All language subtitles for Almost Friends (2016) 1080p WEBRip [xPau.se]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,175 --> 00:00:54,556 ♪ Well, it sure took forever, but the summer finally came ♪ 2 00:00:58,560 --> 00:01:01,729 ♪ Felt like walking with a stranger ♪ 3 00:01:01,730 --> 00:01:04,149 ♪ I didn't even know her name ♪ 4 00:01:08,737 --> 00:01:14,659 ♪ Pretty soon I grow accustomed to her warm and sunny way ♪ 5 00:01:18,496 --> 00:01:20,706 ♪ Pretty soon I would forget ♪ 6 00:01:20,707 --> 00:01:24,294 ♪ About those frigid winter days ♪ 7 00:01:26,713 --> 00:01:29,591 ♪ If you just stay true ♪ 8 00:01:31,050 --> 00:01:34,179 ♪ Some good things are coming back to you ♪ 9 00:01:36,598 --> 00:01:39,309 ♪ If you just stay true ♪ 10 00:01:40,810 --> 00:01:43,688 ♪ Some good things are coming back to you ♪ 11 00:01:47,734 --> 00:01:53,239 ♪ Pretty soon me and my sunny day would have to part ♪ 12 00:01:56,034 --> 00:01:58,745 ♪ If you just stay true ♪ 13 00:02:00,163 --> 00:02:02,957 ♪ Some good things are coming back to you ♪ 14 00:02:05,543 --> 00:02:08,213 ♪ If you just stay true ♪ 15 00:02:09,672 --> 00:02:12,509 ♪ Some good things are coming back to you ♪ 16 00:02:15,261 --> 00:02:17,847 ♪ If you just stay true ♪ 17 00:02:19,307 --> 00:02:23,019 ♪ Some good things are coming back to you ♪ 18 00:02:39,077 --> 00:02:42,663 You can make this happen. You're Charlie Brenner. 19 00:02:42,664 --> 00:02:44,248 I think that's the problem. 20 00:02:44,249 --> 00:02:47,125 You are Charlie Brenner. And who is she? 21 00:02:47,126 --> 00:02:50,545 Just another girl working at another coffee shop making shit coffee. 22 00:02:50,546 --> 00:02:51,630 Shit coffee. 23 00:02:51,631 --> 00:02:53,925 Shit coffee. Shit coffee! 24 00:03:00,473 --> 00:03:01,723 Can I help you? 25 00:03:01,724 --> 00:03:03,101 Small coffee, please. 26 00:03:07,063 --> 00:03:09,147 Cream or sugar? 27 00:03:09,148 --> 00:03:12,151 Oh, that'd... that'd be great. Both. 28 00:03:19,867 --> 00:03:20,910 Dollar fifty. 29 00:03:26,916 --> 00:03:27,917 Here. That's all right. 30 00:04:17,342 --> 00:04:19,510 Hey! Forgot your keys. 31 00:04:20,595 --> 00:04:21,596 Oh. 32 00:04:23,598 --> 00:04:24,849 - Thanks. - No problem. 33 00:04:26,351 --> 00:04:28,310 Wait... 34 00:04:28,311 --> 00:04:30,063 Don't I have to prove they're mine? 35 00:04:32,065 --> 00:04:34,900 What happens if I'm just saying they're mine, but they're really not? 36 00:04:34,901 --> 00:04:37,861 I mean, they are my keys. I'm not a thief or anything. 37 00:04:37,862 --> 00:04:40,322 I don't take other people's keys, but I-I... 38 00:04:40,323 --> 00:04:43,284 I'm just saying that you never know these days. 39 00:04:45,161 --> 00:04:46,286 Have a good day. 40 00:04:46,287 --> 00:04:48,080 What... what's your name? 41 00:04:48,081 --> 00:04:49,998 - Amber. - Amber. 42 00:04:49,999 --> 00:04:51,000 I'm Charlie. 43 00:04:53,544 --> 00:04:57,130 Yeah, I don't mean to catch you off guard or anything, 44 00:04:57,131 --> 00:05:00,675 but I just wanted to tell you that I see you in here all the time 45 00:05:00,676 --> 00:05:02,844 when I come in to get my coffees, 46 00:05:02,845 --> 00:05:06,264 which are really good, and I just... 47 00:05:06,265 --> 00:05:07,975 yeah, I think you're really... 48 00:05:15,983 --> 00:05:18,194 You're really... something. 49 00:05:19,862 --> 00:05:20,862 Something? 50 00:05:21,906 --> 00:05:22,906 Something good. 51 00:05:25,034 --> 00:05:26,660 No, obviously, I... 52 00:05:26,661 --> 00:05:28,787 No, it's... I mean, you could have said something worse. 53 00:05:28,788 --> 00:05:31,706 That's what I was thinking. I wanted it to be... 54 00:05:33,042 --> 00:05:38,088 Yeah. Uh... have a good day. 55 00:05:38,089 --> 00:05:41,050 Wait. These aren't really my keys. 56 00:05:56,691 --> 00:05:57,817 It's... thanks. 57 00:06:06,075 --> 00:06:07,743 - Doctor. - Doctor. 58 00:06:16,335 --> 00:06:17,711 Smells good. 59 00:06:17,712 --> 00:06:18,963 Mmm. Almost ready. 60 00:06:30,224 --> 00:06:31,224 What? 61 00:06:32,894 --> 00:06:35,187 Nothing. 62 00:06:35,188 --> 00:06:38,482 Isn't that that card game? You don't need the cards. 63 00:06:38,483 --> 00:06:40,192 - Mom? - Yes? 64 00:06:40,193 --> 00:06:41,903 Have you ever wished anyone was dead? 65 00:06:43,154 --> 00:06:45,447 Dead? No, honey, of course not. 66 00:06:45,448 --> 00:06:47,657 Why would you ask me that? 67 00:06:47,658 --> 00:06:49,201 Oh, Charlie! Charlie! 68 00:06:49,202 --> 00:06:51,328 I mean, really? Charlie! 69 00:06:51,329 --> 00:06:52,747 - I love you, Mom! - Steven! 70 00:06:54,916 --> 00:06:57,667 Honey, why would you even ask me something like that? 71 00:06:57,668 --> 00:06:59,228 'Cause I heard Dad say it the other day. 72 00:07:00,463 --> 00:07:02,088 He overheard me on a business call. 73 00:07:02,089 --> 00:07:03,256 Yeah? 74 00:07:03,257 --> 00:07:05,467 The kid's 10. He knows I was joking. 75 00:07:05,468 --> 00:07:07,969 Yeah, next he'll run through the house with six hand grenades. 76 00:07:07,970 --> 00:07:10,847 Well, he does, he does. God forbid the boy follow his heart. 77 00:07:10,848 --> 00:07:15,602 Nice, Ross. Really. Classy. 78 00:07:15,603 --> 00:07:19,105 Oh, wow. Brilliant. Brilliant. 79 00:07:19,106 --> 00:07:21,983 - Oh! It hit the table! No! No! - Oh. Hot potato, am I right? 80 00:07:21,984 --> 00:07:23,184 No! 81 00:07:26,906 --> 00:07:30,076 Charlie, are you depressed? 82 00:07:32,328 --> 00:07:36,414 You're crazy, Mom. I'm fine. 83 00:07:36,415 --> 00:07:38,815 Have you thought anymore about finishing up that application? 84 00:07:39,794 --> 00:07:41,086 That restaurant over on Vernon? 85 00:07:45,925 --> 00:07:49,637 I know, I know. Mind my own business. I'm annoying. 86 00:07:53,474 --> 00:07:54,850 Your father called today. 87 00:07:56,769 --> 00:07:58,770 - What did he want? - Who knows? 88 00:07:58,771 --> 00:08:00,815 I hung up before he could launch into a speech. 89 00:08:02,149 --> 00:08:04,901 - Is he all right? - I doubt it. 90 00:08:10,449 --> 00:08:11,825 That's Heather. 91 00:08:11,826 --> 00:08:14,202 - Oh, okay. I got it. - You sure? 92 00:08:14,203 --> 00:08:16,621 - Yeah. Have fun. - Yeah. 93 00:08:16,622 --> 00:08:18,707 - Thanks for making dinner. - Yeah. 94 00:08:20,251 --> 00:08:23,295 Oh, please, please, please! Oh! Oh! No, no, no! 95 00:08:23,296 --> 00:08:27,466 Oh, so nice, you guys. 96 00:08:36,642 --> 00:08:38,227 - Hey. - Hi. 97 00:08:41,314 --> 00:08:42,731 Are you going to Brook's tomorrow night? 98 00:08:42,732 --> 00:08:44,566 - Everyone's gonna be there. - Oh, great. 99 00:08:44,567 --> 00:08:47,819 Maybe I can explain to everyone individually that I still live at home 100 00:08:47,820 --> 00:08:49,696 when they're about to run their own companies. 101 00:08:49,697 --> 00:08:51,281 Oh, come on, Charlie. 102 00:08:51,282 --> 00:08:53,533 They're still the same idiots they always have been 103 00:08:53,534 --> 00:08:56,078 and always will be, just fatter. 104 00:08:59,248 --> 00:09:01,207 - What is on your face? - No touching. 105 00:09:01,208 --> 00:09:05,463 Okay, okay, sorry. Freak. I was just getting a crumb off. 106 00:09:07,506 --> 00:09:10,008 Come on, you should go tomorrow. Ben's gonna be there. 107 00:09:10,009 --> 00:09:12,636 Oh, is Ben my lover? 108 00:09:12,637 --> 00:09:14,095 You say that as if he isn't. 109 00:09:18,934 --> 00:09:20,186 Think I could bring somebody? 110 00:09:21,604 --> 00:09:23,856 Yeah, you can bring me. Duh. 111 00:09:25,691 --> 00:09:27,859 Who else would you bring? 112 00:09:29,528 --> 00:09:31,571 ♪ Well, I will rock you in the cradle ♪ 113 00:09:31,572 --> 00:09:34,492 ♪ Till you scream for more, baby ♪ 114 00:09:37,244 --> 00:09:39,579 ♪ Tell me what you waiting for ♪ 115 00:09:42,416 --> 00:09:46,586 Hey. Did Brad call? My phone died. 116 00:09:46,587 --> 00:09:50,382 Uh, maybe. I haven't been picking up the phone. 117 00:09:50,383 --> 00:09:52,801 - Why not? - 'Cause I'm testing myself 118 00:09:52,802 --> 00:09:54,969 to see how long I can go without modern appliances. 119 00:09:56,263 --> 00:09:57,263 Like a caveman. 120 00:09:58,766 --> 00:09:59,766 You're watching TV. 121 00:10:01,644 --> 00:10:02,686 I am. 122 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 - Are you drunk? - Yup! 123 00:10:10,403 --> 00:10:12,196 Move please. 124 00:10:13,531 --> 00:10:14,740 Thank you. 125 00:10:16,242 --> 00:10:19,036 Yoo-hoo! I'm home! 126 00:10:42,977 --> 00:10:44,978 How was your meet today? 127 00:10:44,979 --> 00:10:47,313 After Brad finished the 100 meter I thought we were screwed 128 00:10:47,314 --> 00:10:49,149 but then Adam Smith won the 200, 129 00:10:49,150 --> 00:10:52,485 and Adam Bedilia came in second at 110, so we were fine. 130 00:10:52,486 --> 00:10:53,903 Adam Bedilia? 131 00:10:53,904 --> 00:10:57,699 Yeah, he's short. Kind of skinny, I guess. 132 00:10:57,700 --> 00:11:00,201 Hmm. I thought that was Adam Small. 133 00:11:00,202 --> 00:11:03,288 No, Adam Small is small but Adam Bedilia is short. 134 00:11:03,289 --> 00:11:05,248 Okay. 135 00:11:05,249 --> 00:11:07,876 I spilled a whole pot of tea at work today. It was everywhere. 136 00:11:07,877 --> 00:11:10,044 Are you okay? You didn't burn yourself, right? 137 00:11:10,045 --> 00:11:12,130 No, I'm fine. It was just really embarrassing. 138 00:11:12,131 --> 00:11:13,882 Oh, there's Adam Green too, come to think of it 139 00:11:13,883 --> 00:11:16,801 but he's a freshman so it's like a whole other story. 140 00:11:16,802 --> 00:11:19,679 I'm pretty sure his dad's a booster and bought him a spot on the team. 141 00:11:19,680 --> 00:11:20,681 - Right. - He's so slow. 142 00:11:23,976 --> 00:11:25,393 - Hey, sorry we're late. - Hey! 143 00:11:25,394 --> 00:11:26,978 - Hey, how are you? Good? - Good. How are you? 144 00:11:26,979 --> 00:11:28,062 Good. What's up, my man? 145 00:11:28,063 --> 00:11:29,773 - Hey. - Hi. 146 00:11:29,774 --> 00:11:31,357 - Hi! - Hi. How are you? 147 00:11:31,358 --> 00:11:32,400 Good. 148 00:11:32,401 --> 00:11:33,985 How was your day? 149 00:11:33,986 --> 00:11:36,739 Good! I got my orientation stuff today. 150 00:11:37,865 --> 00:11:38,948 Aw. 151 00:11:38,949 --> 00:11:40,742 It's our last few weeks together. 152 00:11:40,743 --> 00:11:42,660 - Really makes me sad. - I know. 153 00:11:42,661 --> 00:11:44,871 But we'll still see each other during breaks. 154 00:11:44,872 --> 00:11:48,209 Yeah, I know. But do you think we'll still be us? 155 00:11:49,502 --> 00:11:50,960 - What do you mean? - I don't know. 156 00:11:50,961 --> 00:11:52,462 I've just been thinking a lot lately 157 00:11:52,463 --> 00:11:55,048 about how much we're gonna change 158 00:11:55,049 --> 00:11:58,218 and I just hope that my future self still likes your future self. 159 00:11:58,219 --> 00:12:00,929 Okay, well, don't think about that stuff. 160 00:12:00,930 --> 00:12:02,514 We still have some time. 161 00:12:02,515 --> 00:12:03,973 Yeah, and then the next thing you know 162 00:12:03,974 --> 00:12:05,414 you're a grandmother and you're dead. 163 00:12:07,770 --> 00:12:11,273 I don't know. I was kind of hoping there was something in between. 164 00:12:13,150 --> 00:12:14,590 Well, there's always track and field. 