All language subtitles for Utøya.July.22.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,600 --> 00:00:30,440 Fredag den 22. juli 2011 blev Norge ramt af to terrorangreb. 4 00:00:32,760 --> 00:00:37,200 Først eksploderede en bilbombe i regeringskvarteret i Oslo. 5 00:00:37,360 --> 00:00:40,200 Derefter fulgte en massakre - 6 00:00:40,360 --> 00:00:45,080 - på det socialdemokratiske Arbeiderpartis ungdomslejr på Utøya. 7 00:00:47,880 --> 00:00:53,840 Gerningsmanden var en 32 år gammel etnisk norsk højreekstremist. 8 00:03:05,480 --> 00:03:09,400 - Har du hørt noget fra Oslo? - Nej, der er så dårlig dækning. 9 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 I kommer aldrig til at forstå det. 10 00:03:35,080 --> 00:03:38,160 Hør bare, hvad jeg siger. 11 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Okay? 12 00:03:45,960 --> 00:03:50,680 Ja, men det er derfor, det er vigtigt, at vi er her. 13 00:03:56,000 --> 00:03:59,240 Ja, det forstår jeg godt, mor, men 14 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 Vi er på en ø. Det er verdens sikreste sted. 15 00:04:02,880 --> 00:04:06,400 Bare slap af, okay? Du behøver ikke bekymre dig. 16 00:04:10,400 --> 00:04:12,320 Emilie? 17 00:04:17,160 --> 00:04:20,000 Nej, hende kan jeg ikke få øje på lige nu. 18 00:04:20,160 --> 00:04:24,360 Skal jeg hilse? Det kan jeg godt, hvis det er. 19 00:04:26,000 --> 00:04:29,080 Ja. 20 00:04:29,240 --> 00:04:33,680 Det kan være, hendes mobil er løbet tør for strøm eller noget. 21 00:04:35,680 --> 00:04:39,160 Ja, det kan godt være. 22 00:04:39,320 --> 00:04:42,720 Men så snakkes vi ved. 23 00:04:42,880 --> 00:04:45,880 Ja, det skal jeg nok. Okay. 24 00:04:46,040 --> 00:04:49,400 Hav det godt. Jeg elsker dig. Hej. 25 00:04:51,320 --> 00:04:53,520 Hej. Har du hørt mere? 26 00:04:53,680 --> 00:04:58,040 Nej. Jeg fik fat i naboen. Hun sagde, at der ikke var nogen hjemme hos os. 27 00:04:58,200 --> 00:05:00,120 Emilie? 28 00:05:00,280 --> 00:05:02,680 Slip mig! 29 00:05:05,120 --> 00:05:07,240 Emilie? 30 00:05:13,920 --> 00:05:18,640 Det skal nok gå, okay? Vent her, så kommer jeg tilbage. 31 00:05:36,360 --> 00:05:40,120 - Skal du med til Storsalen? - Ja, men bare gå i forvejen. 32 00:05:50,280 --> 00:05:52,720 , Hej- , Hej- 33 00:05:59,760 --> 00:06:02,800 Hørte du ikke, at jeg talte til dig? 34 00:06:02,960 --> 00:06:07,200 - Vi har bare været ude at bade. - Ja, det kan jeg se. 35 00:06:09,720 --> 00:06:11,960 Lad være! 36 00:06:15,520 --> 00:06:17,920 Hvad er det, du har lavet her? 37 00:06:18,960 --> 00:06:21,680 Er der fest, eller hvad? 38 00:06:22,920 --> 00:06:28,400 Nej. Det er bare Emilie, som er et skideirriterende rodehoved. 39 00:06:28,560 --> 00:06:31,240 - Vil du hjælpe mig? - Ja. 40 00:06:35,960 --> 00:06:39,120 - Hvad har vi her? - Bare dig in. 41 00:06:39,280 --> 00:06:41,400 Tak. 42 00:06:43,200 --> 00:06:44,960 Ad! 43 00:06:46,320 --> 00:06:51,120 - Petter! - Hvad er det der for noget? 44 00:06:53,080 --> 00:06:57,760 - Hvad smagte det af? - Det smagte af kartoffelmos. 45 00:06:57,920 --> 00:07:01,880 - Vil du have noget? - Jeg skal ikke have mos i håret. 46 00:07:02,040 --> 00:07:05,360 Okay. Kommer du derop? 47 00:07:05,520 --> 00:07:09,440 - Ja, men gå du bare i forvejen. - Hvornår kommer du? 48 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 Senere. Det ved jeg ikke. Bare gå. 49 00:07:15,640 --> 00:07:19,520 Skal alt det tøj bare ligge på jorden? 50 00:07:19,680 --> 00:07:22,160 Er det helt okay, eller hvad? 51 00:07:24,880 --> 00:07:28,800 - Hallo, lad være. - Er det så svært at tage hensyn? 52 00:07:28,960 --> 00:07:33,840 - Slap af. Jeg skal nok hænge det op. - Det er ikke det, jeg snakker om. 53 00:07:34,960 --> 00:07:39,880 Folk er helt i chok, og så kommer du bare skrigende med fuld fest på. 54 00:07:40,040 --> 00:07:43,400 Stakkels dig. Blev du flov? 55 00:07:44,600 --> 00:07:47,080 Nej. Men 56 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 Emilie, det ser jo ikke så godt ud. 57 00:07:52,840 --> 00:07:56,000 Jeg vil skide på, hvordan det ser ud. 58 00:07:56,160 --> 00:07:58,080 Okay. 59 00:07:58,240 --> 00:08:01,560 Undskyld, jeg har det sjovt. Jeg troede, det var meningen. 60 00:08:01,720 --> 00:08:04,720 Har du fattet, hvad der er sket? 61 00:08:04,880 --> 00:08:07,280 Jeg var bare ude at bade. 62 00:08:11,760 --> 00:08:16,000 Emilie, Odas mor arbejder i regeringskvarteret. 63 00:08:16,160 --> 00:08:19,440 Det vidste jeg da ikke. 64 00:08:24,480 --> 00:08:26,800 Typisk. 65 00:08:26,960 --> 00:08:30,960 - Hvad? - Du skal altid være så perfekt. 66 00:08:34,080 --> 00:08:37,760 Jeg siger bare, at man har lov til at tage lidt hensyn. 67 00:08:37,920 --> 00:08:39,440 Ja ja, mor. 68 00:08:39,600 --> 00:08:43,120 Hun har prøvet at ringe til dig. Hvorfor tager du den ikke? 69 00:08:43,280 --> 00:08:46,360 Alt, jeg gør, er forkert! 70 00:08:46,520 --> 00:08:48,840 Emilie 71 00:08:49,000 --> 00:08:52,240 Du presser mig til at lære nogen at kende, og så gør jeg det, - 72 00:08:52,400 --> 00:08:55,320 - og så er det forkert. 73 00:08:58,800 --> 00:09:01,640 Det var ikke det, jeg sagde. 74 00:09:01,800 --> 00:09:05,480 Jeg skulle ikke være taget med. Det var bare, fordi du pressede på. 75 00:09:05,640 --> 00:09:08,080 Vær nu ikke sådan. 76 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 Vær nu rar. 77 00:09:15,280 --> 00:09:17,200 Du 78 00:09:19,560 --> 00:09:24,960 Kan du ikke bare gå ud og spille guitar eller lave verdensfred? 79 00:09:26,560 --> 00:09:29,800 Nej, nu er du bare barnlig. 80 00:09:29,960 --> 00:09:33,120 Så er jeg barnlig. Excuse me. 81 00:09:45,360 --> 00:09:47,520 Du... 82 00:09:48,400 --> 00:09:50,800 Sorry. 