Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,725 --> 00:00:26,315
PASCA NA TURISTOV
2
00:02:07,986 --> 00:02:09,887
Sakra!
3
00:02:50,062 --> 00:02:53,510
Zd� sa, �e Woodyho kraks�a op� dojazdila.
4
00:02:57,192 --> 00:02:59,028
�o sa stalo?
5
00:02:59,610 --> 00:03:03,709
Nabud�ce ke� vyraz�me v�let,
p�jdem s vami d��pom.
6
00:03:04,607 --> 00:03:06,786
Pozrite sa na t� dieru!
7
00:03:06,787 --> 00:03:10,998
- Vy ste nemali rezervu?
- Jasn�. Woody ju mal pripraven�.
8
00:03:10,999 --> 00:03:13,321
Iba�e nebola naf�knut�.
9
00:03:13,822 --> 00:03:16,323
I�iel h�ada� benz�nov� pumpu.
10
00:03:16,324 --> 00:03:18,732
Na tejto starej ceste �iadnu nen�jde.
11
00:03:18,733 --> 00:03:19,935
Dobre mu tak.
12
00:03:19,936 --> 00:03:23,948
Chud�k!
Stav�m sa, �e ho u� bolia nohy.
13
00:04:06,761 --> 00:04:08,301
Hal�?
14
00:04:10,273 --> 00:04:13,243
M��e ma niekto obsl��i�?
15
00:04:15,591 --> 00:04:17,150
Hal�?
16
00:04:40,506 --> 00:04:42,050
Hal�?
17
00:04:42,430 --> 00:04:45,020
Je tam niekto?
18
00:04:52,792 --> 00:04:54,651
Prep��te...
19
00:05:07,291 --> 00:05:08,520
Pani!
20
00:05:16,343 --> 00:05:17,854
Otvorte tie dvere.
21
00:05:18,559 --> 00:05:20,382
Otvorte tie dvere!
22
00:06:26,891 --> 00:06:28,525
Pustite ma!
23
00:06:28,826 --> 00:06:30,426
Nechajte ma!
24
00:06:37,001 --> 00:06:38,995
Pustite ma!
25
00:07:47,360 --> 00:07:49,233
Pustite!
26
00:09:20,210 --> 00:09:26,263
SLAUSENOVA STRATEN� O�ZA
27
00:09:27,650 --> 00:09:30,633
Stavte sa, �e me vybrali
spr�vnu cestu.
28
00:09:33,448 --> 00:09:36,210
Tieto pasce na turistov s� v�etky rovnak�.
29
00:09:36,211 --> 00:09:37,964
Nal�kaj� �a na ve�kolep� reklamu,
ale potom nen�jde� ni�,
30
00:09:37,965 --> 00:09:41,356
len b�du pri ceste a p�r lacn�ch �a�iek.
31
00:09:57,761 --> 00:09:59,505
Pozrite!
32
00:10:00,063 --> 00:10:02,029
Woodyho pneumatika.
33
00:10:02,030 --> 00:10:05,941
- Musel tadia� prejs�. Je tak?
- Dobre.
34
00:10:07,530 --> 00:10:08,395
Po�me.
35
00:10:16,729 --> 00:10:20,134
PRE VEREJNOS� ZATVOREN�
36
00:10:42,288 --> 00:10:44,230
�o sa stalo?
37
00:10:44,693 --> 00:10:46,576
Neviem.
38
00:11:06,025 --> 00:11:09,526
- Tak �o je s t�m?
- Neviem.
39
00:11:14,100 --> 00:11:15,996
�o to bolo?
40
00:11:16,497 --> 00:11:19,942
Nikdy predt�m som s t�m nemal
podobn� probl�m.
41
00:11:28,552 --> 00:11:30,129
Sakra!
42
00:11:31,360 --> 00:11:35,219
Daj mi vedie�, ke� to oprav�, zlatko.
43
00:11:39,515 --> 00:11:41,358
�o mysl�, �e s t�m je, Jerry?
