All language subtitles for Scusate.Se.Esisto.2014.iTALiAN.AC3.DVDRip.XviD-BG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,265 --> 00:00:49,905 Serena? 2 00:00:49,906 --> 00:00:53,665 Well done! Do a nice drawing, sweetie. 3 00:00:53,786 --> 00:00:56,787 This is me, one year old and only two teeth, 4 00:00:56,986 --> 00:00:59,906 but I am already drawing ambitious little houses. 5 00:01:00,107 --> 00:01:03,427 Unfortunately my mother and aunt didn't recognise my talent. 6 00:01:03,788 --> 00:01:07,628 Darn it, you're wasting all this paper, Serena! 7 00:01:07,829 --> 00:01:11,709 Especially my aunt. My name's Serena Bruno, 8 00:01:11,910 --> 00:01:15,029 and I was born in Anversa, but not the "Antwerp" in Belgium. 9 00:01:15,950 --> 00:01:17,790 The one in Abruzzo. 10 00:01:17,791 --> 00:01:21,110 The first to notice my artistic talent 11 00:01:21,312 --> 00:01:24,072 was my kindergarten teacher, who impolitely exclaimed: 12 00:01:24,272 --> 00:01:26,832 Bloody hell! -Thank you, miss. 13 00:01:27,233 --> 00:01:31,993 When I was 6, 1.132 people lived in my village. 14 00:01:32,193 --> 00:01:34,114 A multitude. 15 00:01:35,075 --> 00:01:37,514 Daddy! -Jump on, darling. 16 00:01:37,714 --> 00:01:40,115 While other little girls were playing with dolls, 17 00:01:40,316 --> 00:01:42,754 l was investing in real estate. 18 00:01:44,756 --> 00:01:47,356 Crikey, that's amazing! -Thanks. 19 00:01:47,558 --> 00:01:50,916 At 11, the inhabitants of Anversa had fallen to 645. 20 00:01:51,117 --> 00:01:54,277 Many had emigrated to Tagliacozzo, but not us. 21 00:01:54,477 --> 00:01:57,158 Dad was a good bricklayer, and being able to help him 22 00:01:57,359 --> 00:01:59,280 was a real privilege. 23 00:01:59,320 --> 00:02:03,440 When I reached 17, there were only 450 people left in my village, 24 00:02:03,640 --> 00:02:05,799 half of them my relatives. 25 00:02:05,960 --> 00:02:09,081 News of my school-leaving exam on graphics layouts 26 00:02:09,281 --> 00:02:11,600 crossed the ocean and as a prize 27 00:02:11,801 --> 00:02:15,601 l received from Cupertino the first Macintosh of the Abruzzo valleys 28 00:02:15,804 --> 00:02:19,963 with a dedicationfrom Mr Jobs. Doctor Serena Bruno. 29 00:02:21,764 --> 00:02:24,803 l completed my degree in Architecture before time, 30 00:02:25,004 --> 00:02:29,724 and they still remember it in Rome. And not only for my marks. 31 00:02:30,525 --> 00:02:34,445 Well done, Auntie's darling! #Don't show us up! 32 00:02:35,246 --> 00:02:39,447 l set off from my Anversa to acquire several MA's abroad. 33 00:02:41,447 --> 00:02:43,368 Moscow. 34 00:02:44,369 --> 00:02:46,289 Beijing. 35 00:02:48,209 --> 00:02:50,168 Sorry! #Dubai! 36 00:02:54,890 --> 00:02:58,930 Washington! How proud her father would be if he were still alive. 37 00:02:59,132 --> 00:03:01,531 God rest his soul. 38 00:03:04,052 --> 00:03:07,612 l now live in London, where l selflessly work as an architect. 39 00:03:12,654 --> 00:03:15,533 Every morning I head for the centre where I'm in charge 40 00:03:15,733 --> 00:03:17,655 of an important construction site. 41 00:03:18,336 --> 00:03:21,415 ln fact, I have worked on a dozen, and I have to say 42 00:03:21,615 --> 00:03:24,456 that they've all given me a lot of satisfaction. 43 00:03:44,980 --> 00:03:48,061 But a girl can't live off work alone, 44 00:03:48,261 --> 00:03:52,781 and the British man, l don't know what you think, has his own charm. 45 00:03:52,982 --> 00:03:55,061 Firstly, he's an evolved male... 46 00:03:56,263 --> 00:03:59,103 who is highly civic-minded. 47 00:04:00,063 --> 00:04:01,983 Darn it, all over my shoes! 48 00:04:04,104 --> 00:04:08,704 But I have to admit, that the weather in this city... 49 00:04:09,265 --> 00:04:13,905 can at times be a little hostile. A little damp at times. 50 00:04:14,106 --> 00:04:16,786 With many downpours... 51 00:04:17,546 --> 00:04:19,466 And stormy weather. 52 00:04:19,507 --> 00:04:23,306 Or simply a constant drizzle that can last for days. 53 00:04:23,508 --> 00:04:27,548 Or weeks... or even months. 54 00:04:28,509 --> 00:04:30,708 But it's not always like that 55 00:04:31,390 --> 00:04:35,429 l like to consider the glass half-full. 56 00:04:35,590 --> 00:04:40,190 Today, for example, it's finally stopped raining! 57 00:04:51,594 --> 00:04:55,193 EXCUSE ME FOR EXISTING 58 00:04:56,955 --> 00:04:59,834 As everyone knows, living abroad 59 00:05:00,035 --> 00:05:01,955 is an unusual privilege. 60 00:06:14,411 --> 00:06:18,730 Yes, I think the time has come for my next step. 61 00:06:19,130 --> 00:06:23,731 Now I want to move ahead with a revolutionary decision. 62 00:06:50,977 --> 00:06:52,897 What have I said? 63 00:06:57,218 --> 00:07:01,058 So here I am, in the wonderful suburbs of our capital city, 64 00:07:01,259 --> 00:07:03,938 ready to tackle my daily journey through 65 00:07:04,139 --> 00:07:06,539 what the locals, with their admirable sarcasm, 66 00:07:06,740 --> 00:07:10,740 call "The Triangle of Death": Dragona, Capena, Morena. 67 00:07:14,262 --> 00:07:18,462 My main activity in Dragona is as an interior designer, 68 00:07:18,663 --> 00:07:23,262 but only for exclusive and very exacting customers. 69 00:07:26,703 --> 00:07:29,504 The Alfa 495 wardrobe frame, 70 00:07:29,705 --> 00:07:31,824 a fixed combination with chromatic variations... 71 00:07:32,025 --> 00:07:34,024 Whatcha talkin' about? It sucks! 72 00:07:35,826 --> 00:07:39,106 Please, give him what he wants, he's only a child. 73 00:07:39,306 --> 00:07:44,026 The bedroom is available with a long cupboard on the left and sky blue doors. 74 00:07:44,227 --> 00:07:47,627 I want a Batman bedroom! -Sweetie... 75 00:07:47,828 --> 00:07:51,828 we don't have Batman, unfortunately. #l want Batman! 76 00:07:52,629 --> 00:07:54,668 How many times must he tell you? 77 00:07:56,270 --> 00:07:58,230 Here, number 4. 78 00:07:59,031 --> 00:08:01,591 Do you like number 4? -That's better. 79 00:08:01,791 --> 00:08:04,191 Then you can put Batman stickers all over it. 80 00:08:05,352 --> 00:08:09,472 I'll take your order to the office. #l have to run... bye. 81 00:08:21,195 --> 00:08:24,155 My most important job is in Capena, 82 00:08:24,356 --> 00:08:26,276 where I'm designing a tomb 83 00:08:26,396 --> 00:08:29,395 for one of the area's oldest and most influential families. 84 00:08:29,716 --> 00:08:33,157 Mr Tinozzi! 85 00:08:33,958 --> 00:08:35,797 Good morning, madam. 86 00:08:35,798 --> 00:08:39,478 I'm sorry I'm late, Mr Tinozzi. 87 00:08:39,919 --> 00:08:41,838 Here's your project. 88 00:08:42,639 --> 00:08:44,680 This looks like a crate! 89 00:08:44,880 --> 00:08:48,039 You said you wanted something grandiose. 90 00:08:48,199 --> 00:08:52,480 I was inspired by dolmens, the first great tombs in human history. 91 00:08:52,681 --> 00:08:55,721 Since megalithic times... -Mega what? That's no good. 92 00:08:55,882 --> 00:08:57,921 I wouldn't be seen dead in it. 93 00:08:58,123 --> 00:09:00,522 I wanted something richer, more beautiful, much bigger. 94 00:09:00,682 --> 00:09:05,203 An angel, a couple of cupids... #Wait, I get it! 95 00:09:05,404 --> 00:09:07,724 I've got the idea: we'll have a nice arch, 96 00:09:07,925 --> 00:09:12,684 with two putti at the sides... #and a nice angel in the middle. 97 00:09:18,046 --> 00:09:19,726 In solid gold. 98 00:09:19,727 --> 00:09:23,406 With a sword, and written underneath: "Here lies the Tinozzi family". 99 00:09:27,488 --> 00:09:31,968 In Latin, you've heard of Latin? #SPQR. 100 00:09:32,169 --> 00:09:35,168 I like it, I like SPQR. 101 00:09:35,370 --> 00:09:38,929 It'll say: "Ad onorem perpetuum 102 00:09:39,090 --> 00:09:41,211 familiae Tinozzae." 103 00:09:41,411 --> 00:09:44,850 I'll design a tomb that'll make the others drop dead with envy! 104 00:09:49,572 --> 00:09:51,972 So to speak... 105 00:09:53,493 --> 00:09:55,452 All right! 106 00:09:58,215 --> 00:10:00,135 Really sorry! 107 00:10:00,215 --> 00:10:03,615 ln the meantime l'd used up all my London savings. 108 00:10:03,815 --> 00:10:06,734 So, right now, as busy as I am with commitments, 109 00:10:06,896 --> 00:10:10,175 l am widening my horizons towards new and stimulating activities. 110 00:10:12,537 --> 00:10:15,697 Hi, I hear you're looking for a waitress, here's my CV. 111 00:10:15,898 --> 00:10:19,937 Give it to the boss, he's on his way down. #Thanks. 112 00:11:31,873 --> 00:11:33,794 What is it, my dear? 113 00:11:35,193 --> 00:11:37,193 My CV. 114 00:11:44,355 --> 00:11:46,276 Thanks. 115 00:11:53,437 --> 00:11:55,357 Serena. 116 00:12:23,244 --> 00:12:26,643 Look at her! -She's riding a 1967 Ciao. 117 00:12:27,044 --> 00:12:30,723 A collector would pay good money for that. Leave it to me. 118 00:12:30,884 --> 00:12:32,404 Excuse me! 119 00:12:32,405 --> 00:12:35,725 Do you need any help? -That'd be great, thanks. 120 00:12:35,926 --> 00:12:38,565 I presume it's the spark plug, but I'm not sure. 121 00:12:38,726 --> 00:12:41,085 She presumes... -We'll sort it out for you. 122 00:12:41,286 --> 00:12:44,247 Thanks, you'd be doing me a big favour. 123 00:12:44,407 --> 00:12:46,406 We'll try and get it going for you. 124 00:12:51,049 --> 00:12:53,248 Stop! -What? 125 00:12:55,209 --> 00:12:57,130 Crash helmet. 126 00:12:58,009 --> 00:13:02,210 Crash helmet... -Thank you. -No, thank you. 127 00:13:16,974 --> 00:13:18,895 Bloody idiot! 128 00:13:27,255 --> 00:13:29,855 My moped... stop thief! 129 00:13:31,737 --> 00:13:35,056 Stop thief! Stop thief! 130 00:13:35,417 --> 00:13:44,098 Stop thief! 131 00:13:49,101 --> 00:13:53,780 Dad's moped. 132 00:15:03,834 --> 00:15:05,755 Stop thief! 133 00:15:47,644 --> 00:15:49,763 Hold it! It's not pension day today. 