Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,617 --> 00:00:07,878
My client has been incarcerated,
based on erroneous video evidence.
2
00:00:07,880 --> 00:00:10,598
Everyone's looking at me
like I done it.
3
00:00:10,600 --> 00:00:14,198
Like I killed a bloke in cold blood
and got off on some technicality.
4
00:00:14,200 --> 00:00:17,158
You thought he was
reaching for a weapon.
5
00:00:17,160 --> 00:00:18,718
Would you believe me?
6
00:00:18,720 --> 00:00:20,640
Yes, I believe you.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,158
DI Carey's had a right result
in court, Gov.
8
00:00:24,160 --> 00:00:27,878
Operation Sycamore - longest
terror sentencing since 2008.
9
00:00:27,880 --> 00:00:29,958
Sycamore was your op, Rach.
10
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
You saw it before any of us.
11
00:00:35,240 --> 00:00:37,000
Sutton South to Control.
12
00:00:38,320 --> 00:00:41,438
No eye witnesses
and no sign of the victim.
13
00:00:41,440 --> 00:00:43,880
Have you got a facial rec
on the suspect?
14
00:00:45,960 --> 00:00:48,518
-Armed police. Stay where you are!
-Armed police. Don't move!
15
00:00:48,520 --> 00:00:50,398
-Where is she?
-Who?
16
00:00:50,400 --> 00:00:52,878
When did you last see her?
17
00:00:52,880 --> 00:00:54,238
Hannah!
18
00:00:54,240 --> 00:00:57,718
I offered Hannah a lift home,
she said no and that was that.
19
00:00:57,720 --> 00:00:59,518
-What was what?
-She went home.
20
00:00:59,520 --> 00:01:01,518
We've got Emery's journey.
21
00:01:01,520 --> 00:01:04,118
He heads west for two miles,
then we lose him to a blind spot.
22
00:01:04,120 --> 00:01:07,120
-No sign of the victim?
-The blind spot borders the river.
23
00:01:09,320 --> 00:01:11,598
This ain't what happened.
24
00:01:11,600 --> 00:01:14,758
This ain't what happened.
None of this happened.
25
00:01:14,760 --> 00:01:17,198
I didn't do that!
I didn't do anything!
26
00:01:17,200 --> 00:01:19,798
-And the BAFTA goes to...
-I don't think so.
27
00:01:19,800 --> 00:01:21,238
What, then?
28
00:01:21,240 --> 00:01:22,800
He doesn't know he did it.
29
00:02:18,040 --> 00:02:20,318
Someone here to see you, Guv'nor.
30
00:02:20,320 --> 00:02:22,398
-Peasant!
-Alec Boyd?
-Speaking.
31
00:02:22,400 --> 00:02:24,400
I mean, yes. That's me.
32
00:02:26,400 --> 00:02:28,600
Is there somewhere we can talk?
33
00:02:47,120 --> 00:02:50,438
-Carey.
-Rachel, bad news, I'm afraid.
34
00:02:50,440 --> 00:02:53,638
The CCTV footage in the Emery case.
35
00:02:53,640 --> 00:02:55,640
There's a problem with it.
36
00:04:02,600 --> 00:04:04,520
Park it for me, please.
37
00:04:14,920 --> 00:04:17,238
Redacted?
38
00:04:17,240 --> 00:04:18,758
DI Carey.
39
00:04:18,760 --> 00:04:20,558
Sir, the footage?
40
00:04:20,560 --> 00:04:24,918
Yes, the Shaun Emery footage
has been redacted.
41
00:04:24,920 --> 00:04:26,878
Withdrawn. Afraid so.
42
00:04:26,880 --> 00:04:28,718
Because?
43
00:04:28,720 --> 00:04:31,998
Because the gods have spoken and
that is what they have to decreed.
44
00:04:32,000 --> 00:04:33,158
The gods?
45
00:04:33,160 --> 00:04:36,760
You're from SO15, aren't you?
Sure you can work it out.
46
00:04:37,880 --> 00:04:39,678
The security service?
47
00:04:39,680 --> 00:04:41,238
They came here?
48
00:04:41,240 --> 00:04:43,598
Turns out Sutton is on the map.
49
00:04:43,600 --> 00:04:46,318
They do grace us with their presence
occasionally, you know.
50
00:04:46,320 --> 00:04:49,238
-Well, did they give a reason?
-Security, fittingly.
51
00:04:49,240 --> 00:04:50,600
-Just that?
-Yep.
52
00:04:51,760 --> 00:04:53,118
Now what am I supposed to do?
53
00:04:53,120 --> 00:04:56,518
Well, now you're supposed to proceed
without the redacted video footage.
54
00:04:56,520 --> 00:04:59,238
Didn't they teach you anything
at fast-track school?
55
00:04:59,240 --> 00:05:02,118
Sir, the only thing that puts him
at the scene is that CCTV.
56
00:05:02,120 --> 00:05:03,518
He didn't even have a phone on him.
57
00:05:03,520 --> 00:05:06,238
There were no other cameras in
range, there were no eyewitnesses.
58
00:05:06,240 --> 00:05:08,718
And now what? I'm supposed to find
enough evidence to charge
59
00:05:08,720 --> 00:05:11,358
the suspect when we've already had
him in custody for, what...?
60
00:05:11,360 --> 00:05:14,240
-19 hours.
-19? 20...
61
00:05:16,880 --> 00:05:19,118
Better get a move on.
62
00:05:29,160 --> 00:05:31,398
-Nads?
-You need to find the body.
63
00:05:31,400 --> 00:05:33,958
Yeah, I wondered what I was
doing down the river in the middle
64
00:05:33,960 --> 00:05:35,878
of the night,
freezing my bollocks off.
65
00:05:35,880 --> 00:05:38,038
What do you think I'm looking for,
the Kraken?
66
00:05:38,040 --> 00:05:40,438
I mean in the next four hours.
67
00:05:40,440 --> 00:05:42,560
You NEED to find the body.
68
00:05:44,280 --> 00:05:46,958
Nothing juicy on the eyeball sweep,
69
00:05:46,960 --> 00:05:50,278
no obvious blood samples from
the boot or the interior of the car.
70
00:05:50,280 --> 00:05:53,118
-DNA?
-Samples went off to the lab this afternoon.
71
00:05:53,120 --> 00:05:55,478
I need this marked as priority,
threat to life.
72
00:05:55,480 --> 00:05:57,318
You're looking at two to three days.
73
00:05:57,320 --> 00:05:59,358
Did you just hear me
say threat to life?
74
00:05:59,360 --> 00:06:00,800
I needed in the next...
75
00:06:02,080 --> 00:06:03,758
-..four hours.
-Best will in the world,
76
00:06:03,760 --> 00:06:06,000
you're not going to get within
the next 24 hours.
77
00:06:07,080 --> 00:06:08,398
Oh, fuck.
78
00:06:10,240 --> 00:06:12,960
I mean, how can they ban us
from using it?
79
00:06:14,560 --> 00:06:17,718
Easily. All they have to say is
threat to national security.
80
00:06:17,720 --> 00:06:20,878
What's so "national security"
about that video?
81
00:06:20,880 --> 00:06:22,360
I don't know.
82
00:06:23,640 --> 00:06:25,598
But, without this
or the DNA from the car,
83
00:06:25,600 --> 00:06:27,160
we'll be forced to release him.