44
00:11:41,393 --> 00:11:44,137
Ja �tudujem pr�vo.
�o ja u� viem o aut�ch?
45
00:11:45,580 --> 00:11:49,372
- Hej, deck�! Po�te sa na nie�o pozrie�!
- �o je?
46
00:11:49,473 --> 00:11:52,500
Neviem... Mysl�m, �e je to raj!
47
00:12:16,756 --> 00:12:20,896
A ty si si myslela, �e je to
lacn� pasca na turistov.
48
00:12:20,978 --> 00:12:24,421
Neviem ako vy,
ale ja sa idem vyk�pa�.
49
00:12:24,422 --> 00:12:29,241
- Nebl�zni.
- No tak, Molly. Odvia� sa aspo� raz.
50
00:12:29,342 --> 00:12:33,390
- Nem��eme sa �s� k�pa�.
- Pre�o nie?
51
00:12:33,491 --> 00:12:37,851
- Nevzali sme si so sebou plavky.
- No a?
52
00:12:38,740 --> 00:12:41,307
Na�o plavky?
53
00:13:46,840 --> 00:13:48,637
Tak �o?
54
00:13:48,838 --> 00:13:51,559
Tak �o, u��vate si?
55
00:13:52,568 --> 00:13:56,294
A �o ty, sle�na?
P��i sa ti tu?
56
00:13:56,695 --> 00:13:58,195
�no, pane.
57
00:14:02,310 --> 00:14:06,482
Niekedy som tu za pl�vanie vyberal
75 centov za osobu.
58
00:14:06,483 --> 00:14:08,383
Ale teraz u� nie.
59
00:14:09,321 --> 00:14:13,273
Niekedy tu b�valo 25 a� 30
n�v�tevn�kov denne.
60
00:14:13,274 --> 00:14:18,560
A potom sa vl�da rozhodla
postavi� nov� dia�nicu.
61
00:14:29,051 --> 00:14:31,158
Ako sa vol�?
62
00:14:31,159 --> 00:14:33,428
- Molly.
- Molly?
63
00:14:33,629 --> 00:14:35,030
To sa mi p��i.
64
00:14:35,031 --> 00:14:37,130
Odvtedy u� nem�vam ve�a host�.
65
00:14:37,131 --> 00:14:39,831
V��ina �ud� si u��va t� nov� dia�nicu.
66
00:14:39,832 --> 00:14:43,929
Asi si myslia, �e sa v�ade dostan� r�chlej�ie.
67
00:14:44,602 --> 00:14:48,697
V�etci sa v dne�nej dobe niekam pon�h�aj�.
68
00:14:51,208 --> 00:14:54,017
Nevie� pre�o, Molly?
69
00:14:54,802 --> 00:14:56,422
Ani ja nie.
70
00:14:56,513 --> 00:15:00,020
Tak�to miesto nen�jde� nikde
inde na svete.
71
00:15:01,186 --> 00:15:04,442
A �o v�s vlastne priv�dza do t�chto kon��n?
72
00:15:04,443 --> 00:15:06,542
Nechceli sme ni� vyparati�...
73
00:15:06,799 --> 00:15:10,857
- Stratil sa n�m kamar�t.
- Kamar�t?
74
00:15:11,889 --> 00:15:13,429
Viete...
75
00:15:13,430 --> 00:15:15,730
Pokazilo sa n�m auto.
76
00:15:15,731 --> 00:15:19,358
A ten v� kamar�t, je to tie� diev�a?
77
00:15:19,359 --> 00:15:23,644
Nie, je to chlapec.
Vol� sa Woody!
78
00:15:23,845 --> 00:15:28,845
Tak to v�m nepom��em.
Nikoho som tu nevidel u� t��dne.
79
00:15:34,101 --> 00:15:38,490
Len som si myslel...
�e by som v�s mal varova�.
80
00:15:44,150 --> 00:15:47,943
Pred zotmen�m by ste mali od�s�.
