Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,069 --> 00:03:03,128
Come on, Kelly, let's go.
2
00:03:03,171 --> 00:03:05,138
Let's get the hot food
out to the customers.
3
00:03:05,172 --> 00:03:07,141
Who the hell
eats hot dog food, anyway?
4
00:03:12,047 --> 00:03:14,208
What the... you stupid moron!
5
00:03:14,283 --> 00:03:16,252
What the hell is wrong with you?
6
00:03:16,286 --> 00:03:18,278
Why don't you watch
what you're doing?
7
00:03:18,289 --> 00:03:20,280
What do you need...
a red light and a green light?
8
00:03:21,025 --> 00:03:22,185
Come on.
Get this stuff cleared up.
9
00:03:22,226 --> 00:03:23,989
Jeez, how many times...
10
00:03:24,061 --> 00:03:26,189
Vicky! I don't believe it!
11
00:03:26,198 --> 00:03:29,133
What are you doing here?
How have you been?
12
00:03:29,167 --> 00:03:31,227
God, you look great.
Look at you.
13
00:03:31,270 --> 00:03:34,205
Thanks. You know, the one good
thing about dancing in Vegas...
14
00:03:34,240 --> 00:03:35,299
is it does keep you in shape.
15
00:03:36,043 --> 00:03:38,239
- It's been a while.
- Yeah, it has been a long time.
16
00:03:38,278 --> 00:03:41,043
But I see you haven't
lost any of your moves.
17
00:03:41,082 --> 00:03:42,243
I'm keeping in shape.
18
00:03:42,251 --> 00:03:45,015
I figure I still have
a few good months left in me.
19
00:03:45,054 --> 00:03:46,282
I am pushing 20, you know.
20
00:03:46,322 --> 00:03:48,290
Have you thought
about a second career?
21
00:03:48,290 --> 00:03:51,283
Never. I'll die on my toes.
22
00:03:51,328 --> 00:03:54,298
Dancing or... working here?
23
00:03:57,236 --> 00:03:59,101
Look, all I know is
you're slaving away...
24
00:03:59,104 --> 00:04:01,265
in this grease trap,
and you're not dancing.
25
00:04:01,306 --> 00:04:03,137
You know, I still have
Franco's classes...
26
00:04:03,142 --> 00:04:04,201
and they're so important to me.
27
00:04:04,244 --> 00:04:06,144
Are you still with Franco?
28
00:04:06,179 --> 00:04:07,272
Yeah. He's the best.
29
00:04:07,314 --> 00:04:09,305
At dancing, maybe. You forget
who you're talking to.
30
00:04:10,051 --> 00:04:11,075
I know the routine.
31
00:04:11,085 --> 00:04:13,053
It's the same thing
with all the girls.
32
00:04:13,120 --> 00:04:14,110
I don't want to get
heavy-handed...
33
00:04:14,156 --> 00:04:15,123
but you be careful of him.
34
00:04:15,157 --> 00:04:17,183
- Kelly!
- I have to go.
35
00:04:17,226 --> 00:04:20,059
Listen, there's a friend
of mine... James Wilcox.
36
00:04:20,096 --> 00:04:21,223
He's an agent here in L.A.
37
00:04:21,265 --> 00:04:23,095
Give him a call.
He might be able to help.
38
00:04:23,132 --> 00:04:24,100
Kelly!
39
00:04:29,340 --> 00:04:31,206
Down here.
40
00:04:31,243 --> 00:04:32,334
That's it. Now!
41
00:04:33,044 --> 00:04:36,209
Down here. Come on, Kelly.
Come on. You're leading them.
42
00:04:36,249 --> 00:04:39,184
Now, reach back. You're late.
43
00:04:39,219 --> 00:04:42,188
That's it. Come on.
That's it. Turn. Reach.
44
00:04:42,222 --> 00:04:44,248
Use the whole body.
Come on. Move across now.
45
00:04:44,258 --> 00:04:47,022
Cross the floor. Back. Come on.
46
00:04:47,061 --> 00:04:49,257
Up. Now, that's it.
Up, down. Hit the floor.
47
00:04:51,067 --> 00:04:53,262
Back... and down.
48
00:04:53,303 --> 00:04:55,271
Reach. That's it.
49
00:04:55,305 --> 00:04:58,139
Pull back. Come on.
Come on, now.
50
00:04:58,175 --> 00:05:04,206
Reach across. And hup 3, hup 5,
hup down, hup 2...
51
00:05:04,249 --> 00:05:05,308
hup back!
52
00:05:07,285 --> 00:05:09,117
That's it. Thank you.
53
00:05:26,142 --> 00:05:28,111
- I'm serious.
- Just get out of here.
54
00:05:28,145 --> 00:05:29,305
Come on. You promised.
55
00:05:29,346 --> 00:05:31,041
I know.
56
00:05:37,156 --> 00:05:38,180
You're looking better.
57
00:05:41,126 --> 00:05:44,096
You still got to learn
to relax, though.
58
00:05:44,097 --> 00:05:45,292
- I'll work at it.
- Loosen up.
59
00:05:47,134 --> 00:05:49,262
Let the music caress you
when you move.
60
00:05:52,107 --> 00:05:56,100
Look, I got a couple of minutes.
You want to stay and work?
61
00:05:57,280 --> 00:05:59,215
- I'm sorry. I've got to go.
- Kelly...
62
00:06:01,117 --> 00:06:02,244
I'm a very good teacher.
63
00:06:03,320 --> 00:06:07,121
If there's anybody who knows
what you need, it's me.
64
00:06:09,228 --> 00:06:11,287
Nothing but the best
for the best, huh, baby?
65
00:06:13,332 --> 00:06:16,062
I know someone
who'd argue that point.
66
00:06:27,182 --> 00:06:29,310
Did mommy forget
to pick you up again?
67
00:06:29,352 --> 00:06:32,185
Cute, Kelly. Some people
love you for your body.
68
00:06:32,188 --> 00:06:34,316
Me, it's your charming wit.
69
00:06:34,358 --> 00:06:37,156
So what did Our Almightiness
want this time?
70
00:06:37,194 --> 00:06:40,061
It wasn't my charming wit,
Cupcakes.
71
00:06:41,099 --> 00:06:42,088
Do you want to go for a bite?
72
00:06:42,100 --> 00:06:43,159
No. Actually,
I was supposed to meet...
73
00:06:43,202 --> 00:06:44,327
some dear,
close friends of mine...
74
00:06:44,369 --> 00:06:46,167
but it's way out in Venice...
75
00:06:46,205 --> 00:06:48,197
and I'd hate to take you
out of your way.
76
00:06:48,242 --> 00:06:49,299
I'll ride the bus.
77
00:06:51,078 --> 00:06:53,206
Well, at least let me drop
you off at the bus stop.
78
00:06:53,248 --> 00:06:55,273
Really, Kelly, I think
you'd love to meet these guys.
79
00:06:55,316 --> 00:06:57,113
They're terrific.
80
00:06:57,118 --> 00:07:00,145
I guarantee you they won't want
you for your body or your wit.
81
00:07:00,189 --> 00:07:01,247
That's a relief.
82
00:07:01,290 --> 00:07:04,123
But I'd definitely keep
an eye on your purse.
83
00:07:04,126 --> 00:07:05,287
Nice, Cupcakes. Nice.
84
00:07:05,362 --> 00:07:07,353
You promised me
you wouldn't call me that.
85
00:07:08,099 --> 00:07:10,090
I can't help it.
You're just so cute.
86
00:07:10,134 --> 00:07:11,158
Would you stop?
87
00:07:39,369 --> 00:07:41,337
There they are over there.
88
00:07:41,371 --> 00:07:44,307
I tell you, Kelly,
you're really gonna love this.
89
00:07:44,342 --> 00:07:47,244
Hurry up. I don't want
you to miss anything.
90
00:07:47,279 --> 00:07:49,304
- Should I wear my coat?
- No. You don't need it.
91
00:07:51,283 --> 00:07:52,273
Come on.
92
00:07:58,124 --> 00:07:59,149
Come on. Up here.
93
00:08:24,223 --> 00:08:27,124
- Ozone!
- Hey, Adam!
94
00:08:27,159 --> 00:08:28,320
Hey, man, Adam!
What's happenin'?
95
00:08:28,362 --> 00:08:31,127
Nothing much, man.
This is Kelly.
96
00:08:32,232 --> 00:08:33,222
Hi.
97
00:08:38,240 --> 00:08:40,299
Come on. Let's do some of
the stuff we do in class.
98
00:08:40,342 --> 00:08:43,244
- Oh, no. You kidding?
- Come on. It'll be fun.
99
00:08:43,279 --> 00:08:46,113
- Not here.
- Come on!
100
00:08:50,322 --> 00:08:52,289
Five, six, seven, eight.
101
00:09:01,334 --> 00:09:02,358
Come on.
102
00:09:10,179 --> 00:09:11,202
Watch him.
103
00:09:14,316 --> 00:09:18,253
- I can't do that.
- Try. OK. All right!
104
00:09:23,161 --> 00:09:24,321
Come on, Kelly. Get down.