84
00:06:29,400 --> 00:06:32,760
Isn't there anything your friends
from counterterror can do for us?
85
00:06:34,600 --> 00:06:38,638
They always manage to
hold suspects a lot longer.
86
00:06:38,640 --> 00:06:40,080
Terror suspects.
87
00:06:41,160 --> 00:06:43,958
Whatever they do in CT,
it's always by the book.
88
00:06:43,960 --> 00:06:48,158
Well, we've got four hours
to get a confession out of Emery
89
00:06:48,160 --> 00:06:49,880
or find more evidence.
90
00:06:52,280 --> 00:06:54,840
There's by the book,
or there's getting the job done.
91
00:07:18,480 --> 00:07:21,400
There's been a development
I'd like to make you aware of.
92
00:07:24,720 --> 00:07:28,280
We found samples of Hannah's DNA in
the boot of your grandfather's car.
93
00:07:36,600 --> 00:07:39,278
Divers are currently
searching the river for her body
94
00:07:39,280 --> 00:07:41,718
but, on the weight of the evidence
we already have,
95
00:07:41,720 --> 00:07:44,400
this has now become
a murder investigation.
96
00:07:50,320 --> 00:07:53,280
Is there anything you'd like to
tell me at this stage, Shaun?
97
00:07:57,760 --> 00:08:00,080
They said I wasn't allowed
a phone call.
98
00:08:02,000 --> 00:08:04,480
Do you understand what
I've just told you, Shaun?
99
00:08:07,520 --> 00:08:10,080
I was supposed to pick up
my daughter from school.
100
00:08:23,360 --> 00:08:25,240
I understand it can be difficult.
101
00:08:26,760 --> 00:08:28,280
Adjusting to civvy life.
102
00:08:30,960 --> 00:08:33,040
We expect a lot from our Forces,
don't we?
103
00:08:37,400 --> 00:08:38,800
And then prison.
104
00:08:40,800 --> 00:08:43,400
Expecting you to come out
and adjust all over again.
105
00:08:44,640 --> 00:08:47,678
Perhaps it's not so surprising
the first thing you did
106
00:08:47,680 --> 00:08:50,600
when you were released
puts you straight back in custody.
107
00:09:01,040 --> 00:09:02,600
What do you remember, Shaun?
108
00:09:04,720 --> 00:09:07,278
Did you lose control?
109
00:09:07,280 --> 00:09:09,280
I ain't speaking
without my solicitor.
110
00:09:12,680 --> 00:09:14,240
Mr Hall's gone home.
111
00:09:24,880 --> 00:09:27,400
I thought I had
the right to a phone call.
112
00:09:29,080 --> 00:09:30,800
Phone calls are at my discretion.
113
00:09:36,640 --> 00:09:39,240
So, why don't we
sit down together...
114
00:09:40,760 --> 00:09:43,238
..and try to figure out
what happened
115
00:09:43,240 --> 00:09:45,440
between you and Hannah Roberts?
116
00:09:52,920 --> 00:09:54,560
Get me a phone call.
117
00:10:11,960 --> 00:10:14,518
I need to find
the driver of this bus.
118
00:10:14,520 --> 00:10:17,158
The reg isn't clear
but from the date and time
119
00:10:17,160 --> 00:10:19,520
I was hoping you could
help me find him.
120
00:10:22,680 --> 00:10:26,198
Ma'am, divers have covered
a quarter-mile radius
121
00:10:26,200 --> 00:10:28,238
without a result.
They reckon there's a chance
122
00:10:28,240 --> 00:10:30,638
she was dragged further downstream
but it's unlikely.
123
00:10:30,640 --> 00:10:34,438
We can expand the search area,
but in the time we've got left...
124
00:10:34,440 --> 00:10:36,000
..I don't know.
125
00:10:40,400 --> 00:10:43,518
-Nadia?
-So, how did you get on with the suspect?
126
00:10:43,520 --> 00:10:47,438
I'm only asking cos the bus driver's
given us absolutely nothing.
127
00:10:47,440 --> 00:10:49,678
He doesn't recall
passing Emery and Roberts,
128
00:10:49,680 --> 00:10:51,198
let alone seeing the assault.
129
00:10:51,200 --> 00:10:54,000
I pulled the CCTV
from the vehicle itself.
130
00:10:55,000 --> 00:10:57,558
-And?
-I'm sorry, ma'am,
131
00:10:57,560 --> 00:11:00,080
it doesn't give us
a view of the assault.
132
00:11:01,480 --> 00:11:03,998
I'll save the file
so you can take a look yourself but,
133
00:11:04,000 --> 00:11:05,998
short of finding the body...
134
00:11:06,000 --> 00:11:07,880
..I think we've run out of ideas.
135
00:11:10,680 --> 00:11:12,400
Right.
136
00:12:00,680 --> 00:12:03,478
Mr Emery, I am releasing you
on precharge bail
137
00:12:03,480 --> 00:12:05,798
while we continue our enquiries.
138
00:12:05,800 --> 00:12:08,920
-You will remain on bail for 28 days.
-Where's Hannah?
139
00:12:12,600 --> 00:12:16,600
When the answer comes to you,
be sure to let me know.
140
00:13:22,760 --> 00:13:25,998
A battlefield murder
in Helmand province,
141
00:13:26,000 --> 00:13:30,918
captured by video evidence now
thought to be technically flawed.
142
00:13:30,920 --> 00:13:35,118
Appeal judges unanimously rejected
the evidence from 2014 that
143
00:13:35,120 --> 00:13:38,920
convicted Lance Corporal Emery
as legally unsound.
144
00:13:54,720 --> 00:13:57,440
Karen? Is she OK?
145
00:13:58,720 --> 00:14:00,438
Is she OK?
146
00:14:00,440 --> 00:14:03,198
-The first inch I give you...
-I...
-Keep your voice down.
147
00:14:03,200 --> 00:14:05,878
They don't just throw them out
onto the street when they're six.
148
00:14:05,880 --> 00:14:07,958
-My daddy?
-Hey, baby, hello?
-Francis?
149
00:14:07,960 --> 00:14:11,158
-Hello.
-Francis.
-Are you all right?
-Fine.
150
00:14:11,160 --> 00:14:14,038
-Could you take Jaycee upstairs, please?
-She's just saying hello.
151
00:14:14,040 --> 00:14:16,558
My first day off in months
and I get called by the teachers
152
00:14:16,560 --> 00:14:19,078
and have to sprint to the school
to find J's crying her eyes out.
153
00:14:19,080 --> 00:14:21,278
Francis, can you please take Jaycee
upstairs, please?
154
00:14:21,280 --> 00:14:24,118
I would have been there, all right?
I've been at the hospital all night.
155
00:14:24,120 --> 00:14:26,678
-My grandad fell over.
-Really?
-He fell down the stairs by the bins.
156
00:14:26,680 --> 00:14:29,318
I've been a A&E for hours with
no reception. He's cracked two ribs.
157
00:14:29,320 --> 00:14:31,998
-They think it's going to affect his breathing.
-I called your grandad
158
00:14:32,000 --> 00:14:33,958
last night. He didn't mention
any cracked ribs.
159
00:14:33,960 --> 00:14:36,158
He did say you were
at the hospital, though.
