Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,266 --> 00:00:11,264
"There once was a serpent...
2
00:00:11,768 --> 00:00:14,334
"who only traveled one direction:
3
00:00:14,443 --> 00:00:17,407
always forward, never backward."
4
00:00:18,876 --> 00:00:20,623
"Until one day,
5
00:00:20,777 --> 00:00:23,614
the serpent came upon a demon."
6
00:00:27,451 --> 00:00:29,820
"The demon cursed the serpent,
7
00:00:29,914 --> 00:00:31,649
"driving him insane,
8
00:00:31,756 --> 00:00:34,799
causing him to eat his own tail."
9
00:00:36,985 --> 00:00:39,612
"The serpent was blind,
10
00:00:39,748 --> 00:00:43,493
"but a few, those who were serious,
11
00:00:43,632 --> 00:00:46,608
"knew the serpent's true path,
12
00:00:46,936 --> 00:00:49,906
"so they created a weapon,
13
00:00:50,233 --> 00:00:52,777
a weapon to destroy the demon."
14
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
15
00:01:11,095 --> 00:01:13,106
Ticky-tock...
16
00:01:13,910 --> 00:01:15,482
those eyes...
17
00:01:15,565 --> 00:01:19,437
left, right, swaying
like a granddaddy clock.
18
00:01:20,705 --> 00:01:23,408
Jennifer, where have you been?
19
00:01:23,440 --> 00:01:25,042
Whoa, whoa...
20
00:01:25,076 --> 00:01:27,544
Whoa, hey-hey-hey. Cole!
21
00:01:27,577 --> 00:01:29,913
Hey, Jennifer, hey, stay with me.
22
00:01:29,946 --> 00:01:32,817
- Jennifer...
- Ms. Goines, what happened?
23
00:01:32,850 --> 00:01:34,952
It was all in here...
24
00:01:36,419 --> 00:01:38,455
Now it's all in there.
25
00:01:40,557 --> 00:01:42,814
Told you, Otter Eyes.
26
00:01:42,892 --> 00:01:44,221
If you gave me yellow...
27
00:01:44,260 --> 00:01:45,769
I could paint you the world!
28
00:01:53,738 --> 00:01:55,979
Oh, my God.
29
00:01:58,541 --> 00:02:00,911
What the hell is this?
30
00:02:00,945 --> 00:02:04,716
Some kind of Primary message?
31
00:02:04,748 --> 00:02:09,015
The Primaries had ample time
to say what they mean.
32
00:02:09,486 --> 00:02:11,455
This isn't a message.
33
00:02:14,558 --> 00:02:18,129
They've given us
one final mystery to solve.
34
00:02:33,086 --> 00:02:36,275
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
35
00:02:47,857 --> 00:02:49,660
Deacon's?
36
00:02:54,498 --> 00:02:56,667
I miss him.
37
00:02:59,069 --> 00:03:00,872
So do I.
38
00:03:05,943 --> 00:03:07,812
I cleaned the wounds,
39
00:03:08,007 --> 00:03:09,776
but they're just gonna hurt
for a little while.
40
00:03:09,801 --> 00:03:12,379
I'm sorry, there isn't
much more I could do.
41
00:03:14,960 --> 00:03:17,663
You're a good doctor, Cassie.
42
00:03:24,970 --> 00:03:26,459
The symbols...
43
00:03:28,565 --> 00:03:31,169
What do they mean?
What are we looking for?
44
00:03:36,574 --> 00:03:38,176
The center.
45
00:03:43,079 --> 00:03:46,115
54 unique symbols, by my count,
46
00:03:46,140 --> 00:03:47,784
in no apparent order.
47
00:03:47,818 --> 00:03:51,755
The various strands and pieces
don't even align,
48
00:03:51,789 --> 00:03:54,091
so there's no telling the logic.
49
00:03:54,123 --> 00:03:56,226
Far too many to be numeric;
50
00:03:56,260 --> 00:03:58,863
twice too many to be alphabetical.
51
00:03:58,896 --> 00:04:01,466
There doesn't appear to be a pattern.
52
00:04:01,498 --> 00:04:03,099
It's completely random.
53
00:04:20,618 --> 00:04:22,854
We're looking at them
from the wrong angle.
54
00:04:24,188 --> 00:04:26,491
Start at the center.
55
00:04:26,524 --> 00:04:28,092
It's a spiral.
56
00:04:30,159 --> 00:04:32,662
They're puzzle pieces.
57
00:04:33,731 --> 00:04:35,533
They fit together.
58
00:04:38,635 --> 00:04:39,803
Ten macro-symbols,
59
00:04:39,837 --> 00:04:41,539
representing zero through nine.
60
00:04:41,717 --> 00:04:44,654
Presented in a logarithmic spiral.
61
00:04:46,710 --> 00:04:49,613
This is a program for a machine.