83 00:09:54,680 --> 00:09:57,960 Kom med op til salen. 84 00:09:58,120 --> 00:10:00,680 Vil du ikke nok? 85 00:10:02,520 --> 00:10:05,880 Vi skal grille og sådan noget. 86 00:10:07,400 --> 00:10:10,040 "Og sådan noget." 87 00:10:10,200 --> 00:10:13,560 Fint. Skid hul i det. 88 00:10:13,720 --> 00:10:17,160 Og det der er min sweater, og det ved du godt. 89 00:10:32,600 --> 00:10:35,200 Hej, ved du, hvad klokken er? 90 00:10:36,360 --> 00:10:39,360 Hallo, hvad er klokken? 91 00:10:40,240 --> 00:10:43,720 - Den er ti over fem. - Pis. 92 00:10:43,880 --> 00:10:46,880 Missede jeg Gro? 93 00:10:47,040 --> 00:10:49,600 Har du sovet helt ind til nu? 94 00:10:49,760 --> 00:10:53,000 Min mobil døde. 95 00:10:53,160 --> 00:10:55,360 Så har du måske ikke hørt det? 96 00:10:55,520 --> 00:10:59,360 - Hvad da? - Der er sprængt en bombe i Oslo. 97 00:10:59,520 --> 00:11:02,800 - Seriøst? - De ved ikke, om det var en bombe. 98 00:11:02,960 --> 00:11:06,320 Men der har været en eksplosion i regeringskvarteret. 99 00:11:06,480 --> 00:11:10,400 - Er det terror? - Ved det ikke. 100 00:11:10,560 --> 00:11:12,000 Shit. 101 00:11:12,160 --> 00:11:16,600 - Der kommer en storskærm ved caféen. - Vent. 102 00:11:26,240 --> 00:11:30,360 - Magnus. Jeg er ny. Kom i går. - Hej. Kaja. 103 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 - Fedt. - Ja Fedt. 104 00:11:33,280 --> 00:11:36,920 Magnus, har du spillekortene? 105 00:11:37,080 --> 00:11:39,120 - Ja, klart. - Tak. 106 00:11:39,280 --> 00:11:41,560 Vi snakkes senere. 107 00:11:42,680 --> 00:11:45,680 Ved du, hvor jeg kan komme på nettet? 108 00:11:45,840 --> 00:11:51,520 Der er dårlig dækning overalt, men du kan prøve indenfor. 109 00:11:51,680 --> 00:11:56,840 - Okay. Kan jeg også lade op der? - Ja, der er stikkontakter. 110 00:11:57,000 --> 00:12:01,080 - Hvorhenne? - Du har været i Storsalen før, ikke? 111 00:12:01,240 --> 00:12:04,800 Ja, så er det 112 00:12:04,960 --> 00:12:08,160 - Men hvor i Storsalen? - Nå, undskyld. 113 00:12:08,320 --> 00:12:12,680 Hvis du går lige ind, så er det på venstre side. Der er en masse. 114 00:12:12,840 --> 00:12:16,720 - Jeg kommer senere så. - Hvad? 115 00:12:16,880 --> 00:12:21,400 Jeg kommer senere, når jeg har fået ladet mobilen op. 116 00:12:21,560 --> 00:12:24,880 Ja. Ja, okay. 117 00:12:28,880 --> 00:12:32,120 Hun ringede. Ingen af dem var i byen, da det sprang. 118 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Hvor godt. Er det ikke godt? 119 00:12:35,440 --> 00:12:38,520 - Klart. - Så vær da glad. 120 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 Du ser ikke særlig glad ud. 121 00:12:41,200 --> 00:12:44,400 - Var det okay? - Ja. De har det alle sammen fint. 122 00:12:44,560 --> 00:12:48,080 Jeg vidste egentlig godt, at hun ikke skulle på arbejde, men 123 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 Man har lov at være stresset i dag. 124 00:12:50,600 --> 00:12:55,000 Kaja? Jeg bestilte to, men jeg kan ikke spise dem begge. Vil du have en? 125 00:12:55,160 --> 00:12:57,680 Må jeg få den? 126 00:12:57,840 --> 00:13:00,520 Hvorfor får jeg ikke en vaffel? 127 00:13:02,120 --> 00:13:07,480 - Burde vi tage hjem? - Ingen skal tage hjem, Kristine. 128 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 Det føles mærkeligt at være så langt væk fra alting. 129 00:13:12,360 --> 00:13:17,720 Bare slap af. Vi er på lejr. Det er sjovt. 130 00:13:18,880 --> 00:13:22,200 Kristine, du får alligevel ikke gjort noget derhjemme. 131 00:13:22,360 --> 00:13:26,400 - Bare hyg dig, mens du kan. - Det der må ikke ødelægge alt. 132 00:13:26,560 --> 00:13:32,240 Vi skal jo grille, spise noget cool mad, slappe af. Og så er der fest. 133 00:13:32,400 --> 00:13:35,960 Se Issa, han er rimelig klar på en fest. 134 00:13:36,120 --> 00:13:40,000 - Hvad? Det er aflyst. - Seriøst? 135 00:13:40,160 --> 00:13:44,640 - Det er da ikke så mærkeligt. - Men så danser jeg solo. 136 00:13:44,800 --> 00:13:47,800 Al cappella. Jeg kan lave et show for dig. 137 00:13:47,960 --> 00:13:52,320 "AI cappella"? Petter, du ved godt, det hedder a cappella? 138 00:13:52,480 --> 00:13:55,760 - Ikke på spansk. - Klovn! 139 00:13:55,920 --> 00:13:58,960 - Vi sætter os derovre. - Ja, vi ses. 140 00:14:00,080 --> 00:14:03,800 Jeg håber bare, det ikke er muslimer, der står bag. 141 00:14:03,960 --> 00:14:08,760 - Det er der ingen, der siger. - Nej, men tænk hvis nu 142 00:14:09,720 --> 00:14:11,800 Det bliver et helvede. 143 00:14:11,960 --> 00:14:16,440 Det er ikke sikkert, det er terror. Det kan have været en gaseksplosion. 144 00:14:16,600 --> 00:14:23,000 - Var der ikke noget med nogle rør? - Gasrør under regeringskvarteret? 145 00:14:23,160 --> 00:14:26,560 - Det kan jo ske. - Det var da ikke en gaseksplosion. 146 00:14:26,720 --> 00:14:29,800 Det er jo helt sygt. Terror på norskjord. 147 00:14:29,960 --> 00:14:33,600 - Og du er ...? - Magnus. Fra Stavanger AUF. 148 00:14:33,760 --> 00:14:36,760 - Petter. - Hej. Caroline. Vi er fra Oslo. 149 00:14:36,920 --> 00:14:40,720 - Fandt du stikkontakterne? - Ja, det var ikke så svært. 150 00:14:40,880 --> 00:14:45,080 Men regeringskvarteret Det må jo være al-Qaeda eller noget lignende. 151 00:14:45,240 --> 00:14:48,560 Nej, nu må du holde op. 152 00:14:48,720 --> 00:14:53,640 Ingen af os ved noget som helst. Det er dumt med synsninger. 153 00:14:53,800 --> 00:14:56,440 Du kan ikke give al-Qaeda skylden for alt. 154 00:14:56,600 --> 00:15:01,600 - Han siger bare det, alle tænker. - Jeg tænker ikke det der. 155 00:15:01,760 --> 00:15:07,240 - Der er ingen her, som tænker det. - Jeg snakker om folk derude. 156 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 Sådan er det altid. 