All language subtitles for The Love Equations Eng (10)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:17,140 --> 00:00:23,140 ♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪ 3 00:00:23,620 --> 00:00:28,820 ♪The way you run to me is lovely.♪ 4 00:00:29,100 --> 00:00:34,620 ♪Your mouth corners are upturned. Your smile is remarkable.♪ 5 00:00:35,540 --> 00:00:40,580 ♪How come you happen to see me embarrassed?♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:49,940 ♪Summer isn't more romantic than the moment I met you.♪ 7 00:00:49,980 --> 00:00:55,860 ♪Have I shown you romance or warmth?♪ 8 00:00:56,420 --> 00:01:02,060 ♪My love for you stands the test of time.♪ 9 00:01:02,620 --> 00:01:07,940 ♪I believe in eternity because of you.♪ 10 00:01:08,460 --> 00:01:13,980 ♪I would risk my life to protect you, my source of courage.♪ 11 00:01:14,100 --> 00:01:19,860 ♪You give me a sense of security by being at my side.♪ 12 00:01:20,620 --> 00:01:26,060 ♪I love everything you have given me.♪ 13 00:01:26,540 --> 00:01:32,820 ♪Together, we make a sweet love story.♪ 14 00:01:32,820 --> 00:01:39,260 =The Love Equations= ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 15 00:01:40,420 --> 00:01:43,220 (Previously on Episode 9) 16 00:01:43,220 --> 00:01:44,180 Zhou Xiao. 17 00:01:44,180 --> 00:01:45,060 What are you two doing? 18 00:01:45,340 --> 00:01:47,840 You care much about Zhao Fanzhou. 19 00:01:48,150 --> 00:01:48,870 What about Cai Yasi? 20 00:01:48,950 --> 00:01:49,700 Zhou Xiao. 21 00:01:50,150 --> 00:01:50,920 I like you. 22 00:01:59,420 --> 00:02:07,260 ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ (Episode 10: The Psychology of Love) 23 00:02:23,100 --> 00:02:27,500 (100 Psychological Effects You Must Know When In A Relationship) 24 00:02:38,240 --> 00:02:39,590 Calling Card Effect. 25 00:02:41,150 --> 00:02:42,520 Mere Exposure Effect. 26 00:02:43,100 --> 00:02:44,300 Salt Effect. 27 00:02:44,700 --> 00:02:45,870 Dark Effect. 28 00:02:46,940 --> 00:02:48,340 Two Factor Theory of Emotion. 29 00:02:48,710 --> 00:02:50,080 Catfish Effect. 30 00:02:50,780 --> 00:02:52,000 Exposure Effect. 31 00:02:53,150 --> 00:02:54,520 Halo Effect. 32 00:03:01,240 --> 00:03:02,030 What are you up to? 33 00:03:04,470 --> 00:03:05,130 Zhao Fanzhou. 34 00:03:09,430 --> 00:03:10,150 Nothing. 35 00:03:10,180 --> 00:03:11,190 I am arranging the books. 36 00:03:19,960 --> 00:03:20,710 Let me help you. 37 00:03:22,000 --> 00:03:23,280 I am not asking you for a favor. 38 00:03:23,710 --> 00:03:25,260 Obviously, it is our common work. 39 00:03:25,860 --> 00:03:27,620 (Halo Effect) 40 00:03:27,620 --> 00:03:31,380 (Subjective impression created when people generalize in their cognition.) 41 00:03:36,860 --> 00:03:38,470 Have you finished reading 42 00:03:38,470 --> 00:03:39,860 Life on Mars 43 00:03:40,310 --> 00:03:41,150 written by Isaka Kotaro? 44 00:03:41,750 --> 00:03:43,280 It is almost finished. 45 00:03:43,980 --> 00:03:45,180 Don't return it after you finish reading it. 46 00:03:46,240 --> 00:03:46,840 Please lend it to me. 47 00:03:46,910 --> 00:03:47,470 I also want to read it. 48 00:03:48,860 --> 00:03:49,300 OK. 49 00:03:56,150 --> 00:03:58,300 Detective novels have been growing on me recently. 50 00:03:59,030 --> 00:04:00,400 Could you recommend some to me? 51 00:04:01,960 --> 00:04:03,710 You are also interested in detective novels? 52 00:04:04,740 --> 00:04:05,460 Great! 53 00:04:06,030 --> 00:04:07,310 I will make a reading list for you later. 54 00:04:10,300 --> 00:04:10,860 OK. 55 00:04:19,270 --> 00:04:20,980 The book Life on Mars 56 00:04:20,980 --> 00:04:22,700 doesn't sound like a detective novel. 57 00:04:23,750 --> 00:04:24,380 How do you like 58 00:04:24,420 --> 00:04:25,310 this book? 59 00:04:25,950 --> 00:04:26,860 This book 60 00:04:26,860 --> 00:04:28,620 is quite interesting. 61 00:04:28,700 --> 00:04:29,800 It tells about... 62 00:04:30,920 --> 00:04:31,430 Oh no. 63 00:04:32,630 --> 00:04:33,360 Can't be spoiler. 64 00:04:33,830 --> 00:04:34,600 See for yourself. 65 00:04:40,540 --> 00:04:43,500 (Halo Effect) 66 00:04:47,900 --> 00:04:49,580 I am sure you haven't had breakfast. 67 00:04:52,460 --> 00:04:53,480 Drink some coffee. 68 00:04:56,780 --> 00:04:57,950 Drink some coffee. 69 00:04:59,100 --> 00:05:00,070 I don't drink coffee. 70 00:05:01,460 --> 00:05:02,480 Don't refuse me, please. 71 00:05:02,510 --> 00:05:04,060 I want to show my kindness to you. 72 00:05:09,140 --> 00:05:10,920 I said I don't drink coffee. 73 00:05:15,700 --> 00:05:16,600 I said 74 00:05:16,600 --> 00:05:18,680 it is only my kindly feeling to you. 75 00:05:19,240 --> 00:05:20,540 Could you please 76 00:05:20,580 --> 00:05:21,260 show me some respect? 77 00:05:40,620 --> 00:05:41,300 Thank you! 78 00:05:44,310 --> 00:05:44,920 Was I cool? 79 00:05:45,750 --> 00:05:46,240 Are you 80 00:05:46,430 --> 00:05:47,390 infatuated with me completely? 81 00:05:50,480 --> 00:05:51,800 Please look at yourself in the mirror. 82 00:05:59,870 --> 00:06:01,680 But my mirror tells me every day 83 00:06:02,510 --> 00:06:03,870 I am the most handsome athlete 84 00:06:04,310 --> 00:06:05,700 in this world. 85 00:06:16,190 --> 00:06:17,940 OK. Let's get started today. 86 00:06:18,480 --> 00:06:20,740 Today let's learn the core values. 87 00:06:21,950 --> 00:06:22,920 Don't you think 88 00:06:24,300 --> 00:06:25,920 I am very manly? 89 00:06:26,380 --> 00:06:27,700 That is to say, I am very charming. 90 00:06:27,830 --> 00:06:28,580 though 91 00:06:28,950 --> 00:06:29,820 I may 92 00:06:29,820 --> 00:06:31,340 look frivolous. 93 00:06:31,510 --> 00:06:33,820 From time to time, 94 00:06:34,300 --> 00:06:35,630 a look of ridicule, 95 00:06:35,780 --> 00:06:36,900 indifference 96 00:06:37,120 --> 00:06:39,020 or carelessness may flit across my eyes. 97 00:06:39,830 --> 00:06:41,620 If you want to sit beside me, 98 00:06:41,620 --> 00:06:42,540 you must be quiet. 