134 00:15:49,963 --> 00:15:52,684 What are you doing? -I'll kill you, you know! 135 00:15:53,485 --> 00:15:56,203 You're not likely to kill me with some apples. 136 00:15:56,405 --> 00:15:58,765 What do you want? -Nothing. 137 00:15:58,966 --> 00:16:01,005 I was looking for my moped and I got disorientated. 138 00:16:01,166 --> 00:16:03,285 You got what? -I got lost. 139 00:16:03,487 --> 00:16:06,926 Me too, help me find my stair, come on hurry up. 140 00:16:07,087 --> 00:16:10,208 Grab this bag, I'm getting too old, I can barely walk. 141 00:16:10,408 --> 00:16:13,087 I'm sorry I made you jump. I'm dismayed. 142 00:16:13,288 --> 00:16:15,969 Are you foreign? -No, I'm from Abruzzo. 143 00:16:16,170 --> 00:16:18,728 Really? Then grab these bottles and move it. 144 00:16:18,929 --> 00:16:23,130 I don't see the connection, if you're from Abruzzo... #Move it! 145 00:16:32,373 --> 00:16:34,773 Hurry up, I'm tired. -Yes. 146 00:16:40,575 --> 00:16:44,014 Get a move on, we're nearly there. 147 00:16:44,215 --> 00:16:46,135 I'm coming. 148 00:16:47,135 --> 00:16:49,615 COMPETITION FOR REDEVELOPMENT OF CORVIALE'S EMPTY FLOOR 149 00:16:52,615 --> 00:16:55,896 Hurry up, I have to make dinner! -Right away! 150 00:16:56,577 --> 00:16:59,936 How do you know which stair is which in here? 151 00:17:00,138 --> 00:17:02,738 I've marked it in green, with my grandson's paints. 152 00:17:02,939 --> 00:17:07,178 See the mark I put here to find my way home? Come on. 153 00:17:35,345 --> 00:17:37,825 See this other mark I put here? 154 00:17:38,024 --> 00:17:41,625 Otherwise I wouldn't know which flat is mine. See? 155 00:17:45,827 --> 00:17:47,947 Come eat something. -Really? 156 00:17:48,148 --> 00:17:52,547 I'll whip something up for you. A cake then, come on! 157 00:17:53,429 --> 00:17:55,349 Come on! 158 00:18:04,511 --> 00:18:06,790 What are you doing? -Come here! 159 00:18:06,991 --> 00:18:10,832 Three, two, one... 160 00:18:13,512 --> 00:18:18,312 I dream of this at night. -How long's he been divorced? -5 years. 161 00:18:18,513 --> 00:18:21,192 And he's got a kid too. -Can you imagine his wife? 162 00:18:21,395 --> 00:18:23,833 I'd kill myself if a guy like him ditched me. 163 00:19:29,288 --> 00:19:32,047 I marked it in green with my grandson's paints. 164 00:19:32,248 --> 00:19:34,688 See the mark I put here to find my way home? 165 00:20:04,895 --> 00:20:06,814 You're awesome! 166 00:20:12,496 --> 00:20:14,495 Where did you appear from? -Anversa. 167 00:20:14,697 --> 00:20:18,017 Nice. -Anversa in Abruzzo, not Belgium. 168 00:20:18,537 --> 00:20:23,738 I've travelled a lot but decided to use my knowledge here. 169 00:20:25,459 --> 00:20:27,578 And that's why you came back to ltaly? 170 00:20:28,459 --> 00:20:30,379 That's bloody stupid! -Think so? 171 00:20:32,180 --> 00:20:35,060 It's not as tragic as it sounds. 172 00:20:35,261 --> 00:20:37,940 I've got an interview tomorrow, a project... 173 00:20:38,141 --> 00:20:41,380 And you work as a waitress. -Yes, but... 174 00:20:41,582 --> 00:20:44,662 I'm also designing a tomb. 175 00:20:44,862 --> 00:20:48,502 Where? #Capena. 176 00:20:48,703 --> 00:20:52,743 Ennio Tinozzi, "I Buy and Sell Gold since 2013." 177 00:20:58,985 --> 00:21:03,266 How old's your son? #Seven. 178 00:21:04,106 --> 00:21:06,345 He's the best trouble I ever got into. 179 00:21:06,506 --> 00:21:09,027 But I haven't seen him much since we separated. 180 00:21:09,228 --> 00:21:13,268 My ex has moved outside Rome with her partner and... 181 00:21:13,668 --> 00:21:15,947 it's difficult when you run a restaurant. 182 00:21:16,908 --> 00:21:18,829 Oh God, my strap's broken. 183 00:21:37,233 --> 00:21:39,072 Yes... 184 00:21:39,073 --> 00:21:42,593 a restaurant owner's life is a very tiring one. 185 00:21:42,795 --> 00:21:44,993 With all those tables... 186 00:22:06,319 --> 00:22:08,239 Here we are. 187 00:22:08,999 --> 00:22:11,079 So this is where you live? 188 00:22:11,280 --> 00:22:13,959 Yes, but not for much longer, I'm looking for a place. 189 00:22:17,001 --> 00:22:19,079 Here we are. 190 00:22:19,962 --> 00:22:22,001 I've already said "here we are". 191 00:22:57,650 --> 00:23:01,889 Thanks for the nice evening. #Thank you. 192 00:23:10,491 --> 00:23:12,411 Good luck with your interview. 193 00:23:40,297 --> 00:23:42,256 Serena! -Mum, Aunt, what the heck! 194 00:23:43,218 --> 00:23:47,498 Know what I've been thinking, Mummy's darling? #Seeing you're being evicted, 195 00:23:47,658 --> 00:23:50,298 perhaps you could look for a bigger place. 196 00:23:50,539 --> 00:23:55,180 Now you have this important job... #you're bound to find a husband too. 197 00:23:55,340 --> 00:23:57,900 You're so pretty yet you're still single! 198 00:23:58,101 --> 00:24:00,941 Your boyfriends only last a day! 199 00:24:01,381 --> 00:24:03,701 What did she say? -That you can't keep a man. 200 00:24:03,902 --> 00:24:06,861 I don't have time for that, I'm working on this project. 201 00:24:07,063 --> 00:24:10,542 You can't remain single. -Who says I am? 202 00:24:10,703 --> 00:24:15,104 You do have someone then? #Who is he? What's he like? What's he do? 203 00:24:15,304 --> 00:24:17,944 What's she saying? -That maybe you have a boyfriend. 204 00:24:18,145 --> 00:24:21,424 God, the Virgin and all the saints willing! 205 00:24:21,625 --> 00:24:25,305 All of them. -St Anthony, St Paul, St Peter... 206 00:24:25,506 --> 00:24:27,426 All the saints. -All of them! 207 00:24:33,187 --> 00:24:37,467 You were born in Anversa? -Yes. #Good. 208 00:24:38,668 --> 00:24:42,949 Right, you're part of our team now. -Thank you. -Here you are, miss. 209 00:24:43,349 --> 00:24:47,429 Just this little clause, a mere formality. 210 00:24:47,630 --> 00:24:52,072 A purely precautionary expedient. #ln the event of catastrophic events. 211 00:24:52,272 --> 00:24:56,791 Like floods, whirlwinds, meteorites. #And pregnancies. 212 00:25:03,795 --> 00:25:07,794 My resignation letter? #Of course. 213 00:25:09,796 --> 00:25:11,755 I find that totally unfair. 214 00:25:13,316 --> 00:25:15,237 Next. 215 00:25:15,516 --> 00:25:19,316 You should've kept your mouth shut! Darn it! 216 00:25:19,517 --> 00:25:21,515 See you tomorrow. -Bye. 217 00:25:23,557 --> 00:25:25,717 Why are you still here? -Almost done. 218 00:25:27,558 --> 00:25:29,478 What about the interview? 219 00:25:30,840 --> 00:25:35,279 No, eh? #Come with me, come on. 220 00:25:35,481 --> 00:25:37,520 Don't be scared. 221 00:25:42,843 --> 00:25:45,241 Franciacorta 1996, awesome vintage. 222 00:25:55,364 --> 00:25:57,284 Sit down. -Thanks. 223 00:26:00,165 --> 00:26:04,245 Let's toast. -To what? #Let's toast to the non-job. 224 00:26:04,446 --> 00:26:06,367 Yeah, sure! 225 00:26:11,648 --> 00:26:15,687 This is great, this is the first time I've sat down all day. 226 00:26:22,009 --> 00:26:25,529 Come here. -What are you doing? -Relax. 227 00:26:25,729 --> 00:26:27,650 Okay, I'll relax... 228 00:27:47,346 --> 00:27:49,267 Bloody hell, that's lovely! 229 00:27:49,827 --> 00:27:53,667 My life was a sham and I said: "What are you doing?" 230 00:27:53,868 --> 00:27:55,947 I spoke to my wife and told her the truth. 231 00:27:56,948 --> 00:27:58,835 She'd already realised. 232 00:27:58,868 --> 00:28:03,068 I resigned and bought this place with my severance pay. 233 00:28:03,229 --> 00:28:05,829 And now I lead life the way I want to. 234 00:28:05,991 --> 00:28:08,709 My dad used to say the same thing. -What? 235 00:28:09,230 --> 00:28:11,751 Life runs away from you, so go and grab it! 236 00:28:12,512 --> 00:28:15,711 Go and grab it! -That's right. 237 00:28:19,552 --> 00:28:23,433 Here we are again. 238 00:28:28,835 --> 00:28:33,234 Listen... -I'd like to ask you something. -Yes. 239 00:28:33,435 --> 00:28:35,322 But you might be busy. -No, I'm free. 240 00:28:35,356 --> 00:28:39,315 I haven't told you what day yet. -What day? -Saturday. -I'm free. 241 00:28:39,518 --> 00:28:42,156 Would you like to come to a party? -Yes. 242 00:28:43,238 --> 00:28:45,159 I do. 243 00:28:46,198 --> 00:28:48,437 Two mojitos. -Thanks. 244 00:29:01,921 --> 00:29:04,041 Excuse me a sec. 245 00:29:48,971 --> 00:29:50,891 Hi! 246 00:29:55,971 --> 00:29:57,892 Want another one, darling? 247 00:30:00,213 --> 00:30:03,172 What's wrong? -You didn't tell me you were gay. 248 00:30:03,373 --> 00:30:06,813 I told you my wife had realised that our marriage was a sham! 249 00:30:06,974 --> 00:30:11,214 Why were you so nice to me? #Sorry, I'll slap you next time, okay? 250 00:30:11,415 --> 00:30:14,174 And that wine? Corta-whatever 1984... 251 00:30:14,375 --> 00:30:16,575 Franciacorta 1996, an awesome vintage! 252 00:30:16,775 --> 00:30:19,415 You expect me to believe you'd open a Corta-whatever... 253 00:30:19,617 --> 00:30:21,896 Franciacorta. -Whatever! Just for a friend? 254 00:30:22,097 --> 00:30:24,617 Of course. -And when you want to make love? 255 00:30:24,817 --> 00:30:27,137 I go to a dark room. And you say "screw". 256 00:30:27,898 --> 00:30:30,138 Because that's what you wanted from me! 257 00:30:30,979 --> 00:30:34,419 Next time I'll write it on my forehead. "I'm queer". 258 00:30:34,620 --> 00:30:36,979 Or I'll wear high heels and a feather boa. 259 00:30:37,179 --> 00:30:40,140 You may have left your wife, but your life is still a sham. 260 00:30:40,301 --> 00:30:43,420 You may have travelled the world but you're still narrow-minded. 261 00:30:43,582 --> 00:30:45,502 Go fuck yourself! -You go fuck yourself! 262 00:31:05,745 --> 00:31:08,745 What do you want? I don't need anything! Go away! 263 00:31:08,947 --> 00:31:11,545 I carried your water, remember? -The girl from Abruzzo? 264 00:31:11,747 --> 00:31:16,267 Yes. -Hello, come in and have a bite. 265 00:31:17,228 --> 00:31:19,149 This place was never finished. 