All language subtitles for THE BODY 2019.Fa.WEB-DL.Bollywood1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:31,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co
2
00:00:33,902 --> 00:00:41,169
تجربه ی شیرین سینمای هند در وبسایت بالیوود وان
3
00:00:42,902 --> 00:00:47,169
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
4
00:00:48,507 --> 00:00:54,107
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
5
00:01:34,582 --> 00:01:41,582
"جسد"
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان
6
00:01:41,606 --> 00:01:45,606
مترجم : فواره
7
00:02:24,458 --> 00:02:26,208
پاوان. تو این ساعت؟
8
00:02:29,583 --> 00:02:31,416
ساعت رو دیدی ، پاوان؟
9
00:02:31,500 --> 00:02:32,375
...این وقت شب
10
00:02:34,375 --> 00:02:35,458
چی میگی؟
11
00:02:36,791 --> 00:02:37,958
مطمئنی؟
12
00:02:39,250 --> 00:02:40,250
که اینطور
13
00:02:41,333 --> 00:02:42,500
باشه. دارم میام
14
00:02:42,833 --> 00:02:43,791
اومدم
15
00:03:36,583 --> 00:03:38,583
قربان. این آقای شیکاوات هست
مدیر سردخانه
16
00:03:38,666 --> 00:03:40,375
این پرونده عجیبیه
17
00:03:40,541 --> 00:03:41,875
همه واحد ها رو چک کردی؟
18
00:03:41,958 --> 00:03:44,333
بقیه مشکلی ندارن
به جز یکی
19
00:03:44,458 --> 00:03:46,000
همون که بهتون گزارش کردیم
20
00:03:46,083 --> 00:03:47,833
فیلم دوربین های مداربسته رو بررسی کردین؟
21
00:03:47,916 --> 00:03:49,375
کیت داره اونکارو می کنه
22
00:03:50,708 --> 00:03:51,708
کی در حال انجام وظیفه بود؟
23
00:03:51,791 --> 00:03:53,500
نگهبان تارا سینگ
24
00:03:54,291 --> 00:03:55,458
اظهاراتش رو ثبت کردی؟
25
00:03:55,541 --> 00:03:57,208
اون ترسیده
چیزی نمیگه
26
00:03:57,333 --> 00:03:58,875
یعنی چی؟ کجاست؟
27
00:03:58,958 --> 00:04:00,500
اونجاست-
بیا-
28
00:04:06,791 --> 00:04:08,583
تارا سینگ؟-
بله-
29
00:04:08,750 --> 00:04:11,000
اینجا چی دیدی؟-
بگو چی دیدی-
30
00:04:11,083 --> 00:04:14,958
من پشت میزم نشسته بودم
داشتم با موبایلم فیلم می دیدم
31
00:04:15,041 --> 00:04:18,250
زود باش بگیرش-
الکل-
32
00:04:18,333 --> 00:04:20,833
همیشه مطیع والدینم بودم
33
00:04:26,250 --> 00:04:27,375
کی اونجاست؟
34
00:04:35,291 --> 00:04:36,375
کی اونجاست؟
35
00:05:36,583 --> 00:05:37,791
کی اونجاست؟
36
00:05:45,166 --> 00:05:46,416
کی اونجاست؟
37
00:06:22,666 --> 00:06:24,208
! روح
38
00:06:24,958 --> 00:06:26,375
! روح
39
00:06:29,791 --> 00:06:31,583
قفل از بیرون شکسته بود
40
00:06:31,791 --> 00:06:33,708
ولی کسی از بیرون نیومد ، قربان
41
00:06:34,041 --> 00:06:36,541
از کجا میدونی؟
تو که داشتی فیلم می دیدی
42
00:06:37,458 --> 00:06:39,166
این کار یکی از خارج نیست ، قربان
43
00:06:40,916 --> 00:06:43,291
مُرده بلند شد و رفت
44
00:06:44,666 --> 00:06:46,000
راستشو میگم ، قربان
45
00:06:47,041 --> 00:06:48,875
قربان ، لطفا بزارید برم
46
00:06:49,166 --> 00:06:51,166
من هرچیزی که دیدم رو بهتون گفتم
47
00:06:52,208 --> 00:06:55,458
چرا یک روح
باید قفل رو بشکنه؟
48
00:06:56,083 --> 00:06:58,000
میتونه از درون در بسته هم رد بشه
49
00:06:58,125 --> 00:06:59,583
قربان . شاید برگرده
50
00:06:59,958 --> 00:07:02,375
قربان ، لطفا بزارید برم-
که اینطور-
51
00:07:02,958 --> 00:07:06,325
تا وقتی که فیلم دوربین مداربسته رو ندیدیم
کسی جایی نمیره. خب؟
52
00:07:09,958 --> 00:07:11,375
راستی جسد کی بود؟
53
00:07:12,208 --> 00:07:15,583
قربان ، مایا ورما رو می شناسید؟
54
00:07:16,625 --> 00:07:18,166
صنایع آیون؟-
بله-
55
00:07:19,041 --> 00:07:20,875
امروز صبح بخاطر حمله قلبی مُرد
56
00:07:20,899 --> 00:07:21,999
حمله قلبی احتمالی
هنوز تایید نشده
57
00:07:22,000 --> 00:07:23,500
کالبدشکافی هنوز صورت نگرفته
58
00:07:24,208 --> 00:07:25,625
کدام دکتر معاینه اش کرد؟
59
00:07:25,708 --> 00:07:27,708
دکتر تانیا مهرا ، قربان
گفتیم بیاد اینجا
60
00:07:27,709 --> 00:07:28,683
خیلی زود میاد
61
00:07:28,708 --> 00:07:31,666
یک چیز دیگه
این تارا سینگ چقدر قابل اعتماده؟
62
00:07:32,083 --> 00:07:35,916
قربان ، فقط میتونم اینو بگم که
اون تنها کسیه که برای شیفت شب داوطلب شد
63
00:07:36,000 --> 00:07:37,250
نمیتونم از دستش بدم ، قربان
64
00:07:37,333 --> 00:07:38,791
آدم پیدا کردن سخته
65
00:07:39,333 --> 00:07:40,958
قربان. آسانسور رو هم باید بررسی کنیم؟
66
00:07:43,006 --> 00:07:45,006
ببخشید قربان
67
00:08:00,250 --> 00:08:02,650
روح و اینجور چیزا وجود نداره
68
00:08:02,875 --> 00:08:04,475
روی حقایق متمرکز بشین
69
00:08:04,500 --> 00:08:07,625
تارا سینگ از الکل یا مواد استفاده می کنه؟
70
00:08:07,833 --> 00:08:09,458
نه قربان. هیچوقت ندیدمش چنین کاری بکنه
71
00:08:09,541 --> 00:08:10,875
میتونیم تست الکل بگیریم
72
00:08:10,958 --> 00:08:12,250
بگیریم؟-
بگیرید-
73
00:08:12,916 --> 00:08:15,333
و نگذارید رسانه ها از این قضیه با خبر بشن
74
00:08:15,583 --> 00:08:16,625
با توام
75
00:08:16,649 --> 00:08:18,649
! قربان
!بله قربان
76
00:08:18,673 --> 00:08:19,673
خوبه
77
00:08:19,697 --> 00:08:21,697
نمیخوام رسانه ها از این قضیه با خبر بشن
خب؟
78
00:08:24,291 --> 00:08:25,916
قربان ، هارد دیسک رو برداشتن
79
00:08:26,000 --> 00:08:27,666
چیزی از امشب ثبت نشده
80
00:08:30,166 --> 00:08:32,875
....چرا این صفحه خاموشه ؟ بقیه
81
00:08:32,958 --> 00:08:35,125
قربان
بعضی دوربین ها خراب هستن
82
00:08:35,625 --> 00:08:37,208
چرا دوربین ها رو جایگزین نکردین؟
83
00:08:37,958 --> 00:08:39,750
درخواستشو دادم ، قربان
84
00:08:39,833 --> 00:08:42,458
هرچی باشه ملک دولتیه
زمانبره
85
00:08:43,166 --> 00:08:44,750
محکمتر ها کن
86
00:08:46,750 --> 00:08:49,250
چطور هارد دیسک کامپیوتر رو دزدیدن؟
87
00:08:49,708 --> 00:08:51,583
قربان ، لطفا بزارید برم
88
00:08:51,607 --> 00:08:54,807
پاوان. این مرد تو این محوطه می مونه
مفهومه؟
89
00:08:54,833 --> 00:08:55,833
رابرت
90
00:08:56,166 --> 00:08:57,666
آزمایش تنفسش سالمه
91
00:09:00,333 --> 00:09:02,875
مُرده که نمیتونه بلند بشه و راه بره
92
00:09:03,041 --> 00:09:05,583
یکی وارد شده
و جسد رو دزدیده
93
00:09:05,584 --> 00:09:06,616
قربان-
بله-
94
00:09:06,641 --> 00:09:09,041
این پرونده مایا ورما هست
95
00:09:09,666 --> 00:09:11,000
مرگ چه ساعتی رخ داد؟
96
00:09:11,083 --> 00:09:12,375
ساعت 4:30 بعدظهر
97
00:09:12,958 --> 00:09:15,750
امروز صبح بعد از یه جلسه تجاری
از لس آنجلس برگشت
98
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
درباره خانواده اش بگو
99
00:09:17,708 --> 00:09:19,041
خانواده اش اهل بمبئی هستن
100
00:09:19,125 --> 00:09:21,416
ولی اون در موریس به دنیا اومد
101
00:09:21,500 --> 00:09:24,125
به جز شوهرش
عضو دیگه ای از خانواده اش نیست
102
00:09:24,208 --> 00:09:27,375
اون 18 ساله بود که پدرش از دنیا رفت
103
00:09:27,399 --> 00:09:30,299
مادرش در بچگی مُرد
خواهر و برادر هم نداشت
104
00:09:30,875 --> 00:09:32,500
آقای آجی پوری
105
00:09:32,833 --> 00:09:34,166
...ولی مایا ورما
106
00:09:34,250 --> 00:09:36,791
بله قربان. مایا ورما بعد از عروسی
نام خودشو عوض نکرد
107
00:09:38,000 --> 00:09:39,500
کار آقای پوری چیه؟
108
00:09:39,583 --> 00:09:41,416
مدیر آزمایشگاه مایا هست
109
00:09:41,500 --> 00:09:44,791
همینطور استاد میهمان دانشگاه هم هست
110
00:09:46,583 --> 00:09:47,625
جسد کجا پیدا شد؟
111
00:09:47,708 --> 00:09:49,416
خانه مایا ورما-
کی پیداش کرد؟-
112
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
آجی پوری
113
00:09:51,583 --> 00:09:52,833
آجی پوری؟
114
00:10:21,958 --> 00:10:23,541
بیایید مراسم عروسی رو شروع کنیم
115
00:10:23,625 --> 00:10:24,625
نه
116
00:10:24,791 --> 00:10:25,958
مایا
117
00:10:27,125 --> 00:10:28,333
چیه؟
118
00:10:28,833 --> 00:10:30,375
نمیخوام ازدواج کنم
119
00:10:33,583 --> 00:10:34,958
بامزه نیست
120
00:10:36,958 --> 00:10:38,750
وقت شوخی نیست
121
00:10:40,166 --> 00:10:41,833
کاری کردم؟
122
00:10:43,083 --> 00:10:44,500
تقصیر توست
123
00:10:44,875 --> 00:10:47,208
چی؟-
میدونم چرا داری باهام ازدواج می کنی-
124
00:10:47,291 --> 00:10:48,708
بخاطر پولم
125
00:10:51,958 --> 00:10:54,166
چرا جلوی اینا
آبروی منو می بری؟
126
00:10:54,250 --> 00:10:55,625
باید قبلا می گفتی
127
00:11:10,541 --> 00:11:13,791
اگه قبلا می گفتم
چطور این عروسی به یاد ماندنی میشد؟
128
00:11:16,458 --> 00:11:17,541
ادامه بدین
129
00:11:20,083 --> 00:11:20,916
ادامه بدین
130
00:11:29,125 --> 00:11:31,458
"هر اینچ از وجودم"
131
00:11:33,208 --> 00:11:35,708
"هر اینچ از وجودم"
132
00:11:37,333 --> 00:11:41,416
"هر اینچ از وجودم دیوانه وار عاشقه"
133
00:11:41,500 --> 00:11:44,625
"هر نفسم ، اسمت رو به زبان میاره"
134
00:11:45,625 --> 00:11:49,625
"تو شب های مهتابی من"
135
00:11:49,708 --> 00:11:52,958
"و روزهای آفتابی منی"
136
00:11:53,791 --> 00:11:57,875
"عشقم به تو ابدیه"
137
00:11:57,958 --> 00:12:01,958
"و راهی برای ابرازش ندارم"
138
00:12:02,041 --> 00:12:06,000
...هیچوقت عاشقی مثل من رو"
139
00:12:06,083 --> 00:12:09,791
"پیدا نمی کنی...
140
00:12:10,208 --> 00:12:14,208
"هر اینچ از وجودم"
141
00:12:14,416 --> 00:12:18,458
"هر اینچ از وجودم"
142
00:12:18,541 --> 00:12:22,541
"هر اینچ از وجودم"
143
00:12:22,708 --> 00:12:27,083
"هر اینچ از وجودم ، دیوانه وار عاشقه"
144
00:12:43,083 --> 00:12:47,208
...من جایی بین"
145
00:12:47,333 --> 00:12:51,291
"خاطرات گم شدم...
146
00:12:51,375 --> 00:12:55,291
...و درکی ندارم که"
147
00:12:55,375 --> 00:12:58,541
"چه کسی هستم...
148
00:12:59,666 --> 00:13:03,708
"سخت نفس می کشم و قلبم بی قراره"
149
00:13:03,791 --> 00:13:07,791
"حتی در قلب بی قرارم ، تنها تصویر توست"
150
00:13:07,875 --> 00:13:11,916
"عشقم به تو ابدیه"
151
00:13:12,000 --> 00:13:15,916
"و راهی برای ابرازش ندارم"
152
00:13:16,000 --> 00:13:20,166
...هیچوقت عاشقی مثل من رو"
153
00:13:20,250 --> 00:13:24,041
"پیدا نمی کنی...
154
00:13:24,291 --> 00:13:28,416
"هر اینچ از وجودم"
155
00:13:28,500 --> 00:13:32,500
"هر اینچ از وجودم"
156
00:13:32,583 --> 00:13:36,541
"هر اینچ از وجودم"
157
00:13:36,625 --> 00:13:40,583
"هر اینچ از وجودم"
158
00:13:40,833 --> 00:13:44,875
"هر اینچ از وجودم ، دیوانه وار عاشقه"
159
00:13:44,958 --> 00:13:48,333
"هر نفسم ، اسمت رو به زبان میاره"
160
00:13:49,083 --> 00:13:53,083
"تو شب های مهتای من"
161
00:13:53,166 --> 00:13:57,125
"و روزهای آفتابی منی"
162
00:13:57,333 --> 00:14:01,333
"عشقم به تو ابدیه"
163
00:14:01,458 --> 00:14:05,458
"و راهی برای ابرازش ندارم"
164
00:14:05,541 --> 00:14:09,583
...هیچوقت عاشقی مثل من رو"
165
00:14:09,666 --> 00:14:13,541
"پیدا نمی کنی...