160
00:14:36,160 --> 00:14:38,760
Matthew Forrester
had a heart attack, apparently?
161
00:14:40,320 --> 00:14:41,640
Karen...
162
00:15:06,280 --> 00:15:08,598
Grandad?
163
00:15:08,600 --> 00:15:12,758
-What happened?
-Matty Forrester in hospital with a heart attack?
164
00:15:12,760 --> 00:15:16,478
-Well, I had to say something.
-Where's your phone?
-There.
165
00:15:16,480 --> 00:15:18,040
I want to borrow it.
166
00:15:25,960 --> 00:15:27,598
This is Hannah Roberts.
167
00:15:27,600 --> 00:15:30,680
For anything urgent,
please contact the office at...
168
00:15:32,600 --> 00:15:34,238
This is Hannah Roberts.
169
00:15:34,240 --> 00:15:36,720
For anything urgent,
please contact the office at...
170
00:15:44,560 --> 00:15:46,118
This is Hannah Roberts.
171
00:15:46,120 --> 00:15:48,640
For anything urgent,
please contact the office at...
172
00:16:01,520 --> 00:16:05,038
Thanks to the tenacity
of our counterterrorism officers,
173
00:16:05,040 --> 00:16:07,598
that nightmare did not
become a reality.
174
00:16:07,600 --> 00:16:10,678
The suspects claimed
they had no connection
175
00:16:10,680 --> 00:16:12,878
to the Birmingham-based arms dealer.
176
00:16:12,880 --> 00:16:15,680
This CCTV footage says otherwise.
177
00:16:33,720 --> 00:16:35,958
Your grandad's
right about you.
178
00:16:35,960 --> 00:16:37,480
You're not bad.
179
00:18:31,480 --> 00:18:34,678
-Easy.
-There's no-one here.
180
00:18:34,680 --> 00:18:37,160
Anyway, I know your
parking space isn't covered.
181
00:18:41,560 --> 00:18:43,160
Anyone we know?
182
00:18:46,600 --> 00:18:49,200
-MI5, I'm guessing.
-Because?
183
00:18:50,680 --> 00:18:52,918
Because she dresses like
she's at a funeral
184
00:18:52,920 --> 00:18:54,640
and walks like she owns the world.
185
00:18:56,200 --> 00:18:59,878
I had Shaun Emery
in custody last night.
186
00:18:59,880 --> 00:19:02,998
-What do you mean? Shaun Emery just got acquitted.
-No, that's old news.
187
00:19:03,000 --> 00:19:06,398
I had him on CCTV
for assault and kidnap.
188
00:19:06,400 --> 00:19:09,998
-He even pos-ID'd himself on the footage.
-What a result!
189
00:19:10,000 --> 00:19:13,200
It was until she came along
and redacted the footage.
190
00:19:14,600 --> 00:19:15,840
Shit.
191
00:19:18,320 --> 00:19:20,320
What other evidence have you got?
192
00:19:22,080 --> 00:19:24,200
Nothing that would convince the CPS.
193
00:19:25,520 --> 00:19:27,398
Nothing much at all, actually.
194
00:19:27,400 --> 00:19:29,320
Sorry, Rach, that's tough.
195
00:19:30,640 --> 00:19:32,198
Yeah.
196
00:19:32,200 --> 00:19:34,918
A woman's missing and we just
released her attacker out
197
00:19:34,920 --> 00:19:38,758
-onto the street.
-Do you know The Rook in Plaistow?
-Should I?
198
00:19:38,760 --> 00:19:40,958
No, it's a horrible little pub.
199
00:19:40,960 --> 00:19:43,758
We had a camera hidden in the back
room a few years ago because a bunch
200
00:19:43,760 --> 00:19:47,478
of far right idiots were meeting in
there, planning attacks on mosques.
201
00:19:47,480 --> 00:19:50,478
One night, about halfway
into the operation, one of them
202
00:19:50,480 --> 00:19:53,678
decides to drag a semiconscious
woman in there and rape her.
203
00:19:53,680 --> 00:19:55,638
Caught on camera?
204
00:19:55,640 --> 00:19:57,680
We couldn't use it as evidence.
205
00:19:58,960 --> 00:20:01,400
It would have shown out the probe
and sunk the op.
206
00:20:02,640 --> 00:20:05,878
Mosque attack equals mass threat
to life. That took priority.
207
00:20:05,880 --> 00:20:08,038
Yeah, but mine
isn't a hidden camera, its council.
208
00:20:08,040 --> 00:20:09,998
It's street CCTV.
209
00:20:10,000 --> 00:20:13,040
I can't see any reason
to redact that evidence, unless...
210
00:20:14,280 --> 00:20:15,520
Unless what?
211
00:20:17,600 --> 00:20:19,318
You should see the look on his face.
212
00:20:19,320 --> 00:20:21,318
It's like he's in...
213
00:20:21,320 --> 00:20:24,560
..complete denial.
Only it's more than that.
214
00:20:26,000 --> 00:20:27,400
More?
215
00:20:30,360 --> 00:20:34,158
If there's any way you could
reach out to our friend here
216
00:20:34,160 --> 00:20:36,958
and find out why it was redacted...
217
00:20:36,960 --> 00:20:39,798
No, the service only share with me
when they need to, you know that.
218
00:20:39,800 --> 00:20:41,918
But, you can be sure,
if she is who you think she is,
219
00:20:41,920 --> 00:20:43,920
it will have been done
for a good reason.
220
00:20:50,920 --> 00:20:52,400
It's not true, you know.
221
00:20:54,320 --> 00:20:56,600
The coverage on that camera.
222
00:20:58,400 --> 00:21:00,318
It catches the edge
of the driver's seat.
223
00:21:00,320 --> 00:21:03,480
It can see me but it can't see you.
224
00:21:05,880 --> 00:21:07,280
It can't see this.
225
00:21:12,240 --> 00:21:13,760
We said that was that.
226
00:21:15,720 --> 00:21:17,320
You're still in my car.
227
00:21:32,360 --> 00:21:35,600
All right, I can't promise anything,
but send me the smudge.
228
00:21:38,720 --> 00:21:40,758
I'll have a dig around,
229
00:21:40,760 --> 00:21:42,520
see what I can find.
230
00:21:45,120 --> 00:21:46,640
Thank you.
231
00:22:02,720 --> 00:22:04,400
Shaun Emery's here to see you.
232
00:22:10,400 --> 00:22:12,318
They gave you bail?
233
00:22:12,320 --> 00:22:13,638
Yeah. Yeah.
234
00:22:13,640 --> 00:22:16,520
It was...pre-charge they said.
It's all bollocks anyway.
235
00:22:19,040 --> 00:22:21,998
-Have you seen Hannah?
-I've...
236
00:22:22,000 --> 00:22:24,758
Mate, I'm in a hurry. I've got
to get my stuff and go to court.
237
00:22:24,760 --> 00:22:27,558
Have you tried looking
where she lives?
238
00:22:27,560 --> 00:22:29,318
I can't do this.
239
00:22:29,320 --> 00:22:31,398
Do what, Charlie?
What are you talking about?
240
00:22:31,400 --> 00:22:33,040
Of course I haven't seen her!
241
00:22:34,800 --> 00:22:37,198
You don't believe that shit,
do you?
