All language subtitles for A.Quiet.Place.2018.

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,972 --> 00:00:51,969 JOUR 89. 2 00:01:11,805 --> 00:01:14,550 DISPARU - CONTACTEZ LA POLICE. 3 00:02:14,541 --> 00:02:18,266 Tout va bien. 4 00:03:23,553 --> 00:03:25,795 Tout va bien. 5 00:03:58,638 --> 00:04:01,021 Une fusée. 6 00:04:01,665 --> 00:04:04,481 Bravo ! 7 00:04:05,694 --> 00:04:09,795 Voilà comment... on va échapper cette planète. 8 00:05:19,614 --> 00:05:23,869 Va voir ta mère. 9 00:05:32,887 --> 00:05:36,531 C'est pour la radio ? 10 00:05:36,641 --> 00:05:39,670 Ça va nous aider à amplifier le signal. 11 00:05:49,793 --> 00:05:51,146 C'est pour toi. 12 00:05:51,147 --> 00:05:53,101 Merci. 13 00:05:55,379 --> 00:05:58,602 Il va bientôt faire sombre. 14 00:06:38,682 --> 00:06:40,703 Écoute-moi. 15 00:06:42,037 --> 00:06:44,969 C'est trop bruyant. 16 00:07:08,123 --> 00:07:11,838 bruissement 17 00:10:27,019 --> 00:10:31,267 JOUR 472. 18 00:11:50,122 --> 00:11:56,569 ILS PEUVENT VOUS ENTENDRE CE QUE VOUS AVEZ BESOIN DE SAVOIR POUR SURVIVRE. 19 00:12:17,711 --> 00:12:19,258 ALLEZ SOUS TERRE. 20 00:12:19,259 --> 00:12:21,860 CRÉATURES:- AVEUGLES. - BRUITS D'ATTAQUES. 21 00:12:21,861 --> 00:12:25,781 - COMBIEN DANS LES ENVIRONS ? - 3 CONFIRMÉS. 22 00:12:46,089 --> 00:12:49,453 S.O.S. 23 00:17:20,290 --> 00:17:28,794 Désolé. 24 00:17:45,048 --> 00:17:47,383 Dîner. 25 00:17:47,865 --> 00:17:50,398 Merci. 26 00:22:11,063 --> 00:22:14,055 L'OREILLE HUMAINE. 27 00:23:28,600 --> 00:23:31,037 Magnifique... 28 00:23:34,658 --> 00:23:36,894 Je n'ai rien dit... 29 00:25:18,072 --> 00:25:22,583 JOUR 473. 30 00:26:12,799 --> 00:26:15,403 DATE DE NAISSANCE. 31 00:27:59,184 --> 00:28:02,624 - Ne descend pas là ! - Pourquoi pas ? 32 00:28:02,835 --> 00:28:07,012 - Tu ne sais pas pourquoi... - Je vais... Je ne vais pas faire de bruit ! 33 00:28:07,662 --> 00:28:10,517 Ne le fais pas. 34 00:28:10,518 --> 00:28:12,586 S'il te plaît. 35 00:28:21,391 --> 00:28:26,109 Cette fois, utilise ces petits amplificateurs stéréos. 36 00:28:26,213 --> 00:28:29,264 Ça ne va pas marcher. 37 00:28:29,265 --> 00:28:32,054 Non, ça devrait augmenter la fréquence jusqu'à... 38 00:28:32,055 --> 00:28:35,029 Ça n'a jamais fonctionné ! 39 00:28:35,030 --> 00:28:36,760 Mais... 40 00:28:36,761 --> 00:28:42,243 On va continuer d'essayer, jusqu'à ce que ça fonctionne. 41 00:28:55,263 --> 00:28:59,277 Assez ! Ça suffit. 42 00:28:59,278 --> 00:29:00,977 Assez ! 43 00:29:00,978 --> 00:29:03,843 Ça suffit, maintenant! 44 00:29:25,631 --> 00:29:29,440 Rappelle-toi... tu dois diviser. 45 00:29:37,791 --> 00:29:41,210 On a trois. 46 00:29:48,794 --> 00:29:51,190 Incroyable ! 47 00:29:59,695 --> 00:30:02,406 C'est le moment de partir. 