All language subtitles for ABCD (Any Body Can Dance) 2013 Hindi 720p DvDrip x264...Hon3y

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,576 --> 00:01:45,478 That was a rocking act, ladies and gentlemen. 2 00:01:45,547 --> 00:01:49,074 We have two more acts to go in the Dance Dil Se finals... 3 00:01:49,317 --> 00:01:51,410 but before that... 4 00:01:51,486 --> 00:01:55,923 let's give it up for such a brilliant performance everybody! 5 00:01:57,259 --> 00:01:59,887 Hello everybody! l'm your host, Manish Paul. 6 00:01:59,961 --> 00:02:02,361 And a very warm welcome to all of you. 7 00:02:03,498 --> 00:02:07,264 This is no ordinary show. 8 00:02:07,302 --> 00:02:13,332 This show decides the best dancers in the country! 9 00:02:13,408 --> 00:02:20,541 This is the grand finale of most awaited Close up Dance Dil Se... 10 00:02:21,583 --> 00:02:23,915 powered by Spinz! 11 00:02:25,287 --> 00:02:28,279 After the break you will see... 12 00:02:28,323 --> 00:02:30,450 last year's winning team on the stage. 13 00:02:30,525 --> 00:02:34,655 And l can see that they are the favourites this year too! 14 00:02:34,729 --> 00:02:36,993 Yes... the defending champions. 15 00:02:37,065 --> 00:02:38,362 Put your hands together for... 16 00:02:38,433 --> 00:02:41,334 Jehangir Dance Company! 17 00:02:42,070 --> 00:02:45,039 JDC! JDC! 18 00:02:51,313 --> 00:02:53,076 Congratulations Jehangir! 19 00:02:53,315 --> 00:02:55,306 The audience is already yours! 20 00:02:55,350 --> 00:02:58,251 And soon the trophy will be mine too. 21 00:02:58,753 --> 00:03:00,983 Why don't you go in and... 22 00:03:01,256 --> 00:03:02,382 give a boost to your dancers. 23 00:03:02,491 --> 00:03:06,393 l'd rather stay here and boost the show's ratings. 24 00:03:06,461 --> 00:03:07,621 Vishnu will give them a boost. 25 00:03:07,696 --> 00:03:08,822 Yes, that's him! 26 00:03:08,897 --> 00:03:11,263 The choreographer of the winning team. 27 00:03:11,299 --> 00:03:12,493 And l'm going to meet him. 28 00:03:14,269 --> 00:03:15,463 Okay, he is on his way. 29 00:03:15,537 --> 00:03:16,526 Let's go! 30 00:03:21,409 --> 00:03:22,341 Nervous? 31 00:03:22,711 --> 00:03:23,609 Yeah! 32 00:03:23,678 --> 00:03:24,406 Of course. 33 00:03:24,479 --> 00:03:25,537 lt's normal. 34 00:03:25,614 --> 00:03:26,308 Sir... 35 00:03:26,414 --> 00:03:28,848 l've seen Lawrence's team rehearse. 36 00:03:28,917 --> 00:03:30,851 They are really good. 37 00:03:30,919 --> 00:03:33,285 Rhea, focus on your act. 38 00:03:33,321 --> 00:03:33,912 Don't worry! 39 00:03:33,989 --> 00:03:35,354 Sir, you are on in one minute. 40 00:03:35,423 --> 00:03:36,412 Wow... one minute. 41 00:03:36,491 --> 00:03:38,049 Are you ready? 42 00:03:38,293 --> 00:03:39,385 1... 2... 43 00:06:54,923 --> 00:06:56,288 Superb. 44 00:06:56,357 --> 00:06:58,257 What a performance! 45 00:06:58,326 --> 00:07:00,487 Mind blowing, that was. 46 00:07:00,695 --> 00:07:04,825 After watching the performance by Lawrence's team... 47 00:07:04,899 --> 00:07:09,359 l'm sure it will be difficult for ourjudges to decide. 48 00:07:16,778 --> 00:07:21,943 And the winners of Close Up Dance Dil Se powered by Spinz are... 49 00:07:25,754 --> 00:07:27,381 And the winner is... 50 00:07:27,655 --> 00:07:28,747 any guesses? 51 00:07:29,491 --> 00:07:30,822 Come on, any guesses? 52 00:07:30,892 --> 00:07:32,689 Lawrence! Lawrence! 53 00:07:35,430 --> 00:07:38,490 The winner is... 54 00:07:38,566 --> 00:07:42,297 Jehangir Dance Company! 55 00:07:47,776 --> 00:07:50,711 JDC! JDC! 56 00:08:08,763 --> 00:08:09,593 Lovely! 57 00:08:09,998 --> 00:08:12,091 Thank you. 58 00:08:13,501 --> 00:08:14,695 Hello sir. 59 00:08:14,769 --> 00:08:15,963 Nice lipstick. 60 00:08:18,239 --> 00:08:19,228 Vishnu... 61 00:08:19,307 --> 00:08:20,365 We did it! 62 00:08:21,509 --> 00:08:23,602 We need to talk, Jehangir! 63 00:08:23,678 --> 00:08:24,872 l am sorry! 64 00:08:24,946 --> 00:08:26,641 What are you sorry for? 65 00:08:26,714 --> 00:08:28,614 We won. Nothing else matters. 66 00:08:28,683 --> 00:08:30,742 lt does matter, Jehangir! 67 00:08:30,819 --> 00:08:32,753 We won but we are not the best. 68 00:08:32,787 --> 00:08:35,915 Lawrence's team was better than us. 69 00:08:35,990 --> 00:08:38,356 l don't think we'll win next time. 70 00:08:38,459 --> 00:08:39,483 Vishnu... you know what... 71 00:08:39,561 --> 00:08:40,994 you are... 72 00:08:41,329 --> 00:08:42,990 very innocent! 73 00:08:44,699 --> 00:08:45,961 Do you think... 74 00:08:46,467 --> 00:08:47,399 a dance competition... 75 00:08:47,468 --> 00:08:49,698 is only about good choreography? 76 00:08:49,771 --> 00:08:53,537 You mean we cheated? 77 00:08:53,608 --> 00:08:57,339 Well, if it's only dance... 78 00:08:57,412 --> 00:08:59,607 we don't deserve to win. 79 00:08:59,681 --> 00:09:02,878 Dance is not the only criteria here. 80 00:09:02,951 --> 00:09:06,682 Dance is not the only criteria in Dance Dil Se? 81 00:09:06,754 --> 00:09:08,654 lt's a show, Vishnu! 82 00:09:09,224 --> 00:09:12,250 The only criteria here is what the audience likes... 83 00:09:12,327 --> 00:09:13,521 and the audience loves us. 84 00:09:13,561 --> 00:09:15,688 You know why? Because l make them... 85 00:09:16,731 --> 00:09:18,289 Love us! 86 00:09:19,267 --> 00:09:21,758 You teach 50 students in your class. 87 00:09:21,836 --> 00:09:25,738 But there is an entirely different world outside JDC... 88 00:09:25,807 --> 00:09:28,503 where l make scores of people dance to my tune. 89 00:09:28,843 --> 00:09:32,244 l know, you like winning. 90 00:09:33,748 --> 00:09:37,445 You must be happy with your work but... 91 00:09:38,553 --> 00:09:39,451 l am not! 92 00:09:39,520 --> 00:09:41,010 Why don't you take a break. 93 00:09:42,323 --> 00:09:43,017 What? 94 00:09:43,258 --> 00:09:44,350 l mean, take a break. 95 00:09:44,425 --> 00:09:48,555 Since we started JDC you've been working tirelessly. 96 00:09:48,630 --> 00:09:50,530 l think you should take some rest. 97 00:09:50,598 --> 00:09:52,862 ln fact, l'm going to make life easier for you. 98 00:09:53,601 --> 00:09:55,535 That's more like it! 99 00:09:56,004 --> 00:09:57,733 We have won! 100 00:09:58,740 --> 00:09:59,764 Okay! 101 00:09:59,874 --> 00:10:03,469 But this party is not for tonight's victory! 102 00:10:03,544 --> 00:10:05,273 That's in the past. 103 00:10:06,281 --> 00:10:08,044 This party is for our future. 104 00:10:08,283 --> 00:10:09,944 The point is... 105 00:10:10,018 --> 00:10:13,385 do you want to see the future? 106 00:10:15,723 --> 00:10:17,315 Here it is. 107 00:10:17,792 --> 00:10:21,057 Please join me in welcoming a very dear friend... 108 00:10:21,296 --> 00:10:23,856 all the way from New York... 109 00:10:23,932 --> 00:10:25,763 Chris Donovan! 110 00:10:35,376 --> 00:10:37,401 lt gives me immense pleasure... 111 00:10:37,845 --> 00:10:41,576 and am utterly proud to announce that... 112 00:10:41,649 --> 00:10:43,913 Chris is going to be... 113 00:10:45,586 --> 00:10:47,315 the new... 114 00:10:47,355 --> 00:10:48,686 official... 115 00:10:48,756 --> 00:10:51,316 choreographer of JDC. 116 00:10:52,860 --> 00:10:54,327 Welcome Chris. 117 00:11:02,470 --> 00:11:07,840 As far as administrative work and other stuff is concerned... 118 00:11:07,909 --> 00:11:11,675 you can rely on your dear Vishnu Sir. 119 00:11:13,348 --> 00:11:16,010 Please make do in the accounts department today... 120 00:11:16,284 --> 00:11:19,014 l'll give you your own swanky cabin soon. 121 00:11:19,754 --> 00:11:20,880 Okay? 122 00:11:21,289 --> 00:11:22,722 What do you mean? 123 00:11:22,757 --> 00:11:24,281 What will l do in a cabin? 124 00:11:24,325 --> 00:11:25,815 Administration! 125 00:11:25,893 --> 00:11:28,418 l'm making you the admin manager! 126 00:11:28,496 --> 00:11:30,987 There is only one thing that l can do. 127 00:11:31,065 --> 00:11:33,329 And that is dance! 128 00:11:34,502 --> 00:11:36,299 Now that Chris is here, both of us can... 129 00:11:36,337 --> 00:11:37,599 No! 130 00:11:37,672 --> 00:11:39,037 Chris doesn't work with anyone. 131 00:11:39,307 --> 00:11:41,002 That was his condition. 132 00:11:42,343 --> 00:11:44,072 Vishnu, please understand! 133 00:11:44,312 --> 00:11:45,438 What? 134 00:11:45,980 --> 00:11:47,470 Make him understand. 135 00:11:48,983 --> 00:11:51,008 This is my studio. 136 00:11:52,720 --> 00:11:54,483 Let's go... 137 00:11:54,555 --> 00:11:56,523 to my cabin and talk. 138 00:11:56,591 --> 00:11:58,786 Why not here? 139 00:11:59,761 --> 00:12:01,388 Let's talk here. 140 00:12:05,299 --> 00:12:06,288 Fine! 141 00:12:08,269 --> 00:12:12,399 Vishnu, we need to change with time. 142 00:12:13,341 --> 00:12:15,707 l am sorry to say... 143 00:12:16,044 --> 00:12:18,012 your style is, you know... ancient. 144 00:12:18,479 --> 00:12:20,504 lt's my duty to train my students... 145 00:12:20,581 --> 00:12:22,640 according to the modern international dance styles. 146 00:12:22,717 --> 00:12:24,275 That's what l'm doing. 147 00:12:25,620 --> 00:12:29,283 Right now JDC needs Chris, not you! 148 00:12:29,323 --> 00:12:31,791 So you took this decision on your own? 149 00:12:34,595 --> 00:12:39,555 This school is mine as much as yours. 150 00:12:43,638 --> 00:12:44,696 What? 151 00:12:47,608 --> 00:12:48,939 Can't you read? 152 00:12:50,545 --> 00:12:51,842 What's written there? 153 00:12:53,314 --> 00:12:54,542 Jehangir Dance Company. 154 00:12:54,615 --> 00:12:55,639 JDC. 155 00:12:55,716 --> 00:12:56,580 J for Jehangir. 156 00:12:56,651 --> 00:12:57,549 That's me! 157 00:12:57,618 --> 00:12:58,744 Standing right here. 158 00:13:01,022 --> 00:13:04,355 You're here because of me, Vishnu! 159 00:13:04,425 --> 00:13:06,825 l made the company what it is. 160 00:13:06,894 --> 00:13:09,692 My name is on every brick of this school. 161 00:13:10,531 --> 00:13:13,932 Even yourjacket says JDC. 162 00:13:14,902 --> 00:13:16,665 lt's time you realise this... 163 00:13:16,737 --> 00:13:18,932 you don't work with me. 164 00:13:19,006 --> 00:13:21,270 You work for me! 165 00:13:22,410 --> 00:13:23,308 Worked! 166 00:13:26,981 --> 00:13:29,506 l used to work here, not anymore. 167 00:13:30,918 --> 00:13:32,442 Really? 168 00:13:32,520 --> 00:13:35,387 What good are you then? 169 00:13:38,292 --> 00:13:43,730 Whatever you have belongs to me... your house, car, everything. 170 00:13:45,766 --> 00:13:48,530 You can't stay on the streets of Mumbai! 171 00:13:51,772 --> 00:13:53,831 What will you do? 172 00:13:55,810 --> 00:13:57,710 You said it... 173 00:13:57,812 --> 00:14:01,475 there's an entirely different world outside JDC. 174 00:14:28,042 --> 00:14:30,033 Do you know how sugarcane juice is extracted? 175 00:14:30,278 --> 00:14:31,370 Jehangir is like the... 176 00:14:31,445 --> 00:14:33,913 machine that extracts sugarcane juice. 