Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,425 --> 00:00:04,975
WAR
2
00:00:05,885 --> 00:00:06,460
WAR
3
00:00:07,970 --> 00:00:08,490
WAR
4
00:00:09,639 --> 00:00:10,181
WAR
5
00:00:13,267 --> 00:00:14,227
WAR
6
00:04:56,300 --> 00:04:57,426
What do you want?
7
00:05:04,016 --> 00:05:07,895
Go on, get out of here.
Do you hear me?
8
00:05:13,025 --> 00:05:15,152
You're so stubborn!
9
00:05:15,861 --> 00:05:20,491
Listen, do you know if anyone
lives in that farm over there?
10
00:05:23,702 --> 00:05:29,667
Look, I have some money
in my clothes, take it all
11
00:05:32,211 --> 00:05:33,587
Look in the shirt
12
00:05:37,007 --> 00:05:38,592
In the right pocket
13
00:05:39,510 --> 00:05:40,845
Did you find it?
14
00:05:42,388 --> 00:05:43,472
It's all yours
15
00:05:44,807 --> 00:05:47,601
Come on now, go away!
16
00:05:52,815 --> 00:05:53,983
What are you up to?
17
00:05:54,108 --> 00:05:56,277
Leave them, are you crazy?
18
00:05:57,486 --> 00:06:00,155
Stop! Stop!
19
00:06:00,281 --> 00:06:01,699
If I catch you l'llรฉ
20
00:06:15,462 --> 00:06:17,298
Give me the clothes back
21
00:06:17,548 --> 00:06:20,259
Please, I can't run around naked
22
00:06:22,511 --> 00:06:24,889
And... they're no use to you
23
00:06:25,431 --> 00:06:29,184
Keep the money I gave you,
buy whatever you want
24
00:06:30,728 --> 00:06:31,979
ls that OK?
25
00:06:32,855 --> 00:06:34,315
You look like a nice girl
26
00:06:35,357 --> 00:06:37,151
Why'd you want to harm me?
27
00:06:37,776 --> 00:06:39,069
You're so pretty
28
00:06:49,705 --> 00:06:50,748
Thanks
29
00:07:48,597 --> 00:07:51,100
Stop! Wait!
30
00:08:15,541 --> 00:08:20,170
THE DESERTER
31
00:11:00,205 --> 00:11:02,541
Don't be afraid,
let me explain
32
00:11:03,584 --> 00:11:06,128
I'm not a criminal, I'm a deserter
33
00:11:07,129 --> 00:11:08,839
I'm in danger of being found
34
00:11:09,798 --> 00:11:11,341
You have to hide me
35
00:11:15,888 --> 00:11:16,930
Calm down
36
00:11:18,056 --> 00:11:20,058
But I have to ask my husband
37
00:11:21,351 --> 00:11:22,394
We'll see
38
00:12:19,826 --> 00:12:21,662
What's your name?
- Alexis
39
00:12:22,246 --> 00:12:23,580
Mine's Ermina
40
00:12:23,747 --> 00:12:26,083
You want anything else?
- N0
41
00:12:27,000 --> 00:12:29,336
They won't ever find you here
42
00:12:37,678 --> 00:12:41,181
But now you're safe,
can you tell me what happened
43
00:12:43,225 --> 00:12:47,145
It's difficult
for someone to understand
44
00:12:48,772 --> 00:12:50,440
Suddenly you hear...
45
00:12:52,818 --> 00:12:54,695
that war is declared
46
00:12:56,029 --> 00:12:57,447
You have to go
47
00:13:00,659 --> 00:13:03,704
You don't think anymore.
Your mind stops
48
00:13:04,371 --> 00:13:07,374
Until the moment
when you say... enough
49
00:13:46,371 --> 00:13:49,333
What'll you do now, Alexis?
- I don't know
50
00:13:52,753 --> 00:13:55,297
D0 you want to stay here?
- For a bit
51
00:13:58,884 --> 00:14:03,805
I still have to work out if...
52
00:14:05,182 --> 00:14:09,978
my actions can lead
to something positive
53
00:14:11,396 --> 00:14:15,067
At least it's better than
people killing each other
54
00:14:15,734 --> 00:14:16,777
Isn't it?
55
00:14:20,322 --> 00:14:24,659
D0 you have children Ermina?