266 00:31:19,349 --> 00:31:22,227 They were supposed to build a cinema, supermarkets, 267 00:31:22,428 --> 00:31:24,708 shops, chemist, a post office... 268 00:31:24,870 --> 00:31:27,509 Everything, but they never did anything. 269 00:31:27,670 --> 00:31:30,309 Have a roulade. Just one. -No, that's enough. 270 00:31:30,471 --> 00:31:32,831 Just one, go on! 271 00:31:33,032 --> 00:31:37,391 I'm full, I can't manage another. #Have a drop of wine. 272 00:31:37,592 --> 00:31:39,951 I'll have some wine but I can't eat another artichoke. 273 00:31:44,314 --> 00:31:45,993 I wanted to ask you: 274 00:31:45,994 --> 00:31:49,274 what would you like to have most nearby? 275 00:31:49,475 --> 00:31:52,553 I don't want to be posh, but I'd like... 276 00:31:52,755 --> 00:31:55,155 a quiet place for us ladies 277 00:31:55,356 --> 00:31:58,035 where we can chat, keep each other company. 278 00:31:58,276 --> 00:32:01,556 And I'd like to take my grandchildren out to play, 279 00:32:01,757 --> 00:32:04,916 but I'm afraid they'll get tetanus with all the rubbish outside. 280 00:32:07,998 --> 00:32:09,919 Come on, eat up. -Mrs Antonietta... 281 00:32:12,359 --> 00:32:17,158 Don't be offended, but do you know how I could find a stolen moped? 282 00:32:19,040 --> 00:32:21,360 Who's offended? Wait! 283 00:32:27,082 --> 00:32:31,361 Boccino! #Boccino? 284 00:32:37,524 --> 00:32:40,164 Mrs Antonietta... 285 00:32:40,405 --> 00:32:42,684 says there's the possibility... 286 00:32:43,886 --> 00:32:46,125 of asking you about a moped. 287 00:32:50,886 --> 00:32:52,807 Bye. 288 00:33:24,493 --> 00:33:27,294 Serena? -She can't work today either. 289 00:33:43,937 --> 00:33:46,616 Don't worry, I'm not going to propose. 290 00:33:47,457 --> 00:33:49,378 Come in. 291 00:33:55,060 --> 00:33:57,738 I'm embarrassed, I behaved like a fool. 292 00:33:57,940 --> 00:34:00,179 No, I didn't explain it properly. 293 00:34:00,341 --> 00:34:04,099 Can I ask you something? Why are you living here? 294 00:34:04,301 --> 00:34:09,101 Because it's cheap. -No kidding. #lt was cheap, I'm being evicted. 295 00:34:09,302 --> 00:34:11,222 Who's moving in? -A family from Chiapas. 296 00:34:12,503 --> 00:34:14,423 Have a seat. 297 00:34:15,183 --> 00:34:18,944 Now tell me something: why were you being so nice to me? 298 00:34:21,905 --> 00:34:26,024 Because I like to wipe your face, you're like a five year old. 299 00:34:26,185 --> 00:34:30,505 The pizza. #Because you dress awful and don't care. 300 00:34:30,827 --> 00:34:35,227 Because you're clumsy. #You're all wrong. 301 00:34:35,427 --> 00:34:37,907 And you're perfect that way. 302 00:34:38,788 --> 00:34:40,827 You won't believe it, but since I separated, 303 00:34:41,029 --> 00:34:44,468 it's been easier to find someone to sleep with than talk to. 304 00:34:44,669 --> 00:34:46,590 No, I believe that! 305 00:34:50,990 --> 00:34:53,710 Is this the project you were telling me about? 306 00:34:54,030 --> 00:34:58,231 How can you work in here? -I can't, in fact. 307 00:34:58,432 --> 00:35:00,952 In ten days I have to hand it in... 308 00:35:01,153 --> 00:35:05,152 but it's no use, they'll want to hire a man for a job like this. 309 00:35:05,713 --> 00:35:07,873 One problem at a time. 310 00:35:08,073 --> 00:35:11,833 The project's more important, as for lodgings, you can stay with me. 311 00:35:12,874 --> 00:35:15,394 It's only temporary, don't get any ideas. 312 00:35:16,515 --> 00:35:18,715 Not even a little kiss? 313 00:35:23,036 --> 00:35:26,397 You didn't feel anything? #Just asking... 314 00:35:44,081 --> 00:35:46,001 Okay. 315 00:35:55,764 --> 00:35:58,563 Excuse me, girls, I'm an architect, 316 00:35:58,763 --> 00:36:01,724 I'm working on this project. It's a long story... 317 00:36:01,925 --> 00:36:05,684 Can I take your photo? -A photo? -A photo. -Go ahead. 318 00:36:05,886 --> 00:36:08,685 Thanks, you carry on studying... 319 00:36:09,525 --> 00:36:11,446 Carry on studying. 320 00:36:11,767 --> 00:36:15,206 Thanks a lot, girls. Bye. -Bye. 321 00:36:22,769 --> 00:36:24,729 Weirdo! -A photo... 322 00:37:23,180 --> 00:37:26,820 Is that all you've brought? -And some work things. 323 00:37:32,663 --> 00:37:36,542 When did you get here? -Just now. -And when are you leaving? -Tonight! 324 00:37:36,744 --> 00:37:40,903 Serena's got a nice boyfriend. -Mum! #They've moved in together. 325 00:37:41,104 --> 00:37:45,463 Mum! -He's so handsome, Clementina, he looks like that actor... 326 00:37:45,664 --> 00:37:49,504 Brad Pitt. -Taller. -George Clooney? -No, more handsome. 327 00:37:49,706 --> 00:37:54,426 Show her his photo. -Not again. #Let me see, Auntie's darling! 328 00:38:00,788 --> 00:38:05,309 What did she say? -That she'd like you to bring him here so we can meet him. 329 00:38:05,509 --> 00:38:07,909 When will you bring him here? -Soon, Auntie. 330 00:38:08,588 --> 00:38:12,790 Soon, I'll introduce you soon. -All right. -All right? 331 00:38:12,991 --> 00:38:14,911 All right. 332 00:38:22,512 --> 00:38:24,433 How do I look? 333 00:38:26,353 --> 00:38:28,512 Go and grab them! 334 00:38:50,878 --> 00:38:53,158 You and I are just wasting our time you know? 335 00:38:53,838 --> 00:38:57,198 They'll never put a woman in charge of such a big job, 336 00:38:57,359 --> 00:39:00,239 they'd rather hire an idiot like him. 337 00:39:00,400 --> 00:39:04,440 Scruffy, with hairy ears... #Look at him, lanky... 338 00:39:04,880 --> 00:39:08,120 If we're lucky they'll let us choose the curtains and tiles. 339 00:39:08,721 --> 00:39:10,762 Architect Serena Bruno. 340 00:39:13,363 --> 00:39:15,283 Yes... that's me. 341 00:39:27,046 --> 00:39:28,965 Go on. 342 00:39:40,367 --> 00:39:43,448 The real problem is updating the cadastral map... 343 00:39:44,889 --> 00:39:47,848 It's not right that the gardens include... 344 00:39:48,250 --> 00:39:53,049 Good morning. #lt's absurd there's so much... 345 00:39:53,570 --> 00:39:55,491 Excuse me for existing. 346 00:39:56,730 --> 00:39:58,971 Good morning. -Good morning. 347 00:39:59,171 --> 00:40:02,691 Good morning, where's Architect Bruno Serena? 348 00:40:02,892 --> 00:40:06,612 What do you mean? -Mr Bruno Serena, where is he? 349 00:40:12,614 --> 00:40:14,535 Darling... 350 00:40:29,297 --> 00:40:31,777 Did you buy any diet Coke? 351 00:40:35,619 --> 00:40:39,578 Snacks! #How did the interview go? 352 00:40:40,380 --> 00:40:44,579 I haven't heard from them yet. #By the way, this is... 353 00:40:45,781 --> 00:40:49,021 Marco... come on. #Hurry up! 354 00:40:49,461 --> 00:40:54,062 Does no one wear a shirt in this place? A dressing-gown... 355 00:40:54,462 --> 00:40:56,383 A bed jacket... 356 00:41:32,870 --> 00:41:34,989 This one isn't bad. 357 00:41:35,750 --> 00:41:38,790 Cute. -No, he's hot! 358 00:41:40,351 --> 00:41:43,872 The best are Taurus75 and Footlicker78. 359 00:41:44,072 --> 00:41:48,712 To be honest, they look the same to me. #Serena, this one or that one? 360 00:41:48,994 --> 00:41:53,113 Not the one in short socks. #This one's cute. 361 00:41:54,594 --> 00:41:58,594 Or this one, he's not bad... #COMPETITION RESULTS. 362 00:41:58,795 --> 00:42:01,235 Perfect... Serena? 363 00:42:06,557 --> 00:42:08,477 Serena, are you okay? 364 00:42:09,477 --> 00:42:11,837 Oh God, they've hired me! -Fantastic! 365 00:42:12,038 --> 00:42:15,558 You see, things aren't as bad as they seem in ltaly, after all. 366 00:42:21,519 --> 00:42:25,519 What's wrong? #There's something I didn't tell you. 367 00:42:25,720 --> 00:42:28,161 Where is Mr Bruno Serena? 368 00:42:37,483 --> 00:42:39,443 He's in Japan. 369 00:42:40,923 --> 00:42:43,483 In Osaka, he returns at the end of the month. 370 00:42:43,724 --> 00:42:45,804 I'm his assistant. 371 00:42:46,805 --> 00:42:49,844 I'm the assistant of Bruno Serena, the architect. 372 00:42:50,045 --> 00:42:52,406 I've come to show you his project. 373 00:42:52,607 --> 00:42:55,125 What did you do? -You said so yourself... 374 00:42:55,326 --> 00:42:59,967 "go and grab it", that was the only way! #Pretending to be your own secretary? 375 00:43:00,167 --> 00:43:04,248 Assistant. #l just did what they expected, 376 00:43:04,448 --> 00:43:08,288 a male architect with a female secretary. #Here you are. 377 00:43:09,810 --> 00:43:13,849 Right... #These are the aerial plans 378 00:43:14,090 --> 00:43:18,170 that I will show you if you can please move this. 379 00:43:20,131 --> 00:43:23,890 Here... #straighten it out or you can't see. 380 00:43:24,092 --> 00:43:27,332 The details of the water supply and the experimentation... 381 00:43:27,533 --> 00:43:31,413 110 families living in 15 types of housing units, 382 00:43:31,613 --> 00:43:34,333 type A2, A/p, A/b, B1, 383 00:43:34,534 --> 00:43:39,094 B1/p, B1/b1, B1/b2, B1/b3, 384 00:43:39,295 --> 00:43:41,975 type B2, B2/b... 385 00:43:42,176 --> 00:43:46,135 This is the survey done on the spot. There you are. 386 00:43:46,496 --> 00:43:51,057 You're terrible! -This is an important project! 387 00:43:51,257 --> 00:43:55,138 What do you intend to do? -What do I intend to do? 388 00:43:55,858 --> 00:44:00,738 It takes three weeks to go from the preparatory to operational stage. 389 00:44:00,900 --> 00:44:02,819 I have to hold out for three weeks. 390 00:44:02,980 --> 00:44:05,700 But what if they find out you're Bruno Serena? 391 00:44:05,861 --> 00:44:09,740 No, because after three weeks... there's no going back. 392 00:44:09,942 --> 00:44:13,542 The town authorities must decide and construction begins. 393 00:44:13,743 --> 00:44:15,702 21 days, and it's done. 394 00:44:15,902 --> 00:44:19,462 And what has this secretary ever done? Who is she? 395 00:44:19,664 --> 00:44:22,623 I've messed up big time! -That's right! 