242
00:22:37,200 --> 00:22:39,518
That fucking bullshit tape
that they showed us?
243
00:22:39,520 --> 00:22:40,958
Charlie, it's fake.
244
00:22:40,960 --> 00:22:43,678
Someone's got it and they've...
they've changed it somehow.
245
00:22:43,680 --> 00:22:47,080
It's like the fucking Helmand video,
only a million times fucking worse!
246
00:22:49,400 --> 00:22:51,318
I can't represent you, Shaun.
247
00:22:51,320 --> 00:22:52,960
I'm not your lawyer any more.
248
00:23:00,040 --> 00:23:01,560
Thanks, mate.
249
00:23:34,000 --> 00:23:35,438
DI Carey.
250
00:23:35,440 --> 00:23:38,238
Are you still looking for
the lab results on that Rover?
251
00:23:38,240 --> 00:23:40,798
-Yes.
-I could hear how desperate you were,
252
00:23:40,800 --> 00:23:42,598
so I've been hounding them
all morning.
253
00:23:42,600 --> 00:23:45,998
-Got the report on the interior pushed through.
-Oh, thank you!
254
00:23:46,000 --> 00:23:48,438
The majority of
hair and skin samples found
255
00:23:48,440 --> 00:23:50,798
in the boot and in
the interior of the car
256
00:23:50,800 --> 00:23:53,358
matched the vehicle owner
or a family member.
257
00:23:53,360 --> 00:23:55,678
No match to the DNA of
the alleged victim.
258
00:23:55,680 --> 00:23:58,318
-No match to...
-Nothing from the victim?
259
00:23:58,320 --> 00:24:00,240
Nothing from the alleged victim,
yeah.
260
00:24:01,280 --> 00:24:03,438
I said I'd get you the result.
261
00:24:03,440 --> 00:24:06,040
I didn't say I'd get you
the result you wanted.
262
00:24:16,640 --> 00:24:20,358
Wanted to have a quick word, ma'am,
away from wigging ears.
263
00:24:20,360 --> 00:24:22,838
Ma'am, Shaun Emery doesn't know me.
264
00:24:22,840 --> 00:24:25,358
I wasn't at the interview
or the arrest.
265
00:24:25,360 --> 00:24:28,358
I could follow him.
See what we can learn.
266
00:24:28,360 --> 00:24:29,798
Surveillance detail?
267
00:24:29,800 --> 00:24:31,238
I'd keep my distance in a motor.
268
00:24:31,240 --> 00:24:33,278
He might lead us
right to Hannah Roberts.
269
00:24:33,280 --> 00:24:35,758
We can't launch surveillance
without a warrant.
270
00:24:35,760 --> 00:24:39,038
Yeah, sometimes, ma'am, we'd rather
beg forgiveness than ask permission,
271
00:24:39,040 --> 00:24:41,078
if you follow my drift.
272
00:24:41,080 --> 00:24:42,958
Look, Shaun Emery is a soldier.
273
00:24:42,960 --> 00:24:45,478
A target like that needs
human surveillance,
274
00:24:45,480 --> 00:24:47,798
aerial platforms,
digital intercepts...
275
00:24:47,800 --> 00:24:48,958
Besides, you know,
276
00:24:48,960 --> 00:24:52,158
we don't know what the Service
has invested in all of this.
277
00:24:52,160 --> 00:24:54,558
Well, personally I can't think of
a reason that justifies
278
00:24:54,560 --> 00:24:56,280
leaving a missing woman to rot.
279
00:24:58,800 --> 00:25:02,918
Forensics didn't find any trace of
the victim's DNA in the vehicle.
280
00:25:02,920 --> 00:25:05,398
Doesn't make any sense to me,
either.
281
00:25:05,400 --> 00:25:06,998
Well, maybe it was them.
282
00:25:07,000 --> 00:25:09,558
-MI5 had the car scrubbed.
-That's hysterical.
283
00:25:09,560 --> 00:25:13,078
Covering up Emery's crime,
protecting a soldier.
284
00:25:13,080 --> 00:25:16,998
Look, the Service aren't perfect.
They're not the enemy, Patrick.
285
00:25:17,000 --> 00:25:19,718
You know, these people deal with
mass threats to life,
286
00:25:19,720 --> 00:25:22,440
so, like it or not,
their priorities trump ours.
287
00:25:24,080 --> 00:25:26,358
I'm going to find out
the reason for the redaction.
288
00:25:26,360 --> 00:25:28,918
In the meantime, if you
want to trail Emery properly,
289
00:25:28,920 --> 00:25:31,360
then you need to find me
some evidence first.
290
00:26:21,360 --> 00:26:23,158
No charges?
291
00:26:23,160 --> 00:26:25,038
-Mr Hall.
-He came to my office.
292
00:26:25,040 --> 00:26:27,320
-Shall we find somewhere to sit down?
-Where's Hannah?
293
00:26:28,760 --> 00:26:32,038
If I discover she has suffered
unnecessarily due to police action
294
00:26:32,040 --> 00:26:35,958
or inaction, I will rain lawsuits
down on the fucking lot of you.
295
00:26:35,960 --> 00:26:38,638
The flawed evidence
in Shaun's appeal.
296
00:26:38,640 --> 00:26:40,078
What was it?
297
00:26:40,080 --> 00:26:41,998
I mean, it's mentioned
in some of the reports,
298
00:26:42,000 --> 00:26:43,560
but they don't go into much detail.
299
00:26:44,800 --> 00:26:49,278
The helmet camera that recorded them
was faulty, out of sync.
300
00:26:49,280 --> 00:26:51,038
So...
301
00:26:51,040 --> 00:26:54,078
Shaun Emery wins his appeal
on the basis of flawed video,
302
00:26:54,080 --> 00:26:57,798
then gets arrested and claims
the video evidence isn't real?
303
00:26:57,800 --> 00:27:01,838
Well, that's probably
where he got the idea from.
304
00:27:01,840 --> 00:27:06,198
You think that was all an act,
in the interview room?
305
00:27:06,200 --> 00:27:07,878
I...
306
00:27:07,880 --> 00:27:10,320
I know Shaun Emery very well.
307
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
Go on.
308
00:27:16,080 --> 00:27:18,598
Last time, you told me
he was salt of the Earth.
309
00:27:18,600 --> 00:27:21,160
So if you know any different,
then please share it.
310
00:27:23,760 --> 00:27:25,878
My friend and colleague is missing.
311
00:27:25,880 --> 00:27:27,720
You said you would find her.
312
00:27:45,360 --> 00:27:47,160
What happened to you
the other night?
313
00:27:49,320 --> 00:27:50,920
You shag that lawyer?
314
00:27:53,440 --> 00:27:56,038
Well, you're out now, Shaunie,
so maybe take it easy...
315
00:27:56,040 --> 00:27:57,678
Yeah, I'm out,
but where's Hannah? Hm?
316
00:27:57,680 --> 00:27:59,718
She ain't at work,
she ain't answering her phone.
317
00:27:59,720 --> 00:28:02,558
-Someone's got her.
-Well, let the police find her.
-They ain't looking!
318
00:28:02,560 --> 00:28:04,400
I just went to her flat.
There's no-one there.
319
00:28:05,920 --> 00:28:08,920
-What, you went to her house?
-I can't just sit here and do nothing!