- One child, dead now
56
00:14:30,791 --> 00:14:32,334
Come out you half wit
57
00:14:32,959 --> 00:14:34,419
Help me unload
58
00:14:40,467 --> 00:14:43,136
Ermina? Will you come back?
59
00:14:47,140 --> 00:14:48,767
Come on. Gently...
60
00:15:01,196 --> 00:15:03,657
Ermina! Where's dinner?
61
00:15:03,865 --> 00:15:04,991
It's ready
62
00:15:05,784 --> 00:15:09,162
is it worth risking my life
for a few pennies?
63
00:15:27,806 --> 00:15:29,307
Come on, I'll feed you
64
00:15:29,891 --> 00:15:33,145
If you expect her to,
you'll starve first
65
00:15:43,196 --> 00:15:44,614
Get on with it!
66
00:15:48,368 --> 00:15:51,663
You're asleep on your feet,
damn you!
67
00:16:14,352 --> 00:16:15,896
Done the barrels?
68
00:16:19,316 --> 00:16:21,568
Not there,
I told you, in the loft
69
00:16:24,029 --> 00:16:26,156
You like, you dumbass?
70
00:16:34,289 --> 00:16:37,000
Come on, time to sleep now
71
00:17:16,373 --> 00:17:18,708
Yiannis, I must talk to you.
72
00:17:20,502 --> 00:17:22,087
It's quite serious
73
00:17:30,679 --> 00:17:31,721
Yiannis...
74
00:17:32,305 --> 00:17:35,141
you never listen to me
when I have something to say
75
00:17:47,320 --> 00:17:50,448
These last months
it's like I don't exist
76
00:17:50,991 --> 00:17:52,951
You only think about money
77
00:17:53,702 --> 00:17:56,329
People are dying
and you just carry on
78
00:17:57,622 --> 00:17:59,249
You don't give a damn
79
00:17:59,874 --> 00:18:02,877
You do yourjob and
I'll go on making money...
80
00:18:03,086 --> 00:18:05,797
then at least this war
will be good for something
81
00:18:05,964 --> 00:18:09,009
If they don't kill us first, you mean
82
00:19:58,159 --> 00:20:02,205
Yiannis... Yiannis, please...
83
00:20:02,706 --> 00:20:04,040
Leave me alone
84
00:20:06,084 --> 00:20:09,587
Yiannis...Why are you like this?
85
00:20:11,756 --> 00:20:13,550
You don't love me anymore
86
00:20:19,013 --> 00:20:21,766
Yiannis... Don't you hear me?
87
00:20:52,964 --> 00:20:54,466
Stop it!
88
00:21:00,054 --> 00:21:01,431
Why...?
89
00:21:08,229 --> 00:21:09,355
Why?
90
00:21:19,115 --> 00:21:20,533
Oh God...
91
00:21:26,873 --> 00:21:28,958
I can't take it any more...
92
00:21:45,308 --> 00:21:47,977
Enlighten me, my Lady...
93
00:21:48,520 --> 00:21:51,397
You who suffered the death
of your dear child...
94
00:21:51,648 --> 00:21:53,066
help this sinner
95
00:21:54,275 --> 00:21:56,528
Since I lost my child my Lady...
96
00:21:57,153 --> 00:22:00,573
every day that passes
I become more alone
97
00:22:02,408 --> 00:22:03,451
Enough!
98
00:22:05,036 --> 00:22:06,162
Shut up!
99
00:22:06,496 --> 00:22:07,956
Shut up, damn it!
100
00:22:08,331 --> 00:22:10,250
Shut up damn you!
101
00:22:15,046 --> 00:22:16,381
Enough, you devil!
102
00:22:16,673 --> 00:22:19,968
You pig!
You're the reason we're cursed
103
00:26:36,641 --> 00:26:38,351
Will you be late tonight?
104
00:26:41,104 --> 00:26:42,855
Shafllwafiup?
- ldunno
105
00:26:42,980 --> 00:26:44,023
Tomorrow?
106
00:26:44,857 --> 00:26:46,692
I'll be back when I finish
107
00:26:46,943 --> 00:26:49,320
What's up with you this morning?
108
00:26:57,787 --> 00:26:59,163
What are you doing?
109
00:27:01,082 --> 00:27:02,375
I'm human too
110
00:27:02,500 --> 00:27:04,919
I don't want to always be alone
111
00:27:06,462 --> 00:27:08,131
You're right...