396 00:44:23,184 --> 00:44:25,343 What'll I do now? 397 00:44:25,544 --> 00:44:28,143 Do I go to the police? I'll go to the police. 398 00:44:28,345 --> 00:44:30,545 Shall I call them? -No... wait! 399 00:44:31,785 --> 00:44:35,026 We need some smoke. -Yes, what shall we burn? 400 00:44:35,787 --> 00:44:37,706 A joint, you fool! 401 00:44:40,627 --> 00:44:44,786 Right, a secretary has to be a determined woman. -Yes. -Stiletto heels. 402 00:44:44,988 --> 00:44:46,909 And an animal print outfit. 403 00:44:48,588 --> 00:44:52,749 What's that? -A leopard mixed with tiger and zebra. Take a drag. 404 00:44:54,510 --> 00:44:57,590 May I help you? #No, are you crazy? 405 00:44:58,991 --> 00:45:01,830 I'm a secretary, not Beyonc�. 406 00:45:03,953 --> 00:45:07,031 What a bore! Let's play with your name then. 407 00:45:07,192 --> 00:45:10,472 Daphne, spelt with "ph". -No one would fall for that. 408 00:45:10,674 --> 00:45:12,552 Louise Veronica, like Madonna... 409 00:45:12,553 --> 00:45:16,554 She's from Pacentro, not far from my hometown... but no. 410 00:45:16,755 --> 00:45:20,034 Hello. #l've got it. 411 00:45:20,235 --> 00:45:24,596 My name's Giulia Conti. -Giulia Conti... #Assistant to Architect Bruno Serena. 412 00:45:24,796 --> 00:45:28,436 What an old-fashioned name! -Second floor, they're expecting you. 413 00:45:29,477 --> 00:45:32,397 You don't like it? -No. 414 00:45:42,120 --> 00:45:44,959 Excuse me, is this Mr Ripamonti's office? 415 00:45:45,160 --> 00:45:47,919 Yes, Mr Ripamonti's office is... 416 00:45:50,962 --> 00:45:53,641 Paragraph 4 in the contract. 417 00:45:53,842 --> 00:45:57,361 No, read it again, and take a look 418 00:45:57,562 --> 00:46:01,482 at the article concerning the penalty, you might change your mind. 419 00:46:02,764 --> 00:46:07,925 Antonio? We need a table for 15 tonight, not 10. Thanks. 420 00:46:13,527 --> 00:46:17,926 Good morning, crew. -Good morning, sir. #Good morning. 421 00:46:18,127 --> 00:46:20,047 Michela, thank you for existing. 422 00:46:21,728 --> 00:46:24,928 Denise, you're in great shape. -Thank you, sir. 423 00:46:25,089 --> 00:46:27,287 Come on, Juventus! -Yeah! 424 00:46:27,969 --> 00:46:31,408 How much damage did you do last night, Volponi? Girls... 425 00:46:31,608 --> 00:46:35,689 don't let Casanova distract you. -No, sir. -I'm innocent. 426 00:46:36,651 --> 00:46:39,449 Frangipane! Any news? -No news is good news. 427 00:46:39,650 --> 00:46:43,610 Well done! I was forgetting, cancel dinner tomorrow. 428 00:46:43,812 --> 00:46:47,413 How many times have l... -I adore you, thanks for existing. 429 00:46:47,613 --> 00:46:50,292 But do it. Phone and cancel it. 430 00:46:51,254 --> 00:46:55,573 Excuse me, I'm Bruno Serena's assistant. 431 00:46:55,734 --> 00:46:57,773 Yes, you can have that desk. 432 00:47:03,336 --> 00:47:05,536 What's up, Serena? -Guess where I am. 433 00:47:05,735 --> 00:47:10,057 Where? -In the office, at my desk. -They all fell for it. -Hi. 434 00:47:12,297 --> 00:47:16,617 Hi. -We've met before. -No! Where? -At the presentation of the project. 435 00:47:16,779 --> 00:47:19,017 The lanky idiot with hairy ears... 436 00:47:19,219 --> 00:47:22,378 Lanky... ah, yes, of course. 437 00:47:22,540 --> 00:47:26,179 What are you doing here? -I work here, I'm an architect too. 438 00:47:26,380 --> 00:47:30,660 Though right now I'm handling scans. -Prints. -Photocopies. 439 00:47:30,862 --> 00:47:35,141 I even printed out your project, or what I thought was your project. 440 00:47:35,341 --> 00:47:37,381 That's right. -I really liked it. 441 00:47:37,583 --> 00:47:39,903 The green kilometre's a great idea. -Thanks. 442 00:47:40,103 --> 00:47:44,503 When's he coming? I can't wait to meet him. -Who? -Bruno Serena. 443 00:47:44,704 --> 00:47:46,703 The architect. -Of course. 444 00:47:50,345 --> 00:47:53,065 Not before the end of the month... 445 00:47:53,666 --> 00:47:56,666 Strange, they're organising a video conference for Tuesday. 446 00:47:59,027 --> 00:48:02,867 Get off, I'm not a ski lift! #Please, I'm begging you! 447 00:48:03,067 --> 00:48:04,988 I don't look good on webcams, right? 448 00:48:05,068 --> 00:48:07,468 Tell her. -Yes, they make you look older. 449 00:48:07,668 --> 00:48:10,508 Look older? Fatter, you mean. 450 00:48:20,870 --> 00:48:23,191 Excuse me for existing. 451 00:48:23,392 --> 00:48:26,792 Who's this? -Pleased to meet you, I'm Nicola. 452 00:48:30,473 --> 00:48:32,393 Cute, eh? 453 00:48:33,514 --> 00:48:35,633 He is cute. 454 00:48:35,914 --> 00:48:38,554 But I'm not doing it, I know nothing about architecture. 455 00:48:38,754 --> 00:48:43,194 I'll give you instructions via web from the conference room. 456 00:48:43,394 --> 00:48:46,635 All you have to do is read what I write and smile at the screen. 457 00:48:46,836 --> 00:48:49,316 You are capable of reading and smiling at a screen? 458 00:48:49,516 --> 00:48:52,436 Where from? Do you want to recreate Japan in here? 459 00:49:05,321 --> 00:49:08,880 Be careful with these. -Only because it's you. -Thanks. 460 00:49:15,122 --> 00:49:18,001 We'll put the "screensy" here. -The "screensy"? 461 00:49:18,202 --> 00:49:22,963 Here. -Thanks for your help. -We'll put the bonsai here. -Can you manage? 462 00:49:23,163 --> 00:49:26,803 Get these panels up. -This goes here. -Here we are. 463 00:49:28,085 --> 00:49:32,805 Pull your pants up! -Don't like it? -No, I don't. -Obnoxious. 464 00:49:33,006 --> 00:49:35,404 You're obnoxious. The flowers here. 465 00:49:35,605 --> 00:49:37,925 Wait. -Let me see. 466 00:49:38,086 --> 00:49:40,765 Now for the computer. 467 00:49:46,767 --> 00:49:49,688 Move out of the way. #lt works. 468 00:49:50,409 --> 00:49:53,689 Will you move, please? #l want to see the background. 469 00:49:53,890 --> 00:49:58,409 I think that's a little... -More of a fantail? -Fantail! 470 00:49:58,610 --> 00:50:03,370 Is that okay? -It's fine for me. -Well? -Let's try it out. 471 00:50:03,571 --> 00:50:05,610 I'll write and you read. -Go on. 472 00:50:05,772 --> 00:50:10,051 "Redeveloping the empty floor of the Corviale building... 473 00:50:11,372 --> 00:50:15,692 Redeveloping the empty floor of the Corviale building, means... 474 00:50:15,894 --> 00:50:18,054 Looking for new forms of communal... -Read it properly. 475 00:50:18,255 --> 00:50:21,614 Redeveloping the empty floor of the Corviale building means looking for 476 00:50:21,815 --> 00:50:26,335 new forms of communal spaces. #How about the Great Wall? 477 00:50:26,535 --> 00:50:30,977 What do you think? -It's in China! Get out! -Thanks. -Go on. 478 00:50:31,537 --> 00:50:34,897 The green area is a place where people can meet... 479 00:50:35,098 --> 00:50:39,058 Put your hand down. #A study room, a play room... 480 00:50:39,258 --> 00:50:41,778 A centre for... -The elderly. 481 00:50:41,979 --> 00:50:44,339 I don't believe it! -What's up? 482 00:50:44,539 --> 00:50:47,059 Another grey hair, can you believe it? 483 00:50:47,941 --> 00:50:50,739 This looks very Japanese, you have to use this. 484 00:50:50,900 --> 00:50:53,461 Put that cat back or I'll chop your hands off. 485 00:50:53,662 --> 00:50:56,101 You're so aggressive. -Go on! 486 00:50:56,662 --> 00:50:59,142 I can't go ahead with this. -Yes, you can! 487 00:50:59,343 --> 00:51:03,822 Shoulders straight and keep your hands down. #Be manly! 488 00:51:04,024 --> 00:51:07,623 Remember: you've a wife and 2 kids. -Yes. 489 00:51:07,824 --> 00:51:10,664 Just one thing, I beg you... 490 00:51:10,866 --> 00:51:13,144 Don't overdo it. -Me? 491 00:51:13,865 --> 00:51:15,906 Here he is! Good morning. 492 00:51:16,987 --> 00:51:18,906 Sorry, this sushi is delicious. 493 00:51:20,347 --> 00:51:23,786 Good morning. #"Put that sushi down!" 494 00:51:23,987 --> 00:51:27,388 Pleased to meet you. How are things in... Osaka? 495 00:51:27,629 --> 00:51:31,268 Fine. -Redeveloping the empty floor of the Corviale building 496 00:51:31,469 --> 00:51:35,308 means looking for new forms of communal spaces. 497 00:51:35,509 --> 00:51:39,910 "At least say hello!" -Good morning. -Good morning! 498 00:51:40,272 --> 00:51:43,430 Redeveloping the empty floor of the Corviale building means 499 00:51:43,631 --> 00:51:45,751 Iooking for new forms of communal spaces. 500 00:51:45,952 --> 00:51:50,752 The green area is a place where people can meet. 501 00:51:50,953 --> 00:51:54,952 The projects will be funded in full by circumstances that... 502 00:52:03,156 --> 00:52:05,315 Forgive me, it's my daughter. 503 00:52:06,836 --> 00:52:10,596 Little Louise Veronica. My wife's a Madonna fan. 504 00:52:10,757 --> 00:52:14,157 "Get back to the project or I'll kill you!" Now, where were we? 505 00:52:14,637 --> 00:52:19,278 "The morphology." -Yes, the "formology" of the block. -What did he say? 506 00:52:20,120 --> 00:52:22,198 The "formology of the bloke", the block... 507 00:52:23,278 --> 00:52:27,479 "Morphology of the block." -The formol... -The morphology... 508 00:52:27,680 --> 00:52:31,761 There must be a technical issue. #With the broadband. 509 00:52:37,163 --> 00:52:40,241 Yes, what the architect is trying to say 510 00:52:40,403 --> 00:52:43,561 is that the morphology of the building 511 00:52:43,763 --> 00:52:46,523 consists of apartments that are very small, 512 00:52:46,724 --> 00:52:49,043 in which often very large families live. 513 00:52:49,244 --> 00:52:51,603 This is the purpose of the green kilometre: 514 00:52:51,806 --> 00:52:53,805 to supply them with the necessary facilities. 515 00:52:53,966 --> 00:52:57,645 We'll start with the centre where grandparents can look after grandkids 516 00:52:57,807 --> 00:53:00,605 in a safe place. Then the young people. 517 00:53:00,806 --> 00:53:04,807 A section of the green area will be set aside for study rooms... 