105
00:09:31,203 --> 00:09:32,296
Show us what you got.
106
00:09:32,338 --> 00:09:34,307
- All right, Miss Bennett!
- Good!
107
00:09:52,129 --> 00:09:53,255
Go turn 'em out, man.
108
00:09:59,138 --> 00:10:00,104
Kelly.
109
00:10:07,280 --> 00:10:08,269
Get 'em!
110
00:10:10,150 --> 00:10:11,175
Come on.
111
00:10:24,235 --> 00:10:27,170
- Let's go.
- Let's get out of here.
112
00:10:27,204 --> 00:10:28,365
- Let's go get something to eat.
- OK.
113
00:10:29,406 --> 00:10:31,170
Ozone, wait up.
114
00:10:31,243 --> 00:10:32,232
What's up, dude?
115
00:10:32,277 --> 00:10:34,143
Who was that guy?
116
00:10:34,146 --> 00:10:35,134
That was nothing.
117
00:10:35,180 --> 00:10:36,307
Hey, wasn't she hot?
118
00:10:36,349 --> 00:10:38,250
Oh, God. I feel so silly.
119
00:10:38,285 --> 00:10:41,152
No, you were good.
Hey, wasn't she hot, Turbo?
120
00:10:42,289 --> 00:10:44,189
You guys weren't
so bad yourselves.
121
00:10:44,191 --> 00:10:45,318
Oh, allow me. Kelly...
122
00:10:45,360 --> 00:10:48,228
the mean machine right there...
that's Turbo.
123
00:10:48,230 --> 00:10:51,131
Hi. What kind of names
are Ozone and Turbo?
124
00:10:51,166 --> 00:10:53,135
The kind of names
that only a few people...
125
00:10:53,169 --> 00:10:54,294
are allowed to call us by.
126
00:10:56,339 --> 00:10:59,240
- They're our street names.
- All the dancers have them.
127
00:10:59,276 --> 00:11:01,302
Really? Well, then why
do you get so upset...
128
00:11:01,312 --> 00:11:03,144
when I call you Cupcakes?
129
00:11:04,181 --> 00:11:05,240
Cupcakes!
130
00:11:07,287 --> 00:11:09,277
All right, enough already.
131
00:11:09,321 --> 00:11:12,190
Well, I've got to run.
I've got a lot of things to do.
132
00:11:12,192 --> 00:11:13,318
Thanks for the dance.
133
00:11:13,360 --> 00:11:16,227
Sure. Anytime.
Maybe we'll see you again, huh?
134
00:11:16,263 --> 00:11:18,129
- Maybe.
- And who knows?
135
00:11:18,166 --> 00:11:20,134
With a little work,
you'll be poppin' and lockin'...
136
00:11:20,201 --> 00:11:21,190
and breakin' in no time.
137
00:11:21,202 --> 00:11:23,170
You owe me one, Miss Bennett.
138
00:11:23,204 --> 00:11:24,330
I'll see you later.
139
00:11:26,142 --> 00:11:28,133
Special K!
140
00:11:28,177 --> 00:11:29,304
What?
141
00:11:29,346 --> 00:11:33,146
Special K. Any good dancer
has a street name.
142
00:11:35,253 --> 00:11:38,188
Man, I should have got
her number. Look at her.
143
00:11:58,380 --> 00:12:01,317
What are we doing here?
We're gonna see Adam tonight.
144
00:12:01,352 --> 00:12:03,182
Do you think I'm here
to see Adam?
145
00:12:05,255 --> 00:12:07,348
What, are you falling
in love again?
146
00:12:07,391 --> 00:12:10,259
No, man. I just like the way
she dances, all right?
147
00:12:17,136 --> 00:12:18,125
Girls!
148
00:12:19,239 --> 00:12:23,370
Don't you worry. I got
the finest dancers available.
149
00:12:23,411 --> 00:12:27,142
In fact, I suspect it's not even
going to be a contest.
150
00:12:27,215 --> 00:12:29,309
No, I...
151
00:12:29,318 --> 00:12:33,153
I think that I can guarantee you
that we're going to win.
152
00:12:49,275 --> 00:12:51,176
Well, this is a surprise.
153
00:12:52,178 --> 00:12:53,305
Hi, Ozone. Hi, Turbo.
154
00:12:53,347 --> 00:12:55,248
The name's Tony.
155
00:12:55,283 --> 00:12:58,411
OK, Tony. I had
a great time yesterday.
156
00:12:58,420 --> 00:13:00,389
- Yeah?
- Yeah. It was different.
157
00:13:03,392 --> 00:13:05,293
Listen, I got
to get back to work.
158
00:13:05,328 --> 00:13:06,316
You guys probably
ought to leave...
159
00:13:06,362 --> 00:13:07,387
'cause if Franco comes
in here and sees you...
160
00:13:07,431 --> 00:13:09,160
I'll get in a lot of trouble.
161
00:13:09,166 --> 00:13:10,395
Hey, that dancing's fresh.
162
00:13:10,435 --> 00:13:13,233
- It's what?
- It's bad!
163
00:13:17,209 --> 00:13:18,233
Wait a minute, now.
164
00:13:29,191 --> 00:13:30,283
Hey, Turbo!
165
00:13:30,358 --> 00:13:32,189
Hey! What's up?
166
00:14:21,453 --> 00:14:25,389
You want to waste your time,
do it someplace else...
167
00:14:25,423 --> 00:14:27,255
but don't mess with mine.
168
00:14:29,395 --> 00:14:32,263
- Who are you?
- The name's Tony.
169
00:14:32,299 --> 00:14:33,392
Well, as long as
you're standing there...
170
00:14:33,434 --> 00:14:36,403
you're wasting my time,
and my time ain't cheap...
171
00:14:36,404 --> 00:14:39,271
so I suggest you clear out now.
172
00:14:39,307 --> 00:14:41,208
If you want to take my class...
173
00:14:41,243 --> 00:14:42,437
your name goes
on a waiting list.
174
00:14:45,448 --> 00:14:49,384
If you want to talk to him,
you talk to me.
175
00:14:49,419 --> 00:14:51,285
And who might you be?
176
00:14:51,355 --> 00:14:56,259
Orlando...
choreographer... dancer.
177
00:14:58,198 --> 00:14:59,425
So this bit
of amateur dancing...
178
00:14:59,464 --> 00:15:03,197
that my class was
so privileged to witness...
179
00:15:03,237 --> 00:15:04,328
was your conception.
180
00:15:06,240 --> 00:15:07,299
Come on, man.
Let's get out of here.
181
00:15:07,375 --> 00:15:08,398
Since we're all here...
182
00:15:08,409 --> 00:15:10,344
why don't you show us
what you've got?
183
00:15:17,287 --> 00:15:21,348
- You owe me $7.00, man.
- Yeah? What for?
184
00:15:21,391 --> 00:15:23,416
For teaching you
how to dance, sucker.
185
00:15:31,203 --> 00:15:32,330
Class dismissed.
186
00:15:35,208 --> 00:15:37,302
Don't worry about it.
They ain't nothin'.
187
00:15:37,345 --> 00:15:40,314
Do you know, if we put them
on the streets, we'd burn 'em.
188
00:15:42,384 --> 00:15:46,219
I'm sorry about what happened.
I tried to get them to leave.
189
00:15:46,256 --> 00:15:48,314
Why were they here?
190
00:15:48,357 --> 00:15:50,258
I guess they came to see me.
191
00:15:50,293 --> 00:15:53,228
- You know those guys?
- I just met them once.
192
00:15:54,298 --> 00:15:55,424
Well, I'd keep it that way.
193
00:15:59,404 --> 00:16:00,393
Forget it.
194
00:16:06,413 --> 00:16:08,347
You want to hear the music for
the show I'm choreographing?
195
00:16:08,382 --> 00:16:10,316
- You got it!
- Yeah.
196
00:16:10,317 --> 00:16:14,186
All right! Congratulations.
That's great.
197
00:16:14,255 --> 00:16:16,383
You know, I may seem
tough sometimes...
198
00:16:16,425 --> 00:16:18,393
but there's always a reason.
199
00:16:18,394 --> 00:16:20,328
You know that, don't you?
200
00:16:20,362 --> 00:16:21,421
Yeah, I know.
201
00:17:03,247 --> 00:17:05,341
You know, those street kids
haven't got what it takes.
202
00:17:05,384 --> 00:17:08,444
They're very talented. You
really should see them dance.
203
00:17:08,487 --> 00:17:10,319
It takes more than talent.
204
00:17:14,462 --> 00:17:16,224
You got to be tough.
205
00:17:21,369 --> 00:17:22,359
Now, you...
206
00:17:24,407 --> 00:17:25,430
You've got the talent.
207
00:18:01,284 --> 00:18:02,251
Head up.
208
00:18:04,321 --> 00:18:06,448
Caress me. More passion.
209
00:18:19,305 --> 00:18:22,275
Take the floor. Dance.
Dance... across the floor.
210
00:18:23,311 --> 00:18:25,210
That's it. Now, jump.
211
00:18:25,246 --> 00:18:26,440
Come on, fly.
