Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,889 --> 00:00:04,965
Do you remember Juliet Shaw? Adam.
Juliet. You used to be really good.
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,883
I was too, but I lacked something
that you had. Integrity.
3
00:00:08,923 --> 00:00:13,717
Any news from Adam? Just awaiting
his status report. Oh. I thought it
would have come in by now.
4
00:00:13,757 --> 00:00:17,323
Fiona? He'll be all right.
5
00:00:23,586 --> 00:00:27,419
Sometimes
I think how selfish I was. . .
6
00:00:27,459 --> 00:00:28,943
to have a child.
7
00:00:41,046 --> 00:00:49,886
This programme contains some scenes
which some viewers
may find upsetting.
8
00:01:10,218 --> 00:01:12,027
BANGS ON DOOR
9
00:02:12,269 --> 00:02:14,186
Morning.
10
00:02:14,226 --> 00:02:19,620
This is Phillip Norton,
he's an MI6 Officer stationed
at our Embassy in Istanbul.
11
00:02:19,660 --> 00:02:22,258
I've had him flown here
to brief us personally.
12
00:02:22,298 --> 00:02:25,414
It was Ali Mohamed Yazdi
who killed my man in the souk.
13
00:02:25,454 --> 00:02:28,852
Mr Norton, please,
tell us from the beginning. . . Yes.
14
00:02:28,892 --> 00:02:34,284
We picked up information
about an illegal immigration network
in the cafe talk. Cafe talk?
15
00:02:34,324 --> 00:02:37,963
Yeah, a major source in Istanbul.
It's surprising what you
can piece together.
16
00:02:38,003 --> 00:02:40,720
Have you checked out the cafe talk?
Yes, and it's true. . .
17
00:02:40,760 --> 00:02:46,592
there's an illegal immigrant route
into the UK that starts in Istanbul.
A British truck's involved.
18
00:02:46,632 --> 00:02:51,548
They go through Bulgaria into Serbia,
then into Austria
and across the Channel by ferry.
19
00:02:51,588 --> 00:02:54,705
So you put a local agent
in undercover?
20
00:02:54,745 --> 00:02:57,422
I baby-sat him at the souk.
21
00:02:57,462 --> 00:02:59,298
The contact came.
22
00:02:59,338 --> 00:03:01,456
Then I saw Yazdi.
You sure it was him?
23
00:03:01,496 --> 00:03:04,534
Yeah. And he killed your man
without any provocation?
24
00:03:04,574 --> 00:03:08,970
Took a look and didn't like him.
.That's in Yazdi's profile.
Impulsive. Sudden decision-making.
25
00:03:09,010 --> 00:03:12,245
Do the chattering cafe classes
know who runs this network?
26
00:03:12,285 --> 00:03:15,644
The word is it is run as a sideline
by a Middle Eastern prince. Name?
27
00:03:15,684 --> 00:03:19,357
All we could get is that he is called
"The prince who eats diamonds".
28
00:03:19,397 --> 00:03:21,115
Hmm. . .
29
00:03:21,155 --> 00:03:26,868
What do you conclude? That Mohamed
Yazdi planned to enter this country
using an illegal immigrant route.
30
00:03:26,908 --> 00:03:29,265
That's way under our radar.
And for what purpose?
31
00:03:29,305 --> 00:03:32,663
To lead a major terrorist
attack, of course.
32
00:03:32,703 --> 00:03:34,819
In the UK.
33
00:03:34,859 --> 00:03:37,811
And it's MI5's responsibility
to stop it.
34
00:03:39,535 --> 00:03:42,615
The real thing. Dead right.
Yazdi is special, though.
35
00:03:42,655 --> 00:03:47,687
Born Iranian, trained as a doctor
in the early 1990s, Kent University.
36
00:03:47,727 --> 00:03:52,003
On his way to his first-class degree
and then drops out. September 1997.
37
00:03:52,043 --> 00:03:53,843
That was when the Taliban took Kabul.
38
00:03:53,883 --> 00:03:56,759
The bright lights of Al Qaeda
training camps beckoned.
39
00:03:56,799 --> 00:03:59,196
Why? Intellectuals everywhere
can get bowled over by extremism.
40
00:03:59,236 --> 00:04:03,508
Change the world or burn it.
It's a powerful thought.
I had it too for a while.
41
00:04:03,548 --> 00:04:06,027
Don't worry, it passed.
42
00:04:06,067 --> 00:04:08,944
He began his career in 1998.
43
00:04:08,984 --> 00:04:13,579
Walked into a Cairo hotel
and opened fire on a heavily guarded
Israeli delegation.
44
00:04:13,619 --> 00:04:15,936
Four killed, eleven wounded.
45
00:04:15,976 --> 00:04:19,652
Next operation, killed 70 people
with a bomb in Islamabad.
46
00:04:19,692 --> 00:04:22,450
Fell out with Bin Laden.
Set up a splinter group, Al Kahf.
47
00:04:22,490 --> 00:04:25,607
The cave, where the
soldiers of the Jihad shelter.
48
00:04:25,647 --> 00:04:31,160
His last operation, six months ago,
went horribly wrong. Morocco.
Car bomb at a government office.
49
00:04:31,200 --> 00:04:32,680
A school bus was passing.
50
00:04:32,720 --> 00:04:36,435
Twelve children were killed,
eighteen badly injured.
51
00:04:36,475 --> 00:04:40,907
He rang a newspaper, claimed the
bombing, and shouted, "Do no harm !"
52
00:04:40,947 --> 00:04:44,146
We think what? This maniac's
bringing Al Kahf to Britain?
53
00:04:44,186 --> 00:04:48,221
It's our turn for 9/11?
No, there's no chatter about
a major terrorist attack.
54
00:04:48,261 --> 00:04:52,696
That's even more scary. "Do no
harm. " Six have got all the watchers
they have out in Istanbul. Nothing.
55
00:04:52,736 --> 00:04:54,744
He'll have bolted. Think so?
56
00:04:56,374 --> 00:04:58,891
The prince who eats diamonds.
57
00:04:58,931 --> 00:05:02,089
Sheik Abd Al Gawaad
Ahmed bin Wali al Hakim.
58
00:05:02,129 --> 00:05:08,123
Eldest son of King Ahmed
bin Wali al Hakim,
ruler of the Gulf state of Bahar.
59
00:05:08,163 --> 00:05:10,678
Prince Hakim will become king
when his father dies.
60
00:05:10,718 --> 00:05:15,396
So if he's running an illegal
immigrant network into this country,
things could go pear-shaped. . .
61
00:05:15,436 --> 00:05:19,707
diplomatically. Sod diplomacy.
Our job's to find out what
Yazdi wants to use the network for.
62
00:05:19,747 --> 00:05:27,061
There could be a major threat to the
UK. Britain's a big ally of Bahar -
oil, building contracts. . .
63
00:05:27,101 --> 00:05:28,658
We've sold them 32 harriers.
64
00:05:28,698 --> 00:05:32,456
If we're going to wreck British
Foreign policy in the Arabian Gulf,
65
00:05:32,496 --> 00:05:38,730
let's make sure we've got the right
prince. It's him. He's notorious for
mixing ground diamonds into his food.