157 00:15:09,560 --> 00:15:13,840 Jeg mente det ikke sådan. Jeg tænkte bare med Afghanistan og sådan. 158 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Hvad mener du med Afghanistan? At det har noget med krigen at gøre? 159 00:15:18,160 --> 00:15:21,360 - Det var det, Jonas talte om i går. - Hvilken krig? 160 00:15:21,520 --> 00:15:25,640 - Der er ingen krig. - Kaja, vi er jo i krig. 161 00:15:25,800 --> 00:15:27,680 Det er ikke en krig. 162 00:15:27,840 --> 00:15:32,400 - Det er fredsbevarende styrker. - Norske soldater skyder folk der. 163 00:15:32,560 --> 00:15:35,920 De bidrager til sikkerhed og stabilitet. 164 00:15:36,080 --> 00:15:38,600 Sikkerhed? 165 00:15:38,760 --> 00:15:42,120 Det er i hvert fald en anden debat. 166 00:15:42,280 --> 00:15:46,480 Jeg tror, afghanerne er ligeglade med, hvad statsministeren kalder det. 167 00:15:46,640 --> 00:15:50,000 - Krig er krig. - Nu er jeg slet ikke med. 168 00:15:50,160 --> 00:15:52,600 De to begynder altid at skændes. 169 00:15:52,760 --> 00:15:55,840 - Det gør vi da ikke. - Men vi er i krig. 170 00:15:56,000 --> 00:16:00,320 Det behøver ikke have noget med det her at gøre. Det er det, Issa mener. 171 00:16:00,480 --> 00:16:03,880 Jeg snakker ikke om Oslo nu, jeg snakker om Afghanistan. 172 00:16:04,040 --> 00:16:06,560 - Issa er helt enig med mig. - Stop. 173 00:16:06,720 --> 00:16:11,040 - Hold mig ude af det der. - Men det var jo dig, der sagde det! 174 00:16:11,200 --> 00:16:13,440 Petter! Seriøst! 175 00:16:13,600 --> 00:16:17,720 Har man ikke lov at tale om det? Jeg troede, det var det, vi var her for. 176 00:16:17,880 --> 00:16:20,640 Fald nu ned. 177 00:16:23,720 --> 00:16:26,760 Hvad med grillerne? Skal vi have pølser eller hvad? 178 00:16:26,920 --> 00:16:29,200 - Er du stadig sulten? - Du spiser jo vaffel. 179 00:16:29,360 --> 00:16:32,360 - Men jeg vil have pølse. - Du har vaffel. 180 00:16:32,520 --> 00:16:34,440 Okay, Kaja. 181 00:16:34,600 --> 00:16:36,600 Fredspibe? 182 00:16:38,160 --> 00:16:43,680 - Fredevaffel? From my heart. - Jeg har selv to fredevafler. 183 00:16:43,840 --> 00:16:46,240 Ellers tak. 184 00:16:47,880 --> 00:16:50,520 - Så lidt snus? - Jeg hader den lugt! 185 00:16:50,680 --> 00:16:54,480 - Fredesnus. - Det lugter så frygteligt! 186 00:16:54,640 --> 00:16:58,120 - Få det væk! - Fredesnus 187 00:16:58,280 --> 00:17:01,120 Skal jeg tage en selv? 188 00:17:01,280 --> 00:17:03,480 Er det fyrværkeri? 189 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 Det der var ikke fyrværkeri. 190 00:17:09,440 --> 00:17:11,960 - Hvad var det? - Hvad er det, der sker? 191 00:17:12,120 --> 00:17:13,920 Hvad er det? 192 00:17:14,080 --> 00:17:17,520 Kristine, slap af. Det skal nok gå. 193 00:17:17,680 --> 00:17:20,760 - Nej, det der er ikke sjovt. - Kom væk! 194 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 - Hvad er det, der sker? - Kom væk! 195 00:17:23,600 --> 00:17:26,720 Ind, kom ind med jer. Kom så! Ind! 196 00:17:29,720 --> 00:17:32,760 - Ind, ind, ind! - Gem jer! 197 00:17:33,920 --> 00:17:36,560 Luk døren! Luk døren! 198 00:17:38,080 --> 00:17:41,200 - Hallo! Ind! Ind! - Luk døren! 199 00:17:41,360 --> 00:17:45,000 - Løb! - Slap af! I skal slappe af! 200 00:17:45,160 --> 00:17:47,680 Sæt jer ned! 201 00:17:51,720 --> 00:17:55,880 - Caroline, hvad er det, der sker? - Træk indad. 202 00:17:56,040 --> 00:17:59,000 Træk indad! Gå længere ind! 203 00:18:03,560 --> 00:18:08,560 - Træk længere ind. Gå helt ind. - Gå ind. Gå ind. 204 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 Kom. 205 00:18:13,960 --> 00:18:16,360 Nej! Nej! 206 00:18:26,560 --> 00:18:29,920 - Luk døren, for fanden! - I kan ikke komme ind nu! 207 00:18:30,080 --> 00:18:32,280 Lås! Lås! 208 00:18:33,440 --> 00:18:37,440 - Hvad er det, der sker? - Gå længere ind! 209 00:18:55,040 --> 00:18:57,600 Jeg kan ikke være herinde. Jeg må ud! 210 00:18:57,760 --> 00:18:59,680 Sæt dig ned! 211 00:19:04,600 --> 00:19:08,560 Caroline, Emilie er i teltet. Kan jeg gå ud og finde hende? 212 00:19:08,720 --> 00:19:10,880 Du kan ikke gå ud. 213 00:19:11,040 --> 00:19:14,120 - Må jeg ikke nok? - Nej, sæt dig ned. 214 00:19:14,280 --> 00:19:18,880 - Sæt dig ned. - Jeg skal finde ud, hvor hun er. 215 00:19:21,520 --> 00:19:23,640 Vær stille. 216 00:19:32,960 --> 00:19:35,640 Har du set Emilie? Har du det? 217 00:19:35,800 --> 00:19:37,720 Nej. 218 00:19:48,360 --> 00:19:51,440 Kaja! Jeg vil hjem! 219 00:19:51,600 --> 00:19:55,040 Kristine, vær stille. 220 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 Vær stille. 221 00:19:57,160 --> 00:20:00,720 - Ved du, hvor de andre løb hen? - Nej. Jeg løb bare. 222 00:20:00,880 --> 00:20:03,000 Vær stille. 223 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 - Emilie er ude i teltet. - Hvad? 224 00:20:09,640 --> 00:20:11,800 Emilie er i teltet. 225 00:20:12,760 --> 00:20:14,800 Sæt dig ned! 226 00:20:17,400 --> 00:20:19,440 Sæt dig ned! 227 00:20:20,360 --> 00:20:22,840 Sæt dig ned! 228 00:20:35,320 --> 00:20:39,960 - Ved nogen, hvad der sker? - Jeg ved det ikke. 229 00:20:46,600 --> 00:20:49,840 - De kommer ind nu! - Ud! 230 00:21:00,880 --> 00:21:04,960 Kom så! Kristine, tag dig så sammen! 231 00:21:06,080 --> 00:21:08,400 Du må ikke gå fra mig! 232 00:21:14,400 --> 00:21:17,880 Du må løbe selv. Jeg kan ikke slæbe dig. 233 00:21:19,840 --> 00:21:24,400 Kristine, løb selv! Jeg kan ikke slæbe dig, siger jeg! 234 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 Du skal løbe selv, Kristine! 235 00:21:55,360 --> 00:21:57,400 Hvad fanden? 