00:25:32,010 ...kill, kill, kill... 357 00:25:32,184 --> 00:25:34,618 ...kill, kill, kill... 358 00:25:34,787 --> 00:25:37,119 ...kill, kill, kill... 359 00:25:37,289 --> 00:25:39,849 ...kill, kill, kill. 360 00:25:40,025 --> 00:25:42,084 [MEN BOOING] 361 00:26:02,014 --> 00:26:05,745 Do you know what happens when one of my girls refuses to kill her opponent? 362 00:26:05,918 --> 00:26:09,376 - I am not one of your girls. - I have her tortured to death. 363 00:26:09,555 --> 00:26:11,716 You kill or you die, that's the rules. 364 00:26:11,890 --> 00:26:13,050 Well, I don't like rules. 365 00:26:13,225 --> 00:26:14,692 MALCOLM: So I've noticed. 366 00:26:16,562 --> 00:26:20,157 You're fighting the drug harder than anyone has before. 367 00:26:20,332 --> 00:26:21,993 But you'll break. 368 00:26:22,167 --> 00:26:26,069 And the kill will be all the more savage and spectacular. 369 00:26:28,106 --> 00:26:31,701 Watching you lose control is gonna be worth breaking the rules just this once. 370 00:26:31,877 --> 00:26:35,643 Well, why don't you come in here and see what else I can break? 371 00:26:38,150 --> 00:26:40,675 I can't decide whether to send you out again tonight... 372 00:26:40,853 --> 00:26:43,378 ...or just keep you as a pet. 373 00:26:44,756 --> 00:26:45,780 [MALCOLM SIGHS] 374 00:26:45,958 --> 00:26:49,359 But I suppose I can't be selfish and deprive my customers of your... 375 00:26:51,263 --> 00:26:53,128 ...skills. 376 00:26:55,167 --> 00:26:58,295 Finding someone worthy of you is going to be... 377 00:27:00,205 --> 00:27:01,331 ...quite the challenge. 378 00:27:16,121 --> 00:27:17,145 Any luck? 379 00:27:17,322 --> 00:27:20,086 There was another drug in the woman's hair. 380 00:27:20,325 --> 00:27:22,190 It affects the amygdala. 381 00:27:22,361 --> 00:27:25,228 The part of the brain that controls anger and rage. 382 00:27:25,964 --> 00:27:28,694 That must be how he's making the women fight. 383 00:27:28,867 --> 00:27:32,064 In Miss Helena's case, a drug like that might be a trifle redundant. 384 00:27:32,237 --> 00:27:34,637 She has trouble controlling her temper as it is. 385 00:27:34,806 --> 00:27:36,865 If someone was trying to make her go postal... 386 00:27:37,042 --> 00:27:39,272 Attempting to find an antidote might be a good idea. 387 00:27:39,444 --> 00:27:41,469 Yeah, I'll get right on it. 388 00:27:43,181 --> 00:27:46,480 Okay, this is a crime-fighter. 389 00:27:47,719 --> 00:27:51,155 This is a crime-fighter on drugs. 390 00:28:00,299 --> 00:28:01,732 I'm in. 391 00:28:02,701 --> 00:28:04,692 I'm trying to find a way to reverse the drug. 392 00:28:04,870 --> 00:28:07,361 BARBARA [OVER RADIO]: Till then, you don't wanna get too close. 393 00:28:07,539 --> 00:28:10,633 I came all the way down here to find her, now you want me to avoid her? 394 00:28:10,809 --> 00:28:13,334 Just stay at a safe distance. 395 00:28:14,880 --> 00:28:17,075 What happens if we can't reverse the drug? 396 00:28:17,249 --> 00:28:19,945 Well, the longer the drug is in Helena's system... 397 00:28:20,118 --> 00:28:21,517 ...the more it'll affect her. 398 00:28:21,954 --> 00:28:23,683 Eventually, she'll just tear herself apart. 399 00:28:23,855 --> 00:28:24,879 [COMPUTER BEEPING] 400 00:28:25,057 --> 00:28:27,719 Hang on. Reese has triggered the Bat-Ring. 401 00:28:28,760 --> 00:28:30,694 That's funny. He's moving. 402 00:28:31,964 --> 00:28:33,625 Fast. 403 00:28:34,266 --> 00:28:35,426 [SIGHS] 404 00:28:35,601 --> 00:28:37,626 Come on. 405 00:28:39,271 --> 00:28:41,262 [CELL PHONE RINGS] 406 00:28:42,174 --> 00:28:43,505 Oh, hey. It took you long enough. 