518 00:53:05,008 --> 00:53:07,127 How do you intend to pay for these communal areas? 519 00:53:07,288 --> 00:53:10,127 Let's get to the point, how will you fund them? 520 00:53:10,328 --> 00:53:13,608 They will be financed by the commercial activities, 521 00:53:13,808 --> 00:53:17,169 without laying any more concrete, but with the aim of salvaging... 522 00:53:17,370 --> 00:53:21,090 Good, thank you. -The list of amendments. -I know, Michela. 523 00:53:21,291 --> 00:53:24,450 Stop butting in or you can sit at the back of the class. 524 00:53:25,691 --> 00:53:27,971 In fact, would you mind getting some water? 525 00:53:28,173 --> 00:53:31,772 Some still, some sparkling, and some effervescent. 526 00:53:31,973 --> 00:53:36,412 Go on! Thank you. #Right, Mr Serena... 527 00:53:36,613 --> 00:53:40,534 if you could let us have the amendments as soon as possible. 528 00:53:41,375 --> 00:53:44,935 The amendments... yes, of course. #They're all ready. 529 00:53:45,135 --> 00:53:48,696 "THE BACKGROUND" The background... 530 00:53:54,218 --> 00:53:58,696 What's going on? -Mr Serena, just as a reminder, are you still... 531 00:53:58,898 --> 00:54:01,458 The local authorities... -I know! The local authorities 532 00:54:01,659 --> 00:54:04,697 have arranged a meeting very soon. 533 00:54:04,859 --> 00:54:07,459 Ladies, get your knives sharpened! 534 00:54:07,660 --> 00:54:11,939 l grind knives, scissors, dressmaker's scissors! 535 00:54:12,140 --> 00:54:16,820 Ham knives! -Ladies! -It's my phone. 536 00:54:17,022 --> 00:54:19,741 My ring tone. 537 00:54:19,942 --> 00:54:23,983 I miss ltaly so much I downloaded this ring tone. 538 00:54:26,943 --> 00:54:30,623 It's your project, isn't it? -No. 539 00:54:30,784 --> 00:54:33,264 Such a cool project can't belong to that idiot! 540 00:54:33,465 --> 00:54:37,505 It's not fair! Same old story, you do the work, he gets the credit. 541 00:54:38,105 --> 00:54:40,826 It's not what you... -Don't stick up for him. 542 00:54:41,027 --> 00:54:45,066 We're all in the same boat here. -I don't think so. 543 00:54:45,227 --> 00:54:49,187 I can imagine Bruno Serena, third generation of architects, easy life. 544 00:54:49,387 --> 00:54:52,668 He's worked very hard too, his father was a builder... 545 00:54:52,869 --> 00:54:54,789 Yes, with an office in Piazza di Spagna. 546 00:54:54,949 --> 00:54:59,069 To start with, Bruno Serena is from Anversa. #Native French speaker, chic! 547 00:54:59,270 --> 00:55:04,110 It's cool to hire a Belgian here. -No, Anversa in Abruzzo. 548 00:55:04,311 --> 00:55:07,470 A village of 300 inhabitants, in the middle of the mountains. 549 00:55:07,672 --> 00:55:09,593 For five years Bruno Serena 550 00:55:09,792 --> 00:55:13,032 commuted two hours by bus to university. 551 00:55:13,193 --> 00:55:17,672 With deep snow in winter. #Because Mum and Dad, God rest his soul, 552 00:55:17,833 --> 00:55:20,634 couldn't afford an apartment in Rome. 553 00:55:20,794 --> 00:55:22,874 So I wouldn't call that an easy life. 554 00:55:23,995 --> 00:55:27,836 I see you're very close. -You've no idea how close! 555 00:55:28,036 --> 00:55:31,796 I won't judge, but a word of advice: they never leave their wives. 556 00:55:32,837 --> 00:55:34,875 You've got the wrong idea! 557 00:55:35,076 --> 00:55:37,717 And it's none of your business! 558 00:55:37,918 --> 00:55:40,677 Go and do some printing! 559 00:55:43,679 --> 00:55:46,878 Yeah, at least another hour. Don't wait for me. 560 00:55:47,079 --> 00:55:48,959 Yes... 561 00:55:48,960 --> 00:55:53,479 Two exercise books with lines, one with squares and a saw for plywood. 562 00:55:53,680 --> 00:55:56,081 The past perfect of the verb arise? 563 00:55:56,722 --> 00:55:59,320 I don't know, honey, isn't Daddy there? 564 00:55:59,922 --> 00:56:01,843 Remember to change the cat litter. 565 00:56:04,043 --> 00:56:06,442 Is this Mr Ripamonti's family? -Yes. 566 00:56:08,204 --> 00:56:12,083 Look how pretty Anna is, I've known these rascals since they were born. 567 00:56:12,284 --> 00:56:15,924 This is Angelica, she's sitting her diploma this year. 568 00:56:16,124 --> 00:56:20,085 This is little Tommaso he's in 6th grade. #He's a picky eater. 569 00:56:20,287 --> 00:56:23,486 They're very affectionate, I'm like an aunt to them. 570 00:56:27,247 --> 00:56:29,888 See you tomorrow. -See you tomorrow. 571 00:56:45,011 --> 00:56:47,851 Admit it, they're crazy about me, I won them over. 572 00:56:48,051 --> 00:56:52,692 That idiot Nicola saved us, and that's saying something. #Yeah, all right... 573 00:56:53,293 --> 00:56:57,292 Who can that be? -Slave72. -Who? -Slave72! 574 00:56:57,493 --> 00:56:59,933 You go and open it, I'm not ready yet. 575 00:57:00,095 --> 00:57:02,973 I can't let Slave72 see me like this. 576 00:57:04,095 --> 00:57:08,535 Come in, Francesco will be right with you. #l don't think he's expecting me. 577 00:57:10,336 --> 00:57:13,015 Slave72? -Ex-wife '74. 578 00:57:14,456 --> 00:57:18,256 And you are? -I live here. -But... -No, no! 579 00:57:20,458 --> 00:57:25,257 Francesco! -Just a sec. -No, come here! -What's up? 580 00:57:26,500 --> 00:57:28,420 Hi. 581 00:57:28,580 --> 00:57:32,660 Hi. -I need to talk about our son. #l'll leave you to it. 582 00:57:34,021 --> 00:57:36,100 Come in. -Japan? 583 00:57:36,621 --> 00:57:39,060 What are you up to? -Nothing. What's up? 584 00:57:39,263 --> 00:57:41,981 I want you to mind your son. -The restaurant's open all day, 585 00:57:42,182 --> 00:57:44,822 how can I take him to swimming lessons and school? 586 00:57:45,024 --> 00:57:49,743 I've never asked you for anything, so I need... -I'll go! -How can I? 587 00:57:49,944 --> 00:57:53,743 The same way I have for six years, figure it out. 588 00:57:53,904 --> 00:57:57,945 But with the restaurant... -Slave72. -Please come in. 589 00:57:58,145 --> 00:58:00,305 You can't change your habits... -No! 590 00:58:00,506 --> 00:58:04,025 It's a job, not a habit. -No, I can see that... 591 00:58:04,266 --> 00:58:06,706 Wait in the kitchen, please. Listen carefully... 592 00:58:07,708 --> 00:58:11,068 Can I get you some tea? -Thanks. #l've just brewed some. 593 00:58:11,228 --> 00:58:14,829 Even when we were married, you boasted you were a hard worker! 594 00:58:14,990 --> 00:58:17,868 Was he hetero once? -Yes, but a long time ago. 595 00:58:18,069 --> 00:58:20,470 You can't make me out to be a monster! 596 00:58:20,671 --> 00:58:22,790 It's because you're a good father that I'm sorry. 597 00:58:22,990 --> 00:58:26,311 Does he have a kid too? -How much sugar? #Two. 598 00:58:26,511 --> 00:58:29,791 You persuaded me to call him Elton. -Elton? 599 00:58:29,992 --> 00:58:34,031 Like Elton John. What about it? -Ask him what his schoolmates say. 600 00:58:34,193 --> 00:58:37,272 So he's bisexual? -No! I wish... 601 00:58:38,313 --> 00:58:43,034 It's only for 15 days. -I can't. -I have a life too, you know. 602 00:58:43,236 --> 00:58:46,554 A couple of biscuits? -I shouldn't, I'm on a diet. 603 00:58:46,715 --> 00:58:50,755 No! You're just big boned! -Think so? 604 00:58:50,956 --> 00:58:54,477 It's a chance to spend time with your son, for 15 days. 605 00:58:54,677 --> 00:58:58,237 You could tell him the truth. -Wait! 606 00:59:00,318 --> 00:59:03,958 You haven't told your son you're gay? #No! 607 00:59:04,159 --> 00:59:07,638 The kid has a right to know the truth. 608 00:59:07,799 --> 00:59:12,599 Shut up, go and tie yourself up. -No, I won't. #Please, don't you start now. 609 00:59:12,799 --> 00:59:16,760 I'll be going. -I'll see you out. -Wait! -Bye, Serena, thanks. 610 00:59:17,960 --> 00:59:20,641 Try and convince him. #Bye. 611 00:59:26,603 --> 00:59:29,882 She's right. -You're one to talk! 612 00:59:30,084 --> 00:59:33,003 Have you told them the truth at work? 613 00:59:33,204 --> 00:59:37,965 Are you a lesbian? -No, at the office... #l'm a secretary to myself. 614 00:59:38,166 --> 00:59:41,925 Of him, who's pretending to be me as a man, right? 615 00:59:42,486 --> 00:59:44,926 No, sorry, this is too much even for me. 616 00:59:46,047 --> 00:59:49,886 I'm off, I start my shift at the Ministry at 3:00. 617 00:59:52,407 --> 00:59:56,968 A bunch of crazies in here! #l'm never coming back. 618 01:00:03,131 --> 01:00:06,930 I know, you're right. #l have to tell him. 619 01:00:07,131 --> 01:00:09,531 But you have to help me. 620 01:00:10,972 --> 01:00:13,372 No. -Serena, please. 621 01:00:13,573 --> 01:00:16,932 Please. -I'm not being your girlfriend. 622 01:00:17,133 --> 01:00:19,054 Wait a minute. 623 01:00:20,775 --> 01:00:22,694 You scratch my back... 624 01:00:23,734 --> 01:00:25,694 and I'll scratch yours. 625 01:00:30,576 --> 01:00:35,336 Right... -First of all I don't want him to be scared. 626 01:00:35,536 --> 01:00:38,256 I'd like him to feel reassured. 627 01:00:39,177 --> 01:00:42,737 A father, a partner, and a comfortable home. 628 01:00:43,058 --> 01:00:45,057 A normal life. 629 01:00:51,740 --> 01:00:55,939 I'd left it in the kitchen. -The merman too? -Desperate Housewives. 630 01:00:56,140 --> 01:00:58,381 The Greeks... -Get rid of them too. 631 01:00:58,582 --> 01:01:02,941 "Gone With the Wind"? -What's wrong with that? #To be on the safe side. 632 01:01:03,422 --> 01:01:06,861 "Sex and the City"? -Toss it. #Get rid of "Glee". 633 01:01:07,062 --> 01:01:09,022 This artwork of two backsides... 634 01:01:10,064 --> 01:01:12,383 We'll never pull it off. -Don't worry. 635 01:01:14,744 --> 01:01:18,304 Just calm down, he's a 7-year-old child. 636 01:01:18,464 --> 01:01:21,066 And he's your son, I'm sure he's a sweetie. 637 01:01:22,867 --> 01:01:27,106 In fact, you know what? I think we'll have a lot of fun together. 638 01:01:32,988 --> 01:01:35,948 How was your day at school? -Nothing special. 