66
00:05:38,770 --> 00:05:41,966
- Why does he do that?
- To increase his potency.
67
00:05:42,006 --> 00:05:45,321
- Does it work?
- I really wouldn't like to know.
68
00:05:45,361 --> 00:05:47,801
He has a permanent suite in the
Regal Hotel, Park Lane.
69
00:05:47,841 --> 00:05:49,517
What does he get up to there?
70
00:05:49,557 --> 00:05:53,273
Oh, nothing out of the ordinary -
drink, sex, gambling.
71
00:05:53,313 --> 00:05:57,733
So what's the link between Yazdi
and the prince? Ask him. I'll do it.
72
00:06:00,906 --> 00:06:06,105
Your Royal Highness, I am from the
immigration service. I wonder if you
could help me with a serious matter.
73
00:06:07,977 --> 00:06:11,014
Now look, I should warn you. . .
74
00:06:14,331 --> 00:06:19,925
Well, that didn't work. Arrogant
bastard! The Bahar government
have made an official complaint
75
00:06:19,965 --> 00:06:25,010
about the gross conduct of
an immigration official in The Regal
Hotel. Apparently you were drunk.
76
00:06:28,079 --> 00:06:31,669
What? ! And as a result
of this disgraceful incident,
77
00:06:31,709 --> 00:06:35,228
the prince will not speak to any
Government agency in this country.
78
00:06:35,268 --> 00:06:37,184
We need to get this joker.
79
00:06:37,224 --> 00:06:39,144
Set up a rat trap? Good idea. . .
80
00:06:39,184 --> 00:06:40,940
with Caroline as bait, I think.
81
00:06:40,980 --> 00:06:43,113
Malcolm, bug the prince's suite.
82
00:06:46,974 --> 00:06:51,373
Didn't we bug this suite
when Bill Clinton used it? We did.
83
00:06:51,413 --> 00:06:53,591
Happy days.
84
00:06:59,684 --> 00:07:02,676
Observing the prince at table one.
85
00:07:11,349 --> 00:07:14,261
OK, Caroline moving into position. . .
86
00:07:20,260 --> 00:07:22,967
Well done!
87
00:07:34,084 --> 00:07:37,565
She's pulled him. Please use call
signs X-ray, Foxtrot, over and out.
88
00:07:41,639 --> 00:07:43,276
You're not on the roster.
89
00:07:43,316 --> 00:07:46,310
Charming, Mr. . .whoever you are.
90
00:07:46,350 --> 00:07:48,428
I thought we could have
a drink together.
91
00:07:48,468 --> 00:07:49,986
Sorry madam, I'm working.
92
00:07:52,985 --> 00:07:55,033
You're thinking of going
after Yazdi.
93
00:07:56,542 --> 00:07:58,937
Am I?
94
00:07:58,977 --> 00:08:01,176
I want to say don't.
95
00:08:01,216 --> 00:08:02,575
Don't.
96
00:08:04,611 --> 00:08:08,650
If you're going to do what I think
you are, you'll be terribly exposed.
97
00:08:08,690 --> 00:08:10,365
I'll look after myself.
98
00:08:10,405 --> 00:08:15,964
Promise. It's like
pulling petals off a flower. . .
99
00:08:16,004 --> 00:08:19,445
Who's going to get killed first?
You? Me? Come on, Fi.
100
00:08:20,997 --> 00:08:24,273
If you could go after Yazdi,
you would. Wouldn't you?
101
00:08:31,503 --> 00:08:35,900
Foxtrot. Bird's on the wing,
I repeat - bird's on the wing.
102
00:08:35,940 --> 00:08:37,504
X-ray out.
103
00:08:41,054 --> 00:08:43,591
Camera one, flickering.
Can we adjust?
104
00:08:52,440 --> 00:08:53,964
Wow!
105
00:08:56,479 --> 00:08:59,425
Eyes on the machinery, gentlemen.
106
00:09:05,587 --> 00:09:08,424
Have you chosen the photos
you're going to use?
107
00:09:08,464 --> 00:09:11,741
Yes, and GCHQ have sent over
the phone numbers.
108
00:09:11,781 --> 00:09:13,789
I'd better get going.
109
00:09:17,575 --> 00:09:19,702
PHONE RINGS
110
00:09:23,290 --> 00:09:26,486
Internal phone off.
Is the mobile network disrupter?
111
00:09:26,526 --> 00:09:28,374
Just the upper floors of the hotel.
112
00:09:31,201 --> 00:09:34,352
Hotel wire-free network. . . Go pix.
113
00:09:52,017 --> 00:09:54,336
PHONE RINGS
114
00:09:54,376 --> 00:09:56,694
Morning, your Royal Highness.
115
00:09:56,734 --> 00:10:00,447
One click on my computer, and the
material goes out on the internet.
116
00:10:00,487 --> 00:10:03,528
I'm sure your father won't
be happy to see you humiliated.
117
00:10:03,568 --> 00:10:06,805
If you are a common blackmailer
you have no idea of the power. . .
118
00:10:06,845 --> 00:10:09,202
We are not blackmailers.
We're British Intelligence.
119
00:10:09,242 --> 00:10:13,332
We need to have a conversation with
you in the strictest confidence.
120
00:10:14,312 --> 00:10:15,836
Your Highness?
121
00:10:17,112 --> 00:10:19,387
Very well.
122
00:10:19,427 --> 00:10:21,719
Over to Harry.
123
00:10:23,825 --> 00:10:28,978
I have here 432 photographs.
124
00:10:29,018 --> 00:10:34,177
This CD is the master disk
for the video taken. . .
125
00:10:40,286 --> 00:10:45,203
What do you want from me?
You run a network for immigrants
entering this country illegally
126
00:10:45,243 --> 00:10:48,561
using a British truck.
The collecting point is in Istanbul.
Ridiculous.
127
00:10:48,601 --> 00:10:52,670
We know this because an MI6 agent
penetrated the network. Ridiculous.
128
00:10:52,710 --> 00:10:54,399
He was killed.
129
00:11:00,104 --> 00:11:04,973
I have no knowledge of this.
The name of the man who killed
the MI6 agent is Ali Mohamed Yazdi.
130
00:11:10,777 --> 00:11:12,699
Ridiculous!
131
00:11:17,846 --> 00:11:22,002
What is your association
with Ali Mohamed Yazdi? None.
132
00:11:22,042 --> 00:11:24,202
How could there be an association?
133
00:11:24,242 --> 00:11:25,760
Yazdi's a terrorist!
134
00:11:27,993 --> 00:11:31,069
Six months ago, he killed
innocent children in Morocco.
135
00:11:31,109 --> 00:11:35,748
He has sworn to destroy
the whole house of Hakim,
turn Bahar into an Islamic republic.
136
00:11:35,788 --> 00:11:38,104
You know the insane dreams
of these people.
137
00:11:38,144 --> 00:11:41,220
We strongly suspect that Yazdi
himself will try to use the network
138
00:11:41,260 --> 00:11:44,417
to enter this country to mount
an attack upon the British State.
139
00:11:47,614 --> 00:11:49,891
I have no idea of that, Mr. . .
140
00:11:49,931 --> 00:11:53,369
Forgive me, what is your name?