112
00:27:16,973 --> 00:27:20,226
Yiannis, can't you see what I need?
113
00:27:45,251 --> 00:27:47,879
Oh yes, Yiannis...
114
00:27:48,546 --> 00:27:51,007
My love... My love
115
00:27:59,557 --> 00:28:00,683
Don't go
116
00:28:03,769 --> 00:28:05,146
They'll be waiting
117
00:29:55,589 --> 00:29:56,757
Come now
118
00:30:35,379 --> 00:30:37,506
What's that?
- You'll see
119
00:30:53,189 --> 00:30:55,566
To pass the time...
Try it
120
00:31:07,244 --> 00:31:08,079
See...
121
00:31:08,204 --> 00:31:12,333
Helps you forget your troubles,
but don't let them hear you
122
00:31:12,875 --> 00:31:14,418
Now, finish your food
123
00:31:15,711 --> 00:31:17,088
You're very kind
124
00:31:31,977 --> 00:31:33,896
You're a wonderful woman,
Ermina
125
00:31:40,111 --> 00:31:41,195
Stop that
126
00:31:44,615 --> 00:31:45,658
No
127
00:31:48,119 --> 00:31:51,038
If you knew how much
I want you, Ermina
128
00:31:52,581 --> 00:31:53,624
No
129
00:31:53,833 --> 00:31:56,252
Stop it... Please, stop it
130
00:36:53,882 --> 00:36:54,967
Get me a drink
131
00:36:58,762 --> 00:37:02,766
I never felt like this before.
I don't want this night to end
132
00:37:05,686 --> 00:37:07,938
We've got until sunrise
133
00:37:18,866 --> 00:37:19,908
Get up!
134
00:37:20,200 --> 00:37:21,285
Someone's here
135
00:37:21,744 --> 00:37:22,786
My husband
136
00:37:27,499 --> 00:37:28,542
Oh, God...
137
00:37:45,934 --> 00:37:48,812
You're back early.
Vvhathappened?
138
00:37:57,070 --> 00:38:00,532
The place is full of cops
looking for this deserter
139
00:38:01,825 --> 00:38:03,035
Damn him
140
00:39:38,297 --> 00:39:41,174
Shut up! Don't shout!
They'll hear us!
141
00:41:11,765 --> 00:41:13,058
They took the ladder
142
00:41:43,588 --> 00:41:46,091
Alexis, do you want me
to come again?
143
00:42:52,741 --> 00:42:53,784
Hey there?
144
00:43:19,935 --> 00:43:22,145
Alexis, come down
145
00:43:25,440 --> 00:43:26,483
Come on
146
00:43:28,860 --> 00:43:29,903
Come on!
147
00:44:06,231 --> 00:44:09,734
My love, let's leave this place
148
00:44:10,986 --> 00:44:12,154
Where can we go?
149
00:44:14,489 --> 00:44:18,743
Don't forget... I'm a deserter
150
00:44:19,703 --> 00:44:21,955
Wherever we go they will hunt us
151
00:44:49,983 --> 00:44:51,943
'morning
- Good morning
152
00:44:55,864 --> 00:44:56,907
Can I help?
153
00:44:57,032 --> 00:45:00,869
We're chasing a deserter,
he was seen near the river here
154
00:45:00,994 --> 00:45:04,414
A tall, young guy,
maybe still in uniform
155
00:45:06,208 --> 00:45:08,668
We'll have to search the house
156
00:45:47,123 --> 00:45:48,166
Thanks
157
00:45:49,000 --> 00:45:50,043
Cheers
158
00:46:00,929 --> 00:46:02,347
You live here as well?
- Yes
159
00:46:05,558 --> 00:46:06,601
Let's go
160
00:46:17,821 --> 00:46:20,240
Help me, he's heavy
- S0 that's how it is...
161
00:46:20,740 --> 00:46:23,159
How did you know he was here?
162
00:46:28,957 --> 00:46:31,584
Alexis, don't be afraid
163
00:46:32,127 --> 00:46:33,420
They've gone now
164
00:46:54,733 --> 00:46:56,693
Quick, he almost drowned
165
00:47:23,136 --> 00:47:24,888
Come on, let's go
166
00:47:34,481 --> 00:47:36,608
You dirty whore, I'll kill you
167
00:47:40,236 --> 00:47:41,488
Filthy slut!