639 01:01:38,149 --> 01:01:40,070 Nothing special. 640 01:01:40,870 --> 01:01:44,549 You're studying with the older kids this year? 641 01:01:44,750 --> 01:01:49,190 The party's over! -What are the teachers like? -Yeah? 642 01:01:49,392 --> 01:01:51,552 Nothing special. 643 01:01:54,032 --> 01:01:58,753 Dinner's ready! -Dinner's ready, dear. -Okay. 644 01:01:59,073 --> 01:02:01,513 Yes, dear. 645 01:02:01,994 --> 01:02:06,314 A little bird told me you love tomatoes stuffed with rice. 646 01:02:06,515 --> 01:02:10,275 Delicious! #Right? What do you think? 647 01:02:12,196 --> 01:02:14,117 Nothing special. 648 01:02:18,277 --> 01:02:20,198 Good! 649 01:02:20,798 --> 01:02:22,717 Very good! 650 01:02:24,078 --> 01:02:25,678 Darling, the tomatoes. 651 01:02:25,679 --> 01:02:30,079 Why don't you come and get them? -You're here, bring them over. 652 01:02:30,279 --> 01:02:34,079 Let's not argue, dear. -Why not? 653 01:02:34,241 --> 01:02:36,520 Why not? 654 01:02:37,641 --> 01:02:41,400 Of course I'll get the tomatoes. -Careful, it's hot. 655 01:02:43,282 --> 01:02:46,722 Stay where you are. -The tomatoes. 656 01:02:47,523 --> 01:02:51,043 Here they are, these tomatoes... 657 01:02:51,244 --> 01:02:53,923 are made with tomatoes and rice, 658 01:02:54,124 --> 01:02:57,604 and rosemary, which isn't right, but she's from Abruzzo. 659 01:02:57,805 --> 01:02:59,726 Done, darling? -There! 660 01:03:02,646 --> 01:03:05,086 Amazing! -Come here, dear. 661 01:03:05,927 --> 01:03:08,366 Pass me your plate, dear. -My plate... 662 01:03:09,607 --> 01:03:11,494 Where are you going? -To work. 663 01:03:11,527 --> 01:03:14,767 I took half a day off yesterday for this play acting. 664 01:03:14,968 --> 01:03:19,208 I have to do some surveys with Pietro, the biggest pain in the office. 665 01:03:19,369 --> 01:03:23,610 And you're leaving me on my own? -Francesco, you're his father. 666 01:03:26,131 --> 01:03:28,410 Please, you can't leave me... 667 01:03:43,694 --> 01:03:45,854 Do you like her then? 668 01:03:46,814 --> 01:03:50,495 Who? #Serena. 669 01:03:51,856 --> 01:03:55,095 You see? Daddy's not on his own any more. 670 01:03:56,257 --> 01:03:59,256 He has someone who loves him. 671 01:03:59,697 --> 01:04:02,137 What do you think of her? 672 01:04:04,738 --> 01:04:06,938 Nothing special. -Nothing special. 673 01:04:20,822 --> 01:04:24,261 What the fuck are you doing? -Nothing. -What are you doing? 674 01:04:24,462 --> 01:04:28,141 Calm down, guys, he's with me. -He's with you? 675 01:04:28,342 --> 01:04:32,343 Yes. -Cool, Serena! #Thanks... come away. 676 01:04:32,544 --> 01:04:34,464 Bye. 677 01:04:35,824 --> 01:04:40,425 "Cool, Serena"? #Sister, he said "Cool, sister". 678 01:04:40,625 --> 01:04:42,905 He's affectionate... in his own way. 679 01:04:45,066 --> 01:04:49,266 Hi! -This is Pietro. -Nice to meet you, I'm Sharon. 680 01:04:49,468 --> 01:04:53,227 I'm Jennifer. -Are you two an item? -Who? -You two. 681 01:04:53,428 --> 01:04:55,428 No, he's a colleague. -Too bad. 682 01:04:55,628 --> 01:04:59,068 Jennifer, Sharon... where are we, in New York? 683 01:04:59,229 --> 01:05:03,748 They're cute. -Yes, really cute. #Homework! 684 01:05:08,030 --> 01:05:12,551 Bruno Serena might be cool, but he's never set foot in here. 685 01:05:12,712 --> 01:05:15,952 No, he did the survey, he's a very professional person. 686 01:05:16,153 --> 01:05:20,752 I don't reckon so, while you're here working, he's living it up elsewhere. 687 01:05:22,353 --> 01:05:24,273 Here. -Thanks. 688 01:05:24,354 --> 01:05:27,274 Why does everyone think things are better abroad? 689 01:05:27,475 --> 01:05:30,914 For the same reason we use the expressions "spending review", 690 01:05:31,676 --> 01:05:35,036 "meeting" and "jobs act" instead of the ltalian words. 691 01:05:35,237 --> 01:05:37,715 I don't even know what "default" means. 692 01:05:37,917 --> 01:05:41,636 Foreign things sound more cool. -That's not true. 693 01:05:41,837 --> 01:05:46,078 Damn it! Why won't anyone admit it? #ltaly's a really beautiful country. 694 01:05:50,040 --> 01:05:51,559 Really beautiful... 695 01:05:51,560 --> 01:05:55,079 You can spend a few years abroad, then you've had enough. 696 01:05:55,281 --> 01:05:59,080 Name one fool who wants to come back to ltaly. 697 01:06:00,681 --> 01:06:03,561 Bruno Serena, for example. -He's happy where he is. 698 01:06:04,002 --> 01:06:07,442 Look, when you live abroad you can also feel very... 699 01:06:07,803 --> 01:06:10,642 Alone, unhappy... fragile. 700 01:06:10,843 --> 01:06:14,404 Him, fragile? With his deltoids? -Yes, him. 701 01:06:15,884 --> 01:06:20,005 I'm sure he'd be much happier sitting here right now 702 01:06:20,205 --> 01:06:24,525 eating this cheese and ham sandwich... 703 01:06:25,086 --> 01:06:27,006 With you. -With me? 704 01:06:29,127 --> 01:06:32,727 Geez, you're getting me confused! You get on my nerves! 705 01:06:32,927 --> 01:06:35,647 What have I said? -And what deltoids? 706 01:06:35,848 --> 01:06:38,728 How do I know, I don't even know where the deltoids are! 707 01:06:44,329 --> 01:06:48,690 Do you mind if I sleep on the right? #Fine, I prefer that side. 708 01:06:51,651 --> 01:06:53,572 Are you sure? 709 01:07:01,413 --> 01:07:04,853 What's up? -This situation with my son. 710 01:07:05,014 --> 01:07:08,974 Maybe I should prepare a speech. -A speech? 711 01:07:09,174 --> 01:07:11,374 You're not swearing in at the White House. 712 01:07:14,576 --> 01:07:17,176 You'll know when the time is right. 713 01:07:18,417 --> 01:07:20,536 Think so? -Yes. 714 01:07:20,737 --> 01:07:23,697 You just have to create a quiet moment. 715 01:07:27,098 --> 01:07:29,179 Now move your flippers out of the way and sleep. 716 01:07:29,380 --> 01:07:32,498 You have to be wide awake at the video conference tomorrow. 717 01:07:32,860 --> 01:07:36,099 You're right, or my face will look puffy. 718 01:07:57,465 --> 01:08:02,185 The dilapidated state of the building... -The written list by 4:00. -I know. 719 01:08:02,385 --> 01:08:05,425 The local authorities, Mr Serena, want a written list. 720 01:08:05,586 --> 01:08:07,745 By 4:00. -4:00. 721 01:08:16,628 --> 01:08:20,588 What? -Nothing, I was telling my secretary, Yoko... 722 01:08:20,790 --> 01:08:22,868 "Don't you dare repeat that". 723 01:08:23,069 --> 01:08:25,710 I told my secretary to go and open the door. 724 01:08:27,550 --> 01:08:29,069 "Go and open it!" 725 01:08:29,070 --> 01:08:32,391 Forgive me while I go and get an important document. 726 01:08:36,072 --> 01:08:37,992 I'll be right back. 727 01:08:43,753 --> 01:08:48,154 Darling! -Good morning! -Mummy's darling! -Mummy? 728 01:08:48,355 --> 01:08:51,313 I'm Serena's mother! How handsome you are! 729 01:08:51,515 --> 01:08:54,955 Even more handsome in the flesh! -Hello, I'm Aunt Clementina. 730 01:08:55,156 --> 01:08:58,755 I'm so fond of you! -Aunt Clementina... 731 01:08:58,957 --> 01:09:00,877 Quiet! 732 01:09:04,157 --> 01:09:06,078 Hello? 733 01:09:08,118 --> 01:09:11,958 Some delicious meat kebabs! -And homemade aubergines. 734 01:09:12,160 --> 01:09:15,159 Serena loves them. #l'll call you back. 735 01:09:15,360 --> 01:09:17,879 Come in, but keep quiet... 736 01:09:19,440 --> 01:09:23,881 Look, all his things are hanging out. -Come in here! -All of it! 737 01:09:24,082 --> 01:09:26,002 Come on! 738 01:09:26,562 --> 01:09:31,081 You're more handsome in real life. -Hurry up. #l'll call you back. 739 01:09:34,925 --> 01:09:38,684 Well? -I'd wait for the summary table. 740 01:09:38,885 --> 01:09:41,524 The new amendments. -I know. 741 01:09:41,724 --> 01:09:44,124 About the amendments... -Yes. 742 01:09:44,326 --> 01:09:48,246 Mr Serena, the important thing... -The liaison. 743 01:09:48,446 --> 01:09:53,046 Would be to have your assistant liaising with my secretary. #Perfect! 744 01:09:53,246 --> 01:09:57,207 So that we'll immediately be operative for the local authorities. 745 01:09:57,849 --> 01:10:01,849 Fully operative. #At this point, for the amendments, 746 01:10:02,049 --> 01:10:06,289 I'd ask you to look at the graphics in table 3. 747 01:10:07,050 --> 01:10:09,250 Because there, practically... 748 01:10:23,293 --> 01:10:26,454 I can send it again if you want, it's not a problem. 749 01:10:28,334 --> 01:10:32,455 Remember the town hall on the 25th. -I know, I remember! 750 01:10:32,655 --> 01:10:37,016 The representatives from the town hall are coming here on the 25th... 751 01:10:37,217 --> 01:10:39,776 Perfect. -To sign the contract. 752 01:10:39,976 --> 01:10:43,817 We'll expect you here in Rome. -In Rome? #Of course. 753 01:10:43,978 --> 01:10:47,417 You can't ask me to do that. -It's the last time! 754 01:10:47,618 --> 01:10:50,298 Come home, I can't take any more! 755 01:10:50,498 --> 01:10:53,138 They're yelling in a language I don't understand. 756 01:10:53,339 --> 01:10:56,419 Salami! -You have to come to this meeting. 757 01:10:56,580 --> 01:11:00,660 Come here. -I'll call you back. #Meat kebabs! 758 01:11:00,861 --> 01:11:04,100 What are you up to, Giulia? -Nothing. 759 01:11:04,301 --> 01:11:06,341 Why isn't he coming to sign for his project? 760 01:11:07,942 --> 01:11:10,421 Because we've fallen out. -Why's that? 761 01:11:10,623 --> 01:11:14,783 Are you hiding something? Why did you fall out? #Because... 762 01:11:16,904 --> 01:11:19,543 Because there's someone else in my life now... 763 01:11:19,824 --> 01:11:22,345 What do you mean, someone else? 764 01:11:30,386 --> 01:11:32,346 Bloody hell! 765 01:11:41,988 --> 01:11:46,590 Aunt Clementina's aubergines are wonderful. 766 01:11:46,790 --> 01:11:49,390 What are they like, sweetie? -Nothing special. 767 01:11:51,351 --> 01:11:55,110 The doorbell. #Go and open it. Go on! 768 01:11:57,552 --> 01:11:59,472 They're delicious, Auntie! 