Giles Farmer.
141
00:11:53,409 --> 00:11:54,927
No idea, none!
142
00:11:56,807 --> 00:11:59,442
That the cave is using my. . .
143
00:11:59,482 --> 00:12:03,554
little enterprise,
I am sick to my soul, Mr Farmer.
144
00:12:03,594 --> 00:12:07,551
Our two countries
have long been friends.
145
00:12:07,591 --> 00:12:09,669
I will co-operate with you fully.
146
00:12:09,709 --> 00:12:11,762
Where does the route run from?
147
00:12:17,742 --> 00:12:20,459
A house in a poor quarter
of Istanbul.
148
00:12:20,499 --> 00:12:22,019
How often is the route used?
149
00:12:22,059 --> 00:12:25,455
The truck leaves on the first
Thursday of every month.
150
00:12:26,933 --> 00:12:29,570
And that is all I can tell you.
151
00:12:29,610 --> 00:12:33,540
Please, if I can be of any further
assistance, Mr Farmer. . .
152
00:12:34,725 --> 00:12:39,196
You will not be allowed to leave
this hotel suite until we say so.
153
00:12:43,713 --> 00:12:45,470
This is outrageous!
154
00:12:45,510 --> 00:12:48,430
I have diplomatic immunity.
155
00:12:48,470 --> 00:12:49,954
I am aware of that.
156
00:12:54,944 --> 00:12:59,698
The prince denies knowing anything.
But could be lying. Yazdi wants
to get into this country.
157
00:12:59,738 --> 00:13:03,055
He must have contacts here,
but where?
Special Branch did three raids.
158
00:13:03,095 --> 00:13:07,969
They found nothing to link anyone
we know to Al Kahf or to Yazdi.
159
00:13:08,009 --> 00:13:12,686
I think he'll come. I think
he'll use the prince's truck.
But he knows that route's blown.
160
00:13:12,726 --> 00:13:15,804
He thinks he's untouchable, he
thinks he can walk through walls.
161
00:13:15,844 --> 00:13:20,153
We send Special Forces to Istanbul.
If he's spotted trying to use
the network, they take him out.
162
00:13:20,193 --> 00:13:23,510
The Turks have offered full
co-operation. There is another way.
Adam. . .
163
00:13:23,550 --> 00:13:26,829
Put someone in undercover
in the truck.
164
00:13:26,869 --> 00:13:29,225
Make contact with Yazdi, turn him.
165
00:13:29,265 --> 00:13:31,065
That's insane.
166
00:13:31,105 --> 00:13:33,183
Think!
167
00:13:33,223 --> 00:13:34,983
Yazdi is a double agent.
168
00:13:35,023 --> 00:13:39,217
One of the founder members
of Al Kahf, reporting to us.
He's an international terrorist!
169
00:13:39,257 --> 00:13:42,054
Why in hell's name should he turn?
It's in his record.
170
00:13:42,094 --> 00:13:46,966
He's all ego. Each attack
is more extreme than the last.
I know he can flip.
171
00:13:47,006 --> 00:13:51,005
What's the greatest
form of flattery?
To be desired by your enemies.
172
00:13:51,045 --> 00:13:53,320
And do no harm.
173
00:13:53,360 --> 00:13:54,920
It's the Hippocratic Oath.
174
00:13:54,960 --> 00:13:57,556
Yeah, doctors swear to do no harm.
175
00:13:57,596 --> 00:14:02,349
I think to him, being a terrorist,
being a doctor. . . Same thing.
176
00:14:02,389 --> 00:14:07,904
What do you mean? He can save people
as a doctor, or overthrow what he
sees as tyranny by blowing them up.
177
00:14:07,944 --> 00:14:12,461
To him, the two extremes are
the same - heal, change the world.
178
00:14:12,501 --> 00:14:16,653
Anyway, we don't have an officer who
could get away with it. Don't we?
179
00:14:16,693 --> 00:14:19,292
I'll be a Circassian
from Northern Syria.
180
00:14:19,332 --> 00:14:23,649
They have fair hair, white skin,
blue eyes. DE Lawrence went
undercover as a Circassian.
181
00:14:23,689 --> 00:14:27,563
I'll work up a good legend. I'll be
from Aleppo. This is reckless.
182
00:14:27,603 --> 00:14:31,010
Yeah, but doable.
183
00:14:36,553 --> 00:14:38,472
He'll just get himself killed.
184
00:14:38,512 --> 00:14:40,667
It's a big prize.
185
00:14:40,707 --> 00:14:44,226
Will his legend hold up?
We'll do everything to make it work.
186
00:14:44,266 --> 00:14:46,461
But I'll need
a special dispensation.
187
00:14:46,501 --> 00:14:48,540
Syrian identity card.
188
00:14:48,580 --> 00:14:51,739
Your name is Ami Tlass. Ami Tlass.
189
00:14:51,779 --> 00:14:56,133
A Kuwaiti work permit. Why Kuwait?
You're from Aleppo
but with a Kuwait residency.
190
00:14:56,173 --> 00:14:58,330
That gives you
a middle-class background.
191
00:14:58,370 --> 00:15:00,687
Construction engineer, you
said you're up to speed on that?
192
00:15:00,727 --> 00:15:05,683
The comm device has a range of
one kilometre, it's in your lapel.
And this. . .
193
00:15:05,723 --> 00:15:08,721
magnetic GPS device.
194
00:15:08,761 --> 00:15:10,675
Your plane leaves in 45 minutes.
195
00:15:10,715 --> 00:15:12,473
Zaf's waiting by the car.
196
00:15:12,513 --> 00:15:13,997
Great.
197
00:15:32,535 --> 00:15:35,651
Salam Alekem. Alekem Salam.
HE SPEAKS TURKISH
198
00:15:35,691 --> 00:15:39,406
Not Turkish, speak English.
Where are you from?
199
00:15:39,446 --> 00:15:41,166
Kuwait,
200
00:15:41,206 --> 00:15:42,803
but I, er,
201
00:15:42,843 --> 00:15:44,923
I'm here for the truck.
202
00:15:44,963 --> 00:15:46,595
No talk! In!
203
00:16:12,612 --> 00:16:14,455
Who's this?
204
00:16:16,050 --> 00:16:19,123
Not till I say so, pal.
Please, sir. . .
205
00:16:19,163 --> 00:16:23,159
I mean, what is he anyway?
He looks Circassian.
206
00:16:23,199 --> 00:16:26,074
Yeah well,
I don't want him in my truck.
207
00:16:26,114 --> 00:16:28,213
White-looking Arab? I don't like it.
208
00:16:41,220 --> 00:16:42,744
Come here.
209
00:16:48,693 --> 00:16:52,914
I don't want any trouble. Do you
understand? No trouble, no trouble.
210
00:16:56,966 --> 00:16:59,321
White Arab!
211
00:16:59,361 --> 00:17:02,472
Come on, get them in the truck.
Come on, up!
212
00:17:23,456 --> 00:17:24,976
Beta Base.
213
00:17:25,016 --> 00:17:31,128
'Beta base. ' Zaf's on the
satellite scrambler link.
214
00:17:31,168 --> 00:17:32,967
'We may have a no-show.