236 00:22:36,560 --> 00:22:39,120 Hvad fanden er det her? 237 00:22:40,080 --> 00:22:44,960 - Jeg aner ikke, hvad der sker. - Var det skud? Skyder de folk? 238 00:22:45,120 --> 00:22:51,440 Det må være en øvelse. Måske er det meningen, vi skal kunne takle panik. 239 00:22:51,600 --> 00:22:55,800 I så fald så gik det pænt dårligt. Folk kom jo til skade derude. 240 00:22:55,960 --> 00:23:00,520 Har nogen set Emilie? Min søster? Har du set min lillesøster? 241 00:23:00,680 --> 00:23:03,240 Alle trampede bare på mig. 242 00:23:04,400 --> 00:23:07,200 Jeg var i teltet, og så begyndte alle at skrige. 243 00:23:07,360 --> 00:23:11,720 Var du på teltpladsen? Så du en med gul sweater og lyst hår? 244 00:23:17,000 --> 00:23:20,320 Åh gud. Åh gud. 245 00:23:22,720 --> 00:23:25,520 Jeg må finde hende. Jeg må finde hende. 246 00:23:41,320 --> 00:23:44,080 Skuddene kommer overalt fra. 247 00:23:44,240 --> 00:23:48,400 Der er ingen steder at gemme sig. De er jo overalt! 248 00:23:48,560 --> 00:23:53,400 Det kan jo ske, at det er en øvelse. Tag jer sammen. 249 00:23:53,560 --> 00:23:57,400 - Det er skud! - Issa, det skal nok gå. Slap af. 250 00:23:57,560 --> 00:24:02,080 Jeg har hørt skud før. Det her er ikke en øvelse. 251 00:24:02,240 --> 00:24:04,640 Åh gud. 252 00:24:21,360 --> 00:24:25,240 Er der nogen, som kan ringe til politiet? 253 00:24:27,400 --> 00:24:30,440 - Jeg må ringe til min søster. - Ringer du til politiet? 254 00:24:30,600 --> 00:24:33,480 Nej, til min søster. 255 00:24:33,640 --> 00:24:35,760 Det er 112. 256 00:24:48,720 --> 00:24:52,880 - Ham drengen. Ham, som lå der - Hvad med ham? 257 00:24:53,040 --> 00:24:57,320 Var han ...? Jeg mener 258 00:25:00,760 --> 00:25:03,160 Han var vel ikke død? 259 00:25:12,120 --> 00:25:17,040 Vi kan vel ikke sige, at folk er døde? Det må du ikke sige. 260 00:25:25,960 --> 00:25:30,920 Der er optaget hos politiet. Hvorfor er der ingen, der svarer? 261 00:25:50,760 --> 00:25:54,640 Min fod Jeg tror, den er brækket. 262 00:25:54,800 --> 00:25:59,000 Kan du ikke holde kæft? Kan du ikke stoppe med det ben der? 263 00:26:07,960 --> 00:26:09,880 Emilie. 264 00:26:10,040 --> 00:26:12,800 Det er Kaja. Vil du ikke ringe til mig? 265 00:26:12,960 --> 00:26:15,920 Vil du ikke nok ringe til mig? 266 00:26:18,000 --> 00:26:21,240 Hun skal nok klare sig. Det skal nok gå. 267 00:26:21,400 --> 00:26:23,400 Åh gud. 268 00:26:24,600 --> 00:26:26,760 Kom nu, Emilie. 269 00:26:54,560 --> 00:26:57,040 Emilie? 270 00:27:08,240 --> 00:27:10,160 Tager de den ikke? 271 00:27:10,320 --> 00:27:13,080 - Tager de den ikke? - Den dutter bare. 272 00:27:13,240 --> 00:27:17,720 Så er det vel ikke noget slemt, for så havde de vel taget den? 273 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 Er det ovre? 274 00:27:29,280 --> 00:27:32,560 Den her ø er altfor lille. Her er ingen steder at skjule sig. 275 00:27:32,720 --> 00:27:34,840 Vær stille! 276 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Hej 277 00:27:40,800 --> 00:27:43,720 Hej 278 00:27:43,880 --> 00:27:48,000 Vi er på Utøya. Der er nogen, som skyder på os. 279 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 Der er nogen, som skyder på Utøya. 280 00:27:55,160 --> 00:27:57,920 Nej, det ved jeg ikke. 281 00:28:00,360 --> 00:28:05,800 Ja, der er folk, som er kommet til skade, her. Folk er kommet til skade. 282 00:28:07,960 --> 00:28:12,120 Nej, ikke mig, men vi kan høre det. Vi kan høre det. 283 00:28:12,280 --> 00:28:17,040 Nej, jeg har ikke set Jeg har ikke set nogen blive skudt. 284 00:28:18,960 --> 00:28:23,200 Hej, det er Petter Iigård. Er der en øvelse på Utøya eller ej? 285 00:28:25,120 --> 00:28:28,080 Ja. Kan du finde ud af det? 286 00:28:30,280 --> 00:28:32,960 Okay, okay. 287 00:28:35,120 --> 00:28:37,400 Okay. Tak. 288 00:28:37,560 --> 00:28:40,360 - Hvad fanden? - De er på vej. 289 00:28:40,520 --> 00:28:42,800 - Jeg snakkede med dem. - Vi skulle gemme os. 290 00:28:42,960 --> 00:28:48,000 - Du kan ikke bare tage min mobil. - Jeg ville bare hjælpe. 291 00:29:22,400 --> 00:29:26,240 Skru ned for mobilen. Sæt den på lydløs. 292 00:29:29,080 --> 00:29:31,960 Tænk, hvis de kommer. 293 00:29:50,920 --> 00:29:53,720 Sagde de, hvor lang tid det ville tage? 294 00:29:53,880 --> 00:29:56,920 Bare at de er på vej. 295 00:30:00,000 --> 00:30:01,840 Åh gud. Åh gud. 296 00:30:02,000 --> 00:30:05,040 Hold kæft. Stille. 297 00:30:06,400 --> 00:30:10,920 Det her er ikke en øvelse. Vi kan ikke bare ligge her og vente. 298 00:30:11,080 --> 00:30:14,800 Hold op med at være så negative! Hvad har du tænkt, at vi skal gøre? 299 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 I hvert fald Ikke ligge her! 300 00:30:17,120 --> 00:30:20,320 Det hjælper ingen her, at du skræmmer folk. 301 00:30:20,480 --> 00:30:23,600 De har sagt, at de er på vej, og at vi skal gemme os. 302 00:30:23,760 --> 00:30:26,920 Vi bliver her og venter! Okay? 303 00:30:43,160 --> 00:30:47,240 Hvad er det, der sker? Hvad er det, der sker? 304 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 Hvad sker der? 305 00:30:54,480 --> 00:30:57,440 De skyder overalt. 306 00:30:59,720 --> 00:31:03,280 Ole Han faldt bare om. 307 00:31:07,200 --> 00:31:09,960 Hvem er det, der skyder? 308 00:31:11,080 --> 00:31:13,520 - Hvem er det, der skyder? - Politiet. 309 00:31:13,680 --> 00:31:15,960 Er de kommet? 310 00:31:17,080 --> 00:31:19,600 Det er politiet, der skyder. 311 00:31:20,760 --> 00:31:23,360 Det er politiet, der skyder. 312 00:31:29,840 --> 00:31:32,200 Politiet? 313 00:31:32,360 --> 00:31:35,000 Men Åh gud 314 00:31:46,000 --> 00:31:49,520 Men hvorfor skyder politiet? 315 00:31:52,240 --> 00:31:56,080 Var der mange? Var der mange? 316 00:31:56,240 --> 00:32:00,680 - Var der mange? - Det ved jeg ikke. Det tror jeg. 317 00:32:03,040 --> 00:32:07,720 Så du mere? Var der flere, som blev skudt? 