212
00:18:26,481 --> 00:18:28,313
Feel it! Up.
213
00:18:28,350 --> 00:18:30,318
That's it. Now you got it.
214
00:18:31,387 --> 00:18:33,219
All right, over here.
215
00:18:33,223 --> 00:18:35,316
More emotion. To the mirror.
216
00:18:38,362 --> 00:18:41,297
Feel it. All right,
now turn around.
217
00:18:43,235 --> 00:18:44,223
That's it.
218
00:18:49,308 --> 00:18:51,300
What are you doing?!
219
00:18:51,344 --> 00:18:53,403
Franco, stop!
220
00:18:53,446 --> 00:18:56,280
- Kelly, I just...
- Just get away from me!
221
00:19:01,323 --> 00:19:02,382
Go to hell!
222
00:19:08,464 --> 00:19:10,330
Goddamn it!
223
00:19:12,237 --> 00:19:14,228
I'd like to thank you
for this award.
224
00:19:14,272 --> 00:19:16,365
It's the recognition
of my peers...
225
00:19:16,441 --> 00:19:21,277
that makes all those agonizing
days of teaching Ozone...
226
00:19:21,280 --> 00:19:22,441
everything I know that...
227
00:19:22,482 --> 00:19:24,347
I don't want to stay here
all night. Do you?
228
00:19:26,454 --> 00:19:29,423
Award winners don't push brooms.
229
00:19:29,457 --> 00:19:31,483
Oh, yeah? Why don't you
go out and sweep, man?
230
00:19:31,493 --> 00:19:34,428
Who do you think you are,
anyway... Fred Astaire?
231
00:19:34,463 --> 00:19:35,487
Who?
232
00:19:35,531 --> 00:19:37,431
Just go on and sweep,
knucklehead.
233
00:21:44,286 --> 00:21:45,445
Hey, Turbo, did you
finish sweeping up?
234
00:21:45,486 --> 00:21:47,512
- Yeah.
- You sure?
235
00:21:47,523 --> 00:21:50,253
Yeah. You want to come
see for yourself?
236
00:21:50,292 --> 00:21:51,351
All right, man.
237
00:21:55,532 --> 00:21:57,501
Man, look at this stuff.
238
00:21:57,501 --> 00:21:59,492
Look at that cup
right there, man.
239
00:21:59,537 --> 00:22:02,405
Uh-oh. We've got company.
240
00:22:04,276 --> 00:22:05,300
You guys are dirt, man.
241
00:22:05,310 --> 00:22:06,471
We'll put you under.
242
00:22:06,512 --> 00:22:09,276
Yeah. You're looking
at the piranha.
243
00:22:09,282 --> 00:22:10,409
We're gonna eat you and...
244
00:22:10,451 --> 00:22:13,250
spit out the pieces
we don't like.
245
00:22:13,288 --> 00:22:14,515
Oh, yeah? Show me, man.
246
00:22:15,256 --> 00:22:17,224
Come on, sucker, right now.
247
00:22:17,292 --> 00:22:19,351
You want some?
Then come and get it.
248
00:22:19,361 --> 00:22:21,387
Why don't you punks just split?
249
00:22:21,430 --> 00:22:23,399
I think I hear
your mama calling you.
250
00:22:23,433 --> 00:22:25,298
You don't like what you see?
251
00:22:25,335 --> 00:22:27,326
Yeah, we're the dudes
gonna put you under.
252
00:22:27,371 --> 00:22:29,339
Yeah. You're looking
at death, man.
253
00:22:29,373 --> 00:22:31,501
You'll have to put a bag over
that face to hide the shame.
254
00:22:31,509 --> 00:22:33,375
Anytime, man!
255
00:22:33,412 --> 00:22:35,312
Friday night.
256
00:22:35,347 --> 00:22:36,405
Be there...
257
00:22:36,448 --> 00:22:38,280
unless you're chicken.
258
00:22:38,318 --> 00:22:41,378
Hey, face, who are
you callin' chicken?
259
00:22:41,421 --> 00:22:43,412
I won't blame you
if you don't show up...
260
00:22:43,456 --> 00:22:46,358
'cause it's gonna be
real messy.
261
00:22:46,394 --> 00:22:47,453
Oh, yeah...
262
00:22:47,496 --> 00:22:50,363
and bring your girlfriend
the dancer...
263
00:22:50,365 --> 00:22:52,391
'cause you're gonna need
a shoulder to cry on.
264
00:22:57,408 --> 00:22:59,433
Come on.
Let's show those heifers.
265
00:22:59,476 --> 00:23:01,410
Man, those dudes are whacked.
266
00:23:01,445 --> 00:23:03,538
They don't deserve
the right to go against us.
267
00:23:03,547 --> 00:23:07,485
But you heard them.
They called us chicken.
268
00:23:07,520 --> 00:23:09,488
Well, those dudes will just
have to wait their turn...
269
00:23:09,522 --> 00:23:11,285
now, won't they?
270
00:23:11,357 --> 00:23:14,293
What about Friday?
We're not gonna back down.
271
00:23:15,529 --> 00:23:17,521
Yeah, well, if those dudes
come Friday...
272
00:23:18,298 --> 00:23:21,497
and they cross that line,
we're gonna cut 'em.
273
00:23:39,491 --> 00:23:42,517
We're wasting our time, man,
on a bunch of nobodies.
274
00:23:42,561 --> 00:23:45,326
You heard them.
They think they're so bad.
275
00:23:45,364 --> 00:23:48,357
They're punks.
We don't got nothin' to prove.
276
00:23:48,402 --> 00:23:50,563
Look, they put us down.
We can't go back on that.
277
00:23:50,571 --> 00:23:52,505
Why not?
278
00:23:52,539 --> 00:23:55,441
Man, everybody will bag
on us if we back down.
279
00:23:55,477 --> 00:23:58,538
What are you worried about?
You're the best, right?
280
00:24:06,324 --> 00:24:08,554
All right. Let's turn
these fools out, man.
281
00:24:17,369 --> 00:24:18,496
Come on! Let's hit it.
282
00:24:38,462 --> 00:24:40,397
Hi, Kelly.
283
00:24:41,398 --> 00:24:43,560
Hi. Hope you didn't
come here to eat.
284
00:24:44,302 --> 00:24:46,566
Oh, no way. I respect my body.
285
00:24:48,340 --> 00:24:50,332
I've missed you in class lately.
286
00:24:50,377 --> 00:24:53,540
Been busy. Has me working
double shifts now.
287
00:24:53,580 --> 00:24:56,549
Franco's been acting a little
weird the last few days.
288
00:24:57,318 --> 00:24:59,310
So what's so unusual about that?
289
00:25:00,555 --> 00:25:03,548
- Well?
- Well, what?
290
00:25:04,294 --> 00:25:06,524
Well, did anything
happen between you two?
291
00:25:06,563 --> 00:25:09,465
No! I'm just ready for a change.
292
00:25:09,500 --> 00:25:11,525
I feel my life getting stale.
293
00:25:11,569 --> 00:25:14,505
Stale? Like that hamburger
if the customer doesn't get it.
294
00:25:16,508 --> 00:25:20,342
Hey, Earring.
You gonna order something?
295
00:25:20,378 --> 00:25:23,314
Yeah. I guess I'll have
the... Health Department.
296
00:25:23,316 --> 00:25:25,341
My father just happens
to work for them.
297
00:25:25,418 --> 00:25:28,445
This is the kind of place
that would make his mouth drool.
298
00:25:31,326 --> 00:25:33,351
If you want anything,
it's on the house.
299
00:25:33,394 --> 00:25:35,294
Thanks.
300
00:25:35,330 --> 00:25:38,358
God damn. The earring prince
here thinks he...
301
00:25:38,401 --> 00:25:41,393
- Adam! I do have some good news.
- And what's that?
302
00:25:41,438 --> 00:25:43,566
I'm going to see an agent
about some work.
303
00:25:43,574 --> 00:25:46,338
Kelly, that's great!
304
00:25:46,377 --> 00:25:48,437
Maybe some of these years of
training will start to pay off.
305
00:25:50,348 --> 00:25:52,544
Well, Kelly,
these pictures are very good.
306
00:25:52,584 --> 00:25:54,347
You're very photogenic.
307
00:25:54,353 --> 00:25:56,345
You want to get serious
about your dancing?
308
00:25:56,389 --> 00:25:59,324
- Have you danced professionally?
- Well, once.
309
00:25:59,359 --> 00:26:01,555
Did you ever see the "Dancing
Doggie" dog food commercial?
310
00:26:01,562 --> 00:26:05,363
Let's just say you have
no professional experience.
311
00:26:05,433 --> 00:26:06,491
I think we should pursue...
312
00:26:06,534 --> 00:26:09,435
the dance possibilities
here in town.
313
00:26:09,471 --> 00:26:11,565
Allow me to set up
a few auditions.
314
00:26:11,574 --> 00:26:14,372
You can make the rounds,
get your feet wet.
315
00:26:14,410 --> 00:26:16,504
- What do you think?
- Sounds great to me.