177 00:14:33,981 --> 00:14:36,745 He squeezes the life out of people. 178 00:14:36,817 --> 00:14:38,978 Before you realise it... 179 00:14:39,053 --> 00:14:40,918 he's squeezed you dry and dropped you. 180 00:14:40,988 --> 00:14:42,979 That's what he's done to you. 181 00:14:43,558 --> 00:14:46,322 Listen, Vishnu! 182 00:14:47,295 --> 00:14:49,286 l still remember the old days. 183 00:14:49,330 --> 00:14:50,957 l had once told you... 184 00:14:51,566 --> 00:14:56,902 for me dance is life, it's what water is to fish. 185 00:14:56,971 --> 00:14:58,939 But l gave it up. 186 00:15:01,275 --> 00:15:03,402 l mean, l was forced to. 187 00:15:03,611 --> 00:15:05,704 Just because l put on a little weight, l was fired. 188 00:15:05,780 --> 00:15:07,247 Just a few pounds. 189 00:15:07,281 --> 00:15:08,942 But l'm glad, l never liked him anyway. 190 00:15:09,016 --> 00:15:10,449 Jehangir's ajerk! 191 00:15:10,518 --> 00:15:12,816 Now l am the master of my own destiny. 192 00:15:12,887 --> 00:15:14,650 Full respect! 193 00:15:14,722 --> 00:15:16,815 Everyone knows me. 194 00:15:16,891 --> 00:15:21,590 l'm not rich, but it doesn't matter. 195 00:15:22,496 --> 00:15:25,624 l am very happy and content. 196 00:15:25,700 --> 00:15:27,258 What are your plans now?. 197 00:15:27,335 --> 00:15:29,667 l'm going back to Chennai. 198 00:15:29,737 --> 00:15:31,796 Are you crazy? 199 00:15:31,906 --> 00:15:33,897 lt's all over now. 200 00:15:34,308 --> 00:15:36,868 There is nothing here for me. 201 00:15:37,645 --> 00:15:39,738 l'm leaving in two days. 202 00:15:40,581 --> 00:15:43,846 l'm staying at a hotel close by. 203 00:15:43,918 --> 00:15:45,317 Hotel? 204 00:15:45,920 --> 00:15:47,751 You've forgotten the meaning of friendship because of Jehangir. 205 00:15:47,822 --> 00:15:49,687 - No... - Then? 206 00:15:49,757 --> 00:15:51,486 How can you stay in a hotel? 207 00:15:51,559 --> 00:15:54,323 l may not be rich, but l have a big heart. 208 00:15:54,395 --> 00:15:56,522 You're staying here, that's it! 209 00:15:57,231 --> 00:15:59,756 l don't want to hear another word. 210 00:16:00,334 --> 00:16:03,531 Let me get you something to eat. 211 00:16:31,265 --> 00:16:32,391 Come on... 212 00:16:32,466 --> 00:16:33,524 Run! 213 00:16:35,336 --> 00:16:36,325 Stop it! 214 00:16:36,771 --> 00:16:37,567 Get hold of him! 215 00:16:37,638 --> 00:16:39,003 He's up there! 216 00:16:44,445 --> 00:16:46,276 He's jumping around like a monkey! 217 00:16:52,019 --> 00:16:53,316 Stop it! 218 00:17:00,227 --> 00:17:01,785 Get back here... 219 00:17:01,996 --> 00:17:03,429 After him! 220 00:17:05,499 --> 00:17:06,659 Come on... 221 00:17:20,014 --> 00:17:21,777 Grab him... 222 00:17:27,254 --> 00:17:30,655 What's up, good looking? 223 00:17:30,725 --> 00:17:31,817 Not now, dude! 224 00:17:31,892 --> 00:17:32,790 Why don't you talk to me? 225 00:17:32,860 --> 00:17:33,690 l'll call later! 226 00:18:01,255 --> 00:18:02,244 Stop it! 227 00:18:12,633 --> 00:18:14,294 What are you doing? 228 00:18:14,368 --> 00:18:15,630 Who the hell are they? 229 00:18:16,871 --> 00:18:17,735 Stop it! 230 00:18:17,838 --> 00:18:19,237 Be careful... 231 00:18:25,246 --> 00:18:26,304 Hey Gopi... 232 00:18:26,480 --> 00:18:27,412 Who are you? 233 00:18:27,481 --> 00:18:29,881 Are the cops still there? 234 00:18:29,950 --> 00:18:31,440 l'm beat! 235 00:18:31,519 --> 00:18:33,953 l saw her... 236 00:18:34,622 --> 00:18:36,453 she looked fabulous! 237 00:18:36,524 --> 00:18:37,889 The cops are still down there. 238 00:18:37,958 --> 00:18:39,016 That was close! 239 00:18:39,260 --> 00:18:40,591 Who is he? 240 00:18:40,895 --> 00:18:42,419 Doesn't look like Gopi to me! 241 00:18:42,496 --> 00:18:43,485 But where is Gopi? 242 00:18:43,564 --> 00:18:44,496 How should l know?. 243 00:18:44,565 --> 00:18:47,329 Gopi is here. 244 00:18:47,401 --> 00:18:49,995 When l tell you to practice, you disappear. 245 00:18:50,271 --> 00:18:52,296 But you come to me when the cops are after you. 246 00:18:52,373 --> 00:18:54,500 Oh come on... you're our darling! 247 00:18:54,575 --> 00:18:56,440 Enough! 248 00:18:56,510 --> 00:18:58,705 Don't you act smart! 249 00:18:58,813 --> 00:19:00,678 Don't lose your cool. 250 00:19:00,748 --> 00:19:01,680 Calm down! 251 00:19:01,749 --> 00:19:03,239 Shut up! 252 00:19:03,317 --> 00:19:05,615 Whatever you are doing is wrong! 253 00:19:05,686 --> 00:19:08,678 l've lost weight running after you. 254 00:19:08,756 --> 00:19:11,281 All of you should be locked somewhere to practice. 255 00:19:11,358 --> 00:19:13,223 We've practiced hard. 256 00:19:13,294 --> 00:19:14,454 Tell him, Sushi. 257 00:19:14,528 --> 00:19:15,927 From the bottom of our heart. 258 00:19:15,996 --> 00:19:18,328 Time to use your hands and feet too! 259 00:19:18,399 --> 00:19:19,764 We swear... 260 00:19:19,834 --> 00:19:21,495 if we don't set the stage on fire... 261 00:19:21,569 --> 00:19:23,560 then you can do whatever you want. 262 00:19:24,538 --> 00:19:26,369 What a line. 263 00:19:26,440 --> 00:19:27,634 l'll impress Mamta with it. 264 00:19:27,708 --> 00:19:31,405 ''lf l don't set you on fire... 265 00:19:32,680 --> 00:19:35,513 Laugh all you want... 266 00:19:35,950 --> 00:19:38,384 but if you miss a single step, you will regret it. 267 00:19:38,452 --> 00:19:39,749 We won't. 268 00:19:39,787 --> 00:19:41,550 You can tell Vardha Bhai... 269 00:19:41,589 --> 00:19:44,490 that we will set the stage on fire. 270 00:19:45,593 --> 00:19:48,858 Ladies and gentlemen, let's welcome Vardha Bhai... 271 00:19:48,929 --> 00:19:51,420 and here he is... Applause! 272 00:19:59,507 --> 00:20:00,804 Sit, Gopi. 273 00:20:00,875 --> 00:20:03,343 Vardha bhai, this is Vishnu. 274 00:20:03,410 --> 00:20:04,536 And this is Vardha bhai. 275 00:21:08,275 --> 00:21:10,743 Put it out! 276 00:21:11,478 --> 00:21:13,036 Get some water! 277 00:21:24,491 --> 00:21:25,617 Vishnu! 278 00:21:26,493 --> 00:21:27,790 Hey Vishnu! 279 00:21:28,796 --> 00:21:32,323 The boys said that they'd set the stage on fire... 280 00:21:32,399 --> 00:21:34,299 and they kept their word. 281 00:21:34,335 --> 00:21:37,702 15 days of hard work gone up in flames. 282 00:21:40,040 --> 00:21:41,735 15 days? That's it? 283 00:21:42,409 --> 00:21:44,934 15 years of my life have gone up in smoke. 284 00:21:45,613 --> 00:21:50,312 That's no reason to be sad. ls that why you got the long face? 285 00:21:50,351 --> 00:21:53,514 Have a drink and let it go. 286 00:21:53,587 --> 00:21:54,986 How can l let go? 287 00:21:55,589 --> 00:22:02,757 15 years ago l came to Mumbai with a dream. 288 00:22:04,565 --> 00:22:06,396 Not a grand dream. 289 00:22:06,767 --> 00:22:10,601 l didn't dream of flying. 290 00:22:11,372 --> 00:22:13,932 All l wanted was... 291 00:22:14,608 --> 00:22:16,906 to make a mark for myself. 292 00:22:17,478 --> 00:22:20,470 But my destiny was paved with rocks. 293 00:22:20,748 --> 00:22:22,375 But l tried. 294 00:22:23,550 --> 00:22:28,510 l spent 15 years carving a name on those rocks. 295 00:22:29,623 --> 00:22:36,028 But now l've realised it wasn't my name. 296 00:22:36,864 --> 00:22:38,422 Vishnu! Don't say that. 297 00:22:38,499 --> 00:22:41,491 l know where you stand. 298 00:22:41,568 --> 00:22:44,298 You have achieved a lot. 299 00:22:44,371 --> 00:22:47,932 And l will tell the world about your achievements. 300 00:22:48,008 --> 00:22:50,670 You down there... 301 00:22:50,778 --> 00:22:52,473 people of the world. 302 00:22:52,579 --> 00:22:55,446 lt's me, Gopi... up here. 303 00:22:56,884 --> 00:23:00,786 With me, is the world's richest man. 304 00:23:01,288 --> 00:23:02,880 My pal... 305 00:23:02,990 --> 00:23:04,685 Vishnu! 306 00:23:08,362 --> 00:23:11,354 He might not be famous. 307 00:23:11,865 --> 00:23:14,595 He might not be a millionaire. 308 00:23:14,702 --> 00:23:16,431 But he is rich because... 309 00:23:17,004 --> 00:23:19,302 he has a friend... 310 00:23:19,707 --> 00:23:21,038 me! 311 00:23:21,975 --> 00:23:24,739 That good-for-nothing-scoundrel Jehangir... 312 00:23:24,845 --> 00:23:26,904 may have his name carved on rocks. 313 00:23:26,980 --> 00:23:29,847 But your name will be carved in everyone's heart. 314 00:23:29,983 --> 00:23:31,848 l guarantee you. 315 00:23:32,553 --> 00:23:35,989 Until your dream becomes a reality... 316 00:23:36,056 --> 00:23:37,819 you cannot leave. 317 00:23:37,891 --> 00:23:38,880 Hold on... 318 00:23:43,864 --> 00:23:45,297 Chennai... 319 00:23:45,399 --> 00:23:46,297 sorry, Chennai! 320 00:23:46,333 --> 00:23:47,994 Gopi, no, no... 321 00:23:48,068 --> 00:23:50,559 please, Gopi... no... 322 00:23:50,637 --> 00:23:52,298 Gopi... yes! 323 00:23:55,676 --> 00:23:58,406 Vishnu, tomorrow we bid farewell to Lord Ganpati. 324 00:23:58,512 --> 00:24:00,241 Ganpati is going. 325 00:24:00,514 --> 00:24:03,483 And when Ganpati leaves, he's benevolent. 326 00:24:03,550 --> 00:24:07,987 So, open your heart and wipe away those tears. 327 00:24:09,623 --> 00:24:10,783 Vishnu... 328 00:24:12,392 --> 00:24:16,624 Lord Ganpati will shower his blessings on you. 329 00:24:18,332 --> 00:24:22,530 Ganpati Bappa... morya! 330 00:27:59,953 --> 00:28:01,682 You jerk! 331 00:28:01,722 --> 00:28:03,280 Move it! 332 00:28:41,395 --> 00:28:42,885 Move it! 333 00:29:06,887 --> 00:29:08,718 The cops are here! Run! 334 00:29:58,271 --> 00:29:59,397 Vishnu... 335 00:30:00,273 --> 00:30:01,399 Vishnu... 336 00:30:01,875 --> 00:30:03,934 What's the matter? 337 00:30:04,010 --> 00:30:05,500 Say something. 338 00:30:06,947 --> 00:30:10,314 God made this world. 339 00:30:10,684 --> 00:30:14,780 He created the plants and animals... 340 00:30:14,888 --> 00:30:17,584 What's with the Biology lecture? 341 00:30:17,691 --> 00:30:18,658 Listen... 342 00:30:18,725 --> 00:30:20,556 God made this world. 343 00:30:20,660 --> 00:30:22,457 He created the plants... 344 00:30:22,529 --> 00:30:23,689 l get it. 345 00:30:23,763 --> 00:30:26,288 Plants and animals. 346 00:30:26,366 --> 00:30:26,957 So? 347 00:30:27,033 --> 00:30:29,433 And then he gave them dance. 348 00:30:29,669 --> 00:30:32,604 Leaves dance in the breeze. 349 00:30:32,672 --> 00:30:36,403 Rivers flow to a rhythm. 350 00:30:36,476 --> 00:30:39,877 Fish swimming, birds flying... 351 00:30:40,981 --> 00:30:43,506 dance is everywhere. 352 00:30:43,583 --> 00:30:44,515 Right? 353 00:30:44,584 --> 00:30:45,744 Whoa! 354 00:30:47,420 --> 00:30:49,388 That's way over my head. 355 00:30:51,958 --> 00:30:54,586 Dance is the sign of life, Gopi. 356 00:30:55,862 --> 00:31:00,424 Anything that moves to the beat of nature... 357 00:31:00,734 --> 00:31:02,292 signifies life. 358 00:31:02,369 --> 00:31:04,667 Anything that is alive can dance... 