81
00:15:48,444 --> 00:15:50,537
�o sa stane po zotmen�?
82
00:15:50,538 --> 00:15:54,000
V�etko to tu zapln� vodn� h�ve�.
83
00:15:54,001 --> 00:16:00,690
Pokia� c�tite pod nohami nejak� pohyb,
to u� si prv� prich�dzaj� n�js� mieste�ko.
84
00:16:13,633 --> 00:16:15,600
Tak �o, ste v poriadku?
85
00:16:15,635 --> 00:16:19,428
- Jeden bl�zon n�s vyhnal.
- Nevyhnal n�s.
86
00:16:19,429 --> 00:16:21,100
- Molly, bol divn�!
- Hej.
87
00:16:21,109 --> 00:16:24,245
- Bolo mi ho ��to.
- Naozaj?
88
00:16:24,246 --> 00:16:26,506
Ako vie�, �e to nie je nejak� star� �chyl�k,
89
00:16:26,507 --> 00:16:29,163
ktor� r�d porcuje pekn� diev�at� na k�sky
pri svite mesiaca?
90
00:16:29,164 --> 00:16:31,193
Hej, po t�ch pekn�ch ide v�dy najviac.
91
00:16:31,194 --> 00:16:34,406
Ak je on ten pr�pad,
tak sa nem�te �oho b�.
92
00:16:34,407 --> 00:16:37,407
Ve�mi vtipn�.
93
00:17:00,404 --> 00:17:02,907
V �om je probl�m, priatelia?
94
00:17:02,942 --> 00:17:05,943
Nie som si ist�.
Nem��em to na�tartova�.
95
00:17:06,043 --> 00:17:08,758
- Nie som mechanik.
- Mo�no by som v�m mohol pom�c�.
96
00:17:08,759 --> 00:17:13,224
�o keby ste si nasko�ili a za�li by sme ku mne
po n�radie?
97
00:17:15,030 --> 00:17:17,307
Je to len k�sok po dia�nici.
98
00:17:18,530 --> 00:17:21,414
Bolo by to od v�s ve�mi mil�,
p�n Slausen!
99
00:17:21,415 --> 00:17:23,515
Je mi pote�en�m, Molly.
Je mi pote�en�m.
100
00:17:23,516 --> 00:17:25,515
Tak r�chlo, deck�! Po�me!
101
00:17:33,623 --> 00:17:36,129
Vitajte v m�zeu Slausenovcov.
102
00:17:36,130 --> 00:17:38,430
Nie je mimo prev�dzky.
103
00:17:46,307 --> 00:17:49,755
Po�te �alej. Poobzerajte sa tu.
104
00:17:54,004 --> 00:17:56,596
V�zdoba je moja pr�ca.
105
00:17:56,897 --> 00:18:00,076
Kde ste zohnali v�etky tie haraburdy?
106
00:18:00,077 --> 00:18:03,174
Tie haraburdy som ve�mi �a�ko zozbieral.
107
00:18:03,822 --> 00:18:06,597
Nem��em sa odhodla� �oko�vek vyhodi�.
108
00:18:06,598 --> 00:18:10,197
Man�elka zomrela
hne� ako dokon�ili dia�nicu.
109
00:18:10,198 --> 00:18:14,079
A mne ostali len tieto haraburdy
a spomienky.
110
00:18:14,080 --> 00:18:16,372
Po�me si da� pivo!
111
00:18:22,112 --> 00:18:24,046
Nech sa p��i.
112
00:18:28,920 --> 00:18:31,068
Nech sa p��i, Molly.
113
00:18:32,111 --> 00:18:35,708
Je to �koda, �e to tu museli zatvori�,
p�n Slausen.
114
00:18:35,809 --> 00:18:38,110
- Je mi to ��to.
- �akujem ti, Molly,
115
00:18:38,111 --> 00:18:41,210
ale nie je to najhor�ie, �o sa mi prihodilo.