165 00:12:17,613 --> 00:12:19,782 Mm. 166 00:12:22,159 --> 00:12:23,827 Just come out and ask her, man. 167 00:12:23,828 --> 00:12:25,161 She just serves coffee. 168 00:12:25,162 --> 00:12:28,081 - Shitty coffee at that. - Terrible coffee. 169 00:12:28,082 --> 00:12:30,291 - It's awful. The worst. - Yech. She doesn't even deserve 170 00:12:30,292 --> 00:12:32,919 to talk to me after serving coffee that horrendous. 171 00:12:32,920 --> 00:12:34,000 She deserves to die for it. 172 00:12:37,716 --> 00:12:39,051 Oh, hi. 173 00:12:40,553 --> 00:12:41,553 Hi. 174 00:12:42,888 --> 00:12:45,682 Last time I was in here you were mopping too. 175 00:12:45,683 --> 00:12:47,850 Actually, I was sweeping. 176 00:12:47,851 --> 00:12:49,936 That's right. Yeah, sweeping. 177 00:12:49,937 --> 00:12:51,697 Yeah, you were sweeping, come to think of it. 178 00:12:56,610 --> 00:13:00,531 Hey, listen, I didn't mean to weird you out or anything a couple of days ago. 179 00:13:01,740 --> 00:13:02,740 It's fine. 180 00:13:06,537 --> 00:13:09,123 You from... where are you... where are you from? 181 00:13:10,207 --> 00:13:12,750 - From here. - Oh, yeah? Me too. 182 00:13:12,751 --> 00:13:13,960 Oh, nice. 183 00:13:13,961 --> 00:13:15,712 You in school, or... 184 00:13:15,713 --> 00:13:19,257 Uh, well, I'm going to college in the fall. 185 00:13:19,258 --> 00:13:20,758 - Uh-huh. - Yeah, I'm going to NYU. 186 00:13:20,759 --> 00:13:22,970 That's a good one. I've heard of that. 187 00:13:24,638 --> 00:13:29,058 Uh, New York University. Listen, I was just... 188 00:13:29,059 --> 00:13:30,894 Okay, have a nice day! 189 00:13:34,648 --> 00:13:37,276 So? She's coming to the party, right? 190 00:13:40,279 --> 00:13:41,279 Eh, whatever. 191 00:13:43,532 --> 00:13:48,286 You know, she served me this latte last week... it just was gross. 192 00:13:48,287 --> 00:13:49,767 - Can we just get out of here? - Yeah. 193 00:13:52,916 --> 00:13:54,250 For here or to go? 194 00:13:54,251 --> 00:13:55,419 To go. 195 00:14:00,591 --> 00:14:01,717 What was that all about? 196 00:14:03,218 --> 00:14:04,218 Just some guy. 197 00:14:05,554 --> 00:14:08,389 You don't hide from just some guy, so... 198 00:14:08,390 --> 00:14:10,642 I have a boyfriend, so... 199 00:14:10,643 --> 00:14:14,228 So it's not cheating just to talk to the poor bastard. 200 00:14:14,229 --> 00:14:17,148 Was I being mean? I'm sorry, I'm just... 201 00:14:17,149 --> 00:14:19,984 I don't know. I'm not really good with stuff like that. 202 00:14:19,985 --> 00:14:22,363 Stuff like what? Being nice? 203 00:14:24,573 --> 00:14:26,074 Thank you, sir. 204 00:14:26,075 --> 00:14:28,701 I hope you enjoy your beverage, and have a wonderful day. 205 00:14:28,702 --> 00:14:30,371 Yeah. Whatever. 206 00:14:32,164 --> 00:14:33,832 You see? Nice. 207 00:14:38,337 --> 00:14:42,090 Okay. Listen. Stop. 208 00:14:42,091 --> 00:14:44,008 - Baby. - Hey, can you get that? 209 00:14:56,230 --> 00:14:57,897 Yeah! 210 00:14:57,898 --> 00:14:59,649 How's it going, Jack? 211 00:14:59,650 --> 00:15:00,776 It's going. 212 00:15:04,154 --> 00:15:05,988 - Hey. - Hi. 213 00:15:05,989 --> 00:15:07,908 Be gentle. I'm queasy again. 214 00:15:09,702 --> 00:15:11,786 Hey, do you mind if we go to that new Italian place tonight? 215 00:15:11,787 --> 00:15:13,496 I gotta get my carbs in for tomorrow. 216 00:15:13,497 --> 00:15:16,749 Well, I thought we were going to Amanda's sister's thing tonight. 217 00:15:16,750 --> 00:15:19,585 No, I can't. I have to run tomorrow. 218 00:15:19,586 --> 00:15:21,226 I don't know. I was excited about tonight. 219 00:15:23,882 --> 00:15:24,925 Come on. Don't be selfish. 220 00:15:29,805 --> 00:15:32,098 Hey, we're going to some party if you wanna come with us. 221 00:15:32,099 --> 00:15:34,100 He doesn't wanna go. 222 00:15:34,101 --> 00:15:36,269 Says who? 223 00:15:36,270 --> 00:15:39,355 Okay, the address is on my desk, but it's not your type of thing. 224 00:15:39,356 --> 00:15:40,898 I'll be the judge of that. 225 00:15:40,899 --> 00:15:42,150 Great. 226 00:15:42,151 --> 00:15:43,192 See ya. 227 00:15:46,155 --> 00:15:47,989 Tell me what to do. 228 00:16:09,845 --> 00:16:13,015 Ooh, somebody's smoking. Here, just keep going straight. 229 00:16:16,018 --> 00:16:18,854 Can you hold it? Thanks! 230 00:16:30,115 --> 00:16:31,741 What's wrong with you? 231 00:16:31,742 --> 00:16:32,742 What? Nothing. 232 00:16:33,786 --> 00:16:35,578 No, something's definitely wrong. 233 00:16:35,579 --> 00:16:37,497 I told you you shouldn't have had that second burger. 234 00:16:37,498 --> 00:16:39,916 - You're literally sweating. - Are you gonna come watch me run tomorrow? 235 00:16:39,917 --> 00:16:41,459 - Or are you at the coffee shop? - I'll come. 236 00:16:41,460 --> 00:16:43,503 What happened with that girl from the coffee shop? 237 00:16:43,504 --> 00:16:45,963 I don't know what you're talking about. 238 00:16:45,964 --> 00:16:48,800 The one you were practically stalking. 239 00:16:48,801 --> 00:16:51,511 Ben said he waited for like an hour for you to finally say something to her 240 00:16:51,512 --> 00:16:54,013 and you totally pussed out. 241 00:16:54,014 --> 00:16:57,059 I really, really, really don't wanna talk about this right now. 242 00:16:58,560 --> 00:16:59,936 What's wrong with you? 243 00:16:59,937 --> 00:17:02,104 Nothing. I'm just... 244 00:17:02,105 --> 00:17:04,305 just trying to concentrate on giving myself an aneurysm. 245 00:17:09,238 --> 00:17:10,321 You're so weird. 246 00:17:10,322 --> 00:17:11,532 - You okay? - I'm fine, yeah. 247 00:17:18,539 --> 00:17:20,706 ♪ It starts right now ♪ 248 00:17:20,707 --> 00:17:24,752 ♪ Just the way I was before ♪ 249 00:17:24,753 --> 00:17:29,215 ♪ But I can't recall most of those days at all ♪ 250 00:17:29,216 --> 00:17:32,468 - Excuse me. You are sexy. - Thank you. 251 00:17:32,469 --> 00:17:35,513 - What's your name? - Thank you. 252 00:17:35,514 --> 00:17:37,765 Oh, you're sexy. No, you are sexy. 253 00:17:37,766 --> 00:17:39,976 - Hey, what's up, Todd? - Oh, same ol', same ol'. 254 00:17:39,977 --> 00:17:41,727 Just another chapter in the book 255 00:17:41,728 --> 00:17:46,357 I like to refer to as the endless pursuit of sweet, sweet ass. 256 00:17:46,358 --> 00:17:48,609 You live a menial existence, my friend. 257 00:17:48,610 --> 00:17:51,405 You have no idea. No idea, buddy. 258 00:17:54,324 --> 00:17:56,200 I'll be right back. 259 00:17:56,201 --> 00:17:59,078 Ladies, the Todd is here, have no fear. 260 00:17:59,079 --> 00:18:01,038 I know we do duets, right? 261 00:18:01,039 --> 00:18:02,123 - Hi! - Hey! 262 00:18:02,124 --> 00:18:04,083 Together at last. 263 00:18:04,084 --> 00:18:05,751 - How you doing? - How are you, Ben? 264 00:18:05,752 --> 00:18:09,213 - Jazzin'. What's up? - Well... 265 00:18:09,214 --> 00:18:12,174 - Is that who I think it is? - Yeah. Don't ask. 266 00:18:12,175 --> 00:18:14,510 That guy's one of the fastest runners on the college circuit. 267 00:18:14,511 --> 00:18:15,761 Who? 268 00:18:15,762 --> 00:18:19,223 What do you mean who? That's Brad Parker. 269 00:18:19,224 --> 00:18:22,519 Are you blind? Look who's coming out right there behind him. 270 00:18:25,814 --> 00:18:30,402 Oh, man. You need a drink. 271 00:18:36,783 --> 00:18:37,784 Hi. 272 00:18:40,412 --> 00:18:42,038 What was your name again? 273 00:18:42,039 --> 00:18:44,081 - Uh, Charlie. - Charlie. 274 00:18:44,082 --> 00:18:45,375 I'm Amber. 275 00:18:46,585 --> 00:18:48,336 I know. I know. 276 00:18:48,337 --> 00:18:51,881 Well, I just wanted to say hello after what happened back there. 277 00:18:51,882 --> 00:18:53,883 Oh, you didn't have to. 278 00:18:53,884 --> 00:18:55,676 You should've told me that two minutes ago. 279 00:18:55,677 --> 00:18:57,803 You would've saved me the walk across the roof. 280 00:19:03,435 --> 00:19:05,020 So is that your boyfriend? 281 00:19:06,188 --> 00:19:07,480 Mm-hmm. 282 00:19:07,481 --> 00:19:10,775 Isn't he some big fast runner or something? 283 00:19:10,776 --> 00:19:12,902 A big track star? 284 00:19:12,903 --> 00:19:16,907 Yeah, but don't tell him that. He won't be able to fit his head through the door. 285 00:19:18,241 --> 00:19:20,869 How about you? You with that girl? 286 00:19:22,579 --> 00:19:24,581 Heather? No, just friends. 287 00:19:25,707 --> 00:19:29,085 Our mothers met in Lamaze class. 288 00:19:29,086 --> 00:19:31,213 It was one of those eternal damnation type deals. 289 00:19:32,506 --> 00:19:36,425 Yep. Shoot. 290 00:19:36,426 --> 00:19:37,426 What? 291 00:19:42,224 --> 00:19:44,308 Check this place out. 292 00:19:44,309 --> 00:19:46,894 Yeah, Charlie, this is my cousin, Jeff. 293 00:19:46,895 --> 00:19:47,895 Hey, nice to meet you. 294 00:19:49,147 --> 00:19:52,942 Holy shit. It's the popcorn man. 295 00:19:52,943 --> 00:19:54,735 He works at the movie theater on Doffin. 296 00:19:54,736 --> 00:19:57,988 He gives me a hard time when I go in to play the Candy Crane machine. 297 00:19:57,989 --> 00:20:02,243 We have a policy at the theater about people who refuse to buy tickets. 298 00:20:02,244 --> 00:20:04,036 - Wait, the Revival Theater? - Uh-huh. 299 00:20:04,037 --> 00:20:05,163 - You work there? - Yeah. 300 00:20:06,581 --> 00:20:08,332 You should get a job there. 301 00:20:08,333 --> 00:20:09,959 Don't tell me. He's the manager. 302 00:20:09,960 --> 00:20:14,004 No, I'm only assistant manager so not really. I can't... 303 00:20:14,005 --> 00:20:18,300 I can't, uh... yeah. 304 00:20:18,301 --> 00:20:22,264 Yeah, you should... okay, come in this week and I'll see what I can do. 305 00:20:25,892 --> 00:20:27,768 - Deal. - Deal. 306 00:20:27,769 --> 00:20:29,603 - That's a deal. - It is. A deal. 307 00:20:29,604 --> 00:20:30,604 - Deal. - Deal. 308 00:20:31,690 --> 00:20:32,690 Excuse me! 309 00:20:33,817 --> 00:20:34,984 - No, no, no. - Shh! 310 00:20:34,985 --> 00:20:38,821 - Okay. - You are sexy. 311 00:20:38,822 --> 00:20:40,531 You are drunk. 312 00:20:40,532 --> 00:20:41,782 I'm not. 313 00:20:41,783 --> 00:20:43,492 Hey, Todd, come here. 314 00:20:43,493 --> 00:20:44,994 - So, uh... - Hey, Todd! 315 00:20:44,995 --> 00:20:47,079 You didn't finish telling me about that thing earlier. 316 00:20:47,080 --> 00:20:49,582 - What thing? - The surgical procedure 317 00:20:49,583 --> 00:20:52,084 that was really important. Come on. 318 00:20:52,085 --> 00:20:55,880 - So... - Hey, can we head out please? It's getting kind of late. 319 00:20:55,881 --> 00:20:57,673 Hey, Brad, this is Charlie. 320 00:20:57,674 --> 00:20:59,154 - Hey, what's going on, Charlie? - Hi. 321 00:21:00,427 --> 00:21:01,511 You're that guy. 322 00:21:02,804 --> 00:21:03,804 What guy? 323 00:21:09,060 --> 00:21:11,645 - Oh, gross. Who barfed? - That dude! 324 00:21:11,646 --> 00:21:14,273 This guy did it, right? Everybody, it was him. 325 00:21:14,274 --> 00:21:15,524 You wanna clean that up, man. 326 00:21:15,525 --> 00:21:17,109 - Come on. Sorry! - Clean that up! 327 00:21:17,110 --> 00:21:18,320 Party foul, man. 328 00:21:19,529 --> 00:21:22,406 - Can we go now? Can we go? - Yeah. Yeah. 329 00:21:22,407 --> 00:21:23,658 Here you go. 330 00:21:24,951 --> 00:21:26,453 - I got ya. - Yeah. 331 00:21:27,913 --> 00:21:28,913 Put him in the back. 332 00:21:30,749 --> 00:21:33,083 - Thank you. - Uh-huh. 333 00:21:33,084 --> 00:21:36,045 - I appreciate it. - We're gonna go in the car now. 334 00:21:36,046 --> 00:21:37,297 - Watch the head. - Watch his... 335 00:21:39,132 --> 00:21:40,633 - Thanks for your help. - Yeah, no worries. 