62
00:04:49,647 --> 00:04:51,548
There seems to be a pattern
63
00:04:51,582 --> 00:04:54,302
of two symbols repeating
in groups of four.
64
00:04:55,652 --> 00:04:56,987
These are dates.
65
00:04:57,012 --> 00:04:59,208
With which of these
are we most familiar?
66
00:04:59,233 --> 00:05:00,930
1-9 and 2-0:
67
00:05:01,024 --> 00:05:03,820
the 1900s and the 2000s.
68
00:05:04,263 --> 00:05:07,566
Given four numbers, I should
be able to decipher the rest.
69
00:05:07,742 --> 00:05:11,059
The Primaries built
a machine for you, Mr. Cole.
70
00:05:11,452 --> 00:05:13,188
Perhaps this can tell us
71
00:05:13,230 --> 00:05:15,673
where it was meant to send you.
72
00:05:28,051 --> 00:05:31,352
Get dressed, Marion.
We have to stay on the move,
73
00:05:31,448 --> 00:05:33,805
find a way back to my mother.
74
00:05:33,977 --> 00:05:35,819
We should drive down to Raritan.
75
00:05:35,919 --> 00:05:38,756
Katerina and Elliot clearly know you.
76
00:05:41,198 --> 00:05:44,568
- Hey, Marion, this is...
- My name is Emma.
77
00:05:45,936 --> 00:05:50,073
Marion is just a name I made up...
78
00:05:52,375 --> 00:05:55,947
The name that I chose for myself.
79
00:05:55,979 --> 00:05:59,683
It was the first choice I ever made.
80
00:06:00,059 --> 00:06:01,693
Now you can choose to help us.
81
00:06:01,718 --> 00:06:03,988
You cannot stop what never began.
82
00:06:04,515 --> 00:06:07,852
Not you, not Katerina, not James Cole.
83
00:06:07,877 --> 00:06:08,992
Your son.
84
00:06:12,512 --> 00:06:14,015
It may begin and end with her,
85
00:06:14,040 --> 00:06:17,076
but somehow in the middle
is you and him.
86
00:06:17,108 --> 00:06:19,344
That's impossible.
87
00:06:19,554 --> 00:06:21,598
- No, I haven't had a child.
- You will.
88
00:06:21,623 --> 00:06:24,317
That's why I was sent here, to find you,
89
00:06:24,350 --> 00:06:26,486
to find out how James's mother
knew the legend,
90
00:06:26,519 --> 00:06:28,321
and now I know.
91
00:06:30,723 --> 00:06:33,225
What's it mean?
92
00:06:33,259 --> 00:06:35,810
I don't know.
93
00:06:36,194 --> 00:06:38,356
I didn't write it.
94
00:06:41,968 --> 00:06:44,212
Who did?
95
00:06:46,372 --> 00:06:47,674
Your mother.
96
00:06:49,341 --> 00:06:52,044
You're not meant
to destroy the world, Marion.
97
00:06:52,078 --> 00:06:54,480
You're meant to help save it.
98
00:07:03,254 --> 00:07:05,725
What if Katerina and Elliot
don't believe us?
99
00:07:05,757 --> 00:07:07,960
I'm their daughter.
100
00:07:07,994 --> 00:07:09,429
DNA...
101
00:07:09,461 --> 00:07:12,031
- Yeah, we can prove it.
- Yeah.
102
00:07:13,031 --> 00:07:14,366
I'm going to be a mother.
103
00:07:16,235 --> 00:07:17,437
Oh!
104
00:07:19,771 --> 00:07:22,074
They found us!
105
00:07:24,477 --> 00:07:26,512
Hold on!
106
00:07:49,134 --> 00:07:50,402
Within the Primary code,
107
00:07:50,435 --> 00:07:53,105
we found dozens of temporal coordinates,
108
00:07:53,139 --> 00:07:55,273
more specifically, our coordinates.
109
00:07:55,307 --> 00:07:58,711
2013, then 2015: Philadelphia.
110
00:07:58,744 --> 00:08:00,313
1987: Tokyo.
111
00:08:00,345 --> 00:08:03,803
'44, '75, 1491, and so on.
112
00:08:03,850 --> 00:08:06,519
Everywhere, every-when you've ever been.
113
00:08:06,552 --> 00:08:08,054
Except one.
114
00:08:08,086 --> 00:08:09,688
A set of coordinates which doesn't match
115
00:08:09,721 --> 00:08:11,656
anything in our system.
116
00:08:11,689 --> 00:08:14,694
April 3rd, 2018:
117
00:08:14,727 --> 00:08:16,562
New York, JFK Airport.
118
00:08:18,297 --> 00:08:20,732
That's two days before...
119
00:08:22,505 --> 00:08:24,541
The plague.