316
00:26:18,516 --> 00:26:21,576
OK, so I'll set up a few
appointments this week.
317
00:26:21,586 --> 00:26:23,418
We'll see you later, OK?
318
00:27:00,433 --> 00:27:02,334
Thank you, Miss Bennett.
You were excellent.
319
00:27:02,369 --> 00:27:04,462
Unfortunately, the part
calls for a tall blonde.
320
00:27:13,347 --> 00:27:15,339
Thank you. You were excellent.
321
00:27:15,384 --> 00:27:16,545
Unfortunately,
we're looking for...
322
00:27:16,553 --> 00:27:17,610
A short brunette.
323
00:27:19,522 --> 00:27:21,457
This isn't worth it.
324
00:27:21,459 --> 00:27:23,483
Blonde, brunette...
if they're looking for hair...
325
00:27:23,526 --> 00:27:25,495
why don't they look at gorillas?
326
00:27:25,529 --> 00:27:28,499
Don't let it get to you, Kelly.
There will be more auditions.
327
00:27:28,500 --> 00:27:29,558
Not for this girl.
328
00:27:31,370 --> 00:27:34,339
I just don't know if this is
what I really want to do.
329
00:27:34,373 --> 00:27:35,465
You know what you need?
330
00:27:37,376 --> 00:27:39,470
You need to live a little.
Relax.
331
00:27:40,581 --> 00:27:44,450
I need longer legs, shorter
legs, punk hair, no hair...
332
00:27:44,519 --> 00:27:46,385
I just need a whole new life.
333
00:27:46,388 --> 00:27:49,380
Well, if you need a whole new
life, I know just the place.
334
00:27:49,425 --> 00:27:51,485
- Where's that?
- The Radiotron.
335
00:27:51,495 --> 00:27:53,554
It's a place where street
dancers go to show their stuff.
336
00:27:53,630 --> 00:27:56,395
Turbo and Ozone are
meeting me there tonight.
337
00:27:56,400 --> 00:27:58,334
Ozone would love to see you.
338
00:27:58,369 --> 00:27:59,529
After what happened
at Franco's class...
339
00:27:59,570 --> 00:28:01,595
I'm the last person
he wants to see.
340
00:28:03,442 --> 00:28:04,568
Now, that's not true.
341
00:28:06,346 --> 00:28:09,440
- He asks about you all the time.
- Sure.
342
00:28:11,351 --> 00:28:12,512
Hey! I could have used that.
343
00:28:12,553 --> 00:28:14,544
Kelly, it was only
the first day.
344
00:28:14,588 --> 00:28:16,613
There's nothing to be
discouraged about.
345
00:28:17,358 --> 00:28:19,350
In fact, there are plenty
of auditions coming up.
346
00:28:19,394 --> 00:28:21,362
As a matter of fact, there's
something big developing...
347
00:28:21,396 --> 00:28:22,523
in the dance community
right now...
348
00:28:22,565 --> 00:28:24,465
and I'm trying to get the facts.
349
00:28:24,500 --> 00:28:25,593
Sounds great.
350
00:28:25,636 --> 00:28:29,595
Kelly, are you OK? I mean,
you sound really down to me.
351
00:28:30,341 --> 00:28:31,500
No, I'm all right.
352
00:28:31,542 --> 00:28:35,571
Well, are you eating? Let me
treat you to dinner tonight.
353
00:28:35,614 --> 00:28:37,343
I already have plans.
354
00:28:37,383 --> 00:28:39,409
I promised some friends
I'd go watch them dance.
355
00:28:39,419 --> 00:28:41,477
Well, if you need
anything at all...
356
00:28:41,554 --> 00:28:43,489
you just give me a call, OK?
357
00:28:43,490 --> 00:28:44,583
I mean, that's what
I'm here for.
358
00:28:44,625 --> 00:28:47,321
Thanks, James.
I really appreciate your help.
359
00:28:47,361 --> 00:28:49,421
It was my pleasure.
Have a good night, OK?
360
00:28:49,498 --> 00:28:51,362
OK. Bye-bye.
361
00:31:09,432 --> 00:31:10,399
Man!
362
00:31:28,389 --> 00:31:30,380
You guys want us?
363
00:31:30,424 --> 00:31:32,392
Then come and get us.
364
00:32:19,550 --> 00:32:21,415
We wore them punks out!
365
00:33:26,464 --> 00:33:28,524
We showed 'em.
We burned them dudes.
366
00:33:28,567 --> 00:33:32,401
You're whacked, man. Fool!
367
00:33:32,437 --> 00:33:34,462
What's the matter with you, man?
368
00:33:45,654 --> 00:33:47,554
You know, there was something...
369
00:33:47,589 --> 00:33:50,559
about the Radiotron
that was really different.
370
00:33:50,593 --> 00:33:53,427
I mean, the people there
were real.
371
00:33:53,463 --> 00:33:54,486
It was alive, you know?
372
00:33:54,530 --> 00:33:56,556
It had an energy
that felt really good.
373
00:33:58,603 --> 00:34:00,503
I was really surprised.
374
00:34:00,538 --> 00:34:02,598
See? I told you
that's what you needed.
375
00:34:03,708 --> 00:34:05,677
You were right... just this time.
376
00:34:12,453 --> 00:34:13,680
Man, shut that thing off.
377
00:34:14,421 --> 00:34:16,481
- What?
- Turn it off.
378
00:34:20,696 --> 00:34:22,426
What's bugging you?
379
00:34:23,465 --> 00:34:25,593
They beat us, man.
Don't you understand?
380
00:34:25,602 --> 00:34:27,400
They just caught us off guard.
381
00:34:28,538 --> 00:34:30,473
- So where am I going?
- Right over here.
382
00:34:32,444 --> 00:34:33,467
What's she doing here?
383
00:34:35,447 --> 00:34:37,416
Hey, man, help me
clean up this mess.
384
00:34:38,516 --> 00:34:40,542
What's the big deal?
It's only a girl.
385
00:34:40,586 --> 00:34:42,418
Just do it.
386
00:34:42,456 --> 00:34:43,513
Fine!
387
00:34:57,506 --> 00:34:58,495
Hi!
388
00:35:02,512 --> 00:35:04,572
We just thought we'd come by
to see how you guys were doing.
389
00:35:04,615 --> 00:35:07,448
That's cool. We're just
working on some new moves.
390
00:35:07,451 --> 00:35:09,420
You guys were really
great last night.
391
00:35:10,522 --> 00:35:12,615
They were just watching
the girl, not the dancing.
392
00:35:12,658 --> 00:35:14,524
It was just a cheap shot.
393
00:35:14,560 --> 00:35:17,461
I'd burn any girl that put
her face in front of me.
394
00:35:19,466 --> 00:35:22,435
- She was good.
- I'm better.
395
00:35:23,438 --> 00:35:25,497
Boy, do I have an idea!
396
00:35:25,540 --> 00:35:27,440
We'll put together our own act.
397
00:35:27,475 --> 00:35:30,503
What a team... the 3 of you,
and me as manager.
398
00:35:30,547 --> 00:35:31,605
She ain't no street dancer.
399
00:35:31,615 --> 00:35:33,549
She knows nothin'
about what we do.
400
00:35:33,550 --> 00:35:34,642
She can learn.
401
00:35:34,718 --> 00:35:37,585
Yeah? How?
402
00:35:37,587 --> 00:35:39,556
You can teach me.
403
00:35:42,460 --> 00:35:43,689
We're asking for trouble.
404
00:35:51,705 --> 00:35:54,402
Man, now I know
we're in trouble.
405
00:39:34,773 --> 00:39:37,537
Hey, let's go celebrate.
Lunch is on me.
406
00:39:37,576 --> 00:39:38,703
No, I'll treat.
407
00:39:38,745 --> 00:39:40,680
No, I want to treat.
408
00:39:40,681 --> 00:39:42,477
No, I'll treat, OK?
409
00:39:46,621 --> 00:39:48,590
All right. There you go.
410
00:39:48,624 --> 00:39:49,648
Thank you.
411
00:39:50,760 --> 00:39:53,752
I'd like to make a toast.
To the best.
412
00:39:54,497 --> 00:39:55,760
To our friendship.
413
00:39:59,503 --> 00:40:00,664
Are you a dancer?
414
00:40:00,705 --> 00:40:02,605
Yeah. I'm one of
those guys that...
415
00:40:02,641 --> 00:40:05,577
Dancer, my ass.
You look more like freaks to me.
416
00:40:05,611 --> 00:40:08,580
Looks like their mama
never taught them how to dress.
417
00:40:08,614 --> 00:40:10,639
Hey, don't listen to him.
Come on.
418
00:40:13,553 --> 00:40:15,680
Yeah. Now, that's what
I call dancin' music.
419
00:40:15,722 --> 00:40:17,691
Hey, why don't you come
over here and dance with us?
420
00:40:17,725 --> 00:40:19,557
Yeah. Here's a quarter.
421
00:40:21,529 --> 00:40:22,497
Oh, yeah?
422
00:40:28,638 --> 00:40:30,538
You laughin' at me?