318 00:32:07,880 --> 00:32:12,120 - Ja. Der er mange. - Åh gud! 319 00:32:12,280 --> 00:32:17,680 Jeg ligger ikke her og venter på at blive skudt. 320 00:32:17,840 --> 00:32:23,000 - Hvis det er politiet, der skyder? - Det kan da ikke passe. 321 00:32:26,640 --> 00:32:30,000 Vi må komme ned til vandet. Så må vi svømme, hvis det er. 322 00:32:30,160 --> 00:32:32,360 Der er alt for langt. 323 00:32:32,520 --> 00:32:34,760 Det afhænger af, hvor vi svømmer fra. 324 00:32:34,920 --> 00:32:38,640 Vandet er ikke mere end ti grader varmt. Du dør efter ti minutter. 325 00:32:38,800 --> 00:32:42,520 - Vi kan jo ikke bare ligge her! - De kan jo også tage os i både. 326 00:32:42,680 --> 00:32:46,160 - Hvem tager med? Hvem tager med? - Jeg tager med. 327 00:32:54,960 --> 00:33:00,320 - Det er ikke koldt. Emilie badede. - Det er ikke det samme. 328 00:33:05,640 --> 00:33:07,520 Jeg tager med. 329 00:33:07,680 --> 00:33:13,000 De sagde, vi skulle gemme os. Her har vi i hvert fald et skjulested. 330 00:33:13,160 --> 00:33:18,760 Du hørte, hvad han sagde. De finder os. De finder os. 331 00:33:18,920 --> 00:33:21,080 De finder os. 332 00:33:21,240 --> 00:33:23,880 Vi må væk herfra. 333 00:33:27,040 --> 00:33:30,080 De finder os uanset hvad. 334 00:33:35,000 --> 00:33:37,520 - Vi må væk herfra. - Kaja. 335 00:33:37,680 --> 00:33:39,720 Kaja, hvad gør vi? 336 00:33:43,600 --> 00:33:47,760 Vi har ikke noget valg, Petter. Hører du? 337 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 Okay. Okay. 338 00:33:55,760 --> 00:33:58,560 Okay, hvis du er med, så tager jeg med. 339 00:33:58,720 --> 00:34:01,760 Okay, alle sammen, hvis der kommer flere skud nu, - 340 00:34:01,920 --> 00:34:05,760 - så løber vi væk fra skuddene og ned mod vandet, okay? 341 00:34:05,920 --> 00:34:09,040 Nu venter vi på næste skud. Okay? 342 00:34:10,200 --> 00:34:13,760 Stille. Sluk den. 343 00:34:18,480 --> 00:34:20,840 Sæt den på lydløs. 344 00:34:24,560 --> 00:34:29,600 - Sluk for den. - Du kan ikke snakke i telefon nu! 345 00:34:32,200 --> 00:34:34,720 Mor? 346 00:34:39,640 --> 00:34:41,680 Åh gud. 347 00:34:44,360 --> 00:34:46,280 Mor? 348 00:34:49,000 --> 00:34:52,600 Der er nogen, der skyder på os. 349 00:34:54,120 --> 00:34:58,760 Der er nogen, som skyder på Utøya. De skyder på os. 350 00:35:00,600 --> 00:35:03,400 Jeg aner ikke, hvem det er. 351 00:35:14,400 --> 00:35:17,760 Ja, vi gemmer os. 352 00:35:22,400 --> 00:35:28,160 Nej, jeg er ikke kommet noget til. Men der er nogen, som skyder på os. 353 00:35:33,440 --> 00:35:36,920 Mor, jeg er ikke kommet noget til. 354 00:35:38,200 --> 00:35:40,120 Emilie? 355 00:35:47,760 --> 00:35:53,000 Mor, jeg kan ikke snakke mere. Jeg er nødt til at lægge på. Okay? 356 00:35:53,160 --> 00:35:56,680 Okay. Nu! Kom så! Hurtigt! 357 00:35:58,200 --> 00:36:01,040 Kaja, hvor skal du hen? Kaja! 358 00:37:27,120 --> 00:37:29,080 Hallo? 359 00:37:32,840 --> 00:37:35,160 Kom. 360 00:37:35,320 --> 00:37:36,800 Kom. 361 00:37:36,960 --> 00:37:40,760 Er du okay? Er der sket noget? 362 00:37:42,840 --> 00:37:44,200 Kom. 363 00:37:44,360 --> 00:37:48,240 - Jeg venter på Jonas. - Hvem er Jonas? 364 00:37:48,400 --> 00:37:52,680 - Hvem er Jonas? - Min bror. 365 00:37:54,560 --> 00:37:57,000 Hvad er der sket med din bror? 366 00:37:57,160 --> 00:38:00,160 Han sagde, at jeg skulle komme herhen. 367 00:38:01,600 --> 00:38:06,200 - Kom. Du kan ikke sidde her. - Min bror kommer herhen. 368 00:38:06,360 --> 00:38:10,920 - Til teltet? - Han kommer. 369 00:38:11,080 --> 00:38:14,080 - Kom. Du skal væk. - Han sagde, jeg skulle komme herhen. 370 00:38:14,240 --> 00:38:17,840 Du kan ikke bare sidde her. De kan se dig på lang afstand. 371 00:38:18,000 --> 00:38:23,200 Du kan ikke sidde her. Hører du, hvad jeg siger? 372 00:38:23,360 --> 00:38:28,640 - Men Jonas - Jonas er ikke her nu. Hører du? 373 00:38:28,800 --> 00:38:32,520 Kom. Du skal passe på dig selv. Kom. 374 00:38:36,760 --> 00:38:40,080 Hvad hedder du? Hvad hedder du? 375 00:38:41,240 --> 00:38:45,680 - Tobias. - Okay, Tobias. Hør her. Se på mig. 376 00:38:45,840 --> 00:38:51,160 Nu siger jeg, hvad Jonas vil have dig til. Kan du klare at høre det? 377 00:38:51,320 --> 00:38:55,720 - Jeg ved det ikke. - Jonas synes, at du skal gemme dig. 378 00:38:57,920 --> 00:39:02,800 Kom. Løb ind i skoven. Kan du det? Der er ikke langt derover. 379 00:39:02,960 --> 00:39:06,840 Kan du det? Og tag din jakke af. 380 00:39:07,000 --> 00:39:09,680 Du skal tage jakken af. 381 00:39:12,120 --> 00:39:15,120 Du skal gemme dig. Kan du det? 382 00:39:15,280 --> 00:39:19,640 - Jeg vil ikke. - Kom så. Du kan godt. 383 00:39:19,800 --> 00:39:22,560 Det er godt. Løb! 384 00:39:22,720 --> 00:39:26,520 Du skal løbe, ikke gå! Og tag jakken af! 385 00:39:47,080 --> 00:39:48,960 Emilie? 386 00:39:50,040 --> 00:39:52,120 Emilie? 387 00:41:22,360 --> 00:41:24,520 Åh gud. 388 00:43:26,080 --> 00:43:28,120 Mor 389 00:43:29,280 --> 00:43:33,520 Mor? Mor, hør her. 390 00:43:33,680 --> 00:43:37,080 Jeg kan ikke finde Emilie. 391 00:43:40,640 --> 00:43:43,320 Kan du høre mig? 392 00:43:44,760 --> 00:43:48,400 At jeg ikke kan finde Emilie. 393 00:43:56,080 --> 00:43:59,400 Jeg ved ikke, hvor hun er. 394 00:44:03,280 --> 00:44:05,560 Undskyld. 395 00:44:09,040 --> 00:44:12,560 Nej. Hun var der ikke. 396 00:44:13,720 --> 00:44:16,040 Nej. 397 00:44:17,640 --> 00:44:20,480 Mor. 398 00:44:21,800 --> 00:44:23,840 Mor? 399 00:44:24,000 --> 00:44:27,720 Mor, jeg finder hende. Okay? 400 00:44:34,280 --> 00:44:36,480 Ja. 401 00:44:37,720 --> 00:44:40,240 Ja. 402 00:44:48,800 --> 00:44:53,200 Ja. Men jeg skal finde hende. 