336 00:21:40,634 --> 00:21:41,801 Make sure he gets some water. 337 00:21:41,802 --> 00:21:43,552 - Don't throw up. - Oh god. 338 00:21:43,553 --> 00:21:46,096 Oh, how are your shoes? 339 00:21:46,097 --> 00:21:49,016 Well, ironically enough, I asked for the vomit-covered model 340 00:21:49,017 --> 00:21:51,685 when I bought them, but they were all sold out. 341 00:21:51,686 --> 00:21:53,229 - Ah. - Yeah. 342 00:21:53,230 --> 00:21:54,950 Come on, honey. I've really gotta go. 343 00:21:57,859 --> 00:21:59,361 - I'll see you. Okay. - I'll see you. 344 00:22:01,154 --> 00:22:03,490 - You look so happy! - Uh-huh. Uh-huh. 345 00:22:09,037 --> 00:22:11,413 - Ah, it could've been worse. - Not really. 346 00:22:11,414 --> 00:22:13,916 You assholes. I thought you left me. 347 00:22:13,917 --> 00:22:15,918 Almost! Almost got away clean. 348 00:22:15,919 --> 00:22:18,546 Hey, Charlie, who was that cute girl you were talking to? 349 00:22:18,547 --> 00:22:20,173 - Hmm? - Hmm? 350 00:22:21,800 --> 00:22:25,178 What? What did I say? 351 00:22:34,229 --> 00:22:35,355 Thanks. 352 00:22:40,193 --> 00:22:41,193 Enjoy. 353 00:22:43,530 --> 00:22:44,530 One cheeseburger. 354 00:22:46,366 --> 00:22:48,742 - How's your mother? - Fine. 355 00:22:48,743 --> 00:22:50,452 And you? Still cooking? 356 00:22:50,453 --> 00:22:52,663 Mmm. Here and there. 357 00:22:52,664 --> 00:22:54,499 My little boy. The four-star chef. 358 00:22:57,711 --> 00:22:59,951 Are you depressed, Charles? You don't seem like yourself. 359 00:23:01,548 --> 00:23:05,509 What are you talking about? You haven't even seen me in two years. 360 00:23:05,510 --> 00:23:06,803 Two years isn't so long. 361 00:23:08,430 --> 00:23:09,805 You're still working in this shit hole. 362 00:23:09,806 --> 00:23:11,390 You know what you need? You need a career. 363 00:23:11,391 --> 00:23:13,684 - You need a career. - I have a career. 364 00:23:13,685 --> 00:23:15,185 Private detective. 365 00:23:15,186 --> 00:23:17,146 - You're a private detective? - Private detective. 366 00:23:18,523 --> 00:23:20,024 I really think it's my true calling. 367 00:23:20,025 --> 00:23:21,859 I haven't gotten hired yet or anything 368 00:23:21,860 --> 00:23:23,695 but the whole thing just feels right. 369 00:23:24,821 --> 00:23:26,031 I've been a fast learner. 370 00:23:28,074 --> 00:23:29,575 So how long you in town for? 371 00:23:29,576 --> 00:23:31,827 Huh? A couple days. A week or two at the most. 372 00:23:31,828 --> 00:23:35,289 You know, I'm staying at the Bryson's Motel off Highway 65 373 00:23:35,290 --> 00:23:41,712 and I was just wondering... maybe I could stay with you. Think your mother would mind? 374 00:23:41,713 --> 00:23:43,297 I'm a little short on cash right now. 375 00:23:43,298 --> 00:23:44,715 There's no way. 376 00:23:44,716 --> 00:23:48,261 Charlie, I'm your dad. Talk to her. 377 00:23:49,346 --> 00:23:50,679 There's no way. 378 00:23:50,680 --> 00:23:52,306 Just talk to her. 379 00:23:52,307 --> 00:23:54,350 There's no way! 380 00:23:54,351 --> 00:23:56,226 He said it was only gonna be a few days. 381 00:23:56,227 --> 00:23:58,980 That's what he said thirty years ago and I ended up married to him! 382 00:24:00,065 --> 00:24:01,607 He could stay in my room. 383 00:24:01,608 --> 00:24:04,026 Charlie, no. 384 00:24:04,027 --> 00:24:05,987 Mom. Please. 385 00:24:24,089 --> 00:24:26,174 - Ah, look at that. You still got it. - Yeah. 386 00:24:27,425 --> 00:24:28,945 Let me see that. Bring it on over here. 387 00:24:33,723 --> 00:24:35,350 Ninety-five. 388 00:24:38,019 --> 00:24:40,437 Last time Orlando won the series. 389 00:24:40,438 --> 00:24:42,356 Remember when I got that for you? 390 00:24:42,357 --> 00:24:45,275 I'm gonna go sleep on the couch downstairs. 391 00:24:45,276 --> 00:24:47,027 No, stay with me up here! 392 00:24:47,028 --> 00:24:48,612 Too crowded. 393 00:24:48,613 --> 00:24:50,293 If three's company, how can two be a crowd? 394 00:24:54,703 --> 00:24:57,121 Your mother mad? 395 00:24:57,122 --> 00:24:59,915 Just try and stay out of her way. She'll get over it. 396 00:24:59,916 --> 00:25:01,333 Okay. 397 00:25:01,334 --> 00:25:02,774 Wouldn't be the first time. 398 00:25:24,023 --> 00:25:25,103 It smells like donkey here. 399 00:25:26,526 --> 00:25:27,526 You didn't have to come. 400 00:25:38,413 --> 00:25:39,748 Is that that girl again? 401 00:25:43,376 --> 00:25:45,878 Oh, my God, you're sick. You're sick! I'm gonna call the police! 402 00:25:45,879 --> 00:25:47,963 Yeah, well, good. At least in jail 403 00:25:47,964 --> 00:25:50,424 I won't have to hear your voice ringing in my head every three seconds. 404 00:25:50,425 --> 00:25:52,217 Why don't you just go and say hello? 405 00:25:52,218 --> 00:25:53,552 I would feel creepy. 406 00:25:53,553 --> 00:25:54,845 You are! 407 00:25:54,846 --> 00:25:56,264 I'm not! I'm... 408 00:25:59,267 --> 00:26:01,186 Jesus, what's your problem? 409 00:26:02,729 --> 00:26:04,313 Just messing with you. 410 00:26:04,314 --> 00:26:05,522 You should go and talk to her. 411 00:26:05,523 --> 00:26:07,608 You're like the greatest guy ever, Charles. 412 00:26:07,609 --> 00:26:10,360 She has a boyfriend who is a track star. 413 00:26:10,361 --> 00:26:11,738 Oh, whatever. 414 00:26:15,241 --> 00:26:16,242 Damn. 415 00:26:18,411 --> 00:26:19,704 That is fast. 416 00:26:25,502 --> 00:26:26,669 Ooh. 417 00:26:27,837 --> 00:26:29,671 - You all right? - Mmm. 418 00:26:29,672 --> 00:26:31,924 Yeah, it's my stomach again. 419 00:26:31,925 --> 00:26:33,383 Maybe you're pregnant. 420 00:26:33,384 --> 00:26:34,843 I'm not pregnant! 421 00:26:34,844 --> 00:26:36,345 How do you know? 422 00:26:36,346 --> 00:26:37,346 Because I'm careful. 423 00:26:38,598 --> 00:26:41,309 God, can you imagine? Brad would kill himself. 424 00:26:43,520 --> 00:26:45,688 There's a sign you're in a healthy relationship. 425 00:26:49,734 --> 00:26:51,528 Hey. What's up? 426 00:26:53,696 --> 00:26:54,696 Nothing. 427 00:26:55,824 --> 00:26:58,700 I just wanted to stop by and say hello. 428 00:26:58,701 --> 00:27:00,036 I was in the neighborhood, so... 429 00:27:01,371 --> 00:27:03,539 Okay. Yeah, I'm really busy right now. 430 00:27:03,540 --> 00:27:05,792 It's getting really hectic, so... 431 00:27:07,085 --> 00:27:08,127 Mmm. 432 00:27:11,339 --> 00:27:13,341 - Right. - Yeah. 433 00:27:15,093 --> 00:27:16,093 See you later. 434 00:27:17,178 --> 00:27:18,595 Okay. 435 00:27:18,596 --> 00:27:19,716 Take care. 436 00:27:22,183 --> 00:27:25,186 Now that wasn't too awkward or anything. 437 00:27:26,396 --> 00:27:28,314 I want a shower just witnessing that. 438 00:27:36,114 --> 00:27:37,114 Charlie! 439 00:27:38,575 --> 00:27:40,993 Hey, I get off at 6:00 tomorrow. 440 00:27:40,994 --> 00:27:43,161 I'm gonna meet a friend downtown, 441 00:27:43,162 --> 00:27:47,500 but maybe you wanna walk me there? If you're in the neighborhood? 442 00:27:51,212 --> 00:27:52,296 Yeah. 443 00:28:04,392 --> 00:28:05,392 You're the man. 444 00:28:07,145 --> 00:28:09,188 Oh, yeah. People like you. 445 00:28:10,565 --> 00:28:14,443 Girls like you. Girls like you. 446 00:28:14,444 --> 00:28:15,861 And they would if you knew more of them, 447 00:28:15,862 --> 00:28:17,702 but you live with your parents. You're a loser. 448 00:28:20,116 --> 00:28:22,744 No. Come on! 449 00:28:23,912 --> 00:28:25,121 Come on, Charles! 450 00:28:26,539 --> 00:28:28,290 You're a good, humble guy. 451 00:28:28,291 --> 00:28:30,542 Admitting you're humble while staring at yourself in the mirror 452 00:28:30,543 --> 00:28:32,336 is probably the least humble thing you can do 453 00:28:32,337 --> 00:28:36,340 but you just gotta relax. Relax! 454 00:28:36,341 --> 00:28:38,009 You live a completely normal life. 455 00:28:39,844 --> 00:28:41,484 You just gotta have a little bit of pride. 456 00:28:42,722 --> 00:28:44,849 Have some pride. Have some pride. 457 00:28:47,518 --> 00:28:51,189 Have some... have some... 458 00:28:53,483 --> 00:28:55,442 Have some pride! 459 00:28:55,443 --> 00:29:00,448 Oh, hey, hon. Sorry. Forgot my towel on the bed. 460 00:29:16,881 --> 00:29:21,301 I walk almost everywhere. Helps me think. 461 00:29:21,302 --> 00:29:23,720 What do you think about? 462 00:29:23,721 --> 00:29:26,391 I guess I think about all I could get done if I stopped thinking. 463 00:29:28,059 --> 00:29:30,060 - Oh. - What? 464 00:29:30,061 --> 00:29:31,728 No, that's original. 465 00:29:31,729 --> 00:29:35,232 I mean, even if it is annoyingly self-defeating. No offense. 466 00:29:35,233 --> 00:29:38,735 But, no, I just thought you were gonna pull out some crap 467 00:29:38,736 --> 00:29:42,572 about how all you think about are cute animals or world peace. 468 00:29:42,573 --> 00:29:43,657 Or something like that. 469 00:29:43,658 --> 00:29:45,200 Oh, you mean you didn't catch that? 470 00:29:45,201 --> 00:29:47,744 That little pretentious bit was supposed to be a metaphor 471 00:29:47,745 --> 00:29:49,913 for how much I like cute animals. 472 00:29:49,914 --> 00:29:51,354 - And world peace. - And world peace. 473 00:29:52,917 --> 00:29:55,919 In fact, I want world peace for all animals. 474 00:29:55,920 --> 00:29:58,588 And I'm doing this Noah's Ark project next month if you wanna help. 475 00:29:58,589 --> 00:30:01,717 It should only take 40 days and 40 nights or so. 476 00:30:01,718 --> 00:30:04,553 Right. After 40, your ark's built, no? 477 00:30:04,554 --> 00:30:06,347 Or 80, yeah, but who's counting? 478 00:30:08,266 --> 00:30:09,906 I'm not counting. 479 00:30:17,608 --> 00:30:19,067 You been here before? 480 00:30:19,068 --> 00:30:20,653 Yeah. Yeah, a few times. 481 00:30:24,031 --> 00:30:26,617 When I was a kid it was my dream to have my own restaurant. 482 00:30:27,869 --> 00:30:28,869 Not anymore? 483 00:30:30,788 --> 00:30:32,622 Uh, I don't know. 484 00:30:32,623 --> 00:30:33,915 Can you cook? 485 00:30:33,916 --> 00:30:35,668 Uh... that's what they tell me. 486 00:30:40,131 --> 00:30:42,758 I wish I could cook. I can't even make cereal. 487 00:30:42,759 --> 00:30:44,886 - Or coffee. - Asshole. 488 00:30:47,263 --> 00:30:51,392 Wait. So how come you work at a movie theater instead of a restaurant? 489 00:30:54,312 --> 00:30:55,937 Sensitive subject? 490 00:30:55,938 --> 00:30:58,775 No, not really. I just... 491 00:30:59,942 --> 00:31:01,444 I don't have all the answers yet. 492 00:31:05,698 --> 00:31:07,115 Where do you live? 493 00:31:07,116 --> 00:31:08,241 I live off Charles Street. 494 00:31:08,242 --> 00:31:10,577 - Oh, yeah. - With my cousin. Yeah. 495 00:31:10,578 --> 00:31:16,875 Well, my family's in Florida. They moved last year because of my dad's work, 496 00:31:16,876 --> 00:31:19,461 but I decided to stay here so I could finish high school, 497 00:31:19,462 --> 00:31:21,297 and I could also stay with Brad. 498 00:31:22,757 --> 00:31:24,037 How long have you been together? 