423
00:40:31,609 --> 00:40:34,602
- Shut up, you little runt.
- Yo, man! What's up?
424
00:40:35,680 --> 00:40:37,615
Are you lookin' for a fight?
425
00:40:39,686 --> 00:40:41,654
I'm right behind you.
426
00:40:44,692 --> 00:40:46,489
What about the check?
427
00:40:49,764 --> 00:40:52,733
This is fun!
Let's go wreck another place.
428
00:41:04,614 --> 00:41:06,640
Well, I can't say it was dull.
429
00:41:08,787 --> 00:41:10,652
Well, I'll walk you
to your door.
430
00:41:14,626 --> 00:41:15,753
Who is this from?
431
00:41:18,632 --> 00:41:19,723
Hold onto it a minute.
432
00:41:23,505 --> 00:41:25,598
- How sweet of him!
- Him?
433
00:41:27,542 --> 00:41:29,510
Your boyfriend?
434
00:41:29,544 --> 00:41:31,672
No, my agent... James.
435
00:41:31,714 --> 00:41:33,580
He can do a lot for us,
you know?
436
00:41:34,684 --> 00:41:37,587
Well, I was thinking...
that maybe...
437
00:41:40,625 --> 00:41:42,594
See you tomorrow, OK?
438
00:41:42,628 --> 00:41:43,651
Sure.
439
00:41:46,499 --> 00:41:48,524
- Good night.
- Good night, Kelly.
440
00:42:02,752 --> 00:42:05,653
- Street dancing?!
- James, you don't understand.
441
00:42:05,688 --> 00:42:07,657
Kelly, I'm aware of what it is.
442
00:42:07,691 --> 00:42:08,782
It's just that I'm working
on getting you...
443
00:42:09,527 --> 00:42:11,654
into one of the biggest
dance competitions...
444
00:42:11,695 --> 00:42:13,663
which can lead
to incredible exposure...
445
00:42:13,664 --> 00:42:17,500
and you're telling me
you want to be a street dancer.
446
00:42:17,537 --> 00:42:18,730
Would you just let me
explain to you...
447
00:42:18,737 --> 00:42:20,672
Kelly, you're wasting your time.
448
00:42:20,706 --> 00:42:21,765
You've got to think
about your future.
449
00:42:22,543 --> 00:42:23,736
We're building a career.
450
00:42:23,776 --> 00:42:26,747
You can't make a living
dancing in the street.
451
00:42:26,781 --> 00:42:29,750
I never thought you would
be so narrow-minded.
452
00:42:29,784 --> 00:42:31,616
Kelly, I'm not.
453
00:42:31,687 --> 00:42:34,656
It's just that
you've got to be serious.
454
00:42:34,690 --> 00:42:37,488
Street dancing belongs
on the street.
455
00:42:38,561 --> 00:42:40,689
It won't get you to Broadway.
456
00:42:40,730 --> 00:42:43,598
Well, we won't know that
until we give it a shot.
457
00:42:43,668 --> 00:42:45,533
Kelly, I hate
to tell you this...
458
00:42:45,570 --> 00:42:46,765
Why not?
459
00:42:46,805 --> 00:42:49,535
You know why everybody's afraid?
460
00:42:49,541 --> 00:42:51,703
It's because
they don't understand it.
461
00:42:51,711 --> 00:42:55,613
It's not just kids dancing
on a street corner for a nickel.
462
00:42:55,648 --> 00:42:57,741
They put more heart
and soul into their work...
463
00:42:57,784 --> 00:42:59,810
than any dancer I know.
464
00:43:01,623 --> 00:43:03,784
James, it's real. It's fresh.
465
00:43:03,792 --> 00:43:05,624
All I'm saying is...
466
00:43:05,695 --> 00:43:07,787
James, just get us
into the contest...
467
00:43:07,796 --> 00:43:09,765
and I guarantee you we'll win.
468
00:43:09,799 --> 00:43:12,529
All right, now, let me
get this straight. Humor me.
469
00:43:13,604 --> 00:43:16,664
You want me to put
you and your...
470
00:43:16,673 --> 00:43:19,575
street-dancing friends
on the same stage...
471
00:43:19,611 --> 00:43:22,671
as trained,
professional dancers?
472
00:43:22,680 --> 00:43:24,672
Well, come see
for yourself, then.
473
00:43:24,717 --> 00:43:26,685
We're going against
Electro Rock tonight.
474
00:43:26,719 --> 00:43:28,711
Electro... what?
475
00:43:28,755 --> 00:43:32,624
Electro Rock.
We got a score to settle.
476
00:43:32,660 --> 00:43:35,562
This time,
we're gonna cut 'em bad.
477
00:43:35,564 --> 00:43:39,660
You're... really talking
like a street person.
478
00:43:39,701 --> 00:43:42,762
- You packing a blade?
- Yeah.
479
00:43:45,709 --> 00:43:47,643
OK. I'll go.
480
00:44:12,708 --> 00:44:14,540
Where the hell is she?
481
00:44:14,577 --> 00:44:16,568
Don't worry about it, man.
She'll be here.
482
00:44:17,614 --> 00:44:18,672
Hey, punk.
483
00:44:18,715 --> 00:44:21,617
Hey, are you back
for more, fool?
484
00:44:21,619 --> 00:44:23,587
Yeah, and wearing
rags like that...
485
00:44:23,621 --> 00:44:24,782
I hope you'll be able
to back it up.
486
00:44:25,823 --> 00:44:27,621
Yeah, and you know it.
487
00:44:28,727 --> 00:44:30,592
Kelly, I...
488
00:44:30,595 --> 00:44:31,688
Maybe you're
a little overdressed.
489
00:44:31,731 --> 00:44:33,596
Don't worry about it. Come on.
490
00:44:50,653 --> 00:44:53,522
James, I'd like you
to meet my friends.
491
00:44:53,558 --> 00:44:54,785
- This is Adam.
- Hello, Adam.
492
00:44:54,825 --> 00:44:57,590
- Hi.
- And Turbo.
493
00:44:57,628 --> 00:44:58,618
Turbo.
494
00:45:01,567 --> 00:45:03,593
- And this is Ozone.
- Hi, Ozone.
495
00:45:08,676 --> 00:45:10,610
James came to watch us dance.
496
00:45:10,644 --> 00:45:12,635
I don't dance for
anybody but myself.
497
00:45:12,680 --> 00:45:14,545
Oh, yeah, punk?
498
00:45:15,584 --> 00:45:17,643
Yeah, I know
what you're thinkin'.
499
00:45:17,686 --> 00:45:18,779
You feel lucky?
500
00:45:18,821 --> 00:45:20,550
Now.
501
00:45:20,556 --> 00:45:21,750
Be cool, all right?
502
00:45:21,791 --> 00:45:24,555
You bad? You want some of this?
503
00:45:26,797 --> 00:45:29,595
You know, you do what you want,
man, but don't touch me.
504
00:45:29,633 --> 00:45:30,828
You must be feeling
lucky tonight.
505
00:45:34,806 --> 00:45:36,570
Now.
506
00:45:36,609 --> 00:45:38,770
Don't worry about it. Just go
over there and watch us dance.
507
00:45:38,811 --> 00:45:40,575
Kelly...
508
00:45:46,587 --> 00:45:48,578
Go, girl! Go! Do it!
509
00:46:13,719 --> 00:46:15,688
Why don't you go
keep James company?
510
00:46:15,689 --> 00:46:17,590
All right. Go work 'em, Kelly!
511
00:48:40,663 --> 00:48:41,688
Right on.
512
00:48:46,671 --> 00:48:48,606
Oh, wow! What is this?
513
00:48:51,710 --> 00:48:53,679
That's the girl from the beach.
514
00:49:18,677 --> 00:49:19,700
That's good.
515
00:50:03,796 --> 00:50:05,628
Kelly!
516
00:50:05,666 --> 00:50:07,793
Man, you were great.
517
00:50:09,604 --> 00:50:10,730
I couldn't believe it.
518
00:50:10,772 --> 00:50:13,741
Unbelievable. You guys,
I want to tell you...
519
00:50:13,776 --> 00:50:15,744
Amazing. Just fantastic.
520
00:50:15,778 --> 00:50:16,746
Turbo.
521
00:50:18,749 --> 00:50:21,719
Yeah, you got to teach me
that sometime.
522
00:50:21,753 --> 00:50:25,780
Ozone, the way you dance is...
it's incredible.
523
00:50:25,790 --> 00:50:26,780
Thanks, man.
524
00:50:27,892 --> 00:50:30,862
It was great meeting you all.
All right? Thank you.
525
00:50:30,897 --> 00:50:34,833
Kelly... you were...
you were right.
526
00:50:34,834 --> 00:50:36,735
It was just phenomenal.
527
00:50:36,771 --> 00:50:39,604
- Well, I'm glad you liked it.
- I did.
528
00:50:40,776 --> 00:50:44,644
Hey, listen, if you want
to spend time with them...
529
00:50:44,679 --> 00:50:45,874
then I totally understand.
530
00:50:47,883 --> 00:50:50,786
No, it's OK.