407 00:28:43,675 --> 00:28:45,939 Yeah, well, I'm kind of in the middle of something. 408 00:28:46,678 --> 00:28:48,737 Well, that symbol on the keycard? 409 00:28:48,914 --> 00:28:52,782 I paid a visit to the guy who had it on him and he didn't have his lawyers with him. 410 00:28:53,719 --> 00:28:56,517 Uh, so you decided to not play by the rules? 411 00:28:57,155 --> 00:28:58,179 Put it this way. 412 00:28:58,357 --> 00:29:02,225 It's funny how talkative a guy can get when he's hanging by his ankles out a window. 413 00:29:02,394 --> 00:29:05,227 REESE: Anyway, bottom line is, I got the lead on this fight club. 414 00:29:05,397 --> 00:29:07,194 It's called Gladiatrix. I'm on my way. 415 00:29:07,699 --> 00:29:08,791 - What about backup? - No. 416 00:29:08,967 --> 00:29:11,458 No, no, no. The guy running the show is paying off the cops. 417 00:29:11,903 --> 00:29:14,394 REESE [OVERPHONE]: Even the deputy commissioner is a regular. 418 00:29:14,573 --> 00:29:16,632 And trust me, it gets even better. 419 00:29:16,808 --> 00:29:20,574 Turns out they're paranoid about their paying customers carrying weapons inside. 420 00:29:21,446 --> 00:29:23,471 You know, Reese, I don't know about this. 421 00:29:23,649 --> 00:29:26,243 Oracle, this is Huntress in there. 422 00:29:26,418 --> 00:29:28,318 I owe her. And more. 423 00:29:30,355 --> 00:29:31,845 Is there anything I can say? 424 00:29:32,024 --> 00:29:33,491 REESE [OVERPHONE]: Doubt it. 425 00:29:40,465 --> 00:29:42,456 [DOOR OPENS] 426 00:29:59,451 --> 00:30:02,614 Yeah, okay. Well, you're gonna need a way to stay in touch. 427 00:30:03,321 --> 00:30:05,312 Take a left at the next light. 428 00:30:07,025 --> 00:30:08,185 Wait, how did you know...? 429 00:30:08,360 --> 00:30:11,295 Basic triangulation on your cell phone, which is not important now. 430 00:30:11,463 --> 00:30:13,454 So if you would just pull up to the corner? 431 00:30:16,034 --> 00:30:17,763 - Okay. - Roll down your window. 432 00:30:17,936 --> 00:30:19,767 - What? - Just do it. 433 00:30:26,745 --> 00:30:28,440 Good evening, Detective Reese. 434 00:30:29,414 --> 00:30:31,814 - Hi. - Compliments of Oracle. 435 00:30:36,021 --> 00:30:37,488 BARBARA [OVERPHONE]: Open it. 436 00:30:42,027 --> 00:30:45,087 It's a two-way undetectable. This way, we'll be able to stay... 437 00:30:45,263 --> 00:30:47,322 ...in communication while you're underground. 438 00:30:47,499 --> 00:30:49,262 Listen, thank you... 439 00:30:50,802 --> 00:30:53,270 Oh, come on. Not another one. 440 00:30:53,438 --> 00:30:56,601 BARBARA [OVERPHONE]: All right, this is the deal. 441 00:31:13,625 --> 00:31:15,320 Huntress. 442 00:31:18,330 --> 00:31:19,490 Are you all right? 443 00:31:19,931 --> 00:31:22,195 I'm afraid she's not really herself right now. 444 00:31:22,367 --> 00:31:24,358 [GRUNTING] 445 00:31:25,036 --> 00:31:26,526 MALCOLM: Huntress, is it? 446 00:31:26,705 --> 00:31:29,606 I prefer "Green Scorpion of Doom," myself. 447 00:31:30,108 --> 00:31:31,302 A little more flair. 448 00:31:31,476 --> 00:31:33,273 [GRUNTS] 449 00:31:34,813 --> 00:31:36,804 I recognize you from the alley. 450 00:31:36,982 --> 00:31:39,041 You're Little Miss Crime-Fighter-Junior. 451 00:31:39,484 --> 00:31:41,509 I won't let you hurt her. 452 00:31:41,686 --> 00:31:45,850 Such friendship, such devotion. How touching. 453 00:31:46,024 --> 00:31:48,492 I wonder if Huntress here will remember who you are... 454 00:31:48,660 --> 00:31:50,958 ...after she tears the life out of you. 455 00:31:51,129 --> 00:31:54,155 The only thing I can think of better than a girl fight... 