499 00:31:25,384 --> 00:31:28,261 Almost four years. Yeah. 500 00:31:28,262 --> 00:31:31,348 Now that I think of it, I don't think I've been single since grade school. 501 00:31:31,349 --> 00:31:32,350 It doesn't surprise me. 502 00:31:34,852 --> 00:31:36,812 You know what's strange about you? 503 00:31:36,813 --> 00:31:39,689 On one hand, you're painfully shy 504 00:31:39,690 --> 00:31:44,110 and on the other hand, you say these things that I don't think I could ever say. 505 00:31:44,111 --> 00:31:47,239 - Things like what? - Like what you just said. 506 00:31:47,240 --> 00:31:49,742 I mean, it's not a bad thing. You're just different. 507 00:31:50,910 --> 00:31:52,118 Different. 508 00:31:52,119 --> 00:31:53,411 You know what I mean. 509 00:31:53,412 --> 00:31:55,252 Different. No, I can live with that. Different. 510 00:31:57,124 --> 00:31:58,124 Different. 511 00:32:01,838 --> 00:32:04,507 I'm gonna say... maybe. 512 00:32:05,591 --> 00:32:07,301 Maybe. Yeah. 513 00:32:09,804 --> 00:32:11,680 Well. 514 00:32:11,681 --> 00:32:14,307 This is it. Thanks for the walk. 515 00:32:14,308 --> 00:32:15,560 Oh, no, no. Anytime. 516 00:32:17,061 --> 00:32:20,106 Would it be out of line to ask for your number? 517 00:32:23,025 --> 00:32:24,318 How about you give me yours? 518 00:32:33,411 --> 00:32:34,578 Here you go. 519 00:32:34,579 --> 00:32:38,164 Okay. Cool. I had fun today. 520 00:32:38,165 --> 00:32:40,293 Yeah, me too. We should do it again. 521 00:32:41,711 --> 00:32:43,296 Yeah, um... 522 00:32:46,007 --> 00:32:50,260 Okay, I don't know how to say this without sounding like an ass, but... 523 00:32:50,261 --> 00:32:56,349 Oh, no. You have a boyfriend who you love, and we are only gonna be friends. I get it. 524 00:32:56,350 --> 00:32:59,019 There's no expectations. 525 00:32:59,020 --> 00:33:00,271 - Sweet. Okay. - Really. 526 00:33:01,522 --> 00:33:02,690 I'll call you. 527 00:33:10,531 --> 00:33:11,615 Hey. 528 00:33:11,616 --> 00:33:14,075 Who was that? 529 00:33:14,076 --> 00:33:17,496 Oh, just a regular. We were both walking in the same direction. 530 00:33:18,956 --> 00:33:20,582 He's kind of cute. 531 00:33:20,583 --> 00:33:23,376 - You think? - Yeah, kind of. 532 00:33:31,510 --> 00:33:33,887 Oh, this is a bold choice right there. 533 00:33:33,888 --> 00:33:36,264 Do you have any truffle salt? 534 00:33:36,265 --> 00:33:37,433 I'm going out for a bit. 535 00:33:39,226 --> 00:33:41,102 What are you staring at? 536 00:33:41,103 --> 00:33:45,358 I'm sorry. Looking at you makes me feel young again. 537 00:33:49,153 --> 00:33:51,363 - How long are you staying for? - Just a little while. 538 00:33:51,364 --> 00:33:54,324 I made arrangements to be out during the day, so I won't get in your way. 539 00:33:54,325 --> 00:33:56,077 - Good. Bye, honey. - Bye. 540 00:33:59,330 --> 00:34:00,705 Won't even look at me. 541 00:34:00,706 --> 00:34:01,791 Just give her a break. 542 00:34:18,474 --> 00:34:19,474 One, please. 543 00:34:21,268 --> 00:34:22,311 Application, that is. 544 00:34:24,063 --> 00:34:27,607 Nine-fifteen, ten-fifteen. 545 00:34:27,608 --> 00:34:30,485 This guy can't seem to hold a job for more than two months. 546 00:34:30,486 --> 00:34:32,737 Just give him a chance. I'll vouch for him. 547 00:34:32,738 --> 00:34:34,781 You owe him a favor? 548 00:34:34,782 --> 00:34:37,535 No, just one of those things. 549 00:34:39,578 --> 00:34:43,332 Cryptic. You'll train him? 550 00:34:51,465 --> 00:34:55,969 All right you little prick. Our journey ends here. 551 00:34:55,970 --> 00:34:58,723 Today, your ass is mine. 552 00:35:02,768 --> 00:35:07,023 - Hey! - Shit! What? 553 00:35:08,482 --> 00:35:09,650 You want the job or not? 554 00:35:16,282 --> 00:35:17,657 All right. 555 00:35:17,658 --> 00:35:20,870 So, popcorn. Easy, huh? 556 00:35:23,706 --> 00:35:28,793 But if they want butter, you give two squirts in the middle, three on top. 557 00:35:28,794 --> 00:35:31,921 Any more, and we have to charge 20 cents extra. 558 00:35:31,922 --> 00:35:33,923 Did you know that emus are the only animals 559 00:35:33,924 --> 00:35:35,968 that willingly have sex with humans when seduced? 560 00:35:38,846 --> 00:35:39,930 Think about that. 561 00:35:45,269 --> 00:35:47,396 - Are you thinking about it? - No, not really. 562 00:36:04,997 --> 00:36:07,249 Think red, think red, think red. 563 00:36:40,699 --> 00:36:42,951 Hey, this is Brad. Sorry I can't get to the phone right now. 564 00:36:43,994 --> 00:36:46,705 Hey. Hey, Brad, it's me. Amber. 565 00:36:48,582 --> 00:36:49,583 Give me a call. 566 00:36:58,509 --> 00:37:00,677 Hi, this is Leslie. I can't get to the phone right now, 567 00:37:00,678 --> 00:37:02,846 so leave a message and I'll get back to you. 568 00:37:04,723 --> 00:37:07,560 Hey, Leslie, it's Amber. Call me. 569 00:37:38,674 --> 00:37:40,258 Amber, hey. 570 00:37:40,259 --> 00:37:41,385 How are you? 571 00:37:42,553 --> 00:37:45,848 I'm okay. Okay. 572 00:37:48,559 --> 00:37:50,977 What are you doing tonight? 573 00:37:50,978 --> 00:37:54,355 Tonight I'm... just making some dinner and... 574 00:37:54,356 --> 00:37:57,943 You are? What are you eating? 575 00:38:00,279 --> 00:38:01,279 Um... 576 00:38:10,915 --> 00:38:13,249 So how do you two know each other? 577 00:38:13,250 --> 00:38:14,585 - Oh... - From my work. 578 00:38:15,836 --> 00:38:17,128 I work at a coffee shop. 579 00:38:17,129 --> 00:38:18,963 Oh, no kidding! Me too. 580 00:38:18,964 --> 00:38:20,465 When I was a kid I worked at a coffee shop. 581 00:38:20,466 --> 00:38:21,799 Here we go. 582 00:38:21,800 --> 00:38:24,218 We were known as the best cup of joe in Brooklyn. 583 00:38:24,219 --> 00:38:25,970 "You want good joe? It's the place you gotta go." 584 00:38:25,971 --> 00:38:27,055 You grew up in Georgia. 585 00:38:27,056 --> 00:38:28,640 I know where I grew up. 586 00:38:28,641 --> 00:38:30,922 I'm just trying to spice up the story a bit. Jesus Christ. 587 00:38:32,978 --> 00:38:35,355 - This is really good. - Oh, thanks. 588 00:38:35,356 --> 00:38:36,814 Kid's a genius in the kitchen. 589 00:38:36,815 --> 00:38:37,815 Like you would know. 590 00:38:39,485 --> 00:38:41,903 Amber, let me show you what Charlie won 591 00:38:41,904 --> 00:38:44,614 in a big state-wide cooking competition a couple of years ago. 592 00:38:44,615 --> 00:38:48,326 It was city-wide. I didn't win. I just came in second. 593 00:38:48,327 --> 00:38:49,327 Mom! 594 00:38:53,040 --> 00:38:55,500 Oh, wow! 595 00:38:55,501 --> 00:38:57,126 - How about it, huh? - Yeah. 596 00:38:57,127 --> 00:38:59,629 It's got his name on it and a medal. 597 00:38:59,630 --> 00:39:01,297 That's nice. 598 00:39:01,298 --> 00:39:04,592 And one of the judges, Trevor... 599 00:39:04,593 --> 00:39:06,177 - I forget his last name. - Trevor Vanier. 600 00:39:06,178 --> 00:39:08,930 Well, he writes for this major cooking magazine in New York. 601 00:39:08,931 --> 00:39:11,683 He came up to Charlie afterwards and told him that he thought 602 00:39:11,684 --> 00:39:15,019 he was one of the most talented amateur chefs he'd ever seen. 603 00:39:15,020 --> 00:39:17,188 - He gave me a medal. - Yeah. 604 00:39:17,189 --> 00:39:18,732 - How about it? - Yeah. 605 00:39:20,067 --> 00:39:21,818 And then what? 606 00:39:21,819 --> 00:39:25,988 Well, he gave Charles his number. 607 00:39:25,989 --> 00:39:30,284 And said he was all ears if he ever wanted to talk. 608 00:39:30,285 --> 00:39:33,371 But I never called. We know. Thank you, Mom. I'm an asshole. 609 00:39:33,372 --> 00:39:34,372 Language! 610 00:39:37,793 --> 00:39:40,128 - Steven Jacobs! - Put that down. 611 00:39:40,129 --> 00:39:41,463 You don't tell my son what to do. 612 00:39:44,383 --> 00:39:46,050 Probably learned the behavior from you. 613 00:39:46,051 --> 00:39:48,594 - What did you say? - What? No, nothing. 614 00:39:48,595 --> 00:39:50,805 - Guys. - Steven, put it down! 615 00:39:50,806 --> 00:39:52,640 Well, don't be so hard on the kid. He's just a kid. 616 00:39:52,641 --> 00:39:54,081 You make the rules in your own house! 617 00:39:55,185 --> 00:39:58,521 Steven, come on. Give it to me. 618 00:39:58,522 --> 00:40:03,026 Hey. Not the lady. Just take me. 619 00:40:06,530 --> 00:40:10,074 Oh, that's nice. Both of you. 620 00:40:10,075 --> 00:40:16,205 That's very nice. That was Academy award-winning material. 621 00:40:16,206 --> 00:40:19,501 Amber, I'm sorry, sweetie. 622 00:40:21,879 --> 00:40:23,005 Come on. 623 00:40:35,642 --> 00:40:38,482 I'm really sorry about what happened in there. That was so embarrassing. 624 00:40:42,775 --> 00:40:43,776 What is it? 625 00:40:49,198 --> 00:40:51,825 I can't believe I'm telling you this. I hardly know you. 626 00:40:54,244 --> 00:40:55,454 Took a pregnancy test. 627 00:40:57,623 --> 00:40:59,208 It was negative, but... 628 00:41:00,876 --> 00:41:04,880 The whole idea of it made my whole life flash before my eyes. 629 00:41:10,010 --> 00:41:12,553 You ever get nervous about the future? 630 00:41:12,554 --> 00:41:13,555 Me? 631 00:41:15,641 --> 00:41:16,641 No. 632 00:41:18,435 --> 00:41:21,187 I have a great set-up. I'm fifty-five years old. 633 00:41:21,188 --> 00:41:24,273 I work at a shitty movie theater, and I live at home. 634 00:41:24,274 --> 00:41:27,276 Well, I don't understand why. 635 00:41:27,277 --> 00:41:30,739 You're so talented. I feel like you could have a job at any restaurant you wanted. 636 00:41:35,994 --> 00:41:36,994 Oh. 637 00:41:39,164 --> 00:41:40,415 I'm glad I met you, Charlie. 638 00:41:48,173 --> 00:41:52,635 My friend is having a party Tuesday if you wanna go. 639 00:41:52,636 --> 00:41:55,888 He just took the bar, so it's a little celebration. 640 00:41:55,889 --> 00:42:00,810 Tuesday night. I'm hanging out with my friend Leslie and Brad that night. 641 00:42:00,811 --> 00:42:03,312 - Well, you can bring them. - Yeah? 642 00:42:03,313 --> 00:42:07,191 Yeah, even bring Jack too if you want. 643 00:42:07,192 --> 00:42:09,735 I think I accidentally told him about it anyway. 644 00:42:09,736 --> 00:42:12,655 Right! I totally forgot you got him that job. 645 00:42:12,656 --> 00:42:13,907 It's no... no big deal. 646 00:42:14,992 --> 00:42:16,159 Well, thank you. 647 00:42:19,371 --> 00:42:23,457 Okay, so Tuesday. It's a date. 648 00:42:23,458 --> 00:42:25,878 Right. Tuesday it is. 649 00:42:27,129 --> 00:42:28,505 - Okay. - All right. 650 00:42:30,757 --> 00:42:33,009 - Do you need anything? - No, I'm good. 651 00:42:33,010 --> 00:42:35,304 But come on in. Sit down. Let's talk about it. 652 00:42:48,025 --> 00:42:49,692 What's with your mother's husband? 653 00:42:49,693 --> 00:42:52,820 I don't wanna get into this with you. Russ is a good guy. 654 00:42:52,821 --> 00:42:54,948 There's no reason to get uptight about it. 655 00:42:58,243 --> 00:42:59,244 You know... 656 00:43:01,705 --> 00:43:03,456 How's your girlfriend? 657 00:43:03,457 --> 00:43:05,166 - Amber. She's just a friend. - Amber. 658 00:43:05,167 --> 00:43:08,085 There's no need to keep things from your old man. 659 00:43:08,086 --> 00:43:09,462 I saw the way she was looking at you. 660 00:43:09,463 --> 00:43:11,590 - No, you didn't. - Actually, yeah, I did. 661 00:43:13,550 --> 00:43:15,093 And it gets to my point. 