359 00:31:04,771 --> 00:31:06,898 the dead don't dance! 360 00:31:09,609 --> 00:31:11,440 Everyone around here... 361 00:31:11,945 --> 00:31:13,537 is dead. 362 00:31:13,947 --> 00:31:16,677 They are like machines. 363 00:31:17,517 --> 00:31:20,418 But their eyes light up with life... 364 00:31:20,487 --> 00:31:22,318 when they dance. 365 00:31:22,389 --> 00:31:23,981 l have seen it. 366 00:31:24,057 --> 00:31:24,989 At the Ganpati farewell. 367 00:31:25,058 --> 00:31:27,424 That wasn't dance. 368 00:31:27,494 --> 00:31:29,359 They were fighting. 369 00:31:30,530 --> 00:31:31,394 l agree... 370 00:31:31,498 --> 00:31:32,965 but this fight, this spirit of competition... 371 00:31:33,033 --> 00:31:35,593 can transform their life. 372 00:31:36,536 --> 00:31:37,560 Get it? 373 00:31:38,338 --> 00:31:39,669 Not a word. 374 00:31:39,739 --> 00:31:43,334 Tearing up my ticket was a blessing in disguise. 375 00:31:43,743 --> 00:31:48,407 l guess Ganpati wanted me to leave JDC in order to come here. 376 00:31:48,548 --> 00:31:51,608 The kids here need me more... 377 00:31:52,619 --> 00:31:53,586 than at JDC. 378 00:31:53,653 --> 00:31:55,621 These kids don't need anyone. 379 00:31:56,356 --> 00:31:58,256 What will you do with them? 380 00:31:59,326 --> 00:32:01,021 l'll tell you what l'll do... 381 00:32:01,294 --> 00:32:03,353 l'll teach them dance. 382 00:32:03,563 --> 00:32:04,552 Mark my words... 383 00:32:04,664 --> 00:32:07,827 the kids in this neighbourhood have a real shot at making it big. 384 00:32:10,003 --> 00:32:12,972 l'm not sure about that but... 385 00:32:13,273 --> 00:32:14,570 l think you're losing it... 386 00:32:14,708 --> 00:32:18,542 like that character, Bhuvan, from the movie Lagaan. 387 00:32:18,845 --> 00:32:20,745 You know something... 388 00:32:21,481 --> 00:32:25,645 l think you should go back home. 389 00:32:25,719 --> 00:32:28,688 Sorry, Chennai, Vishnu is coming. 390 00:32:28,755 --> 00:32:29,779 Gopi! 391 00:32:31,491 --> 00:32:32,958 l'm not going anywhere. 392 00:32:34,594 --> 00:32:35,993 l will teach dance... 393 00:32:38,064 --> 00:32:40,055 to every single one of them. 394 00:32:40,300 --> 00:32:41,494 Whose boat is this? 395 00:32:41,601 --> 00:32:42,761 lt's our boat. 396 00:32:42,869 --> 00:32:43,927 Gopi? 397 00:32:44,004 --> 00:32:45,335 Gopi? 398 00:32:45,639 --> 00:32:47,368 Take a look. 399 00:32:48,008 --> 00:32:49,305 Are you trying to burn us? 400 00:32:49,376 --> 00:32:50,400 No, Vardha bhai... 401 00:32:50,510 --> 00:32:51,602 lt's fireproof! 402 00:32:51,711 --> 00:32:52,905 You can try all you want but it won't catch fire. 403 00:32:52,979 --> 00:32:54,412 lt's imported stuff. 404 00:32:54,514 --> 00:32:55,640 Really? 405 00:32:55,682 --> 00:32:59,482 lmagine... your banners, really big... 406 00:32:59,552 --> 00:33:02,544 and your name highlighted with diamonds... 407 00:33:02,622 --> 00:33:04,351 Vardha bhai! 408 00:33:06,359 --> 00:33:08,418 No one dares to stand up to your might... 409 00:33:08,495 --> 00:33:10,486 but this banner is rock solid! 410 00:33:10,563 --> 00:33:11,621 Hold on... 411 00:33:11,798 --> 00:33:12,526 lt won't tear? 412 00:33:12,599 --> 00:33:13,327 lt won't. 413 00:33:13,400 --> 00:33:14,264 You swear? 414 00:33:14,334 --> 00:33:15,266 Sure. 415 00:33:17,871 --> 00:33:20,396 l'm impressed. 416 00:33:20,473 --> 00:33:21,633 So what do you want? 417 00:33:21,708 --> 00:33:23,642 Go on, tell me. 418 00:33:25,779 --> 00:33:27,337 Boss... 419 00:33:32,285 --> 00:33:33,343 Vishnu... 420 00:33:33,787 --> 00:33:35,982 We'll clear this mess and... 421 00:33:36,289 --> 00:33:38,757 get an electric connection. 422 00:33:38,825 --> 00:33:41,020 We'll put a water tank there. 423 00:33:41,294 --> 00:33:42,761 The rest of it is fine. 424 00:33:43,997 --> 00:33:45,328 What do you say? 425 00:33:48,535 --> 00:33:49,593 lt couldn't be better. 426 00:33:49,669 --> 00:33:52,536 You know, l'd give my life for you... 427 00:33:53,707 --> 00:33:55,572 but don't ask for it! 428 00:33:58,378 --> 00:34:00,346 The kids should be here soon. 429 00:34:02,449 --> 00:34:03,575 What's up, Gopi? 430 00:34:10,824 --> 00:34:13,019 You're Vishnu Sir, right? 431 00:34:13,259 --> 00:34:14,521 Sir, actually l... 432 00:34:14,761 --> 00:34:16,752 l mean, we recognised you at Ganpati's farewell. 433 00:34:16,896 --> 00:34:18,363 We've heard a lot about you. 434 00:34:18,465 --> 00:34:20,365 You teach at JDC, right? 435 00:34:20,467 --> 00:34:21,832 Not anymore. 436 00:34:21,901 --> 00:34:23,368 Why not? Did they fire you? 437 00:34:23,436 --> 00:34:24,300 Bhavna! 438 00:34:24,371 --> 00:34:26,339 He wasn't fired, he quit. 439 00:34:26,406 --> 00:34:27,839 lt's all about self-respect! 440 00:34:27,907 --> 00:34:29,431 Actually they are right... 441 00:34:29,542 --> 00:34:31,737 l quit and l was fired. 442 00:34:31,978 --> 00:34:35,004 Rocky, he is not with JDC anymore. 443 00:34:35,281 --> 00:34:36,680 How can he help us get in? 444 00:34:36,750 --> 00:34:37,580 Let's go! 445 00:34:37,650 --> 00:34:40,312 What's the hurry? 446 00:34:40,387 --> 00:34:42,947 Now that we're here, let's see what he can do. 447 00:34:43,590 --> 00:34:44,454 Wait a minute. 448 00:34:44,524 --> 00:34:45,923 Let me handle this. 449 00:34:45,992 --> 00:34:48,324 Sir, you've been a part of JDC for so long... 450 00:34:48,395 --> 00:34:50,329 l'm sure you can do something. 451 00:34:50,397 --> 00:34:52,297 You know, help us get in... 452 00:34:52,499 --> 00:34:55,024 Do you think you can afford the fees at JDC? 453 00:34:55,835 --> 00:34:57,359 That's the problem, sir! 454 00:34:57,470 --> 00:34:59,495 Even if we pooled in all our money... 455 00:34:59,539 --> 00:35:01,837 it wouldn't be enough to cover one person's fee. 456 00:35:01,875 --> 00:35:03,934 What if l teach you the same dance... 457 00:35:04,244 --> 00:35:05,404 for free? 458 00:35:05,478 --> 00:35:07,378 Free? 459 00:35:08,381 --> 00:35:10,008 What are you doing, Vishnu? 460 00:35:10,250 --> 00:35:11,342 l'm talking to them. 461 00:35:11,751 --> 00:35:12,775 Hey Gopi! 462 00:35:12,852 --> 00:35:14,979 l like what you've done here. 463 00:35:15,255 --> 00:35:16,688 What are they doing here? 464 00:35:16,756 --> 00:35:18,986 Do you own this place? 465 00:35:19,259 --> 00:35:20,749 Don't get personal. 466 00:35:20,827 --> 00:35:22,988 Why shouldn't l? 467 00:35:25,598 --> 00:35:28,465 Enough of this nonsense. 468 00:35:28,768 --> 00:35:31,760 Vishnu wants to talk to you, no fighting in here. 469 00:35:31,838 --> 00:35:34,898 Listen to what he has to say, it's for your own good. 470 00:35:34,974 --> 00:35:36,464 Vishnu, all yours... 471 00:35:38,812 --> 00:35:40,905 l've seen you dance. 472 00:35:42,315 --> 00:35:43,907 You dance well... 473 00:35:43,983 --> 00:35:45,814 but you can do better. 474 00:35:46,553 --> 00:35:52,355 You need guidance and all l've ever done is teach dance. 475 00:35:53,626 --> 00:35:55,958 l want to teach you dance... 476 00:35:56,229 --> 00:35:59,630 like the performances that you watch on Dance Dil Se. 477 00:35:59,699 --> 00:36:00,996 You mean to say... 478 00:36:01,234 --> 00:36:03,828 these idiots can dance like that? 479 00:36:03,903 --> 00:36:04,961 Forget it, sir... 480 00:36:05,238 --> 00:36:08,537 your efforts will be wasted. 481 00:36:08,608 --> 00:36:10,542 Biscuit! 482 00:36:10,677 --> 00:36:12,702 lf you ever call us idiots again... 483 00:36:12,779 --> 00:36:17,614 l'll make sure you crumble like a biscuit! 484 00:36:20,386 --> 00:36:22,513 lt's only because of sir that l'm silent... 485 00:36:22,555 --> 00:36:23,385 otherwise... 486 00:36:23,490 --> 00:36:26,254 Otherwise... what will you do? 487 00:36:27,794 --> 00:36:28,920 Listen... 488 00:36:28,995 --> 00:36:31,429 don't act smart in here. 489 00:36:31,498 --> 00:36:33,432 l'll give you a piece of my mind. Let's take this outside. 490 00:36:33,500 --> 00:36:35,468 Watch what you say... 491 00:36:35,535 --> 00:36:38,732 if l lose my temper, you will be sorry. 492 00:36:38,805 --> 00:36:40,773 And what's with the 'sir... sir...' 493 00:36:40,840 --> 00:36:44,435 l can't believe how you suck up to someone! 494 00:36:44,511 --> 00:36:46,035 Let's go! 495 00:36:51,284 --> 00:36:52,979 Relax Rocky, we'll deal with them later. 496 00:36:53,052 --> 00:36:54,644 Sir, l'm sorry. 497 00:36:54,721 --> 00:36:56,689 That's how D and his gang are. 498 00:36:56,756 --> 00:36:58,587 But we are not like them. 499 00:36:58,658 --> 00:37:00,250 My team and l are with you. 500 00:37:00,326 --> 00:37:01,293 When do we start? 501 00:37:01,361 --> 00:37:02,259 Right now! 502 00:38:22,775 --> 00:38:23,707 What? 503 00:38:33,820 --> 00:38:35,412 Hello Qureshi Bhai! 504 00:38:35,488 --> 00:38:37,513 Hello Gopi! What can l get you? 505 00:38:37,590 --> 00:38:39,353 One and half kilo of mutton. 506 00:38:39,425 --> 00:38:43,953 Step out of your dream and start working. 507 00:38:44,030 --> 00:38:45,292 One and half kilo of mutton. 508 00:38:45,365 --> 00:38:48,334 Last time the quality of the meat was bad 509 00:38:48,401 --> 00:38:49,959 You heard that? 510 00:38:50,536 --> 00:38:52,936 You better give him good stuff this time. 511 00:38:53,006 --> 00:38:55,270 He's going to ruin my shop! 512 00:38:57,510 --> 00:38:58,704 lt's okay. 513 00:38:59,846 --> 00:39:01,370 He will learn. 514 00:39:01,447 --> 00:39:03,506 When will he learn? 515 00:39:03,583 --> 00:39:04,914 After l die? 516 00:39:04,984 --> 00:39:06,747 He is useless. 517 00:39:07,253 --> 00:39:09,744 He is always day dreaming. 518 00:39:10,356 --> 00:39:11,948 He never concentrates on work. 519 00:39:12,225 --> 00:39:13,715 You are right. 520 00:39:14,394 --> 00:39:16,259 lf you don't like what you are doing... 521 00:39:16,929 --> 00:39:18,726 then you can't dojustice to it. 522 00:39:18,998 --> 00:39:22,434 You should always do what you like. 523 00:39:25,638 --> 00:39:26,730 Right? 524 00:39:58,971 --> 00:40:00,438 What's going on? 525 00:40:00,773 --> 00:40:02,035 No, we are just watching... 526 00:40:02,275 --> 00:40:03,708 Yeah, just watching. 527 00:40:09,315 --> 00:40:10,282 What? 528 00:40:10,750 --> 00:40:13,514 Look at those steps. 529 00:40:15,688 --> 00:40:16,780 You want to go in? 530 00:40:16,856 --> 00:40:19,757 No... l'm just saying. 531 00:40:19,826 --> 00:40:21,384 Hanging around like this won't help. 532 00:40:21,461 --> 00:40:24,328 lf you really want to learn, go in. 533 00:40:25,598 --> 00:40:27,429 No, we are just watching. 534 00:40:27,500 --> 00:40:28,364 We are not interested. 535 00:40:28,701 --> 00:40:30,032 lt becomes 'new'. 536 00:40:30,303 --> 00:40:32,965 Whenever you create something new... 537 00:40:33,005 --> 00:40:34,700 it attracts the audience. 