215
00:17:33,007 --> 00:17:34,762
'There's no sign of Yazdi. '
216
00:17:34,802 --> 00:17:36,599
Maintaining observation,
217
00:17:36,639 --> 00:17:37,998
over and out.
218
00:18:28,784 --> 00:18:31,491
All right, in you get, come on.
219
00:18:37,099 --> 00:18:39,416
I even got you water.
220
00:18:39,456 --> 00:18:40,769
Hey, old man. . .
221
00:18:42,291 --> 00:18:44,570
Yeah, come on,
222
00:18:44,610 --> 00:18:46,458
chop-chop.
223
00:19:04,146 --> 00:19:10,023
Target is present. Repeat,
target is present. Yazdi.
224
00:19:10,063 --> 00:19:11,940
Part of me wishes he hadn't shown.
225
00:19:11,980 --> 00:19:14,977
The satellite's online.
Ruth, contact Juliet Shaw.
226
00:19:15,017 --> 00:19:18,378
I want to go
to a category-one terrorist alert.
227
00:20:37,132 --> 00:20:39,448
Brother, do you speak English?
228
00:20:39,488 --> 00:20:42,043
A little.
229
00:20:42,083 --> 00:20:44,040
When do you think we can pray?
230
00:20:44,080 --> 00:20:47,191
When the English idiot of a driver
stops.
231
00:20:52,509 --> 00:20:56,081
Where are you from? Aleppo.
232
00:21:01,705 --> 00:21:04,699
Where are they now?
An hour from the Bulgarian border.
233
00:21:04,739 --> 00:21:08,138
Has Zaf called in? Yes, he's
following. What about the raids?
234
00:21:08,178 --> 00:21:12,739
Special Branch have houses
in North London, Manchester,
Bradford and Birmingham.
235
00:21:12,779 --> 00:21:15,650
And there's nothing.
Right, I want all the trees shaken.
236
00:21:15,690 --> 00:21:18,892
If there's an Al Kahf cell in
this country, we've gotta find it.
237
00:21:32,629 --> 00:21:36,190
I know Aleppo. Where was your house?
238
00:21:37,105 --> 00:21:38,663
In Babel-Quinnisine.
239
00:21:38,703 --> 00:21:40,658
What is your work?
240
00:21:40,698 --> 00:21:44,150
I am an engineer.
241
00:21:45,895 --> 00:21:48,614
The steel structure of buildings.
242
00:21:48,654 --> 00:21:50,691
What have you built?
243
00:21:50,731 --> 00:21:53,478
The Royal Bank of Bahar,
in Kuwait City.
244
00:21:55,322 --> 00:21:59,480
If you are such an eminent engineer,
245
00:21:59,520 --> 00:22:02,076
why are you in this truck?
246
00:22:02,116 --> 00:22:06,547
Why not a. . .
passport, airline ticket?
247
00:22:08,671 --> 00:22:12,027
My cousin,
from my father's family. . .
248
00:22:13,504 --> 00:22:17,382
he was martyred in Afghanistan.
249
00:22:17,422 --> 00:22:24,896
The British think my family all
are terrorists. What was his name?
250
00:22:24,936 --> 00:22:27,813
Hussein bin Tlass.
251
00:22:27,853 --> 00:22:29,826
You are Hussein bin Tlass' cousin?
252
00:22:33,601 --> 00:22:36,761
And you want a new life in the West?
253
00:22:36,801 --> 00:22:40,527
That is our destiny,
don't you think?
254
00:22:41,994 --> 00:22:44,871
To be something new?
255
00:22:44,911 --> 00:22:47,147
Aleppo man,
256
00:22:47,187 --> 00:22:50,105
you were not
born to be a philosopher.
257
00:23:07,376 --> 00:23:11,122
The truck's stopped.
Near the Bulgarian border.
258
00:23:11,162 --> 00:23:13,590
Tell Zaf to pass them
and report what he sees.
259
00:23:15,517 --> 00:23:18,020
Right, in the crate.
260
00:23:19,913 --> 00:23:21,471
Come on!
261
00:23:24,670 --> 00:23:26,907
My father is too ill!
262
00:23:26,947 --> 00:23:29,899
Then he should have gone
on the Orient Express.
263
00:23:33,259 --> 00:23:37,575
Bulgarians. . .
They find you, they not nice. . .
264
00:23:37,615 --> 00:23:40,013
Get him in the crate.
265
00:23:40,053 --> 00:23:41,617
Come on!
266
00:24:13,617 --> 00:24:17,214
What kind of life will you have
in England?
267
00:24:17,254 --> 00:24:19,890
Maybe none.
268
00:24:19,930 --> 00:24:23,906
We are doing this for a new life.
269
00:24:24,285 --> 00:24:26,283
YOU are.
270
00:24:26,323 --> 00:24:27,843
What?
271
00:24:27,883 --> 00:24:29,481
And you are doing it for death?
272
00:24:31,996 --> 00:24:36,193
Why are there so many people
like you?
273
00:24:36,233 --> 00:24:43,111
Why are you crammed into a crate
like this, dreaming of, what?
274
00:24:43,151 --> 00:24:46,740
Prostitutes on London streets?
275
00:24:46,780 --> 00:24:48,545
Whisky bars?
276
00:24:48,585 --> 00:24:52,151
How will you be cured of this poison?
277
00:25:14,432 --> 00:25:16,868
Where did you learn
to break a man's neck?
278
00:25:16,908 --> 00:25:19,832
Aleppo childhood.
279
00:25:19,872 --> 00:25:23,423
Why do you think
I want to be a civilised man?
280
00:25:23,463 --> 00:25:25,072
You think England is civilised?
281
00:26:36,504 --> 00:26:38,187
Right. . .
282
00:26:41,299 --> 00:26:44,871
This is a quick break.
We're not here long, so hurry up.
283
00:26:53,765 --> 00:26:55,761
They're moving again.
284
00:26:55,801 --> 00:26:59,679
Do you want me to pass them? No,
stay behind. Anything from Adam?
285
00:26:59,719 --> 00:27:01,692
Nothing.
286
00:27:28,725 --> 00:27:31,273
Stop! Stop!
287
00:27:33,241 --> 00:27:34,594
Stop!
288
00:27:49,671 --> 00:27:52,538
What are you bunch of clowns
playing at?
289
00:27:56,660 --> 00:28:01,539
Has he gone and popped it?
You're going to have to get him
out of there, chuck him. Come on!
290
00:28:01,579 --> 00:28:05,418
This boy is this man's son.
Well, that's not my problem, is it?
291
00:28:09,283 --> 00:28:11,171
Wrap it in that.
292
00:28:12,523 --> 00:28:14,241
You've got half an hour.
293
00:28:42,572 --> 00:28:44,335
You should go back to Aleppo.
294
00:28:46,442 --> 00:28:48,125
Build beautiful buildings.
295
00:28:49,760 --> 00:28:51,240
I will.
296
00:28:51,280 --> 00:28:53,458
When I am rich.
297
00:28:55,434 --> 00:28:57,971
You are like the prostitutes
you dream of.
298
00:28:59,592 --> 00:29:04,666
You are sneaking over borders
into the West to sell yourself.