168
00:47:47,327 --> 00:47:48,745
In my own house!
169
00:48:36,793 --> 00:48:38,086
And then...
170
00:48:38,294 --> 00:48:39,337
suddenly...
171
00:48:40,797 --> 00:48:43,633
Ermina grabbed my hair
and pulled me down
172
00:48:45,051 --> 00:48:46,636
Don't be too hard on her
173
00:48:46,803 --> 00:48:50,640
It's dangerous to hide a deserter
174
00:48:51,975 --> 00:48:55,270
S0 there's nothing
going on between you two?
175
00:48:55,687 --> 00:48:58,356
How can you come up with
such nonsense?
176
00:48:58,648 --> 00:49:01,860
Tell me the truth
- But I like you much more
177
00:49:02,444 --> 00:49:04,446
Alexis, I love you so much
178
00:49:05,155 --> 00:49:09,075
I've never, ever been so happy
179
00:49:10,076 --> 00:49:12,954
Tell me...
are you happy too?
180
00:49:17,792 --> 00:49:22,881
Whatever happens, I'll always
remember you with endless love
181
00:49:23,006 --> 00:49:25,175
Why say that, are you leaving?
182
00:49:25,300 --> 00:49:26,426
I can't know
183
00:49:27,469 --> 00:49:29,721
But I'll love you anyway
184
00:50:05,173 --> 00:50:06,216
What's wrong?
185
00:50:13,556 --> 00:50:15,016
Don't you want any?
186
00:52:00,121 --> 00:52:01,581
What's wrong, my love?
187
00:52:10,006 --> 00:52:12,342
I know the police scared you
188
00:52:13,676 --> 00:52:14,927
You mustn't fear
189
00:52:15,762 --> 00:52:17,180
S0 long as I'm here
190
00:52:18,264 --> 00:52:20,850
You're now a part of me
191
00:52:21,351 --> 00:52:22,810
And I'll keep you
192
00:52:24,937 --> 00:52:26,356
N0 matter what happens
193
00:52:31,986 --> 00:52:36,532
But if I had to lose you...
194
00:52:39,077 --> 00:52:40,453
I'd rather die
195
00:52:43,122 --> 00:52:44,957
To die, do you understand?
196
00:53:00,682 --> 00:53:04,310
My love, I want
you so much
197
00:53:05,061 --> 00:53:06,521
Now I am yours
198
00:53:49,147 --> 00:53:51,190
D0 you love me?
- Of course I do
199
00:55:31,916 --> 00:55:35,002
Witch Esperanza, I came to say
you were right
200
00:55:35,253 --> 00:55:38,756
I met that boy, just as you said,
down by the river
201
00:55:38,881 --> 00:55:40,842
I knew at once it was him
202
00:55:40,967 --> 00:55:44,303
His name is Alexis,
but he's a deserter
203
00:55:44,554 --> 00:55:46,764
They're hunting him.
I'm afraid
204
00:55:47,849 --> 00:55:51,644
O muddy cave, 0 fearful child...
205
00:55:51,769 --> 00:55:55,731
from the dark that surrounds you,
a deep peace will come out
206
00:55:55,857 --> 00:55:56,899
I love him
207
00:55:57,024 --> 00:55:59,235
But Ermina, my cousin,
wants him
208
00:55:59,443 --> 00:56:02,989
She's older, married,
but more beautiful than me
209
00:56:03,114 --> 00:56:04,991
I fear she'll take him
210
00:56:05,199 --> 00:56:08,870
I invoke the lightning,
I invoke the winds...
211
00:56:08,995 --> 00:56:12,164
I invoke the powerful thunder
212
00:56:13,249 --> 00:56:14,333
Come...
213
00:56:15,167 --> 00:56:18,796
Fire, destroyer, flame and smoke,
time and fate,
214
00:56:18,921 --> 00:56:21,007
spare this love I invoke
215
00:56:24,927 --> 00:56:26,679
Come closer
216
00:56:31,559 --> 00:56:36,314
And now will I smear
this magic balm on your hair...
217
00:56:36,439 --> 00:56:41,360
so to chase away fear
and the weakness you bear
218
00:56:41,485 --> 00:56:44,488
to give you the strength
for all you dare
219
00:56:47,700 --> 00:56:49,952
O astral gods, O candid wings...