538 00:40:35,308 --> 00:40:36,366 Sir, we are here... 539 00:40:36,442 --> 00:40:37,909 to help you. 540 00:40:38,845 --> 00:40:40,745 Why do you think l need help? 541 00:40:40,813 --> 00:40:42,075 lt's been four days that... 542 00:40:42,315 --> 00:40:43,646 you've been trying to teach them that step. 543 00:40:43,716 --> 00:40:44,614 This is how it's done. 544 00:40:44,684 --> 00:40:47,346 Give him room. 545 00:40:50,556 --> 00:40:52,421 On the spot, goldspot! 546 00:40:52,492 --> 00:40:53,083 Out! 547 00:40:53,326 --> 00:40:53,917 But sir... 548 00:40:53,993 --> 00:40:54,925 Get out! 549 00:41:00,333 --> 00:41:01,561 Sorry sir. 550 00:41:03,436 --> 00:41:04,494 D... 551 00:41:05,538 --> 00:41:07,597 there's only one teacher here... 552 00:41:07,673 --> 00:41:08,799 me! 553 00:41:08,875 --> 00:41:11,537 Don't ever come in if you want to teach. 554 00:41:11,611 --> 00:41:13,806 But if you do want to learn... 555 00:41:15,915 --> 00:41:18,543 take a seat right now. 556 00:41:31,497 --> 00:41:33,431 Boys, ready. 557 00:41:34,600 --> 00:41:35,624 Positions. 558 00:41:36,302 --> 00:41:36,597 5 559 00:41:36,669 --> 00:41:37,067 6 560 00:41:37,303 --> 00:41:37,667 7 561 00:41:37,737 --> 00:41:38,066 8 562 00:41:49,816 --> 00:41:51,613 What the-- 563 00:41:51,717 --> 00:41:52,775 Step back! 564 00:41:57,890 --> 00:41:59,255 Go to your position. 565 00:41:59,859 --> 00:42:01,986 Look straight. 566 00:42:07,800 --> 00:42:08,323 5 567 00:42:08,401 --> 00:42:08,696 6 568 00:42:08,768 --> 00:42:09,325 7 569 00:42:09,402 --> 00:42:09,697 8 570 00:43:22,408 --> 00:43:23,466 Not bad! 571 00:43:26,479 --> 00:43:28,470 Not bad, not bad... 572 00:43:28,915 --> 00:43:30,007 Rhea... 573 00:43:30,983 --> 00:43:32,473 you are a good dancer. 574 00:43:33,419 --> 00:43:34,647 You are the lead. 575 00:43:38,624 --> 00:43:40,854 You have to be better then everybody else! 576 00:43:49,802 --> 00:43:50,564 Attitude... 577 00:43:50,636 --> 00:43:54,970 is the correct use of the body to portray feelings and emotions. 578 00:43:55,041 --> 00:43:57,976 Attitude gives birth to expression. 579 00:44:06,519 --> 00:44:07,747 Look ahead! 580 00:44:12,291 --> 00:44:13,918 What's going on? 581 00:44:13,993 --> 00:44:15,255 Where the hell is he? 582 00:44:15,328 --> 00:44:16,886 l won't spare him. 583 00:44:18,264 --> 00:44:20,255 What's the matter, sir? 584 00:44:20,333 --> 00:44:21,925 What's the matter? 585 00:44:22,001 --> 00:44:24,435 lt's a narcotics raid! 586 00:44:24,503 --> 00:44:27,734 Sir, he always manages to give us the slip. 587 00:44:27,807 --> 00:44:30,401 He zips around on his motorcycle and he hangs out with Babu. 588 00:44:30,476 --> 00:44:32,376 What are you talking about? 589 00:44:32,445 --> 00:44:33,935 These kids are practicing dance. 590 00:44:34,013 --> 00:44:36,345 This is Vishnu Sir. 591 00:44:36,415 --> 00:44:37,905 And l'm his assistant. 592 00:44:37,984 --> 00:44:39,815 All of them are dancers. 593 00:44:39,885 --> 00:44:40,817 All of them? 594 00:44:40,920 --> 00:44:42,785 Yeah, every single one of them. 595 00:44:42,888 --> 00:44:45,413 ln that case... start the music. 596 00:44:45,491 --> 00:44:48,722 Mayur... Rocky... step ahead and dance. 597 00:44:48,794 --> 00:44:50,284 Hold on... 598 00:44:50,629 --> 00:44:51,561 not you... 599 00:44:51,630 --> 00:44:52,562 you step forward... 600 00:44:52,631 --> 00:44:53,359 not you... 601 00:44:53,432 --> 00:44:54,490 the one behind you. 602 00:44:54,567 --> 00:44:55,727 Yes, you. 603 00:44:55,801 --> 00:44:57,268 Start dancing. 604 00:46:36,535 --> 00:46:37,763 Wow! 605 00:46:37,837 --> 00:46:39,828 This guy can really dance! 606 00:46:41,674 --> 00:46:42,868 Sir... 607 00:46:43,542 --> 00:46:44,702 l'm sorry... 608 00:46:44,777 --> 00:46:47,268 l interrupted the rehearsal. 609 00:46:47,313 --> 00:46:48,803 lt will never happen again. 610 00:46:48,914 --> 00:46:50,279 Of course it will. 611 00:46:51,350 --> 00:46:52,578 No, it won't. 612 00:46:52,651 --> 00:46:53,982 l said it will. 613 00:46:54,720 --> 00:46:55,880 Chandu... 614 00:46:56,422 --> 00:46:58,890 you can deceive everyone, even the police... 615 00:46:58,958 --> 00:47:00,357 but not me. 616 00:47:02,695 --> 00:47:05,357 You are always running away from cops. 617 00:47:05,931 --> 00:47:08,525 But you chose not to hide amongst the crowd outside. 618 00:47:08,601 --> 00:47:11,229 lnstead you came here where you stood out. 619 00:47:11,303 --> 00:47:12,235 Why? 620 00:47:12,304 --> 00:47:14,431 lt's because you don't want to hide. 621 00:47:14,507 --> 00:47:19,444 You want to display your hidden talent! 622 00:47:23,349 --> 00:47:24,373 Right? 623 00:47:29,255 --> 00:47:31,246 Sir, you are something else! 624 00:47:31,357 --> 00:47:32,654 l mean, how did you know?. 625 00:47:32,958 --> 00:47:33,788 l'm a teacher. 626 00:47:33,859 --> 00:47:35,019 lt's my job to know. 627 00:47:35,261 --> 00:47:35,852 Shall we start? 628 00:47:35,928 --> 00:47:36,952 Yes, sir! 629 00:47:39,565 --> 00:47:41,294 l'll teach you on one condition. 630 00:47:42,768 --> 00:47:45,032 Dance in itself is an addiction. 631 00:47:45,871 --> 00:47:50,638 From now on you can only get high on dance, nothing else! 632 00:47:53,812 --> 00:47:54,938 Sure, sir! 633 00:47:55,014 --> 00:47:56,777 l won't do it anymore. 634 00:47:56,849 --> 00:47:57,873 l promise. 635 00:48:00,553 --> 00:48:02,248 Wow... superb! 636 00:48:02,955 --> 00:48:04,320 You were great! 637 00:48:39,725 --> 00:48:42,250 lt's alright! lt's me. 638 00:48:42,728 --> 00:48:45,629 Spot! 639 00:49:02,715 --> 00:49:03,943 That's wonderful... 640 00:49:04,216 --> 00:49:05,706 Show me some passion... 641 00:49:18,697 --> 00:49:21,860 Your core needs to be strong here. 642 00:49:24,003 --> 00:49:24,992 What are you doing? 643 00:49:25,237 --> 00:49:26,329 lt's nothing. 644 00:49:26,405 --> 00:49:26,996 lt's nothing. 645 00:49:27,239 --> 00:49:28,263 What are you doing? 646 00:49:28,340 --> 00:49:28,999 Stop it! 647 00:49:29,241 --> 00:49:29,707 Stop it! 648 00:49:29,775 --> 00:49:30,469 Listen to me... 649 00:49:30,542 --> 00:49:31,440 it's all right. 650 00:49:31,510 --> 00:49:32,534 You need to surrender. 651 00:49:32,645 --> 00:49:33,475 Stop! 652 00:49:33,512 --> 00:49:34,501 You need to surrender. 653 00:49:34,580 --> 00:49:35,478 Stop it! 654 00:49:35,547 --> 00:49:36,571 Here wait. 655 00:49:39,985 --> 00:49:40,952 What?! 656 00:49:43,589 --> 00:49:45,318 Vishnu sir! 657 00:49:45,858 --> 00:49:47,018 Look who's here! 658 00:49:47,926 --> 00:49:49,621 Hey Poli, where have you been? 659 00:49:49,695 --> 00:49:50,559 l went there to... 660 00:49:50,629 --> 00:49:51,653 Listen to me. 661 00:49:51,730 --> 00:49:52,788 Sir! 662 00:49:52,865 --> 00:49:54,332 Vishnu sir, hello! 663 00:49:54,400 --> 00:49:55,332 How are you? 664 00:49:55,401 --> 00:49:56,333 l'm fine. 665 00:49:56,402 --> 00:49:58,893 l have a surprise! 666 00:49:58,971 --> 00:50:00,302 A dancer! 667 00:50:00,806 --> 00:50:04,742 She wants tojoin your team. 668 00:50:04,810 --> 00:50:05,674 Please meet her. 669 00:50:05,744 --> 00:50:06,472 What's your name? 670 00:50:06,545 --> 00:50:07,273 Poli... 671 00:50:07,313 --> 00:50:08,746 Poli, don't bore him! 672 00:50:08,814 --> 00:50:10,042 Come to the point! 673 00:50:10,282 --> 00:50:13,877 He said there is a good dancer who wants tojoin us. 674 00:50:13,952 --> 00:50:15,283 - Dancer? - Yes. 675 00:50:15,354 --> 00:50:16,378 - Who? - Her. 676 00:50:16,488 --> 00:50:17,580 - Where? - There. 677 00:50:17,690 --> 00:50:18,918 - Then call her. - Okay. 678 00:50:18,991 --> 00:50:21,755 Shaina... baby come here. 679 00:50:23,295 --> 00:50:24,387 Baby? 680 00:50:36,375 --> 00:50:38,309 Come baby. 681 00:50:40,479 --> 00:50:41,946 She's hot! 682 00:50:42,448 --> 00:50:43,073 Shaina? 683 00:50:43,315 --> 00:50:43,906 Hello sir. 684 00:50:43,982 --> 00:50:44,949 Not here. 685 00:50:45,017 --> 00:50:45,881 Vishnu sir! 686 00:50:46,418 --> 00:50:47,749 Vishnu sir! 687 00:50:47,820 --> 00:50:48,946 Okay. 688 00:50:49,021 --> 00:50:51,649 Please give me a chance. 689 00:50:51,724 --> 00:50:53,055 l won't disappoint you. 690 00:50:53,325 --> 00:50:54,656 l can dance. 691 00:50:54,727 --> 00:50:57,355 She can dance really well, sir. 692 00:50:57,463 --> 00:50:59,260 She is fabulous. 693 00:50:59,298 --> 00:50:59,992 Where have you seen her dance? 694 00:51:00,265 --> 00:51:03,257 At Red Rose bar... 695 00:51:05,371 --> 00:51:07,032 A bar dancer? 696 00:51:07,272 --> 00:51:08,830 How does it matter? 697 00:51:08,907 --> 00:51:12,001 Separate 'bar' from bar dancer, and you have 'dancer'. 698 00:51:12,478 --> 00:51:15,606 Anyone can fall on bad times. 699 00:51:16,382 --> 00:51:21,547 And, not every girl who dances in a bar is bad. 700 00:51:21,620 --> 00:51:25,021 Even if she were, she'd still be a good dancer. 701 00:51:25,624 --> 00:51:27,956 And Shaina is a really good dancer... 702 00:51:28,460 --> 00:51:29,893 and a wonderful person. 703 00:51:30,562 --> 00:51:32,393 The rest is up to you. 704 00:51:32,464 --> 00:51:35,831 All l want to say is that she is a... 705 00:51:35,934 --> 00:51:38,960 very good dancer! 706 00:51:41,306 --> 00:51:41,738 3... 707 00:51:41,774 --> 00:51:42,297 4... 708 00:51:42,374 --> 00:51:42,897 5... 709 00:51:42,941 --> 00:51:43,498 6... 710 00:51:43,542 --> 00:51:43,906 7... 711 00:51:43,976 --> 00:51:44,601 8... 712 00:51:48,947 --> 00:51:51,006 What a performance! 713 00:51:51,083 --> 00:51:52,050 Hi. 714 00:51:53,519 --> 00:51:54,417 Hi. 715 00:51:57,856 --> 00:51:59,255 Thanks Chandu! 716 00:51:59,625 --> 00:52:01,320 l'll see you tomorrow. 717 00:52:01,593 --> 00:52:02,617 Bye. 718 00:53:44,897 --> 00:53:47,491 l'm so happy to see you Vishnu sir. 719 00:53:47,900 --> 00:53:50,698 Sir, it's good to see you smiling again. 720 00:53:50,769 --> 00:53:53,397 Looks like you're doing well. 721 00:53:53,472 --> 00:53:54,871 l'm a simple teacher. 722 00:53:54,940 --> 00:53:57,966 l get 10 students and l'm set! 723 00:53:58,243 --> 00:54:01,235 Do you have room for one more student? 724 00:54:07,386 --> 00:54:08,512 Look at him... 725 00:54:08,587 --> 00:54:09,918 Forget it D... 726 00:54:24,736 --> 00:54:26,761 Rhea, this is Gopi! 727 00:54:26,872 --> 00:54:29,602 Gopi sir, l've heard a lot about you. 728 00:54:29,675 --> 00:54:31,267 Sir... 729 00:54:31,343 --> 00:54:34,278 the guys are getting impatient. 730 00:54:34,313 --> 00:54:37,373 Why don't you introduce her to them? 731 00:54:37,916 --> 00:54:38,940 This is Rhea. 732 00:54:39,017 --> 00:54:41,542 She was lead dancer of JDC's winning team. 733 00:54:41,620 --> 00:54:43,281 But now... 734 00:54:44,690 --> 00:54:45,850 she is with us. 735 00:54:48,327 --> 00:54:51,353 Today is Rhea's first day with us, so let's freak out. 736 00:54:54,700 --> 00:54:56,793 Very sweet girl... hmm? 737 00:55:05,310 --> 00:55:06,538 Wow. 738 00:55:58,797 --> 00:56:01,527 Okay everyone! Great job! 739 00:56:02,401 --> 00:56:06,394 l would like to give you all a gift. 740 00:56:06,471 --> 00:56:07,802 Party! 