48 00:30:09,886 --> 00:30:11,774 Ne me force pas à partir avec lui. 49 00:30:11,775 --> 00:30:18,519 Tout ira bien. Ton père va te protéger. Toujours. 50 00:30:26,880 --> 00:30:32,612 Écoutes... C'est important que tu apprennes ces choses. 51 00:30:41,652 --> 00:30:44,623 Prends aussi soin de moi... 52 00:30:46,013 --> 00:30:50,947 quand je serai âgée... Et grisonnante... 53 00:30:53,123 --> 00:30:55,782 Et que je n'aurai plus de dents... 54 00:31:03,357 --> 00:31:07,504 Ne t'inquiète pas... 55 00:31:19,596 --> 00:31:23,268 - Je ne veux pas partir... - Il n'y a rien à craindre. 56 00:31:26,583 --> 00:31:28,396 Je vais partir... 57 00:31:30,917 --> 00:31:35,976 Reste ici. J'ai besoin que tu restes ici et que tu aides ta mère. 58 00:31:48,501 --> 00:31:50,267 Je veux partir. 59 00:31:50,268 --> 00:31:52,462 Reste ici. 60 00:31:52,463 --> 00:31:55,273 Tu seras en sécurité icii> 61 00:32:08,924 --> 00:32:11,312 Elle va partir la prochaine fois. 62 00:35:36,823 --> 00:35:40,365 Ils vont t'entendre ! 63 00:35:41,997 --> 00:35:45,688 Regarde-moi. 64 00:35:48,969 --> 00:35:51,453 Écoute. 65 00:35:52,871 --> 00:35:55,138 La rivière... Elle fait du bruit. 66 00:35:57,350 --> 00:36:00,295 Les sons faibles... ne sont pas risqués. 67 00:36:01,625 --> 00:36:05,594 Les sons forts... le sont. 68 00:36:05,919 --> 00:36:08,265 À moins... 69 00:36:12,819 --> 00:36:16,660 Qu'il y ait un autre bruit à proximité... Tu es fort... 70 00:36:19,185 --> 00:36:21,673 On est en sécurité. 71 00:36:27,293 --> 00:36:30,488 Laisse-moi te montrer quelque chose. 72 00:38:10,096 --> 00:38:11,998 Tu es en sécurité. 73 00:38:13,516 --> 00:38:15,277 Tout va bien. 74 00:38:18,568 --> 00:38:20,398 Je le promet. 75 00:39:40,334 --> 00:39:43,050 Pourquoi est-ce que tu ne l'a pas laissée venir ? 76 00:39:52,217 --> 00:39:56,154 Est-ce que tu trouves que c'est sa faute... ce qui est arrivé ? 77 00:40:08,958 --> 00:40:10,561 Non... 78 00:40:14,366 --> 00:40:17,128 Parce qu'elle culpabilise. 79 00:40:47,822 --> 00:40:50,177 C'est la faute de personne... 80 00:41:08,339 --> 00:41:10,894 tu l'aime toujours, n'est-ce pas ? 81 00:41:12,590 --> 00:41:14,335 Bien sûr que oui. 82 00:41:29,110 --> 00:41:31,255 tu devrais lui dire. 83 00:49:49,717 --> 00:49:51,678 Ta mère... 84 00:49:52,844 --> 00:49:57,890 Je veux que tu fasse un bruit... Sois fort. 85 00:49:59,386 --> 00:50:03,069 Ta mère... a besoin de ton aide. 86 00:50:04,012 --> 00:50:07,217 Tu peux le faire. 87 00:57:36,159 --> 00:57:38,805 Tout va bien, tout va bien... 88 00:57:39,550 --> 00:57:41,383 Tu es en sécurité. 89 00:57:41,682 --> 00:57:43,668 ils ne peuvent pas nous entendre. 90 00:57:46,246 --> 00:57:48,238 Ça a marché ? 91 00:57:49,878 --> 00:57:52,448 Tu dois juste te reposer maintenant. 92 00:58:01,843 --> 00:58:03,915 Où sont-ils ? 93 00:58:05,649 --> 00:58:07,560 Où sont-ils ? 