220
00:56:50,077 --> 00:56:53,706
with a veil you bewitch
and destruction you bring
221
00:56:59,086 --> 00:57:04,550
Liza Alessio Liza Alessio...
unite unite unite unite...!
222
00:57:13,017 --> 00:57:18,648
O night of death, O creeping fog...
223
00:57:18,773 --> 00:57:28,407
of arrogant shadow disclose the fate
and let love pretend to be terror
224
00:57:29,533 --> 00:57:33,704
O gods of the underworld,
O adverse forces...
225
00:57:34,121 --> 00:57:41,337
come, rush, to me, to me,
to my command
226
00:57:41,545 --> 00:57:51,180
You can never flee from my will
227
00:58:08,072 --> 00:58:11,617
With this potion
that you'll give him...
228
00:58:12,159 --> 00:58:17,790
from a cruel destiny
your love you will save
229
00:58:28,009 --> 00:58:29,635
Now repeat with me...
230
00:58:30,761 --> 00:58:37,143
With this blood that I spill
- With this blood that I spill...
231
00:58:37,268 --> 00:58:43,524
Alessi0's love will I save
- Alessio's love will I save
232
00:58:46,485 --> 00:58:48,529
I swore I'd never come back
233
00:58:48,863 --> 00:58:51,198
Jealousy burned in me like fire
234
00:58:51,657 --> 00:58:54,076
My love, even now...
235
00:58:54,201 --> 00:58:55,453
when I think about it...
236
00:58:56,037 --> 00:58:59,248
I feel like...
I'm going crazy
237
00:59:14,138 --> 00:59:15,765
But now it's over my love
238
00:59:15,890 --> 00:59:17,683
I'm yours forever!
239
00:59:19,518 --> 00:59:20,811
I almost forgot
240
00:59:21,520 --> 00:59:24,523
I've got something I made
specially for you
241
00:59:27,109 --> 00:59:28,152
Drink it
242
00:59:28,694 --> 00:59:31,781
It's got raspberries, honey
and wild roses
243
00:59:36,410 --> 00:59:39,246
Drink it all
- What's the strange taste?
244
00:59:39,371 --> 00:59:43,417
I'll tell you later, it's a secret.
Drink it all
245
00:59:49,673 --> 00:59:52,176
From this moment on you are mine
246
00:59:52,343 --> 00:59:53,886
Now tell me your secret
247
00:59:55,054 --> 00:59:58,557
If I tell you, you won't get angry?
248
00:59:58,933 --> 01:00:00,935
I went to see the witch
249
01:00:01,435 --> 01:00:04,688
She told me what I had to do
so as not to lose you
250
01:00:05,231 --> 01:00:06,607
D0 you understand?
251
01:00:08,734 --> 01:00:10,486
I was so afraid, my love
252
01:00:10,903 --> 01:00:12,780
But who else could help me?
253
01:00:13,280 --> 01:00:17,910
Only she has the power
to protect you from them all
254
01:00:18,994 --> 01:00:22,998
The war, the policemen
that are hunting you...
255
01:00:23,666 --> 01:00:24,959
and that rabid woman
256
01:00:26,377 --> 01:00:28,921
Forgive me... my love
257
01:00:33,843 --> 01:00:34,885
Lisa
258
01:00:36,428 --> 01:00:41,767
Many times our actions
conflict with our feelings...
259
01:00:42,351 --> 01:00:44,603
but we have to take them
260
01:00:45,729 --> 01:00:51,026
With you I find something the war
made me believe I'd lost forever
261
01:00:51,861 --> 01:00:53,404
That's why I love you
262
01:00:54,488 --> 01:00:55,573
Alexis
263
01:00:56,365 --> 01:00:58,450
Nothing can separate us now
264
01:00:59,910 --> 01:01:03,956
And if you were taken from me
I would rather die
265
01:01:04,373 --> 01:01:06,876
We must get away from here
266
01:01:07,418 --> 01:01:11,255
Tomorrow, even...
just the two of us
267
01:01:35,196 --> 01:01:37,948
What's this wound?
How did you get that?