99 00:06:53,170 --> 00:06:53,760 Zhu Lu. 100 00:06:54,480 --> 00:06:54,860 I, 101 00:06:56,360 --> 00:06:57,870 I want to tell you something. 102 00:06:58,430 --> 00:06:59,390 If you want to say it, 103 00:06:59,510 --> 00:07:00,270 feel free to say it out to me. 104 00:07:01,920 --> 00:07:03,560 We can handle such a thing by ourselves. 105 00:07:05,040 --> 00:07:05,750 But... 106 00:07:08,560 --> 00:07:09,390 Let's talk as we walk. 107 00:07:09,390 --> 00:07:09,740 OK. 108 00:07:15,920 --> 00:07:16,920 Just say it. 109 00:07:17,560 --> 00:07:18,180 Can I... 110 00:07:18,750 --> 00:07:20,020 can I ask you out for a meal? 111 00:07:20,390 --> 00:07:21,300 Sorry, I don't have time for that. 112 00:07:22,000 --> 00:07:22,460 Well, 113 00:07:22,720 --> 00:07:23,940 can you be my girlfriend? 114 00:07:24,830 --> 00:07:25,390 No, I can't. 115 00:07:25,680 --> 00:07:26,160 Wait. 116 00:07:27,190 --> 00:07:27,750 Zhu Lu. 117 00:07:28,270 --> 00:07:29,510 I have been watching you for long. 118 00:07:29,630 --> 00:07:31,480 I watched your performance at the school anniversary. 119 00:07:31,800 --> 00:07:33,070 You, you were so pretty! 120 00:07:33,270 --> 00:07:34,540 I took lots of photos, too. 121 00:07:34,750 --> 00:07:35,390 I 122 00:07:35,660 --> 00:07:37,460 printed the most beautiful one on my pillow. 123 00:07:38,310 --> 00:07:39,240 Really. I beg you. 124 00:07:39,970 --> 00:07:41,490 I beg you to say yes. 125 00:07:42,510 --> 00:07:44,060 If you don't stop, I'll call the guard. 126 00:07:45,830 --> 00:07:47,140 You need not over-react. 127 00:07:47,740 --> 00:07:49,140 You are not beautiful in an unmatched manner. 128 00:07:49,740 --> 00:07:50,180 But... 129 00:07:50,180 --> 00:07:50,660 What do you want to do? 130 00:07:50,750 --> 00:07:51,820 But I really like you very much. 131 00:07:51,980 --> 00:07:52,380 I really... 132 00:07:55,070 --> 00:07:56,460 I will post your photos 133 00:07:56,540 --> 00:07:57,540 onto the forum. 134 00:07:58,000 --> 00:07:59,500 Are you a pervert? 135 00:07:59,540 --> 00:08:00,180 If you ignore me, 136 00:08:00,260 --> 00:08:01,500 I will post your photos online 137 00:08:01,830 --> 00:08:03,120 for everyone to see 138 00:08:03,270 --> 00:08:03,860 how their goddess... 139 00:08:03,860 --> 00:08:04,420 You are a psychopath! 140 00:08:04,420 --> 00:08:05,620 ... gets stripped of her halo. 141 00:08:18,900 --> 00:08:19,340 Let's go. 142 00:08:20,510 --> 00:08:21,020 Stop! 143 00:08:22,540 --> 00:08:23,420 You must compensate for my phone. 144 00:08:24,720 --> 00:08:25,860 Come to see me in dorm 508. 145 00:08:28,070 --> 00:08:29,860 You should say sorry at least. 146 00:08:31,310 --> 00:08:32,380 If you don't step aside, 147 00:08:32,890 --> 00:08:34,580 I will make you pay with one arm and one leg. 148 00:08:35,060 --> 00:08:35,860 Will you try me? 149 00:08:42,270 --> 00:08:42,710 Fine. 150 00:08:49,700 --> 00:08:51,710 Don't explain. I won't listen. 151 00:08:52,600 --> 00:08:54,080 I didn't do it on purpose. 152 00:08:54,590 --> 00:08:56,360 But it's pregnant. Don't you know? 153 00:08:56,540 --> 00:08:57,700 What do you want me to do? 154 00:08:57,790 --> 00:08:59,320 Go look for it. 155 00:09:07,000 --> 00:09:08,740 Zhao Fanzhou. Zhao Fanzhou. 156 00:09:15,720 --> 00:09:16,840 Based on my observation, 157 00:09:17,390 --> 00:09:18,300 it must be that 158 00:09:18,380 --> 00:09:19,420 the other woman got pregnant 159 00:09:19,500 --> 00:09:20,220 and forced her to leave her man. 160 00:09:24,980 --> 00:09:26,460 Shall I go console her? 161 00:09:28,670 --> 00:09:29,220 OK, go. 162 00:09:30,360 --> 00:09:31,020 I don't have any tissue. 163 00:09:31,060 --> 00:09:32,500 Can you lend me some? 164 00:09:35,400 --> 00:09:36,050 Thank you! 165 00:09:43,670 --> 00:09:44,340 Miss. 166 00:09:44,820 --> 00:09:45,670 Are you all right? 167 00:09:47,230 --> 00:09:47,900 Thank you! 168 00:09:49,460 --> 00:09:50,870 Don't be too sad. 169 00:09:51,550 --> 00:09:53,030 Since she got pregnant, 170 00:09:53,390 --> 00:09:54,670 just let go of him. 171 00:09:54,910 --> 00:09:56,100 You will find a better man. 172 00:09:57,030 --> 00:09:58,500 How could this happen? 173 00:09:58,750 --> 00:10:00,460 I am held accountable for its pregnancy. 174 00:10:00,750 --> 00:10:02,020 I must assume the responsibility. 175 00:10:02,180 --> 00:10:03,220 You assume the responsibility? 176 00:10:04,740 --> 00:10:05,910 You are too kind. 177 00:10:06,630 --> 00:10:08,140 Shouldn't I be? 178 00:10:09,020 --> 00:10:10,300 Why should you be held responsible? 179 00:10:10,340 --> 00:10:11,860 You didn't make her pregnant. 180 00:10:12,230 --> 00:10:13,620 But I didn't keep an eye. 181 00:10:13,780 --> 00:10:14,900 So I am held accountable. 182 00:10:15,100 --> 00:10:16,500 Well, how could you stop that? 183 00:10:16,600 --> 00:10:18,440 They just had a thing for each other. 184 00:10:19,660 --> 00:10:21,060 You just fell in love with the wrong man. 185 00:10:21,100 --> 00:10:22,020 You should have a new start. 186 00:10:22,450 --> 00:10:23,440 What are you talking about? 187 00:10:24,840 --> 00:10:25,300 I, 188 00:10:25,360 --> 00:10:27,020 I overheard all just now standing there. 189 00:10:27,300 --> 00:10:28,670 You said your boyfriend 190 00:10:28,960 --> 00:10:30,420 made the other girl pregnant. 191 00:10:30,420 --> 00:10:31,740 And you asked him to find her. 192 00:10:33,180 --> 00:10:34,580 My cat is pregnant. 193 00:10:34,580 --> 00:10:36,420 My boyfriend got it lost. 194 00:10:36,840 --> 00:10:37,420 Aah? 195 00:10:47,390 --> 00:10:48,580 It's true, Miss. 196 00:10:48,740 --> 00:10:49,660 Believe me. 197 00:10:49,740 --> 00:10:51,860 Our Detective Club will definitely find your cat. 198 00:10:52,180 --> 00:10:53,100 Thank you! 199 00:10:53,610 --> 00:10:54,900 We have been looking for it for two days, 200 00:10:54,900 --> 00:10:55,740 but it is still missing. 