I just need to talk to them.
531
00:50:50,821 --> 00:50:51,878
All right.
532
00:50:52,622 --> 00:50:53,749
Hey, let's go celebrate.
533
00:50:55,727 --> 00:50:58,787
Listen, I would really love to,
but I really got to go.
534
00:50:58,797 --> 00:51:02,665
- You're not gonna stay with us?
- Well, I came with James, so...
535
00:51:03,736 --> 00:51:06,671
We did really great tonight,
you guys! That was fun!
536
00:51:08,708 --> 00:51:09,732
See you tomorrow.
537
00:51:31,635 --> 00:51:33,729
- Yeah?
- It's me.
538
00:51:33,772 --> 00:51:34,831
The door is open.
539
00:51:37,810 --> 00:51:39,676
How you doing?
540
00:51:39,713 --> 00:51:40,736
I'm all right.
541
00:51:40,780 --> 00:51:42,840
We sure tore the place up
last night, didn't we?
542
00:51:42,883 --> 00:51:44,613
We did OK.
543
00:51:45,686 --> 00:51:47,655
James thinks we really
have something.
544
00:51:47,655 --> 00:51:49,817
He says that we have one of
the hottest acts around.
545
00:51:49,859 --> 00:51:52,760
- Oh, did he, now?
- Yeah. That's why I dropped by.
546
00:51:52,795 --> 00:51:54,696
He told me about
this big dance contest...
547
00:51:54,731 --> 00:51:56,756
and there's gonna be judges
from all over the country there.
548
00:51:56,800 --> 00:51:57,858
It's really big!
549
00:51:57,901 --> 00:51:59,802
Are you kidding?
Those dudes don't want...
550
00:51:59,804 --> 00:52:02,602
to have nothin'
to do with our kind.
551
00:52:02,640 --> 00:52:04,700
What do you mean? We're good.
That's all that counts.
552
00:52:04,743 --> 00:52:07,610
Oh, yeah?
Well, you know what I think?
553
00:52:07,646 --> 00:52:09,774
I think we'll be
wasting our time.
554
00:52:09,816 --> 00:52:11,807
Those dudes don't want
to give us the chance.
555
00:52:11,851 --> 00:52:13,786
Actually, he's working
on it right now.
556
00:52:13,787 --> 00:52:15,777
He's got some really
great connections...
557
00:52:15,822 --> 00:52:17,791
and he can get us the chance.
558
00:52:17,791 --> 00:52:20,851
He's really a nice guy,
and he's trying to help us out.
559
00:52:20,895 --> 00:52:24,889
I've never needed anybody,
and I don't need them now.
560
00:52:24,933 --> 00:52:28,837
If those dudes want to see us
dance, have them come down here.
561
00:52:28,872 --> 00:52:32,672
Or maybe they're afraid
of getting raped or mugged.
562
00:52:32,676 --> 00:52:33,871
I really don't understand you.
563
00:52:33,912 --> 00:52:36,779
I mean, this could be
a really big break for us.
564
00:52:36,814 --> 00:52:37,872
Who knows what it could lead to?
565
00:52:37,916 --> 00:52:39,679
I don't care!
566
00:52:41,921 --> 00:52:44,719
I have everything
I want right here.
567
00:52:44,757 --> 00:52:46,783
But if that's what you want,
Kelly, then you do it.
568
00:52:46,826 --> 00:52:47,919
Nobody's stopping you.
569
00:52:49,863 --> 00:52:50,888
Yeah, but...
570
00:52:54,735 --> 00:52:56,795
Well, James has invited
everybody over.
571
00:52:56,838 --> 00:52:57,863
He's gonna have
this little party...
572
00:52:57,907 --> 00:52:59,806
and you guys are
supposed to be there.
573
00:53:07,686 --> 00:53:08,879
Well, here's his address.
574
00:53:08,919 --> 00:53:10,888
You guys are welcome
to come if you want to.
575
00:53:23,704 --> 00:53:24,831
- Are you ready?
- Yeah.
576
00:53:28,910 --> 00:53:30,879
Hello, Max. Good to see you.
577
00:53:30,913 --> 00:53:33,814
Thanks for coming.
And then you brought...
578
00:53:33,849 --> 00:53:35,681
Susan, right?
579
00:53:35,685 --> 00:53:36,880
Nice to see you.
580
00:53:42,861 --> 00:53:44,761
Will you excuse me?
581
00:53:44,796 --> 00:53:45,922
Hello. How are you?
582
00:53:46,666 --> 00:53:47,893
Kelly! You made it.
583
00:53:47,933 --> 00:53:49,902
- Hi, James.
- Hello.
584
00:53:49,902 --> 00:53:51,871
- You look fantastic.
- Thank you.
585
00:53:51,905 --> 00:53:53,804
This is really nice.
586
00:53:53,840 --> 00:53:55,900
Where's Ozone and Turbo?
Are they coming?
587
00:53:57,745 --> 00:53:58,803
They had some
other commitments...
588
00:53:58,846 --> 00:54:00,747
but they're going
to try and make it later.
589
00:54:00,749 --> 00:54:03,878
Good. Good, because I've got so
many people I want you to meet.
590
00:54:03,919 --> 00:54:06,718
I've been talking you up
like crazy here.
591
00:54:06,757 --> 00:54:07,780
So come this way.
592
00:54:07,823 --> 00:54:09,689
- You got to meet these people.
- OK. Great.
593
00:54:09,693 --> 00:54:11,855
- Sofie!
- James.
594
00:54:12,929 --> 00:54:16,628
Hi. This is the dancer
I was telling you about.
595
00:54:16,669 --> 00:54:18,830
Kelly Bennett,
this is Sofie Cunningham...
596
00:54:18,871 --> 00:54:21,636
a very gifted choreographer.
597
00:54:21,675 --> 00:54:23,734
- Happy to meet you, Kelly.
- Nice meeting you.
598
00:54:23,777 --> 00:54:26,645
Kelly is a client
and a very close friend.
599
00:54:36,726 --> 00:54:40,754
Look at these fancy cars.
You sure we're invited?
600
00:54:50,676 --> 00:54:51,767
Oh, there they are.
601
00:54:53,946 --> 00:54:55,812
I'm really glad you came.
602
00:54:57,751 --> 00:54:59,946
You're here! Great.
603
00:55:00,655 --> 00:55:03,818
Welcome. The place is yours.
Enjoy yourself.
604
00:55:03,891 --> 00:55:05,826
And there are some
very important people...
605
00:55:05,861 --> 00:55:07,726
I want you to meet.
606
00:55:07,763 --> 00:55:08,855
Come on. I'll take you there.
607
00:55:10,767 --> 00:55:11,790
Come on.
608
00:55:25,817 --> 00:55:28,844
- What's this?
- Fromage de tete du porc.
609
00:55:28,888 --> 00:55:32,723
- Who?
- Hog's head cheese.
610
00:55:32,760 --> 00:55:34,820
Sick, man! Sick!
611
00:55:34,829 --> 00:55:36,820
Are you an entertainer?
612
00:55:36,865 --> 00:55:39,835
Ah, yes. I'm one of
those guys that...
613
00:55:42,838 --> 00:55:45,807
He's one of those young men
that spins around on his head.
614
00:55:48,845 --> 00:55:51,679
Would you like
some of this pig cheese?
615
00:55:51,716 --> 00:55:52,876
No, thank you.
616
00:55:52,917 --> 00:55:54,715
Excuse us, Sofie.
617
00:55:54,720 --> 00:55:55,811
There's someone else
I want you to meet.
618
00:55:55,853 --> 00:55:58,881
Could be our major
competition in the contest.
619
00:55:58,925 --> 00:56:00,892
- Excuse us.
- See you later.
620
00:56:02,762 --> 00:56:04,889
I'd like to see you dance
professionally sometime.
621
00:56:04,931 --> 00:56:05,920
I'm sure.
622
00:56:10,738 --> 00:56:11,865
- Steven, how are you?
- Fine.
623
00:56:11,873 --> 00:56:12,862
Good to see you.
624
00:56:13,943 --> 00:56:14,909
Kelly.
625
00:56:17,880 --> 00:56:18,939
You two know each other?
626
00:56:20,683 --> 00:56:21,742
We've met.
627
00:56:21,752 --> 00:56:23,846
Yeah. She used to take my class.
628
00:56:24,922 --> 00:56:27,687
Well, this is
a pleasant surprise.
629
00:56:27,725 --> 00:56:30,854
Ozone, this is Franco. Ozone.
630
00:56:32,698 --> 00:56:32,959
Now, wait.
631
00:56:33,700 --> 00:56:35,759
- Did he take your class, too?
- No.
632
00:56:36,770 --> 00:56:38,671
I don't teach amateurs.
633
00:56:39,906 --> 00:56:44,935
Well, these amateurs
will be competing with you.
634
00:56:44,979 --> 00:56:47,711
- On the same stage with me?
- That's right.
635
00:56:49,785 --> 00:56:51,777
James, I thought
you were a smart man.
636
00:56:51,821 --> 00:56:54,813
Now, don't jump to conclusions.