320
00:28:10,320 --> 00:28:12,160
I wanted to see was inside the flat.
321
00:28:14,360 --> 00:28:16,478
And you want me to help you get in?
322
00:28:16,480 --> 00:28:19,440
I don't know what I'm going to find,
but I've got to start somewhere.
323
00:28:21,400 --> 00:28:23,558
So, what? It was, like, CGI or what?
324
00:28:23,560 --> 00:28:25,758
I don't know, but it looked real.
Like real life.
325
00:28:25,760 --> 00:28:27,718
They have me and her, yeah?
326
00:28:27,720 --> 00:28:29,958
She got on the bus,
but they made out that she didn't,
327
00:28:29,960 --> 00:28:31,638
just after we kissed.
328
00:28:31,640 --> 00:28:33,918
They made it look like you kissed?
329
00:28:33,920 --> 00:28:36,080
The kiss was...the kiss was real.
330
00:28:40,440 --> 00:28:42,480
They have me and her.
331
00:28:47,600 --> 00:28:50,678
And it looks like she's trying to...
332
00:28:50,680 --> 00:28:52,560
..get away from me.
333
00:28:53,720 --> 00:28:55,798
They made it so that I...
334
00:28:55,800 --> 00:28:57,920
..that I grab her.
335
00:29:04,240 --> 00:29:05,920
They made it out that...
336
00:29:09,040 --> 00:29:10,320
..I grab her.
337
00:29:14,480 --> 00:29:15,760
Shaun, mate.
338
00:29:17,200 --> 00:29:19,878
You know I'm the only person
that's going to say this, right,
339
00:29:19,880 --> 00:29:21,480
to your face.
340
00:29:23,840 --> 00:29:26,958
Now, there's no way in the world
you'd ever do something like that...
341
00:29:26,960 --> 00:29:29,438
..on purpose. Like...
342
00:29:29,440 --> 00:29:32,998
You're sound, mate. Always.
And when you joined up,
343
00:29:33,000 --> 00:29:35,718
it done you good, being in the Army.
344
00:29:35,720 --> 00:29:37,398
Sorted you out. We all saw that.
345
00:29:37,400 --> 00:29:38,840
What's your point?
346
00:29:40,240 --> 00:29:44,000
How many people came back from your
tour needing counselling, mate?
347
00:29:46,080 --> 00:29:47,598
What?
348
00:29:47,600 --> 00:29:49,280
It doesn't make it your fault.
349
00:29:50,680 --> 00:29:52,998
-You think I did it.
-Look, I'm only asking the question...
350
00:29:53,000 --> 00:29:56,278
-You think I could fucking do something like that?
-Because what you're saying,
351
00:29:56,280 --> 00:29:58,200
-it makes no sense.
-I KNOW! I know!
352
00:30:03,640 --> 00:30:05,160
Come on...
353
00:30:22,040 --> 00:30:24,760
Shaun. Shaun!
354
00:30:33,200 --> 00:30:34,880
So what is it, a deadlock?
355
00:30:38,360 --> 00:30:40,920
It's a key fob on the outside.
Inside, I don't know.
356
00:30:44,680 --> 00:30:46,120
Better stop at a chemist.
357
00:30:52,880 --> 00:30:55,078
He came here this morning.
358
00:30:55,080 --> 00:30:57,238
I told him to get lost.
359
00:30:57,240 --> 00:30:58,958
What's this about?
360
00:30:58,960 --> 00:31:01,918
Can I ask how long
you and Shaun have separated?
361
00:31:01,920 --> 00:31:05,598
Technically, he lived here
until he got sent down.
362
00:31:05,600 --> 00:31:07,318
Six months ago.
363
00:31:07,320 --> 00:31:09,600
So was that
when the relationship ended?
364
00:31:12,400 --> 00:31:14,638
I know how it looks.
365
00:31:14,640 --> 00:31:17,198
I dumped him as soon as he went
away, but it weren't like that.
366
00:31:17,200 --> 00:31:19,318
Look, Karen, I am not here to judge.
367
00:31:19,320 --> 00:31:20,960
We were over already.
368
00:31:22,200 --> 00:31:23,798
Long before.
369
00:31:23,800 --> 00:31:25,718
Do you mind telling me
what the issues were?
370
00:31:25,720 --> 00:31:28,358
We'll be here all night.
What do you want to know?
371
00:31:28,360 --> 00:31:30,920
Was Shaun ever violent?
372
00:31:32,640 --> 00:31:34,120
What's happened?
373
00:31:35,280 --> 00:31:37,680
-I'm unable to discuss it.
-But he's done something.
374
00:31:39,040 --> 00:31:40,840
Was he violent, Karen?
375
00:31:48,200 --> 00:31:51,478
I've known Shaun
since we was at school.
376
00:31:51,480 --> 00:31:54,558
His dad died when he was six.
Mum, when he was 14.
377
00:31:54,560 --> 00:31:57,200
Shit life. And that's not an excuse,
it's a fact.
378
00:31:59,080 --> 00:32:01,558
As a dad to Jaycee,
he has done his best.
379
00:32:01,560 --> 00:32:03,440
As a partner to me...
380
00:32:04,560 --> 00:32:05,880
..difficult.
381
00:32:07,440 --> 00:32:09,198
Angry.
382
00:32:09,200 --> 00:32:10,718
Insecure.
383
00:32:10,720 --> 00:32:12,838
Jealous.
384
00:32:12,840 --> 00:32:14,440
Drunk.
385
00:32:22,880 --> 00:32:25,440
He's never laid a finger on me
or Jaycee.
386
00:32:28,280 --> 00:32:31,318
I saw the soldier
follow the girl to the bus stop.
387
00:32:31,320 --> 00:32:33,718
They kissed. She tried to leave,
388
00:32:33,720 --> 00:32:36,238
and that's
when he became aggressive.
389
00:32:36,240 --> 00:32:37,720
Was that him?
390
00:32:39,000 --> 00:32:41,358
-Yeah, that's him.
-You're sure?
391
00:32:41,360 --> 00:32:42,600
100%.
392
00:32:43,680 --> 00:32:46,558
Would you say
you recognise him from the news?
393
00:32:46,560 --> 00:32:48,318
Should I?
394
00:32:48,320 --> 00:32:51,000
No. That's ideal, Becky.
395
00:32:52,440 --> 00:32:54,718
I'd just like you to
sign a witness statement.
396
00:32:54,720 --> 00:32:58,920
Oh. The cameras usually
do the talking for us, so...
397
00:33:01,040 --> 00:33:02,800
You've been a huge help.
398
00:33:05,640 --> 00:33:07,480
Was a weird one, though.
399
00:33:09,560 --> 00:33:11,558
Weird?
400
00:33:11,560 --> 00:33:14,798
Normally, I can see it coming,
something like that.
401
00:33:14,800 --> 00:33:16,718
I get a feeling.
402
00:33:16,720 --> 00:33:19,678
Behavioural analysis. We all do it.
403
00:33:19,680 --> 00:33:21,360
But she's the expert.
404
00:33:22,640 --> 00:33:24,158
It's just certain postures
405
00:33:24,160 --> 00:33:26,918
you get used to seeing
before an act of violence.
406
00:33:26,920 --> 00:33:29,438
There's tensions in the arms,
in the neck...