268
01:01:40,743 --> 01:01:42,745
It's from the witch
269
01:01:42,912 --> 01:01:45,331
She needed some of my blood
270
01:01:45,789 --> 01:01:48,375
Just a drop,
I didn't feel any pain
271
01:01:49,668 --> 01:01:52,379
So... you mean รฉ
272
01:02:13,067 --> 01:02:15,277
You should go, it's late
- Yes
273
01:02:19,281 --> 01:02:20,532
Be careful
274
01:02:20,658 --> 01:02:22,701
If she suspects anything,
we're lost
275
01:02:26,163 --> 01:02:29,917
She'll likely call the cops
to get you
276
01:02:30,167 --> 01:02:33,504
Don't go to sleep tonight,
wait for me
277
01:02:44,223 --> 01:02:46,350
Alexis! Come down quickly
278
01:02:46,767 --> 01:02:47,893
I'm coming
279
01:02:56,068 --> 01:02:57,111
Come here
280
01:03:00,155 --> 01:03:02,157
Get in quickly
281
01:03:03,325 --> 01:03:05,077
Don't tell me you're shy
282
01:03:05,411 --> 01:03:07,538
Why are you waiting?
Come on!
283
01:03:10,165 --> 01:03:11,709
Come on, be brave!
284
01:03:15,587 --> 01:03:16,422
There...
285
01:03:17,423 --> 01:03:18,716
now I can't look
286
01:06:07,593 --> 01:06:08,927
Come down
287
01:06:09,803 --> 01:06:10,846
Alexis?
288
01:08:30,360 --> 01:08:31,528
Drag him outside
289
01:09:04,686 --> 01:09:06,647
S0 you're this deserter?
290
01:09:15,614 --> 01:09:17,699
Tie him up,
I'll get the cops
291
01:09:18,408 --> 01:09:19,493
He's theirs
292
01:09:20,369 --> 01:09:23,455
We'll not soil our hands
with this dog's blood
293
01:09:24,206 --> 01:09:25,499
That's their job
294
01:11:12,314 --> 01:11:13,690
Let me go
295
01:11:13,899 --> 01:11:16,026
Haven't you done enough?
296
01:11:16,151 --> 01:11:17,194
Let me go
297
01:11:17,319 --> 01:11:18,779
Orjust kill me
298
01:11:38,340 --> 01:11:40,675
Stop it! Damn y0u...!
299
01:11:44,471 --> 01:11:46,223
For God's sake, stop it!
300
01:11:50,060 --> 01:11:52,646
Leave him alone
301
01:11:55,148 --> 01:11:56,733
You beast!
302
01:12:28,974 --> 01:12:30,976
Untie me, quick
- Alexis...
303
01:12:56,626 --> 01:12:59,296
There, it's over now
304
01:13:01,256 --> 01:13:02,299
There...
305
01:13:03,341 --> 01:13:06,011
What did I do?
Forgive me
306
01:13:07,053 --> 01:13:08,305
We must leave
307
01:13:08,680 --> 01:13:10,181
Before they find us
308
01:13:10,307 --> 01:13:11,391
We'll survive
309
01:13:11,850 --> 01:13:13,059
Don't be scared
310
01:13:16,271 --> 01:13:18,607
Just stay here, wait for me
311
01:13:19,691 --> 01:13:21,359
I'll go and get a horse
312
01:13:23,403 --> 01:13:24,446
OK?
313
01:13:25,113 --> 01:13:26,239
Be brave
314
01:13:28,116 --> 01:13:29,159
I must go
315
01:14:01,149 --> 01:14:02,275
Forgive me
316
01:14:09,282 --> 01:14:11,117
It wasn't your fault
317
01:14:12,285 --> 01:14:13,870
It's no one's fault!
318
01:14:31,471 --> 01:14:34,557
What did they do?
- Quick, we have to go
319
01:14:34,683 --> 01:14:37,310
It's over for us.
They'll catch you
320
01:14:37,519 --> 01:14:38,979
You have to go
321
01:14:39,187 --> 01:14:40,438
Leave me
322
01:14:40,814 --> 01:14:43,191
Our worlds are so different
323
01:14:43,441 --> 01:14:45,485
It's wrong to die so young
324
01:14:45,610 --> 01:14:47,195
Go, save yourself
325
01:14:47,362 --> 01:14:49,072
N0, I don't care if I die
326
01:14:49,322 --> 01:14:51,533
Do it for me...
Get away from here
21569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.