I've seen them dance.
637
00:56:54,858 --> 00:56:57,886
Yeah, in the ghetto, maybe.
But in the real dance world...
638
00:56:57,896 --> 00:56:59,829
against a disciplined
art form...
639
00:56:59,864 --> 00:57:01,799
they're going to make
fools of themselves.
640
00:57:01,833 --> 00:57:03,698
You callin' me a fool, man?
641
00:57:03,702 --> 00:57:05,830
Look around you.
It's pretty obvious, isn't it?
642
00:57:06,973 --> 00:57:09,943
- Hey, come on.
- Get him off!
643
00:57:09,977 --> 00:57:11,911
I told you he belonged
on the streets!
644
00:57:21,824 --> 00:57:22,985
What is the matter with you?
645
00:57:25,695 --> 00:57:26,684
Happy now?
646
00:57:27,999 --> 00:57:29,762
Come on, man. Let's go.
647
00:57:30,835 --> 00:57:32,804
What do you mean, go?
648
00:57:32,804 --> 00:57:34,965
That lady and I were working
on a 3-picture deal.
649
00:57:35,707 --> 00:57:36,936
Come on, man!
650
00:57:36,976 --> 00:57:38,943
- Remember...
- Lunch!
651
00:57:38,977 --> 00:57:40,969
- Excuse me!
- Ozone, wait. Stop.
652
00:57:41,715 --> 00:57:43,841
Please don't go.
Franco... he's just sick.
653
00:57:43,883 --> 00:57:44,976
Well, I think you have
everything you want...
654
00:57:45,719 --> 00:57:46,744
right here, baby.
655
00:57:46,755 --> 00:57:47,743
Let's go.
656
00:57:48,789 --> 00:57:49,848
Ozone!
657
00:57:53,728 --> 00:57:54,787
It's all her fault.
658
00:57:57,700 --> 00:57:58,793
Told you she'd be trouble.
659
00:58:04,709 --> 00:58:06,701
You had no right
to talk to him that way.
660
00:58:06,745 --> 00:58:09,805
Just telling it like it is.
Face it, Kelly.
661
00:58:09,815 --> 00:58:12,784
They're a different class
of people. They don't fit.
662
00:58:12,818 --> 00:58:14,912
You know, Franco,
you're a really poor excuse...
663
00:58:14,955 --> 00:58:16,753
for a human being.
664
00:58:17,791 --> 00:58:18,952
You say they're
in a different class?
665
00:58:18,993 --> 00:58:20,825
Well, you're right. They are.
666
00:58:20,829 --> 00:58:22,693
They're in a class
all by themselves.
667
00:58:22,730 --> 00:58:23,755
They're the best
at what they do...
668
00:58:23,799 --> 00:58:25,825
and not you or anybody
is gonna take that away.
669
00:58:25,868 --> 00:58:29,804
You know it's really sad?
With me, you had a chance.
670
00:58:29,839 --> 00:58:31,932
But now I can see you ain't
gonna amount to nothin'.
671
00:58:31,975 --> 00:58:34,877
And what makes you so special?
672
00:58:34,945 --> 00:58:35,970
Well, unfortunately, Kelly...
673
00:58:36,714 --> 00:58:37,841
you missed your chance
to find that out.
674
00:58:38,984 --> 00:58:40,850
Thank god.
675
00:58:43,856 --> 00:58:45,848
Yeah. Well...
676
00:58:45,892 --> 00:58:46,949
I think you better leave.
677
00:58:48,996 --> 00:58:51,760
I didn't have any intentions
of hanging around.
678
00:58:58,774 --> 00:59:00,902
All right. We're gonna lock.
679
00:59:00,944 --> 00:59:04,881
Now, when we lock,
roll our wrists... point. OK?
680
00:59:06,883 --> 00:59:07,851
Go.
681
00:59:11,922 --> 00:59:15,916
Now, we're gonna roll
our wrists, point, lock...
682
00:59:15,961 --> 00:59:17,827
kick out, jump up...
683
00:59:27,876 --> 00:59:28,968
Baby Legs, come on.
684
00:59:32,815 --> 00:59:34,716
Do the wave. Let's see it.
685
00:59:38,855 --> 00:59:39,914
All right!
686
00:59:40,924 --> 00:59:41,983
Break, hot tot.
687
00:59:50,803 --> 00:59:51,828
He's sharp.
688
00:59:53,874 --> 00:59:54,999
Soda Pop.
689
00:59:57,978 --> 00:59:59,708
Footwork.
690
01:00:01,750 --> 01:00:02,774
Let's see you spin.
691
01:00:04,853 --> 01:00:05,980
There it is.
692
01:00:08,892 --> 01:00:10,722
Come on, Ram.
693
01:00:11,862 --> 01:00:13,831
You guys are doing good...
real good.
694
01:00:13,865 --> 01:00:15,924
She has a fast spin.
695
01:00:17,769 --> 01:00:18,759
Pose.
696
01:00:22,908 --> 01:00:23,898
Hi, Turbo.
697
01:00:25,912 --> 01:00:27,938
You better be careful.
They might beat you someday.
698
01:00:29,749 --> 01:00:30,876
I hope they do.
699
01:00:30,885 --> 01:00:32,979
Is Ozone inside?
700
01:00:33,021 --> 01:00:34,851
No.
701
01:00:34,889 --> 01:00:35,948
Do you know where he is?
702
01:00:37,760 --> 01:00:39,727
I haven't seen him
for a couple days.
703
01:00:39,761 --> 01:00:41,992
Well... you better not
let him catch you.
704
01:00:43,867 --> 01:00:44,891
Where could he be?
705
01:00:46,937 --> 01:00:48,837
Venice, maybe. I don't know.
706
01:00:52,010 --> 01:00:54,774
- Kelly.
- Yeah, Turbo?
707
01:01:00,754 --> 01:01:01,914
Can't you see what's going on?
708
01:01:25,984 --> 01:01:26,952
Hi.
709
01:01:28,954 --> 01:01:31,948
- What do you want?
- I want to talk to you.
710
01:01:33,826 --> 01:01:35,852
I don't think we have
anything to talk about.
711
01:01:38,832 --> 01:01:40,994
- What's wrong?
- I don't want to talk about it.
712
01:01:43,004 --> 01:01:46,874
If it's what happened at
James' party, Franco's a moron.
713
01:01:46,910 --> 01:01:48,878
I know how you feel.
714
01:01:48,879 --> 01:01:50,972
You don't know how I feel.
715
01:01:51,048 --> 01:01:53,016
You don't know nothin' about me.
716
01:01:53,016 --> 01:01:55,952
And your friends are
all phonies, man.
717
01:01:55,987 --> 01:01:57,784
They're just like you...
718
01:01:57,789 --> 01:02:00,725
up there in your tights,
being told what to do.
719
01:02:00,759 --> 01:02:02,886
We don't care if we don't
step on our right foot.
720
01:02:04,864 --> 01:02:05,991
We do what feels good.
721
01:02:07,801 --> 01:02:09,770
And we don't do it
in the classrooms, either.
722
01:02:09,804 --> 01:02:10,931
We do it on the streets.
723
01:02:11,006 --> 01:02:12,802
So you're just gonna
throw the whole contest...
724
01:02:12,840 --> 01:02:14,001
out the window, huh?
725
01:02:14,042 --> 01:02:16,806
You're not even gonna
give yourself a chance?
726
01:02:16,845 --> 01:02:18,837
We don't need it like you do.
727
01:02:18,881 --> 01:02:20,907
They'll put us on the stage
and laugh at us...
728
01:02:20,951 --> 01:02:22,919
because we don't
fit into your world...
729
01:02:22,920 --> 01:02:25,890
because we don't have
the right credentials.
730
01:02:25,957 --> 01:02:28,790
You know what your problem is?
731
01:02:28,827 --> 01:02:30,853
Your problem is you.
732
01:02:30,863 --> 01:02:31,954
You're a quitter!
733
01:02:31,997 --> 01:02:34,023
You think you know it all,
Miss Perfect.
734
01:02:35,769 --> 01:02:38,761
Well, you don't know
how I feel...
735
01:02:38,805 --> 01:02:39,931
or why I do what I do.
736
01:02:39,973 --> 01:02:42,841
Would you just stop
holding back?
737
01:02:42,910 --> 01:02:44,878
I mean, you're always
putting up fronts.
738
01:02:44,879 --> 01:02:46,779
"Nothing bothers Ozone.
739
01:02:46,814 --> 01:02:48,009
"Everybody always
looks up to Ozone.
740
01:02:48,050 --> 01:02:49,813
He knows everything."
741
01:02:49,853 --> 01:02:52,754
God forbid he has
no doubts or fears.
742
01:02:55,959 --> 01:02:57,791
What are you afraid of?
743
01:02:59,831 --> 01:03:01,798
Well, maybe I don't know
everything...
744
01:03:01,832 --> 01:03:03,767
like your boyfriend James.
745
01:03:03,769 --> 01:03:05,794
Would you get off it?
James is not my boyfriend.
746
01:03:05,837 --> 01:03:07,931
He's my agent, and he's
just trying to help us.