166
00:14:13,666 --> 00:14:17,708
"هر اینچ از وجودم"
167
00:14:17,791 --> 00:14:21,791
"هر اینچ از وجودم"
168
00:14:21,916 --> 00:14:25,958
"هر اینچ از وجودم ، دیوانه وار عاشقه"
169
00:14:26,041 --> 00:14:31,125
"هر اینچ از وجودم ، دیوانه وار عاشقه"
170
00:14:31,208 --> 00:14:35,041
"هر اینچ از وجودم"
171
00:14:38,333 --> 00:14:42,333
"هر اینچ از وجودم"
172
00:14:44,958 --> 00:14:47,416
"هر اینچ از وجودم"
173
00:14:57,458 --> 00:14:58,625
برادر
174
00:15:00,041 --> 00:15:01,041
برادر
175
00:15:05,125 --> 00:15:06,625
همه اومدن و رفتن
176
00:15:07,000 --> 00:15:08,875
حداقل میتونستی ازشون تشکر کنی
177
00:15:15,958 --> 00:15:18,916
راستی نمیدونم چرا اینقدر ناراحتی
178
00:15:19,540 --> 00:15:21,540
هرچی باشه اون یک هرزه بود
179
00:15:21,964 --> 00:15:23,964
باهات مثل یه سگ رفتار می کرد
180
00:15:30,541 --> 00:15:32,458
شاینا
لطفا تنهام بزار
181
00:15:33,291 --> 00:15:34,500
و برگرد خونه
182
00:15:34,524 --> 00:15:36,524
فردا بهت زنگ می زنم
183
00:15:36,548 --> 00:15:38,548
خواهش می کنم
184
00:15:38,572 --> 00:15:40,572
خیلی خب
185
00:15:43,291 --> 00:15:44,875
یه چیزی رو بدون
186
00:15:44,899 --> 00:15:46,899
من برات خوشحالم
187
00:16:09,000 --> 00:16:09,916
آجی
188
00:16:09,940 --> 00:16:11,940
اینجا چه کار می کنی؟
189
00:16:14,416 --> 00:16:16,250
باید قبل از اومدن به اینجا
زنگ می زدی
190
00:16:16,750 --> 00:16:18,041
نگران نباش
کسی منو ندید
191
00:16:18,125 --> 00:16:19,750
کسی مشکوک شد؟
192
00:16:20,916 --> 00:16:22,791
نمیتونم بیش از این
ازت دور بمونم
193
00:16:24,500 --> 00:16:25,833
باید میومدم
194
00:16:27,881 --> 00:16:29,881
عاشقتم
195
00:16:47,929 --> 00:16:49,929
مرسی
196
00:16:55,083 --> 00:16:56,166
خوبی؟
197
00:16:57,750 --> 00:16:59,875
وقتی نیستی ، احساس تنهایی می کنم
198
00:17:02,375 --> 00:17:03,958
همه چیز درست میشه
199
00:17:03,982 --> 00:17:05,982
قول میدم
200
00:17:14,641 --> 00:17:16,641
چرا جواب نمیدی؟
201
00:17:16,666 --> 00:17:18,791
حتما یکی میخواد تسلیت بگه
202
00:17:18,875 --> 00:17:20,208
نمیخوام جواب بدم
203
00:17:20,732 --> 00:17:22,732
و تو متاسف نیستی
204
00:17:26,804 --> 00:17:28,804
دهنتو
205
00:17:31,225 --> 00:17:33,225
الو
206
00:17:33,950 --> 00:17:35,950
بله . خودمم
207
00:17:38,000 --> 00:17:39,333
منظورتون چیه؟
208
00:17:39,933 --> 00:17:41,933
این یه جور شوخیه؟
209
00:17:41,958 --> 00:17:43,291
شما کی هستین؟
210
00:17:44,375 --> 00:17:45,291
ببینید
211
00:17:53,791 --> 00:17:54,916
باشه. اومدم
212
00:17:54,917 --> 00:17:55,766
لعنتی
213
00:17:55,791 --> 00:17:57,500
چی شده ؟ کی بود؟
214
00:18:00,983 --> 00:18:02,983
کی بود آجی؟
215
00:18:05,233 --> 00:18:08,133
پلیس-
چی؟-
216
00:18:09,083 --> 00:18:10,916
جسد مایا از سردخانه
ناپدید شده
217
00:18:11,875 --> 00:18:13,250
ناپدید؟
218
00:18:17,583 --> 00:18:19,375
کسی جسدش رو دزدید؟
219
00:18:21,333 --> 00:18:23,875
چرا کسی باید جسدش رو بدزده؟-
نمیدونم ریتو-
220
00:18:25,875 --> 00:18:27,583
شاید پلیس اشتباه کرده
221
00:18:28,125 --> 00:18:29,833
جسد که ناپدید نمیشه
222
00:18:31,875 --> 00:18:34,458
میرم این بازی رو تموم کنم
223
00:18:35,833 --> 00:18:37,291
باید بری؟
224
00:18:38,083 --> 00:18:40,500
اگه نرم ، پلیس مشکوک میشه
225
00:18:55,666 --> 00:18:57,625
بله
آقای پوری
226
00:18:58,149 --> 00:19:00,149
من بازرس پاوان هستم
227
00:19:00,333 --> 00:19:02,416
شما زنگ زدین؟-
بله ، من بودم-
228
00:19:03,166 --> 00:19:04,458
جسد زنم کجاست؟
229
00:19:04,541 --> 00:19:08,000
ما کل تاسیسات رو گشتیم
ولی نتونستیم جسدش رو پیدا کنیم
230
00:19:08,833 --> 00:19:10,250
چطور میشه ناپدید بشه؟
231
00:19:10,625 --> 00:19:12,875
اینجا یک جای امنه. نه؟
232
00:19:13,291 --> 00:19:14,458
شما چه می کردین؟
233
00:19:14,459 --> 00:19:15,558
آقای پوری
...لطفا آروم باشید
234
00:19:15,583 --> 00:19:16,666
...هنوز داریم تحقیق
235
00:19:16,750 --> 00:19:19,500
فردا مراسم سوزاندشه
همه میان
236
00:19:19,583 --> 00:19:20,500
می فهمین؟
237
00:19:20,524 --> 00:19:22,524
ببینید ، چرا نمی نشینید؟-
نه . نمیخوام بشینم-
238
00:19:22,548 --> 00:19:24,548
جسد لعنتی رو پیدا کنید-
ببخشید-
239
00:19:25,750 --> 00:19:26,875
آقای آجی پوری
240
00:19:26,899 --> 00:19:28,899
عرض تسلیت
241
00:19:28,958 --> 00:19:30,583
داریم بیشترین تلاشمون رو می کنیم
242
00:19:30,666 --> 00:19:31,875
یکم با ما همکاری کنید
243
00:19:31,899 --> 00:19:33,874
خواهش می کنم
244
00:19:33,875 --> 00:19:35,208
باشه. کارتون رو بکنید
245
00:19:35,583 --> 00:19:37,416
ولی من اینجا می مونم
تا جسدش پیدا بشه
246
00:19:38,458 --> 00:19:39,375
کجا بودین؟
247
00:19:39,458 --> 00:19:41,791
ببخشید. من سرپرست پلیس جیرای راوال هستم
248
00:19:41,875 --> 00:19:43,458
کجا بودین؟-
منزل-
249
00:19:43,708 --> 00:19:46,500
واقعا؟ یک نگهبان فرستادیم
گفت کسی اونجا نبود
250
00:19:46,583 --> 00:19:48,083
بخاطر همین به شما زنگ زدیم
251
00:19:48,458 --> 00:19:51,041
بله. یه سردردی داشتم
رفتم دارو بخرم
252
00:19:51,125 --> 00:19:52,250
عجب
253
00:19:53,333 --> 00:19:57,250
شما خدمتکار یا راننده ندارین
که چنین کارهایی رو براتون انجام بده؟
254
00:19:57,333 --> 00:19:59,333
هوای تازه میخواستم-
آها-
255
00:20:00,291 --> 00:20:02,541
کدوم داروساز؟
256
00:20:03,333 --> 00:20:05,541
گفتم کدوم داروساز؟
257
00:20:05,625 --> 00:20:08,125
به داروخانه شبانه روزی همین اطراف رفتم-
عجب-
258
00:20:08,541 --> 00:20:10,333
میخوام ازتون چند سوال بکنم
259
00:20:10,416 --> 00:20:11,333
چرا؟
260
00:20:11,357 --> 00:20:13,357
تحقیقات روتینه
261
00:20:17,416 --> 00:20:19,000
جسد گم شده
262
00:20:19,958 --> 00:20:22,791
و جسد خودش راه نمیره ، آقای آجی پوری
263
00:20:24,166 --> 00:20:25,875
این یعنی یکی جسدشو دزدیده
264
00:20:27,583 --> 00:20:32,041
قطعا یکی میخواد حتی بعد از مرگ همسرتون
بهش آسیب بزنه
265
00:20:34,166 --> 00:20:38,791
کسی اونو اذیت می کرد؟
266
00:20:38,875 --> 00:20:40,750
یا با کسی دشمنی نداشت؟
267
00:20:40,958 --> 00:20:41,833
نه
268
00:20:42,291 --> 00:20:43,500
و این چه اهمیتی داره؟
269
00:20:44,291 --> 00:20:45,625
چرا کسی باید جسدشو بدزده؟
270
00:20:49,097 --> 00:20:51,097
صحیح
271
00:20:52,708 --> 00:20:54,708
شما با دشمنتون چه می کنید؟
272
00:20:56,708 --> 00:20:57,833
ببینید بازرس
273
00:20:58,625 --> 00:21:01,333
سرپرست پلیس
سرپرست پلیس جیرای راوال
274
00:21:01,708 --> 00:21:02,791
سرپرست پلیس
275
00:21:03,666 --> 00:21:05,958
همه در پورتلوئیس می دونن
که ما آدم های شریفی هستیم
276
00:21:07,125 --> 00:21:09,875
از رییستون هم بپرسید
اونم ما رو می شناسه
277
00:21:10,250 --> 00:21:12,166
...و به جای این سوالات از من
278
00:21:12,250 --> 00:21:13,333
برین دنبال جسد...