201 00:10:56,180 --> 00:10:57,460 Actually, I know 202 00:10:57,540 --> 00:10:59,300 there is little possibility for us to find it. 203 00:10:59,340 --> 00:11:00,000 You are wrong. 204 00:11:00,420 --> 00:11:02,600 You don't know how good we are. 205 00:11:02,820 --> 00:11:03,860 We surely can do it. 206 00:11:04,390 --> 00:11:05,000 Right? 207 00:11:07,980 --> 00:11:10,260 You'd better make clear of the case before saying so. 208 00:11:12,030 --> 00:11:14,320 Why aren't you helping me when I am in need? 209 00:11:17,030 --> 00:11:17,780 Well, 210 00:11:18,030 --> 00:11:19,420 the Calling Card Effect, 211 00:11:20,500 --> 00:11:21,270 Mere Exposure Effect, 212 00:11:21,390 --> 00:11:22,900 Salt Effect, 213 00:11:22,940 --> 00:11:24,140 Dark Effect, 214 00:11:24,580 --> 00:11:26,060 Suspension Bridge Effect, 215 00:11:26,150 --> 00:11:27,300 Catfish Effect, 216 00:11:27,540 --> 00:11:28,860 Exposure Effect, 217 00:11:29,150 --> 00:11:30,460 Halo Effect. 218 00:11:30,510 --> 00:11:31,500 According to Salt Effect, 219 00:11:32,120 --> 00:11:33,910 what is needed is the best. 220 00:11:34,300 --> 00:11:35,700 Fuel in snowy weather is way better 221 00:11:35,740 --> 00:11:37,820 than an added grace in fair weather. 222 00:11:38,260 --> 00:11:40,380 Make yourself needed the most by others. 223 00:11:41,720 --> 00:11:42,720 We will find it. 224 00:12:08,940 --> 00:12:10,020 Then I am leaving. 225 00:12:10,870 --> 00:12:12,740 I will return the clothes to you after washing them. 226 00:12:14,080 --> 00:12:14,600 Thank you! 227 00:12:15,390 --> 00:12:16,240 To be honest, 228 00:12:16,670 --> 00:12:18,080 since I was a college student, 229 00:12:18,390 --> 00:12:19,390 doing laundry has been giving me a headache. 230 00:12:20,150 --> 00:12:21,630 I should thank you. 231 00:12:23,080 --> 00:12:23,900 Don't mention it. 232 00:12:24,460 --> 00:12:25,550 If he dares pester you again, 233 00:12:26,000 --> 00:12:26,600 just tell me. 234 00:12:26,900 --> 00:12:28,200 I will make him regret. 235 00:12:29,630 --> 00:12:30,620 Thank you, anyway. 236 00:12:32,790 --> 00:12:34,380 That's it? 237 00:12:35,390 --> 00:12:37,340 Isn't there anything practical? 238 00:12:38,510 --> 00:12:40,660 As a star of the generation, 239 00:12:40,660 --> 00:12:42,480 shouldn't I be paid for offering help? 240 00:12:49,030 --> 00:12:50,580 Forget it. I am kidding. 241 00:12:51,060 --> 00:12:51,790 Hurry to go back. 242 00:12:52,890 --> 00:12:53,470 I am off. 243 00:12:53,600 --> 00:12:54,180 OK. 244 00:12:54,460 --> 00:12:54,960 Bye bye! 245 00:13:03,510 --> 00:13:04,150 Hello, ma'am. 246 00:13:04,420 --> 00:13:05,260 You are back. 247 00:13:12,100 --> 00:13:14,620 Star of the generation. 248 00:13:14,720 --> 00:13:16,100 I will be practical. 249 00:13:16,480 --> 00:13:19,000 I will treat you to a meal. 250 00:13:26,900 --> 00:13:27,750 You are still here? 251 00:13:28,320 --> 00:13:29,480 I am waiting for you to look for the cat. 252 00:13:30,000 --> 00:13:31,140 You really want to look for the cat with me? 253 00:13:31,140 --> 00:13:32,750 I thought just now you were just being coordinating. 254 00:13:33,670 --> 00:13:34,320 Shall we go? 255 00:13:35,320 --> 00:13:35,780 Yes. 256 00:13:39,270 --> 00:13:39,860 Let's go. 257 00:13:46,720 --> 00:13:47,940 You, go check that area. 258 00:13:49,540 --> 00:13:50,220 Kitty! 259 00:13:50,420 --> 00:13:51,150 Meow! 260 00:13:51,600 --> 00:13:52,390 Kitty! 261 00:13:53,260 --> 00:13:54,390 Meow! 262 00:13:55,620 --> 00:13:56,580 Meow! 263 00:13:58,360 --> 00:13:59,340 Meow! 264 00:13:59,460 --> 00:14:00,300 Kitty! 265 00:14:00,860 --> 00:14:01,780 Kitty! 266 00:14:03,580 --> 00:14:04,390 Meow! 267 00:14:07,030 --> 00:14:07,910 Meow! 268 00:14:10,630 --> 00:14:12,000 How can it be in there? 269 00:14:12,120 --> 00:14:13,340 Let's go to another place. 270 00:14:14,960 --> 00:14:15,870 Kitty! 271 00:14:21,270 --> 00:14:22,340 How is it? Did you find it? 272 00:14:22,380 --> 00:14:22,900 No. 273 00:14:23,020 --> 00:14:24,200 Then let's go check other places. 274 00:14:27,140 --> 00:14:27,870 Be careful! 275 00:14:28,150 --> 00:14:29,270 Kitty! 276 00:14:29,620 --> 00:14:30,420 Meow! 277 00:14:30,500 --> 00:14:31,360 Meow! 278 00:14:34,200 --> 00:14:34,980 No need. 279 00:14:36,360 --> 00:14:37,420 Let's go check that area. 280 00:14:37,460 --> 00:14:38,100 It is not here. 281 00:14:38,390 --> 00:14:38,960 Let's go. 282 00:14:48,750 --> 00:14:50,780 Kitty, where are you? 283 00:14:54,360 --> 00:14:54,910 Wait a moment. 284 00:15:12,870 --> 00:15:14,120 Could it be inside? 285 00:15:15,080 --> 00:15:16,200 Let's go inside to find it out. 286 00:15:23,790 --> 00:15:24,390 Wait up. 287 00:15:35,750 --> 00:15:36,380 Well, 288 00:15:37,060 --> 00:15:38,390 I think it is dark 289 00:15:39,120 --> 00:15:40,270 and scary here. 290 00:15:41,510 --> 00:15:42,150 How about this? 291 00:15:42,200 --> 00:15:43,510 Let's come back tomorrow. 292 00:15:55,180 --> 00:15:57,740 (Two Factor Theory of Emotion.) 293 00:16:00,320 --> 00:16:01,500 We'd better go inside now. 294 00:16:01,870 --> 00:16:02,600 Why? 295 00:16:03,100 --> 00:16:04,380 Can't we come again tomorrow? 296 00:16:04,600 --> 00:16:07,440 Because the eyes of the cat glow in the dark. 297 00:16:07,700 --> 00:16:08,870 It is easier for us to find it. 298 00:16:12,670 --> 00:16:13,150 Well, 299 00:16:13,750 --> 00:16:14,900 can you go inside alone? 300 00:16:15,120 --> 00:16:16,060 I will wait for you outside. 301 00:16:16,240 --> 00:16:16,820 No, I can't. 302 00:16:17,930 --> 00:16:18,720 Why? 303 00:16:19,270 --> 00:16:20,150 Because 304 00:16:24,200 --> 00:16:25,000 I am also scared. 