299
00:29:07,506 --> 00:29:10,213
Don't talk to me again.
300
00:29:31,159 --> 00:29:32,842
Zaf.
301
00:29:35,472 --> 00:29:37,032
Dead end.
302
00:29:37,072 --> 00:29:40,069
Repeat, dead end.
303
00:29:41,987 --> 00:29:44,664
Zaf's on the satellite link.
Put him on, put him on!
304
00:29:44,704 --> 00:29:46,540
'Signal from Adam.
305
00:29:46,580 --> 00:29:48,982
'Repeat, a signal from Adam. . . '
306
00:29:49,022 --> 00:29:51,644
Dead end. I repeat, dead end.
307
00:30:13,073 --> 00:30:14,471
GUNFIRE
308
00:30:14,511 --> 00:30:15,995
Bandits.
309
00:30:19,268 --> 00:30:21,975
Come on then, move, move!
310
00:30:25,339 --> 00:30:29,150
Open. . . There's nothing. . .
Open the door!
311
00:30:34,574 --> 00:30:36,212
You, out!
312
00:30:42,760 --> 00:30:44,443
Hurry up! Move!
313
00:30:56,907 --> 00:30:58,465
Give us money. I haven't got any!
314
00:31:01,304 --> 00:31:03,338
Hurry up! Hurry!
315
00:31:03,378 --> 00:31:05,841
We take the truck!
No, you can't do that!
316
00:31:08,294 --> 00:31:09,694
You people, go!
317
00:31:09,734 --> 00:31:11,616
Please, look. . .
318
00:31:23,757 --> 00:31:25,190
Inside, inside.
319
00:31:34,029 --> 00:31:36,202
Now, sit down and shut up!
320
00:31:48,330 --> 00:31:51,808
We better find the others.
Forget them.
321
00:31:51,848 --> 00:31:54,045
All that matters is I get to England.
322
00:31:54,085 --> 00:31:57,159
Look, better we just walk back
into Turkey. Eh?
323
00:31:57,199 --> 00:31:59,759
It's a Muslim country.
We will get a lift back to Istanbul.
324
00:31:59,799 --> 00:32:03,729
No, no, no, aren't men from Aleppo
meant to be adventurers?
325
00:32:04,873 --> 00:32:08,230
You will help me get to London.
But they took our money.
326
00:32:08,270 --> 00:32:11,266
We will have to get to the coast.
327
00:32:11,306 --> 00:32:14,944
Steal a boat to England.
It's possible.
328
00:32:14,984 --> 00:32:17,339
Everything is possible.
329
00:32:17,379 --> 00:32:22,015
If I'm going to help you,
I want to know
what you are going to England for.
330
00:32:22,055 --> 00:32:24,655
Once you know, you'll be cursed.
331
00:32:24,695 --> 00:32:26,782
My people are used to curses.
332
00:32:27,769 --> 00:32:30,192
I am from Al Kahf.
333
00:32:45,751 --> 00:32:49,721
Help me or you're dead.
All right! All right!
334
00:32:57,220 --> 00:33:02,089
I've a martyr in my family,
remember. I can understand
what you want to do.
335
00:33:03,730 --> 00:33:05,652
Really?
336
00:33:08,364 --> 00:33:10,093
What do I want do?
337
00:33:11,124 --> 00:33:13,217
Attack the great Satan of the West.
338
00:33:16,356 --> 00:33:18,483
And will you join me in doing that?
339
00:33:19,993 --> 00:33:22,985
If you tell me
what you're going to do.
340
00:33:25,107 --> 00:33:26,540
You'd like me to do that.
341
00:33:28,223 --> 00:33:31,221
If we are going to work together.
342
00:33:31,261 --> 00:33:34,498
I mean, not, not together, but. . .
343
00:33:34,538 --> 00:33:37,001
if I'm going to help you.
344
00:33:45,443 --> 00:33:47,741
Shall we drop our masks?
345
00:33:49,163 --> 00:33:51,160
What do you mean?
346
00:33:51,200 --> 00:33:54,800
Please. . . please.
347
00:33:55,874 --> 00:33:57,683
You're a spy.
348
00:34:02,507 --> 00:34:04,805
British Intelligence?
349
00:34:14,775 --> 00:34:17,073
It was the lorry driver, wasn't it?
350
00:34:18,208 --> 00:34:22,243
Real bandits would have killed him.
We don't kill people.
351
00:34:22,283 --> 00:34:24,361
Oh, I forget,
352
00:34:24,401 --> 00:34:27,002
your missiles don't kill( !)
353
00:34:27,042 --> 00:34:29,379
We have Prince Hakim.
354
00:34:30,357 --> 00:34:32,245
The prince?
355
00:34:37,230 --> 00:34:41,427
Why did you still try
and get through?
You must have known you were blown.
356
00:34:41,467 --> 00:34:43,703
Danger is addictive.
357
00:34:43,743 --> 00:34:46,456
Don't we both know that?
358
00:34:51,218 --> 00:34:54,212
Are there men in the forest?
359
00:34:54,252 --> 00:34:55,327
A few moments away.
360
00:34:56,292 --> 00:34:58,544
Call your men then.
361
00:35:04,803 --> 00:35:08,037
The Moroccan school bus.
362
00:35:08,077 --> 00:35:14,055
You did no harm? You want to discuss
the morality of Jihad with me?
363
00:35:16,068 --> 00:35:18,428
You will never understand.
364
00:35:18,468 --> 00:35:20,441
You wanted to be a doctor.
365
00:35:21,786 --> 00:35:24,302
You've taken an oath to do no harm.
366
00:35:24,342 --> 00:35:27,579
Call your men.
I can make you an offer.
367
00:35:27,619 --> 00:35:31,569
I said, call your men!
Come and work for us.
368
00:35:31,609 --> 00:35:34,767
You'll be the most important agent
in the world. . .
369
00:35:34,807 --> 00:35:39,124
a double agent.
Which means you get to see both
sides, almost like God himself. No.
370
00:35:39,164 --> 00:35:43,998
You do it for two years,
then you can have any life you want.
No, I'd rather choose death.
371
00:35:44,038 --> 00:35:46,395
It went wrong, didn't it?
372
00:35:46,435 --> 00:35:48,713
The bomb in Morocco.
373
00:35:48,753 --> 00:35:53,108
Call your men. After two years, you
can have a new name, new identity.
374
00:35:53,148 --> 00:35:57,344
You can go back to medicine, finish
your training. You can take the
Hippocratic Oath. No.
375
00:35:57,384 --> 00:35:59,184
You'd rather choose death? Yes.
376
00:35:59,224 --> 00:36:01,221
I don't believe you.
377
00:36:01,261 --> 00:36:04,898
You see yourself as a healer,
don't you?
378
00:36:04,938 --> 00:36:09,412
You want to heal the Islamic world.
Use bombs as scalpels.
Cut the disease of the West away.
379
00:36:09,452 --> 00:36:15,180
But it's begun to sicken you
and I think, given the choice now,
you choose life, not martyrdom.
380
00:36:22,037 --> 00:36:23,561
Life. . .
381
00:36:27,871 --> 00:36:30,123
Two years as a traitor. . .
382
00:36:32,628 --> 00:36:34,266
.then I'm free?