279
00:21:13,458 --> 00:21:14,291
آقای پوری
280
00:21:14,315 --> 00:21:19,315
ببینید. میدونیم چه حسی دارین-
نه نمی فهمید . نمی فهمید
281
00:21:19,339 --> 00:21:23,339
آقای پوری. ما هنوز به همکاری شما در این قضیه
نیاز داریم
282
00:21:23,363 --> 00:21:25,363
لطفا آروم باشید
283
00:21:28,208 --> 00:21:29,958
از نظر شما عجیب نیست؟
284
00:21:32,583 --> 00:21:34,375
فیلم دوربین های مداربسته رو دیدین؟
285
00:21:36,041 --> 00:21:38,916
هارد دیسک دوربین ها هم گم شده
286
00:21:40,064 --> 00:21:42,064
چه عالی
این یه شوخی مسخره اس
287
00:21:44,916 --> 00:21:47,041
تا حالا اینجا جسد گم شده؟
288
00:21:47,065 --> 00:21:49,065
لطفا اینو درک کنید ، آقای پوری
289
00:21:49,589 --> 00:21:53,489
اون یک تاجر زن مستقل و قدرتمند بود
290
00:21:53,500 --> 00:21:55,541
اون در تجارت های زیادی دخیل بود
291
00:21:56,041 --> 00:22:00,875
در موقعیت اون . مرزهای روابط شخصی یا اجتماعی
خیلی نازک هستن
292
00:22:02,708 --> 00:22:04,583
بیشتر فکر کنید
293
00:22:05,166 --> 00:22:07,833
...کسی بود که
294
00:22:07,916 --> 00:22:09,083
نبود
295
00:22:09,166 --> 00:22:11,291
بیشتر فکر کنید
296
00:22:11,416 --> 00:22:12,625
کردم
297
00:22:13,166 --> 00:22:14,333
کسی نیست
298
00:22:16,375 --> 00:22:17,250
و شما؟
299
00:22:17,625 --> 00:22:18,750
من چی؟
300
00:22:19,083 --> 00:22:22,000
با کسی دشمنی داشتین که بخواد
سرتون تلافی کنه؟
301
00:22:22,083 --> 00:22:23,000
اصلا
302
00:22:23,024 --> 00:22:25,024
بگذریم
303
00:22:25,025 --> 00:22:25,908
بله. بگذریم
304
00:22:27,958 --> 00:22:29,291
سردرد شما الان چطوره؟
305
00:22:30,916 --> 00:22:32,291
خیلی خوبم
306
00:22:32,875 --> 00:22:34,500
با دیدن شما حالم خوب شد
307
00:22:36,148 --> 00:22:37,548
بله کیت؟
308
00:22:37,572 --> 00:22:39,872
قربان. دکتر تانیا اومدن-
اوه بله. البته-
309
00:22:42,000 --> 00:22:44,291
باید بمونید
سوالات بیشتری ازتون دارم
310
00:22:44,583 --> 00:22:45,750
چرا؟
311
00:22:48,583 --> 00:22:53,916
چون این اطراف داروخانه شبانه روزی نیست
آقای پوری
312
00:23:02,512 --> 00:23:04,512
شرمنده
313
00:24:02,000 --> 00:24:02,875
بله ریتو
314
00:24:03,291 --> 00:24:04,500
جسد رو پیدا کردن؟
315
00:24:04,583 --> 00:24:07,541
نه. ولی باید برام یه کاری بکنی
316
00:24:08,250 --> 00:24:11,000
مامور تحقیق خیلی شکاکه
317
00:24:11,083 --> 00:24:12,958
اسمش سرپرست جیرای راوال هست
318
00:24:13,041 --> 00:24:15,291
هرچی میتونی ازش اطلاعات در بیار
319
00:24:15,375 --> 00:24:17,833
آجی. تو اینکارو بهتر از من میتونی انجام بدی
320
00:24:17,916 --> 00:24:20,083
تو خیلیا رو در نیروهای پلیس می شناسی
321
00:24:20,166 --> 00:24:22,083
من نمی شناسم
مایا می شناخت
322
00:24:22,666 --> 00:24:24,625
فکر نکنم بتونم چیزی بفهمم
323
00:24:24,833 --> 00:24:26,166
لطفا عزیزم
324
00:24:26,250 --> 00:24:27,333
اینترنت رو بگرد
325
00:24:27,416 --> 00:24:29,166
شاید چیزی پیدا کردی
326
00:24:29,250 --> 00:24:30,875
چرا برنمیگردی؟
327
00:24:30,958 --> 00:24:32,541
نمیتونم از اینجا تکون بخورم
328
00:24:32,565 --> 00:24:34,165
بازداشت شدی؟
329
00:24:34,166 --> 00:24:37,208
نه عزیزم
ولی دارن ازم سوال می کنن
330
00:24:39,625 --> 00:24:41,750
گوش کن
دوباره بهت زنگ می زنم. خب؟
331
00:24:41,774 --> 00:24:43,774
عاشقتم-
منم عاشقتم-
332
00:24:49,508 --> 00:24:51,508
ممنونم
333
00:24:51,533 --> 00:24:53,533
سلام تانیا-
سلام-
334
00:24:53,558 --> 00:24:55,558
مرسی
ممنون که این وقت شب اومدی
335
00:24:55,583 --> 00:24:57,958
باید میومدم
چنین پرونده ای تا حالا ندیده بودم
336
00:24:58,433 --> 00:25:00,433
حالا نظر پزشکی ات در این باره چیه؟
337
00:25:00,458 --> 00:25:03,583
بررسی های اولیه حاکی از حمله قلبی بود
338
00:25:05,041 --> 00:25:07,750
بقیه اش رو بعد از کالبدشکافی میتونم تایید کنم
339
00:25:08,058 --> 00:25:10,058
سابقه بیماری قلبی داشت؟
340
00:25:10,083 --> 00:25:11,500
اون از پرواز می ترسید
341
00:25:11,583 --> 00:25:14,333
و امروز پروازی طولانی از لس آنجلس داشت
342
00:25:14,416 --> 00:25:17,958
گاهی استرس یک پرواز طولانی
میتونه به حمله قلبی منجر بشه
343
00:25:18,041 --> 00:25:19,000
جسد گم شده
344
00:25:19,083 --> 00:25:20,625
پس کالبدشکافی در کار نیست
345
00:25:20,649 --> 00:25:22,649
و اینم میتونه اشتباه باشه
نه؟
346
00:25:25,750 --> 00:25:27,166
یه احتمال دیگه هم هست
347
00:25:27,250 --> 00:25:28,291
چی ؟
348
00:25:28,416 --> 00:25:29,541
کاتالپسی
349
00:25:29,565 --> 00:25:31,565
خدای من
350
00:25:31,708 --> 00:25:34,916
واقعا فکر می کنی ممکنه جسد
در واقع جسد نبوده باشه؟
351
00:25:35,000 --> 00:25:35,958
کاتالپسی چیه؟
352
00:25:36,041 --> 00:25:40,000
در اصطلاح پزشکی به ارواح میگن کاتالپسی
353
00:25:40,024 --> 00:25:42,424
این یک تئوری ثابت شده اس-
چه اراجیفی-
354
00:25:42,833 --> 00:25:46,291
حتی با گذشت 12 ساعت از مرگ
آدما میتونن برگردن
355
00:25:46,375 --> 00:25:48,500
باشه. حتی اگه حرفتون رو باور کنم
باز معنی نمیده
356
00:25:48,583 --> 00:25:50,958
اگه بلند شده
پس چرا سر و صدا نکرده؟
357
00:25:51,041 --> 00:25:52,708
چرا کمک نخواسته؟
یهو پاشده و غیبش زده
358
00:25:52,709 --> 00:25:54,058
دقیقا
359
00:25:54,083 --> 00:25:55,791
چون زنده نبوده
360
00:25:56,166 --> 00:25:58,000
یکی جسدشو دزدیده
361
00:25:58,024 --> 00:26:00,424
این فقط یک نظریه بود ، آقایون
362
00:26:00,448 --> 00:26:03,448
خیلی خب
بیا با منطق درباره اش صحبت کنیم
363
00:26:04,125 --> 00:26:06,333
اگه از حمله قلبی مُرده
364
00:26:06,416 --> 00:26:08,916
چرا کسی باید جسدشو ناپدید کنه؟
365
00:26:08,940 --> 00:26:09,415
دقیقا
366
00:26:09,416 --> 00:26:10,500
چرا؟
367
00:26:10,625 --> 00:26:12,875
حمله قلبی رو میشه به وجود آورد
368
00:26:13,333 --> 00:26:18,458
با یک جور زهر یا ماده قوی
نه؟
369
00:26:19,416 --> 00:26:21,708
فکر می کنید این یک قتل بوده؟
370
00:26:21,709 --> 00:26:23,016
درسته
371
00:26:23,041 --> 00:26:25,541
این تلاش برای ممانعت از کالبدشکافی بوده
372
00:26:25,625 --> 00:26:27,458
یکی داره قتل رو پنهان می کنه
373
00:26:27,625 --> 00:26:30,041
و بخاطر همین آجی پوری رو
در این جا بازداشت کردین
374
00:26:31,916 --> 00:26:36,000
دیدی موقع صحبت درباره زنش
احساساتی بشه؟
375
00:26:36,125 --> 00:26:37,041
نه
376
00:26:37,625 --> 00:26:40,375
ده ساله که نانسی مُرده
377
00:26:40,458 --> 00:26:43,208
و من هنوز طوری درباره اش حرف می زنم
انگار هنوز اینجاست
378
00:26:43,791 --> 00:26:45,541
طرف زنش امروز مُرده
379
00:26:45,565 --> 00:26:48,365
ببخشید قربان
ولی من با این نظریه مخالفم
380
00:26:48,416 --> 00:26:50,250
اگه میخواسته جسد رو ناپدید کنه
381
00:26:50,333 --> 00:26:51,500
قبلا اینکارو می کرد
382
00:26:51,583 --> 00:26:53,625
چرا جسد رو به سردخانه بیاره؟
383
00:26:54,725 --> 00:26:56,725
فکر می کنم حق با پاوانه
384
00:26:56,750 --> 00:26:58,708
...اگه زنش رو کشته باشه
385
00:26:58,791 --> 00:27:02,333
ناپدید کردن جسدش...
فقط کار رو براش سخت می کنه
386
00:27:02,416 --> 00:27:04,375
درسته-
شما متوجه نمی شین-
387
00:27:04,791 --> 00:27:06,375
سعی کنید روانشناسی آجی رو درک کنید
388
00:27:07,125 --> 00:27:11,708
اون می ترسید که کالبدشکافی
حقیقت رو درباره قتل ثابت کنه
389
00:27:12,000 --> 00:27:14,875
بخاطر همین اشتباهی رو کرد که
کل مجرمین جدید انجام میدن
390
00:27:15,125 --> 00:27:18,125
برگشت و جسد رو ناپدید کرد
391
00:27:18,149 --> 00:27:20,149
باید فکر اینجاشو می کردم
392
00:27:20,173 --> 00:27:22,173
منظورت چیه؟
393
00:27:24,500 --> 00:27:26,125
قربان. من زیر دست شما هستم
...اگه چیزی میگم
394
00:27:26,149 --> 00:27:28,149
نه بگو. داریم بحث می کنیم دیگه
بگو
395
00:27:28,208 --> 00:27:30,500
قربان. فکر می کنم همه پرونده ها رو
خیلی شخصی می گیرید
396
00:27:30,583 --> 00:27:31,958
منظورت چیه؟-
همش قضاوت می کنید-
397
00:27:32,041 --> 00:27:34,458
شما اولین باره که آجی پوری رو دیدین
398
00:27:34,750 --> 00:27:37,166
و مثل همیشه
یهو نتیجه گیری کردین
399
00:27:37,250 --> 00:27:38,583
بدون اینکه مدرک یا شاهدی باشه
400
00:27:38,607 --> 00:27:41,607
...منظورم اینه که این قضاوت-
پاوان. لطفا. آروم باش-
401
00:27:44,291 --> 00:27:45,750
...قربان. حقیقت اینه که
402
00:27:46,000 --> 00:27:48,833
هنوز از غم خانم نانسی...
رها نشدین
403
00:27:49,500 --> 00:27:51,791
ولی قربان
از اون تصادف ده سال می گذره
404
00:27:52,558 --> 00:27:54,558
ده سال شده ، قربان
405
00:27:54,583 --> 00:27:56,250
اون تصادف نبود
406
00:27:56,274 --> 00:28:00,274
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
407
00:28:13,716 --> 00:28:15,716
متاسفم قربان
408
00:28:18,666 --> 00:28:19,958
یادت نره پاوان
409
00:28:21,583 --> 00:28:23,833
درباره داروساز به ما دروغ گفت
410
00:28:39,750 --> 00:28:41,833
باشه-
چی شد؟-
411
00:28:42,375 --> 00:28:43,500
بقیه کجان؟
412
00:28:43,916 --> 00:28:45,791
لطفا داخل بنشینید
جناب وقتی برگردن با شما صحبت می کنن
413
00:28:45,875 --> 00:28:47,000
ساعتو دیدی؟
414
00:28:47,083 --> 00:28:48,625
بگو میرم خونه
415
00:28:48,708 --> 00:28:50,083
بله میدونم
416
00:28:50,707 --> 00:28:52,707
لطفا داخل بنشینید
417
00:28:52,731 --> 00:28:54,731
لطفا-
بهم دست نزن-
418
00:28:54,755 --> 00:28:57,255
لطفا-
این مسخره اس
419
00:29:01,375 --> 00:29:02,916
میدونی من کی ام؟
420
00:29:03,125 --> 00:29:04,125
میدونم
421
00:29:05,250 --> 00:29:07,666
بشینید
میرم ببینم مشکل از کجاست
422
00:30:05,689 --> 00:30:07,689
کسی هست؟
423
00:31:41,933 --> 00:31:43,933
ممنونم
424
00:31:43,958 --> 00:31:45,333
مال تو کو؟
425
00:31:46,208 --> 00:31:47,750
باید برم سرکار
426
00:31:47,833 --> 00:31:49,125
که چی؟
427
00:31:49,375 --> 00:31:51,041
من که تنها نمی خورم
428
00:31:54,375 --> 00:31:55,666
من با تو مستم
429
00:31:57,666 --> 00:31:59,875
لباستو در بیار و بیا
430
00:32:00,583 --> 00:32:03,500
مایا . از آزمایشگاه تماس گرفتن
باید برم
431
00:32:05,416 --> 00:32:06,750
سه هفته شده
432
00:32:06,833 --> 00:32:10,500
باید درباره خودمون
باهات صحبت کنم
433
00:32:11,041 --> 00:32:12,625
مایا
جلسه دارم
434
00:32:13,208 --> 00:32:14,291
کنسلش کن
435
00:32:15,958 --> 00:32:18,416
به جز من به کسی جوابگو نیستی
436
00:32:23,083 --> 00:32:25,833
نمیدونم باید خوشحال باشم یا شرمنده
437
00:32:26,541 --> 00:32:29,833
از پرفسور بودنت خوشحال بودی
یا شرمنده؟
438
00:32:33,666 --> 00:32:34,958
به روم میاری؟
439
00:32:35,416 --> 00:32:37,208
واقعا؟-
بله-
440
00:32:38,041 --> 00:32:39,375
...اگه میخوای دینتو ادا کنی
441
00:32:39,458 --> 00:32:41,875
لباستو در بیار و بیا تو...