120
00:08:28,841 --> 00:08:31,210
Our first mission.
121
00:08:31,243 --> 00:08:33,046
The best weapon to kill Olivia?
122
00:08:33,078 --> 00:08:34,479
Destroy the one that made her.
123
00:08:34,513 --> 00:08:36,282
The first reported cases of the virus
124
00:08:36,315 --> 00:08:38,151
were global and simultaneous...
125
00:08:38,183 --> 00:08:40,552
Argentina, London, Prague...
126
00:08:40,586 --> 00:08:44,190
New York, on the 5th and 6th of April.
127
00:08:44,222 --> 00:08:45,724
Why two days before?
128
00:08:45,758 --> 00:08:49,023
The plague has an incubation
period of 24 to 48 hours.
129
00:08:49,048 --> 00:08:51,096
You can't survive it.
130
00:08:51,129 --> 00:08:52,498
You can only spread it.
131
00:08:52,530 --> 00:08:56,028
And in 36 hours,
the world will realize...
132
00:08:56,101 --> 00:08:58,059
it's over.
133
00:08:58,104 --> 00:09:00,306
And JFK is one of the most traveled
134
00:09:00,331 --> 00:09:02,985
international airports in North America.
135
00:09:03,442 --> 00:09:05,212
This time...
136
00:09:05,610 --> 00:09:07,145
this place...
137
00:09:07,178 --> 00:09:09,686
Is when they release the plague.
138
00:09:21,659 --> 00:09:24,150
Initiate splinter sequence.
139
00:09:43,317 --> 00:09:46,325
Officer down! Officer down!
140
00:09:46,458 --> 00:09:49,266
We have an active shooter:
Terminal One concourse.
141
00:09:49,321 --> 00:09:50,897
Officer down!
142
00:09:59,797 --> 00:10:01,333
Cole!
143
00:10:01,366 --> 00:10:02,634
The virus!
144
00:10:09,366 --> 00:10:11,269
Behind you!
145
00:10:16,916 --> 00:10:18,751
We need to restart.
146
00:10:37,932 --> 00:10:41,102
It's definitely M5-10.
147
00:10:41,135 --> 00:10:42,870
We never knew how it was released.
148
00:10:42,903 --> 00:10:44,002
We do now.
149
00:10:44,027 --> 00:10:46,263
If they only had one remaining sample.
150
00:10:46,340 --> 00:10:49,566
Well, then this is how
you maximize its impact:
151
00:10:49,643 --> 00:10:52,046
turn a building full of innocent people
152
00:10:52,079 --> 00:10:54,181
into traveling time bombs.
153
00:11:00,921 --> 00:11:02,323
So what now?
154
00:11:02,355 --> 00:11:04,758
Go back and stop the tall man
from dropping it?
155
00:11:04,791 --> 00:11:08,861
Or... steal it out from under him
before he can.
156
00:11:08,894 --> 00:11:10,930
One guess where they've been keeping it.
157
00:11:18,438 --> 00:11:21,207
After Jennifer vanished,
the whole business collapsed.
158
00:11:21,240 --> 00:11:23,811
Scrapped and sold off for parts.
159
00:11:23,844 --> 00:11:25,845
That'll happen when your CEO promises
160
00:11:25,879 --> 00:11:28,641
to genetically engineer a unicorn.
161
00:11:28,782 --> 00:11:30,555
The plague,
162
00:11:30,850 --> 00:11:32,524
another Markridge facility.
163
00:11:32,578 --> 00:11:35,322
It's too easy. Something's off.
164
00:11:37,323 --> 00:11:38,691
Come on.
165
00:11:47,768 --> 00:11:49,842
This feel familiar to you?
166
00:11:50,403 --> 00:11:52,521
The Night Room.
167
00:12:03,249 --> 00:12:05,028
What is that thing?
168
00:12:05,118 --> 00:12:07,005
The origin.
169
00:12:07,086 --> 00:12:11,215
...inside that'll make
a centuries-old virus.
170
00:12:11,291 --> 00:12:13,260
There's something about its eyes.
171
00:12:15,228 --> 00:12:17,067
It's eyes...
172
00:12:22,903 --> 00:12:24,738
I think that's us.
173
00:12:44,609 --> 00:12:46,178
Power's still on.
174
00:12:47,554 --> 00:12:49,189
Cold storage.
175
00:13:08,248 --> 00:13:11,051
That's it, the one from the airport.
176
00:13:11,084 --> 00:13:13,720
Now we just need to destroy it.
177
00:13:16,456 --> 00:13:18,024
I just don't wanna
178
00:13:18,049 --> 00:13:20,664
accidentally release the damn thing
in a hotel in Midtown.
179
00:13:20,689 --> 00:13:23,003
Well, viruses need
specific conditions to thrive.
180
00:13:23,028 --> 00:13:24,197
They take time to die.