741 00:56:11,910 --> 00:56:13,275 New speakers. 742 00:56:13,345 --> 00:56:14,403 New speakers. 743 00:56:14,513 --> 00:56:15,741 We have to get new speakers! 744 00:56:16,648 --> 00:56:18,377 Poli, come on. 745 00:56:19,251 --> 00:56:20,445 Here is the money... 746 00:56:20,519 --> 00:56:22,487 for new speakers. 747 00:56:22,888 --> 00:56:24,321 Okay sir. 748 00:56:24,389 --> 00:56:27,381 We start early tomorrow, so no partying all night. 749 00:56:27,459 --> 00:56:28,949 Go home and rest. 750 00:56:38,036 --> 00:56:39,401 You're leaving? 751 00:56:39,471 --> 00:56:40,836 Yeah the class is over. 752 00:56:40,906 --> 00:56:43,466 Sure the class is over but we could do something. 753 00:56:43,542 --> 00:56:45,032 Like what? 754 00:56:45,277 --> 00:56:47,541 You know... hang out... chill. 755 00:56:47,612 --> 00:56:49,842 So, you do this every day? 756 00:56:49,915 --> 00:56:52,509 No, but today is special. 757 00:56:52,584 --> 00:56:53,448 Yeah! 758 00:56:53,518 --> 00:56:54,712 lt's because you came into my life... 759 00:56:54,786 --> 00:56:56,413 l mean... our team... 760 00:56:56,688 --> 00:56:57,746 Rhea... 761 00:56:57,823 --> 00:56:59,484 why don't we go somewhere? 762 00:56:59,558 --> 00:57:00,456 Wow! 763 00:57:00,525 --> 00:57:02,493 This is damn cool. 764 00:57:04,663 --> 00:57:06,722 Look at them flirt with her. 765 00:57:06,798 --> 00:57:08,766 She's cool with it. 766 00:57:08,867 --> 00:57:11,836 Can't you see she's flirting too? 767 00:57:11,903 --> 00:57:13,894 Guys... 768 00:57:13,972 --> 00:57:15,837 We're going to 'Down Under'. 769 00:57:15,907 --> 00:57:16,703 All of us! 770 00:57:16,775 --> 00:57:17,799 lt's my treat! 771 00:58:03,622 --> 00:58:04,748 Hey... 772 00:58:04,823 --> 00:58:05,847 Shall we. 773 00:58:05,924 --> 00:58:07,221 Come on. 774 00:58:08,794 --> 00:58:09,920 Wow. 775 00:58:13,765 --> 00:58:14,789 Hi. 776 00:58:16,401 --> 00:58:17,561 What is this? 777 00:58:26,745 --> 00:58:27,905 Come. 778 00:58:32,984 --> 00:58:34,975 This is out of this world! 779 00:58:35,253 --> 00:58:38,654 l had heard about this place but being here is bloody cool! 780 00:58:38,723 --> 00:58:40,714 This place is like an open lottery. 781 00:58:40,792 --> 00:58:41,850 Superb! 782 00:58:42,928 --> 00:58:44,657 We'll show them! 783 00:58:48,500 --> 00:58:50,661 We don't have money to bet. 784 00:58:50,735 --> 00:58:52,293 Of course we do. 785 00:58:52,370 --> 00:58:55,601 Poli is here and so is the money Sir gave for speakers. 786 00:58:58,510 --> 00:59:00,740 Sir won't like this at all. 787 00:59:00,812 --> 00:59:03,781 We'll double this, if we win. 788 00:59:04,416 --> 00:59:07,476 And go for really huge speakers. 789 00:59:11,823 --> 00:59:15,259 Today is our first day here. 790 00:59:15,327 --> 00:59:16,885 We'll challenge them another day. 791 00:59:16,928 --> 00:59:19,294 Please shut him up! 792 00:59:19,364 --> 00:59:22,663 We have the money right now, let's make the most of it. 793 00:59:22,734 --> 00:59:25,362 Let's give them a taste of our skills. 794 00:59:29,641 --> 00:59:30,835 Listen D. 795 00:59:30,909 --> 00:59:32,001 Poli, why did give the money? 796 00:59:32,244 --> 00:59:33,404 l was helpless. 797 00:59:38,016 --> 00:59:39,574 Take this. 798 00:59:39,951 --> 00:59:41,543 Hurry up! 799 00:59:41,620 --> 00:59:43,679 What are you doing? 800 00:59:43,755 --> 00:59:45,780 lt's okay! 801 00:59:45,891 --> 00:59:48,257 Relax... trust me! 802 00:59:48,360 --> 00:59:49,588 Don't worry! 803 00:59:51,563 --> 00:59:57,263 The next battle is between these new kids and Fictitious Crew! 804 01:00:08,046 --> 01:00:09,343 Come D. 805 01:00:11,449 --> 01:00:12,746 Did you speak? 806 01:00:12,817 --> 01:00:13,841 Let me speak. 807 01:00:13,919 --> 01:00:15,284 Listen... 808 01:00:24,763 --> 01:00:26,458 Come on D. 809 01:00:45,951 --> 01:00:47,748 Come on D! 810 01:01:07,505 --> 01:01:08,836 That's Rocky. 811 01:01:23,688 --> 01:01:24,677 Oh my god! 812 01:01:35,900 --> 01:01:36,992 Wait. 813 01:01:37,068 --> 01:01:38,296 Let them go. 814 01:01:38,370 --> 01:01:39,302 Come on, guys. 815 01:02:21,546 --> 01:02:22,843 Stop... okay. 816 01:03:13,631 --> 01:03:14,859 Everybody... positions! 817 01:03:15,333 --> 01:03:17,858 Let's do this step... 818 01:03:17,936 --> 01:03:18,868 l said this step... 819 01:03:18,937 --> 01:03:20,336 What are you doing? 820 01:03:20,738 --> 01:03:22,763 Come on... 821 01:03:22,874 --> 01:03:23,806 Don't you get it? 822 01:03:23,908 --> 01:03:25,307 Why don't you get it? 823 01:07:11,636 --> 01:07:12,967 Vishnu sir. 824 01:08:37,255 --> 01:08:38,415 Vishnu sir. 825 01:08:42,894 --> 01:08:46,694 Superb performance. Wasn't that great everyone? 826 01:08:50,668 --> 01:08:51,760 Superb. 827 01:08:51,836 --> 01:08:52,996 Wonderful! 828 01:09:02,447 --> 01:09:06,611 Three hours ago l thought l had a dance team... 829 01:09:06,684 --> 01:09:10,518 that could compete in Dance Dil Se. 830 01:09:10,988 --> 01:09:12,285 But... 831 01:09:12,557 --> 01:09:13,717 no! 832 01:09:15,893 --> 01:09:17,793 You can't dance. 833 01:09:19,330 --> 01:09:22,322 Because you don't know what the D in dance signifies. 834 01:09:25,703 --> 01:09:26,601 D is for discipline. 835 01:09:26,671 --> 01:09:28,002 lt's over! 836 01:09:32,009 --> 01:09:32,805 Sorry sir... 837 01:09:32,877 --> 01:09:33,901 Shut up. 838 01:09:53,034 --> 01:09:56,663 Please don't go, Vishnu! 839 01:09:56,738 --> 01:09:57,932 Vishnu... 840 01:09:58,807 --> 01:10:00,035 Vishnu... 841 01:10:00,341 --> 01:10:01,865 let it go! 842 01:10:01,943 --> 01:10:04,241 You don't look good when you're angry. 843 01:10:04,779 --> 01:10:06,371 l mean, you don't look bad. 844 01:10:06,414 --> 01:10:08,405 But if kids don't make mistakes, who will? 845 01:10:08,717 --> 01:10:10,150 No, Gopi. 846 01:10:10,251 --> 01:10:11,149 lt was my mistake. 847 01:10:11,219 --> 01:10:12,447 You were right. 848 01:10:12,687 --> 01:10:14,348 They are good for nothing. 849 01:10:14,422 --> 01:10:16,447 Please don't go, Vishnu! 850 01:10:17,025 --> 01:10:18,185 Vishnu... 851 01:10:18,460 --> 01:10:19,791 Vishnu... 852 01:13:13,935 --> 01:13:15,368 Sir please! 853 01:13:15,436 --> 01:13:16,903 Please don't go! 854 01:13:16,971 --> 01:13:18,131 Sorry sir! 855 01:13:19,440 --> 01:13:22,170 Sir, it was my fault. 856 01:13:22,343 --> 01:13:25,676 l shouldn't have taken them to the club. 857 01:13:26,381 --> 01:13:29,748 They should've used their brains. 858 01:13:29,817 --> 01:13:32,183 lf you tell them to walk on fire, will they? 859 01:13:32,253 --> 01:13:34,346 No, not if l tell them. 860 01:13:34,422 --> 01:13:37,220 But they will if you do. 861 01:13:37,292 --> 01:13:38,725 Please sir... 862 01:13:38,760 --> 01:13:39,886 we've worked really hard... 863 01:13:39,928 --> 01:13:41,293 we painted the place, bought speakers... 864 01:13:41,362 --> 01:13:42,693 please don't go! 865 01:13:42,730 --> 01:13:43,822 Sir, please sir! 866 01:13:43,865 --> 01:13:46,060 We will never repeat this again. 867 01:13:46,134 --> 01:13:47,192 We swear! 868 01:13:47,268 --> 01:13:48,326 Please sir! 869 01:13:56,411 --> 01:13:57,742 Yeah! 870 01:14:06,988 --> 01:14:08,956 Hey try and be helpful. 871 01:14:20,702 --> 01:14:21,862 Awesome! 872 01:14:22,036 --> 01:14:25,836 lt's what every dancer wants to hear... 873 01:14:27,041 --> 01:14:30,943 But if all the dancers on stage are good... 874 01:14:31,012 --> 01:14:33,105 how will you stand out? 875 01:14:35,049 --> 01:14:36,448 That's what l want to see today! 876 01:14:36,751 --> 01:14:38,013 Try to impress me. 877 01:14:38,286 --> 01:14:40,880 Do something which makes the world go... 878 01:14:40,955 --> 01:14:42,047 awesome! 879 01:14:50,798 --> 01:14:52,163 Let me show how it's done. 880 01:14:52,233 --> 01:14:53,097 Sir, we will... 881 01:14:53,167 --> 01:14:53,963 We will go first. 882 01:14:54,035 --> 01:14:55,366 Back off! 883 01:15:00,942 --> 01:15:01,738 Not that dance. 884 01:15:01,809 --> 01:15:02,901 Which one? 885 01:15:02,977 --> 01:15:04,239 That's the one. 886 01:15:04,679 --> 01:15:06,010 Let's start. 887 01:16:38,306 --> 01:16:39,967 Oh wow. 888 01:16:54,188 --> 01:16:56,816 Okay... boys and girls. 889 01:16:56,891 --> 01:16:59,018 And of course, Chris! 890 01:17:00,728 --> 01:17:02,719 The day you've been waiting for is finally here. 891 01:17:02,763 --> 01:17:05,857 The Mumbai auditions of DDS start tomorrow. 892 01:17:05,933 --> 01:17:07,798 And are we ready! 893 01:17:07,869 --> 01:17:09,166 Yeah! 894 01:17:09,337 --> 01:17:10,998 Okay. 895 01:17:11,072 --> 01:17:12,630 A word of advice. 896 01:17:14,041 --> 01:17:15,668 We are champions. 897 01:17:16,711 --> 01:17:19,111 Obviously, we are champions. 898 01:17:20,748 --> 01:17:23,046 But l want you to behave like champions. 899 01:17:24,051 --> 01:17:27,350 Others will hug each other and shake hands... 900 01:17:27,421 --> 01:17:29,252 they call it the sporting spirit. 901 01:17:30,892 --> 01:17:32,291 l call it bullshit! 902 01:17:34,328 --> 01:17:35,659 lt's merely an excuse... 903 01:17:35,730 --> 01:17:36,890 for the losers. 904 01:17:36,964 --> 01:17:39,797 You know... it's a way of masking their embarrassment. 905 01:17:39,867 --> 01:17:40,856 That's why... 906 01:17:41,936 --> 01:17:44,268 Oh baby, you're so good, you know?. 907 01:17:44,338 --> 01:17:47,739 l mean yeah, hard luck baby... sporting spirit! 908 01:17:49,610 --> 01:17:53,102 But here at JDC, losing is... 909 01:17:54,182 --> 01:17:55,774 never an option. 910 01:17:55,850 --> 01:17:57,147 lt never was! 911 01:17:57,218 --> 01:17:59,083 So your mantra for victory is... 912 01:18:00,188 --> 01:18:01,678 To impress! 913 01:18:03,624 --> 01:18:07,060 Whatever you do, make sure the audience is impressed. 914 01:18:07,728 --> 01:18:08,922 Take a look at me... 915 01:18:09,697 --> 01:18:12,131 this hair, these lenses, this goatee... 916 01:18:12,200 --> 01:18:13,895 it's all to impress! 917 01:18:16,137 --> 01:18:20,267 Your every move, every turn, every jump, every step... 918 01:18:20,341 --> 01:18:21,968 should have only one goal. 919 01:18:23,044 --> 01:18:26,172 We dance to impress! 920 01:18:28,983 --> 01:18:32,851 Animals dance to impress their mates. 921 01:18:35,323 --> 01:18:37,188 We must dance to... 922 01:18:38,826 --> 01:18:40,054 express! 923 01:18:40,962 --> 01:18:43,931 Being able to convey your feelings through dance... 924 01:18:43,998 --> 01:18:46,694 will make you a good dancer. 925 01:18:47,101 --> 01:18:48,659 Excuse me! 926 01:18:48,703 --> 01:18:50,864 Everybody... get out. 927 01:18:50,938 --> 01:18:53,338 Confiscate all their equipment and seal this place. 