442
00:32:45,541 --> 00:32:47,750
میخوام با خوشحالی به سر کار برم
443
00:32:48,875 --> 00:32:51,166
نه با ناراحتی
خب؟
444
00:32:51,190 --> 00:32:53,190
می بینمت
445
00:32:55,238 --> 00:32:57,238
خداحافظ
446
00:33:35,583 --> 00:33:36,583
هنوز نرفتی؟
447
00:33:36,958 --> 00:33:39,125
دنبال سوییچ ماشینم بودم
همینجا ها بود
448
00:33:39,208 --> 00:33:40,833
خوشحالم که نرفتی
449
00:33:41,708 --> 00:33:43,541
دیگه لازم نیست سرکار بری
450
00:33:53,666 --> 00:33:55,291
آجی امروز به جلسه نمیاد
451
00:33:55,375 --> 00:33:56,333
مایا
452
00:33:56,875 --> 00:33:58,333
نامه اخراجش رو چاپ کن
453
00:33:58,416 --> 00:33:59,916
مایا. چه کار می کنی؟
454
00:34:01,708 --> 00:34:03,416
البته که جدی میگم
455
00:34:03,500 --> 00:34:05,666
شرکت خودمه
هرجور خودم میخوام می کنم
456
00:34:08,708 --> 00:34:09,958
یعنی چی؟
457
00:34:13,333 --> 00:34:16,291
حالا میتونیم کل روز رو
با هم بگذرونیم
458
00:34:27,416 --> 00:34:28,541
چیه؟
459
00:34:28,833 --> 00:34:30,583
به کسی زنگ نزدم
460
00:34:30,607 --> 00:34:32,607
ببین
461
00:34:35,833 --> 00:34:37,125
مایا
462
00:34:38,208 --> 00:34:40,500
چه راحت می ترسی
463
00:34:42,875 --> 00:34:44,375
بیا امشب شام بخوریم
464
00:34:45,666 --> 00:34:47,458
کارتو زود تموم کن و سریع بیا
465
00:34:50,958 --> 00:34:52,416
حتما اون موقع خوابی
466
00:34:53,250 --> 00:34:54,208
بخاطر پرواززدگی
467
00:34:58,375 --> 00:35:00,125
من نمیخوابم
468
00:35:05,250 --> 00:35:07,000
امشب تو مال منی
469
00:35:21,500 --> 00:35:23,458
قربان
یکی فیوز رو دستکاری کرد
470
00:35:23,541 --> 00:35:25,708
تو در این اتاق چه می کنی؟
471
00:35:26,291 --> 00:35:28,083
صدا شنیدم
یکی اینجا بود
472
00:35:28,416 --> 00:35:30,500
اونا متعلقات شخصی مایا ورما هستن
473
00:35:31,833 --> 00:35:33,208
دنبال چی بودی؟
474
00:35:33,541 --> 00:35:34,583
هیچی
475
00:35:34,708 --> 00:35:35,541
کیت
476
00:35:37,589 --> 00:35:39,589
ببخشید
477
00:35:40,375 --> 00:35:42,416
گفتم بیرون بایست
478
00:35:47,875 --> 00:35:49,291
قربان. تلفن گم شده
479
00:35:49,558 --> 00:35:51,558
تلفن رو بده
480
00:35:51,583 --> 00:35:52,416
چرا از من میخواینش؟
481
00:35:52,500 --> 00:35:54,500
پس از کی بخوام؟از زنت؟
482
00:35:54,791 --> 00:35:56,000
جیبات رو خالی کن
483
00:35:56,001 --> 00:35:56,475
شوخیتون گرفته؟
484
00:35:56,500 --> 00:35:57,916
چرا باید تلفن مایا رو بردارم؟
485
00:35:58,000 --> 00:35:59,625
خالی می کنی یا بکنم؟
486
00:35:59,649 --> 00:36:01,649
باورنکردنیه
487
00:36:05,666 --> 00:36:07,291
این تلفن منه
488
00:36:08,041 --> 00:36:10,333
حالا دستا بالا-
چی؟-
489
00:36:10,416 --> 00:36:12,500
میگم دستا بالا-
ولی چرا؟-
490
00:36:12,875 --> 00:36:15,291
چون بهت اطمینان ندارم
491
00:36:15,292 --> 00:36:16,808
حق گشتن منو ندارین
492
00:36:16,833 --> 00:36:17,958
قربان. راست میگه
....بیایید که
493
00:36:18,041 --> 00:36:19,916
بزار کارمو بکنم ، پاوان
494
00:36:19,940 --> 00:36:21,940
برگرد
495
00:36:21,964 --> 00:36:23,290
! میگم برگرد
496
00:36:23,291 --> 00:36:24,250
چه کار می کنید؟
497
00:36:25,766 --> 00:36:27,766
حق اینکارو با من ندارین
498
00:36:27,791 --> 00:36:29,166
لطفا. ما نمیتونیم اینکارو بکنیم
499
00:36:30,166 --> 00:36:32,708
به وکیل هام باید جواب پس بدین
500
00:36:34,541 --> 00:36:35,625
این چیه؟
501
00:36:46,208 --> 00:36:48,791
اول تو به من جواب بده
این چیه؟
502
00:36:48,875 --> 00:36:51,208
روی زمین افتاده بود
برش داشتم
503
00:36:51,291 --> 00:36:53,250
برچسبش مال آزمایشگاهته
504
00:36:53,458 --> 00:36:55,250
محصولات سردخانه رو هم ما تهیه می کنیم
505
00:36:55,333 --> 00:36:56,750
هر کشوی اینجا رو میتونید بررسی کنید
506
00:36:56,833 --> 00:36:58,291
کلی از محصولات ما رو پیدا می کنید
507
00:36:58,375 --> 00:36:59,583
تی-اچ 16 چیه؟
508
00:36:59,708 --> 00:37:01,708
دارو هست-
چه جور دارویی؟-
509
00:37:02,458 --> 00:37:04,708
باید بررسی کنم
ما خیلی داروها تولید می کنیم
510
00:37:04,791 --> 00:37:06,666
دارو تولید می کنید
بعد نمیدونید چیه؟
511
00:37:06,750 --> 00:37:08,666
...میدونم ولی-
ولی چی ؟-
512
00:37:08,750 --> 00:37:10,208
نمیدونم دقیقا چیه
513
00:37:10,333 --> 00:37:11,250
نمیدونم
514
00:37:11,541 --> 00:37:12,833
از دپارتمان من نیست
515
00:37:14,666 --> 00:37:16,458
خواهرمه
حتما نگرانه
516
00:37:16,459 --> 00:37:18,183
ببخشید
517
00:37:18,208 --> 00:37:19,041
بله شاینا
518
00:37:19,125 --> 00:37:20,791
آجی. یک مقاله در اینترنت پیدا کردم
519
00:37:20,958 --> 00:37:22,750
...سرپرست جیرای راوال-
شاینا-
520
00:37:23,500 --> 00:37:25,541
من خوبم ولی جسد مایا گم شده
521
00:37:25,625 --> 00:37:27,291
الان نمیتونی صحبت کنی؟
522
00:37:27,958 --> 00:37:28,791
چه خبره؟
523
00:37:28,875 --> 00:37:30,583
بعدا بهت زنگ می زنم
524
00:37:31,631 --> 00:37:33,631
ممنونم
525
00:37:34,500 --> 00:37:36,166
شماره خواهرتو سیو نداری؟
526
00:37:36,583 --> 00:37:38,583
شماره جدیدشه
527
00:37:38,666 --> 00:37:40,000
حتما امروز گرفتدش
528
00:37:40,833 --> 00:37:42,625
میشه برم دستشویی؟
529
00:37:45,083 --> 00:37:46,125
چیزام؟
530
00:37:48,173 --> 00:37:50,173
آخر راهرو
531
00:37:50,197 --> 00:37:52,197
ببخشید
532
00:37:53,645 --> 00:37:55,645
عصبیه
533
00:37:59,693 --> 00:38:03,693
ببخشید. دستشویی کجاست؟-
اونجا-
534
00:38:19,458 --> 00:38:20,458
ریتو
535
00:38:20,541 --> 00:38:21,750
زود باش
وقت ندارم
536
00:38:21,833 --> 00:38:22,916
...یک خبرنگار یک مقاله بزرگ
537
00:38:23,000 --> 00:38:24,500
درباره جیرای راوال نوشته بود...-
خب-
538
00:38:24,583 --> 00:38:28,625
جیرای راوال بخاطر مشکلات الکل
چند روز معلق بود
539
00:38:28,708 --> 00:38:30,291
بعدش به اینجا منتقل شد
540
00:38:30,375 --> 00:38:33,000
زنش مُرد و دخترش ترکش کرد
541
00:38:33,125 --> 00:38:35,125
چند روز تحت مشاوره بود
542
00:38:35,208 --> 00:38:38,875
میگن اون زن مُرده اش رو می بینه
543
00:38:39,083 --> 00:38:40,250
میدونستم
544
00:38:40,375 --> 00:38:41,875
گفتم دیوونه اس
545
00:38:41,958 --> 00:38:43,166
اونجا چه خبره؟
546
00:38:43,708 --> 00:38:44,791
ریتو
547
00:38:45,208 --> 00:38:47,833
یکی با خبره-
چی؟-
548
00:38:49,166 --> 00:38:50,458
کی؟ پلیس؟
549
00:38:50,750 --> 00:38:52,375
از پلیس نمی ترسم
550
00:38:53,291 --> 00:38:56,000
یکی به قفسه مایا دستبرد زده
و تلفنش رو برده
551
00:38:56,024 --> 00:38:57,457
لعنتی
552
00:38:57,458 --> 00:39:00,958
و تی-اچ 16 رو که دور انداختم
در اون قفسه بود
553
00:39:01,166 --> 00:39:02,291
حالا دست پلیسه
554
00:39:02,375 --> 00:39:04,541
ولی چطور ممکنه؟
555
00:39:04,916 --> 00:39:07,541
به پلیس چیزی گفتی؟-
مگه اسکلی ، ریتو؟-
556
00:39:08,500 --> 00:39:10,000
ولی ازت بیرون می کشن
557
00:39:10,541 --> 00:39:11,833
از اونجا برو
558
00:39:12,125 --> 00:39:13,875
مشکل بزرگتر از پلیس اینه که
559
00:39:14,458 --> 00:39:18,625
به جز ما ، فقط مایا ممکن بود بدونه چش شده
560
00:39:18,708 --> 00:39:20,125
و اون مُرده
561
00:39:20,416 --> 00:39:22,208
من همه کار رو درست انجام دادم
562
00:39:22,541 --> 00:39:24,666
امکان نداشت زنده بمونه
563
00:39:27,875 --> 00:39:29,041
آجی
564
00:39:30,458 --> 00:39:32,083
ممکنه زنده مونده باشه؟
565
00:39:40,031 --> 00:39:42,031
قهوه؟
566
00:39:47,666 --> 00:39:52,750
فکر می کنی من بخاطر پرونده هام
احساساتی میشم؟
567
00:39:53,958 --> 00:39:57,125
اینقدر همه رو قاتل نبینید
568
00:39:57,500 --> 00:40:00,000
گاهی حوادث پیش میاد
569
00:40:01,750 --> 00:40:03,625
ولی این تصادفی نبوده
570
00:40:04,625 --> 00:40:05,625
شاید
571
00:40:06,041 --> 00:40:08,458
ولی زنش حمله قلبی داشته
572
00:40:10,083 --> 00:40:13,500
اینقدر دنبال قاتل نباشید و جسد رو بررسی کنید
جناب جیرای
573
00:41:00,500 --> 00:41:05,916
"قلبم میگه دوستت دارم"
574
00:41:06,000 --> 00:41:11,125
"چه زنده باشم چه نباشم"
575
00:41:11,208 --> 00:41:16,333
"قلبم میگه دوستت دارم"
576
00:41:16,416 --> 00:41:21,583
"چه زنده باشم چه نباشم"
577
00:41:21,666 --> 00:41:27,583
"یک بار اینو بهم بگو"
578
00:41:28,750 --> 00:41:34,125
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
579
00:41:34,208 --> 00:41:38,708
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
580
00:41:38,791 --> 00:41:39,750
آجی
581
00:41:39,833 --> 00:41:42,083
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
582
00:41:42,166 --> 00:41:43,833
باز دیر کردی
583
00:41:44,541 --> 00:41:47,333
بله. تو آزمایشگاه یک حادثه پیش اومد
کمی طول کشید
584
00:41:47,416 --> 00:41:49,250
به دفتر زنگ زدم
585
00:41:49,666 --> 00:41:51,916
کریتی گفت که بعدظهر رفتی
586
00:41:52,000 --> 00:41:53,416
واقعا؟-
بله-
587
00:41:55,166 --> 00:41:58,916
رفتم نمونه ها رو جمع کنم-
به تلفنت هم زنگ زدم-
588
00:42:00,958 --> 00:42:04,041
تلفنم تو کیفم بود
و کیفم تو ماشین بود
589
00:42:04,791 --> 00:42:06,750
متاسفم مایا
ندیدم که تماس گرفتی
590
00:42:06,833 --> 00:42:07,875
صبر کن
591
00:42:13,000 --> 00:42:16,500
"...عطر بدنت"
592
00:42:16,625 --> 00:42:18,000
یک چیزی اینجاست
593
00:42:18,916 --> 00:42:20,125
چیه؟
594
00:42:21,458 --> 00:42:22,916
موی سفید
595
00:42:26,041 --> 00:42:27,791
چه فکری کردی؟
596
00:42:29,291 --> 00:42:31,208
این روزا خیلی استرس داری
597
00:42:36,833 --> 00:42:38,666
کیه؟ -
شاینا-
598
00:42:39,166 --> 00:42:40,875
شاینا . خیلی وقته دارم بهت زنگ می زنم
599
00:42:40,958 --> 00:42:42,250
ولی جوابمو نمیدی
600
00:42:42,500 --> 00:42:44,166
"قلبم میگه که"
601
00:42:44,375 --> 00:42:45,708
الان پیش مایا هستم
602
00:42:46,333 --> 00:42:48,250
وسط یک بحث مهم هستیم
603
00:42:48,333 --> 00:42:49,625
میشه بعدا بهت زنگ بزنم؟
604
00:42:49,649 --> 00:42:51,649
عاشقتم-
خیلی خب ، باشه-
605
00:42:57,291 --> 00:42:58,500
شاینا به فکرت بود
606
00:43:00,333 --> 00:43:05,125
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
607
00:43:09,791 --> 00:43:12,083
....برام سخت بود که بپذیرم که
608
00:43:16,541 --> 00:43:18,833
رابطه ما دیگه مثل قبل نیست...
609
00:43:21,250 --> 00:43:22,416
قوی تر شده
610
00:43:27,750 --> 00:43:29,791
و بازم تو دیر به خونه میای
611
00:43:31,083 --> 00:43:32,500
مایا
مشکل چیه؟
612
00:43:36,291 --> 00:43:38,000
آهنگ منو احساساتی کرد
613
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
شروع به فکر کردن به خودمون کردم
614
00:43:49,500 --> 00:43:51,250
می ترسم از دستت بدم
615
00:43:58,291 --> 00:44:00,125
تو که منو ترک نمی کنی. نه؟
616
00:44:04,350 --> 00:44:06,350
بگو
617
00:44:06,375 --> 00:44:07,791
منو ترک نمی کنی
نه؟
618
00:44:12,333 --> 00:44:13,375
نمی کنم
619
00:44:14,166 --> 00:44:18,083
...سرنوشت من"
620
00:44:18,166 --> 00:44:23,625
"فقط با نام تو گره خورده...