383
00:36:40,022 --> 00:36:42,559
I believe in the House of Islam.
384
00:36:44,059 --> 00:36:48,370
The whole of Arabia
united in an Islamic republic.
385
00:36:48,410 --> 00:36:51,687
With its government in Damascus.
386
00:36:51,727 --> 00:36:54,324
The holy sites protected,
387
00:36:54,364 --> 00:36:58,161
America and you out of our lands.
388
00:36:58,201 --> 00:37:01,194
And purity. . .
389
00:37:01,234 --> 00:37:04,641
and the rule of God's law
giving us peace.
390
00:37:06,670 --> 00:37:08,194
It's just. . .
391
00:37:11,825 --> 00:37:14,817
.that I begin to see the suffering.
392
00:37:17,059 --> 00:37:18,697
What were you going to London for?
393
00:37:23,370 --> 00:37:25,952
To take charge of the Al Kahf cell.
394
00:37:27,446 --> 00:37:30,108
You have a cell in London? Ha!
395
00:37:31,882 --> 00:37:34,009
You cannot discover it, can you?
396
00:37:37,436 --> 00:37:42,317
Yes, there is a brigade of martyrs
ready to die in your capital.
397
00:37:43,753 --> 00:37:45,311
My name's John Baxter.
398
00:37:47,028 --> 00:37:49,770
So, Mr Baxter. . .
399
00:37:51,263 --> 00:37:53,782
. how do you take me to England?
400
00:37:53,822 --> 00:37:55,295
Go, go, go!
401
00:37:57,852 --> 00:38:00,173
"Toys for the boys". . .
402
00:38:00,213 --> 00:38:05,327
isn't that the phrase? What are
your true feelings about Morocco?
403
00:38:08,084 --> 00:38:09,801
I have wept,
404
00:38:09,841 --> 00:38:13,437
every night, for the children.
405
00:38:13,477 --> 00:38:16,304
HELICOPTER APPROACHES
406
00:39:01,388 --> 00:39:05,065
A welcome return.
Don't put out the flags.
407
00:39:05,105 --> 00:39:08,142
Do you buy Yazdi? I don't know.
Some have, hook, line and sinker.
408
00:39:08,182 --> 00:39:09,702
Brilliant operation, Mr Carter.
409
00:39:09,742 --> 00:39:11,615
It's not over.
410
00:39:11,655 --> 00:39:15,650
Yazdi has informed me there's
a brigade of Al Kahf martyrs
in London, ready for action.
411
00:39:15,690 --> 00:39:18,198
Then that. . .
Yes, Miss Shaw, the alert stays.
412
00:39:19,807 --> 00:39:23,004
Now please,
let us get on with our jobs.
413
00:39:28,641 --> 00:39:30,475
Feel wonderfully alive, do you?
414
00:39:30,515 --> 00:39:33,515
Like death, actually.
Where's Yazdi now?
415
00:39:33,555 --> 00:39:36,632
Half an hour from Highbury Fields.
The VIP safehouse?
416
00:39:36,672 --> 00:39:40,225
I thought, pamper him.
I want first crack at him. No.
417
00:39:40,265 --> 00:39:43,184
It's my right to quiz him.
No, Fiona will do it.
418
00:39:43,224 --> 00:39:47,280
He won't be expecting a female
interrogator. What we need from him
is information we can check out.
419
00:40:04,958 --> 00:40:07,210
DOOR OPENS
420
00:40:10,194 --> 00:40:12,003
Morning, sir.
421
00:40:13,990 --> 00:40:17,027
Please, sit at the table.
422
00:40:20,465 --> 00:40:25,914
I want to speak to John Baxter.
He knows me.
423
00:40:27,773 --> 00:40:29,502
Please. . . Sir.
424
00:40:42,361 --> 00:40:44,090
One-nil to Fiona.
425
00:40:48,915 --> 00:40:50,758
Do you have everything you need?
426
00:40:53,468 --> 00:40:57,343
I think so.
Can't read the body language.
427
00:40:57,383 --> 00:40:59,823
Weeping because of what he's done?
428
00:40:59,863 --> 00:41:02,739
I don't know.
First, I am authorised to thank you
429
00:41:02,779 --> 00:41:06,255
on behalf of Her Majesty's
Government for your offer of help.
430
00:41:06,295 --> 00:41:09,531
I am aware of how deeply painful
this must be for you.
431
00:41:11,329 --> 00:41:14,275
The pain of apostasy.
432
00:41:15,764 --> 00:41:18,961
Of denying everything
you have believed in.
433
00:41:21,039 --> 00:41:24,475
You have no idea what it is like.
434
00:41:26,994 --> 00:41:28,552
Try to tell me.
435
00:41:31,428 --> 00:41:33,555
I can't.
436
00:41:34,945 --> 00:41:36,378
You're a woman.
437
00:41:38,421 --> 00:41:43,290
After you've lived here
for a while, you may find
that you soften towards us.
438
00:41:45,210 --> 00:41:51,354
All I want, after I've worked
for you, if I'm still alive. . .
439
00:41:53,484 --> 00:41:56,112
. is to go back to medicine.
440
00:41:57,041 --> 00:42:01,262
I've killed. Now I'll heal.
441
00:42:03,432 --> 00:42:05,809
John Baxter understands.
442
00:42:08,989 --> 00:42:12,880
You were sent to this country
by Al Kahf. Yes. For what purpose?
443
00:42:13,823 --> 00:42:15,901
To give my life.
444
00:42:15,941 --> 00:42:18,177
As a martyr.
445
00:42:18,217 --> 00:42:19,854
You were to be a suicide bomber?
446
00:42:19,894 --> 00:42:21,867
That is a Western phrase.
447
00:42:24,612 --> 00:42:28,764
Where were you to, um,
to martyr yourself?
448
00:42:28,804 --> 00:42:30,402
In London.
449
00:42:30,442 --> 00:42:32,042
What's the target?
450
00:42:32,082 --> 00:42:34,499
The House of Commons.
451
00:42:36,756 --> 00:42:38,075
How was this to be done?
452
00:42:39,994 --> 00:42:46,672
Was? I have to warn you,
the attack will happen.
453
00:42:48,505 --> 00:42:50,803
Another will take my place.
454
00:42:52,300 --> 00:42:55,167
It will be done by boat.
On the river.
455
00:42:57,456 --> 00:43:02,905
The explosives have been purchased
and are being stored. Who is
your Al Kahf contact in London?
456
00:43:08,044 --> 00:43:12,674
Mr Yazdi,
who are you to contact in London?
457
00:43:14,918 --> 00:43:16,431
The moment of betrayal.
458
00:43:28,822 --> 00:43:33,077
The contact's name
is Hussein Hadrami.
459
00:43:34,773 --> 00:43:37,025
He lives in Walthamstow.
460
00:43:38,811 --> 00:43:41,367
His address is 23 Dunning Street.
461
00:43:41,407 --> 00:43:43,335
Go! Go!
462
00:43:46,442 --> 00:43:48,410
May God be with him.
463
00:44:04,547 --> 00:44:06,469
THEY ALL SHOUT
464
00:44:10,734 --> 00:44:12,258
Don't move!