305 00:16:36,630 --> 00:16:37,550 I am the matter. 306 00:16:37,790 --> 00:16:38,750 You are the consciousness. 307 00:16:39,240 --> 00:16:40,620 Matter decides consciousness. 308 00:16:41,120 --> 00:16:42,440 So you are not gonna hurt me. 309 00:16:43,030 --> 00:16:44,500 Matter decides consciousness. 310 00:16:45,060 --> 00:16:46,660 Matter decides consciousness. 311 00:16:47,220 --> 00:16:48,180 I am the matter. 312 00:16:48,670 --> 00:16:49,750 You are consciousness. 313 00:16:50,440 --> 00:16:52,340 So you can never hurt me. 314 00:16:52,500 --> 00:16:53,980 Matter decides consciousness. 315 00:16:55,120 --> 00:16:55,720 I am the matter. 316 00:16:56,000 --> 00:16:56,980 You are consciousness. 317 00:16:58,200 --> 00:16:59,460 Help! I step on something. 318 00:17:04,940 --> 00:17:06,820 Don't worry. It is just a plate. 319 00:17:08,100 --> 00:17:09,030 Just a plate? 320 00:17:09,310 --> 00:17:10,110 I am scared to death. 321 00:17:27,920 --> 00:17:28,480 Wait up. 322 00:17:30,310 --> 00:17:30,920 What is the matter? 323 00:17:37,070 --> 00:17:38,240 Please let me hold your arm. 324 00:17:42,940 --> 00:17:44,500 (Two Factor Theory of Emotion) 325 00:17:44,500 --> 00:17:46,330 (When people cross a suspension bridge, their hearts beat faster out of fear.) 326 00:17:46,330 --> 00:17:48,460 (If they see someone of the opposite sex, they'll mistake it as feelings for that person.) 327 00:17:54,640 --> 00:17:55,550 Meow! 328 00:17:56,820 --> 00:17:57,620 Meow! 329 00:18:00,550 --> 00:18:01,590 Kitty! 330 00:18:03,350 --> 00:18:05,310 Meow! Meow! 331 00:18:31,960 --> 00:18:32,920 Something is here! 332 00:18:33,960 --> 00:18:35,160 It is the electric wire. 333 00:18:37,440 --> 00:18:38,100 Hand. 334 00:18:38,550 --> 00:18:39,380 Your hand. 335 00:18:40,460 --> 00:18:41,180 Zhou Xiao. 336 00:19:04,480 --> 00:19:05,340 Thank you! 337 00:19:08,950 --> 00:19:09,780 Sorry. 338 00:19:10,340 --> 00:19:12,110 Why need you say sorry? 339 00:19:14,240 --> 00:19:16,260 I shouldn't have let you in. 340 00:19:17,740 --> 00:19:18,550 It doesn't matter. 341 00:19:19,540 --> 00:19:21,980 Now I am eager to eat 342 00:19:22,420 --> 00:19:25,100 the cantaloupe-flavored ice cream 343 00:19:28,620 --> 00:19:30,140 to dispel my fear. 344 00:19:48,110 --> 00:19:49,100 With things going on like this, 345 00:19:49,100 --> 00:19:51,100 we can never crack the missing cat case. 346 00:19:51,660 --> 00:19:53,660 We should approach it from new perspectives. 347 00:19:54,580 --> 00:19:56,060 I will follow your instructions. 348 00:19:56,900 --> 00:19:58,270 Then let's think about it tonight. 349 00:19:58,860 --> 00:20:00,240 We will meet in the Detective Club tomorrow 350 00:20:00,510 --> 00:20:01,860 to share our ideas. 351 00:20:02,720 --> 00:20:04,180 Let's try to crack this case sooner. 352 00:20:04,550 --> 00:20:04,960 OK. 353 00:20:06,640 --> 00:20:07,200 Eat it. 354 00:20:07,440 --> 00:20:08,300 Why don't you eat it? 355 00:20:08,300 --> 00:20:09,110 It is yummy. 356 00:20:33,480 --> 00:20:34,270 Report! 357 00:20:45,480 --> 00:20:46,500 Report! 358 00:20:46,880 --> 00:20:49,030 The freshman Xie Yixing of the Department of Physical Education 359 00:20:49,110 --> 00:20:51,820 has been invited by Zhu Lu to have a meal. 360 00:20:51,900 --> 00:20:52,750 End of report! 361 00:20:53,400 --> 00:20:54,000 Hmm. 362 00:20:54,270 --> 00:20:54,960 Congratulations! 363 00:20:59,340 --> 00:21:01,820 Why are you uninterested? 364 00:21:04,000 --> 00:21:05,300 Come on! Let me show you. 365 00:21:05,340 --> 00:21:06,270 I will read the message for you. 366 00:21:06,620 --> 00:21:07,260 Come on! 367 00:21:09,180 --> 00:21:10,440 Star of the generation. 368 00:21:10,780 --> 00:21:11,750 I will be practical. 369 00:21:12,300 --> 00:21:14,140 I will treat you to a meal. 370 00:21:16,200 --> 00:21:17,240 Star of the generation. 371 00:21:17,830 --> 00:21:18,820 I will be practical. 372 00:21:19,420 --> 00:21:20,750 I will treat you to a meal. 373 00:21:21,500 --> 00:21:23,640 Star of the generation. 374 00:21:23,740 --> 00:21:24,660 I will be practical. 375 00:21:24,700 --> 00:21:26,220 I will treat you to a meal. 376 00:21:27,460 --> 00:21:28,440 Listen to it. 377 00:21:28,900 --> 00:21:30,500 Is it the signal of love? 378 00:21:30,540 --> 00:21:31,740 Is it love? 379 00:21:31,860 --> 00:21:32,790 This is love. 380 00:21:38,690 --> 00:21:39,720 The Psychology of Love. 381 00:21:40,510 --> 00:21:41,270 Fanzhou. 382 00:21:42,140 --> 00:21:43,640 Why have you started to read such books? 383 00:21:45,000 --> 00:21:46,920 You seem to have no desire for love in ordinary days. 384 00:21:47,550 --> 00:21:48,780 But love fire has been ignited in your heart. 385 00:21:48,780 --> 00:21:49,620 Want to be in a relationship now? 386 00:21:51,070 --> 00:21:52,100 Don't rush to deny it. 387 00:21:52,310 --> 00:21:53,020 Yes. 388 00:21:55,500 --> 00:21:55,960 Well... 389 00:21:57,310 --> 00:21:57,880 With whom? 390 00:21:58,440 --> 00:21:59,060 Zhou Xiao. 391 00:22:00,480 --> 00:22:02,100 Zhou Xiao? 392 00:22:02,820 --> 00:22:05,300 The girl wooed by a guy at the school anniversary? 393 00:22:05,540 --> 00:22:06,740 The president of the Detective Club? 394 00:22:08,590 --> 00:22:10,060 How come everyone likes her? 395 00:22:10,510 --> 00:22:11,440 She is more popular than me. 396 00:22:15,960 --> 00:22:16,640 Fanzhou, 397 00:22:18,500 --> 00:22:20,260 stop reading these useless books. 398 00:22:20,580 --> 00:22:22,140 You should learn more from me. 399 00:22:22,300 --> 00:22:22,830 Right? 400 00:22:23,180 --> 00:22:24,260 After all, I have received 401 00:22:24,260 --> 00:22:26,100 the invitation to a meal. 402 00:22:26,680 --> 00:22:28,070 A girl will treat me to a meal. 403 00:22:28,400 --> 00:22:29,510 What does it mean? 404 00:22:29,880 --> 00:22:31,580 It means I must begin to save money 405 00:22:31,580 --> 00:22:32,960 to buy a house for our children in the school district. 