621
00:44:23,708 --> 00:44:27,166
"وقتی اینو میگم"
622
00:44:27,250 --> 00:44:31,375
"حرفمو باور کن"
623
00:44:31,458 --> 00:44:36,625
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
624
00:44:36,708 --> 00:44:41,916
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
625
00:44:42,000 --> 00:44:47,125
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
626
00:44:47,333 --> 00:44:52,625
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
627
00:45:44,000 --> 00:45:45,958
"منو فراتر از تصوراتم"
628
00:45:48,208 --> 00:45:52,041
"دوست داشته باش"
629
00:45:53,208 --> 00:45:54,083
تو توالته
630
00:45:54,166 --> 00:45:58,083
"منو فراتر از تصوراتم دوست داشته باش"
631
00:46:07,541 --> 00:46:08,750
آقای پوری
632
00:46:14,583 --> 00:46:15,916
آقای پوری
633
00:46:22,458 --> 00:46:23,333
آقای پوری
634
00:46:23,416 --> 00:46:24,500
بله
635
00:46:25,208 --> 00:46:26,458
آقای پوری
636
00:46:28,106 --> 00:46:30,106
مطمئنی تو هست؟-
بله قربان-
637
00:46:32,033 --> 00:46:34,033
آقای پوری
میدونم داخل هستین
638
00:46:36,083 --> 00:46:37,541
جناب شما رو صدا می کنه
639
00:46:38,208 --> 00:46:39,416
با من بیایید ، آقا
640
00:46:39,440 --> 00:46:41,440
لطفا بیایید
641
00:46:43,125 --> 00:46:45,166
سرگیجه دارم-
الان-
642
00:46:50,333 --> 00:46:51,333
! لعنتی
643
00:46:52,225 --> 00:46:54,225
آقای پوری
644
00:46:54,250 --> 00:46:56,041
یک دقیقه اجازه بدین
645
00:47:09,458 --> 00:47:10,416
آقای پوری
646
00:47:15,333 --> 00:47:17,291
آقای پوری
بیایید بیرون ، لطفا
647
00:47:24,583 --> 00:47:26,833
میایید بیرون
یا من بیام تو؟
648
00:47:35,041 --> 00:47:36,958
خیلی وقته اونجایین
649
00:47:36,959 --> 00:47:37,975
همه چیز مرتبه؟
650
00:47:38,000 --> 00:47:39,166
ناخوش بودم
651
00:47:39,916 --> 00:47:40,791
میخوام به خونه برم
652
00:47:41,875 --> 00:47:42,708
باشه
653
00:47:43,375 --> 00:47:45,375
با ما بیایید
یک سرنخ پیدا کردیم
654
00:47:48,000 --> 00:47:49,666
ردپاها تازه اس
655
00:47:56,791 --> 00:47:58,541
مواظب باش
656
00:47:58,625 --> 00:48:00,375
این تنها سرنخ ماست
657
00:48:00,958 --> 00:48:02,083
این چه سرنخیه؟
658
00:48:02,416 --> 00:48:03,583
نمیدونی؟
659
00:48:03,958 --> 00:48:05,125
از کجا بدونم؟
660
00:48:06,375 --> 00:48:07,333
بله. درسته
661
00:48:07,583 --> 00:48:13,416
در واقع
جسد رو از اینجا کشیدن
662
00:48:13,500 --> 00:48:16,916
تارا سینگ به ما گفت که این طرف
یه در پشتی داره
663
00:48:17,000 --> 00:48:18,291
اینجوری فهمیدیم
664
00:48:18,315 --> 00:48:20,315
از کجا اینقدر مطمئن هستین؟
665
00:48:21,333 --> 00:48:25,250
این جای کفش ها
تازه هستن
666
00:48:25,583 --> 00:48:28,958
کفشاتون رو میشه ببینم؟
667
00:48:29,208 --> 00:48:30,041
چرا؟
668
00:48:30,416 --> 00:48:32,458
ازشون خوشم میاد
...گفتم شاید
669
00:48:35,000 --> 00:48:36,083
پول خریدنش رو ندارید
670
00:48:36,166 --> 00:48:38,375
میدونم آقا
بخاطر همین میخوام مال شما رو ببینم
671
00:48:38,458 --> 00:48:41,041
اینجا رو دیدین؟
پاهام کثیف میشه
672
00:48:41,125 --> 00:48:43,666
تست هنرپیشگی که نمیخواین برین
673
00:48:43,750 --> 00:48:46,416
درشون بیارید
میخوام ببینمشون . لطفا
674
00:48:46,500 --> 00:48:47,916
فهمیدم
675
00:48:48,833 --> 00:48:51,166
ببینید
کف کفش من کلا فرق داره
676
00:48:51,250 --> 00:48:53,625
پس جای نگرانی نیست
درش بیارید
677
00:49:04,500 --> 00:49:06,791
اینجا
678
00:49:07,833 --> 00:49:11,250
پاوان. رد کن بیاد
679
00:49:11,333 --> 00:49:13,791
شرطو باختی
رد کن
680
00:49:13,792 --> 00:49:14,891
ممنون آقا
681
00:49:14,916 --> 00:49:16,333
ما شرط بستیم
682
00:49:16,416 --> 00:49:18,791
من گفتم که کفش شما
با علامت می خونه
683
00:49:18,792 --> 00:49:20,016
شرطو بُردم
684
00:49:20,041 --> 00:49:23,166
من تنها کسی نیستم که کفش سایز 43 می پوشم
685
00:49:23,167 --> 00:49:25,016
اوه. سایز 43
686
00:49:25,041 --> 00:49:25,916
اینو بنویس
687
00:49:27,264 --> 00:49:29,264
بخاطر سایز هم مرسی
688
00:49:29,265 --> 00:49:30,641
باید دستامو بشورم
689
00:49:30,666 --> 00:49:32,208
کیت
بیارش تو
690
00:49:32,232 --> 00:49:34,232
بله قربان-
بیا پاوان-
691
00:49:42,833 --> 00:49:43,750
خیلی خب
692
00:50:02,916 --> 00:50:07,291
میگن اسم هایی که روی ماسه می نویسیم
به راحتی با آب پاک میشن
693
00:50:08,000 --> 00:50:09,416
عشق اونا واقعی نیست
694
00:50:12,708 --> 00:50:13,583
ببین
695
00:50:14,583 --> 00:50:15,875
میدونستم
696
00:50:16,500 --> 00:50:17,375
چی رو؟
697
00:50:18,166 --> 00:50:19,625
که عشقت حقیقی نیست
698
00:50:21,750 --> 00:50:23,708
مثل بچه ها حرف می زنی
699
00:50:26,208 --> 00:50:27,083
مایا
700
00:50:27,958 --> 00:50:30,000
این یه توهمه
نه بیشتر
701
00:50:30,024 --> 00:50:32,024
این یک وهمه-
نه این یک باوره-
702
00:50:33,375 --> 00:50:36,166
سورپرایزی که گفتی این بود؟
703
00:50:36,833 --> 00:50:37,750
بله
704
00:50:39,208 --> 00:50:40,458
من میرم
خداحافظ
705
00:50:42,125 --> 00:50:43,291
کجا میری؟
706
00:50:51,500 --> 00:50:52,333
مایا
707
00:50:54,916 --> 00:50:55,916
این ماشین منه
708
00:50:56,625 --> 00:50:58,041
ماشینو باز کن
لطفا
709
00:50:59,708 --> 00:51:01,125
ماشین خودتو ببر
710
00:51:01,458 --> 00:51:02,750
شوخی هم حدی داره
711
00:51:28,500 --> 00:51:30,291
خب، سورپرایز این بود
712
00:51:30,625 --> 00:51:32,000
عالی نیست؟
713
00:52:00,750 --> 00:52:05,000
"میخوام روبروی تو باشم"
714
00:52:05,083 --> 00:52:08,416
"منو آینه ی خودت بکن"
715
00:52:09,208 --> 00:52:12,291
"تو تعریف هرچیزی هستی"
716
00:52:12,833 --> 00:52:17,791
"که من به زبان میارم"
717
00:52:17,875 --> 00:52:22,000
"اگه میخوای سرزنشم کن"
718
00:52:22,083 --> 00:52:26,291
"اگه میخوای شکایت کن"
719
00:52:26,375 --> 00:52:29,791
"بخاطر تو"
720
00:52:29,875 --> 00:52:34,875
"هر دردی رو تحمل می کنم
721
00:52:34,958 --> 00:52:39,125
"میخوام روبروی تو باشم"
722
00:52:39,208 --> 00:52:43,500
"منو آینه ی خودت بکن"
723
00:52:43,583 --> 00:52:46,833
"تو تعریف هرچیزی هستی"
724
00:52:46,916 --> 00:52:51,916
"که من به زبان میارم"
725
00:53:10,041 --> 00:53:14,333
"تو اشتیاق منی"
726
00:53:14,416 --> 00:53:17,375
"از وقتی که دیدمت"
727
00:53:17,458 --> 00:53:22,583
"رستگاری ام رو یافتم"
728
00:53:22,666 --> 00:53:27,083
"و اون زمانیه که"
729
00:53:27,166 --> 00:53:31,666
"شادی درون چشمانت"
730
00:53:31,750 --> 00:53:34,875
"به طور دائمی روی لبهام منعکس میشه"
731
00:53:34,958 --> 00:53:39,250
"و عشقم رو پیدا کردم"
732
00:53:40,416 --> 00:53:44,708
"سرنوشت من بشو"
733
00:53:44,791 --> 00:53:48,375
"اومدم که محکم بگیرمت"
734
00:53:48,458 --> 00:53:49,875
"بگیرمت"
735
00:53:49,958 --> 00:53:54,166
"میخوام روبروی تو باشم"
736
00:53:54,250 --> 00:53:58,500
"منو آینه ی خودت بکن"
737
00:53:58,583 --> 00:54:01,833
"تو تعریف هرچیزی هستی"
738
00:54:01,916 --> 00:54:06,750
"که من به زبان میارم"
739
00:54:09,625 --> 00:54:11,291
چرا اینقدر طول کشید ، کیت؟
740
00:54:13,125 --> 00:54:14,166
بریم
741
00:54:24,041 --> 00:54:26,000
چرا آب پاش ها روشن شدن؟
742
00:54:26,666 --> 00:54:28,458
برو پنل کلیدها رو بررسی کن
743
00:54:28,541 --> 00:54:30,375
همه زود باشید
بریم به لابی
744
00:54:36,833 --> 00:54:38,750
الان نمیتونم باهات صحبت کنم
745
00:54:39,791 --> 00:54:42,375
ریتو. اینقدر بهم زنگ نزن
و گرنه گیر می افتیم
746
00:54:42,458 --> 00:54:45,750
نمیتونی تصور کنی در چه شرایطی هستم
747
00:54:46,625 --> 00:54:48,583
کجایی؟-
دارم میام پیش تو-
748
00:54:48,666 --> 00:54:49,708
خل نشو
749
00:54:49,791 --> 00:54:52,000
به پلیس میگم که کاری نکردی
750
00:54:52,083 --> 00:54:53,333
تو با من بودی
751
00:54:53,334 --> 00:54:54,183
خل نشو
752
00:54:54,208 --> 00:54:55,458
دور بزن
753
00:54:55,541 --> 00:54:57,333
نه-
ریتو. با ماشین برگرد-
754
00:54:57,357 --> 00:54:59,357
میخوام منتظرم بمونی-
خیلی خب-
755
00:55:04,916 --> 00:55:06,583
برمیگردم
756
00:55:07,007 --> 00:55:09,007
ممنونم
757
00:55:09,831 --> 00:55:11,231
منتظرتم
758
00:55:20,291 --> 00:55:21,708
آجی
759
00:55:25,750 --> 00:55:27,000
آجی
760
00:55:29,416 --> 00:55:30,416
آجی
761
00:55:32,750 --> 00:55:34,041
همین اطرافه
762
00:55:34,125 --> 00:55:35,458
میتونم حسش کنم ، ریتو
763
00:55:35,625 --> 00:55:37,166
اون مُرده ، آجی
764
00:55:37,250 --> 00:55:38,291
ما اینطور فکر می کردیم
765
00:55:38,375 --> 00:55:41,416
شاید میدونست که من میخوام مسمومش کنم
766
00:55:41,500 --> 00:55:42,666
و این ترفندشه
767
00:55:42,750 --> 00:55:44,500
اینقدر خودت رو نترسون
768
00:55:53,083 --> 00:55:54,500
ریتو
چرا این اتفاق داره رخ میده؟
769
00:55:55,083 --> 00:55:57,500
چرا با وجود مُردنش
منو تنها نمی گذاره؟
770
00:56:00,458 --> 00:56:02,958
الان برام یک یادداشت فرستاد-
چی؟-
771
00:56:03,041 --> 00:56:05,708
ریتو. حتما همه پیام هاتو دیده
772
00:56:05,791 --> 00:56:07,666
شاید درباره ما باخبر بوده
773
00:56:12,166 --> 00:56:13,208
...یعنی میدونه که
774
00:56:13,291 --> 00:56:14,541
باید قایم بشی
775
00:56:14,833 --> 00:56:16,583
فکر می کنم جونت در خطره
776
00:56:16,666 --> 00:56:18,833
اینا نقشه مایا هست
اون نمُرده
777
00:56:18,916 --> 00:56:21,416
اون میخواد ما رو بکشه-
چطور تنهایی همه اینکارها رو می کنه؟-
778
00:56:22,375 --> 00:56:23,583
یکی کمکش می کنه
779
00:56:23,666 --> 00:56:25,500
کی؟-
نمیدونم-
780
00:56:25,583 --> 00:56:27,541
ولی الان هرکاری میخواد
میتونه بکنه
781
00:56:27,708 --> 00:56:29,208
و کسی نمیتونه اونو بگیره
782
00:56:31,708 --> 00:56:32,875
گور بابای پولش
783
00:56:33,166 --> 00:56:34,416
گور بابای بقیه
784
00:56:34,500 --> 00:56:35,791
از اونجا بیا بیرون
785
00:56:35,875 --> 00:56:37,208
بریم یه جای دور
786
00:56:38,791 --> 00:56:39,833
کسی اینجا نیست
787
00:56:43,125 --> 00:56:44,458
باید قطع کنم-
باشه قربان-
788
00:56:44,541 --> 00:56:47,500
دیگه زنگ نزن
سابقه تماس هاتو پاک می کنم
789
00:56:47,708 --> 00:56:48,791
مواظب خودت باش
790
00:56:48,792 --> 00:56:50,641
خیلی خب
دوستت دارم
791
00:56:50,666 --> 00:56:52,583
آجی
792
00:57:44,041 --> 00:57:47,500
نمیدونم چرا ناراحتی
793
00:57:47,524 --> 00:57:49,524
هرچی باشه ، اون یک هرزه بود
794
00:57:49,548 --> 00:57:52,548
و باهات مثل یک سگ رفتار می کرد
795
00:58:21,291 --> 00:58:23,541
شاینا
هنوز بیداری؟
796
00:58:23,958 --> 00:58:26,708
من می ترسم برادر-
چی شده؟-
797
00:58:26,791 --> 00:58:30,583
گاهی خوابی می بینم که خیلی واقعی به نظر میاد
798
00:58:32,208 --> 00:58:33,416
چی شده؟
799
00:58:33,500 --> 00:58:36,833
خواب دیدم که مایا تلاش داره
منو بکشه
800
00:58:37,416 --> 00:58:39,083