465
00:44:14,293 --> 00:44:16,591
Come on, get him out.
466
00:44:21,326 --> 00:44:23,844
Nothing?
Fifteen hours. Questioned non-stop.
467
00:44:23,884 --> 00:44:26,480
Bit of muscle too. Nothing.
Not a word.
468
00:44:26,520 --> 00:44:29,837
BLEEP
'Harry, Juliet Shaw on line three. '
469
00:44:29,877 --> 00:44:36,592
Harry? The Prime Minister says
to abandon Parliament will be
a public relations disaster.
470
00:44:36,632 --> 00:44:39,069
It could be a bigger disaster!
He won't do it.
471
00:44:39,109 --> 00:44:41,825
It's the Churchill thing
with the PM, Harry.
472
00:44:41,865 --> 00:44:45,142
You're going to have to break
Hadrami quickly.
473
00:44:45,182 --> 00:44:47,656
Adam, you have a go at Yazdi.
474
00:44:47,696 --> 00:44:49,954
Treat him as a colleague.
Ask his help.
475
00:44:54,291 --> 00:44:57,088
Not a word.
476
00:44:57,128 --> 00:44:58,964
I wouldn't if I were in his place.
477
00:44:59,004 --> 00:45:01,162
Would you?
478
00:45:01,202 --> 00:45:05,952
Is there anything you can think of
that we could say to him?
479
00:45:07,397 --> 00:45:14,849
As one spy to another? Is the
phrase, "I have to earn my spurs"?
480
00:45:18,224 --> 00:45:19,953
How can we make him talk?
481
00:45:21,461 --> 00:45:23,019
You can't.
482
00:45:24,735 --> 00:45:27,818
But I could.
That would blow your cover.
483
00:45:29,334 --> 00:45:31,329
Perhaps things are too urgent.
484
00:45:31,369 --> 00:45:33,327
'I think it's a brilliant idea. '
485
00:45:33,367 --> 00:45:36,206
I'm unhappy.
Mohamed Yazdi is fully co-operating!
486
00:45:36,246 --> 00:45:40,919
Adam? No. Too dangerous.
I think we should do it.
487
00:45:40,959 --> 00:45:42,682
Leave us.
488
00:45:49,511 --> 00:45:53,949
It's against all interrogation
protocol. And this operation
is dangerously fluid.
489
00:45:53,989 --> 00:45:56,785
Fluid? We have no hard evidence
whatsoever of an attack!
490
00:45:56,825 --> 00:46:00,676
Well, that's what we are trying
to get! What's the matter with you?
491
00:46:01,737 --> 00:46:04,534
As security co-ordinator, I insist.
492
00:46:04,574 --> 00:46:06,547
Put Yazdi and Hadrami together.
493
00:46:48,927 --> 00:46:53,591
Sit down. What's happening?
What are they doing to us?
494
00:46:55,680 --> 00:46:57,932
You and I have never met.
495
00:46:59,477 --> 00:47:00,957
No. Ali Mohamed.
496
00:47:00,997 --> 00:47:05,310
But you know who I am.
Yes, of course, brother!
497
00:47:05,350 --> 00:47:08,467
Then you will trust me.
498
00:47:08,507 --> 00:47:10,265
Yes.
499
00:47:10,305 --> 00:47:14,770
Then sit down, and listen
to everything I say to you.
500
00:47:16,495 --> 00:47:20,431
Burn it into your mind. . .and answer.
501
00:47:38,675 --> 00:47:41,178
The prince warned you I was coming?
502
00:47:43,230 --> 00:47:46,187
Prince Hakim of Bahar.
503
00:47:46,227 --> 00:47:50,861
Yes. But how can the prince
be involved with Al Kahf?
504
00:47:50,901 --> 00:47:54,815
He denied knowing anything about them
using his network. So he did.
505
00:47:54,855 --> 00:47:58,055
The plans for the martyrdom
at the British Parliament.
506
00:47:58,095 --> 00:48:01,092
They are well advanced?
507
00:48:01,132 --> 00:48:04,364
The prince has told you
where the explosives are?
508
00:48:04,404 --> 00:48:08,835
No. Nor the other members
of the London Al Kahf brigade?
509
00:48:11,800 --> 00:48:14,037
He insists we act separately.
510
00:48:14,077 --> 00:48:17,598
So the prince controls the cell?
511
00:48:20,071 --> 00:48:24,228
Yes. But Al Kahf are sworn enemies
of the Royal House of Bahar.
512
00:48:24,268 --> 00:48:27,782
How can the prince be leading them
in London? This is a nightmare.
513
00:48:27,822 --> 00:48:31,627
And I suspect we're far from being
awake yet. When were you all
to be brought together?
514
00:48:33,136 --> 00:48:36,331
When you. . .when you arrived.
When you arrived to lead us.
515
00:48:36,371 --> 00:48:38,370
Here I am.
516
00:48:38,410 --> 00:48:40,607
But. . .
517
00:48:40,647 --> 00:48:42,965
but these are British. . .Secret. . .
518
00:48:43,005 --> 00:48:45,645
Police.
519
00:48:45,685 --> 00:48:47,522
Oh, my brother!
520
00:48:47,562 --> 00:48:50,229
We live in terrible times.
521
00:48:52,154 --> 00:48:54,577
Maybe I'm not your leader any more.
522
00:48:55,553 --> 00:48:57,191
No.
523
00:48:59,233 --> 00:49:01,690
No, you are a traitor.
524
00:49:03,740 --> 00:49:06,861
You have betrayed us.
525
00:49:06,901 --> 00:49:08,670
You have betrayed the prince.
526
00:49:10,334 --> 00:49:14,612
You have betrayed
the Islamic Revolution
and you will burn in hell for this.
527
00:49:14,652 --> 00:49:18,846
No, I will be in paradise
528
00:49:18,886 --> 00:49:20,689
with you.
529
00:49:22,603 --> 00:49:25,800
You'll burn in hell for this!
530
00:49:46,419 --> 00:49:49,253
How long is this imprisonment
to continue? !
531
00:49:49,293 --> 00:49:55,687
We have information that you knew
very well Al Kahf were using
your Istanbul network.
532
00:49:55,727 --> 00:49:59,805
That is nonsense.
More, we have information you are
actively involved with Al Kahf.
533
00:49:59,845 --> 00:50:04,839
And that you were facilitating
the organisation of
a terrorist attack in this country.
534
00:50:04,879 --> 00:50:07,262
Terrorist attack?
On the Houses of Commons.
535
00:50:12,273 --> 00:50:19,301
I am being totally maligned and
slandered! I demand the right to
leave this paranoid country at once!
536
00:50:19,341 --> 00:50:24,261
As of this moment, Your Royal
Highness, you are detained
under the Anti-Terrorism Act.
537
00:50:25,855 --> 00:50:28,892
You think we are all terrorists,
don't you?
538
00:50:28,932 --> 00:50:31,089
We are all just wogs to you!
539
00:50:31,129 --> 00:50:35,245
Poor immigrant in a truck, prince in
the most expensive hotel in London.
540
00:50:35,285 --> 00:50:39,545
All wogs! You have no idea
of our history! Of what we are!