181
00:13:24,229 --> 00:13:25,492
We burned it last time,
182
00:13:25,531 --> 00:13:28,134
but since you don't want
to set the hotel on fire,
183
00:13:28,167 --> 00:13:30,169
we'll drown it.
184
00:13:39,879 --> 00:13:42,115
Hannah?
185
00:13:43,559 --> 00:13:45,753
You've been stranded here for years.
186
00:13:45,786 --> 00:13:47,321
Why didn't you find us sooner?
187
00:13:47,354 --> 00:13:50,290
And risk it all? Causality?
188
00:13:50,322 --> 00:13:53,526
Accidentally undo something
that shouldn't be undone?
189
00:13:53,560 --> 00:13:56,694
I couldn't, so I waited.
190
00:13:57,129 --> 00:13:58,999
What happened?
191
00:14:27,427 --> 00:14:30,129
We gotta go. Come on.
192
00:14:30,163 --> 00:14:31,831
Come on.
193
00:14:46,546 --> 00:14:48,449
Okay...
194
00:14:52,934 --> 00:14:55,337
Hello? Help!
195
00:14:55,437 --> 00:14:57,054
Somebody's hurt!
196
00:14:57,123 --> 00:14:59,093
Hello?
197
00:15:03,296 --> 00:15:05,432
Jones sent you to find my mother?
198
00:15:12,239 --> 00:15:14,408
Hey, hey, what's going on?
199
00:15:14,441 --> 00:15:16,576
- What happened to you?
- No, it was not me.
200
00:15:16,610 --> 00:15:19,513
The car crashed, um,
the man was shooting, then...
201
00:15:19,546 --> 00:15:22,249
- It's okay. It's okay.
- Please.
202
00:15:22,282 --> 00:15:23,850
It's... it's all right.
203
00:15:27,885 --> 00:15:30,521
Marion was the name she chose.
204
00:15:30,923 --> 00:15:32,803
Before that, there was Emma.
205
00:15:33,259 --> 00:15:35,028
She was from Titan.
206
00:15:45,971 --> 00:15:48,607
She was born with a single purpose...
207
00:15:51,177 --> 00:15:52,646
To complete Titan
208
00:15:52,678 --> 00:15:56,078
so that it could initiate
one final sequence,
209
00:15:56,164 --> 00:15:58,312
something that my father called
210
00:15:58,384 --> 00:16:01,140
the Hartle Hawking State:
211
00:16:01,220 --> 00:16:02,595
space...
212
00:16:02,794 --> 00:16:04,619
without time,
213
00:16:04,962 --> 00:16:06,963
their Red Forest.
214
00:16:16,068 --> 00:16:19,838
Titan will create
a paradox of time itself,
215
00:16:20,005 --> 00:16:21,408
moments over moments,
216
00:16:21,441 --> 00:16:23,911
so great that it could never be undone.
217
00:16:28,581 --> 00:16:32,018
Its effects will be felt across
every hour, every minute,
218
00:16:32,052 --> 00:16:34,528
every second simultaneously.
219
00:16:34,932 --> 00:16:37,182
Every day that ever existed
220
00:16:38,627 --> 00:16:41,272
will be the last day on earth.
221
00:16:46,066 --> 00:16:48,191
Ms. Goines?
222
00:16:48,969 --> 00:16:50,537
Doomsday alarm woke me up.
223
00:16:50,570 --> 00:16:53,507
The readings from Titan
are unprecedented.
224
00:16:53,539 --> 00:16:57,143
The sheer volume of
temporal energy is astounding.
225
00:16:58,578 --> 00:17:00,347
My mother once said that time travel
226
00:17:00,379 --> 00:17:03,516
was both the cause and
the effect of all of this.
227
00:17:03,550 --> 00:17:06,286
But none of that matters anymore.
228
00:17:06,319 --> 00:17:08,021
We have the virus.
229
00:17:08,053 --> 00:17:10,556
The Primaries sent us
here to destroy it.
230
00:17:12,058 --> 00:17:14,227
Once Olivia turns on her weapon,
231
00:17:14,260 --> 00:17:16,163
begins her Red Forest,
232
00:17:16,196 --> 00:17:18,869
she'll exist outside of causality.
233
00:17:19,299 --> 00:17:22,244
Destroying the plague won't stop her.
234
00:17:22,569 --> 00:17:24,705
But it will rob us of the only weapon
235
00:17:24,737 --> 00:17:27,206
we have to use against her...
236
00:17:29,042 --> 00:17:31,110
Time travel.
237
00:17:32,779 --> 00:17:36,049
The Primaries didn't send us
here to stop the plague.
238
00:17:39,084 --> 00:17:40,936
They sent us here to release it.
239
00:17:48,938 --> 00:17:51,726
No. No, no!