خیلی واقعی بود
801
00:58:41,291 --> 00:58:43,541
برادر. هنوز حس خفگی دارم
802
00:58:44,041 --> 00:58:46,250
اون خواب نبود
اون زنده اس
803
00:58:46,274 --> 00:58:48,274
چی؟
804
00:58:48,416 --> 00:58:51,416
چطور ممکنه؟-
چطور بهت توضیحش بدم؟-
805
00:58:52,291 --> 00:58:54,041
درها و پنجره هاتو ببند
806
00:58:54,500 --> 00:58:55,958
صبح می بینمت
خب؟
807
00:58:56,041 --> 00:58:58,083
کجایی؟-
...من-
808
00:58:59,833 --> 00:59:01,333
خواهرته؟
809
00:59:01,416 --> 00:59:02,916
بله. خودشه-
برادر-
810
00:59:03,000 --> 00:59:04,291
حتما نگرانه
811
00:59:06,166 --> 00:59:07,833
میخواین باهاش صحبت کنید؟
812
00:59:12,208 --> 00:59:13,458
قطع شد
813
00:59:16,333 --> 00:59:18,916
همینجا می مونی تا برگردم
814
00:59:19,000 --> 00:59:21,583
نمیتونید تلفن منو بگیرین-
کی گفته؟-
815
00:59:25,208 --> 00:59:26,958
گوش کن
کجا میری؟
816
00:59:43,791 --> 00:59:46,166
قربان. یکی آلارم آتش رو
روشن کرد
817
00:59:47,333 --> 00:59:48,583
اینجا چه خبره؟
818
00:59:51,291 --> 00:59:53,500
من بررسی کردم
خواهرش بود که تماس گرفته بود
819
00:59:54,416 --> 00:59:56,333
جز خواهرش کسی رو نمی شناسه؟
820
00:59:56,500 --> 00:59:58,875
قربان. هنوز فکر می کنید که
چیزی رو مخفی می کنه؟
821
00:59:58,958 --> 01:00:01,500
اون یک قتل رو مخفی می کنه
822
01:00:01,916 --> 01:00:03,208
ولی تو که حرفمو باور نمی کنی
823
01:00:06,416 --> 01:00:08,625
گزارش آزمایشگاه برای تی-اچ 16 رسید
824
01:00:08,708 --> 01:00:10,166
خوبه
بخونش
825
01:00:10,458 --> 01:00:15,625
یک زهر هست که از ماری به نام
کبرای چینی به دست میاد
826
01:00:16,250 --> 01:00:20,875
و به مقدار کم در داروهای ضدسرطان
استفاده میشه
827
01:00:21,291 --> 01:00:22,291
همین؟
828
01:00:22,375 --> 01:00:23,625
حتما ادامه داره
بخون
829
01:00:23,708 --> 01:00:27,416
نه قربان
این یک داروی خیلی مرگباره
830
01:00:27,500 --> 01:00:31,250
و اگه وارد بدن بشه
طی 8 ساعت موجب حمله قلبی میشه
831
01:00:32,833 --> 01:00:34,750
نگفتم؟ نگفتم؟
832
01:00:34,774 --> 01:00:38,374
برو خونه قاضی و بیدارش کن
و همین الان حکم جلب رو بگیر
833
01:00:38,398 --> 01:00:38,898
بله قربان
834
01:00:40,416 --> 01:00:41,466
کجا میرین قربان؟
835
01:00:41,490 --> 01:00:43,090
میرم بیرون یه سیگار بکشم-
قربان-
836
01:00:43,114 --> 01:00:45,114
بله
837
01:00:45,138 --> 01:00:49,138
متاسفم
شما در این باره حق داشتین
838
01:00:49,162 --> 01:00:53,162
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
839
01:00:59,250 --> 01:01:00,583
آجی
840
01:01:02,375 --> 01:01:03,750
آجی
841
01:01:06,333 --> 01:01:09,041
امشب تو مال منی
842
01:01:31,041 --> 01:01:32,375
مال منی
843
01:01:32,458 --> 01:01:34,833
فقط مال من
844
01:01:58,000 --> 01:02:00,666
حالا میدونی من مسبب همه اتفاقاتم
845
01:02:04,208 --> 01:02:05,708
چطور اومدم اینجا؟
846
01:02:06,083 --> 01:02:07,916
همه چیز از اینجا شروع شد
847
01:02:08,000 --> 01:02:09,666
و همه چیز اینجا تموم میشه
848
01:02:10,125 --> 01:02:11,333
چی میخوای؟
849
01:02:14,333 --> 01:02:16,500
میخوام باهات نوشیدنی بخورم
850
01:02:26,666 --> 01:02:27,875
توش چیه؟
851
01:02:28,833 --> 01:02:32,041
هرچی باشه در لیوان هردوی ما هست
852
01:02:35,958 --> 01:02:37,666
مایا
من قاتل نیستم
853
01:02:39,291 --> 01:02:40,958
نمیدونم چی سرم اومده
854
01:02:46,666 --> 01:02:49,583
چقدر بزدلی
فقط شرابه
855
01:02:49,607 --> 01:02:51,607
به سلامتی
856
01:03:05,083 --> 01:03:05,958
مایا
857
01:03:07,041 --> 01:03:10,541
لطفا به اون آسیب نزن
تقصیر اون نیست
858
01:03:11,083 --> 01:03:12,333
...اون فقط
859
01:03:13,666 --> 01:03:14,666
...اون
860
01:03:21,666 --> 01:03:23,791
آجی. این آخرین بار بود که سرکارت گذاشتم
861
01:04:05,958 --> 01:04:06,916
سرپرست؟
862
01:04:09,125 --> 01:04:10,250
کسی نیست؟
863
01:05:44,416 --> 01:05:45,375
مایا
864
01:06:06,416 --> 01:06:07,250
مایا
865
01:06:07,333 --> 01:06:09,291
تلفنش رو اینجا جا گذاشت
866
01:06:09,458 --> 01:06:10,291
کی هستی؟
867
01:06:10,375 --> 01:06:12,916
پیشخدمت کلوپ شبانه ترینیتی
868
01:06:13,250 --> 01:06:14,916
چطور این تلفن به دستت رسید؟
869
01:06:15,208 --> 01:06:16,666
تلفن مال همسرمه
870
01:06:17,208 --> 01:06:18,541
اون امروز صبح درگذشت
871
01:06:18,542 --> 01:06:19,641
اوه . متاسفم
872
01:06:19,666 --> 01:06:21,416
ما خیلی به اون کلوپ سر می زدیم
873
01:06:21,500 --> 01:06:23,125
زنم 29 سالشه
874
01:06:23,208 --> 01:06:24,666
لاغر و قد بلند
875
01:06:25,875 --> 01:06:27,250
مگه نمُرده؟
876
01:06:27,333 --> 01:06:28,416
ممکنه زنده باشه
877
01:06:28,417 --> 01:06:29,808
قضیه پیچیده اس
878
01:06:29,833 --> 01:06:30,916
چشمان درشتی داره
879
01:06:31,250 --> 01:06:33,375
و همیشه شراب قرمز سفارش میده-
نمیدونم-
880
01:06:34,958 --> 01:06:36,250
دوستش زنگ زد
881
01:06:36,333 --> 01:06:38,041
و اومد تلفنش رو ببره
882
01:06:38,166 --> 01:06:39,083
کدوم دوست؟
883
01:06:39,375 --> 01:06:40,291
نمیدونم
884
01:06:40,375 --> 01:06:41,541
سعی کن یادت بیاد
لطفا
885
01:06:41,542 --> 01:06:43,475
فکر کنم اسمش تونی بود
886
01:06:43,500 --> 01:06:44,333
تونی؟
887
01:06:44,357 --> 01:06:47,157
ببخشید آقا ، نمیدونم-
الو ، لعنتی-
888
01:07:03,105 --> 01:07:05,105
آقا . میخواین نوشیدنی سفارش بدین؟
889
01:07:05,129 --> 01:07:06,629
نه مرسی
890
01:07:06,653 --> 01:07:08,253
بعدا باید بیام؟-
بله-
891
01:07:08,277 --> 01:07:10,377
ممنون-
می بینمت-
892
01:07:21,333 --> 01:07:22,458
اون کی بود؟
893
01:07:22,625 --> 01:07:23,666
هیچکس
894
01:07:24,500 --> 01:07:25,416
اون کی بود ، مایا؟
895
01:07:26,000 --> 01:07:27,791
درباره من باهاش صحبت می کردی؟
896
01:07:29,500 --> 01:07:31,333
درباره کار صحبت می کردیم
897
01:07:31,583 --> 01:07:32,625
بهم دروغ نگو
898
01:07:35,750 --> 01:07:39,000
از این حرف خوشت نمیاد
ولی اون وکیل جدیدمه
899
01:07:40,000 --> 01:07:41,458
وکیل جدید
900
01:07:43,000 --> 01:07:46,750
میخوام در تقسیم دارایی ازدواج مون
یک تغییراتی بدم
901
01:07:49,625 --> 01:07:51,541
باز شوخی هات شروع شد
902
01:07:54,625 --> 01:07:57,458
هرچی میخوای بخند
ولی بعدا پشیمون میشی
903
01:07:58,000 --> 01:08:00,500
میخوای همه زیر پاهات باشن؟
904
01:08:02,583 --> 01:08:03,625
همه نه
905
01:08:06,041 --> 01:08:07,250
فقط تو
906
01:08:14,500 --> 01:08:16,900
بامزه نیست ، مایا
نیست
907
01:08:17,125 --> 01:08:20,916
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم
راحت گول می خوری
908
01:08:21,791 --> 01:08:23,666
پس اون وکیل جدیدت نیست
909
01:08:24,583 --> 01:08:26,333
نه
اون روانشناس منه
910
01:08:26,334 --> 01:08:27,391
خوبه
911
01:08:27,416 --> 01:08:29,708
واقعا هم نیاز داری-
عصبانی نشو-
912
01:08:29,732 --> 01:08:31,732
ببخشید دیگه
شوخی کردم خب
913
01:08:32,000 --> 01:08:33,958
من شوخ طبعی تو رو درک نمی کنم
914
01:08:34,041 --> 01:08:34,875
خیلی خب
915
01:08:34,899 --> 01:08:36,899
ببخشید
واقعا میگم
916
01:08:37,125 --> 01:08:39,833
زنم یک روانشناس رو می بینه
و من با خبر نیستم
917
01:08:39,958 --> 01:08:41,125
تو چه مرگته؟
918
01:08:41,208 --> 01:08:42,083
عشق
919
01:08:42,291 --> 01:08:43,250
من عاشقتم
920
01:08:43,875 --> 01:08:45,500
و این داره دیوانه ام می کنه
921
01:09:14,500 --> 01:09:15,375
ریتو
922
01:09:15,458 --> 01:09:17,041
این شماره کیه؟
923
01:09:18,250 --> 01:09:19,333
گوش کن
924
01:09:21,208 --> 01:09:24,208
یک تلفن پیدا کردم که از شماره مایا
باهاش تماس گرفتن
925
01:09:24,583 --> 01:09:27,625
آجی
من می ترسم
926
01:09:31,750 --> 01:09:34,208
زود برگرد
و بیا یه جای دور بریم
927
01:09:34,291 --> 01:09:35,458
خوب گوش کن
928
01:09:35,541 --> 01:09:38,791
یکی به نام تونی به کلوپ شبانه ترینیتی میاد
تا تلفن اونو بگیره
929
01:09:39,375 --> 01:09:40,958
مسئله مهمیه؟
930
01:09:41,291 --> 01:09:42,583
چرا این تلفن اینجاست؟
931
01:09:42,666 --> 01:09:44,333
و چرا فقط شماره مایا رو داره؟
932
01:09:44,458 --> 01:09:45,708
چرا الان زنگ می خوره؟
933
01:09:45,791 --> 01:09:48,458
چرا وقتی من تماس می گیرم
اون پیشخدمت برمیداره؟
934
01:09:48,541 --> 01:09:50,166
آروم
گیج شدم
935
01:09:51,375 --> 01:09:53,166
مایا میخواد یه چیزی بگه
936
01:09:53,167 --> 01:09:55,058
گوش کن چی داری میگی؟
937
01:09:55,083 --> 01:09:56,375
چی میگی؟
938
01:09:56,500 --> 01:10:00,583
ریتو
باید بفهمی که این تونی کیه
939
01:10:00,666 --> 01:10:02,125
اون به مایا کمک می کنه
940
01:10:02,208 --> 01:10:03,083
و بعدش چی؟
941
01:10:03,166 --> 01:10:06,000
بعدش قول میدم که همه چیز رو ول می کنیم
و به جای دوری میریم
942
01:10:06,208 --> 01:10:07,833
فقط این یک کار رو برام بکن
943
01:10:08,083 --> 01:10:11,625
به کلوپ شبانه ترینیتی برو
و دوست جدید مایا رو دنبال کن
944
01:10:34,666 --> 01:10:36,208
قربان
در باز بود
945
01:10:37,375 --> 01:10:39,000
ولی من قفلش کرده بودم
946
01:10:39,458 --> 01:10:40,541
چیه؟
947
01:10:40,666 --> 01:10:42,000
مگه من کلید یدکی دارم؟
948
01:10:42,083 --> 01:10:44,375
نه. تو زهر داری
949
01:10:45,916 --> 01:10:47,208
چه فکری می کنین؟
950
01:10:47,291 --> 01:10:49,416
که منو دستگیر می کنید
و وکلای من کاری نمی کنن؟
951
01:10:49,500 --> 01:10:51,791
فکر کنم تو میخوای همکاری کنی
952
01:10:52,416 --> 01:10:54,291
از ادب من سواستفاده می کنید
953
01:10:54,416 --> 01:10:56,333
پس صاف بگیر بشین
954
01:10:56,357 --> 01:10:58,357
لطفا بشین
مرسی کیت
955
01:10:58,381 --> 01:11:00,381
بشین
956
01:11:07,000 --> 01:11:08,666
دیگه چه حرفی مونده؟
957
01:11:09,250 --> 01:11:10,291
میدونی
958
01:11:11,000 --> 01:11:15,041
تو زنت را با تی-اچ 16 مسموم کردی
و کشتی
959
01:11:15,416 --> 01:11:18,583
و بعدش جسدش رو ناپدید کردی
تا از کالبدشکافی قسر در بری
960
01:11:19,750 --> 01:11:21,416
درسته؟
961
01:11:21,708 --> 01:11:23,583
شغل تون رو اشتباه انتخاب کردین
962
01:11:24,166 --> 01:11:26,083
باید نویسنده داستان تخیلی می شدین
963
01:11:27,208 --> 01:11:29,208
و تو هم باید در زندان می بودی
964
01:11:29,291 --> 01:11:30,500
من کاری نکردم
965
01:11:30,501 --> 01:11:31,808
من وکیلم رو میخوام
966
01:11:31,833 --> 01:11:34,000
تی-اچ 16 در آزمایشگاه تو تولید شد
967
01:11:34,333 --> 01:11:35,833
در جیب تو بود
968
01:11:36,125 --> 01:11:37,291
این زهر باعث حمله قلبی میشه
969
01:11:37,375 --> 01:11:38,916
زنت بخاطر حمله قلبی مُرد
970
01:11:39,000 --> 01:11:40,250
و تو میگی که کاری نکردی
971
01:11:40,333 --> 01:11:41,625
فکر کردی من احمقم؟
972
01:11:41,708 --> 01:11:43,416
شما فکر می کنید من احمقم؟
973
01:11:43,500 --> 01:11:44,625
...اگه مسمومش کرده بودم
974
01:11:44,708 --> 01:11:47,375
چرا جلوی پلیس باید بطری اش همراهم می بود؟...