406 00:22:33,940 --> 00:22:35,270 You can't learn this from the books. 407 00:22:37,780 --> 00:22:39,100 She has treated me to a meal. 408 00:22:42,790 --> 00:22:43,550 Excuse me. 409 00:22:54,000 --> 00:22:55,590 Star of the generation. 410 00:22:59,700 --> 00:23:01,220 Star of the generation. 411 00:23:01,220 --> 00:23:02,070 I will be practical. 412 00:23:02,270 --> 00:23:03,980 I will treat you to a meal. 413 00:23:05,060 --> 00:23:06,550 What should we eat? 414 00:23:07,220 --> 00:23:08,660 Star of the generation. 415 00:23:09,100 --> 00:23:09,960 I will be practical. 416 00:23:10,140 --> 00:23:11,920 I will treat you to a meal. 417 00:23:12,350 --> 00:23:14,740 Star of the generation. 418 00:23:14,830 --> 00:23:15,860 I will be practical. 419 00:23:16,960 --> 00:23:18,270 Well, I am too excited. 420 00:23:19,580 --> 00:23:20,700 I must consume some energy. 421 00:23:29,400 --> 00:23:30,350 Fanzhou. 422 00:23:35,680 --> 00:23:36,640 Fanzhou. 423 00:23:46,880 --> 00:23:48,420 The Dark Effect. 424 00:23:50,510 --> 00:23:52,660 In a dim place, 425 00:23:53,240 --> 00:23:54,000 have a date. 426 00:23:54,790 --> 00:23:56,750 Your date will relax her guard 427 00:23:56,960 --> 00:23:58,240 because she can't see your expressions clearly. 428 00:24:31,790 --> 00:24:32,400 Hey! 429 00:24:32,820 --> 00:24:33,720 Hey, Fanzhou. 430 00:24:34,380 --> 00:24:35,640 Aren't you in the Forensic Lab? 431 00:24:36,620 --> 00:24:37,420 What do you want from me? 432 00:24:38,790 --> 00:24:40,260 One of my courses is almost finished. 433 00:24:40,440 --> 00:24:41,460 I need your help with it. 434 00:24:42,070 --> 00:24:43,540 Where are you? I will go see you. 435 00:24:45,200 --> 00:24:46,140 The Detective Club. 436 00:24:49,740 --> 00:24:50,340 Well, 437 00:24:50,420 --> 00:24:51,350 I will go see you there, all right? 438 00:24:51,960 --> 00:24:52,420 All right. 439 00:25:01,590 --> 00:25:03,220 Go on watching the PPT. 440 00:25:04,880 --> 00:25:05,720 Read Guan Hanqing's work 441 00:25:06,700 --> 00:25:09,660 "Double Tune: Intoxicated by the East Wind" silently. 442 00:25:11,000 --> 00:25:12,380 Here are two questions. 443 00:25:13,440 --> 00:25:14,240 First, 444 00:25:14,750 --> 00:25:16,980 how does the author 445 00:25:17,240 --> 00:25:18,880 depict the image of the protagonist of this ballad? 446 00:25:20,300 --> 00:25:23,260 Second, from the perspective of content and technique, 447 00:25:23,640 --> 00:25:25,160 expound the characteristics of 448 00:25:25,440 --> 00:25:27,070 this ballad and this genre. 449 00:25:30,240 --> 00:25:31,720 Conduct divergent thinking. 450 00:25:36,750 --> 00:25:37,900 Professor, I am wrong. 451 00:25:38,880 --> 00:25:39,580 Professor. 452 00:25:40,460 --> 00:25:41,350 I've revenged you. 453 00:25:47,070 --> 00:25:47,820 This can't happen again. 454 00:25:49,350 --> 00:25:50,620 Thank you, professor! 455 00:25:51,400 --> 00:25:52,070 Class is over. 456 00:25:53,070 --> 00:25:54,140 Zhou Xiao. 457 00:25:54,220 --> 00:25:54,980 My bad. My bad. 458 00:25:55,220 --> 00:25:56,580 Zhao Fanzhou and I will go look for the cat. 459 00:25:56,780 --> 00:25:57,380 See you later. 460 00:26:05,160 --> 00:26:07,620 Both Cai Yasi and Zhao Fanzhou like her. 461 00:26:07,920 --> 00:26:09,830 Zhou Xiao is really something. 462 00:26:10,550 --> 00:26:11,380 Wei, 463 00:26:11,580 --> 00:26:13,380 you should learn from Zhou Xiao. 464 00:26:15,510 --> 00:26:16,060 Ah? 465 00:26:21,660 --> 00:26:22,380 Fanzhou. 466 00:26:25,400 --> 00:26:26,550 What do you need? 467 00:26:27,480 --> 00:26:28,240 This is the thing. 468 00:26:28,380 --> 00:26:30,180 Our teacher gave us an assignment. 469 00:26:30,980 --> 00:26:32,220 It is about psychology. 470 00:26:32,340 --> 00:26:33,620 We must conduct a hypnosis 471 00:26:34,270 --> 00:26:36,620 to find out its role in psychology. 472 00:26:37,000 --> 00:26:38,030 But you know that 473 00:26:38,860 --> 00:26:40,820 most people consider hypnosis to be sensitive. 474 00:26:41,110 --> 00:26:42,860 I asked a lot of people, but nobody wanted to help. 475 00:26:43,440 --> 00:26:44,540 So I have to seek help from you. 476 00:26:45,750 --> 00:26:46,340 OK. 477 00:26:47,110 --> 00:26:48,940 After you decide the time and place, 478 00:26:49,220 --> 00:26:50,020 just notify me. 479 00:26:50,440 --> 00:26:51,000 Really? 480 00:26:51,350 --> 00:26:51,820 Yes. 481 00:26:51,820 --> 00:26:52,540 So you will help me? 482 00:26:52,720 --> 00:26:53,260 Yes. 483 00:26:54,350 --> 00:26:56,460 Actually, my real psychology homework 484 00:26:56,460 --> 00:26:58,830 is to make someone accept the hypnosis unconsciously. 485 00:27:01,460 --> 00:27:02,830 Will you sign your name here? 486 00:27:04,880 --> 00:27:05,750 Please. 487 00:27:14,960 --> 00:27:16,900 I thought we had drifted apart. 488 00:27:17,180 --> 00:27:18,550 I didn't expect that you still saw me as a friend. 489 00:27:26,340 --> 00:27:27,340 It was not like what you saw. 490 00:27:27,340 --> 00:27:28,300 I can explain it to you. 491 00:27:29,140 --> 00:27:29,740 No need. 492 00:27:30,070 --> 00:27:31,140 It is my problem. 493 00:27:31,340 --> 00:27:32,180 Go on, both of you. 494 00:27:33,270 --> 00:27:34,460 Fanzhou, sorry! 495 00:27:35,400 --> 00:27:37,100 How about I go explain it to her? 496 00:27:37,100 --> 00:27:37,580 No need. 497 00:27:37,790 --> 00:27:38,480 Just leave. 498 00:27:38,920 --> 00:27:39,880 Don't do this next time. 499 00:27:40,440 --> 00:27:41,260 Zhou Xiao. 500 00:27:44,140 --> 00:27:45,540 I am sorry for what happened just now. 501 00:27:47,340 --> 00:27:48,740 Do you have any club activities? 