403 00:45:02,760 --> 00:45:05,480 Mor, jeg kan ikke tale mere. 404 00:45:05,640 --> 00:45:09,160 Du må ikke ringe til mig, okay? 405 00:45:11,200 --> 00:45:14,000 Mor 406 00:45:14,160 --> 00:45:18,040 Jeg elsker dig, og jeg elsker far, okay? 407 00:45:22,400 --> 00:45:24,800 Jeg kan ikke tale mere. 408 00:45:48,920 --> 00:45:51,120 Jeg kan ikke komme op. 409 00:45:52,280 --> 00:45:54,360 Hjælp mig. 410 00:46:00,320 --> 00:46:03,240 Kom så. Kom så. 411 00:46:06,960 --> 00:46:11,000 - Kom så. - Ikke Nej. 412 00:46:17,000 --> 00:46:21,800 Sådan. Sådan. Jeg finder nogen, som kan hjælpe dig. 413 00:46:21,960 --> 00:46:26,960 - Du må ikke gå. - Jeg kommer tilbage. Det lover jeg. 414 00:46:28,760 --> 00:46:30,920 Hallo? 415 00:46:49,560 --> 00:46:52,160 Er du okay? 416 00:46:53,320 --> 00:46:55,120 Han skød mig. 417 00:46:55,280 --> 00:46:57,880 Jeg løb og så skød han mig. 418 00:47:01,520 --> 00:47:03,960 Sæt dig OP- 419 00:47:07,400 --> 00:47:10,120 Åh gud! 420 00:47:18,040 --> 00:47:19,640 Hvad? 421 00:47:19,800 --> 00:47:21,680 Ingenting. 422 00:47:21,840 --> 00:47:26,360 - Er det slemt? - Nej. 423 00:47:26,520 --> 00:47:30,040 Det skal nok gå. 424 00:47:35,720 --> 00:47:38,520 Du er okay. 425 00:48:05,320 --> 00:48:07,680 Kan du lægge dig ned? 426 00:48:17,440 --> 00:48:20,120 Tror du, at du kan klare dig lidt her? 427 00:48:20,280 --> 00:48:23,120 Vil du ikke nok blive her? 428 00:48:26,520 --> 00:48:29,520 Vil du ikke nok blive her? 429 00:48:36,560 --> 00:48:40,960 Tænk, hvis vi dør. Tænk, hvis vi dør i dag. 430 00:48:45,520 --> 00:48:48,360 Det er bare skulderen. Du dør ikke af det. 431 00:48:48,520 --> 00:48:52,800 Jeg ved ikke. Det føles ikke så godt. 432 00:48:52,960 --> 00:48:57,080 - Men de kommer nu. Så får du hjælp. - Har du snakket med dem? 433 00:48:57,240 --> 00:48:59,600 - Ja, de er på vej. - Er du sikker? 434 00:48:59,760 --> 00:49:02,280 Ja. Okay? 435 00:49:15,280 --> 00:49:18,040 Du bliver her lidt, ikke sandt? 436 00:49:18,200 --> 00:49:21,680 Jo, hvor skal jeg ellers gøre af mig selv? 437 00:50:03,920 --> 00:50:06,880 - Der er så koldt. - Hvad? 438 00:50:07,040 --> 00:50:10,960 - Jeg fryser sådan. - Fryser du? 439 00:50:19,760 --> 00:50:23,360 - Hvis jeg dør... - Nej. 440 00:50:23,520 --> 00:50:25,360 Nej, du dør ikke. 441 00:50:25,520 --> 00:50:30,720 Kan du sige til min mor, at jeg tænkte på hende? Jeg elsker hende. 442 00:50:31,880 --> 00:50:34,920 Du skal ikke dø. Du skal hjem. 443 00:50:35,080 --> 00:50:37,840 Jeg vil hjem til min mor. 444 00:50:39,200 --> 00:50:41,160 Hvad hedder hun? 445 00:50:41,320 --> 00:50:44,920 - Torill. - Er hun derhjemme? 446 00:50:45,080 --> 00:50:48,080 - Hun er i sommerhuset. - Hvor ligger det henne? 447 00:50:48,240 --> 00:50:52,360 - Austevoll. - Er det ude vestpå? 448 00:50:55,280 --> 00:50:58,240 Er der flot der? 449 00:50:59,760 --> 00:51:04,840 Er det ved vandet? Ja, det er godt. Så godt. 450 00:51:06,400 --> 00:51:10,680 Fortæl lidt mere om, hvad I laver i Austevoll. 451 00:51:11,760 --> 00:51:14,560 Du 452 00:51:14,720 --> 00:51:16,800 Erik 453 00:51:16,960 --> 00:51:19,640 Hvad sagde du? 454 00:51:19,800 --> 00:51:25,200 - Han - Er du okay? Hallo? 455 00:51:25,360 --> 00:51:28,040 Kommer 456 00:51:28,200 --> 00:51:30,360 Hvad er det, du siger? 457 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 - Flyvepladsen - Du 458 00:51:34,560 --> 00:51:36,640 Du må ikke sove. 459 00:51:36,800 --> 00:51:42,400 Hallo. Hvem er Erik? Er det din bror? Hvem er Erik? 460 00:51:42,560 --> 00:51:45,040 - Er det din kæreste? - Vi 461 00:51:45,200 --> 00:51:48,200 I Ja? Fortsæt. 462 00:51:48,360 --> 00:51:53,840 - Kører - Hvad? Kom nu! 463 00:51:54,000 --> 00:51:56,840 Fortsæt. 464 00:51:57,000 --> 00:52:00,680 Hallo. Hallo. 465 00:52:00,840 --> 00:52:06,960 Skal dig og Erik i sommerhus? Skal I køre i bil sammen? 466 00:52:07,120 --> 00:52:11,960 Til Austevoll ude vestpå? Du Hallo? 467 00:52:16,600 --> 00:52:18,760 Røg. 468 00:52:20,200 --> 00:52:22,520 Røg. 469 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Hallo. Du 470 00:52:36,840 --> 00:52:40,240 Du må ikke sove. 471 00:52:41,040 --> 00:52:45,200 Hører du, hvad jeg siger? Hey, er du okay? 472 00:52:45,360 --> 00:52:50,080 Du...? Hvad sker der? 473 00:52:52,320 --> 00:52:55,360 Jeg vil hjem til min mor. 474 00:52:55,520 --> 00:52:57,400 Det forstår jeg godt. 475 00:52:57,560 --> 00:53:00,960 Vent lidt, og så kommer du hjem til din mor. 476 00:53:02,080 --> 00:53:05,400 Kan du holde ud indtil da? 477 00:53:05,560 --> 00:53:07,920 Det skal nok gå. 478 00:53:08,080 --> 00:53:13,480 Jeg tror ikke, det bløder mere. 479 00:53:13,640 --> 00:53:15,640 Det er jo godt. 480 00:53:15,800 --> 00:53:18,200 Er du okay? 481 00:53:18,360 --> 00:53:21,680 Hey Du 482 00:53:21,840 --> 00:53:23,280 Hallo. 483 00:53:23,440 --> 00:53:27,680 Hey Du 484 00:53:27,840 --> 00:53:31,880 Hallo? Du! 485 00:53:32,040 --> 00:53:34,760 Hallo! 486 00:53:34,920 --> 00:53:37,080 Du! 487 00:53:38,000 --> 00:53:40,840 Er du der? 488 00:53:41,000 --> 00:53:43,880 Nej, nej, nej. Hey. 489 00:53:44,040 --> 00:53:46,120 Hey. 490 00:53:46,280 --> 00:53:49,360 Kom nu. 491 00:53:49,520 --> 00:53:52,800 Nej, kom nu. Nej. 492 00:53:53,960 --> 00:53:56,480 Kom så! 493 00:54:24,160 --> 00:54:26,480 Du 494 00:54:28,360 --> 00:54:30,160 Du 495 00:54:31,600 --> 00:54:34,240 Hvad hedder du? 496 00:54:38,040 --> 00:54:40,880 Kom nu. 497 00:54:41,960 --> 00:54:45,600 Kom nu. Jeg ved ikke engang, hvad du hedder. 498 00:54:47,720 --> 00:54:50,440 Kom nu. 499 00:54:50,600 --> 00:54:53,240 Kom nu! 500 00:55:36,960 --> 00:55:41,560 MOR 501 00:57:04,680 --> 00:57:07,760 Kaja. Hel'- 502 00:57:07,920 --> 00:57:11,360 Hej. Er du okay? 503 00:57:14,560 --> 00:57:17,040 Åh gud. 504 00:57:21,560 --> 00:57:24,520 Kom så. Du! 505 00:57:26,200 --> 00:57:29,360 Kaja, jeg kender hende. 