240
00:17:51,760 --> 00:17:55,266
This whole mission has been
about saving 7 billion people,
241
00:17:55,325 --> 00:17:57,305
not killing them.
242
00:17:58,083 --> 00:18:00,401
You can't ask me to do this.
243
00:18:00,817 --> 00:18:02,752
For what?
244
00:18:02,839 --> 00:18:05,976
Either 7 billion people die today...
245
00:18:07,478 --> 00:18:10,448
Or everyone dies forever.
246
00:18:28,024 --> 00:18:30,084
James Cole.
247
00:18:32,469 --> 00:18:34,071
James Cole.
248
00:18:35,506 --> 00:18:37,441
Why do they know him?
249
00:18:38,574 --> 00:18:40,924
The only one of true importance
250
00:18:40,976 --> 00:18:42,667
is James Cole!
251
00:18:42,730 --> 00:18:43,901
Why?
252
00:18:49,519 --> 00:18:51,489
You shouldn't be here.
253
00:18:51,521 --> 00:18:53,356
You have work to finish.
254
00:18:55,218 --> 00:18:57,452
The virus was taken
by James and Cassandra
255
00:18:57,493 --> 00:18:58,943
on the eve of its release.
256
00:18:59,006 --> 00:19:00,975
They've interfered again.
257
00:19:01,008 --> 00:19:03,377
Broken yet another cycle.
258
00:19:03,411 --> 00:19:08,191
James Cole somehow remains
a threat to our perfect realm.
259
00:19:08,249 --> 00:19:11,219
Today, I will end his cycle,
260
00:19:11,251 --> 00:19:12,453
and then...
261
00:19:12,487 --> 00:19:14,255
I will ensure the plague is born
262
00:19:14,288 --> 00:19:16,516
not as you may have intended,
263
00:19:17,090 --> 00:19:19,266
but as it always has.
264
00:19:20,094 --> 00:19:22,610
The Witness has spoken.
265
00:19:29,837 --> 00:19:32,006
Mothers die for their children.
266
00:19:32,039 --> 00:19:34,776
Yours died protecting you.
267
00:19:35,976 --> 00:19:37,893
What was she like?
268
00:19:38,078 --> 00:19:39,900
Lost, I think.
269
00:19:40,781 --> 00:19:43,682
She always said she felt
trapped between two worlds,
270
00:19:43,785 --> 00:19:47,221
the one she was raised in and this one,
271
00:19:47,387 --> 00:19:49,289
the world she came to know.
272
00:19:50,791 --> 00:19:52,961
She grew up without her mother.
273
00:19:52,993 --> 00:19:54,795
Never knew her father.
274
00:19:54,828 --> 00:19:57,354
I don't think she realized
how much that it shaped her,
275
00:19:57,385 --> 00:20:00,167
until she was faced with
the idea of giving you up.
276
00:20:03,270 --> 00:20:05,878
So she left,
277
00:20:06,014 --> 00:20:07,362
handed me off to my dad
278
00:20:07,417 --> 00:20:10,299
with nothing but that bullshit story.
279
00:20:10,845 --> 00:20:12,313
No.
280
00:20:12,346 --> 00:20:14,449
The story's not over yet, James.
281
00:20:20,087 --> 00:20:21,321
We should go.
282
00:20:38,472 --> 00:20:40,808
Go home.
283
00:20:51,418 --> 00:20:52,920
You sent them where?
284
00:20:52,953 --> 00:20:56,023
We found the coordinates in your code:
285
00:20:56,057 --> 00:20:58,026
hundreds of dates,
286
00:20:58,058 --> 00:20:59,594
our splinters,
287
00:20:59,626 --> 00:21:03,498
and among them,
the origin of the plague.
288
00:21:03,942 --> 00:21:07,068
Even for a mad hatter,
that doesn't make sense.
289
00:21:07,100 --> 00:21:10,190
Wh... why a thousand dates
when you only need one?
290
00:21:10,238 --> 00:21:12,628
You don't gift-wrap
a needle with a haystack.
291
00:21:12,669 --> 00:21:15,372
But the Primaries built a machine.
292
00:21:15,406 --> 00:21:18,542
That you needed a machine to get to.
293
00:21:18,576 --> 00:21:21,945
Unless it wasn't about the machine
294
00:21:21,979 --> 00:21:24,957
but about its function.
295
00:21:25,182 --> 00:21:26,746
Maybe...
296
00:21:27,008 --> 00:21:29,277
it was...
297
00:21:29,378 --> 00:21:31,875
maybe it was never meant...
298
00:21:32,074 --> 00:21:34,304
meant...
299
00:22:02,086 --> 00:22:03,865
Cole...
300
00:22:04,088 --> 00:22:07,587
there was a time we made
a promise to these people.