928 01:18:53,608 --> 01:18:57,977 Sir, l think there's been a mistake. 929 01:18:58,045 --> 01:19:00,878 We aren't doing anything illegal. 930 01:19:01,382 --> 01:19:02,178 Hey... 931 01:19:02,250 --> 01:19:03,182 please don't touch the equipment. 932 01:19:03,251 --> 01:19:04,309 Please! 933 01:19:06,020 --> 01:19:09,046 And what if he does? 934 01:19:10,057 --> 01:19:12,821 ls this your ancestral property, to set up a dance class? 935 01:19:12,860 --> 01:19:14,293 And without permission! 936 01:19:14,362 --> 01:19:16,956 How dare you stare at me? 937 01:19:17,031 --> 01:19:18,726 Watch it! 938 01:19:18,799 --> 01:19:20,027 Or you'll regret it. 939 01:19:20,101 --> 01:19:22,069 ls that right? 940 01:19:39,353 --> 01:19:41,787 Rushali, call Vardha bhai. 941 01:19:41,856 --> 01:19:43,084 Dad is out of town. 942 01:19:43,157 --> 01:19:45,250 lf he were here, he'd take care of it. 943 01:19:46,427 --> 01:19:47,894 Thank you, Qureshi bhai. 944 01:19:48,362 --> 01:19:49,351 Let's go! 945 01:19:54,235 --> 01:19:56,260 Well done, Qureshi bhai. 946 01:19:56,304 --> 01:19:58,898 So you called the cops? 947 01:19:59,106 --> 01:20:04,237 You're behind this ruckus. 948 01:20:04,979 --> 01:20:06,378 You create a ruckus every day. 949 01:20:06,447 --> 01:20:08,813 You know what... 950 01:20:08,883 --> 01:20:12,876 this drunkard wants to ruin our children's future. 951 01:20:13,220 --> 01:20:14,744 Don't you agree with me? 952 01:20:14,822 --> 01:20:16,255 Why is everyone else silent? 953 01:20:19,093 --> 01:20:20,424 Tell them to leave. 954 01:20:20,695 --> 01:20:21,957 Stop this nonsense. 955 01:20:22,029 --> 01:20:23,428 No dancing anymore! 956 01:20:23,698 --> 01:20:25,757 Please... 957 01:20:27,134 --> 01:20:28,829 l understand your concern. 958 01:20:28,903 --> 01:20:32,896 You want your kids to settle down, just like you. 959 01:20:33,841 --> 01:20:35,968 But ask yourself... 960 01:20:37,044 --> 01:20:39,205 are you really happy with where you are? 961 01:20:40,114 --> 01:20:41,411 Are you happy with your life? 962 01:20:41,482 --> 01:20:43,814 We live a simple life, Vishnu. 963 01:20:43,851 --> 01:20:47,810 We spend 2.5 rupees on tea and 5 rupees on a sandwich. 964 01:20:47,888 --> 01:20:49,253 That's our worth. 965 01:20:49,390 --> 01:20:52,086 We shouldn't dream about what we can't afford. 966 01:20:52,159 --> 01:20:54,218 lt's not about your dreams. 967 01:20:54,328 --> 01:20:55,852 lt's your mindset that's holding you back. 968 01:20:55,930 --> 01:20:58,831 Your children can be more successful than you. 969 01:20:58,899 --> 01:21:03,302 But only if you are more liberal than your own parents were. 970 01:21:04,338 --> 01:21:05,362 l request you... 971 01:21:05,439 --> 01:21:08,203 Don't you do that. 972 01:21:09,176 --> 01:21:10,803 You know something... 973 01:21:10,878 --> 01:21:12,209 this is how society is... 974 01:21:12,279 --> 01:21:14,144 they don't want to accept change. 975 01:21:14,215 --> 01:21:17,707 They are like crabs in a basket. 976 01:21:17,785 --> 01:21:21,050 lf one crab tries to climb out, the others drag it down. 977 01:21:21,088 --> 01:21:22,953 They are all crabs. 978 01:21:23,023 --> 01:21:24,217 Crabs! 979 01:21:24,458 --> 01:21:28,189 We are earthworms. 980 01:21:29,363 --> 01:21:32,924 lf earthworms were meant to fly... 981 01:21:33,734 --> 01:21:35,702 wouldn't God give them wings? 982 01:21:37,438 --> 01:21:38,427 Let's go! 983 01:21:39,006 --> 01:21:40,371 Let's go, everyone. 984 01:21:41,075 --> 01:21:41,871 Move. 985 01:21:41,942 --> 01:21:43,807 Let's go! 986 01:21:44,311 --> 01:21:46,108 No sense in waiting here. 987 01:21:46,180 --> 01:21:47,340 Let's go! 988 01:26:58,659 --> 01:26:59,819 We are dead. 989 01:27:00,060 --> 01:27:00,958 Just relax! 990 01:27:01,028 --> 01:27:02,086 Relax? 991 01:27:02,196 --> 01:27:04,221 We couldn't survive Down Under. 992 01:27:04,298 --> 01:27:05,993 And the competition here is a lot better. 993 01:27:10,637 --> 01:27:12,969 At Down Under, Vishnu sir saved our skin. 994 01:27:13,273 --> 01:27:15,207 But here that's not an option. 995 01:27:15,275 --> 01:27:17,266 Relax... don't worry. 996 01:27:17,811 --> 01:27:19,301 We are in trouble! 997 01:27:20,180 --> 01:27:21,704 D is still not here. 998 01:27:21,982 --> 01:27:22,676 Okay! 999 01:27:22,716 --> 01:27:23,273 How long do we wait for him? 1000 01:27:23,317 --> 01:27:24,045 He won't come. 1001 01:27:24,084 --> 01:27:25,244 He will! 1002 01:27:25,319 --> 01:27:27,787 l don't think his dad will let him come. 1003 01:27:27,855 --> 01:27:29,117 Where can l register? 1004 01:27:29,156 --> 01:27:30,145 There. 1005 01:27:30,657 --> 01:27:31,749 Guys. 1006 01:27:31,959 --> 01:27:34,427 Sorry l'm late... 1007 01:27:34,695 --> 01:27:35,684 What's up, Chandu? 1008 01:27:35,763 --> 01:27:36,855 D... you made it! 1009 01:27:37,264 --> 01:27:38,026 D... 1010 01:27:38,098 --> 01:27:38,996 Yes, l made it. 1011 01:27:39,066 --> 01:27:40,294 What's with the bags? 1012 01:27:40,367 --> 01:27:42,130 l was stepping out... 1013 01:27:42,669 --> 01:27:43,192 Dad threw a fit... 1014 01:27:43,270 --> 01:27:44,362 l stood my ground... 1015 01:27:44,705 --> 01:27:47,003 Mom began to cry... 1016 01:27:47,074 --> 01:27:48,006 Dad threatened... 1017 01:27:48,075 --> 01:27:50,839 'lf you step out, you can never come back.' 1018 01:27:50,944 --> 01:27:52,002 Then? 1019 01:27:52,079 --> 01:27:54,877 You know, l can't live without music. 1020 01:27:54,948 --> 01:27:57,075 So l packed my CDs and walked out. 1021 01:27:57,151 --> 01:27:59,016 No worries. 1022 01:27:59,086 --> 01:28:00,986 We're with you. 1023 01:28:24,411 --> 01:28:25,810 Nice. 1024 01:28:34,655 --> 01:28:36,088 Well done! 1025 01:28:36,156 --> 01:28:36,918 Congratulations! 1026 01:28:36,990 --> 01:28:39,390 l'm sure you know JDC. 1027 01:28:39,660 --> 01:28:44,996 The next performers are first-time participants in DDS. 1028 01:28:45,065 --> 01:28:46,896 they are... 1029 01:28:46,934 --> 01:28:48,060 DDR! 1030 01:28:48,101 --> 01:28:49,125 Yeah! 1031 01:29:07,988 --> 01:29:10,115 1... 2... 3... 4... 1032 01:29:11,391 --> 01:29:13,951 Ganpati Baapa Morya! 1033 01:30:17,291 --> 01:30:18,758 Oh no... 1034 01:30:18,825 --> 01:30:19,314 Bad. 1035 01:30:19,393 --> 01:30:20,724 What are you doing? 1036 01:30:21,728 --> 01:30:22,387 Why did you do that? 1037 01:30:22,696 --> 01:30:23,321 Have you lost it? 1038 01:30:23,397 --> 01:30:25,058 No, you have! 1039 01:30:35,242 --> 01:30:38,234 Jehangir, it's bad. 1040 01:30:47,354 --> 01:30:48,082 Hi sir. 1041 01:30:48,155 --> 01:30:48,917 Hi Vishnu. 1042 01:30:49,056 --> 01:30:51,354 They are very good dancers, believe me. 1043 01:30:51,425 --> 01:30:53,017 Watch out for them in the next round. 1044 01:30:53,093 --> 01:30:55,027 What makes you think they will make it? 1045 01:30:55,095 --> 01:30:56,653 Did you see them dance? 1046 01:30:56,730 --> 01:30:59,130 l mean they were fighting rather than dancing. 1047 01:30:59,199 --> 01:31:00,223 lt was funny! 1048 01:31:00,300 --> 01:31:01,733 What's wrong with funny? 1049 01:31:02,970 --> 01:31:04,232 l mean... 1050 01:31:04,738 --> 01:31:06,103 l like funny! 1051 01:31:06,740 --> 01:31:09,834 Of course, l shouldn't say this but... 1052 01:31:09,910 --> 01:31:14,142 if l were ajudge, l would promote them. 1053 01:31:14,982 --> 01:31:16,449 You want to turn this into a comedy show?. 1054 01:31:16,717 --> 01:31:17,706 So what? 1055 01:31:17,784 --> 01:31:20,344 More entertainment for your audience! 1056 01:31:20,420 --> 01:31:24,322 Moreover, after watching DDR's 'dance' the audience will realise that... 1057 01:31:24,391 --> 01:31:28,987 real dancing is not as easy as it appears on TV! 1058 01:31:29,062 --> 01:31:30,256 Think about it! 1059 01:31:30,330 --> 01:31:31,991 He's got a point. 1060 01:31:32,065 --> 01:31:33,396 The point is... 1061 01:31:33,467 --> 01:31:34,866 have you ever been to a circus? 1062 01:31:34,935 --> 01:31:35,924 Huh? 1063 01:31:36,003 --> 01:31:38,767 At a circus, you have these jokers... 1064 01:31:38,872 --> 01:31:41,306 who are there to amuse the audience. 1065 01:31:42,042 --> 01:31:43,805 This show could do with some amusement. 1066 01:31:43,877 --> 01:31:45,811 And DDR fit the bill. 1067 01:31:45,879 --> 01:31:47,039 Think about it. 1068 01:31:47,114 --> 01:31:47,773 Of course... 1069 01:31:47,848 --> 01:31:49,042 the final decision is yours. 1070 01:31:49,116 --> 01:31:51,243 But l really like funny. 1071 01:32:26,787 --> 01:32:29,756 What are you doing here, Vishnu? 1072 01:32:29,823 --> 01:32:31,814 Vardha bhai has thrown a party. 1073 01:32:32,292 --> 01:32:33,816 No partying! 1074 01:32:34,995 --> 01:32:36,087 Why not? 1075 01:32:37,097 --> 01:32:38,689 Get everyone here for the rehearsal. 1076 01:32:39,733 --> 01:32:40,700 Now?. 1077 01:32:40,767 --> 01:32:41,461 Yes, right now! 1078 01:32:48,442 --> 01:32:49,932 We are jokers! 1079 01:32:53,713 --> 01:32:57,774 We are in the second round so that everyone can laugh at us! 1080 01:32:57,851 --> 01:32:58,977 Jokers! 1081 01:32:59,252 --> 01:33:00,719 They called you... 1082 01:33:01,154 --> 01:33:02,246 jokers! 1083 01:33:02,789 --> 01:33:04,256 Can you tell me why? 1084 01:33:05,292 --> 01:33:06,316 Can you? 1085 01:33:13,967 --> 01:33:14,865 Good. 1086 01:33:14,935 --> 01:33:15,959 Boys back! 1087 01:33:16,036 --> 01:33:16,764 Back... 1088 01:33:16,837 --> 01:33:17,826 boys back! 1089 01:33:17,971 --> 01:33:19,905 Move 4 steps to your left. 1090 01:33:19,973 --> 01:33:21,099 5... 6... 7... 8... 1091 01:33:21,208 --> 01:33:22,732 Do a wall back stand. 1092 01:33:22,809 --> 01:33:24,834 Turn... he is the wall. 1093 01:33:25,245 --> 01:33:26,269 Ready? 1094 01:33:26,446 --> 01:33:28,437 5... 6... 7... 8... 1095 01:33:29,149 --> 01:33:30,173 What the-- 1096 01:33:30,250 --> 01:33:31,376 What happened? 1097 01:33:31,451 --> 01:33:32,782 l thought he wasn't ready. 1098 01:33:32,853 --> 01:33:33,945 Sir, l was ready... 1099 01:33:34,020 --> 01:33:35,715 but l don't think he knows this step. 1100 01:33:35,789 --> 01:33:37,120 Lack of faith! 1101 01:33:38,892 --> 01:33:41,360 Both of you assumed that... 1102 01:33:41,795 --> 01:33:44,457 the other is not ready. 1103 01:33:44,731 --> 01:33:47,131 That's why you failed. 1104 01:33:47,200 --> 01:33:50,033 You need to trust each other, to dance as a team. 1105 01:33:51,705 --> 01:33:52,399 D... 1106 01:33:52,639 --> 01:33:53,901 whom do you trust? 1107 01:33:53,974 --> 01:33:54,406 Bawa! 1108 01:33:54,708 --> 01:33:55,675 Bawa! 1109 01:33:55,742 --> 01:33:56,174 Rocky? 1110 01:33:56,243 --> 01:33:57,301 Sir, Mayur. 1111 01:33:57,377 --> 01:33:58,776 Mayur! 1112 01:33:58,945 --> 01:34:00,378 Get me the blindfolds. 