407
00:33:29,440 --> 00:33:31,878
Yeah, if we do need you to testify.
Becky,
408
00:33:31,880 --> 00:33:34,278
just stick to the facts,
409
00:33:34,280 --> 00:33:37,558
what actually happened, OK?
410
00:33:37,560 --> 00:33:39,200
Understood.
411
00:33:41,320 --> 00:33:42,998
Come on.
412
00:33:43,000 --> 00:33:45,478
Come on, what's the problem?
413
00:33:45,480 --> 00:33:47,478
Hmm?
414
00:33:47,480 --> 00:33:49,240
What's the problem with that?
415
00:33:50,680 --> 00:33:53,000
That isn't what happened.
She got on that bus.
416
00:33:54,280 --> 00:33:56,998
This ain't what happened.
None of this happened.
417
00:33:57,000 --> 00:33:58,718
-Whoa, what the fuck was that?!
-Sit...
418
00:33:58,720 --> 00:34:01,238
That didn't fucking happen,
none of this is fucking real!
419
00:34:01,240 --> 00:34:02,718
-Sit...
-This didn't fucking happen!
420
00:34:02,720 --> 00:34:05,118
-None of it fucking happened!
-Sit down!
-None of it happened!
421
00:34:09,000 --> 00:34:11,398
Hey. Got something for me?
422
00:34:11,400 --> 00:34:14,518
Yeah. So, I did dig, as promised.
423
00:34:14,520 --> 00:34:18,760
Dug as far as I could,
but I hit rock.
424
00:34:24,960 --> 00:34:27,318
Does that put me on your shit-list?
425
00:34:27,320 --> 00:34:30,638
Guess I won't be getting any more
3am phone calls, at least.
426
00:34:30,640 --> 00:34:34,278
Sorry, Danny.
Thanks for trying.
427
00:34:34,280 --> 00:34:36,558
How's it going, otherwise?
428
00:34:36,560 --> 00:34:39,518
Well, we've got no body, no video.
429
00:34:39,520 --> 00:34:42,318
Forensics drew a blank on the car.
430
00:34:42,320 --> 00:34:45,000
I'm starting to think
Shaun Emery's telling the truth.
431
00:34:48,640 --> 00:34:52,198
-Except that I can prove he isn't.
-Oh?
432
00:34:52,200 --> 00:34:55,158
Well, in his interview,
Emery claimed over and over
433
00:34:55,160 --> 00:34:57,278
that Hannah Roberts got on that bus.
434
00:34:57,280 --> 00:34:59,278
But my DS has pulled
the camera feeds,
435
00:34:59,280 --> 00:35:02,478
and whether he's lying or deluded,
436
00:35:02,480 --> 00:35:04,918
we can prove Emery's account
is false.
437
00:35:04,920 --> 00:35:07,798
Hannah Roberts
did not get on that bus.
438
00:35:07,800 --> 00:35:09,680
Huh.
439
00:35:11,240 --> 00:35:14,318
What do you think it'd take to get
a surveillance warrant on Emery?
440
00:35:14,320 --> 00:35:18,120
Well, a bit more than that.
It's hardly a mountain of evidence.
441
00:35:19,680 --> 00:35:23,238
Besides, you don't know what Thames
House want with the investigation.
442
00:35:23,240 --> 00:35:24,800
Neither do you.
443
00:35:28,880 --> 00:35:32,438
Look, just be careful not to
tread on their toes, that's all.
444
00:35:32,440 --> 00:35:34,398
-Especially you.
-Why me?
445
00:35:34,400 --> 00:35:37,518
Well, after all your hard work
on Operation Sycamore,
446
00:35:37,520 --> 00:35:41,398
you're only a step away
from coming back to 15 as DI.
447
00:35:41,400 --> 00:35:43,720
You'll be working with
the Service directly.
448
00:35:46,240 --> 00:35:49,158
Do you think they had the car wiped?
449
00:35:49,160 --> 00:35:53,998
The Service or MoD,
protecting a soldier?
450
00:35:54,000 --> 00:35:56,438
Are you seriously asking me?
451
00:35:56,440 --> 00:35:59,198
I'm just sharing a theory, Danny.
452
00:35:59,200 --> 00:36:01,118
It's what we do, isn't it?
453
00:36:01,120 --> 00:36:03,758
Look, I have to jump on a call.
From where I'm standing, Rachel,
454
00:36:03,760 --> 00:36:06,878
all you've got is a missing
person. If the case were mine,
455
00:36:06,880 --> 00:36:09,080
I'd refer it to MisPers and move on.
456
00:36:57,720 --> 00:36:59,798
..that's not what the data says.
457
00:36:59,800 --> 00:37:02,438
You weren't joking about
never going home.
458
00:37:02,440 --> 00:37:06,238
Carey! The prodigal daughter
returns.
459
00:37:06,240 --> 00:37:09,878
I wondered if I could use a room?
Training purposes.
460
00:37:09,880 --> 00:37:11,720
Training purposes?
461
00:37:13,400 --> 00:37:15,880
You'll run out of favours
one day, Carey.
462
00:37:18,360 --> 00:37:20,078
If the police turn up, just call me
463
00:37:20,080 --> 00:37:22,600
-then get the fuck out of here, all right?
-Roger.
464
00:37:39,760 --> 00:37:41,678
Sorry about earlier.
465
00:37:41,680 --> 00:37:44,198
Shouting in front of your kids.
466
00:37:44,200 --> 00:37:47,120
So you should be, you prick.
467
00:37:52,240 --> 00:37:54,320
I'm sorry I thought you were mental.
468
00:38:10,000 --> 00:38:13,598
-He's that soldier who got done for murder.
-Acquitted.
469
00:38:13,600 --> 00:38:15,838
What's he done this time?
470
00:38:15,840 --> 00:38:17,680
Told you, it's just training.
471
00:38:56,640 --> 00:38:58,078
Any good?
472
00:38:58,080 --> 00:38:59,318
That's him.
473
00:38:59,320 --> 00:39:00,878
Pos ID.
474
00:39:00,880 --> 00:39:02,560
Run a check on that unknown.
475
00:39:05,840 --> 00:39:07,798
What's the location?
476
00:39:07,800 --> 00:39:11,478
Brenner street, SW6.
477
00:39:11,480 --> 00:39:13,240
Hannah Roberts' address.
478
00:39:15,560 --> 00:39:17,158
How's the coverage?
479
00:39:17,160 --> 00:39:19,600
Seem to have most of the street.
480
00:39:25,560 --> 00:39:27,520
Go in on that cafe.
481
00:39:48,040 --> 00:39:49,480
Bitch.
482
00:39:54,440 --> 00:39:56,478
-Ma'am.
-Are you tracking Shaun Emery
483
00:39:56,480 --> 00:39:58,840
despite my instructions
to the contrary?
484
00:40:00,440 --> 00:40:02,038
Other side.
485
00:40:02,040 --> 00:40:03,438
Up.
486
00:40:03,440 --> 00:40:05,000
Higher.
487
00:40:07,320 --> 00:40:08,600
Cooey!
488
00:40:09,880 --> 00:40:11,800
Get Nadia on comms.
489
00:40:14,600 --> 00:40:16,958
Nads. Guv's got eyes on us.
490
00:40:16,960 --> 00:40:18,398
What, Boyd?