456 00:31:54,332 --> 00:31:56,857 ...is a girl-friend fight. 457 00:31:57,502 --> 00:31:58,696 Take her. 458 00:32:04,476 --> 00:32:06,569 I don't know about you... 459 00:32:06,945 --> 00:32:08,879 ...but I can hardly wait to see who wins. 460 00:32:16,288 --> 00:32:17,619 [SCREAMS] 461 00:32:24,303 --> 00:32:27,136 Oracle, the good news is I found Helena. 462 00:32:28,407 --> 00:32:31,103 The bad news is I'm about to fight her. 463 00:32:32,778 --> 00:32:37,647 Gentlemen, gentlemen. A very special treat for you tonight. 464 00:32:37,816 --> 00:32:39,681 No extra charge. 465 00:32:39,852 --> 00:32:40,876 I can't find Reese. 466 00:32:41,053 --> 00:32:42,418 BARBARA: He's just getting there. 467 00:32:42,588 --> 00:32:46,854 MALCOLM: Sit back, relax and let's find out. 468 00:32:47,192 --> 00:32:49,490 Okay, I found him. He's in the crowd. 469 00:32:49,661 --> 00:32:51,595 Reese, listen to me. 470 00:32:52,030 --> 00:32:53,258 Don't make a move. 471 00:32:54,032 --> 00:32:57,126 BARBARA: I need more time to find a way to reverse the effects of the drug. 472 00:32:57,302 --> 00:32:58,826 Do not break your cover. 473 00:32:59,004 --> 00:33:00,631 Don't do it, Reese. 474 00:33:05,144 --> 00:33:08,045 All right, Dinah, you've gotta stall. We need to buy some time. 475 00:33:09,081 --> 00:33:10,105 Release them! 476 00:33:10,916 --> 00:33:12,611 Oracle... 477 00:33:13,051 --> 00:33:14,746 ...time's up. 478 00:33:27,466 --> 00:33:28,592 [BELL RINGS] 479 00:33:31,336 --> 00:33:33,668 [GRUNTS] 480 00:33:34,439 --> 00:33:37,966 Dinah, can you tell how strongly Helena's been affected by the drug? 481 00:33:38,143 --> 00:33:40,077 I'd say pretty strongly. 482 00:33:45,851 --> 00:33:48,786 I've gotta buy us some time. Listen, I know how she fights. 483 00:33:48,954 --> 00:33:51,184 She's gonna attack your weak side. 484 00:33:54,630 --> 00:33:56,097 A little more warning, please. 485 00:33:56,265 --> 00:33:57,732 Dinah, you've gotta hang on. 486 00:33:57,900 --> 00:33:59,891 BARBARA [OVER RADIO]: Just a few more seconds. 487 00:34:03,406 --> 00:34:05,897 Someone better watch out, I'm getting pissed. 488 00:34:06,909 --> 00:34:08,035 Yeah. Yeah. 489 00:34:12,915 --> 00:34:14,439 That's it. 490 00:34:14,617 --> 00:34:18,144 Dinah, Reese, I've got it. I've analyzed the drug's antidote matrix... 491 00:34:18,321 --> 00:34:21,654 ...and what we need to do is give Huntress another dose. 492 00:34:24,794 --> 00:34:27,194 It'll flood the amygdala and shut it down. 493 00:34:27,363 --> 00:34:29,888 We need to get another dose. You need to find a dose. 494 00:34:30,066 --> 00:34:32,296 BARBARA: You gotta get it to Huntress and Dinah. 495 00:34:32,468 --> 00:34:34,834 Just hang on, Dinah. Just hang on. 496 00:34:57,326 --> 00:34:59,089 Hey, what are you doing here? 497 00:35:00,763 --> 00:35:02,958 I was just looking for the restroom. 498 00:35:03,499 --> 00:35:05,091 I guess this isn't it, is it? 499 00:35:06,769 --> 00:35:07,929 [GRUNTS] 500 00:35:08,104 --> 00:35:10,334 Talk to me. Where does your boss keep the drugs? 501 00:35:10,506 --> 00:35:12,030 I tell you that, he'll kill me. 502 00:35:14,944 --> 00:35:17,003 Does it look like I'm gonna ask you to dance? 503 00:35:19,048 --> 00:35:21,812 Better ask yourself which one of us is gonna kill you first. 504 00:35:21,984 --> 00:35:26,045 Okay, okay. Down the hall, three doors to the left. 505 00:35:29,459 --> 00:35:30,483 Thanks. 