1113 01:34:05,051 --> 01:34:06,143 Blindfold them. 1114 01:34:11,324 --> 01:34:12,416 Tie them. 1115 01:34:12,692 --> 01:34:14,023 Fast. 1116 01:34:19,432 --> 01:34:22,128 Rocky will do the step with Mayur... 1117 01:34:22,202 --> 01:34:24,432 and D with Bawa. 1118 01:34:30,177 --> 01:34:33,271 Go back four steps. 1119 01:34:47,827 --> 01:34:51,024 5... 6... 7... 8... 1120 01:34:53,300 --> 01:34:54,665 Mayur... 1121 01:34:55,168 --> 01:34:56,328 did we do it. 1122 01:35:04,244 --> 01:35:05,643 Do you get it? 1123 01:35:05,712 --> 01:35:08,374 lt was trust that helped you perform with a blindfold. 1124 01:35:08,648 --> 01:35:10,275 You must trust each other. 1125 01:35:11,251 --> 01:35:14,846 Until you don't get this step right with your eyes open... 1126 01:35:14,921 --> 01:35:17,754 nobody goes home tonight. 1127 01:35:30,870 --> 01:35:31,996 Here. 1128 01:35:39,846 --> 01:35:40,813 Come on. 1129 01:35:40,880 --> 01:35:41,972 Come on, D. 1130 01:35:59,699 --> 01:36:00,757 Dammit. 1131 01:36:04,104 --> 01:36:05,093 What's going on? 1132 01:36:05,171 --> 01:36:06,331 l don't know. 1133 01:36:07,874 --> 01:36:08,806 Forget it. 1134 01:36:08,875 --> 01:36:09,842 He doesn't trust me. 1135 01:36:09,909 --> 01:36:10,876 Don't tell me. 1136 01:36:10,977 --> 01:36:12,308 lt's his fault. 1137 01:36:24,658 --> 01:36:27,126 D... Have some water. 1138 01:36:30,964 --> 01:36:32,329 Do you remember... 1139 01:36:32,399 --> 01:36:36,768 you, Rocky and me playing together as kids? 1140 01:36:36,836 --> 01:36:38,394 We had no worries back then. 1141 01:36:38,705 --> 01:36:39,967 Everyone does silly stuff when they're kids. 1142 01:36:40,040 --> 01:36:40,802 You don't get it. 1143 01:36:40,874 --> 01:36:42,273 You're being silly now. 1144 01:36:42,342 --> 01:36:45,800 Tell me why you and Rocky don't see eye to eye? 1145 01:36:45,879 --> 01:36:48,040 He charmed Rhea. 1146 01:36:48,114 --> 01:36:50,605 Rhea is not the problem. 1147 01:36:50,684 --> 01:36:52,618 She's been here only a few weeks. 1148 01:36:52,686 --> 01:36:55,348 Rocky has envied you for years. 1149 01:36:55,622 --> 01:36:56,884 Rocky is jealous of me? 1150 01:36:56,956 --> 01:36:58,116 Yes, he envied you. 1151 01:36:58,191 --> 01:36:59,385 Want to know why? 1152 01:36:59,659 --> 01:37:02,025 lt started when Bhavna moved here five years ago. 1153 01:37:02,095 --> 01:37:04,757 Though Bhavna lived near Rocky... 1154 01:37:04,831 --> 01:37:07,766 she looked up to you for every little thing. 1155 01:37:07,834 --> 01:37:09,893 Rocky couldn't bear it. 1156 01:37:10,003 --> 01:37:12,301 Since then Rocky and you have been at loggerheads. 1157 01:37:12,972 --> 01:37:15,770 Now Rocky is seeing Rhea. 1158 01:37:16,743 --> 01:37:18,734 But you are still being silly... 1159 01:37:18,812 --> 01:37:20,677 l mean, you and Bhavna. 1160 01:37:20,747 --> 01:37:22,806 Says the fool that's throwing his life away. 1161 01:37:22,882 --> 01:37:23,678 What the-- 1162 01:37:23,750 --> 01:37:24,910 Shaina, guess what Chandu is up to. 1163 01:37:24,984 --> 01:37:25,780 Nothing... 1164 01:37:25,852 --> 01:37:27,843 Bhavna, come here. 1165 01:37:27,921 --> 01:37:29,252 Bhavna... 1166 01:37:29,889 --> 01:37:30,981 What is it? 1167 01:37:31,057 --> 01:37:32,285 D is looking for you. 1168 01:37:32,359 --> 01:37:33,383 - What happened? - Nothing! 1169 01:37:33,660 --> 01:37:34,718 You're smoking again! 1170 01:37:36,029 --> 01:37:37,257 What's up? 1171 01:37:37,697 --> 01:37:39,164 Nothing... l mean... Chandu is crazy. 1172 01:37:39,232 --> 01:37:40,358 Sorry! 1173 01:37:40,433 --> 01:37:41,923 What is it? 1174 01:37:43,169 --> 01:37:45,694 Why didn't you tell me? 1175 01:37:45,805 --> 01:37:47,067 Tell you what? 1176 01:37:48,108 --> 01:37:49,598 You know... 1177 01:37:50,844 --> 01:37:52,709 that you like me... 1178 01:37:53,980 --> 01:37:55,641 What's to tell? 1179 01:37:57,751 --> 01:37:59,116 Don't you know it? 1180 01:38:00,053 --> 01:38:01,611 Well... l'm an idiot! 1181 01:38:01,688 --> 01:38:02,848 How would l know?. 1182 01:38:02,922 --> 01:38:03,911 ldiot? 1183 01:38:03,990 --> 01:38:06,185 You think l have a PhD in love! 1184 01:38:06,926 --> 01:38:07,915 Love? 1185 01:38:09,028 --> 01:38:10,893 That's super fast! 1186 01:38:10,964 --> 01:38:12,795 l was still at 'like'... 1187 01:38:12,966 --> 01:38:14,661 but you've moved onto love. 1188 01:38:14,734 --> 01:38:18,192 Love, marriage, children... you've got it all planned. 1189 01:38:18,271 --> 01:38:20,398 Stop it or else... 1190 01:38:21,841 --> 01:38:22,773 Else what? 1191 01:38:22,842 --> 01:38:24,002 No future? 1192 01:38:24,077 --> 01:38:25,135 Shut up! 1193 01:38:25,879 --> 01:38:26,811 Rocky! 1194 01:41:33,099 --> 01:41:34,396 Look at them man... 1195 01:41:34,467 --> 01:41:36,367 Superb. 1196 01:41:45,111 --> 01:41:46,772 Now that's what l call dance! 1197 01:41:56,155 --> 01:41:59,056 l didn't expect we'd make it this far. 1198 01:41:59,125 --> 01:42:01,923 The championship is only two steps away from us. 1199 01:42:01,995 --> 01:42:03,257 Semifinals and... 1200 01:42:03,329 --> 01:42:04,387 Finals! 1201 01:42:06,699 --> 01:42:07,791 Move. 1202 01:42:10,003 --> 01:42:12,335 But we have to watch every step. 1203 01:42:12,405 --> 01:42:13,667 Yes! 1204 01:42:13,740 --> 01:42:14,729 Sir! 1205 01:42:21,014 --> 01:42:22,345 Chandu! 1206 01:42:25,752 --> 01:42:26,946 Chandu... 1207 01:42:27,020 --> 01:42:28,214 stand straight. 1208 01:42:29,022 --> 01:42:30,216 Step forward. 1209 01:42:30,890 --> 01:42:31,948 Here. 1210 01:42:33,192 --> 01:42:35,717 Sir, straight... attention! 1211 01:42:40,867 --> 01:42:44,769 You promised to give up this bad habit. 1212 01:42:46,339 --> 01:42:47,829 Why did you break your promise? 1213 01:42:49,642 --> 01:42:50,734 Sir... 1214 01:42:52,011 --> 01:42:53,945 lt was a mistake. 1215 01:42:54,914 --> 01:42:56,347 lt was a mistake. 1216 01:42:56,883 --> 01:42:59,249 l met Babu and some other friends. 1217 01:43:00,153 --> 01:43:02,781 We were celebrating... the semifinals. 1218 01:43:03,656 --> 01:43:05,055 lt started with one drag... 1219 01:43:05,124 --> 01:43:07,649 then another... and another... 1220 01:43:10,396 --> 01:43:11,761 Sir... 1221 01:43:12,899 --> 01:43:16,335 Sir, today is not the first time since l gave you my word. 1222 01:43:18,304 --> 01:43:20,169 l've been using some, just to stay high. 1223 01:43:27,213 --> 01:43:29,909 l'm a dog's tail that can never be straightened, sir! 1224 01:43:29,982 --> 01:43:35,215 l'm a dog's tail! 1225 01:43:36,089 --> 01:43:37,954 l can't be trusted. 1226 01:43:39,192 --> 01:43:41,251 You trusted me... 1227 01:43:43,362 --> 01:43:45,023 but l betrayed you. 1228 01:43:46,065 --> 01:43:48,363 l can't be trusted. 1229 01:43:51,304 --> 01:43:54,637 Chandu, l've trusted you since the day l met you. 1230 01:43:54,674 --> 01:43:56,369 l still do and always will. 1231 01:43:57,276 --> 01:43:59,210 lf you can't give up this addiction for yourself... 1232 01:43:59,278 --> 01:44:01,269 l'm sure you will give it up for us. 1233 01:44:09,322 --> 01:44:10,880 l have an idea! 1234 01:44:10,957 --> 01:44:15,189 Chandu should be the lead dancer in the semifinal. 1235 01:44:15,261 --> 01:44:16,660 l agree with Rocky. 1236 01:44:16,729 --> 01:44:17,423 Brilliant idea! 1237 01:44:17,697 --> 01:44:19,392 He will be so busy rehearsing that... 1238 01:44:19,665 --> 01:44:22,259 he won't have time for anything else. 1239 01:44:34,080 --> 01:44:35,069 Chandu... 1240 01:44:35,148 --> 01:44:36,240 Shaina, back... 1241 01:44:36,282 --> 01:44:37,749 boys back! 1242 01:44:37,817 --> 01:44:39,011 Get up! 1243 01:44:40,219 --> 01:44:41,413 Sound! 1244 01:44:54,834 --> 01:44:56,267 Get up! 1245 01:45:00,306 --> 01:45:02,001 Get up! 1246 01:45:03,976 --> 01:45:04,908 Sound! 1247 01:45:06,746 --> 01:45:09,146 Vishnu, l promise, l will lose weight. 1248 01:45:09,215 --> 01:45:11,274 And l'll give Jehangir... 1249 01:45:15,688 --> 01:45:17,087 Where is he going now?. 1250 01:45:17,957 --> 01:45:19,754 Such a loser. 1251 01:45:19,959 --> 01:45:21,051 Vishnu, l'll be back soon. 1252 01:45:21,127 --> 01:45:21,889 What is it? 1253 01:45:21,961 --> 01:45:22,893 Just a minute. 1254 01:46:58,090 --> 01:47:05,326 The semifinals of Close up Dance Dil Se powered by Spinz will begin in a few hours! 1255 01:47:05,398 --> 01:47:11,098 Fans supporting their teams have gathered here since morning. 1256 01:47:11,170 --> 01:47:14,936 One team here has left everyone speechless. 1257 01:47:15,007 --> 01:47:16,702 Any guesses? 1258 01:47:16,776 --> 01:47:19,404 DDR! DDR! 1259 01:47:20,646 --> 01:47:25,948 This team that emerged from the ghettos has left everyone far behind. 1260 01:47:25,985 --> 01:47:29,148 ln fact, this team has captured the hearts of millions. 1261 01:47:29,221 --> 01:47:33,920 lf people are so excited out here, imagine what it must be like in the DDR green room. 1262 01:47:37,296 --> 01:47:40,231 Biscuit, leave her alone. 1263 01:47:40,900 --> 01:47:42,197 Wow! Beautiful! 1264 01:47:42,268 --> 01:47:45,032 You look stunning. 1265 01:47:45,104 --> 01:47:46,696 You look fabulous too. 1266 01:47:46,772 --> 01:47:49,832 Anyway... where's Chandu? 1267 01:47:49,909 --> 01:47:51,171 He said he might be late. 1268 01:47:56,782 --> 01:47:58,909 Where have you been, Chandu? 1269 01:47:58,985 --> 01:48:01,351 Forgotten your old friends, have you? 1270 01:48:01,620 --> 01:48:02,211 Babu! 1271 01:48:02,288 --> 01:48:03,277 Chandu! 1272 01:48:03,356 --> 01:48:04,288 What's up? 1273 01:48:04,357 --> 01:48:06,348 l know where he is. 1274 01:48:06,993 --> 01:48:10,087 Where? Tell me! 1275 01:48:10,129 --> 01:48:11,118 lt's a surprise! 1276 01:48:11,197 --> 01:48:12,255 l'm happy for you. 1277 01:48:12,331 --> 01:48:14,231 l wish you luck... 1278 01:48:14,300 --> 01:48:15,995 and l hope you can buy more rings. 1279 01:48:16,068 --> 01:48:17,000 Thanks! 1280 01:48:17,069 --> 01:48:19,094 But l'm in a hurry... see you later. 1281 01:48:19,171 --> 01:48:23,267 After the performance, Chandu will... 1282 01:48:23,309 --> 01:48:25,869 Have you lost it? l have to perform in 2 hours... 1283 01:48:25,945 --> 01:48:27,674 and you're telling me to have a drag. 1284 01:48:27,747 --> 01:48:28,907 Rhea! 1285 01:48:28,981 --> 01:48:31,916 Look at her, she's blushing! 1286 01:48:32,318 --> 01:48:33,751 Have a drag... 1287 01:48:33,819 --> 01:48:35,844 for old time's sake! 1288 01:48:37,156 --> 01:48:38,418 How touching! 1289 01:48:39,291 --> 01:48:40,758 For old time's sake? 1290 01:48:42,728 --> 01:48:44,923 Friends help us live... 1291 01:48:46,298 --> 01:48:47,788 not die! 1292 01:48:48,200 --> 01:48:52,967 lf l were a guy, Chandu would've had to compete with me. 1293 01:48:53,672 --> 01:48:55,037 lt's his money talking. 