94 00:58:08,276 --> 00:58:10,690 Je vais les trouver. 95 00:58:14,292 --> 00:58:15,616 Elle était avec moi... 96 00:58:15,617 --> 00:58:19,610 Elle était avec moi puis j'ai dû descendre faire la lessive. 97 00:58:20,806 --> 00:58:23,186 Il était avec toi, n'est-ce pas ? 98 00:58:23,187 --> 00:58:24,995 Des fusées. 99 00:58:28,452 --> 00:58:31,184 - Il sera toujours là ? - Sûrement. 100 00:58:31,185 --> 00:58:35,372 Il sait qu'il devrait t'attendre. Et elle est... 101 00:58:35,373 --> 00:58:38,566 Elle est intelligente... Tu va trouver l'endroit... 102 00:58:38,723 --> 00:58:40,867 Ils savent quoi faire. 103 00:58:59,635 --> 00:59:01,628 C'est un garçon. 104 00:59:03,383 --> 00:59:05,235 C'est un garçon. 105 00:59:09,191 --> 00:59:11,361 J'aurais pu l'apporter en haut. 106 00:59:18,540 --> 00:59:21,105 Il était lourd, n'est-ce pas ? 107 00:59:26,289 --> 00:59:32,511 Pourtant... je peux toujours sentir son poids dans mes bras... 108 00:59:33,921 --> 00:59:38,310 Petit, mais... tellement lourd... 109 00:59:45,845 --> 00:59:49,268 Et mes mains étaient libres... 110 00:59:53,718 --> 00:59:56,183 Je portais le sac... Mais mes mains étaient libres. 111 00:59:56,184 --> 00:59:58,516 Tu dois arrêter. 112 01:00:00,531 --> 01:00:03,415 C'est tout ce que j'aurais pu porter... 113 01:00:05,614 --> 01:00:08,140 J'aurais dû le porter. 114 01:00:14,493 --> 01:00:16,429 Qui sommes-nous ? 115 01:00:17,953 --> 01:00:20,480 Si on ne peut pas les protéger. 116 01:00:22,192 --> 01:00:24,074 Qui sommes-nous ? 117 01:00:26,677 --> 01:00:29,196 Tu dois les protéger. 118 01:00:30,420 --> 01:00:32,566 Promets-moi... 119 01:00:32,945 --> 01:00:35,607 Que tu vas les protéger. 120 01:02:56,384 --> 01:03:00,249 Ne t'inquiète pas... Il va nous rejoindre. 121 01:06:40,538 --> 01:06:42,357 On ne peut pas rester ici. 122 01:06:42,358 --> 01:06:44,367 On doit partir. 123 01:06:44,489 --> 01:06:46,999 Il va venir pour nous. 124 01:06:48,003 --> 01:06:51,068 Il va venir pour nous. 125 01:06:51,438 --> 01:06:53,908 Il va venir pour toi ! 126 01:06:53,980 --> 01:06:55,426 Non, tu as tort. 127 01:06:55,427 --> 01:06:56,963 Il me l'a dit ! 128 01:07:21,974 --> 01:07:23,540 Ne bouge pas. 129 01:07:29,049 --> 01:07:30,901 Arrête. 130 01:11:50,918 --> 01:11:52,650 Est-ce que tu vas bien ? 131 01:11:52,801 --> 01:11:54,777 Est-ce que tu vas bien ? 132 01:12:23,889 --> 01:12:26,687 On doit rejoindre ce pickup. 133 01:13:27,371 --> 01:13:29,392 Papa ! 134 01:14:54,081 --> 01:14:58,786 Je t'aime. 135 01:15:02,726 --> 01:15:10,056 Je t'ai toujours aimé. 136 01:17:27,313 --> 01:17:30,663 SURVIVRE -ÉQUIPEMENT MÉDICAL. - ISOLEMENT SONORE. 137 01:17:30,664 --> 01:17:32,658 FAIBLESSE ? 138 01:20:35,351 --> 01:20:39,743 QUELLE EST LA FAIBLESSE ? 9033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.