301
00:22:09,117 --> 00:22:11,087
Just remember what you told me,
302
00:22:11,261 --> 00:22:14,065
over and over again,
before we even met...
303
00:22:15,165 --> 00:22:17,268
Sometimes terrible things happen...
304
00:22:17,300 --> 00:22:20,471
So that great things can happen next.
305
00:22:23,307 --> 00:22:24,575
All this time...
306
00:22:27,444 --> 00:22:30,314
It was always us.
307
00:22:52,610 --> 00:22:53,611
Okay.
308
00:22:53,636 --> 00:22:55,540
It's okay, Jonesy.
309
00:22:55,572 --> 00:22:57,341
It's okay.
310
00:23:00,176 --> 00:23:03,647
I need to see this to the end.
311
00:23:03,681 --> 00:23:05,683
I have to.
312
00:23:07,518 --> 00:23:10,021
You will.
313
00:23:10,053 --> 00:23:12,322
I'm here.
314
00:23:12,393 --> 00:23:15,396
I'll push you until the clocks stop
315
00:23:15,509 --> 00:23:17,678
and the road runs out.
316
00:23:26,785 --> 00:23:31,394
I did my damnedest to enter
every coordinate, every date,
317
00:23:31,449 --> 00:23:34,756
but it's little more
than a jumble of data.
318
00:23:34,811 --> 00:23:36,380
Okay...
319
00:23:36,413 --> 00:23:40,384
a weapon to destroy the demon...
320
00:23:40,417 --> 00:23:43,271
But how would you do that exactly?
321
00:23:43,587 --> 00:23:46,924
The loops and tangles of time.
322
00:23:47,215 --> 00:23:49,884
To stop something that never started,
323
00:23:49,935 --> 00:23:53,244
to end something that never began,
324
00:23:53,479 --> 00:23:55,999
you must break them.
325
00:23:56,032 --> 00:23:58,133
Untangle...
326
00:23:59,503 --> 00:24:01,746
Dr. Adler, run a simulation:
327
00:24:01,792 --> 00:24:04,166
the Primary code against
the current time stream.
328
00:24:25,206 --> 00:24:26,742
This is a simulation
329
00:24:26,776 --> 00:24:28,878
of the current time stream
as we know it.
330
00:24:28,911 --> 00:24:32,444
When we initiate
the Primary code sequence...
331
00:24:35,183 --> 00:24:37,720
- The serpent's free!
- Yeah.
332
00:24:37,752 --> 00:24:39,856
Only traveling in one direction again.
333
00:24:39,888 --> 00:24:43,202
The loops are broken, erased.
334
00:24:43,890 --> 00:24:47,349
Julian, show me those
splinter coordinates again.
335
00:25:05,815 --> 00:25:07,507
You were right, Katarina.
336
00:25:07,538 --> 00:25:11,186
These dates do not represent
all our splinters.
337
00:25:11,220 --> 00:25:13,623
No, only Mr. Cole's.
338
00:25:26,283 --> 00:25:28,735
This is every time he has traveled,
339
00:25:28,804 --> 00:25:31,768
every moment he has affected
the time stream.
340
00:25:31,874 --> 00:25:36,179
It's his entire life.
341
00:25:36,620 --> 00:25:39,715
This was never about splintering.
342
00:25:42,917 --> 00:25:45,253
Let me do this for you.
343
00:25:47,390 --> 00:25:50,627
This was designed to destroy a Djinn,
344
00:25:50,660 --> 00:25:54,864
and a Djinn cannot be deleted
from just one moment.
345
00:25:54,896 --> 00:25:58,800
It has to be removed from every moment.
346
00:26:01,971 --> 00:26:05,323
The Primaries built a machine
347
00:26:06,109 --> 00:26:09,079
to erase James Cole.
348
00:26:16,798 --> 00:26:18,835
No. Cole can't be a Djinn.
349
00:26:18,860 --> 00:26:20,585
You said yourself, this is something
350
00:26:20,610 --> 00:26:22,680
that can only be born of time travel.
351
00:26:22,705 --> 00:26:24,254
Cole's father wasn't a traveler.
352
00:26:24,326 --> 00:26:26,162
His mother, Marion.
353
00:26:44,814 --> 00:26:46,282
Hannah...
354
00:26:51,186 --> 00:26:52,320
No!
355
00:26:53,923 --> 00:26:55,857
- Hey...
- Hey.
356
00:27:15,411 --> 00:27:18,189
Hey... it's okay.
357
00:27:18,260 --> 00:27:21,955
It's okay.
358
00:27:22,050 --> 00:27:24,352
This was my choice.
359
00:27:25,988 --> 00:27:28,271
This was all I could do:
360
00:27:28,529 --> 00:27:30,630
be here...
361
00:27:30,859 --> 00:27:33,732
protect you one last time.