502 00:27:49,180 --> 00:27:50,140 Then I am off. 503 00:27:50,220 --> 00:27:50,900 Otherwise, 504 00:27:51,140 --> 00:27:52,300 Fanzhou will blame me. 505 00:27:52,900 --> 00:27:54,020 Well, it was me 506 00:27:54,020 --> 00:27:55,020 who disturbed you. 507 00:27:55,700 --> 00:27:56,620 What are you thinking? 508 00:27:56,620 --> 00:27:57,740 It is not like that. 509 00:27:59,540 --> 00:28:00,060 Bye bye! 510 00:28:00,100 --> 00:28:01,020 I am leaving. 511 00:28:03,100 --> 00:28:03,700 Bye bye! 512 00:28:13,100 --> 00:28:13,860 Hi! 513 00:28:14,620 --> 00:28:15,660 I am back. 514 00:28:16,890 --> 00:28:17,540 Um. 515 00:28:20,790 --> 00:28:21,920 I'm sorry for what happened just now. 516 00:28:24,140 --> 00:28:25,580 I don't think you are. 517 00:28:26,220 --> 00:28:27,420 You ran away so fast. 518 00:28:28,460 --> 00:28:30,100 Why is he angry? 519 00:28:31,270 --> 00:28:32,020 Well. 520 00:28:32,380 --> 00:28:33,580 I came up with an idea about how to find the cat. 521 00:28:36,860 --> 00:28:38,740 The cat got lost around the male dormitory. 522 00:28:38,980 --> 00:28:40,300 So we will take the male dormitory as a center 523 00:28:40,300 --> 00:28:41,460 and scatter the litter 524 00:28:41,460 --> 00:28:42,420 in its surrounding area of 400 square meters. 525 00:28:42,500 --> 00:28:44,240 Then the smell will attract the cat. 526 00:28:44,740 --> 00:28:45,660 About what happened just now... 527 00:28:45,900 --> 00:28:46,940 Sorry, wait a moment. 528 00:28:50,620 --> 00:28:51,220 Hello! 529 00:28:51,940 --> 00:28:52,440 Hello! 530 00:28:52,830 --> 00:28:53,510 What is the matter? 531 00:28:53,980 --> 00:28:55,110 The missing person appeared. 532 00:28:55,640 --> 00:28:56,860 I am locked up. 533 00:28:58,680 --> 00:28:59,860 What for? 534 00:29:00,020 --> 00:29:00,750 Nothing special. 535 00:29:00,830 --> 00:29:02,220 I am undergoing the ACM intensified training. 536 00:29:03,400 --> 00:29:04,000 So what? 537 00:29:06,340 --> 00:29:08,020 I just wanted to tell you that 538 00:29:08,020 --> 00:29:09,480 I am gonna be out of your sight for one week. 539 00:29:11,380 --> 00:29:11,980 That's good. 540 00:29:12,100 --> 00:29:13,620 Put more work into it. 541 00:29:13,660 --> 00:29:14,980 And become a better person. 542 00:29:15,240 --> 00:29:16,350 See you. 543 00:29:25,160 --> 00:29:27,350 It seems that 544 00:29:27,700 --> 00:29:28,550 she really didn't take my love confession seriously. 545 00:29:31,000 --> 00:29:32,900 How can Cai Yasi act like this? 546 00:29:33,340 --> 00:29:35,460 He is not focusing on the intensified training. 547 00:29:35,500 --> 00:29:36,830 Why did he have to disturb our cat searching? 548 00:29:37,750 --> 00:29:38,820 What did you want to say just now? 549 00:29:48,220 --> 00:29:50,540 (Catfish Effect) 550 00:29:55,480 --> 00:29:56,980 Jia Yichun came to see me just now. 551 00:29:59,440 --> 00:30:00,270 Who else can it be? 552 00:30:00,790 --> 00:30:01,960 She couldn't have come to see me. 553 00:30:06,660 --> 00:30:08,350 She asked me to help with her hypnosis homework. 554 00:30:09,540 --> 00:30:10,200 I agreed to help her. 555 00:30:12,790 --> 00:30:14,240 You are really a nice guy. 556 00:30:14,900 --> 00:30:16,420 Her homework doesn't concern me at all. 557 00:30:25,920 --> 00:30:27,110 She did that just now 558 00:30:28,020 --> 00:30:29,030 only to thank me. 559 00:30:31,460 --> 00:30:33,420 You... she was so polite. 560 00:30:34,460 --> 00:30:36,060 Let's hurry to look for the cat. 561 00:30:36,240 --> 00:30:36,740 Let's go. 562 00:30:42,620 --> 00:30:44,300 (Catfish Effect) 563 00:30:44,300 --> 00:30:46,130 (Small fish will struggle for survival if there's a catfish among them.) 564 00:30:46,130 --> 00:30:47,590 (Catfish Effect is to take measures to motivate companies) 565 00:30:47,590 --> 00:30:48,980 (to actively compete in the market and stir the trade.) 566 00:30:58,590 --> 00:30:59,900 Hello, do you have a reservation? 567 00:31:00,000 --> 00:31:00,590 Yes, I do. 568 00:31:01,200 --> 00:31:03,400 I am Mr. Xie, 569 00:31:03,590 --> 00:31:05,550 who have called to book the dimmest room. 570 00:31:07,140 --> 00:31:08,250 OK. Follow me, please. 571 00:31:08,350 --> 00:31:08,750 OK. 572 00:31:15,830 --> 00:31:16,830 Wait up. Don't move. 573 00:31:20,790 --> 00:31:21,350 Thank you! 574 00:31:25,750 --> 00:31:26,460 One moment, please. 575 00:31:26,460 --> 00:31:27,550 I will bring you the menu. 576 00:31:27,680 --> 00:31:28,070 OK. 577 00:31:30,550 --> 00:31:31,070 How do you like it? 578 00:31:32,160 --> 00:31:33,240 The vibe of this restaurant 579 00:31:33,440 --> 00:31:34,240 is nice, right? 580 00:31:37,440 --> 00:31:39,640 Such an upscale and elegant restaurant 581 00:31:40,310 --> 00:31:42,000 suits our style very much. 582 00:31:43,030 --> 00:31:44,960 It suits me well, not you. 583 00:31:55,510 --> 00:31:56,250 Here, Lu. 584 00:31:59,270 --> 00:31:59,680 Here. 585 00:32:15,440 --> 00:32:16,200 Did you... 586 00:32:16,790 --> 00:32:18,000 get your neck twisted? 587 00:32:19,750 --> 00:32:20,640 Don't you think 588 00:32:21,160 --> 00:32:23,440 the contour of my left face is cleanly-chiseled? 589 00:32:23,680 --> 00:32:24,680 Isn't it very handsome? 590 00:32:26,240 --> 00:32:29,000 I just feel that you are kind of squint-eyed. 591 00:32:30,070 --> 00:32:31,590 Why haven't I noticed before? 592 00:32:35,160 --> 00:32:36,880 Isn't this the Dark Effect? 593 00:32:37,750 --> 00:32:38,680 Why didn't it work? 594 00:32:42,070 --> 00:32:43,200 Is it because this place is not dark enough? 595 00:32:43,720 --> 00:32:44,680 What are you mumbling? 596 00:32:47,510 --> 00:32:48,030 Lu, 597 00:32:48,270 --> 00:32:49,640 should I ask the waitress 598 00:32:49,720 --> 00:32:51,030 to take away the candles? 599 00:32:51,440 --> 00:32:53,070 I feel I am worshiping the Bodhisattva 600 00:32:53,590 --> 00:32:54,860 with them burning. 