116
00:18:41,211 --> 00:18:45,332
V 19 ma vykopli z n�morn�ctva,
v 20 ma nakopali do hlavy,
117
00:18:45,333 --> 00:18:47,433
a v 21 ma zavreli.
118
00:18:47,434 --> 00:18:51,734
Ale to bola len pr�prava na to,
�o ma �alej v �ivote �akalo.
119
00:18:51,997 --> 00:18:54,276
Bolo to ove�a hor�ie.
120
00:18:54,277 --> 00:19:00,021
Ke� budete star� ako ja,
tak za�nete ch�pa�, �o obn�a �ivot.
121
00:19:00,875 --> 00:19:03,298
Tieto s� ako �iv�.
122
00:19:03,299 --> 00:19:05,835
�no, m�j brat sa dos� vypracoval.
123
00:19:05,836 --> 00:19:07,152
Urobil ich v� brat?
124
00:19:07,153 --> 00:19:10,929
Bol tak� dobr�, �e ho odl�kali pre�.
Urobili to �udia z mesta.
125
00:19:10,930 --> 00:19:15,679
St�le tam niekde vyr�ba pan�kov
pre jedno z ich voskov�ch m�ze�.
126
00:19:15,680 --> 00:19:17,479
Pozrite sa na toto.
127
00:19:36,049 --> 00:19:37,638
Dobr�, nie?
128
00:19:37,639 --> 00:19:41,733
S t�mto som niekedy stra�il deti
a americk�ch turistov.
129
00:19:41,755 --> 00:19:43,210
Je to zauj�mav�.
Ako ste to urobili?
130
00:19:43,211 --> 00:19:44,486
Ja nie, m�j brat to urobil.
131
00:19:44,487 --> 00:19:46,407
Vyznal sa v mechanike, strojoch,
132
00:19:46,408 --> 00:19:48,048
motoroch, klapk�ch a podobn�ch veciach.
133
00:19:48,049 --> 00:19:50,089
Bol to ozajstn� talent.
134
00:19:50,949 --> 00:19:53,023
V tamtom dome b�vate?
135
00:19:53,124 --> 00:19:54,700
Nie.
136
00:19:54,701 --> 00:19:56,925
B�vam tu, priamo v m�zeu.
137
00:19:57,167 --> 00:20:00,208
- A kto b�va tam?
- No...
138
00:20:00,409 --> 00:20:02,609
Vlastne nikto.
139
00:20:03,387 --> 00:20:05,210
Len Davey.
140
00:20:08,369 --> 00:20:10,241
Kto je Davey?
141
00:20:10,542 --> 00:20:13,092
Davey Crockett, kto in�?
142
00:20:16,559 --> 00:20:19,281
Ch�pete... on a gener�l Custer
sa nemohli vyst�,
143
00:20:19,282 --> 00:20:21,581
a tak som ich musel oddeli�.
144
00:20:24,251 --> 00:20:29,240
Vadilo by v�m, sle�ny, postr�i� to tu,
zatia� �o budeme s Jerrym opravova� d��p?
145
00:20:29,885 --> 00:20:32,267
Str�i� pred k�m?
146
00:20:32,876 --> 00:20:35,000
Pred lovcami suven�rov.
147
00:20:37,538 --> 00:20:39,766
P�n Slausen!
148
00:20:40,314 --> 00:20:43,736
- M��em si zavola�?
- Samozrejme, posl�� si!
149
00:20:43,972 --> 00:20:46,245
Ale nefunguje.
150
00:20:47,433 --> 00:20:50,005
Nem�m komu telefonova�.
151
00:20:51,277 --> 00:20:55,089
Ak v�s napadlo potulova� sa vonku...
152
00:20:55,090 --> 00:20:57,218
Na va�om mieste by som to nerobil.
153
00:20:57,219 --> 00:21:00,479
- Pre�o nie?
- Proste by som to nerobil.