662 00:43:17,220 --> 00:43:19,222 Maybe you have to be more aggressive with her. 663 00:43:22,643 --> 00:43:25,144 Sometimes, no matter how hard it is, 664 00:43:25,145 --> 00:43:27,481 you just gotta step to the plate. 665 00:43:30,859 --> 00:43:32,444 That sounds like a bad t-shirt. 666 00:43:34,112 --> 00:43:35,447 Hey, hey, hey. 667 00:43:36,531 --> 00:43:37,823 What? 668 00:43:37,824 --> 00:43:39,868 I spoke with a gentleman from New Orleans today. 669 00:43:41,745 --> 00:43:45,539 Looks like I booked my first assignment. 670 00:43:45,540 --> 00:43:47,500 - Really? - He's gonna put me up and everything. 671 00:43:47,501 --> 00:43:50,170 Your old man is staying at the Riverview Plaza. 672 00:43:51,797 --> 00:43:54,049 Well, that's great. 673 00:43:55,842 --> 00:43:57,762 Thinks his wife is cheating on him with his boss. 674 00:44:00,305 --> 00:44:02,098 Lot of screwed up people out there. 675 00:44:02,099 --> 00:44:03,225 Like you? 676 00:44:07,854 --> 00:44:09,356 Life is complicated, Charles. 677 00:44:13,568 --> 00:44:15,696 Things aren't always as black and white as they seem. 678 00:44:17,739 --> 00:44:19,907 And you of all people should know that, 679 00:44:19,908 --> 00:44:22,535 especially after what you been through. 680 00:44:22,536 --> 00:44:23,662 Night. 681 00:44:25,622 --> 00:44:26,622 Charlie... 682 00:44:29,126 --> 00:44:30,126 I love you. 683 00:44:35,173 --> 00:44:36,173 Love you too. 684 00:44:43,682 --> 00:44:45,516 - Thank you. - Cheers, guys. 685 00:44:45,517 --> 00:44:47,560 Red wine doesn't even count. 686 00:44:47,561 --> 00:44:48,811 It's sophisticated. 687 00:44:48,812 --> 00:44:49,895 It is sophisticated. 688 00:44:49,896 --> 00:44:51,605 All the cool people... 689 00:44:51,606 --> 00:44:53,983 She's coming. Like this. It looks better. She's coming in. 690 00:44:53,984 --> 00:44:57,445 - Hey. - Hey. 691 00:44:57,446 --> 00:45:00,990 You've met Brad and this is Leslie. 692 00:45:00,991 --> 00:45:02,491 - Hey. - Nice to meet you, Leslie. 693 00:45:02,492 --> 00:45:05,620 I need a drink. Hi, buddy, good to see ya. 694 00:45:06,913 --> 00:45:08,080 You guys want something? 695 00:45:08,081 --> 00:45:10,541 Just water's good. Thank you. 696 00:45:10,542 --> 00:45:12,168 Water? 697 00:45:12,169 --> 00:45:14,211 - How you doing? It's Brad. - Heather. 698 00:45:14,212 --> 00:45:15,379 - Hi, I'm Leslie. - Heather. 699 00:45:15,380 --> 00:45:16,715 Good to see you. 700 00:45:27,726 --> 00:45:28,726 You with the thing? 701 00:45:30,228 --> 00:45:32,229 - The party? Yeah. - Yeah. 702 00:45:32,230 --> 00:45:33,606 I'm a friend of Charlie's. 703 00:45:33,607 --> 00:45:35,733 You know Charlie? I know Charlie. 704 00:45:35,734 --> 00:45:38,694 I work at the movie theater with him. 705 00:45:38,695 --> 00:45:41,197 I'm really into pop culture and stuff, so it's cool. Yeah. 706 00:45:41,198 --> 00:45:43,616 It's a pretty cool gig. You know, it's all right. 707 00:45:43,617 --> 00:45:44,993 - Cool. - Yeah. 708 00:45:50,957 --> 00:45:52,792 You want a drink? 709 00:45:52,793 --> 00:45:55,253 Oh, don't worry about it. I got it. 710 00:45:57,881 --> 00:46:00,591 Oh, cool. Whiskey on the rocks. 711 00:46:00,592 --> 00:46:04,054 No, I'm actually gonna get myself one. 712 00:46:12,521 --> 00:46:13,772 Whiskey on the rocks. 713 00:46:16,483 --> 00:46:19,819 I just can't believe that you're finally done. 714 00:46:19,820 --> 00:46:22,404 Don't jinx it. It's not like I passed yet. 715 00:46:22,405 --> 00:46:26,618 But if I do, you should consider coming to New York with me. 716 00:46:28,703 --> 00:46:31,455 It's not that easy to just pick up and leave. 717 00:46:31,456 --> 00:46:33,916 Why? Are you the mayor? 718 00:46:33,917 --> 00:46:35,917 What do you have going on here that's so important? 719 00:46:39,339 --> 00:46:41,800 You can't let fear of failure run your life, man. 720 00:46:45,220 --> 00:46:47,347 That's got to say something good about taking risks. 721 00:46:51,059 --> 00:46:55,355 It's funny. She's the only girl I ever felt charming around. 722 00:46:57,399 --> 00:47:00,151 - You're not charming. - That's the thing. I know. 723 00:47:12,581 --> 00:47:15,458 Sorry. I don't know what I was thinking. 724 00:47:23,425 --> 00:47:24,425 Hello? 725 00:47:41,234 --> 00:47:43,110 This is kind of fun for an old people party. 726 00:47:43,111 --> 00:47:44,112 Mm-hmm. 727 00:47:46,197 --> 00:47:49,366 Hey, I think that guy Charlie's pretty nice, by the way. 728 00:47:49,367 --> 00:47:54,663 Yeah, he's nice but he's got some serious problems. 729 00:47:54,664 --> 00:47:57,500 I mean, he means well but he's just lost. 730 00:47:59,085 --> 00:48:01,420 Since when are you so judgmental? 731 00:48:01,421 --> 00:48:03,589 I'm not. It's just... 732 00:48:03,590 --> 00:48:05,799 Okay, he wants to own a restaurant or something, 733 00:48:05,800 --> 00:48:08,969 but he's so screwed up that he won't even talk about it. 734 00:48:08,970 --> 00:48:10,763 And that's the thing. He's a really good cook, 735 00:48:10,764 --> 00:48:12,057 but he won't take it seriously. 736 00:48:13,183 --> 00:48:14,184 It's sad. 737 00:48:17,812 --> 00:48:23,025 I don't know. I don't think I could ever be with someone like that, you know? 738 00:48:23,026 --> 00:48:24,906 Well, lucky for you it's not an option. 739 00:48:27,656 --> 00:48:28,656 Yeah. 740 00:49:08,238 --> 00:49:11,073 ♪ I woke up this morning ♪ 741 00:49:11,074 --> 00:49:14,576 ♪ Didn't recognize the man in the mirror ♪ 742 00:49:14,577 --> 00:49:17,871 ♪ Then I laughed, and I said, "Oh, silly me ♪ 743 00:49:17,872 --> 00:49:21,041 ♪ That's just me," then I proceeded ♪ 744 00:49:21,042 --> 00:49:23,293 ♪ To brush some stranger's teeth ♪ 745 00:49:23,294 --> 00:49:26,463 ♪ But they were my teeth, and I was weightless ♪ 746 00:49:26,464 --> 00:49:28,382 ♪ Just quivering like some leaf ♪ 747 00:49:28,383 --> 00:49:30,134 ♪ Come in the window of a restroom ♪ 748 00:49:30,135 --> 00:49:32,136 ♪ I couldn't tell you what the hell ♪ 749 00:49:32,137 --> 00:49:33,762 ♪ It was supposed to mean ♪ 750 00:49:33,763 --> 00:49:36,724 ♪ But it was a Monday, no, a Tuesday ♪ 751 00:49:36,725 --> 00:49:39,184 ♪ No, a Wednesday, Thursday, Friday ♪ 752 00:49:39,185 --> 00:49:42,229 ♪ Then Saturday came around, and I said ♪ 753 00:49:42,230 --> 00:49:45,649 ♪ "Who's this stupid clown blocking the bathroom sink?" ♪ 754 00:50:00,832 --> 00:50:04,334 ♪ All he ever wanted was to be someone ♪ 755 00:50:04,335 --> 00:50:06,086 ♪ In life that was just like ♪ 756 00:50:06,087 --> 00:50:08,589 ♪ All I want is to just have fun ♪ 757 00:50:08,590 --> 00:50:11,258 ♪ Live my life like a son of a gun ♪ 758 00:50:11,259 --> 00:50:14,511 ♪ I could be one thousand miles away ♪ 759 00:50:14,512 --> 00:50:18,057 ♪ But still mean what I say ♪ 760 00:50:26,983 --> 00:50:28,650 Where you going? 761 00:50:28,651 --> 00:50:29,986 I'm picking up my son from school 762 00:50:32,447 --> 00:50:34,781 - You want company? - No. 763 00:50:34,782 --> 00:50:36,742 What do you say you let me take you out 764 00:50:36,743 --> 00:50:39,286 to breakfast tomorrow to thank you for letting me stay. 765 00:50:39,287 --> 00:50:41,079 I didn't let you stay. If it were up to me, 766 00:50:41,080 --> 00:50:42,720 you wouldn't even be allowed in the state. 767 00:50:44,834 --> 00:50:45,834 Yeah. 768 00:50:49,297 --> 00:50:51,466 Sam, I feel regret every day for what I did. 769 00:50:55,512 --> 00:50:57,221 I've missed you for a long time. 770 00:50:57,222 --> 00:50:59,098 And I know you don't believe me, but it's true. 771 00:51:03,102 --> 00:51:05,145 - We had some good times. - Yeah, and then you cleared out 772 00:51:05,146 --> 00:51:07,105 my bank account and left me alone with our son. 773 00:51:07,106 --> 00:51:09,816 And I always meant to pay you back. Always. 774 00:51:09,817 --> 00:51:12,945 But things don't always pan out the way you want them to. 775 00:51:12,946 --> 00:51:15,113 - Why did you come back here? - I have a job waiting for me 776 00:51:15,114 --> 00:51:16,714 in New Orleans. I wanted to see you guys. 777 00:51:19,452 --> 00:51:20,869 And I had nowhere else to stay. 778 00:51:20,870 --> 00:51:23,121 Yeah, that sounds more like it. 779 00:51:23,122 --> 00:51:26,708 Well, I got myself into a bit of a pickle. 780 00:51:26,709 --> 00:51:28,461 I owe some people some money. 781 00:51:30,588 --> 00:51:32,798 Are you ever gonna grow up? 782 00:51:32,799 --> 00:51:34,551 I don't know. I'm trying. 783 00:51:36,928 --> 00:51:39,179 I want a fresh start. 784 00:51:39,180 --> 00:51:42,183 You broke my heart so badly, I didn't think I was gonna be able to live. 785 00:51:43,268 --> 00:51:44,268 Did you know that? 786 00:51:45,895 --> 00:51:47,771 Yeah, I did. 787 00:51:47,772 --> 00:51:52,609 I get a letter or something every couple of years for two decades, 788 00:51:52,610 --> 00:51:56,030 and then suddenly one day you show up like you're a guest in some old friend's house? 789 00:51:59,367 --> 00:52:00,868 Please. I'm gonna be late. 790 00:52:09,460 --> 00:52:11,180 You're never gonna forgive me, are you, Sam? 791 00:52:12,714 --> 00:52:15,008 I don't remember you even asking for forgiveness. 792 00:52:16,175 --> 00:52:17,176 I'm asking you now. 793 00:52:37,196 --> 00:52:40,365 No, no! Come on! I had you! 794 00:52:40,366 --> 00:52:42,784 I... I had him. 795 00:52:42,785 --> 00:52:46,163 - Had who? - The white whale to my Captain Ahab. 796 00:52:46,164 --> 00:52:48,124 I had him and now he's gone. 797 00:52:49,500 --> 00:52:50,960 - Are you drunk? - No! 798 00:52:54,255 --> 00:52:55,255 Yes. 799 00:53:00,219 --> 00:53:03,348 So what's the deal with your friend Heather, man? She's pretty hot. 800 00:53:06,559 --> 00:53:07,726 You mind if I try to move on in? 801 00:53:07,727 --> 00:53:09,269 Move on in? 802 00:53:09,270 --> 00:53:12,522 You trying to get a date or infiltrate a foreign brigade? 803 00:53:12,523 --> 00:53:13,733 Shit, man, I'm just asking. 804 00:53:14,817 --> 00:53:15,985 You need to relax. 805 00:53:18,655 --> 00:53:20,447 What's with you? You depressed? 806 00:53:20,448 --> 00:53:23,868 I'm fine, okay? Thank you. Thank you. 807 00:53:26,663 --> 00:53:28,539 It's Amber, isn't it? 808 00:53:32,043 --> 00:53:33,294 It is, huh? 809 00:53:34,629 --> 00:53:36,838 Wanna know how I figured it out? 810 00:53:36,839 --> 00:53:40,467 'Cause you're the first person in a long time who's gone out of their way for me. 811 00:53:40,468 --> 00:53:42,427 Being that I'm not exactly Prince Charming, 812 00:53:42,428 --> 00:53:44,471 I'm gonna go ahead and guess it's not about me, 813 00:53:44,472 --> 00:53:46,723 so my money's on Amber. 814 00:53:46,724 --> 00:53:49,017 You trying to impress her or some shit. 815 00:53:49,018 --> 00:53:51,186 But the bitch of it is, she's got a boyfriend 816 00:53:51,187 --> 00:53:54,564 who's in better shape, is better looking, has a great future. 817 00:53:54,565 --> 00:53:56,165 You don't know what you're talking about. 818 00:53:56,984 --> 00:53:58,104 All right, man, that's cool. 819 00:54:01,698 --> 00:54:02,823 You think he's better looking? 