491
00:40:18,400 --> 00:40:20,358
No.
492
00:40:20,360 --> 00:40:21,838
Oh.
493
00:40:21,840 --> 00:40:24,158
You must have found
some compelling evidence
494
00:40:24,160 --> 00:40:25,638
before you launched into this.
495
00:40:25,640 --> 00:40:29,118
What, beside the fact the suspect's
staking out Hannah Roberts' flat?
496
00:40:29,120 --> 00:40:31,240
Look, Flynn found a witness.
497
00:40:32,240 --> 00:40:33,838
Really?
498
00:40:33,840 --> 00:40:38,238
Well, I took a statement from
the CCTV officer who reported it.
499
00:40:38,240 --> 00:40:40,438
An eyewitness via a feed.
500
00:40:40,440 --> 00:40:42,518
And yourself, ma'am?
501
00:40:42,520 --> 00:40:44,398
Am I allowed to ask
why you're tracking him?
502
00:40:44,400 --> 00:40:46,480
And did you find out
why the video got redacted?
503
00:40:48,000 --> 00:40:49,400
No.
504
00:40:51,160 --> 00:40:54,238
Nadia, get back from the window.
You're too close.
505
00:40:54,240 --> 00:40:56,798
-He doesn't even know who I am.
-It doesn't matter.
506
00:40:56,800 --> 00:40:58,958
You, too, Patrick.
Put your radio down.
507
00:40:58,960 --> 00:41:01,278
It's not just Emery
we need to worry about,
508
00:41:01,280 --> 00:41:03,838
there could be
other surveillance teams in play.
509
00:41:03,840 --> 00:41:05,598
I can't say I've noticed anyone.
510
00:41:05,600 --> 00:41:06,918
Yeah, well, you wouldn't.
511
00:41:06,920 --> 00:41:09,278
Like I said, we don't know
why the footage was redacted
512
00:41:09,280 --> 00:41:11,038
or what they want with this case.
513
00:41:11,040 --> 00:41:12,840
We need to tread carefully.
514
00:41:21,760 --> 00:41:22,960
Here we go.
515
00:41:24,280 --> 00:41:25,760
You'll be needing this.
516
00:41:32,920 --> 00:41:34,320
Come on.
517
00:41:48,000 --> 00:41:50,558
-Target's in the building.
-That's breaking and entering.
518
00:41:50,560 --> 00:41:52,878
-Give me two minutes, I can catch him in the act.
-Negative.
519
00:41:52,880 --> 00:41:54,318
Didn't You hear what I just said?
520
00:41:54,320 --> 00:41:56,640
You don't know what you'd be
barging into. We wait.
521
00:42:56,960 --> 00:42:59,038
Have you got anything
inside the building?
522
00:42:59,040 --> 00:43:00,640
Not without a warrant.
523
00:43:01,800 --> 00:43:03,520
Just training, is it?
524
00:44:13,360 --> 00:44:14,560
Fuck!
525
00:44:27,440 --> 00:44:29,078
Oi!
526
00:44:29,080 --> 00:44:30,758
-Oi, I was calling you!
-Huh?
527
00:44:30,760 --> 00:44:32,720
Did you see that bloke
who's just come out?
528
00:44:34,400 --> 00:44:35,640
Got eyes on target.
529
00:44:37,000 --> 00:44:38,678
He was in the flat.
530
00:44:38,680 --> 00:44:40,000
Go home, all right?
531
00:44:44,160 --> 00:44:45,760
I'm going mobile.
532
00:44:47,640 --> 00:44:49,758
Easy. I'll track him from here.
533
00:44:49,760 --> 00:44:51,400
You can afford to hold back.
534
00:44:55,760 --> 00:44:59,640
Target heading west on
the near side of Denham Street.
535
00:45:21,800 --> 00:45:24,078
Taxi!
536
00:45:24,080 --> 00:45:25,480
Oi, mate!
537
00:45:27,240 --> 00:45:28,440
Ma'am.
538
00:45:29,760 --> 00:45:32,198
Is he trying to lose us?
539
00:45:32,200 --> 00:45:33,878
I don't know.
540
00:45:33,880 --> 00:45:35,958
Patrick, track him at a distance.
541
00:45:35,960 --> 00:45:37,680
Nadia, give me the reg on that cab.
542
00:45:40,240 --> 00:45:43,840
Lima Romeo 07 Lima hotel golf.
543
00:45:46,040 --> 00:45:47,278
Yeah, where to, guv?
544
00:45:47,280 --> 00:45:49,718
Just left, please, mate.
I'll tell you which way to go, yeah?
545
00:45:49,720 --> 00:45:51,878
Be a lot better if you gave me
your destination, mate.
546
00:45:51,880 --> 00:45:53,318
Yeah, just left, please.
547
00:45:53,320 --> 00:45:55,758
I'm only asking cos I've got
a Gatwick job at half past three.
548
00:45:55,760 --> 00:45:57,040
You'll make it.
549
00:46:05,200 --> 00:46:06,680
In pursuit of target, ma'am.
550
00:46:08,160 --> 00:46:09,558
Go easy.
551
00:46:09,560 --> 00:46:11,520
I'm tracking him from here,
he's not far.
552
00:46:14,200 --> 00:46:15,960
Here, don't I know you from summat?
553
00:46:17,000 --> 00:46:18,600
Yeah, ain't you that soldier?
554
00:46:19,760 --> 00:46:21,998
Blimey, you don't half
look like him!
555
00:46:22,000 --> 00:46:24,638
You do know who I'm talking about,
don't you? Shane something.
556
00:46:24,640 --> 00:46:27,798
He got banged up cos he shot
one of those whatsitsnames, Isis.
557
00:46:27,800 --> 00:46:29,640
Taliban.
558
00:46:33,280 --> 00:46:35,318
Patrick, you're too close.
559
00:46:35,320 --> 00:46:37,000
Hold back. I'll lead it from here.
560
00:46:40,080 --> 00:46:41,718
Yeah, we had
a little demo for you, like,
561
00:46:41,720 --> 00:46:43,158
demonstration round the courts.
562
00:46:43,160 --> 00:46:45,398
Mate, would you just slow down
a little bit, please?
563
00:46:45,400 --> 00:46:47,958
All beeping their car horns,
they was. Proper protest, like.
564
00:46:47,960 --> 00:46:50,440
I would have been there meself,
but I had a Luton job.
565
00:46:51,760 --> 00:46:53,320
Well, is it you, then?
566
00:46:54,640 --> 00:46:56,158
Yeah, it is, yeah.
567
00:46:56,160 --> 00:46:58,238
Ha, yeah, I thought it was!
I'll tell you what,
568
00:46:58,240 --> 00:47:00,278
you can kill this, for a start.
569
00:47:00,280 --> 00:47:01,878
-You sure?
-Yeah, yeah, yeah.
570
00:47:01,880 --> 00:47:03,198
You ain't paying a penny, mate.
571
00:47:03,200 --> 00:47:05,958
You wouldn't mind just going a
little slower for me, though, yeah?
572
00:47:05,960 --> 00:47:07,680
You following someone or something?
573
00:47:09,680 --> 00:47:11,558
You see the red Prius?
574
00:47:11,560 --> 00:47:12,998
-Seriously?
-Yeah.
575
00:47:13,000 --> 00:47:14,438
Oh, I'm all over it, son!