1294 01:48:55,107 --> 01:48:56,233 Think you're smart, eh? 1295 01:48:56,308 --> 01:48:57,673 You're showing off to us? 1296 01:48:57,743 --> 01:48:58,937 Let's go. 1297 01:48:59,178 --> 01:49:00,611 Step back! 1298 01:49:01,113 --> 01:49:02,080 Let's go. 1299 01:49:04,984 --> 01:49:06,315 Give me back my ring. 1300 01:49:17,029 --> 01:49:19,827 His phone is switched off. 1301 01:49:20,232 --> 01:49:23,258 We shouldn't have trusted Chandu. 1302 01:49:24,203 --> 01:49:26,000 We're on next. 1303 01:49:28,040 --> 01:49:30,133 Sir, Chandu is not here yet. 1304 01:49:31,377 --> 01:49:35,370 You said you trusted him. 1305 01:49:35,648 --> 01:49:36,910 l mean... 1306 01:49:37,383 --> 01:49:39,146 he has betrayed you again. 1307 01:49:43,322 --> 01:49:45,119 l agree with you. 1308 01:49:47,093 --> 01:49:49,288 Chandu is a traitor. 1309 01:49:57,436 --> 01:50:01,338 He has betrayed all of us. 1310 01:50:40,779 --> 01:50:45,182 Gopi is waiting for us at the hospital. 1311 01:50:50,289 --> 01:50:52,314 We need to claim his body. 1312 01:50:57,897 --> 01:50:59,922 Sir, can we leave after 10 minutes? 1313 01:51:01,967 --> 01:51:03,127 Please? 1314 01:54:21,166 --> 01:54:22,394 No... 1315 01:54:38,951 --> 01:54:40,282 Chandu... 1316 01:54:41,387 --> 01:54:44,413 Who among you is family? 1317 01:54:48,060 --> 01:54:49,186 We all are! 1318 01:54:53,232 --> 01:54:56,224 We found this in his pocket. 1319 01:56:20,152 --> 01:56:21,244 Vishnu... 1320 01:56:22,855 --> 01:56:24,720 we've made it to the finals. 1321 01:57:34,359 --> 01:57:36,020 Mediocrity is king. 1322 01:57:36,328 --> 01:57:38,796 Talk some sense into him! 1323 01:57:38,864 --> 01:57:39,956 DDR has the public's sympathy... 1324 01:57:40,032 --> 01:57:41,659 they are the underdogs now. 1325 01:57:41,900 --> 01:57:43,925 Tell him to do what l say. 1326 01:57:44,670 --> 01:57:46,137 lf l lose my patience... 1327 01:57:46,204 --> 01:57:47,671 l will send him back to where he came from! 1328 01:59:31,109 --> 01:59:34,010 Competitions... Ramp-walks... 1329 01:59:34,079 --> 01:59:37,378 lnternational shows... World tours... 1330 01:59:37,649 --> 01:59:39,708 You can have it all... 1331 01:59:39,785 --> 01:59:41,650 if you join my team. 1332 01:59:41,787 --> 01:59:43,687 But if you stay with Vishnu... 1333 01:59:48,260 --> 01:59:50,285 Let's assume for a minute... 1334 01:59:50,362 --> 01:59:53,058 that you've won the competition. 1335 01:59:53,131 --> 01:59:54,723 But, what next? 1336 01:59:55,300 --> 01:59:57,063 Think about it... 1337 01:59:58,937 --> 02:00:00,734 lt is your career... 1338 02:00:02,207 --> 02:00:03,231 right? 1339 02:00:04,676 --> 02:00:06,337 You can take 10 minutes to decide. 1340 02:00:07,045 --> 02:00:09,980 This is the contract, that's the pen. 1341 02:00:12,017 --> 02:00:13,780 10 minutes... 1342 02:00:13,852 --> 02:00:14,819 No, sir! 1343 02:00:15,787 --> 02:00:17,914 We had decided that... 1344 02:00:18,023 --> 02:00:23,325 there's nothing you could offer to turn us against Vishnu sir. 1345 02:00:24,229 --> 02:00:25,856 But we came here because... 1346 02:00:25,964 --> 02:00:27,431 Rhea told us that... 1347 02:00:27,733 --> 02:00:30,463 the look on your face when you're screwed is priceless! 1348 02:00:31,103 --> 02:00:32,400 Good day, sir! 1349 02:00:35,273 --> 02:00:37,468 He thought he could buy our loyalty? 1350 02:00:37,743 --> 02:00:39,370 That was classic! 1351 02:00:40,412 --> 02:00:41,845 Zip! 1352 02:00:45,784 --> 02:00:47,251 Come on, Mayur. 1353 02:00:47,319 --> 02:00:48,786 Yeah! 1354 02:00:48,854 --> 02:00:49,752 Where do you want to go? 1355 02:00:49,821 --> 02:00:51,721 To meet Jehangir sir. 1356 02:00:52,157 --> 02:00:53,818 Okay. 1357 02:00:55,861 --> 02:00:57,021 Rocky... 1358 02:00:57,362 --> 02:00:58,351 What? 1359 02:00:59,364 --> 02:01:00,194 Nothing. 1360 02:01:00,232 --> 02:01:01,893 What is it? 1361 02:01:01,933 --> 02:01:03,901 l thought l saw D. 1362 02:01:03,935 --> 02:01:06,199 D? Over here? 1363 02:01:06,705 --> 02:01:07,296 Are you crazy? 1364 02:01:07,372 --> 02:01:08,202 Why would he come here? 1365 02:01:08,273 --> 02:01:09,103 You're mistaken. 1366 02:01:09,174 --> 02:01:09,936 Let's go! 1367 02:01:10,008 --> 02:01:11,236 Stop messing around. 1368 02:01:11,309 --> 02:01:13,209 Ready? 1369 02:01:13,478 --> 02:01:14,467 lmraan, lights. 1370 02:01:57,389 --> 02:01:58,754 Vishnu... 1371 02:01:59,758 --> 02:02:00,782 all set? 1372 02:02:04,763 --> 02:02:06,924 Leaving JDC was a mistake. 1373 02:02:09,234 --> 02:02:11,395 But coming back to the competition is... 1374 02:02:13,104 --> 02:02:14,833 a bigger mistake. 1375 02:02:17,042 --> 02:02:18,373 Did you really think... 1376 02:02:18,677 --> 02:02:20,076 that everyone would praise you? 1377 02:02:20,111 --> 02:02:21,203 Huh? 1378 02:02:23,181 --> 02:02:25,308 You've made a big mistake... 1379 02:02:26,384 --> 02:02:28,215 by messing with Jehangir Khan. 1380 02:02:30,188 --> 02:02:35,285 The grand finale of Close up Dance Dil Se powered by Spinz is finally here. 1381 02:02:35,360 --> 02:02:39,456 The dance show that has captured the hearts of a million lndians... 1382 02:02:39,731 --> 02:02:44,065 and brought everything to a standstill... 1383 02:02:44,135 --> 02:02:46,729 is about to begin. 1384 02:02:46,805 --> 02:02:50,366 The biggest entertainment show of lndia. 1385 02:03:03,021 --> 02:03:05,683 Guys, you are fabulous. 1386 02:03:05,757 --> 02:03:08,157 Our concept is out of this world. 1387 02:03:08,226 --> 02:03:09,158 You think we'll win? 1388 02:03:09,227 --> 02:03:10,387 Of course. 1389 02:03:10,729 --> 02:03:11,320 Gopi! 1390 02:03:11,396 --> 02:03:12,954 We will win. 1391 02:03:19,271 --> 02:03:25,005 ln a last minute change DDR is now going to close tonight's finale. 1392 02:03:25,076 --> 02:03:27,101 l guess the organizers have realized that... 1393 02:03:27,178 --> 02:03:30,147 everyone in lndia is rooting for them. 1394 02:03:30,215 --> 02:03:35,710 So the first performance is by Jehangir Khan's defending champions. 1395 02:03:37,088 --> 02:03:38,919 Are you guys ready? 1396 02:04:28,707 --> 02:04:29,833 Sir... 1397 02:04:29,908 --> 02:04:31,034 That's our theme. 1398 02:04:40,752 --> 02:04:42,151 They stole our entire act! 1399 02:04:42,220 --> 02:04:43,448 That's cheating, Vishnu. 1400 02:04:43,722 --> 02:04:45,189 That no-good slimeball Jehangir. 1401 02:05:05,744 --> 02:05:07,803 Trust me it's one of us. 1402 02:05:08,246 --> 02:05:09,975 And l know who it is. 1403 02:05:16,855 --> 02:05:19,016 l saw him at JDC. 1404 02:05:19,090 --> 02:05:20,785 Saw whom? 1405 02:05:20,859 --> 02:05:21,917 l saw D. 1406 02:05:21,993 --> 02:05:23,119 What? 1407 02:05:23,161 --> 02:05:24,822 D was here a minute ago... 1408 02:05:24,896 --> 02:05:26,420 But he isn't here now! 1409 02:05:26,698 --> 02:05:29,030 Who do you think is doing those steps? 1410 02:05:37,208 --> 02:05:39,176 Dude! Did you see that? 1411 02:05:39,244 --> 02:05:41,178 Sir, they are doing our dance. 1412 02:05:41,246 --> 02:05:43,146 D is here. 1413 02:05:43,214 --> 02:05:45,842 lf D is here, then who is that? 1414 02:06:13,945 --> 02:06:15,207 Superb! 1415 02:06:31,329 --> 02:06:32,387 Damn good! 1416 02:06:32,430 --> 02:06:36,764 Wow! What a smashing performance. 1417 02:06:36,835 --> 02:06:41,135 JDC have proved that they are the champions. 1418 02:07:03,394 --> 02:07:05,259 How could you do that? 1419 02:07:05,330 --> 02:07:08,766 l don't want to play second fiddle to you all my life! 1420 02:07:09,701 --> 02:07:11,032 Another thing... 1421 02:07:11,836 --> 02:07:13,667 l'm the lead dancer at JDC. 1422 02:07:13,738 --> 02:07:14,295 Get lost! 1423 02:07:14,372 --> 02:07:15,737 You get lost! 1424 02:07:15,940 --> 02:07:17,874 l don't want to end up like Vishnu sir. 1425 02:07:19,010 --> 02:07:21,069 Step back... 1426 02:07:22,380 --> 02:07:25,406 All of you step back! 1427 02:07:28,153 --> 02:07:29,745 Didn't you hear me? 1428 02:07:30,889 --> 02:07:31,947 Step back! 1429 02:07:35,360 --> 02:07:36,657 So Gopi... 1430 02:07:38,296 --> 02:07:40,924 doesn't this fighting remind you of your ghetto? 1431 02:07:42,767 --> 02:07:46,703 'The only thing l can do is teach dance', isn't that what you said? 1432 02:07:47,405 --> 02:07:49,737 And, what you taught... was performed. 1433 02:07:52,076 --> 02:07:54,101 What will you teach your team now?. 1434 02:07:57,715 --> 02:07:58,875 ln 10 minutes... 1435 02:08:12,397 --> 02:08:15,798 So guys, what do you think who will win? 1436 02:08:15,867 --> 02:08:18,802 JDC! JDC! 1437 02:08:39,023 --> 02:08:41,116 What's the matter? 1438 02:08:41,159 --> 02:08:43,252 What's with the long faces? 1439 02:08:43,294 --> 02:08:45,228 We have won! 1440 02:08:46,764 --> 02:08:49,631 JDC stole our routine. 1441 02:08:49,701 --> 02:08:51,328 We've already won this competition. 1442 02:08:51,603 --> 02:08:53,127 lt's time to celebrate. 1443 02:08:54,639 --> 02:08:57,369 But what do we do for our performance? 1444 02:08:57,642 --> 02:08:59,109 We're up next! 1445 02:09:02,347 --> 02:09:05,839 You will perform the dance that every lndian knows. 1446 02:09:07,785 --> 02:09:12,085 A dance that brings people together. 1447 02:09:12,357 --> 02:09:16,020 A dance that you can't merely sit and watch. 1448 02:09:16,094 --> 02:09:18,756 lt will make you want to get up and dance. 1449 02:09:18,796 --> 02:09:23,130 A dance that hasn't changed for years... 1450 02:09:23,334 --> 02:09:25,029 it's performed at weddings... 1451 02:09:25,069 --> 02:09:28,300 it's performed when lndia wins a cricket match... 1452 02:09:29,274 --> 02:09:31,139 it's performed when we dance at the Ganpati Festival. 1453 02:09:31,342 --> 02:09:35,836 The only dance that follows no discipline. 1454 02:09:37,649 --> 02:09:38,843 lt follows the heart. 1455 02:09:41,119 --> 02:09:42,245 A-B-C-D 1456 02:09:42,320 --> 02:09:43,981 Any Body Can Dance. 1457 02:09:45,857 --> 02:09:47,347 Any Body Can Dance! 1458 02:09:47,859 --> 02:09:49,053 Yeah! 1459 02:10:20,925 --> 02:10:22,916 Everybody join in. 1460 02:10:33,738 --> 02:10:36,298 That was a superb classical performance! 1461 02:10:36,374 --> 02:10:38,774 And now brace yourself... 1462 02:10:38,843 --> 02:10:41,004 for the last act of Dance Dil Se... 1463 02:10:41,079 --> 02:10:42,842 DDR! 1464 02:12:03,127 --> 02:12:04,355 Ganpati Bappa Morya. 1465 02:18:57,208 --> 02:18:58,698 Vishnu... 1466 02:19:04,381 --> 02:19:06,212 You're the best. 1467 02:19:07,351 --> 02:19:10,878 You fixed everything. 1468 02:19:12,656 --> 02:19:15,056 lf every neighbourhood had someone like you... 1469 02:19:15,159 --> 02:19:17,992 everything would be perfect. 1470 02:22:29,186 --> 02:22:31,177 Gopi... 1471 02:22:31,422 --> 02:22:33,049 what happened? 93256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.