769 01:12:01,514 --> 01:12:05,913 Who is it? -A friend of Francesco's, but he's not staying. 770 01:12:06,113 --> 01:12:09,594 Let him in, there's plenty to eat. #Hello, who are you? 771 01:12:09,795 --> 01:12:13,954 Nice to meet you, I'm Nicola. -Goodness, Nicola! #l'm Serena's mother. 772 01:12:14,155 --> 01:12:17,115 You're so handsome! You're all handsome here. 773 01:12:17,316 --> 01:12:22,116 This is my sister Clementina. -How handsome you are! 774 01:12:22,317 --> 01:12:25,716 That's enough, Auntie! #Enough! 775 01:12:25,918 --> 01:12:30,237 You'll wear him out! -Don't queen it up. #Rude! 776 01:12:31,679 --> 01:12:36,358 Francesco! #Come in. Move over for our guest. 777 01:12:36,560 --> 01:12:38,918 Give Nicola a plate... 778 01:12:39,801 --> 01:12:43,440 Have you already eaten? -Yes. #Eat up! 779 01:12:44,401 --> 01:12:47,561 Now for the ice-cream! -And some cherry syrup. 780 01:12:47,762 --> 01:12:51,442 Some for the little boy, some for my Francesco... 781 01:12:51,642 --> 01:12:56,203 Just Francesco. -Some for Aunt Clementina. -Thank you. 782 01:12:56,403 --> 01:12:59,043 For Mamma Grazia. -Thank you, dear Nicola. 783 01:12:59,244 --> 01:13:03,925 And some for dear Serena! #Thank you. 784 01:13:12,287 --> 01:13:14,326 Not so much. 785 01:13:16,007 --> 01:13:17,928 And some for me. 786 01:13:19,688 --> 01:13:24,489 Bloody hell! #Don't you dare! Sit down and behave. 787 01:13:24,689 --> 01:13:27,409 Down. -Wicked. -Fool. 788 01:13:28,051 --> 01:13:32,650 A little more ice-cream, Auntie. -Have some more ice-cream. -Thanks. 789 01:13:32,851 --> 01:13:36,170 You're welcome. -What's the ice-cream like? -Nothing special. 790 01:13:37,612 --> 01:13:41,733 Daddy buys you ice-cream and you say it's "nothing special"? #Elton? 791 01:13:43,293 --> 01:13:47,453 Can I have some more? -Of course, Grandma's treasure! 792 01:13:47,653 --> 01:13:50,293 It'll do you good. -It can't be "nothing special" then. 793 01:13:51,295 --> 01:13:54,774 What's this ice-cream like then? -Good. 794 01:13:54,975 --> 01:13:59,255 What? -Good. #Good? 795 01:13:59,456 --> 01:14:02,016 What a lovely happy family. 796 01:14:02,937 --> 01:14:06,697 "Happy families are all alike. 797 01:14:06,897 --> 01:14:09,218 Every unhappy family 798 01:14:09,419 --> 01:14:12,058 is unhappy in its own way." 799 01:14:20,261 --> 01:14:24,661 Tolstoy. #The opening lines of "Anna Karenina". 800 01:14:24,822 --> 01:14:27,341 Children are the best things in the whole world. 801 01:14:27,541 --> 01:14:30,422 I only had one, but look what a marvel she is! 802 01:14:31,142 --> 01:14:34,782 You're so beautiful! -The phone! -Answer it! 803 01:14:34,983 --> 01:14:36,904 Let go then. -Go on. 804 01:14:39,143 --> 01:14:43,104 There we are. #Good boy. 805 01:14:44,185 --> 01:14:48,065 This ice-cream is really amazing! 806 01:14:54,908 --> 01:14:57,066 He's fallen asleep. 807 01:14:58,988 --> 01:15:01,068 And so has Nicolino. 808 01:15:13,311 --> 01:15:15,232 Have you told him? 809 01:15:29,114 --> 01:15:33,714 Yes, can you hold the line, please? #Michela, excuse me, I'm preparing 810 01:15:33,916 --> 01:15:36,194 for the meeting with the local authorities tomorrow. 811 01:15:36,395 --> 01:15:40,115 Mr Ripamonti's on his way up. -It's the councillor's secretary. 812 01:15:40,317 --> 01:15:42,995 It's 10:00, not now. 813 01:15:43,197 --> 01:15:45,837 Forgive me, I'll call you back. 814 01:15:48,517 --> 01:15:50,438 If you don't mind me saying so, 815 01:15:50,638 --> 01:15:53,677 Mr Ripamonti can walk through the door on his own. 816 01:15:55,039 --> 01:15:58,479 I've done this every morning for 30 years, don't tell me what to do. 817 01:15:58,681 --> 01:16:03,400 Why do you do it? -It's my job. #To make his coffee? 818 01:16:03,601 --> 01:16:08,361 What do you know? Mr Ripamonti and I have a special relationship. 819 01:16:08,522 --> 01:16:11,001 Built on decades of respect. -That's strange! 820 01:16:11,201 --> 01:16:14,282 I find him rather ungrateful when it comes to you. 821 01:16:14,483 --> 01:16:18,202 I won't let you judge us. -Everyone here knows it. 822 01:16:18,724 --> 01:16:20,644 You do the work, he takes the credit. 823 01:16:20,765 --> 01:16:23,844 Don't you do the same thing? It's ourjob, my dear. 824 01:16:24,044 --> 01:16:27,924 They're in the spotlight, we work behind the scenes. 825 01:16:28,125 --> 01:16:30,925 At least I don't have to make him coffee every morning. 826 01:16:31,126 --> 01:16:34,966 I don't do it because I have to, I do it because I want to. 827 01:16:36,728 --> 01:16:38,847 Good morning, crew! -Good morning. 828 01:16:39,848 --> 01:16:42,488 Michela, thank you for existing. 829 01:16:44,170 --> 01:16:47,089 Denise, you're in great shape. -Thanks. 830 01:16:47,290 --> 01:16:51,529 Come on, Juventus! -Yeah! #Mr Volponi, who did you upset last night? 831 01:16:51,690 --> 01:16:54,409 I'm innocent, sir. -Any news, Frangipane? 832 01:16:54,572 --> 01:16:57,851 Everything's fine. -Have a good day, everybody. 833 01:17:05,773 --> 01:17:09,493 ltaly's best amateur chefs fight it out for 100.000 Euros... 834 01:17:10,134 --> 01:17:12,614 Dad? Can you give me a lift? 835 01:17:12,815 --> 01:17:16,014 I'm going to a friend's house. -Of course. 836 01:17:17,176 --> 01:17:20,615 I can record this... 837 01:17:22,376 --> 01:17:25,416 so I won't miss the finale. Then I'm all yours. 838 01:17:25,616 --> 01:17:28,938 Can I have some money? I want to buy some chips. 839 01:17:30,419 --> 01:17:32,697 Okay, perfect. 840 01:17:32,899 --> 01:17:35,378 Pull them out with this and put them there. 841 01:17:37,619 --> 01:17:39,539 Well done. 842 01:17:40,941 --> 01:17:43,179 Elton, Daddy wants to tell you something. 843 01:17:43,381 --> 01:17:45,981 Can I put some ketchup on them? 844 01:17:47,303 --> 01:17:49,781 You can put whatever you want on them. 845 01:17:51,902 --> 01:17:55,102 Farewell, crew. -Goodbye, sir. 846 01:17:57,464 --> 01:18:00,663 Sir, don't forget it's Tommaso's birthday. 847 01:18:01,144 --> 01:18:03,064 Tommaso who? -Your son. 848 01:18:03,985 --> 01:18:06,784 Right, what did you get him? -He'll love it, you'll see. 849 01:18:06,985 --> 01:18:10,905 Michela, thank you for existing. #Good evening. 850 01:18:23,389 --> 01:18:26,108 Why didn't you answer my call? -I couldn't. 851 01:18:26,269 --> 01:18:29,149 Is he back, is that why you couldn't? 852 01:18:29,709 --> 01:18:32,190 Is it because we kissed, or do you kiss everyone... 853 01:18:32,391 --> 01:18:34,910 We'll discuss it later. -Have you spoken to him? 854 01:18:35,071 --> 01:18:37,231 About what? -About us. 855 01:18:37,431 --> 01:18:41,431 Listen, I'm not Bruno Serena's mistress. 856 01:18:41,633 --> 01:18:43,752 What then? -I can't tell you. 857 01:18:43,954 --> 01:18:46,592 The architect arrives tomorrow, I have to plan the meeting. 858 01:18:46,793 --> 01:18:49,793 You've just torn into Michela, yet you're doing the same thing. 859 01:18:49,994 --> 01:18:53,074 Are you spending the evening doing your stupid boss's work? 860 01:18:53,234 --> 01:18:55,754 You don't get it, it's important. 861 01:18:55,956 --> 01:18:59,755 No, you don't get it, it's important for him, not for you. 862 01:18:59,996 --> 01:19:01,916 Oh God! 863 01:19:02,677 --> 01:19:05,796 Go away! You're getting on my nerves! 864 01:19:07,238 --> 01:19:09,158 Oh really? 865 01:19:11,038 --> 01:19:13,318 Daddy! -Hello, darling. 866 01:19:14,238 --> 01:19:17,959 Happy Birthday! Let's see if I guessed right. 867 01:19:19,399 --> 01:19:23,880 There you go. -Thanks, Dad! #Nintendo, just what I wanted! 868 01:19:24,081 --> 01:19:28,841 I'm so glad. Come on, let's go. #Hello, darling. 869 01:19:29,042 --> 01:19:33,561 Can't you give your dad a smile? #Darn it... 870 01:19:53,407 --> 01:19:56,126 The new technology of the casting. -The cladding. 871 01:19:56,327 --> 01:19:59,328 The cladding in Focchi facades 872 01:19:59,487 --> 01:20:03,927 greatly improves the energy consumption in the building and guarantees... 873 01:20:04,409 --> 01:20:08,689 An... -Energetic... -Energy! -Energy conversion efficiency... 874 01:20:08,890 --> 01:20:11,209 Enough, we've been at it for three hours. 875 01:20:11,409 --> 01:20:14,410 You're as focussed as a hamster! -Let's take a break. 876 01:20:14,611 --> 01:20:17,009 Not another! The meeting's in nine hours! 877 01:20:17,211 --> 01:20:19,531 A lot can happen in nine hours! 878 01:20:19,692 --> 01:20:22,571 What do you care? It's my life that's at stake here! 879 01:20:22,771 --> 01:20:24,772 Bad-tempered and melodramatic! 880 01:20:24,973 --> 01:20:28,651 Here, have a drop of wine and relax. Everything's under control. 881 01:20:28,854 --> 01:20:30,775 Yeah, sure. 882 01:20:33,375 --> 01:20:35,534 Do you trust me? 883 01:20:38,616 --> 01:20:40,815 No? You're right not to. 884 01:20:42,816 --> 01:20:44,737 I'm teasing. 885 01:20:46,536 --> 01:20:48,936 Get off! 886 01:21:16,103 --> 01:21:28,025 Jesus! 887 01:21:28,345 --> 01:21:30,705 Francesco, Francesco... 888 01:21:32,545 --> 01:21:34,467 Francesco, wake up! 889 01:21:41,428 --> 01:21:46,068 Listen, do you think last night we... #No! 890 01:21:48,189 --> 01:21:50,229 Oh God, I don't think so. 891 01:21:52,950 --> 01:21:55,789 Teeth? Make-up? -Wonderful, beautiful. 892 01:21:55,991 --> 01:21:58,871 Good luck. -Thanks. 893 01:22:04,593 --> 01:22:06,952 Hello. -Hello. 894 01:22:11,714 --> 01:22:14,154 Bruno Serena, this is Pietro. 895 01:22:15,675 --> 01:22:20,315 Pleased to meet you. #The pleasure's mine. 896 01:22:29,557 --> 01:22:34,037 Is he... -No... #Okay, now concentrate. 897 01:22:36,839 --> 01:22:39,239 Mr Serena, at last! Nice to meet you! 898 01:22:39,958 --> 01:22:44,000 Come with me. We have to wrap up a mere formality. 