601 00:32:55,160 --> 00:32:56,340 You shouldn't. 602 00:32:56,980 --> 00:32:58,020 It is dim here. 603 00:32:58,020 --> 00:32:59,300 Without the candles, we may put food into our noses. 604 00:33:16,830 --> 00:33:17,740 What are you doing? 605 00:33:18,790 --> 00:33:19,440 I... 606 00:33:21,790 --> 00:33:23,900 I just wanted to find out 607 00:33:24,180 --> 00:33:25,100 whether the alcohol in the red wine can burn. 608 00:33:26,940 --> 00:33:28,110 You did it on purpose, right? 609 00:33:28,380 --> 00:33:29,460 Why don't you try with your brain 610 00:33:29,460 --> 00:33:30,340 to see whether it can burn. 611 00:33:31,460 --> 00:33:33,240 I just said it is dark here and you damped it down. 612 00:33:33,900 --> 00:33:35,060 Are you trying to piss me off intentionally? 613 00:33:36,340 --> 00:33:37,480 No, I didn't mean that. 614 00:33:37,880 --> 00:33:39,140 Don't be angry, Lu. 615 00:33:40,000 --> 00:33:40,720 Waitress. 616 00:33:41,270 --> 00:33:42,030 Hello! 617 00:33:43,880 --> 00:33:44,790 I am sorry! 618 00:33:46,120 --> 00:33:46,590 Well, 619 00:33:47,060 --> 00:33:48,700 must I do this? 620 00:33:49,220 --> 00:33:50,380 Must I keep the bell ringing 621 00:33:50,380 --> 00:33:51,400 as I scatter the cat litter? 622 00:33:51,820 --> 00:33:53,550 I feel I am performing a religious ceremony. 623 00:33:53,940 --> 00:33:56,110 The bell can make continuous sounds 624 00:33:56,940 --> 00:33:58,060 to attract the attention of the cat. 625 00:33:58,700 --> 00:33:59,860 Why don't you carry it yourself? 626 00:34:00,920 --> 00:34:01,980 I am not fit for that. 627 00:34:06,830 --> 00:34:07,660 Meow. 628 00:34:08,840 --> 00:34:10,000 Meow. 629 00:34:13,780 --> 00:34:15,500 I almost scattered all the cat litter. 630 00:34:15,780 --> 00:34:17,260 But I didn't even find a cat hair. 631 00:34:17,900 --> 00:34:19,480 If I had known pulling surveillance footage is forbidden, 632 00:34:19,800 --> 00:34:20,760 I should have asked Cai Yasi 633 00:34:20,920 --> 00:34:21,900 to pull all the surveillance footage 634 00:34:21,980 --> 00:34:23,100 of our campus by hacking 635 00:34:23,100 --> 00:34:23,920 before he started the closed training. 636 00:34:28,880 --> 00:34:29,920 What should we do now? 637 00:34:46,000 --> 00:34:46,630 Ahead. 638 00:34:50,090 --> 00:34:50,440 Here. 639 00:34:56,700 --> 00:34:57,980 It looks so weak. 640 00:34:59,280 --> 00:35:00,280 It is going to give birth to kittens. 641 00:35:01,300 --> 00:35:02,840 Let's hurry to send it to the pet hospital. 642 00:35:02,880 --> 00:35:03,480 There is no time for that. 643 00:35:03,940 --> 00:35:05,000 It has been suffering difficult labor for long. 644 00:35:05,590 --> 00:35:06,020 Let's go. 645 00:35:06,380 --> 00:35:07,340 Bring it to the Forensic Lab. 646 00:35:07,380 --> 00:35:07,940 Ah? 647 00:35:07,980 --> 00:35:08,480 Go! 648 00:35:29,360 --> 00:35:30,280 Wait outside. 649 00:35:30,630 --> 00:35:31,260 But. 650 00:35:31,260 --> 00:35:32,220 A surgery may be necessary. 651 00:35:32,340 --> 00:35:33,580 You'd better wait outside. 652 00:35:33,780 --> 00:35:34,100 Then I... 653 00:35:34,100 --> 00:35:34,860 Believe me. 654 00:37:40,480 --> 00:37:41,620 How is it? 655 00:37:41,840 --> 00:37:42,620 Come in to check it out. 656 00:37:43,000 --> 00:37:43,440 OK. 657 00:37:59,590 --> 00:38:01,340 Why must we take this road? 658 00:38:01,340 --> 00:38:01,920 It is so dark. 659 00:38:03,550 --> 00:38:04,440 This road 660 00:38:04,760 --> 00:38:05,440 is a shortcut. 661 00:38:05,760 --> 00:38:07,550 It won't be a shortcut if you walk so slowly. 662 00:38:09,320 --> 00:38:10,060 Why are you 663 00:38:10,060 --> 00:38:11,280 walking so fast? 664 00:38:12,110 --> 00:38:13,360 Let's have a chat. 665 00:38:13,940 --> 00:38:15,590 I invited you to watch a movie, but you refused. 666 00:38:15,820 --> 00:38:16,900 It will take two hours to watch a movie. 667 00:38:16,900 --> 00:38:18,230 After we finish it, it will be too late. 668 00:38:20,620 --> 00:38:22,230 Let's sit for a while by the lake behind, shall we? 669 00:38:24,590 --> 00:38:25,230 Are you all right? 670 00:38:27,440 --> 00:38:28,070 I don't want to. 671 00:38:30,900 --> 00:38:32,260 Then let's go sit on the playground. 672 00:38:32,260 --> 00:38:32,700 No, I won't. 673 00:38:32,900 --> 00:38:33,500 How about the cafeteria? 674 00:38:33,780 --> 00:38:35,220 No. It is closed. 675 00:38:35,380 --> 00:38:36,620 But we can still go there. 676 00:38:40,300 --> 00:38:40,980 Forget it. Forget it. 677 00:38:41,360 --> 00:38:42,030 Let's go back to the dorm. 678 00:38:42,590 --> 00:38:43,070 Let's go back to the dorm. 679 00:38:54,480 --> 00:38:56,030 Science is not my thing. 680 00:39:03,340 --> 00:39:04,180 It's licking me. 681 00:39:05,150 --> 00:39:05,710 Yes. 682 00:39:07,620 --> 00:39:08,880 Don't be so indifferent. 683 00:39:09,110 --> 00:39:09,710 Touch it. 684 00:39:11,780 --> 00:39:12,460 Touch it. 685 00:39:27,760 --> 00:39:29,230 You did a great job today. 686 00:39:29,630 --> 00:39:30,420 Without you, 687 00:39:30,420 --> 00:39:31,800 I wouldn't have known what to do. 688 00:39:33,480 --> 00:39:34,480 Thank you for saving them. 689 00:39:35,230 --> 00:39:35,960 Don't mention it. 690 00:39:41,940 --> 00:39:42,550 Do you feel them? 691 00:39:42,880 --> 00:39:43,840 Are they super cute? 692 00:39:45,840 --> 00:39:46,630 Yes, they are. 693 00:39:48,980 --> 00:39:49,820 Kittens, 694 00:39:50,260 --> 00:39:51,900 now your savior 695 00:39:51,900 --> 00:39:52,880 is talking to you. 696 00:39:53,340 --> 00:39:54,300 Are you feeling 697 00:39:54,340 --> 00:39:55,190 the vitality? 698 00:39:57,940 --> 00:39:59,700 (Salt Effect) 699 00:39:59,700 --> 00:40:01,590 (It means things should be moderate and used at the right moment.) 700 00:40:01,590 --> 00:40:02,460 ("What you need is the best.") 701 00:40:08,700 --> 00:40:10,920 Zhao Fanzhou, 702 00:40:12,260 --> 00:40:14,380 even if I had your back, 703 00:40:14,380 --> 00:40:16,900 you couldn't do such an improper thing. 