154
00:21:00,627 --> 00:21:05,198
V noci je to nebezpe�n�.
M�me probl�my s kojotmi.
155
00:21:05,199 --> 00:21:07,543
Hne� sa vr�tim.
156
00:21:23,720 --> 00:21:26,505
Na tom �loveku je nie�o divn�.
157
00:21:28,401 --> 00:21:30,200
Je osamel�.
158
00:21:30,201 --> 00:21:32,822
P��i sa mu �i� s minulos�ou.
159
00:21:33,734 --> 00:21:36,149
Na tom dome je tie� nie�o divn�.
160
00:21:36,150 --> 00:21:40,147
Mysl�m, �e by p�n Slausen nechcel,
aby sme sa tam zbyto�ne potulovali.
161
00:21:40,148 --> 00:21:43,847
Nie�o ur�ite taj�.
Pre�o by n�s potom varoval?
162
00:21:43,848 --> 00:21:46,691
- No a �o?
- Nie si zvedav�?
163
00:21:46,692 --> 00:21:48,608
- Nie.
- Ja som.
164
00:21:48,643 --> 00:21:51,473
Davey by mo�no mohol ma�
funguj�ci telef�n.
165
00:21:51,474 --> 00:21:54,701
Eileen, necho� tam.
166
00:21:54,702 --> 00:21:58,497
Ak sa nevr�tim do 10 min�t,
po�lite posily.
167
00:22:42,714 --> 00:22:44,563
Hal�?
168
00:22:52,356 --> 00:22:56,027
V poriadku.
Ja na tvojom mieste by som to urobil.
169
00:23:00,560 --> 00:23:02,434
Hal�?
170
00:23:09,389 --> 00:23:11,489
Bo�e m�j.
171
00:23:15,010 --> 00:23:16,468
Eileen...
172
00:23:16,503 --> 00:23:19,647
Woody?
Si to ty?
173
00:23:20,388 --> 00:23:22,402
Woody?
174
00:23:23,789 --> 00:23:25,895
Eileen...
175
00:23:29,211 --> 00:23:31,269
Woody?
176
00:24:14,203 --> 00:24:15,603
Woody?
177
00:25:25,771 --> 00:25:28,423
Tam ved�a sa svieti.
178
00:25:28,811 --> 00:25:31,411
Mo�no by sme sa mali pozrie�,
�o ju zdr�alo.
179
00:25:31,412 --> 00:25:33,868
Ja sa ani nepohnem.
180
00:25:35,397 --> 00:25:37,696
Dobre, d�me jej e�te 5 min�t.
181
00:25:37,697 --> 00:25:39,969
Potom ale p�jdeme za �ou.
182
00:25:39,970 --> 00:25:44,118
Ty p�jde� za �ou.
Ja ostanem tu.
183
00:25:51,538 --> 00:25:53,607
Pozri sa na to!
184
00:26:04,268 --> 00:26:06,857
Pozri sa na jej rysy!
185
00:26:07,522 --> 00:26:10,389
Nie s� zvl�tne?
186
00:26:10,390 --> 00:26:13,493
Skoro akoby sa mohla pohn��.
187
00:26:13,771 --> 00:26:15,597
�o sa deje?
188
00:26:16,398 --> 00:26:18,898
Je to ako ko�a.
189
00:26:24,209 --> 00:26:27,032
M� pravdu!
190
00:26:27,333 --> 00:26:31,833
Mus� to by� nejak� �peci�lna guma.
191
00:26:35,697 --> 00:26:38,848
U� sa na to nechcem pozera�.
192
00:26:39,478 --> 00:26:42,212
Molly, je to len figur�na.
193
00:26:52,588 --> 00:26:54,780
Po�ula si to?
194
00:27:04,513 --> 00:27:07,469
- Vid� nie�o?
- Nie.
195
00:27:10,959 --> 00:27:13,161
Vy�akal som v�s, �o?
196
00:27:14,311 --> 00:27:17,202
Mala by si sa vidie�!