899 01:22:44,201 --> 01:22:47,600 I am sure you and I will see eye to eye immediately. 900 01:22:47,801 --> 01:22:52,001 Of course! -My assistant can come too. -Yes. 901 01:22:52,201 --> 01:22:54,682 Good morning, councillors. 902 01:22:54,882 --> 01:22:58,002 Economic reference. -Everything's fine then. 903 01:22:58,203 --> 01:23:02,043 All we need is the economic reference. -For each item. -For each item. 904 01:23:02,244 --> 01:23:04,164 Paragraph 4 of the terms of contract. 905 01:23:04,364 --> 01:23:08,964 It's all in paragraph 4 of the "terms of contrast". -Contrast? -Contract. 906 01:23:09,165 --> 01:23:13,964 Say it properly. -Terms of contract. -Energy conservation plan. -I know. 907 01:23:14,166 --> 01:23:16,646 Michela, can you get the energy plan of the building? 908 01:23:16,847 --> 01:23:21,406 Right away. Volponi? The energy plan of the building. 909 01:23:25,688 --> 01:23:27,768 Engineer Volponi, Architect Serena! 910 01:23:42,333 --> 01:23:44,571 Oh fuck! -Fuck what? 911 01:23:46,013 --> 01:23:49,132 Fuck, fuck. -Fuck, fuck? #Volponi? 912 01:23:49,774 --> 01:23:51,695 Thanks. 913 01:23:55,454 --> 01:23:58,134 How about a champagne break? -Yes! 914 01:23:59,576 --> 01:24:03,535 You've been groping my arse in front of everybody all this time! 915 01:24:03,736 --> 01:24:05,415 Playing the hetero? -So? 916 01:24:05,416 --> 01:24:09,337 What was the point? -With 200 applicants for 2 jobs, 917 01:24:09,537 --> 01:24:13,057 do you think Ripamonti would hire a queer? 918 01:24:14,138 --> 01:24:17,057 What about you two? -What about us? 919 01:24:17,259 --> 01:24:21,859 With 50 candidates for a project, would Ripamonti hire a woman? 920 01:24:27,101 --> 01:24:31,020 Precisely, we all spew bullshit to keep ourjobs here. 921 01:24:31,182 --> 01:24:35,022 I need to keep mine. -I need to sign for mine. 922 01:24:35,222 --> 01:24:37,742 Are we all agreed then? 923 01:24:44,745 --> 01:24:49,784 Good, you'll all get an up-to-date schedule within 7 days, okay? 924 01:24:49,986 --> 01:24:51,906 Goodbye. 925 01:24:52,066 --> 01:24:54,185 Goodbye. -Frangipane, see them out. 926 01:24:54,386 --> 01:24:58,386 Give my regards to Councillor Angeletti. #Of course. 927 01:24:58,586 --> 01:25:00,986 Dear Serena, come here. 928 01:25:01,189 --> 01:25:04,787 We need to discuss some priorities. -Of course. 929 01:25:04,989 --> 01:25:09,428 To cut down on costs, we've decided on a few changes. 930 01:25:10,510 --> 01:25:12,629 Who's "we"? 931 01:25:12,831 --> 01:25:17,390 Miss Conti, I'm talking to Architect Serena. #l'm sorry. 932 01:25:17,591 --> 01:25:20,511 As I was saying we have seen the possibility 933 01:25:20,711 --> 01:25:23,471 of altering the intended use of plot 7. 934 01:25:23,672 --> 01:25:27,031 And that's where we'll build... -The shopping centre. 935 01:25:27,232 --> 01:25:31,512 No, plot 7 is... #set aside for communal space. 936 01:25:31,674 --> 01:25:33,633 The play area, the old people's centre, 937 01:25:33,834 --> 01:25:37,233 it's the heart of the project, you can't do away with that! 938 01:25:37,394 --> 01:25:41,475 Miss, we are all impressed by your enthusiasm, but sit down now. 939 01:25:41,675 --> 01:25:46,195 Come with me. Michela, get the young lady a glass of water, 940 01:25:46,397 --> 01:25:49,516 then she'll stop creating all these problems for us. 941 01:25:49,797 --> 01:25:52,157 You're the one who's the problem! 942 01:26:03,560 --> 01:26:06,239 You see these two girls? 943 01:26:08,080 --> 01:26:10,360 I didn't photoshop them, they're real. 944 01:26:10,642 --> 01:26:14,642 Their names are Sharon and Jennifer, yes, they're dreadful names. 945 01:26:14,843 --> 01:26:16,922 Jennifer has a huge arse, but that's not her problem. 946 01:26:17,122 --> 01:26:21,402 Her problem is she lives in a tiny flat with four other people, 947 01:26:21,563 --> 01:26:25,724 and she doesn't need a new shop that sells mobiles or underwear, 948 01:26:25,925 --> 01:26:28,483 she needs a decent place to study in. 949 01:26:28,685 --> 01:26:31,164 People are important, damn it! 950 01:26:31,366 --> 01:26:33,885 Mrs Antonietta, who you haven't even met, 951 01:26:34,046 --> 01:26:37,326 can't find her own home because the corridors are all the same. 952 01:26:37,527 --> 01:26:42,166 This place is not a box to be filled, people live here! 953 01:26:42,367 --> 01:26:44,608 We're working for them, right? 954 01:26:45,928 --> 01:26:49,528 Understand? This project is for people! 955 01:26:50,970 --> 01:26:56,010 It's wonderful to see how passionate you are about yourjob. 956 01:26:56,331 --> 01:27:00,290 I am sure Architect Serena will reward you for it. 957 01:27:01,532 --> 01:27:03,452 You're a bloody fool then! 958 01:27:08,612 --> 01:27:12,693 What did you just say? -She said: "You're a bloody fool". 959 01:27:13,654 --> 01:27:15,574 It's my project. 960 01:27:16,695 --> 01:27:19,215 I'm Serena Bruno. 961 01:27:23,136 --> 01:27:25,056 Goodness! 962 01:27:29,057 --> 01:27:30,978 Cheer up! 963 01:28:01,824 --> 01:28:05,903 What a bitch! I'm going to ruin her! 964 01:28:06,104 --> 01:28:10,304 Not only will I fire her, I'll make sure she never works for anyone else. 965 01:28:10,505 --> 01:28:14,865 Forgery of public deeds is illegal. #Michela, call Attorney Sinibaldi. 966 01:28:15,066 --> 01:28:17,985 I'm not calling anyone. 967 01:28:18,186 --> 01:28:21,786 If you report her, I'll reveal the Campobasso papers. 968 01:28:23,387 --> 01:28:26,988 And if you ask me to bring you a coffee, I'll throw it at you. 969 01:28:42,471 --> 01:28:46,471 What's your name? Who are you? -My name's Serena, Serena Bruno. 970 01:28:46,632 --> 01:28:51,273 How much crap have you told me? -None. -Who's he then? -Hey! 971 01:28:51,432 --> 01:28:55,753 Shut up! -Calm down. I'm sorry. #l just did it for the job. 972 01:28:55,955 --> 01:28:58,554 Everything? Us too? -What do you mean? 973 01:28:58,754 --> 01:29:01,194 Us too? -Who is this dickhead? 974 01:29:01,395 --> 01:29:04,514 Careful! Cut that out, okay? 975 01:29:05,516 --> 01:29:08,276 Don't you dare! -Oh God, careful! 976 01:29:08,477 --> 01:29:12,037 Stop it! 977 01:29:12,237 --> 01:29:14,316 Oh God! Stop it! 978 01:29:16,517 --> 01:29:18,598 Fine, just kill yourselves! 979 01:29:27,600 --> 01:29:29,760 Darling, I just wanted to... 980 01:29:30,121 --> 01:29:33,080 Do you wear glasses? 981 01:29:33,241 --> 01:29:36,321 Why didn't you tell me before? -I don't like them. 982 01:29:36,482 --> 01:29:40,761 Wearing glasses is fine, it's just the frames... #They're awful. 983 01:29:43,844 --> 01:29:47,204 You know what? On Saturday we'll go downtown 984 01:29:47,405 --> 01:29:50,884 and buy you decent frames, then you'll look real cool. 985 01:29:54,726 --> 01:29:58,966 Dad? #What did you want to tell me? 986 01:29:59,567 --> 01:30:01,645 What did I want to tell you? 987 01:30:12,688 --> 01:30:16,049 How long have you been messing about with that guy? 988 01:30:19,050 --> 01:30:22,170 No... it's not true. 989 01:30:23,451 --> 01:30:27,652 It's no use denying it, I saw you. -I assure you I haven't. 990 01:30:27,852 --> 01:30:31,051 Tell the truth. -I swear, you're the only guy for me. 991 01:30:41,975 --> 01:30:44,415 But if I weren't a woman... 992 01:30:46,215 --> 01:30:48,896 I'd be the man of your life. 993 01:31:23,464 --> 01:31:26,263 Good morning, crew! 994 01:31:36,787 --> 01:31:41,025 Denise, you're in good shape! #Thank you! 995 01:31:43,787 --> 01:31:45,708 Come on, Juventus! -No! 996 01:31:46,588 --> 01:31:48,508 Look here! 997 01:31:49,749 --> 01:31:55,149 Come on, Naples! 998 01:31:59,150 --> 01:32:01,070 Volponi! 999 01:32:12,352 --> 01:32:17,234 Frangipane, any news? -No news is good news, sir. 1000 01:32:58,442 --> 01:33:01,842 Thanks, Serena. -Thanks. #Bye. 1001 01:33:03,722 --> 01:33:05,643 Thanks. 1002 01:33:07,484 --> 01:33:09,843 Bye, Serena. 1003 01:33:18,166 --> 01:33:20,087 Thanks. 1004 01:33:47,892 --> 01:33:49,812 Where did you find that? 1005 01:33:50,132 --> 01:33:52,973 It was a present from Boccino, and this too. 1006 01:33:53,173 --> 01:33:55,132 Did you talk to Mrs Antonietta too? 1007 01:33:56,133 --> 01:33:58,021 What did she say? -They've bought 1008 01:33:58,054 --> 01:34:01,894 30 litres of green paint and they're painting that floor themselves. 1009 01:34:02,375 --> 01:34:04,775 They'll never make the green kilometre, will they? 1010 01:34:04,976 --> 01:34:08,016 I don't know, I'm not setting foot in there again. 1011 01:34:11,056 --> 01:34:13,215 Have you handed in your notice? 1012 01:34:13,617 --> 01:34:17,817 What will we do now? #We... 1013 01:34:40,862 --> 01:34:42,783 Dad? 1014 01:34:46,463 --> 01:34:51,023 If Dad were hetero, you'd be perfect for him. #Thanks, darling. 1015 01:34:51,385 --> 01:34:53,305 Thanks. 1016 01:34:57,186 --> 01:35:01,506 Well done. -What for? #You told him. 1017 01:35:13,990 --> 01:35:15,909 Bye. 1018 01:35:26,310 --> 01:35:30,992 Hooray! Here's the "cotturo"! -Applause! -Hooray! 1019 01:35:32,072 --> 01:35:34,793 Hooray for the "cotturo". -Do you know what "cotturo" is? 1020 01:35:35,313 --> 01:35:39,793 It's a sheep cooked whole in its own broth... 1021 01:35:39,994 --> 01:35:43,553 A heavy meal. -When did you get here? -Just now. -When are you leaving? 1022 01:36:03,479 --> 01:36:06,398 To the only question Aunt Clementina can formulate... 1023 01:36:09,000 --> 01:36:12,840 l think I'll give her a different answer this time. 1024 01:36:15,561 --> 01:36:17,483 THE "GREEN KILOMETRE" PROJECT EXISTS 1025 01:36:19,722 --> 01:36:21,682 IT WAS DESIGNED BY A WOMAN. ARCHITECT GUENDALINA SALIMEI 1026 01:36:23,963 --> 01:36:26,322 THE PROJECT HAS BEEN APPROVED, WORK SHOULD BEGIN IN 2015 1027 01:36:28,524 --> 01:36:30,603 HOPEFULLY84459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.