704 00:40:17,300 --> 00:40:19,820 You brought your girlfriend into the lab. 705 00:40:20,140 --> 00:40:21,620 I was fine with that. 706 00:40:21,620 --> 00:40:22,940 After all, it is rare for you 707 00:40:22,940 --> 00:40:24,420 to fall in love once. 708 00:40:24,700 --> 00:40:25,980 But unexpectedly, 709 00:40:26,620 --> 00:40:29,100 you helped a cat give birth in the Forensic Lab. 710 00:40:29,340 --> 00:40:30,980 You have broken the rules of the lab. 711 00:40:31,260 --> 00:40:33,060 You didn't show me any respect. 712 00:40:33,060 --> 00:40:34,260 How should I handle this? 713 00:40:36,320 --> 00:40:37,460 Professor, I am sorry. 714 00:40:38,220 --> 00:40:39,420 I am willing to accept the punishment. 715 00:40:39,500 --> 00:40:41,380 Never mind. You're not my assistant anymore. 716 00:40:42,190 --> 00:40:42,840 Professor. 717 00:40:47,510 --> 00:40:49,500 I really wanted to put a serious demerit on your record. 718 00:40:50,760 --> 00:40:51,340 Leave. 719 00:40:54,280 --> 00:40:55,260 Hello, Miss. 720 00:40:55,580 --> 00:40:56,860 How are the kittens? 721 00:40:58,960 --> 00:40:59,860 No need. No need. 722 00:40:59,900 --> 00:41:00,940 You are welcome. 723 00:41:02,580 --> 00:41:03,340 OK. 724 00:41:03,460 --> 00:41:04,000 See you! 725 00:41:07,550 --> 00:41:08,440 Zhao Fanzhou. 726 00:41:08,630 --> 00:41:09,460 What are you doing here? 727 00:41:12,060 --> 00:41:13,880 I came to fetch my bag left in the lab yesterday. 728 00:41:15,780 --> 00:41:17,300 I thought you would come in the afternoon. 729 00:41:17,710 --> 00:41:18,620 It occurred to me that 730 00:41:18,620 --> 00:41:19,700 my textbook needed in the afternoon was in it. 731 00:41:19,740 --> 00:41:20,460 So I came. 732 00:41:21,030 --> 00:41:21,550 Oh. 733 00:41:22,320 --> 00:41:23,280 It is in the locker. 734 00:41:23,840 --> 00:41:24,900 Go fetch it by yourself. 735 00:41:27,190 --> 00:41:27,710 But 736 00:41:27,840 --> 00:41:29,180 I don't know where your locker is. 737 00:41:29,940 --> 00:41:32,300 The third one on the left by the door. 738 00:41:33,960 --> 00:41:35,540 It is not proper for me to fumble in your locker. 739 00:41:35,540 --> 00:41:36,540 You'd better fetch it for me. 740 00:41:36,820 --> 00:41:37,500 It's fine. 741 00:41:37,540 --> 00:41:38,500 Go get it by yourself. 742 00:41:40,000 --> 00:41:41,780 I am not a student of your department. 743 00:41:42,300 --> 00:41:43,060 Moreover, 744 00:41:43,140 --> 00:41:44,620 if I search your locker, 745 00:41:44,660 --> 00:41:45,670 I may be seen as a thief. 746 00:41:46,150 --> 00:41:47,060 It's impossible. 747 00:41:48,030 --> 00:41:49,580 It's just a few steps away. 748 00:41:49,660 --> 00:41:51,380 If you had time to talk, 749 00:41:51,380 --> 00:41:52,510 you could have fetched it. 750 00:41:57,670 --> 00:41:58,660 I can't fetch it for you. 751 00:41:58,700 --> 00:41:59,220 Ah? 752 00:41:59,460 --> 00:42:00,070 Why? 753 00:42:03,340 --> 00:42:04,900 Because Professor made me stand here as punishment. 754 00:42:07,300 --> 00:42:07,980 You were made to stand here? 755 00:42:09,340 --> 00:42:10,540 How can a college student be punished like this? 756 00:42:16,780 --> 00:42:17,860 Sorry! 757 00:42:18,140 --> 00:42:19,020 I can't help it. 758 00:42:22,460 --> 00:42:23,540 Standing as a punishment. 759 00:42:29,710 --> 00:42:30,400 Ouch! 760 00:42:38,220 --> 00:42:39,220 Standing as a punishment. 761 00:42:55,420 --> 00:42:56,660 (Next Episode) I've heard that 762 00:42:56,660 --> 00:42:58,280 the Geminids will come tomorrow. 763 00:42:58,360 --> 00:42:59,100 I'll go there too. 764 00:42:59,480 --> 00:43:00,820 Let's go and see the Detective Exhibition together. 765 00:43:01,150 --> 00:43:02,460 But I've agreed 766 00:43:02,460 --> 00:43:03,820 to go there with Cai Yasi. 767 00:43:03,860 --> 00:43:06,180 Fanzhou, I'll get a good position for you. 768 00:43:06,220 --> 00:43:08,180 I have to go to the playground to see the meteor shower with my roommates. 769 00:43:08,340 --> 00:43:08,980 Let's go together. 770 00:43:08,980 --> 00:43:10,980 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 771 00:43:18,460 --> 00:43:22,140 ♪Sunshine falls into the wind's arms.♪ 772 00:43:22,340 --> 00:43:25,980 ♪A breath of sweet air drifts over.♪ 773 00:43:26,620 --> 00:43:30,540 ♪Since the day I met you,♪ 774 00:43:30,580 --> 00:43:34,140 ♪I have learned that a view is only fine when you are part of it.♪ 775 00:43:34,180 --> 00:43:37,420 ♪Taking in your feelings quietly.♪ 776 00:43:38,060 --> 00:43:41,220 ♪Perhaps a step back should be taken to get closer.♪ 777 00:43:42,100 --> 00:43:45,820 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 778 00:43:46,020 --> 00:43:49,660 ♪You will find love eventually.♪ 779 00:43:51,500 --> 00:43:58,660 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 780 00:43:59,220 --> 00:44:06,420 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 781 00:44:07,100 --> 00:44:14,300 ♪Wherever you go in the future,♪ 782 00:44:14,580 --> 00:44:21,180 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 783 00:44:37,940 --> 00:44:41,420 ♪I would be happy to see you happy.♪ 784 00:44:41,900 --> 00:44:45,300 ♪He tolerates my willfulness.♪ 785 00:44:45,940 --> 00:44:49,700 ♪Thank you for building a pure friendship with me.♪ 786 00:44:49,900 --> 00:44:54,420 ♪I will find love eventually.♪ 787 00:44:55,380 --> 00:45:02,460 ♪How lucky I am to know you while I'm young.♪ 788 00:45:03,060 --> 00:45:10,220 ♪You leave me with wonderful memories to be remembered.♪ 789 00:45:10,940 --> 00:45:18,060 ♪Wherever you go tomorrow,♪ 790 00:45:18,460 --> 00:45:25,420 ♪I will stay with you and support you until the end.♪ 50567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.