Si bled� ako stena.
197
00:27:17,203 --> 00:27:19,003
Prep��te, p�n Slausen.
198
00:27:19,004 --> 00:27:20,403
Nie.
199
00:27:20,814 --> 00:27:23,023
�akujem... nepo�uli sme auto.
200
00:27:23,024 --> 00:27:25,031
To preto, lebo s n�m �iel Jerry do mesta.
201
00:27:25,032 --> 00:27:27,996
�iel som pe�i.
Ten d��p sa n�m nepodarilo opravi�.
202
00:27:28,031 --> 00:27:31,142
�ikovn� chlapec, ten Jerry.
Dok�e si poradi�.
203
00:27:31,177 --> 00:27:35,631
- Ste u� dlho man�elia?
- Len kr�tko.
204
00:27:35,760 --> 00:27:37,638
Teraz mu pom��e, ke� tu ostane�.
205
00:27:37,661 --> 00:27:41,173
Je ve�mi d�le�it�, aby �ena
st�la pri svojom man�elovi.
206
00:27:41,174 --> 00:27:43,686
- Ch�pe�, �o t�m mysl�m?
- �no.
207
00:27:43,687 --> 00:27:46,697
Moja man�elka bola to najlep�ie v mojom �ivote.
208
00:27:46,698 --> 00:27:48,995
Bola ako ozajstn� k�zeln�k!
209
00:27:48,996 --> 00:27:52,013
Dok�zala k sebe priv�bi� vt�ky
z vetiev stromov.
210
00:27:52,014 --> 00:27:55,465
Ale bola aj ve�mi pracovit�.
211
00:27:56,066 --> 00:27:58,870
�o viac som si mohol �ela�.
212
00:27:58,871 --> 00:28:03,301
Vedela uvari� tak� �ili, �e sa ti zbiehali
sliny len pri pomyslen� na neho.
213
00:28:05,541 --> 00:28:10,729
Sna�ili sme sa z toho urobi� letovisko.
214
00:28:11,432 --> 00:28:14,702
Chcela postavi� pekn� hotel.
215
00:28:14,903 --> 00:28:17,244
Dole pri rieke...
216
00:28:20,118 --> 00:28:23,014
Umrela tak� mlad�.
217
00:28:25,125 --> 00:28:28,016
Zabila ju rakovina.
218
00:28:31,035 --> 00:28:33,616
Umrela mi v n�r���.
219
00:28:33,617 --> 00:28:35,776
Je mi to ��to.
220
00:28:37,356 --> 00:28:40,072
Mal som to by� ja.
221
00:28:44,673 --> 00:28:46,857
Prep��, ja...
222
00:28:47,257 --> 00:28:50,582
Niekedy sa nech�m unies�.
223
00:29:02,237 --> 00:29:05,067
Kde je to tretie diev�a?
224
00:29:05,757 --> 00:29:08,287
Ona... �la von.
225
00:29:08,288 --> 00:29:10,355
Hovoril som predsa, aby to nerobila.
226
00:29:10,356 --> 00:29:14,037
Povedala, �e sa chce trochu upokoji�.
227
00:29:14,038 --> 00:29:17,702
Stav�m sa, �e sliedi niekde
za na��m chrbtom.
228
00:29:43,995 --> 00:29:45,984
Davey?
229
00:29:48,289 --> 00:29:50,929
Davey, si tam?
230
00:29:56,802 --> 00:29:58,491
Davey.
231
00:30:13,808 --> 00:30:16,125
Bo�e m�j!
232
00:30:20,572 --> 00:30:22,193
�o si to prezer�?
233
00:30:22,194 --> 00:30:25,220
Fotoalbum p�na Slausena.
234
00:30:26,054 --> 00:30:28,823
Toto mus� by� jeho brat.
235
00:30:28,824 --> 00:30:31,903
Ty si norm�lny sliedi�, Molly.
236
00:30:31,904 --> 00:30:34,003
Le�alo to na stol�ku.