506 00:35:47,610 --> 00:35:48,941 [GUNSHOT] 507 00:36:11,167 --> 00:36:13,101 Go, go, go. 508 00:36:28,150 --> 00:36:29,378 Stop him! 509 00:36:47,303 --> 00:36:49,863 Take them, you cowards. Take them. 510 00:36:51,107 --> 00:36:53,439 We're out of here. Let's go. Come on. 511 00:36:53,609 --> 00:36:55,270 Stop! Come back! 512 00:36:56,546 --> 00:36:58,810 I'm sure we can come to some sort of understanding. 513 00:36:58,981 --> 00:37:01,074 Yes, I agree. 514 00:37:11,794 --> 00:37:13,853 You wanna talk about my limitations? 515 00:37:14,030 --> 00:37:17,830 - Dinah, this isn't you, it's the drugs. - Are you sure about that? 516 00:37:18,000 --> 00:37:19,695 Reese. 517 00:37:24,173 --> 00:37:25,504 [GRUNTS] 518 00:37:45,328 --> 00:37:47,660 So how does it feel on the inside? 519 00:37:47,830 --> 00:37:49,855 MALCOLM: You want your money back? Is that it? 520 00:37:50,032 --> 00:37:52,159 Fine, we can deal. Just call them off. 521 00:37:54,170 --> 00:37:55,762 It's just a bit of fun. 522 00:37:55,938 --> 00:37:58,771 You can't say it wasn't fun, now, can you? 523 00:37:59,375 --> 00:38:03,106 I should probably say something about Christians and lions, but you know what? 524 00:38:03,279 --> 00:38:04,371 I don't have the energy. 525 00:38:24,333 --> 00:38:26,233 Everyone's out. 526 00:38:26,402 --> 00:38:28,563 So we get to go. 527 00:38:28,738 --> 00:38:32,606 I called Barbara. Thought she might like to know we didn't beat each other to death. 528 00:38:32,775 --> 00:38:34,242 Did you tell her about Malcolm? 529 00:38:34,410 --> 00:38:36,378 I left out a few details. 530 00:38:36,545 --> 00:38:38,376 What do you think's gonna happen to him? 531 00:38:38,547 --> 00:38:41,482 I don't know. I'm guessing, him being in a cage... 532 00:38:41,917 --> 00:38:44,112 ...it's not going so well for him. 533 00:38:44,286 --> 00:38:46,811 But I guess you kind of got what you wanted. 534 00:38:46,989 --> 00:38:49,651 You know, you and me, Rocky versus Apollo. 535 00:38:50,760 --> 00:38:54,856 I don't remember Rocky versus Apollo being a deathmatch. 536 00:38:55,297 --> 00:38:58,698 Anyways, I sort of proved my point, regardless. 537 00:38:58,868 --> 00:39:00,335 What point is that? 538 00:39:00,503 --> 00:39:05,065 That you could take me if you were on a rage-induced super-drug? 539 00:39:05,241 --> 00:39:06,435 I kicked your ass. 540 00:39:06,609 --> 00:39:08,702 Anyways, you were under the influence too. 541 00:39:08,878 --> 00:39:12,211 Maybe. Or maybe I just gave you a really big shot at me. 542 00:39:12,381 --> 00:39:14,144 - Guess we'll never know. - Ha. 543 00:39:14,784 --> 00:39:17,719 You know what this sounds like to me? Rematch. 544 00:39:17,887 --> 00:39:21,015 Okay. You're a teenager, you have to fight. 545 00:39:21,190 --> 00:39:23,920 I'm an adult, sort of. 546 00:39:24,093 --> 00:39:25,856 So I get to win. 547 00:39:27,463 --> 00:39:29,328 And besides... 548 00:39:29,498 --> 00:39:32,524 ...I know Barbara was coaching you over your comms. 549 00:39:35,705 --> 00:39:37,832 A little sore there? 550 00:39:38,174 --> 00:39:40,540 I'll give you a hand. 551 00:39:47,349 --> 00:39:50,443 - Go ahead, do it. - Promise you'll keep your hands off of him? 552 00:39:50,619 --> 00:39:52,644 And your mouth, no backseat fighting. 553 00:39:52,822 --> 00:39:55,620 - He's all yours. - Thanks. 554 00:39:59,762 --> 00:40:01,229 Give up yet? 555 00:40:01,397 --> 00:40:02,955 Give up? 556 00:40:03,632 --> 00:40:05,793 You want some advice, girlie? 557 00:40:06,302 --> 00:40:07,769 Turn and run. 558 00:40:07,937 --> 00:40:09,268 I'm sorry. 559 00:40:09,438 --> 00:40:11,065 Running... 560 00:40:11,340 --> 00:40:13,706 ...it's just not my style. 561 00:40:54,517 --> 00:40:56,508 [ENGLISH SDH] 41245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.