541
00:50:40,400 --> 00:50:45,599
I demand to speak
to your Foreign Office and the
Bahar Embassy here in London! Now!
542
00:50:57,380 --> 00:51:00,579
The prince. Prince Hakim of Bahar.
543
00:51:00,619 --> 00:51:03,377
Yes. What did he tell you?
544
00:51:03,417 --> 00:51:05,333
He told me. . .
545
00:51:05,373 --> 00:51:07,929
he told me to wait for you.
546
00:51:07,969 --> 00:51:11,048
Here I am. But these are British. . .
547
00:51:11,088 --> 00:51:15,189
Secret. . . Police. Oh, my brother!
548
00:51:16,680 --> 00:51:18,799
We live in terrible times.
549
00:51:18,839 --> 00:51:22,038
Maybe I am not your leader any more.
550
00:51:22,078 --> 00:51:27,389
You have betrayed
the Islamic Revolution and you will
burn in hell for this. No,
551
00:51:27,429 --> 00:51:31,564
I will be in paradise with you.
552
00:51:33,261 --> 00:51:34,944
You'll burn in hell for this!
553
00:51:38,978 --> 00:51:43,438
I've been watching the recording
of Yazdi interrogating Hadrami.
Have you indeed?
554
00:51:44,932 --> 00:51:48,686
There's something in his voice.
What do you mean? A false note.
555
00:51:48,726 --> 00:51:52,242
Doesn't it make you uneasy the way
he suddenly fingered the prince?
556
00:51:52,282 --> 00:51:57,120
Saving the best nugget till last?
As a turncoat he has to sell to us.
Maybe.
557
00:51:57,160 --> 00:52:01,353
The questions, they're all leading.
He's not
a professional interrogator.
558
00:52:01,393 --> 00:52:05,471
He's telling him what to say. Why?
I don't think Hadrami knew
about an attack on London.
559
00:52:05,511 --> 00:52:09,107
You think he's an innocent?
He's like any student
who flirts with extreme ideas.
560
00:52:09,147 --> 00:52:11,981
He half means it, he half doesn't.
561
00:52:12,021 --> 00:52:14,859
But he was an Al Kahf contact.
Yeah, but you know what happened.
562
00:52:14,899 --> 00:52:19,333
He got sick of the college binge
drinkers. The values of Al Kahf
attract him, they seem. . . pure.
563
00:52:19,373 --> 00:52:24,573
He gets on their list as
a sympathiser and suddenly he's
in a room with Yazdi, mesmerised.
564
00:52:24,613 --> 00:52:26,575
His brain burned.
565
00:52:28,803 --> 00:52:30,942
Good afternoon.
566
00:52:34,917 --> 00:52:39,075
I want Yazdi to interrogate
the prince. Absolutely not.
567
00:52:39,115 --> 00:52:41,832
He was successful with Hadrami.
Why do you believe Yazdi?
568
00:52:41,872 --> 00:52:46,147
We don't know who to believe. So
let's put them in a room together
and see. That's unprofessional!
569
00:52:46,187 --> 00:52:50,661
Parliament is still sitting
and time is running out! We are
about to make a terrible mistake.
570
00:52:50,701 --> 00:52:54,257
And if I could just sit still for a
while, then I would know what it is.
571
00:52:54,297 --> 00:52:56,654
I'm overruling you, Harry.
572
00:52:56,694 --> 00:53:01,079
I have the authority of the
Home Secretary to order
that this interrogation takes place.
573
00:53:02,889 --> 00:53:06,006
I protest. Noted.
574
00:53:18,834 --> 00:53:20,677
Invite Prince Hakim into the room.
575
00:53:51,757 --> 00:53:57,127
I have agreed to this
to denounce this man.
That is why I have agreed to this.
576
00:54:02,263 --> 00:54:04,143
Your Royal Highness.
577
00:54:04,183 --> 00:54:06,065
Would you please sit.
578
00:54:34,074 --> 00:54:38,408
No. Get him out of there!
Get him out of there!
579
00:55:07,554 --> 00:55:10,033
The body
of the Crown Prince of Bahar,
580
00:55:10,073 --> 00:55:14,788
Sheik Abd bin Wali al Hakim
was today flown back to Bahar City,
581
00:55:14,828 --> 00:55:18,660
the capital of his country,
by RAF plane from Brize Norton.
582
00:55:18,700 --> 00:55:23,736
Prince Hakim died early this morning
of a heart attack in his suite
at the Regal Hotel, in London.
583
00:55:23,776 --> 00:55:27,252
In a personal message to the
Prince's father, King Ahmed,
584
00:55:27,292 --> 00:55:32,372
the Queen has sent her profound
condolences at the loss of his son.
585
00:55:36,209 --> 00:55:41,358
I was thinking of. . . Neither of
us ever, ever resigns. Let's make
that a ground rule between us, OK?
586
00:55:41,398 --> 00:55:42,632
But it was a disaster.
587
00:55:44,517 --> 00:55:45,791
Yes.
588
00:56:04,572 --> 00:56:06,651
You're an assassin.
589
00:56:06,691 --> 00:56:11,246
Yes.
Your mission was to kill the Prince.
590
00:56:11,286 --> 00:56:17,105
Always. Why here, why not in Bahar?
To send you a message.
591
00:56:18,719 --> 00:56:22,193
Have nothing to do
with these old corrupt kingdoms.
592
00:56:22,233 --> 00:56:25,230
We are going to destroy them.
593
00:56:26,072 --> 00:56:28,984
Next we are going to destroy
the king himself.
594
00:56:30,543 --> 00:56:33,543
The people will rise in a holy war.
595
00:56:33,583 --> 00:56:37,513
Al Kahf will lead them
to the House of Islam.
596
00:56:40,174 --> 00:56:44,395
What did you really think
about the children you killed
in that school bus?
597
00:56:48,685 --> 00:56:51,062
They are in Paradise.
598
00:56:53,681 --> 00:56:58,997
You know, in all the countries you
terrorise, there's no sign at all
of the people rising in a holy war.
599
00:56:59,037 --> 00:57:01,074
That is because they are corrupt.
All of them?
600
00:57:01,114 --> 00:57:03,167
Yes.
601
00:57:04,272 --> 00:57:08,025
So, in this republic run by Al Kahf,
602
00:57:08,065 --> 00:57:12,622
what would you do
with this vast corrupt majority?
603
00:57:12,662 --> 00:57:15,534
Re-educate them.
And if they don't learn?
604
00:57:20,492 --> 00:57:21,686
Kill them?
605
00:58:11,878 --> 00:58:16,394
One line about a sexed-up
intelligence report nearly
brought the Government down.
606
00:58:16,434 --> 00:58:19,110
This is a whole book's worth -
the story of a lifetime.
607
00:58:19,150 --> 00:58:22,305
A very short lifetime
if you carry on like this.
This could be a disaster.
608
00:58:22,345 --> 00:58:23,785
I want the bastards who did this.
609
00:58:23,825 --> 00:58:26,822
SCREAMING
610
00:58:36,733 --> 00:58:39,829
Putting your life on the line
based on nothing more than a guess.
611
00:58:39,831 --> 00:58:42,000
Subtitled by BBC Broadcast.
Conversion for the forom by reirei.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.