362
00:27:34,263 --> 00:27:36,983
Mothers die for their children.
363
00:27:37,165 --> 00:27:39,434
Yours died protecting you.
364
00:27:42,006 --> 00:27:44,373
So she left...
365
00:27:44,405 --> 00:27:45,774
No.
366
00:27:46,358 --> 00:27:48,376
The story's not over yet, James.
367
00:27:52,051 --> 00:27:57,252
I never wanted any of this for you.
368
00:28:07,574 --> 00:28:10,032
Hannah, hey...
369
00:28:28,416 --> 00:28:30,552
Before the day is done,
370
00:28:30,586 --> 00:28:35,119
I imagine you'll understand,
371
00:28:35,257 --> 00:28:38,330
that without time's will,
372
00:28:38,560 --> 00:28:41,158
its shackles,
373
00:28:41,336 --> 00:28:45,236
there is the after of a Red Forest...
374
00:28:47,068 --> 00:28:52,092
Where one never has to choose anything
375
00:28:52,208 --> 00:28:55,311
over the ones they love.
376
00:28:59,347 --> 00:29:01,049
That's unfair.
377
00:29:05,087 --> 00:29:07,056
You know, time is cruel.
378
00:29:12,560 --> 00:29:15,959
You know, I watched the ones I love die,
379
00:29:16,164 --> 00:29:19,166
defeated by time.
380
00:29:21,269 --> 00:29:23,482
In the end, we all lose...
381
00:29:25,113 --> 00:29:27,093
Yet you may yet win...
382
00:29:27,175 --> 00:29:29,345
if you choose to.
383
00:29:33,615 --> 00:29:35,483
Good-bye, Cassandra.
384
00:30:43,367 --> 00:30:44,801
"Dear, James"...
385
00:30:47,578 --> 00:30:50,053
"I'm not sure
if you'll ever find this"...
386
00:30:54,645 --> 00:30:57,682
"If there will come a time
when you need the truth."
387
00:31:38,254 --> 00:31:41,925
"Perhaps someday, I will have
the chance to tell you myself."
388
00:31:50,634 --> 00:31:53,365
"But however you hear the tale,
389
00:31:54,605 --> 00:31:57,141
I want you to be
certain of one thing"...
390
00:31:59,676 --> 00:32:01,537
"It was...
391
00:32:02,432 --> 00:32:04,468
"is...
392
00:32:04,627 --> 00:32:06,562
a love story."
393
00:32:15,224 --> 00:32:17,627
You all right?
394
00:32:32,142 --> 00:32:33,611
Hey, hold on!
395
00:32:33,644 --> 00:32:35,146
- Help me get her in the truck.
- Okay.
396
00:32:35,178 --> 00:32:36,840
"The first time I met your father
397
00:32:36,865 --> 00:32:38,982
"was an act of bravery:
398
00:32:39,082 --> 00:32:41,592
a good man risking all
and asking nothing"...
399
00:32:41,623 --> 00:32:44,357
You're okay. Breathe.
Look at me. Be calm.
400
00:32:44,427 --> 00:32:46,228
"Fighting to save
the life of a stranger."
401
00:32:55,005 --> 00:32:57,891
"He reminded me of you,
402
00:32:58,202 --> 00:33:00,171
of the man you would become."
403
00:33:02,275 --> 00:33:04,312
"If for a moment,
404
00:33:04,412 --> 00:33:06,279
the future taught me anything"...
405
00:33:07,915 --> 00:33:10,118
"It was the peace of a simple life"...
406
00:33:18,292 --> 00:33:20,962
"Of hunting, fishing"...
407
00:33:22,862 --> 00:33:25,932
"Of quiet moments away from the world."
408
00:33:27,534 --> 00:33:29,437
"He lived like I was raised."
409
00:33:31,539 --> 00:33:34,408
"I knew your father
before I ever knew his name."
410
00:33:59,033 --> 00:34:01,232
She didn't make it.
411
00:34:01,302 --> 00:34:03,103
I'm sorry.
412
00:34:04,572 --> 00:34:07,073
She kept calling for you.
413
00:34:07,106 --> 00:34:08,408
Marion, right?
414
00:34:10,977 --> 00:34:12,146
I'm Matthew.
415
00:34:15,182 --> 00:34:17,151
"Why did I stay?"
416
00:34:19,986 --> 00:34:22,255
"To protect him, should they ever come?"
417
00:34:25,358 --> 00:34:27,228
"Or was it because,
418
00:34:27,294 --> 00:34:31,884
"for all my mother's talk
of causality and eventuality,
419
00:34:32,166 --> 00:34:35,947
I'd finally found something
that felt like fate?"
420
00:34:43,309 --> 00:34:45,912
"Every day, I thought about leaving"...
421
00:34:49,115 --> 00:34:52,320
"And every day,
he gave me a reason to stay."