576
00:47:14,440 --> 00:47:16,158
Yeah, but just don't
get too excited.
577
00:47:16,160 --> 00:47:17,638
Yeah, never mind going to Gatwick.
578
00:47:17,640 --> 00:47:20,120
You wait till I tell me mates
I had you in the back of my cab!
579
00:47:22,440 --> 00:47:24,158
Patrick, you're still too close.
580
00:47:24,160 --> 00:47:25,958
Trust me, I can see him.
581
00:47:28,600 --> 00:47:31,040
Understood.
Backing off, ma'am.
582
00:47:34,400 --> 00:47:37,438
So how long was it
you was banged up for?
583
00:47:37,440 --> 00:47:38,678
I did six months.
584
00:47:38,680 --> 00:47:41,318
Just for doing your duty?
It's bleeding outrageous, that is.
585
00:47:41,320 --> 00:47:43,238
Honestly, it's not like
you were sent out there
586
00:47:43,240 --> 00:47:44,838
to read them bedtime stories, is it?
587
00:47:44,840 --> 00:47:47,158
-Hey, mate, you just... You missed the turning!
-Oh, shit.
588
00:47:47,160 --> 00:47:50,118
Mate, you missed the turning!
Will you just turn around, please?
589
00:47:50,120 --> 00:47:51,800
We'll catch him up.
590
00:47:55,520 --> 00:47:59,040
Will you stop the car?
Stop the car, please. Excuse me!
591
00:48:02,240 --> 00:48:05,358
Let me out of the car.
Let me out of the car. Oi!
592
00:48:05,360 --> 00:48:07,320
Let me out of the car. Mate.
593
00:48:10,000 --> 00:48:12,278
Will you stop.... Oi!
594
00:48:12,280 --> 00:48:14,358
Stop the fucking...
595
00:48:14,360 --> 00:48:15,918
Oi! Stop the car for me!
596
00:48:15,920 --> 00:48:17,758
Let me out of the fucking cab! Oi!
597
00:48:17,760 --> 00:48:19,758
Stop the fucking car!
598
00:48:21,800 --> 00:48:23,238
Let me out of this fucking car!
599
00:48:23,240 --> 00:48:24,838
Shaun! Shaun!
600
00:48:24,840 --> 00:48:26,200
Relax.
601
00:48:30,880 --> 00:48:32,640
We just need to talk.
602
00:48:52,240 --> 00:48:53,880
Get on that side street.
603
00:48:57,160 --> 00:48:59,040
Can't, it's a blind spot.
604
00:49:14,440 --> 00:49:16,080
Pull up the border feeds.
605
00:49:38,520 --> 00:49:39,998
Got him.
606
00:49:40,000 --> 00:49:41,558
Taxi turning into
607
00:49:41,560 --> 00:49:43,918
Eaton Square, Belgravia.
608
00:49:43,920 --> 00:49:45,200
Received.
609
00:50:16,920 --> 00:50:19,400
Not going to cause a scene,
are you, Shaun?
610
00:50:32,840 --> 00:50:34,398
Target is out of the cab.
611
00:50:34,400 --> 00:50:36,960
Approaching Eaton Square,
south junction.
612
00:50:39,200 --> 00:50:40,718
We're at the corner now, ma'am.
613
00:50:40,720 --> 00:50:41,918
Take it slow.
614
00:50:41,920 --> 00:50:44,520
Don't enter the square.
Just get a visual from the junction.
615
00:50:46,360 --> 00:50:47,878
No eyes on target, ma'am.
616
00:50:47,880 --> 00:50:49,438
Repeat location?
617
00:50:49,440 --> 00:50:51,920
Eaton Square, Belgravia, 48.
618
00:50:54,280 --> 00:50:56,718
We're looking at number 48, ma'am.
He's not there.
619
00:50:56,720 --> 00:50:58,718
Could you check?
620
00:50:58,720 --> 00:51:00,158
He's there.
621
00:51:00,160 --> 00:51:04,318
Target on foot,
approaching 48 Eaton Square
622
00:51:04,320 --> 00:51:07,080
with two Caucasian males.
Taxi on the move.
623
00:51:09,480 --> 00:51:12,198
Ma'am, we're in position,
eyes on the front door
624
00:51:12,200 --> 00:51:14,318
of 48 Eaton Square, Belgravia.
625
00:51:14,320 --> 00:51:17,478
Repeat, there is no taxi,
no Caucasian males
626
00:51:17,480 --> 00:51:19,840
and we do not have
eyes on Shaun Emery.
627
00:51:26,640 --> 00:51:27,920
I can see him.
628
00:52:07,720 --> 00:52:09,560
Empty your pockets, please, Shaun.
629
00:52:14,160 --> 00:52:16,560
Is anyone going to tell me
where we are?
630
00:52:24,640 --> 00:52:26,000
Jacket and shoes.
631
00:52:38,120 --> 00:52:39,760
Just like when you go on holiday.
632
00:52:44,320 --> 00:52:46,200
Come on, now, Shaun.
633
00:53:03,520 --> 00:53:05,840
-Oh, come on.
-Shaun.
634
00:53:09,400 --> 00:53:10,680
Oh, fuck.
635
00:53:32,000 --> 00:53:33,558
This is it.
636
00:53:33,560 --> 00:53:34,998
48, Eaton Square.
637
00:53:35,000 --> 00:53:36,398
We were right here, ma'am.
638
00:53:36,400 --> 00:53:39,000
We didn't see him go in,
ma'am. We didn't see anyone.
639
00:53:40,440 --> 00:53:41,760
Well, I did.
640
00:53:44,480 --> 00:53:47,160
-Well, shall we knock on the door, then, ma'am?
-No, not yet.
641
00:53:50,560 --> 00:53:53,038
We don't know whose turf
we're treading on.
642
00:53:53,040 --> 00:53:55,160
Oh, the same people
who took our case away?
643
00:53:56,480 --> 00:53:57,840
Maybe.
644
00:53:59,040 --> 00:54:02,198
I've seen MI5 safe houses before.
They didn't look like that.
645
00:54:02,200 --> 00:54:05,398
Ma'am, I don't mean to
sound like a stuck cassette,
646
00:54:05,400 --> 00:54:07,638
but are you convinced he's in there?
647
00:54:07,640 --> 00:54:09,758
I'll show you. Wait here
648
00:54:09,760 --> 00:54:12,358
and do not take
your eyes off that door.
649
00:54:12,360 --> 00:54:14,360
Look, I beg your pardon, ma'am.
650
00:54:15,760 --> 00:54:17,518
But what are we tiptoeing
around for?
651
00:54:17,520 --> 00:54:20,918
If you're saying Emery
went into that house,
652
00:54:20,920 --> 00:54:22,520
the answer could be in there, too.
653
00:54:24,600 --> 00:54:26,998
You were right to follow Emery.
654
00:54:27,000 --> 00:54:29,038
But we are not
going to find Hannah Roberts
655
00:54:29,040 --> 00:54:32,240
by blundering into the unknown.
We need intel on that property.
656
00:54:33,480 --> 00:54:35,200
Maybe I can get it.
657
00:55:39,040 --> 00:55:41,598
What's the status, Eli?
658
00:55:41,600 --> 00:55:43,440
Toy Soldier is contained, sir.49888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.