747
01:03:07,974 --> 01:03:09,966
James is just a friend.
748
01:03:10,010 --> 01:03:11,875
I mean, he really
believes in us.
749
01:03:11,912 --> 01:03:14,005
That's why he got us
the studio to rehearse in.
750
01:03:15,916 --> 01:03:17,748
Come on. I want
to show you something.
751
01:03:19,989 --> 01:03:22,048
I want you to see what
real dancing's all about.
752
01:04:30,840 --> 01:04:31,829
Look at him.
753
01:04:41,787 --> 01:04:42,948
You see his face?
754
01:04:44,991 --> 01:04:46,856
That's dancing, Kelly.
755
01:05:16,028 --> 01:05:17,996
Well, this is it.
756
01:05:17,996 --> 01:05:19,862
What do you think?
757
01:05:19,866 --> 01:05:20,855
It's wonderful.
758
01:05:21,902 --> 01:05:22,868
Thanks.
759
01:05:23,937 --> 01:05:26,931
God, it's so nice to be
in a real studio again.
760
01:05:26,975 --> 01:05:28,805
I'm really glad you like it.
761
01:05:28,843 --> 01:05:30,004
You know I'd do
anything for you.
762
01:05:31,881 --> 01:05:33,040
For us, you mean.
763
01:05:33,081 --> 01:05:36,814
Well, yes, of course.
For everybody.
764
01:05:36,854 --> 01:05:37,945
Am I missing something?
765
01:05:38,989 --> 01:05:41,823
Yes. Music. Let's get to work.
766
01:05:43,795 --> 01:05:45,763
You guys can't let me down now.
767
01:05:45,830 --> 01:05:47,889
I'm going to call all
my friends in the business...
768
01:05:47,932 --> 01:05:49,798
and get you in that audition.
769
01:05:51,071 --> 01:05:52,970
And you better be good.
770
01:08:47,015 --> 01:08:52,956
Believe me, Kelly, I've called
every S.O.B. In the business...
771
01:08:53,023 --> 01:08:54,923
and it's always the same answer.
772
01:08:54,925 --> 01:08:56,894
"Forget it, James."
773
01:08:56,928 --> 01:09:00,091
This audition is for the biggest
dance production in years...
774
01:09:00,098 --> 01:09:02,932
and there's no way
they'll even consider you guys.
775
01:09:02,935 --> 01:09:05,904
It just seems that Franco has
a lot more pull than I thought.
776
01:09:05,938 --> 01:09:08,998
But we can't give up now. We
can't let Franco off that easy.
777
01:09:09,007 --> 01:09:11,067
I don't know what else I can do.
778
01:09:11,111 --> 01:09:13,807
Ozone and Turbo will go nuts
if they find out.
779
01:09:13,880 --> 01:09:15,075
We can't tell them about this.
780
01:09:15,082 --> 01:09:17,051
Kelly, we have to be
reasonable about this.
781
01:09:17,085 --> 01:09:18,950
I don't want to be reasonable.
782
01:09:18,987 --> 01:09:20,045
I've been reasonable
all my life...
783
01:09:20,055 --> 01:09:22,024
and it's gotten me nowhere.
784
01:09:22,024 --> 01:09:23,958
I am finally happy
and I have some real friends.
785
01:09:23,993 --> 01:09:25,927
I'm not going to let them down.
786
01:09:28,064 --> 01:09:32,093
Those phony, narrow-minded
stuffed shirts...
787
01:09:32,836 --> 01:09:34,930
won't consider it dance
because it's not traditional.
788
01:09:34,973 --> 01:09:36,839
What do they want?
789
01:09:36,876 --> 01:09:38,844
I'll tell you what
they don't want.
790
01:09:38,878 --> 01:09:42,076
They don't want kids
in T-shirts that are torn...
791
01:09:42,082 --> 01:09:45,985
and bandanas
and spiked bracelets.
792
01:09:47,053 --> 01:09:48,851
Unless...
793
01:09:50,993 --> 01:09:51,981
What?
794
01:09:54,029 --> 01:09:57,829
No. Ozone will never go for it.
He's got too much pride.
795
01:09:57,866 --> 01:09:59,835
Kelly, it's the only way
it will work.
796
01:10:21,129 --> 01:10:24,998
Yes, this is my group...
the Allegro Vivace Dance Trio.
797
01:10:25,000 --> 01:10:26,092
Good luck.
798
01:10:26,135 --> 01:10:28,899
Gracie. Avanti.
799
01:10:42,087 --> 01:10:43,918
All right. This is it.
800
01:10:44,958 --> 01:10:46,083
We're on after the next group.
801
01:10:47,927 --> 01:10:48,985
You guys ready?
802
01:10:50,064 --> 01:10:51,929
As ready as we're
ever going to be.
803
01:11:09,854 --> 01:11:10,911
Well done.
804
01:11:23,938 --> 01:11:25,871
What the hell
are you doing here?
805
01:11:25,906 --> 01:11:29,071
You surprised to see the fools?
We're here.
806
01:11:53,040 --> 01:11:56,999
- We seem to have a problem here.
- I'll take care of it.
807
01:12:00,949 --> 01:12:04,885
I'm the manager of this group.
What seems to be the problem?
808
01:12:04,919 --> 01:12:07,890
I'm very much afraid they won't
be able to dance for us.
809
01:12:07,958 --> 01:12:09,015
And why not?
810
01:12:09,058 --> 01:12:10,924
Because I don't
think they'll fit in...
811
01:12:10,961 --> 01:12:12,896
to our particular production.
812
01:12:12,930 --> 01:12:15,091
What? How can you say that?
813
01:12:15,099 --> 01:12:17,124
You haven't even
seen them perform.
814
01:12:17,168 --> 01:12:19,136
Look, I'm sorry,
but we're looking...
815
01:12:19,170 --> 01:12:21,901
for some very good
jazz dancers...
816
01:12:21,940 --> 01:12:23,101
and it's been made
very clear to me...
817
01:12:23,109 --> 01:12:26,875
that those people don't fit in
to that particular category.
818
01:12:26,913 --> 01:12:29,108
Look, they're here.
Just let them dance.
819
01:12:29,148 --> 01:12:32,916
Look, I'm sorry. I'm going
to have to ask you to leave.
820
01:12:36,091 --> 01:12:38,924
Well, it's your loss.
821
01:12:40,963 --> 01:12:43,057
I don't know what to do
with these people.
822
01:12:46,003 --> 01:12:50,134
I'm sorry. It's not going to
work out. This is Franco's show.
823
01:12:50,875 --> 01:12:52,138
They're not going
to stop us now.
824
01:12:52,177 --> 01:12:53,871
Who's next?
825
01:12:53,911 --> 01:12:54,970
Ozone.
826
01:12:57,017 --> 01:12:58,108
Street dancer!
827
01:13:15,038 --> 01:13:17,064
Look, I'm not going
to stand for this!
828
01:13:17,107 --> 01:13:19,166
You must stop immediately!
829
01:13:23,080 --> 01:13:24,912
Now, listen here, young man.
830
01:13:24,949 --> 01:13:27,975
Did you hear me?
You must leave now!
831
01:13:30,022 --> 01:13:32,082
Look, I'm not going to stand
for this. You must stop.
832
01:13:34,928 --> 01:13:36,055
Stop right this minute!
833
01:13:36,097 --> 01:13:40,056
We are auditioning
jazz dancers only.
834
01:13:40,101 --> 01:13:43,162
Stop this nonsense! Jim!
835
01:13:44,173 --> 01:13:47,108
Oh... God. There's more of them.
836
01:13:49,112 --> 01:13:50,136
Jim!
837
01:13:52,015 --> 01:13:55,076
Jim, get them out of here
this instant.
838
01:13:55,119 --> 01:13:56,109
Wait.
839
01:14:21,150 --> 01:14:22,914
Maybe...
840
01:14:36,970 --> 01:14:39,906
- All right, stop this nonsense.
- Go away.
841
01:14:40,974 --> 01:14:42,067
Look, I'll pull my dancers out
if this doesn't stop...
842
01:14:42,109 --> 01:14:43,076
and I mean it.
843
01:14:43,110 --> 01:14:45,977
Let's talk about it later.
I can't see.
844
01:14:46,982 --> 01:14:49,041
All right.
All right, that's it.
845
01:14:49,117 --> 01:14:50,982
We had a deal, Mary. Remember?
846
01:14:51,019 --> 01:14:53,181
You asked for it. I am out!
847
01:18:40,029 --> 01:18:42,224
Man, that girl can fly.
848
01:20:39,038 --> 01:20:40,063
You've got the talent.
849
01:20:42,176 --> 01:20:43,972
She ain't no street dancer.
850
01:21:19,087 --> 01:21:22,181
- You're lookin' at death, man.
- Come on, sucker, right now.
851
01:21:25,194 --> 01:21:27,219
- She was good.
- I'm better.
852
01:21:32,102 --> 01:21:34,094
Who do you think you are,
anyway... Fred Astaire?
853
01:21:34,138 --> 01:21:36,004
Who?
61815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.