975
01:11:47,399 --> 01:11:49,399
بسه. فقط اعتراف کن
تمومش کن بره
976
01:11:50,708 --> 01:11:53,375
علیه من مدرکی ندارید
977
01:11:53,376 --> 01:11:55,225
اوه. سورپرایز میشی
978
01:11:55,250 --> 01:11:56,875
نمیدونی ما چیا داریم
979
01:11:56,958 --> 01:11:58,541
پس جسد مایا رو پیدا کنید
980
01:11:59,833 --> 01:12:00,958
باشه
یه چیز رو بگو
981
01:12:01,875 --> 01:12:04,333
چطور با همسرت آشنا شدی؟
982
01:12:05,000 --> 01:12:05,833
چرا؟
983
01:12:06,666 --> 01:12:07,875
میخواین باهام دوست بشین؟
984
01:12:08,791 --> 01:12:10,125
این یه قراره؟
985
01:12:10,250 --> 01:12:13,041
من با قاتل ها دوست نمیشم
چطور همدیگه رو دیدین؟
986
01:12:13,708 --> 01:12:14,666
چرا؟
987
01:12:14,875 --> 01:12:17,958
چون در حدی نیستی که با چنین دختری
ازدواج کنی
988
01:12:19,291 --> 01:12:21,791
شما در حدی نیستین که با من
اینطوری صحبت کنید
989
01:12:22,333 --> 01:12:23,791
اون عاشق من بود
990
01:12:23,875 --> 01:12:25,916
و تو عاشق پولش بودی
991
01:12:26,166 --> 01:12:27,166
که اینطور
992
01:12:27,666 --> 01:12:28,916
دیگه چی درباره من میدونید؟
993
01:12:29,000 --> 01:12:31,166
میدونم موقع دروغ گفتن ، می خندی
994
01:12:31,916 --> 01:12:36,000
لبخندت کجه
995
01:12:38,041 --> 01:12:39,875
آخرین بار کی اونو دیدی؟
996
01:12:41,666 --> 01:12:42,791
صبح
997
01:12:44,083 --> 01:12:46,166
و تو بخاطر از دست دادنش
ناراحت نیستی؟
998
01:12:46,416 --> 01:12:47,416
اصلا ناراحت نیستی؟
999
01:12:49,791 --> 01:12:51,208
من قبلا خیلی گریه کردم
1000
01:12:51,500 --> 01:12:54,166
واقعا؟
پس آماده شو که بیشتر گریه کنی
1001
01:12:56,041 --> 01:12:59,666
زنت سه ماه پیش
یک کارآگاه استخدام کرد
1002
01:13:00,166 --> 01:13:02,791
من این توافقنامه رو از وکیلش گرفتم
1003
01:13:03,500 --> 01:13:06,000
قرارداد بین اون و کارآگاه
1004
01:13:07,208 --> 01:13:09,333
توافق ازدواج رو هم تغییر داد
1005
01:13:09,875 --> 01:13:11,291
بهش چی میگن؟
1006
01:13:15,833 --> 01:13:19,708
میخوام در تقسیم دارایی ازدواج مون
یک تغییراتی بدم
1007
01:13:21,166 --> 01:13:23,416
...طبق توافق جدید ازدواج شما
1008
01:13:23,958 --> 01:13:25,541
در صورت طلاق شما
1009
01:13:26,125 --> 01:13:29,833
هیچکدوم از شرکت ها بهت پولی نمیدن
1010
01:13:31,583 --> 01:13:35,125
اون کارآگاه دنبال چی بود؟
1011
01:13:36,000 --> 01:13:37,791
و تو جوابش رو میدونی
1012
01:13:38,291 --> 01:13:41,750
ولی قبل از اینکه زنت
بتونه طلاقت بده
1013
01:13:41,833 --> 01:13:43,041
تو اونو کشتی
1014
01:13:43,916 --> 01:13:45,791
ما اینو ثابت می کنیم
1015
01:13:46,041 --> 01:13:48,708
پاوان به سراغ تونی دیکاستا رفته
1016
01:13:57,166 --> 01:13:58,416
اون مرد مُرده
1017
01:13:59,041 --> 01:14:00,333
بهتون میگم اون مُرده
1018
01:14:00,583 --> 01:14:01,416
ببینید
1019
01:14:04,833 --> 01:14:05,708
همینجا بود؟
1020
01:14:05,875 --> 01:14:07,041
اینجا بود
1021
01:14:07,291 --> 01:14:08,416
جسدشو دیدم
1022
01:14:39,166 --> 01:14:40,250
گرفتن حکم جلب چقدر طول می کشه؟
1023
01:14:40,333 --> 01:14:41,875
تو کارشیم ، قربان
خیلی زود انجام میشه
1024
01:14:41,899 --> 01:14:45,899
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
1025
01:14:55,833 --> 01:14:58,083
ریتو. چرا به این شماره زنگ می زنی؟
1026
01:14:58,666 --> 01:15:00,750
آجی
تموم شد
1027
01:15:01,666 --> 01:15:03,458
چی شده عزیزم؟
1028
01:15:03,583 --> 01:15:05,375
از اونجا بیا بیرون
1029
01:15:05,458 --> 01:15:07,000
بگو مشکل چیه؟
1030
01:15:07,083 --> 01:15:09,041
تونی دیکاستا ، کارآگاه مایا هست
1031
01:15:09,166 --> 01:15:10,083
میدونم
1032
01:15:10,166 --> 01:15:11,041
پیداش کردی؟
1033
01:15:11,125 --> 01:15:12,000
نه
1034
01:15:12,291 --> 01:15:13,583
اون منو پیدا کرد
1035
01:15:13,958 --> 01:15:16,083
یک پاکت نامه پشت در من بود
1036
01:15:16,166 --> 01:15:17,333
توش یک فلش بود
1037
01:15:17,416 --> 01:15:18,666
صبر کن ببینم
1038
01:15:19,000 --> 01:15:20,750
اسم تونی دیکاستا روی پاکت بود؟
1039
01:15:20,833 --> 01:15:21,833
اسمی روش نبود
1040
01:15:21,916 --> 01:15:25,250
ولی در فلش یک پوشه به نام دیکاستا هست
...که در اون
1041
01:15:25,333 --> 01:15:27,083
محتویاتش رو برات می فرستم-
خیلی خب-
1042
01:15:29,841 --> 01:15:31,841
گرفتیشون؟
1043
01:15:32,666 --> 01:15:33,583
آجی
1044
01:15:33,833 --> 01:15:34,750
بله. گرفتمشون
1045
01:15:46,058 --> 01:15:48,058
دیدی؟
1046
01:15:48,083 --> 01:15:49,333
بله
1047
01:15:49,416 --> 01:15:50,250
بازم هست
1048
01:15:50,333 --> 01:15:52,166
تحت نظر بودیم
اینو گوش کن
1049
01:15:53,958 --> 01:15:55,125
کی اینکارو می کنی؟
1050
01:15:55,625 --> 01:15:56,958
مایا فردا به لس آنجلس میره
1051
01:15:57,083 --> 01:15:59,208
باید همین که برگشت،اینکارو بکنیم
1052
01:15:59,291 --> 01:16:01,875
از پرواز می ترسه
موجب استرسش میشه
1053
01:16:01,958 --> 01:16:04,875
و راحت به سکته قلبی منتهی میشه
1054
01:16:04,899 --> 01:16:06,899
لعنتی ، لعنتی ، لعنتی
1055
01:16:07,208 --> 01:16:09,416
ریتو.اون درباره ما میدونست
این حقه اونه
1056
01:16:10,333 --> 01:16:12,000
میخواد تو بدونی
1057
01:16:12,083 --> 01:16:12,916
چرا؟
1058
01:16:13,000 --> 01:16:14,166
چون دیوانه اس
1059
01:16:14,250 --> 01:16:15,583
میخواد ما رو بترسونه
1060
01:16:15,666 --> 01:16:17,875
گوش کن
سریعا از اونجا خارج شو
1061
01:16:19,625 --> 01:16:20,958
بله
1062
01:16:21,125 --> 01:16:22,750
میدونی که کجا باید بری
1063
01:16:23,000 --> 01:16:24,458
اونجا می بینمت
1064
01:16:26,032 --> 01:16:27,032
من میرم
1065
01:16:27,333 --> 01:16:29,000
ولی اونا نمی گذارن که بری
1066
01:16:29,083 --> 01:16:30,708
امنیت تو مهم تره
1067
01:16:30,709 --> 01:16:31,808
فقط برو
1068
01:16:31,833 --> 01:16:33,625
ولی تو چطور میای؟
1069
01:16:33,708 --> 01:16:35,333
من میام
نگران من نباش
1070
01:16:35,458 --> 01:16:38,125
چی شد ، آجی؟
1071
01:16:38,208 --> 01:16:39,625
چرا اصلا همو دیدیم؟
1072
01:16:43,958 --> 01:16:46,125
اون صدای چی بود؟
1073
01:16:47,291 --> 01:16:48,750
...آجی. آسانسور
1074
01:16:48,833 --> 01:16:49,916
تو خوبی؟
1075
01:16:50,500 --> 01:16:51,875
گوش کن
تو خوبی؟
1076
01:16:52,291 --> 01:16:53,875
یکی اینجاست ، آجی
1077
01:16:54,416 --> 01:16:55,458
...یکی
1078
01:16:56,458 --> 01:16:58,750
حس می کنم یکی اینجاست
1079
01:16:58,833 --> 01:16:59,750
ریتو
1080
01:17:00,291 --> 01:17:03,500
ریتو. لطفا درباره چیز دیگه ای فکر نکن
1081
01:17:03,750 --> 01:17:05,583
من با تو ام
کنارتم
1082
01:17:06,041 --> 01:17:07,583
لطفا سریع به اینجا بیا
1083
01:17:07,666 --> 01:17:09,000
من می ترسم
1084
01:17:09,083 --> 01:17:10,291
دوستت دارم عزیزم
1085
01:17:12,225 --> 01:17:14,225
منم دوستت دارم
1086
01:17:14,250 --> 01:17:16,125
نمیتونم بدون تو زندگی کنم
1087
01:17:16,375 --> 01:17:17,458
منم همینطور
1088
01:17:18,625 --> 01:17:19,458
آجی
1089
01:17:19,541 --> 01:17:20,375
ریتو
1090
01:17:23,666 --> 01:17:24,541
ریتو
1091
01:17:24,565 --> 01:17:28,565
قربان. اگه ایراد نداره اینو برای قاضی می فرستم-
حتما مشکلی نداره-
خیلی خب-
1092
01:17:29,500 --> 01:17:30,375
!ولم کنید
1093
01:17:30,458 --> 01:17:31,458
کجا میره؟
1094
01:17:32,250 --> 01:17:33,250
! ولم کنید
1095
01:17:34,375 --> 01:17:36,125
اینجا چه خبره؟-
صبر کنید آقای پوری-
1096
01:17:36,216 --> 01:17:37,516
من همین الان باید برم
1097
01:17:37,540 --> 01:17:38,540
اینجا من دستور میدم
1098
01:17:38,541 --> 01:17:39,541
تو در بازداشت منی
1099
01:17:39,625 --> 01:17:41,125
! گور بابای دستورات تو
1100
01:17:41,250 --> 01:17:42,333
! یکی به کمکم نیاز داره
1101
01:17:42,416 --> 01:17:43,750
کمک تو؟-
بله-
1102
01:17:44,083 --> 01:17:45,000
کی؟
1103
01:17:46,375 --> 01:17:49,083
فکر کردی کی هستی؟
تو حق نداری از من سوال کنی
1104
01:17:59,790 --> 01:18:00,790
صحیح
1105
01:18:00,791 --> 01:18:02,791
خیلی خب
برام بیاریدش
1106
01:18:05,541 --> 01:18:08,375
خب
پلیس به اونجا میره
1107
01:18:11,500 --> 01:18:12,833
بگو
1108
01:18:13,208 --> 01:18:15,875
این دختر کیه؟
1109
01:18:16,583 --> 01:18:19,958
چرا فکر می کنی که کسی میخواد اونو بکشه؟
1110
01:18:32,750 --> 01:18:34,791
اولین بار ریتو رو
در دانشگاه دیدم
1111
01:18:35,916 --> 01:18:38,083
برای سخنرانی به اونجا رفته بودم
1112
01:18:39,083 --> 01:18:40,250
روز خاصی نبود
1113
01:18:41,666 --> 01:18:43,250
ولی بعد از دیدن اون
خاص شد
1114
01:18:45,958 --> 01:18:50,958
"با ظرافت تو آشنا هستم"
1115
01:18:51,166 --> 01:18:56,416
"رازی وجود نداره"
1116
01:18:56,500 --> 01:19:01,708
"میتونم صدایی رو بشنوم"
1117
01:19:01,916 --> 01:19:06,708
"که فراموش شده"
1118
01:19:09,958 --> 01:19:14,833
"با ظرافت تو آشنا هستم"
1119
01:19:15,166 --> 01:19:20,333
"رازی وجود نداره"
1120
01:19:20,458 --> 01:19:25,541
"میتونم صدایی رو بشنوم"
1121
01:19:25,958 --> 01:19:31,250
"که فراموش شده"
1122
01:19:32,791 --> 01:19:37,625
"میدونستم که بله ای هست"
1123
01:19:37,708 --> 01:19:43,583
"که در انکارت مخفی شده"
1124
01:19:43,666 --> 01:19:48,958
"میدونستم که بله ای هست"
1125
01:19:49,041 --> 01:19:55,541
"که در انکارت مخفی شده"
1126
01:20:16,916 --> 01:20:22,166
"جوری که بی دلیل بهم می خندی"
1127
01:20:22,250 --> 01:20:27,166
"و بدون حرف ، همه چیز رو فراموش می کنی"
1128
01:20:27,333 --> 01:20:32,541
"اشاره ها و بهانه های تو"
1129
01:20:32,625 --> 01:20:37,708
"برای آزمایش صبر من"
1130
01:20:39,416 --> 01:20:43,541
"این داستان ناشنیده"
1131
01:20:43,625 --> 01:20:50,166
"که تازه از تو شنیدم"
1132
01:20:50,250 --> 01:20:55,583
"میدونستم که بله ای هست"
1133
01:20:55,666 --> 01:21:02,208
"که در انکارت مخفی شده"
1134
01:21:23,875 --> 01:21:25,583
مهم بود که تصمیم بگیرم
1135
01:21:28,791 --> 01:21:30,041
و من ریتو رو انتخاب کردم
1136
01:21:32,208 --> 01:21:34,041
میدونستم که دروغ میگی
1137
01:21:36,916 --> 01:21:38,541
تو اصلا منو دوست نداری
1138
01:21:39,791 --> 01:21:41,416
هیچوقت نمیتونی ولش کنی
1139
01:21:43,791 --> 01:21:45,916
و من نمیتونم اینطور ادامه بدم
1140
01:21:52,000 --> 01:21:53,333
و بیا به یک جای دور بریم
1141
01:21:54,833 --> 01:21:56,166
ولی
1142
01:21:58,666 --> 01:22:00,291
اینقدرا ساده نبود
1143
01:22:02,583 --> 01:22:05,500
نمیتونی مایا رو طلاق بدی
و نمیتونی منو ترک کنی
1144
01:22:06,333 --> 01:22:08,041
هیچکاری رو نمیتونی بکنی ، آجی
1145
01:22:09,500 --> 01:22:10,666
هیچی
1146