820 00:54:02,824 --> 00:54:04,783 Oh, yeah, I mean look at the guy. 821 00:54:04,784 --> 00:54:07,285 He's got a square jaw, his dick probably has a six-pack. I'd do him. 822 00:54:07,286 --> 00:54:10,539 Okay! All right. Enough. Jesus. 823 00:54:10,540 --> 00:54:11,749 You asked. 824 00:54:13,668 --> 00:54:16,546 You missed a spot. Just there. 825 00:54:58,296 --> 00:54:59,296 How's it going? 826 00:55:01,340 --> 00:55:03,592 It's been a little while. I've missed you. 827 00:55:03,593 --> 00:55:06,929 Yeah, I've just been busy. Things are hectic around here. 828 00:55:11,184 --> 00:55:13,060 - What's wrong? - Nothing. 829 00:55:15,354 --> 00:55:19,609 I just heard you talking in the bathroom at the bar. 830 00:55:21,277 --> 00:55:22,570 I heard what you said about me. 831 00:55:24,363 --> 00:55:26,123 - It's not what it seemed like. - Yes, it is. 832 00:55:28,618 --> 00:55:29,827 But that's fine. 833 00:55:31,746 --> 00:55:33,831 It's how you feel. I can handle it. 834 00:55:36,501 --> 00:55:40,420 I'm so sorry. I don't blame you for being mad. 835 00:55:40,421 --> 00:55:41,881 I'm not mad. I'm embarrassed. 836 00:55:44,383 --> 00:55:48,012 And mad, obviously. I'm mad. 837 00:55:51,224 --> 00:55:54,059 I think you're really great. That's why I said those things. 838 00:55:54,060 --> 00:55:55,769 Obviously. 839 00:55:55,770 --> 00:55:57,063 Don't be like that. 840 00:55:59,774 --> 00:56:04,236 What I was trying to say is that I don't get you. 841 00:56:04,237 --> 00:56:06,822 I mean, you have so much going for you. It's frustrating. 842 00:56:09,200 --> 00:56:13,954 You're smart and you're nice. And you're cute. You're funny. 843 00:56:13,955 --> 00:56:14,955 I'm not funny. 844 00:56:17,416 --> 00:56:18,584 Well, maybe not on purpose. 845 00:56:20,586 --> 00:56:21,586 What? 846 00:56:40,523 --> 00:56:44,068 Oh, hey guys. Towel. On the bed. 847 00:56:54,912 --> 00:56:56,037 That was a mistake. 848 00:56:56,038 --> 00:56:57,707 No, I know. I'm really sorry. 849 00:57:00,543 --> 00:57:02,002 - Okay. - Okay. 850 00:57:02,003 --> 00:57:03,253 Okay. I'll talk to you soon. 851 00:57:03,254 --> 00:57:04,254 - Okay. - Okay. 852 00:57:10,553 --> 00:57:13,556 I don't normally do this type of thing, you know? 853 00:57:14,807 --> 00:57:18,644 No, I... I don't usually either. 854 00:57:26,861 --> 00:57:27,987 I'm sorry I said that stuff. 855 00:57:33,451 --> 00:57:37,037 Did you ever go to cooking school or anything? 856 00:57:37,038 --> 00:57:39,457 Oh, I went to college, but I never finished. 857 00:57:40,875 --> 00:57:41,875 Why not? 858 00:57:46,797 --> 00:57:48,090 Why won't you talk to me? 859 00:57:57,808 --> 00:57:59,935 I was home for the summer after my junior year. 860 00:58:01,979 --> 00:58:06,066 And Ben and I were on our way back from some party. 861 00:58:06,067 --> 00:58:07,707 Don't remember what we were talking about. 862 00:58:09,862 --> 00:58:10,988 This car... 863 00:58:12,948 --> 00:58:15,534 The headlights of this car just came out of nowhere. 864 00:58:18,829 --> 00:58:20,206 What happened? Were you drinking? 865 00:58:21,957 --> 00:58:22,957 No. 866 00:58:24,293 --> 00:58:27,088 No. The girl who was driving the other car was. 867 00:58:28,464 --> 00:58:29,464 Julie Redding. 868 00:58:31,300 --> 00:58:34,386 She just ran the red light, 869 00:58:34,387 --> 00:58:37,723 and I tried to get out of the way but I just couldn't react in time. 870 00:58:41,018 --> 00:58:42,018 Was she okay? 871 00:58:46,273 --> 00:58:47,273 It's... 872 00:58:50,111 --> 00:58:52,278 It's amazing. 873 00:58:52,279 --> 00:58:55,657 People say these things happen so fast and they do. 874 00:58:55,658 --> 00:58:57,951 One second you're living your life and the next... 875 00:58:57,952 --> 00:59:01,955 nothing's the same. I don't even remember myself before that. 876 00:59:01,956 --> 00:59:04,624 Not really. 877 00:59:04,625 --> 00:59:07,345 Think about myself back then, it's like thinking about somebody else. 878 00:59:15,261 --> 00:59:20,306 I tried to go back to school, but I was all screwed up, 879 00:59:20,307 --> 00:59:23,643 so I came home. And I was only supposed to be here for a minute, 880 00:59:23,644 --> 00:59:28,190 but one day became a week, week became a month, a month became... 881 00:59:31,569 --> 00:59:34,738 Yeah, it was the devil's deal. 882 00:59:34,739 --> 00:59:39,535 I could have eternal comfort, but I had to trade in all my drive. And I took it. 883 00:59:43,581 --> 00:59:47,041 - It's not true. - It is true. It is. 884 00:59:47,042 --> 00:59:48,335 But it's okay. 885 00:59:51,797 --> 00:59:54,675 You were right about me. I'm scared. 886 00:59:57,011 --> 00:59:58,137 I'm scared. 887 00:59:59,889 --> 01:00:03,516 You don't think I see what's happening all around me? 888 01:00:03,517 --> 01:00:06,728 Don't think I see the world moving forward every day? 889 01:00:06,729 --> 01:00:09,189 I'm terrified. I'm terrified that I'm so content 890 01:00:09,190 --> 01:00:10,733 and terrified that I'm so not. 891 01:00:20,284 --> 01:00:21,368 Does that make any sense? 892 01:00:24,914 --> 01:00:28,458 You know, I never told Brad that I took that pregnancy test. 893 01:00:28,459 --> 01:00:32,296 That's all right. I mean, it would be one thing if it were positive. 894 01:00:34,048 --> 01:00:36,801 Okay, but the point is I should be able to tell him everything. 895 01:00:37,968 --> 01:00:40,470 Especially something like that. 896 01:00:40,471 --> 01:00:41,722 And I can't. 897 01:00:44,767 --> 01:00:45,976 That's okay. 898 01:00:48,062 --> 01:00:49,146 You told me. 899 01:01:08,415 --> 01:01:09,415 I really like you. 900 01:01:18,425 --> 01:01:19,425 I should go. 901 01:01:52,084 --> 01:01:53,210 Where you been? 902 01:01:54,378 --> 01:01:57,005 Out with Brad. 903 01:01:57,006 --> 01:02:00,006 Well, that's funny. 'Cause he's been calling here all night looking for you. 904 01:02:01,969 --> 01:02:03,596 You leading a double life, Pinocchio? 905 01:02:06,682 --> 01:02:08,766 Aw, come on. 906 01:02:08,767 --> 01:02:11,228 It's cool. People consider me shady too, believe it or not. 907 01:02:31,916 --> 01:02:34,000 So I've still been thinking about your friend Heather. 908 01:02:34,001 --> 01:02:35,001 Oh, yeah? 909 01:02:36,128 --> 01:02:37,879 Can I get her number? 910 01:02:37,880 --> 01:02:39,714 Well, I should probably ask her before I give it out. 911 01:02:39,715 --> 01:02:40,799 Don't be such a bitch. 912 01:02:42,509 --> 01:02:43,709 I'm sorry. I didn't mean that. 913 01:02:45,846 --> 01:02:49,057 Oh, how's... how's Amber? 914 01:02:49,058 --> 01:02:52,060 That's funny. She asked the same thing about you last night. 915 01:02:52,061 --> 01:02:54,897 Oh, that is funny. What did you tell her? 916 01:02:55,981 --> 01:02:58,566 Said you were all right. 917 01:02:58,567 --> 01:03:01,444 Crawling up my list little by little every day, popcorn man. 918 01:03:01,445 --> 01:03:02,445 Great news! 919 01:03:05,532 --> 01:03:06,532 Charlie! 920 01:03:09,912 --> 01:03:11,079 What's that number? 921 01:03:19,004 --> 01:03:22,549 You drink a lot, huh? You get sick all the time? 922 01:03:24,051 --> 01:03:25,135 You're being rude. 923 01:03:26,804 --> 01:03:28,722 No, I find it makes me feel better. 924 01:03:31,100 --> 01:03:35,521 All right, let's cut to the chase. What's your story? 925 01:03:36,855 --> 01:03:39,441 - My story? - Yeah, your dude situation. 926 01:03:41,151 --> 01:03:46,406 Okay, uh, well I'd say pretty standard. 927 01:03:46,407 --> 01:03:50,369 I've been in a whole bunch of dead end relationships, et cetera, et cetera. 928 01:03:52,454 --> 01:03:53,497 I'm a romantic. 929 01:03:56,083 --> 01:03:59,585 But I think co-dependency is pathetic. 930 01:03:59,586 --> 01:04:02,256 So I just keep my distance unless the guy's totally worth it. 931 01:04:04,466 --> 01:04:05,466 Noted. 932 01:04:07,761 --> 01:04:08,761 How about you? 933 01:04:10,639 --> 01:04:11,639 Uh... 934 01:04:13,767 --> 01:04:16,436 I don't really date. 935 01:04:16,437 --> 01:04:22,525 I was engaged a little while back but I got left two weeks before the wedding, so... 936 01:04:22,526 --> 01:04:27,739 Oh, wow. Really? 937 01:04:27,740 --> 01:04:30,951 She said that some day I'd understand and then she hung up. 938 01:04:32,995 --> 01:04:33,996 Did you ever understand? 939 01:04:35,289 --> 01:04:39,417 Nope. No. 940 01:04:39,418 --> 01:04:43,629 Wow. I can't believe you were so close to getting married. 941 01:04:43,630 --> 01:04:46,800 Yeah. Well, close only counts in hand grenades, right? 942 01:04:48,969 --> 01:04:50,887 You ever speak to her? 943 01:04:50,888 --> 01:04:52,264 Uh, no, sir, I do not. 944 01:04:53,432 --> 01:04:54,433 That makes sense. 945 01:04:56,185 --> 01:04:58,936 Well, I don't believe in real closure anyway. 946 01:04:58,937 --> 01:05:03,066 It's like having a last meal before an execution. 947 01:05:03,067 --> 01:05:05,568 What, you know that 'cause you were executed? 948 01:05:05,569 --> 01:05:07,696 Chris? Thank you. 949 01:05:09,531 --> 01:05:13,201 No. I'm sorry. 950 01:05:13,202 --> 01:05:14,661 I was being nice. 951 01:05:23,128 --> 01:05:26,798 Okay, Jack, are we ever gonna get to a point in the night 952 01:05:26,799 --> 01:05:31,011 where you take down that "I'm obviously an insecure asshole" wall? Or should I go? 953 01:05:32,805 --> 01:05:35,598 'Cause I know that guys like you do this, 954 01:05:35,599 --> 01:05:38,159 but you're making me wonder why you called me in the first place. 955 01:05:46,485 --> 01:05:51,073 Okay, um, I'm gonna go. I'm sorry. 956 01:05:52,491 --> 01:05:53,491 Hola. 957 01:05:54,701 --> 01:05:56,703 "Hola" means "hello," dickhead. 958 01:06:02,668 --> 01:06:05,962 ♪ There must be a better way ♪ 959 01:06:05,963 --> 01:06:08,131 ♪ Is there a chance? ♪ 960 01:06:08,132 --> 01:06:09,215 Right. 961 01:06:09,216 --> 01:06:11,093 ♪ I know there's a better way ♪ 962 01:06:15,430 --> 01:06:17,014 Something on your mind? 963 01:06:17,015 --> 01:06:18,308 Yeah, I'm just overwhelmed. 964 01:06:20,060 --> 01:06:21,311 Do you wanna talk about it? 965 01:06:24,731 --> 01:06:26,150 Is it Brad? 966 01:06:41,957 --> 01:06:44,084 - Hi, - Hi. 967 01:06:48,463 --> 01:06:49,463 How's it going? 968 01:06:50,799 --> 01:06:51,799 It's good. 969 01:06:57,598 --> 01:06:58,598 Can we talk? 970 01:07:14,198 --> 01:07:15,198 So what's wrong? 971 01:07:17,034 --> 01:07:18,826 Okay, here's the thing... 972 01:07:18,827 --> 01:07:21,579 I'm going to school in a few weeks and I have a lot to figure out. 973 01:07:21,580 --> 01:07:23,582 - I know. - Do you? 974 01:07:26,585 --> 01:07:27,705 What is happening right now? 975 01:07:29,755 --> 01:07:32,549 I never should've gotten myself into this position in the first place. 976 01:07:36,678 --> 01:07:39,097 I don't think we should talk anymore. 977 01:07:42,809 --> 01:07:44,101 Mmm. 978 01:07:44,102 --> 01:07:45,896 I'm sorry. I have to go. 979 01:07:58,700 --> 01:07:59,700 Amber... 980 01:08:02,496 --> 01:08:05,790 That day, those keys I said weren't mine... 981 01:08:05,791 --> 01:08:07,792 I was just so nervous. 982 01:08:07,793 --> 01:08:10,153 I've been having to break in to my house for the last month. 