237
00:30:34,004 --> 00:30:38,913
P�n Slausen by asi nebol r�d, keby �a pristihol,
ako si pozer� jeho fotky.
238
00:30:38,914 --> 00:30:41,713
- Becky!
- �o?
239
00:30:41,804 --> 00:30:44,547
Pozri sa sem!
240
00:30:46,481 --> 00:30:50,522
- To je asi jeho �ena?
- No a? - Nevid� to?
241
00:30:50,557 --> 00:30:52,619
�o?
242
00:30:58,125 --> 00:31:05,067
- Vyzer� presne, ako t� figur�na.
- M� pravdu. Je to divn�.
243
00:31:10,633 --> 00:31:15,159
- Pre�o si mysl�, �e m� figur�nu svojej �eny?
- Neviem.
244
00:31:15,160 --> 00:31:18,398
Mo�no na �u takto spom�na.
245
00:31:18,433 --> 00:31:21,671
Ve�mi som ju miloval.
246
00:31:25,652 --> 00:31:28,870
Chcel som si nav�dy uchova�
spomienku na �u.
247
00:31:28,871 --> 00:31:31,305
A toto bol najlep�� sp�sob,
ak� som poznal.
248
00:31:31,861 --> 00:31:34,715
To je vlastne zmysel voskov�ch m�ze�.
249
00:31:34,716 --> 00:31:38,572
Uchova� na�ive spomienky na minulos�.
250
00:31:39,485 --> 00:31:42,721
A pre m�a je to tak jednoduch�ie.
251
00:31:42,722 --> 00:31:47,447
- Bola ve�mi pekn�.
- St�le je.
252
00:31:56,215 --> 00:31:58,240
Kde je Eileen?
253
00:31:58,741 --> 00:32:01,473
Nena�iel som ju.
No...
254
00:32:01,474 --> 00:32:04,149
Mo�no sa vr�tila k d��pu.
255
00:32:04,250 --> 00:32:09,075
- Sama? A ni� n�m nepovedala?
- Kde inde by mohla by�?
256
00:32:16,805 --> 00:32:20,458
- �o to rob�te?
- Idem ju n�js�!
257
00:32:20,459 --> 00:32:22,990
S pu�kou?
258
00:32:22,991 --> 00:32:26,154
Dobre, tak bez pu�ky.
259
00:32:30,277 --> 00:32:32,264
P�n Slausen!
260
00:32:32,667 --> 00:32:34,002
M��eme �s� s vami?
261
00:32:34,037 --> 00:32:37,828
Najlep�ie bude, ak pekne ostanete tu.
262
00:32:45,113 --> 00:32:48,003
Sedie� na zadku!
263
00:32:55,180 --> 00:32:56,948
Becky!
264
00:32:57,179 --> 00:32:59,977
- Necho�.
- Mus�m!
265
00:32:59,978 --> 00:33:03,051
Nemus�! M��e� tu osta�
a po�ka� na Jerryho.
266
00:33:03,052 --> 00:33:04,952
Ja idem.
267
00:33:05,053 --> 00:33:07,177
Dobre, v poriadku.
268
00:33:07,278 --> 00:33:09,578
Idem s tebou.
269
00:33:09,679 --> 00:33:12,632
Ale mysl�m si, �e rob�me chybu.
270
00:33:38,245 --> 00:33:40,478
Po�ula si to?
271
00:33:40,479 --> 00:33:42,279
Tomu sa hovor� Eileenin smiech!
272
00:33:42,280 --> 00:33:44,857
- Stav�m sa o 10 dol�rov, �e viem, s k�m tam je.
- S Woodym.
273
00:33:44,858 --> 00:33:48,117
- Woody alebo nejak� chalan z farmy.
- Mus� to by� Woody.
274
00:33:48,118 --> 00:33:51,655
To s� teda ��sla,
pokojne si u��vaj� v cudzom dome.