01:22:12,714 --> 01:22:14,714
دیگه تموم شد
1147
01:22:18,208 --> 01:22:20,375
میتونم بدون طلاق گرفتن
از شرش خلاص بشم
1148
01:22:21,250 --> 01:22:23,041
و پولش رو هم نگه دارم
1149
01:22:25,833 --> 01:22:26,916
چطور؟
1150
01:22:34,916 --> 01:22:36,583
مایا میتونه سکته قلبی کنه
1151
01:22:37,958 --> 01:22:39,250
دیوانه ای؟
1152
01:22:43,250 --> 01:22:44,250
نه
1153
01:22:44,274 --> 01:22:46,040
جدی میگم
1154
01:22:46,041 --> 01:22:48,375
از ریتو وقت بیشتری خواستم
ولی اون بهم گوش نکرد
1155
01:22:51,166 --> 01:22:54,666
و بعدش مایا رو مسموم کردی
و اونو کشتی
1156
01:22:56,375 --> 01:22:57,791
به خواسته تون رسیدین
1157
01:22:57,958 --> 01:22:59,875
حالا لطفا منو پیش ریتو ببرین
1158
01:23:00,583 --> 01:23:02,875
آقای پوری
کاش زودتر اعتراف می کردین
1159
01:23:02,958 --> 01:23:05,500
اینطوری کل شب بیدار نمی موندیم
1160
01:23:06,041 --> 01:23:08,791
مایا زنده اس
و قراره ریتو رو بکشه
1161
01:23:09,291 --> 01:23:12,125
زندان رو ترجیح میدی یا تیمارستان رو؟
1162
01:23:12,750 --> 01:23:14,041
تا حالا به حرفم گوش کردین
1163
01:23:14,125 --> 01:23:15,208
یکم بیشتر گوش کنید ، به جایی برنمیخوره
1164
01:23:15,232 --> 01:23:17,232
لطفا
1165
01:23:17,256 --> 01:23:19,256
خواهش می کنم
1166
01:23:21,304 --> 01:23:23,304
بگو
1167
01:23:33,833 --> 01:23:34,958
اون آماده بود
1168
01:23:35,333 --> 01:23:36,666
حتما اونو تُف کرده
1169
01:23:36,690 --> 01:23:38,390
باید مرگش رو جعل کرده باشه
1170
01:23:38,414 --> 01:23:39,624
سی و چهار ثانیه
1171
01:23:39,625 --> 01:23:40,833
متوجه نمیشید
1172
01:23:41,625 --> 01:23:45,375
داروهایی هستن که مثل آب
در جریان خون حل میشن
1173
01:23:45,750 --> 01:23:47,333
و سرعت تنفس رو کند می کنن
1174
01:23:47,500 --> 01:23:48,958
قلب مدتی از زدن می ایسته
1175
01:23:49,166 --> 01:23:50,750
و وقتی تاثیرش از بین بره
1176
01:23:50,833 --> 01:23:52,583
بدن به حالت عادی برمیگرده
1177
01:23:54,041 --> 01:23:56,583
فقط یک زن دیوانه چنین ریسکی می کنه
1178
01:23:56,666 --> 01:23:57,958
اون دیوانه اس
1179
01:23:58,166 --> 01:24:00,666
اون عاشق بازی با ذهن های مردمه
1180
01:24:01,083 --> 01:24:03,750
و هیچوقت شکست رو نمی پذیره
1181
01:24:04,600 --> 01:24:06,600
همه چیز رو بهتون گفتم
1182
01:24:06,625 --> 01:24:08,458
لطفا منو پیش ریتو ببرین
1183
01:24:10,506 --> 01:24:12,506
قربان ، تلفن
1184
01:24:12,530 --> 01:24:15,530
همینجا باش-
قربان لطفا-
همینجا باش -
1185
01:24:20,124 --> 01:24:21,124
بگو پاوان
1186
01:24:21,125 --> 01:24:22,166
من در خونه آجی هستم
1187
01:24:22,916 --> 01:24:26,166
ما نقشه کامل سردخانه و مسیر فرار رو پیدا کردیم
1188
01:24:26,666 --> 01:24:29,250
اون خوب از داخل سردخانه آگاهی داشت
1189
01:24:29,333 --> 01:24:30,958
کفش های ورزشی اونو هم پیدا کردیم
1190
01:24:31,041 --> 01:24:33,166
سایز و ته کفش کاملا مطابقت داره
1191
01:24:33,416 --> 01:24:34,875
یک چیز دیگه ، قربان-
چی؟-
1192
01:24:34,899 --> 01:24:38,899
فیلم دوربین مداربسته گمشده از هارد دیسک در سردخانه رو پیدا کردیم
1193
01:24:39,333 --> 01:24:40,833
تو خونه اش؟-
بله قربان-
1194
01:24:40,916 --> 01:24:41,750
فرستادیش؟-
بله -
1195
01:24:41,833 --> 01:24:44,250
فیلمو به موبایل کیت فرستادم
شما میتونید ببینیدش
1196
01:24:44,274 --> 01:24:45,274
بله . می ببینم
1197
01:24:45,298 --> 01:24:47,298
هارد دیسکی که گم شده بود
1198
01:24:56,091 --> 01:24:58,091
...ای مادر
1199
01:25:02,166 --> 01:25:03,958
اینو خونه تو پیدا کردیم
1200
01:25:04,333 --> 01:25:05,250
چی هست؟
1201
01:25:05,274 --> 01:25:07,274
فیلم گمشده از دوربین مداربسته
1202
01:25:07,875 --> 01:25:09,416
از کجا بدونم این چطور
خونه من بوده؟
1203
01:25:09,500 --> 01:25:11,458
جسد مایا کجاست؟-
نمیدونم-
1204
01:25:11,625 --> 01:25:14,083
میگم جسد مایا کو؟
1205
01:25:14,166 --> 01:25:16,375
...فراموش کردین که جایی که شواهد رو پیدا کردین
1206
01:25:16,458 --> 01:25:17,666
خانه مایا هم هست...
1207
01:25:17,667 --> 01:25:19,266
برو سر اصل مطلب
1208
01:25:19,291 --> 01:25:20,666
مایا ترتیب کل این چیزا رو داده
1209
01:25:20,750 --> 01:25:22,791
و داره الان به من می خنده
1210
01:25:44,125 --> 01:25:46,250
حتما اون بهش کمک می کنه
1211
01:25:47,833 --> 01:25:51,041
مایا پول و قدرت اینو داشت که ناپدید بشه
1212
01:25:52,541 --> 01:25:54,750
ثابت کن که مایا هنوز زنده اس
1213
01:25:55,125 --> 01:25:57,041
و من قول میدم که بزارم بری
1214
01:25:57,458 --> 01:25:58,666
چطور اینکارو بکنم؟
1215
01:25:58,690 --> 01:26:00,690
اه . سرویسم کرد
1216
01:26:01,958 --> 01:26:03,083
بهم گوش کنید
1217
01:26:04,350 --> 01:26:06,350
قربان. لطفا
1218
01:26:06,375 --> 01:26:07,833
کلا اینجا رو با سیرک اشتباه گرفته
1219
01:26:08,433 --> 01:26:10,433
بله پاوان
1220
01:26:11,458 --> 01:26:12,416
چی؟
1221
01:26:16,250 --> 01:26:17,166
کجا؟
1222
01:26:20,666 --> 01:26:22,166
خیلی خب
اونجا می بینمت
1223
01:26:24,833 --> 01:26:26,166
با من بیا
1224
01:26:29,250 --> 01:26:31,541
جسد یک زن پیدا شده
1225
01:26:34,916 --> 01:26:36,000
ریتو
1226
01:26:51,583 --> 01:26:56,625
"خداحافظ ای همراه"
1227
01:26:59,083 --> 01:27:04,250
"نمیدونم بازم همدیگه رو می بینیم یا نه"
1228
01:27:06,708 --> 01:27:10,666
"خداحافظ ای همراه"
1229
01:27:10,750 --> 01:27:14,416
"نمیدونم بازم همدیگه رو می بینیم یا نه"
1230
01:27:14,500 --> 01:27:19,166
"ولی همیشه متعلق به تو باقی می مونم"
1231
01:27:21,666 --> 01:27:25,833
"خداحافظ ای همراه"
1232
01:27:25,916 --> 01:27:29,666
"در این سفر تنهایی و پردرد"
1233
01:27:29,750 --> 01:27:34,125
"خدا به همراهت باشه"
1234
01:27:37,625 --> 01:27:41,708
"داستان ما"
1235
01:27:41,791 --> 01:27:45,208
"خیلی عجیبه"
1236
01:27:45,291 --> 01:27:47,750
"تو نیستی"
1237
01:27:47,833 --> 01:27:52,541
"و با اینحال ، نزدیک ترین شخص به منی"
1238
01:27:52,625 --> 01:27:56,291
"خداحافظ ای همراه"
1239
01:27:56,375 --> 01:27:59,625
"حتی لحظاتی که تو نیستی"
1240
01:27:59,708 --> 01:28:04,875
"منو مست می کنن"
1241
01:28:10,041 --> 01:28:11,125
جسد کجاست؟
1242
01:28:11,208 --> 01:28:12,916
کجا پیداش کردین؟-
تو دریاچه-
1243
01:28:13,000 --> 01:28:14,875
باشه. برو
من باهاش میام
1244
01:28:54,923 --> 01:28:56,923
بزاریدش زمین
1245
01:28:56,947 --> 01:28:58,947
بزاریدش زمین
1246
01:28:59,471 --> 01:29:01,471
بازش کنید ، لطفا
1247
01:29:27,000 --> 01:29:29,208
نقشه خوبی بود
1248
01:29:29,583 --> 01:29:31,166
...اگه بخاطر جسد نبود
1249
01:29:31,500 --> 01:29:35,666
باور می کردم که همش کار مایا هست...
1250
01:29:36,541 --> 01:29:39,000
در آدرسی که بهمون داد
کسی رو پیدا نکردیم
1251
01:29:39,083 --> 01:29:41,250
دختری به نام ریتو وجود نداره
1252
01:29:41,333 --> 01:29:42,916
از همه پرسیدیم
1253
01:29:43,000 --> 01:29:45,333
کسی دختر جوانی رو نمی شناسه
1254
01:29:45,750 --> 01:29:47,500
میدونی من به چی فکر می کنم؟
1255
01:29:48,291 --> 01:29:50,500
اصلا از اول
ریتویی در کار نبوده
1256
01:29:50,958 --> 01:29:53,416
فقط صدایی در سر اون بوده
1257
01:29:53,750 --> 01:29:58,458
که اونو تحریک به قتل همسرش کرده
تا پولشو بالا بکشه
1258
01:29:59,000 --> 01:29:59,875
پاوان
1259
01:29:59,899 --> 01:30:01,124
ترتیب جسد رو بده
1260
01:30:01,125 --> 01:30:04,708
و به قاضی خبر بده
که آقای پوری در بازداشت ماست
1261
01:30:04,791 --> 01:30:06,750
و هروقت خواستیم میتونیم
اونو به دادگاه بیاریم
1262
01:30:08,041 --> 01:30:09,458
جسد رو بیارید
1263
01:30:12,791 --> 01:30:14,833
من با جسد میام
1264
01:30:16,666 --> 01:30:17,750
خیلی خب
1265
01:30:19,333 --> 01:30:20,500
پاشو
1266
01:30:20,824 --> 01:30:22,824
! زود باش پاشو
1267
01:30:36,500 --> 01:30:38,416
آجی
1268
01:30:38,440 --> 01:30:40,440
وایسا آجی
1269
01:31:25,450 --> 01:31:27,450
چی شده؟
1270
01:31:29,000 --> 01:31:30,416
چه بلایی داره سرم میاد؟
1271
01:31:30,500 --> 01:31:33,375
هشت ساعت تو تموم شد
1272
01:31:35,541 --> 01:31:38,416
به یاد زنم افتادم
1273
01:31:40,125 --> 01:31:42,750
اون ده سال پیش مُرد
1274
01:31:57,166 --> 01:31:59,958
نانسی ، نانسی؟ تو خوبی؟-
ایشا-
1275
01:32:04,958 --> 01:32:07,375
اون آدما میتونستن ما رو نجات بدن
1276
01:32:07,833 --> 01:32:09,833
ولی اینکارو نکردن
1277
01:32:14,750 --> 01:32:16,666
ما هنوز زنده بودیم
1278
01:32:17,791 --> 01:32:19,500
یادته؟
1279
01:32:23,375 --> 01:32:26,208
تو و مایا بودین
1280
01:32:28,541 --> 01:32:30,333
مایا هیچوقت اشتباه نمی کنه
1281
01:32:30,416 --> 01:32:32,208
مایا داری خلاف میری
1282
01:32:48,000 --> 01:32:51,000
شونه ام ضربه دیده
نمیتونم رانندگی کنم
1283
01:32:58,625 --> 01:33:00,041
بریم
1284
01:33:02,166 --> 01:33:03,916
اون بچه ما رو دید
1285
01:33:09,333 --> 01:33:11,916
چیزیت نمیشه
نترس
1286
01:33:12,625 --> 01:33:13,875
بشین
1287
01:33:14,375 --> 01:33:16,833
همینجا باش
من مامانت رو میارم
1288
01:33:18,500 --> 01:33:19,625
الان میام
1289
01:33:25,708 --> 01:33:28,666
نانسی-
مامان-
1290
01:33:33,125 --> 01:33:36,583
اون روز برای همیشه
زندگی ما رو عوض کرد
1291
01:33:44,041 --> 01:33:45,083
اینو ببین
1292
01:33:51,041 --> 01:33:52,041
ریتو؟
1293
01:33:52,125 --> 01:33:54,125
ایشا
دختر من
1294
01:34:02,333 --> 01:34:05,375
ایشا شما رو در دانشگاه دید
1295
01:34:08,023 --> 01:34:10,323
مطمئنی؟-
مطمئنم بابا-
1296
01:34:10,625 --> 01:34:13,625
میگن زمان هر دردی رو شفا میده
1297
01:34:16,000 --> 01:34:19,916
ولی انتقام لذت بیشتری داره
1298
01:34:21,583 --> 01:34:26,500
...تنها انگیزه من و دخترم
1299
01:34:26,583 --> 01:34:29,166
در ده سال گذشته ، انتقام بود...
1300
01:34:30,791 --> 01:34:32,875
مایا میتونه سکته قلبی کنه
1301
01:34:40,166 --> 01:34:43,250
...هرچیزی که در 8 ساعت گذشته سرت اومد
1302
01:34:43,333 --> 01:34:45,208
برنامه انتقام من بود...
1303
01:35:19,875 --> 01:35:23,583
حالا هم اعترافت رو دارم
هم مدارک رو
1304
01:35:31,708 --> 01:35:33,250
ولی فرستادن تو به زندان
1305
01:35:33,333 --> 01:35:35,333
برای این ده سال کافی نبود
1306
01:35:38,708 --> 01:35:42,833
بخاطر همین ایشا
هشت ساعت پیش تو رو مسموم کرد
1307
01:35:44,541 --> 01:35:49,166
با همون تی-اچ 16 که برای کشتن مایا
استفاده کردی
1308
01:35:52,625 --> 01:35:53,708
و حالا
1309
01:35:53,732 --> 01:36:00,532
تیک تاک
1310
01:36:00,666 --> 01:36:02,500
حسابمون تسویه شد
1311
01:36:02,524 --> 01:36:22,524
بالیوود وان
Bollywood1.CO
103945