983 01:08:38,490 --> 01:08:41,492 ♪ Tear it apart, tear it apart ♪ 984 01:08:41,493 --> 01:08:45,079 ♪ Try and put it back together ♪ 985 01:08:45,080 --> 01:08:50,876 ♪ Today turns to tomorrow, tomorrow to forever ♪ 986 01:08:50,877 --> 01:08:56,674 ♪ And the words that we are speaking, just adding to the noise ♪ 987 01:08:56,675 --> 01:08:59,677 ♪ Till the day it all goes silent ♪ 988 01:08:59,678 --> 01:09:03,306 ♪ Till the day it all goes black ♪ 989 01:09:03,307 --> 01:09:06,559 ♪ Don't have an easy answer ♪ 990 01:09:06,560 --> 01:09:10,188 ♪ Don't even know the question anymore ♪ 991 01:09:30,167 --> 01:09:31,167 Hey, fellas. 992 01:09:33,378 --> 01:09:35,838 Steve-o. I have a question for you. Don't lie to me. 993 01:09:35,839 --> 01:09:37,757 - You like playing video games? - Yeah! 994 01:09:37,758 --> 01:09:39,884 - Is that arcade on Government still open? - Uh-huh. 995 01:09:39,885 --> 01:09:41,677 All right, I want you two guys to go on down there 996 01:09:41,678 --> 01:09:43,763 and get some games in on me. 997 01:09:43,764 --> 01:09:47,642 That job in New Orleans came through, and I ran into a little bit of cash, so. 998 01:09:49,561 --> 01:09:52,313 Okay, take it easy there, pal. I just had this washed. 999 01:09:52,314 --> 01:09:54,024 All right, go celebrate for me. 1000 01:09:56,068 --> 01:09:58,070 About time I made someone's day around here, huh? 1001 01:09:59,821 --> 01:10:00,821 Yes! Come on! 1002 01:10:25,889 --> 01:10:27,681 What's wrong? 1003 01:10:27,682 --> 01:10:29,476 I'm just dealing with some stuff right now. 1004 01:10:30,560 --> 01:10:31,560 Like what kind of stuff? 1005 01:10:32,938 --> 01:10:36,816 You know. Anxiety? 1006 01:10:36,817 --> 01:10:42,280 Rejection. Inferiority. Paralysis. Character issues. Moral issues. 1007 01:10:44,366 --> 01:10:45,366 Life stuff. 1008 01:10:50,163 --> 01:10:52,124 I've never been the bad guy before, you know? 1009 01:10:55,585 --> 01:10:56,585 But I love you. 1010 01:10:58,380 --> 01:10:59,631 I love you too, buddy. 1011 01:11:00,757 --> 01:11:03,009 Ow! Jesus, Steven! 1012 01:11:31,788 --> 01:11:32,788 Come here, honey. 1013 01:11:35,250 --> 01:11:36,250 Charlie... 1014 01:11:38,420 --> 01:11:40,379 What happened? 1015 01:11:40,380 --> 01:11:42,966 I was out running errands, and I came home to this. 1016 01:11:44,676 --> 01:11:46,302 Where's Dad? 1017 01:11:46,303 --> 01:11:49,556 The neighbors said they saw him our front with a moving truck. 1018 01:11:51,641 --> 01:11:53,401 Do you have any idea where he can be reached? 1019 01:11:55,395 --> 01:11:56,395 No. 1020 01:12:06,865 --> 01:12:07,865 I'm sorry, Mom. 1021 01:12:10,076 --> 01:12:11,161 It's not your fault, honey. 1022 01:12:31,389 --> 01:12:32,557 "Dear Chucky. 1023 01:12:33,850 --> 01:12:37,102 "I'll return it all. You have my word. 1024 01:12:37,103 --> 01:12:40,022 "Just make sure your mother doesn't get too mad. 1025 01:12:40,023 --> 01:12:43,151 I know deep down she understands. I love you." 1026 01:13:35,996 --> 01:13:37,036 Are you serious right now? 1027 01:13:43,378 --> 01:13:45,255 - What's your problem? - Nothing. 1028 01:13:50,510 --> 01:13:51,510 All right. 1029 01:14:11,197 --> 01:14:13,241 Brad! You okay? 1030 01:14:22,751 --> 01:14:25,920 Charlie? What are you doing here? 1031 01:14:31,760 --> 01:14:32,968 Oh, my God. 1032 01:14:32,969 --> 01:14:35,721 It's a bad fracture. 1033 01:14:35,722 --> 01:14:38,183 Shouldn't be career ending, but his season's over. 1034 01:14:52,155 --> 01:14:53,989 What the hell happened? 1035 01:14:53,990 --> 01:14:56,742 Uh, it was an accident. We were racing... 1036 01:14:56,743 --> 01:14:59,245 - You were racing? - We were, you know... he was... 1037 01:15:03,625 --> 01:15:04,709 I was being an asshole. 1038 01:15:15,637 --> 01:15:16,637 How have you been? 1039 01:15:19,140 --> 01:15:21,225 - Other than this, obviously. - Other than this? 1040 01:15:21,226 --> 01:15:23,686 You've been on my mind. 1041 01:15:23,687 --> 01:15:25,522 I don't... do you think this is a good time? 1042 01:15:26,940 --> 01:15:29,692 - No. No. - Yeah. 1043 01:15:29,693 --> 01:15:34,280 No, but I feel like it's the only time I'm gonna get to see you again. 1044 01:15:45,125 --> 01:15:46,418 When are you leaving for school? 1045 01:15:49,337 --> 01:15:50,880 My dad's coming to get me next week. 1046 01:15:57,721 --> 01:16:00,305 Okay, well, I have to get back to Brad. 1047 01:16:00,306 --> 01:16:03,435 Yeah. No, of course. Tell him I'm so sorry. 1048 01:16:06,271 --> 01:16:07,313 I will. 1049 01:16:29,461 --> 01:16:30,461 Hayden. 1050 01:17:04,245 --> 01:17:06,706 No, no, no, no! 1051 01:17:09,417 --> 01:17:10,627 Got it! 1052 01:17:18,885 --> 01:17:19,885 Got it. 1053 01:17:38,613 --> 01:17:39,613 Does it feel weird? 1054 01:17:40,865 --> 01:17:42,115 I had crutches when I was nine. 1055 01:17:42,116 --> 01:17:43,636 What's your deal with that guy Charlie? 1056 01:17:44,661 --> 01:17:45,661 Nothing. 1057 01:17:47,872 --> 01:17:48,872 Do you like him? 1058 01:17:49,916 --> 01:17:51,500 Yeah, I like him. He's my friend. 1059 01:17:51,501 --> 01:17:52,501 But do you like him? 1060 01:17:54,087 --> 01:17:55,607 - Yeah, sure. - Do you like him, Amber? 1061 01:17:57,423 --> 01:17:59,063 What, do you think I'm some kind of idiot? 1062 01:18:01,052 --> 01:18:02,178 How could you do this to me? 1063 01:18:11,604 --> 01:18:12,764 So you don't love me anymore? 1064 01:18:15,817 --> 01:18:20,112 I don't know. Things are confusing right now. 1065 01:18:20,113 --> 01:18:22,614 Look, this type of shit just doesn't happen. 1066 01:18:22,615 --> 01:18:25,075 Okay? You can't just fall out of love with someone. 1067 01:18:25,076 --> 01:18:26,411 That doesn't happen. 1068 01:18:30,039 --> 01:18:31,039 You love him? 1069 01:18:33,710 --> 01:18:36,004 No, but... 1070 01:18:39,007 --> 01:18:40,091 I don't know, I... 1071 01:18:42,677 --> 01:18:44,679 I feel like I'm losing my mind. 1072 01:18:48,558 --> 01:18:50,183 Have you slept with him? 1073 01:18:50,184 --> 01:18:53,313 No! How could you ask me such things? 1074 01:18:55,106 --> 01:18:57,232 - What do you want me to say? - I want you to tell me... 1075 01:18:57,233 --> 01:19:00,068 What do you want me to say? Tell me what you want me to say, and I'll fucking say it! 1076 01:19:00,069 --> 01:19:02,237 I want you to tell me you don't give a shit about that guy, 1077 01:19:02,238 --> 01:19:04,531 who, by the way, put me in goddamn crutches! 1078 01:19:04,532 --> 01:19:05,825 I just need to take a breath. 1079 01:19:08,119 --> 01:19:12,539 I feel like I haven't taken a real breath in a long time. 1080 01:19:12,540 --> 01:19:14,958 You've gotta be kidding me right now. 1081 01:19:14,959 --> 01:19:18,211 I'm sorry. I don't know. 1082 01:19:18,212 --> 01:19:20,757 I know you don't know. You've said it 15 times already. 1083 01:19:21,883 --> 01:19:22,883 Okay, I just... 1084 01:19:26,054 --> 01:19:28,306 I just want things to be okay between us. 1085 01:19:29,515 --> 01:19:31,391 Okay? That's all I want. 1086 01:19:31,392 --> 01:19:32,727 They're not okay! 1087 01:19:34,062 --> 01:19:35,979 What? You think this is okay right now? 1088 01:19:35,980 --> 01:19:37,023 You think I'm okay? 1089 01:19:38,358 --> 01:19:39,776 Let me guess. You don't know. 1090 01:19:42,320 --> 01:19:43,446 Hmm? You don't know. 1091 01:19:47,575 --> 01:19:50,410 Yeah, you let me know when you do, okay? 1092 01:19:50,411 --> 01:19:51,454 Brad. 1093 01:20:38,418 --> 01:20:39,418 How's it going? 1094 01:20:40,837 --> 01:20:42,255 At least I've got a good book. 1095 01:20:48,594 --> 01:20:49,846 I'm gonna get our stuff back. 1096 01:20:52,181 --> 01:20:54,099 It's all right. We're insured... 1097 01:20:54,100 --> 01:20:55,268 No, it's not all right. 1098 01:20:58,771 --> 01:21:00,023 You know where your dad is? 1099 01:22:09,175 --> 01:22:10,455 Charlie! What are you doing here? 1100 01:22:12,095 --> 01:22:13,096 Come on in. 1101 01:22:16,682 --> 01:22:19,101 - How'd you know I was here? - You told me. 1102 01:22:19,102 --> 01:22:20,228 Oh, right. 1103 01:22:21,854 --> 01:22:23,730 How's that job going, by the way? 1104 01:22:23,731 --> 01:22:26,608 Oh, I didn't get it. They went with another guy with more experience. 1105 01:22:26,609 --> 01:22:28,026 What can you do, right? 1106 01:22:28,027 --> 01:22:29,507 So how come you're still staying here? 1107 01:22:34,534 --> 01:22:36,661 I sold your mother's television to get the room. 1108 01:22:40,414 --> 01:22:42,791 So looking to staying at the Riverview Plaza! 1109 01:22:42,792 --> 01:22:45,502 I just figured I owed it to myself. 1110 01:22:45,503 --> 01:22:47,880 - At least I'm honest. - Come on, you're not honest. 1111 01:22:50,091 --> 01:22:51,091 I got something for you. 1112 01:23:00,268 --> 01:23:02,144 Put it on. Put this on. You're gonna love it. 1113 01:23:02,145 --> 01:23:04,896 - Dad. Dad. - It feels great. Now come on. 1114 01:23:04,897 --> 01:23:06,417 Please. Just try it on for the old man. 1115 01:23:13,281 --> 01:23:14,532 Uh-huh. 1116 01:23:18,828 --> 01:23:21,122 Look at you. Come here. 1117 01:23:23,958 --> 01:23:25,917 All right? 1118 01:23:25,918 --> 01:23:26,961 There you are. 1119 01:23:30,131 --> 01:23:31,340 This is what it's all about. 1120 01:23:35,595 --> 01:23:36,721 You're a class act. 1121 01:23:41,434 --> 01:23:44,154 I'm gonna write your mother a check as soon as I get back on my feet. 1122 01:23:45,479 --> 01:23:48,106 Double what I owe. 1123 01:23:48,107 --> 01:23:50,567 Besides, that lawyer husband of hers, he can buy her anything she wants. 1124 01:23:50,568 --> 01:23:54,238 It's not just about her. What about me? 1125 01:23:58,618 --> 01:24:01,537 - Come on, have some compassion. - Oh, fuck you, Dad! 1126 01:24:04,332 --> 01:24:05,333 Fuck you! 1127 01:24:09,795 --> 01:24:13,506 I really got myself into a jam this time, Charles. 1128 01:24:13,507 --> 01:24:16,092 I was gonna get hurt if I didn't pay these guys back. 1129 01:24:16,093 --> 01:24:18,220 So you hurt everyone else. And when does it stop? 1130 01:24:18,221 --> 01:24:21,389 You know, you've got problems too. Yours are even worse than mine. 1131 01:24:21,390 --> 01:24:23,017 Now what the hell are you talking about? 1132 01:24:25,019 --> 01:24:28,313 I know about your girlfriend. I know she got an abortion. 1133 01:24:28,314 --> 01:24:30,357 I can only imagine what you're going through. 1134 01:24:30,358 --> 01:24:33,860 - What are you talking about? - You don't have to hide things from me. 1135 01:24:33,861 --> 01:24:35,695 I mean, I know you don't want me in your business, 1136 01:24:35,696 --> 01:24:37,530 but I had to do some training for the job 1137 01:24:37,531 --> 01:24:39,532 which, for the record, I should've gotten 1138 01:24:39,533 --> 01:24:43,703 and I just followed her around. I mean, she seemed as good a subject as any. 1139 01:24:43,704 --> 01:24:47,332 And I also did a little work on Benny. Tell him congratulations on the bar exam. 1140 01:24:47,333 --> 01:24:48,875 He didn't get his scores yet. 1141 01:24:48,876 --> 01:24:51,670 No, yeah, he did. He did really well. I'm proud of him. 1142 01:24:51,671 --> 01:24:54,381 I couldn't help myself. 