506 00:57:39,960 --> 00:57:43,840 - Caroline, kom. - Jeg kender hende! 507 00:57:45,960 --> 00:57:48,880 Vi må væk herfra. 508 00:58:45,440 --> 00:58:48,840 Det var ikke politiet. De havde kameraer. 509 00:58:49,960 --> 00:58:52,800 - Kom tilbage! - Hallo! De kan ikke tage af sted! 510 00:58:52,960 --> 00:58:56,160 De kan ikke bare efterlade os her. 511 00:58:57,360 --> 00:59:00,120 Hvor skal de hen? 512 01:00:57,000 --> 01:01:00,160 Der er ikke plads her! Der er ikke plads. 513 01:01:38,600 --> 01:01:41,360 - Hey. - Der er ikke plads. 514 01:01:41,520 --> 01:01:45,360 - Så ser de os. - Kom her. Kom her! 515 01:01:45,520 --> 01:01:48,760 - Der er ikke plads. - Selvfølgelig er der plads. 516 01:01:48,920 --> 01:01:53,640 Kæft! Selvfølgelig er der plads. 517 01:01:53,800 --> 01:01:55,960 Nej. 518 01:01:57,280 --> 01:02:00,320 Er du okay? 519 01:02:02,680 --> 01:02:05,360 Er du kommet noget til? Hallo? 520 01:02:10,040 --> 01:02:13,360 Jeg løb bare. Lige der. 521 01:02:13,520 --> 01:02:15,960 Jeg løb som bare fanden. 522 01:02:17,000 --> 01:02:20,600 Jeg ved ikke engang, hvad jeg laver her. 523 01:02:20,760 --> 01:02:24,640 Typisk mig. Jeg aner ikke, hvorfor jeg er her. 524 01:02:26,960 --> 01:02:30,720 Jeg kom bare for at lave damer. 525 01:02:36,600 --> 01:02:38,760 Nu klapper jeg i-. 526 01:02:55,680 --> 01:03:00,600 Hvorfor kommer der ikke nogen og hjælper os? 527 01:03:00,760 --> 01:03:03,960 Hvorfor har vi siddet her i en evighed, - 528 01:03:04,120 --> 01:03:07,080 - uden at der er kommet én eneste båd efter os? 529 01:03:07,240 --> 01:03:09,000 Hvorfor? 530 01:03:10,960 --> 01:03:14,920 - Hvorfor? - De kommer snart. 531 01:03:16,880 --> 01:03:18,960 Nej. 532 01:03:26,520 --> 01:03:31,040 Glem det. Jeg skal ikke derud. 533 01:03:51,520 --> 01:03:55,720 Vi skal væk herfra. Vi må svømme herfra. 534 01:03:55,880 --> 01:03:58,480 - Even, vi skal væk. - Jeg gør det ikke. 535 01:03:58,640 --> 01:04:02,520 - Jo. Vi skal væk. - Glem det. 536 01:04:10,320 --> 01:04:14,600 Tag det med ro. Der kommer sikkert nogen snart. 537 01:04:14,760 --> 01:04:16,840 Ja, hvem? 538 01:04:17,000 --> 01:04:19,720 Politiet? 539 01:04:25,440 --> 01:04:28,880 Jamen se. Even, se. 540 01:04:29,040 --> 01:04:33,880 Der er både derude. Hvorfor venter de bare derude? 541 01:04:34,040 --> 01:04:38,360 Hvorfor er der ingen, som kommer og hjælper os? 542 01:04:56,800 --> 01:04:59,200 Løb du sammen med de andre? 543 01:05:01,520 --> 01:05:04,320 Jeg skulle finde min søster. 544 01:05:04,480 --> 01:05:06,920 Har du ikke fundet hende? 545 01:05:07,080 --> 01:05:09,320 Nej. 546 01:05:10,720 --> 01:05:13,800 Har du ikke din telefon? 547 01:05:13,960 --> 01:05:16,360 Jo. 548 01:05:17,760 --> 01:05:19,960 Hvad skal du med den? 549 01:05:22,160 --> 01:05:25,520 Du kunne have ringet til hende. 550 01:05:29,200 --> 01:05:33,080 Find en kattevideo. 551 01:05:33,240 --> 01:05:35,960 Eller et eller andet. 552 01:05:37,000 --> 01:05:40,080 Det er ikke sjovt. 553 01:05:40,240 --> 01:05:44,320 Det er faktisk ikke sjovt. 554 01:05:45,240 --> 01:05:47,440 Stop. 555 01:05:49,120 --> 01:05:50,840 Stop så. 556 01:05:51,000 --> 01:05:55,080 - Stop. - Stop. Det er ikke sjovt. 557 01:06:19,600 --> 01:06:24,160 - Vi skal med, Even, vi skal af sted! - Nej, lad være! 558 01:06:24,320 --> 01:06:29,400 I må gøre, hvad fanden I vil, men jeg vil overleve det her. 559 01:06:29,560 --> 01:06:31,480 - Nej, lad være. - Even. 560 01:06:31,640 --> 01:06:33,640 Vent! 561 01:06:48,400 --> 01:06:53,040 Burde vi også gøre det? Svømme? 562 01:06:55,960 --> 01:06:58,400 Nej. Jeg skal finde min søster. 563 01:06:58,560 --> 01:07:01,760 Vi kan i hvert fald ikke lede nu. 564 01:07:15,880 --> 01:07:20,320 Det skal nok gå. Vi bliver her, til det er sikkert. 565 01:07:20,480 --> 01:07:23,040 Så finder vi hende senere. 566 01:07:23,200 --> 01:07:25,760 Eller du går ud og finder hende. 567 01:07:32,800 --> 01:07:36,680 Jeg var alligevel ikke så frisk på at svømme. 568 01:07:52,960 --> 01:07:56,360 Hvad ville du lave nu, hvis du var derhjemme? 569 01:08:00,080 --> 01:08:02,560 Tænk, hvis man var hjemme. 570 01:08:09,920 --> 01:08:12,480 Nej nej, okay- 571 01:08:19,880 --> 01:08:22,960 Jeg ville have taget et bad. 572 01:08:30,240 --> 01:08:33,040 Jeg ville have taget mig et varmt bad. 573 01:08:33,200 --> 01:08:35,240 Et bad? 574 01:08:35,400 --> 01:08:38,160 Du kan da bade her. 575 01:08:38,320 --> 01:08:41,160 Værsgo. Stemningen er helt i top. 576 01:08:44,360 --> 01:08:47,600 Jeg ville have købt mig en enormt stor kebab. 577 01:08:49,040 --> 01:08:50,880 Kebab? 578 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 Der er en kebabbiks i Pedersgata. 579 01:08:55,160 --> 01:08:58,120 Jeg sværger, det er landets bedste. 580 01:09:02,800 --> 01:09:06,480 Den skal være stærk med ekstra chili. 581 01:09:10,360 --> 01:09:12,680 Jeg giver. 582 01:09:12,840 --> 01:09:17,880 Hvad siger du? Jeg lover dig, at det er Norges bedste. 583 01:09:18,040 --> 01:09:20,400 Er du med? 584 01:09:21,440 --> 01:09:25,240 - Kebab? - Er du frisk? 585 01:09:30,640 --> 01:09:32,400 Ja. 586 01:09:32,560 --> 01:09:34,800 Ja? 587 01:09:53,640 --> 01:09:56,840 Hvad skal du ellers lave, når du kommer hjem? 588 01:09:57,000 --> 01:09:59,520 Hvad? 589 01:10:02,960 --> 01:10:06,880 Ti ting, du har lyst til at gøre, før du dør. 590 01:10:07,040 --> 01:10:10,080 - Dig først. - Ej, stop. 591 01:10:10,240 --> 01:10:13,400 Kom nu. Bare ti ting. 592 01:10:14,640 --> 01:10:18,800 - Du kan godt. - Før jeg dør? 593 01:10:21,520 --> 01:10:23,360 Jeg vil 594 01:10:48,320 --> 01:10:52,440 Jeg vil se en Champions League-finale med Man United. 