422
00:35:03,264 --> 00:35:05,198
Teach me.
423
00:35:08,302 --> 00:35:11,872
Yeah... she's a stubborn one.
424
00:35:11,905 --> 00:35:14,041
She?
425
00:35:14,073 --> 00:35:17,772
A car like this,
it gets you where you're going,
426
00:35:18,044 --> 00:35:19,944
points you straight,
427
00:35:20,120 --> 00:35:22,803
kicks back when you hit the wrong gear.
428
00:35:22,866 --> 00:35:25,086
She's definitely a woman.
429
00:35:25,119 --> 00:35:28,018
I just can't get her running.
430
00:35:28,254 --> 00:35:30,167
Well, my father used to say,
431
00:35:30,229 --> 00:35:33,925
"The common core of all great
achievement is failure."
432
00:35:34,193 --> 00:35:36,022
I like that.
433
00:35:36,558 --> 00:35:38,094
Fancy way of saying,
434
00:35:38,132 --> 00:35:41,401
"The only failure is giving up."
435
00:35:43,570 --> 00:35:46,307
Will you hold that in place right there?
436
00:35:46,340 --> 00:35:48,910
Let me get in here with this.
437
00:35:48,943 --> 00:35:52,312
"He was kind, honest.
438
00:35:52,345 --> 00:35:54,347
He made me laugh."
439
00:35:56,050 --> 00:35:57,946
"I knew we would never
grow old together,
440
00:35:58,008 --> 00:35:59,552
but I loved him anyway."
441
00:36:22,041 --> 00:36:24,577
"Timeless and without hesitation."
442
00:36:52,706 --> 00:36:55,175
"I wanted it to last"...
443
00:36:56,543 --> 00:36:59,046
"But I knew I couldn't stay"...
444
00:37:01,582 --> 00:37:03,409
"For him...
445
00:37:03,617 --> 00:37:05,285
for you"...
446
00:37:06,712 --> 00:37:09,449
"For all those we've yet to save."
447
00:37:35,314 --> 00:37:38,177
"I told you this was a love story,
448
00:37:38,485 --> 00:37:40,851
"and it is.
449
00:37:41,703 --> 00:37:43,726
Not just of a woman for a man"...
450
00:37:46,427 --> 00:37:49,229
"But a father for his son."
451
00:37:51,798 --> 00:37:53,294
"This letter, James,
452
00:37:53,359 --> 00:37:55,673
"is the last story
I have left to tell you.
453
00:37:57,137 --> 00:37:59,240
The first, I think you know."
454
00:38:05,244 --> 00:38:07,380
"Thank you, James.
455
00:38:07,414 --> 00:38:10,251
"You saved my life when I was a child.
456
00:38:10,283 --> 00:38:12,619
You saved my soul when you were born."
457
00:38:14,421 --> 00:38:17,258
"I was, in my life,
proud to be a Daughter"...
458
00:38:19,660 --> 00:38:22,263
"But proudest to be your mother."
459
00:39:05,539 --> 00:39:07,708
We had to tell you.
460
00:39:08,984 --> 00:39:11,252
That should be your choice.
461
00:39:19,160 --> 00:39:22,082
For years, I was by myself,
462
00:39:22,330 --> 00:39:24,600
but I was never alone.
463
00:39:26,693 --> 00:39:30,331
I saw you once, sitting in the park,
464
00:39:30,490 --> 00:39:33,974
looking down at
the luckiest little girl.
465
00:39:34,375 --> 00:39:37,307
The way you looked at me,
466
00:39:38,212 --> 00:39:40,248
the way you're looking at me now...
467
00:39:43,471 --> 00:39:47,717
And I wondered how anyone could
ever love anything that much.
468
00:39:50,558 --> 00:39:52,494
And I saw you.
469
00:39:54,629 --> 00:39:58,223
I was there when you lost your father.
470
00:39:58,667 --> 00:40:01,603
And I was there when you
found your brother.
471
00:40:05,012 --> 00:40:08,910
I'll be there at the end,
at the airport.
472
00:40:14,114 --> 00:40:17,319
I can't bear to say good-bye...
473
00:40:18,353 --> 00:40:20,634
Because when we do...
474
00:40:21,623 --> 00:40:25,294
this moment between the three of us...
475
00:40:32,734 --> 00:40:35,103
It will be over.
476
00:40:40,040 --> 00:40:42,372
So, maybe...
477
00:40:42,856 --> 00:40:44,939
one minute more?
478
00:40:54,723 --> 00:40:56,558
There's still time.
479
00:41:47,254 --> 00:41:49,026
I'm the demon.
480
00:41:59,412 --> 00:42:04,412
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
481
00:42:05,305 --> 00:42:11,878
Tired of streaming? Learn web coding
Free and non-scholar: www.becode.org
33693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.