1143 01:24:54,382 --> 01:24:58,009 Look, there's no harm no foul. I put the envelope, sealed it, done, sent it off to him. 1144 01:24:58,010 --> 01:24:59,928 He didn't get it yet? 1145 01:24:59,929 --> 01:25:01,721 No, that's for you to keep. 1146 01:25:01,722 --> 01:25:03,848 - Where's the furniture? - That's for you to keep. 1147 01:25:03,849 --> 01:25:04,849 Where's our furniture? 1148 01:25:08,354 --> 01:25:09,521 It's at a storage place. 1149 01:25:09,522 --> 01:25:11,231 - I'm taking it back with me. - No. No. 1150 01:25:11,232 --> 01:25:12,732 - Yes. - No. 1151 01:25:12,733 --> 01:25:17,780 No, Charlie, please. Just until I'm back on my feet. 1152 01:25:19,407 --> 01:25:24,744 I am giving you this chance, Dad. Do the right thing. 1153 01:25:24,745 --> 01:25:26,038 Just until I'm back on my feet. 1154 01:25:29,125 --> 01:25:32,669 Charles. Go on. Go on. 1155 01:25:32,670 --> 01:25:33,671 - Bye. - Go on. 1156 01:25:37,341 --> 01:25:39,510 You understand? 1157 01:26:22,178 --> 01:26:24,555 You know, I'm starting to think I might be depressed. 1158 01:26:30,478 --> 01:26:32,187 - You're all right. - Get off me, asshole! 1159 01:26:32,188 --> 01:26:34,647 Watch the... focus. 1160 01:26:34,648 --> 01:26:37,368 I really think you should come with me to New York if I pass the bar. 1161 01:26:38,819 --> 01:26:40,613 You could use a break from all this shit. 1162 01:26:44,158 --> 01:26:45,201 Maybe I will. 1163 01:26:47,578 --> 01:26:48,788 - Really. - Mm-hmm. 1164 01:26:50,539 --> 01:26:52,999 Ah, damn. Now I really hope I passed. 1165 01:26:53,000 --> 01:26:56,170 Trust me on this one, okay? You passed. 1166 01:27:09,725 --> 01:27:10,925 I'm sorry. I'm sorry. 1167 01:27:25,408 --> 01:27:29,703 Roses? Can you get any more stereotypical? 1168 01:27:35,543 --> 01:27:37,460 Well, you just answered that. 1169 01:27:37,461 --> 01:27:39,581 I've been chasing this little bastard for a long time. 1170 01:27:41,382 --> 01:27:43,758 I finally caught up to him, but the thing is, 1171 01:27:43,759 --> 01:27:46,261 I kind of wish I hadn't. 1172 01:27:46,262 --> 01:27:50,390 Once I captured his beautiful ass, I realized there was no one there to share him with. 1173 01:27:50,391 --> 01:27:52,935 Wow. You really are insane. 1174 01:27:54,019 --> 01:27:55,019 Yeah. 1175 01:27:57,648 --> 01:27:59,048 I'm not good with this kind of shit. 1176 01:28:01,026 --> 01:28:07,449 But, Heather, I like you. I think you're cool, you know? 1177 01:28:07,450 --> 01:28:09,618 And kind of pretty and... 1178 01:28:10,953 --> 01:28:12,954 That is to say, I think you're pretty. 1179 01:28:12,955 --> 01:28:14,331 Exceedingly so. 1180 01:28:17,585 --> 01:28:19,295 I'm sorry about being a dick before. 1181 01:28:20,588 --> 01:28:23,882 And I know that I have issues. 1182 01:28:23,883 --> 01:28:26,802 I also know that just knowing doesn't make it okay. 1183 01:28:29,763 --> 01:28:31,849 But I think that's a first step. 1184 01:28:33,893 --> 01:28:34,893 So... 1185 01:28:38,981 --> 01:28:39,981 there. 1186 01:28:42,610 --> 01:28:43,610 Give me that. 1187 01:29:09,136 --> 01:29:10,678 - Hello? - Trevor? 1188 01:29:10,679 --> 01:29:13,932 - Yep. - It's Charlie Brenner. 1189 01:29:13,933 --> 01:29:16,726 I'm from this... well, I was in this... 1190 01:29:16,727 --> 01:29:18,978 Charlie. Charlie. Charlie Brenner! 1191 01:29:18,979 --> 01:29:21,814 Yeah, I remember exactly who you are. How are you, son? 1192 01:29:21,815 --> 01:29:25,860 Good. I'm good. Actually, I'm moving. 1193 01:29:25,861 --> 01:29:27,780 I'm moving to New York. 1194 01:29:30,282 --> 01:29:31,282 It goes right in there. 1195 01:29:40,292 --> 01:29:42,461 Hey. Can I talk to you? 1196 01:29:47,132 --> 01:29:51,344 Listen, I appreciate everything you've done for me, 1197 01:29:51,345 --> 01:29:53,347 but I'm moving to New York with a friend of mine. 1198 01:29:54,723 --> 01:29:56,003 I'm ready to start a new chapter. 1199 01:30:00,271 --> 01:30:02,814 - You're not mad? - No. 1200 01:30:02,815 --> 01:30:06,109 You didn't seem to have the right passion for this job anymore anyway. 1201 01:30:06,110 --> 01:30:10,613 I'm bored. Can we close this bitch up already? 1202 01:30:10,614 --> 01:30:11,614 First... 1203 01:30:13,701 --> 01:30:16,829 take care of the ladies' shitter, Mr. Assistant Manager. 1204 01:30:18,747 --> 01:30:19,747 Yeah? 1205 01:30:20,749 --> 01:30:21,749 Get to it. 1206 01:30:23,085 --> 01:30:24,085 Nice! 1207 01:30:26,046 --> 01:30:29,216 And that right there? That's passion. 1208 01:30:38,142 --> 01:30:39,768 Charlie! Hey. 1209 01:30:41,395 --> 01:30:42,896 Oh, hey. 1210 01:30:44,231 --> 01:30:46,649 I'm just picking up Jack from work. 1211 01:30:46,650 --> 01:30:49,695 Yeah, I was just with him. What are you guys doing? 1212 01:30:51,447 --> 01:30:54,450 Amber's having her goodbye party tonight at Cow Fiend. 1213 01:30:57,620 --> 01:30:59,287 Do you wanna come? 1214 01:30:59,288 --> 01:31:02,582 No, I've got a lot of packing to do, 1215 01:31:02,583 --> 01:31:04,167 but you guys have fun. 1216 01:31:04,168 --> 01:31:05,502 - Are you sure? - Yes. 1217 01:31:06,670 --> 01:31:08,046 - All right. - All right. 1218 01:31:08,047 --> 01:31:09,207 - I'll call you later. - Okay. 1219 01:31:11,008 --> 01:31:12,468 - Bye. - Bye. 1220 01:31:23,437 --> 01:31:24,647 I'm not pregnant. 1221 01:31:30,110 --> 01:31:31,986 - Amber! - Hi! 1222 01:31:31,987 --> 01:31:34,864 - Hi. We made it. - Hey. 1223 01:32:26,875 --> 01:32:30,586 ♪ We're only here to find the love that lingers ♪ 1224 01:32:30,587 --> 01:32:36,467 ♪ After the moment ♪ 1225 01:32:36,468 --> 01:32:40,471 ♪ So kiss me in the back room where the music plays ♪ 1226 01:32:40,472 --> 01:32:45,436 ♪ And know that it's not over ♪ 1227 01:32:47,354 --> 01:32:48,354 Thank you. 1228 01:32:58,407 --> 01:32:59,408 - How are you? - Good. 1229 01:33:01,952 --> 01:33:04,121 - How are you? - I'm good. 1230 01:33:07,583 --> 01:33:10,835 Oh, I got a job. In New York. 1231 01:33:10,836 --> 01:33:13,004 - Wow. - I'm gonna be an assistant chef 1232 01:33:13,005 --> 01:33:14,214 in a new restaurant downtown. 1233 01:33:15,340 --> 01:33:16,591 That's amazing. 1234 01:33:16,592 --> 01:33:21,888 It's pretty... out of nowhere, but good. 1235 01:33:21,889 --> 01:33:25,809 It's a step in the right direction, or in any direction at least. 1236 01:33:33,108 --> 01:33:35,526 How's Brad's leg? 1237 01:33:35,527 --> 01:33:36,527 Uh... 1238 01:33:37,988 --> 01:33:41,240 I hope it's okay. I mean, I don't know. 1239 01:33:41,241 --> 01:33:42,701 We've taken some time off. 1240 01:33:44,661 --> 01:33:45,913 I have a lot to figure out. 1241 01:33:48,665 --> 01:33:52,127 - Look, I want you to know... - I-I... I do know. 1242 01:33:55,005 --> 01:34:00,259 I'm going through a lot. Maybe more than you know. 1243 01:34:00,260 --> 01:34:05,057 I don't wanna get into it, but... it's been tough. 1244 01:34:12,731 --> 01:34:13,731 Well... 1245 01:34:15,818 --> 01:34:17,444 maybe I'll see you around. 1246 01:34:18,987 --> 01:34:22,114 In New York or something? 1247 01:34:22,115 --> 01:34:23,951 Yeah. I'd like that. 1248 01:34:26,370 --> 01:34:27,412 Give me your phone. 1249 01:34:34,586 --> 01:34:37,547 So this is my new number, 1250 01:34:37,548 --> 01:34:40,424 and one of the digits might be off, I think. 1251 01:34:40,425 --> 01:34:42,928 So I'll just take that as a very clear hint. 1252 01:34:47,182 --> 01:34:48,182 I'll see you. 1253 01:34:50,519 --> 01:34:51,519 I'll see you. 1254 01:34:53,230 --> 01:34:54,230 Okay. 1255 01:35:26,805 --> 01:35:28,891 Well, I guess that's it, huh? 1256 01:35:30,684 --> 01:35:31,977 Better late than, never, huh? 1257 01:35:34,354 --> 01:35:37,608 I'm gonna miss you more than you'll ever know, son. 1258 01:35:38,901 --> 01:35:41,445 - Oh, I love you, Charlie. - Love you too. 1259 01:35:43,113 --> 01:35:44,281 You're gonna be great. 1260 01:35:45,449 --> 01:35:46,449 We'll see. 1261 01:35:47,576 --> 01:35:48,576 I already do. 1262 01:35:54,958 --> 01:35:59,462 ♪ I got troubles, Lord, but not today ♪ 1263 01:35:59,463 --> 01:36:04,927 ♪ 'Cause they're gonna wash away, they're gonna wash away ♪ 1264 01:36:10,641 --> 01:36:11,642 Thanks, Dad. 1265 01:36:17,230 --> 01:36:19,982 - Bye! - Bye! Love you! 1266 01:36:19,983 --> 01:36:22,193 - You too! - Bye! 1267 01:36:22,194 --> 01:36:24,528 ♪ 'Cause they're gonna wash away ♪ 1268 01:36:24,529 --> 01:36:25,697 Bye! Make good pasta! 1269 01:36:29,826 --> 01:36:31,787 Oh, that's so nice, Steven. 1270 01:36:37,834 --> 01:36:38,834 You okay? 1271 01:36:40,128 --> 01:36:41,368 Yeah, I'm just taking a breath. 1272 01:36:42,381 --> 01:36:44,423 ♪ Not today ♪ 1273 01:36:44,424 --> 01:36:49,388 ♪ 'Cause it done washed away, it done washed away ♪ 1274 01:37:03,443 --> 01:37:04,963 What are you thinking about over there? 1275 01:37:06,321 --> 01:37:09,574 Oh... lots of things. 1276 01:37:11,159 --> 01:37:13,578 Mostly about cute animals and world peace. 1277 01:37:16,123 --> 01:37:20,042 You're a strange guy, Charlie. You know that? 1278 01:37:20,043 --> 01:37:23,797 Not so strange. Maybe just a little different. 1279 01:37:25,507 --> 01:37:29,136 ♪ No more cryin' here ♪ 1280 01:37:41,023 --> 01:37:45,860 ♪ We get lonely, Lord, but not today ♪ 1281 01:37:45,861 --> 01:37:48,654 ♪ 'Cause we gonna wash away ♪ 1282 01:37:48,655 --> 01:37:50,907 ♪ We gonna wash away ♪ 1283 01:38:14,639 --> 01:38:19,060 ♪ I got troubles, Lord, but not today ♪ 1284 01:38:19,061 --> 01:38:21,812 ♪ 'Cause they're gonna wash away ♪ 1285 01:38:21,813 --> 01:38:26,401 ♪ This ol' heart gonna take them away ♪ 1286 01:38:43,251 --> 01:38:51,176 ♪ There, there is a mirror reflecting my words on your bedroom wall ♪ 1287 01:38:53,970 --> 01:38:58,683 ♪ It reads "Sometimes the best hands, they touch nothing at all" ♪ 1288 01:39:01,436 --> 01:39:06,358 ♪ I built the building myself just so I can watch it fall ♪ 1289 01:39:09,111 --> 01:39:13,990 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1290 01:39:16,868 --> 01:39:21,498 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1291 01:39:28,755 --> 01:39:36,429 ♪ If trouble won't take me, I know it will break me in two ♪ 1292 01:39:39,641 --> 01:39:44,563 ♪ Tell me how you wake up with nothing you've got to prove ♪ 1293 01:39:47,232 --> 01:39:51,987 ♪ Dear God, give me something I won't be afraid to lose ♪ 1294 01:39:54,823 --> 01:39:59,703 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1295 01:40:02,455 --> 01:40:07,085 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1296 01:40:09,880 --> 01:40:14,843 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1297 01:40:17,053 --> 01:40:22,142 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1298 01:40:48,210 --> 01:40:52,964 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1299 01:40:55,759 --> 01:41:00,472 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1300 01:41:03,516 --> 01:41:08,146 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1301 01:41:10,523 --> 01:41:15,904 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1302 01:41:18,615 --> 01:41:22,827 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 1303 01:41:26,289 --> 01:41:30,877 ♪ I got up, I got down, I have love on the back of my mind ♪ 97029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.