595 01:10:52,600 --> 01:10:55,760 Champions League? 596 01:10:55,920 --> 01:10:59,840 Live. På VIP-plads. 597 01:11:17,320 --> 01:11:20,680 - Jeg vil i Tinget. - Hvad? 598 01:11:21,840 --> 01:11:24,600 Jeg vil vælges ind i Stortinget. 599 01:11:24,760 --> 01:11:27,480 Hvor typisk. 600 01:11:27,640 --> 01:11:30,400 Okay? Hvorfor? 601 01:11:31,600 --> 01:11:34,560 Du er bare 602 01:11:34,720 --> 01:11:38,360 Du er bare typen, man stemmer på. 603 01:11:38,520 --> 01:11:41,280 Jeg er 604 01:11:42,480 --> 01:11:45,400 en taber. 605 01:11:54,080 --> 01:11:56,520 Hvad med dig? 606 01:11:57,600 --> 01:12:00,280 Hvad skal du være? 607 01:12:02,000 --> 01:12:04,520 Kendis. 608 01:12:04,680 --> 01:12:09,280 - Eller skuespiller. Begge dele. - Ja, klart. 609 01:12:15,280 --> 01:12:17,640 Hvad ellers? 610 01:12:21,720 --> 01:12:24,040 Jeg skal giftes. 611 01:12:24,200 --> 01:12:28,320 Det håber jeg i hvert fald. Og have to børn. 612 01:12:29,520 --> 01:12:32,360 Hvorfor egentlig to? 613 01:12:34,720 --> 01:12:37,000 Vi er fire. 614 01:12:38,160 --> 01:12:43,440 Det er meget. Fire drenge, altså 615 01:12:43,600 --> 01:12:46,040 Tænk på mor. 616 01:13:14,840 --> 01:13:17,440 Vi er kun to. 617 01:13:19,560 --> 01:13:22,240 Emilie og mig. 618 01:13:40,200 --> 01:13:43,400 Okay, Kaja Statsminister. 619 01:13:47,080 --> 01:13:49,400 Hvad ellers? 620 01:13:58,280 --> 01:14:00,160 Kom nu. 621 01:14:00,320 --> 01:14:04,960 Du må da interessere dig for mere end bare at skændes med Petter og dem. 622 01:14:11,880 --> 01:14:14,960 - Kan ...? - Jeg synger i kor. 623 01:14:16,120 --> 01:14:17,960 Seriøst? 624 01:14:19,720 --> 01:14:22,320 - Er der nu også noget galt med det? - Nej. 625 01:14:22,480 --> 01:14:24,480 Nej. Fint. 626 01:14:26,480 --> 01:14:29,000 Så syng lidt. 627 01:14:30,080 --> 01:14:33,960 - Nej. - Vil du ikke nok? Kom nu. 628 01:14:41,320 --> 01:14:43,360 Vil du ikke nok? 629 01:16:33,320 --> 01:16:37,160 Kaja? Er det dig? Er det dig, der synger? 630 01:16:38,320 --> 01:16:40,760 - Oda? - Heroppe- 631 01:16:42,120 --> 01:16:45,800 - Jeg kan ikke se dig. - Hvad? 632 01:16:48,600 --> 01:16:51,240 Hvor? 633 01:16:51,400 --> 01:16:54,600 Har du set Emilie? 634 01:16:54,760 --> 01:16:58,640 Hun var der, hvor vi badede i går. På Nakenodden. 635 01:17:21,320 --> 01:17:23,520 Ikke kigge. 636 01:17:27,680 --> 01:17:29,960 Åh gud. 637 01:19:08,480 --> 01:19:10,920 - Kaja. - Jeg skal finde hende. 638 01:19:11,080 --> 01:19:13,800 Hvad fanden er det, du skal? 639 01:19:13,960 --> 01:19:16,400 Kaja? 640 01:19:23,760 --> 01:19:26,840 Kaja, tag dig sammen. Kom her! 641 01:19:27,000 --> 01:19:29,080 Kaja! 642 01:21:14,280 --> 01:21:16,680 Åh gud 643 01:21:16,840 --> 01:21:19,720 Jeg kan ikke mere. 644 01:21:44,880 --> 01:21:47,720 Emilie! Emilie! 645 01:21:47,880 --> 01:21:50,120 Emilie! 646 01:21:56,360 --> 01:21:59,520 Nej! Nej- 647 01:21:59,680 --> 01:22:01,680 Ikke det! 648 01:22:25,280 --> 01:22:27,560 Kaja! 649 01:22:29,560 --> 01:22:32,320 Kaja, det er okay. 650 01:22:32,480 --> 01:22:35,520 Op med dig. Det er okay. 651 01:22:41,440 --> 01:22:46,320 - Jeg bad ham tage jakken af. - Kan du se båden? Kaja! 652 01:22:46,480 --> 01:22:49,000 Vi får hjælp! Forstår du det? 653 01:22:51,960 --> 01:22:54,680 Vil du ikke nok bare slippe mig? 654 01:22:54,840 --> 01:23:00,040 Vi får hjælp nu. Forstår du det? Vil du ikke nok tage dig sammen? 655 01:23:01,120 --> 01:23:04,560 - Kaja - Han klarede den ikke. 656 01:23:04,720 --> 01:23:09,800 - Jeg sagde det til ham - Det her er ikke din skyld. 657 01:23:09,960 --> 01:23:13,600 Intet af det her er din skyld. Okay? 658 01:23:16,880 --> 01:23:20,680 Det hjælper ikke din søster, at du dør, vel? 659 01:23:21,840 --> 01:23:26,800 Det hjælper ikke, okay? Du skal jo være statsminister, Kaja. 660 01:23:26,960 --> 01:23:31,240 Jeg skal stemme på dig. Jeg skal tage med dig ind på Tinget. 661 01:23:33,000 --> 01:23:36,960 - Kaja! - Magnus, Magnus! 662 01:25:21,880 --> 01:25:24,160 Du skal nok klare den. 663 01:25:55,800 --> 01:26:00,720 Angrebet på Utøya varede i 72 minutter. 664 01:26:04,600 --> 01:26:09,240 77 blev dræbt under angrebene. 99 blev hårdt såret, - 665 01:26:09,400 --> 01:26:14,720 - og over 300 af de berørte lever med svære psykiske traumer. 666 01:26:19,280 --> 01:26:22,240 Angrebene var ment som et varsel om dommedag, - 667 01:26:22,400 --> 01:26:25,520 - hvis ikke Arbeiderpartiet ændrede sin politik. 668 01:26:25,680 --> 01:26:29,480 I retten sagde gerningsmanden, at han ville gøre det samme igen. 669 01:26:35,360 --> 01:26:38,880 Rapporten fra 22. juli-kommissionen konkluderede, - 670 01:26:39,040 --> 01:26:43,240 - at angrebet på regeringskvarteret kunne have været forhindret, - 671 01:26:43,400 --> 01:26:47,160 - at myndighederne ikke formåede at beskytte folk på Utøya, - 672 01:26:47,320 --> 01:26:50,360 - og at beredskabet burde have været bedre. 673 01:26:53,600 --> 01:26:57,840 Karaktererne og historien i denne film er opdigtede. 674 01:26:58,000 --> 01:27:01,400 Filmen bygger på detaljerede gengivelser, - 675 01:27:01,560 --> 01:27:05,040 - genfortalt og formidlet af mange af de overlevende. 676 01:27:34,320 --> 01:27:38,080 Højreekstremismen vokser i Europa og i den vestlige verden. 677 01:27:38,240 --> 01:27:41,720 Terroristens fjendebillede dyrkes stadig af mange,- 678 01:27:41,880 --> 01:27:44,600 - og stadig flere deler disse holdninger. 679 01:29:58,000 --> 01:30:02,280 Oversættelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018 45833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.