275
00:33:51,856 --> 00:33:54,446
Mali by sme vyliez� po tej kon�trukcii
a poriadne ich vystra�i�.
276
00:33:54,447 --> 00:33:57,932
- Nie, nechaj ich osamote.
- Zasl��ia si to!
277
00:33:57,933 --> 00:34:01,293
No tak, Becky.
Dnes som si u� u�ila vzru�enia a� a�.
278
00:34:01,294 --> 00:34:03,721
- Si srab!
- Je to tak!
279
00:34:03,722 --> 00:34:06,100
- A teraz po�me.
- Ja idem dnu.
280
00:34:06,101 --> 00:34:09,173
Tak tam cho� sama, lebo ja sa vraciam.
281
00:34:09,174 --> 00:34:10,893
Becky!
282
00:34:10,894 --> 00:34:14,966
Presta� s t�m, nem� tam �o h�ada�!
283
00:35:19,649 --> 00:35:21,538
Eileen!
284
00:35:21,739 --> 00:35:23,855
Viem, �e si tu.
285
00:35:31,114 --> 00:35:33,160
Eileen!
286
00:35:33,953 --> 00:35:35,363
Woody!
287
00:35:35,364 --> 00:35:38,062
Ja viem, �e ste tu.
288
00:35:38,443 --> 00:35:40,319
Viem to.
289
00:35:40,971 --> 00:35:42,620
Woody.
290
00:35:43,227 --> 00:35:45,093
To u� sta��!
291
00:35:52,133 --> 00:35:54,029
Eileen!
292
00:36:01,313 --> 00:36:03,126
Bo�e!
293
00:36:05,870 --> 00:36:08,306
Presta�te s t�m, po�ujete?
294
00:36:10,122 --> 00:36:12,984
To u� naozaj sta�ilo.
295
00:36:14,645 --> 00:36:17,560
Za��nate ma desi�.
296
00:36:19,914 --> 00:36:21,969
Pros�m.
297
00:36:22,270 --> 00:36:23,870
Becky.
298
00:36:41,428 --> 00:36:43,473
Eileen!
299
00:36:52,148 --> 00:36:53,866
Eileen?
300
00:36:58,559 --> 00:37:02,460
Eileen, si to ty?
301
00:37:03,661 --> 00:37:05,761
Eileen!
302
00:37:42,114 --> 00:37:44,974
Otvorte dvere!
303
00:40:34,451 --> 00:40:37,280
Priviedol som ti n�v�tevu.
304
00:40:40,990 --> 00:40:43,659
Si tak� pekn�.
305
00:40:43,660 --> 00:40:46,341
Nie, pros�m!
U� nie!
306
00:40:46,342 --> 00:40:50,081
Pre�o ma nem� rada?
307
00:41:07,080 --> 00:41:08,791
Becky?
308
00:41:09,193 --> 00:41:11,053
Becky!
309
00:41:13,268 --> 00:41:15,090
Jerry!
310
00:41:15,807 --> 00:41:17,770
Si v poriadku?
311
00:41:18,933 --> 00:41:20,768
Kto je to?
312
00:41:20,769 --> 00:41:23,070
Slausenov �ialen� brat.
313
00:41:23,071 --> 00:41:25,142
Kde s� ostatn�?
314
00:41:25,540 --> 00:41:27,392
Neviem.
315
00:41:29,499 --> 00:41:31,933
�o chce s nami urobi�?
316
00:41:31,934 --> 00:41:34,133
Zabije n�s.
317
00:41:34,760 --> 00:41:40,621
Len som sa pri dia�nici stavila po benz�n...
Ani som ho nevidela prich�dza�.
318
00:41:43,214 --> 00:41:45,536
Je to �ialenec.
319
00:41:45,537 --> 00:41:48,336
V�etci umrieme.
320
00:41:51,689 --> 00:41:55,088
V�etci tu umrieme!
321
00:43:12,368 --> 00:43:16,272
Budeme ma� ve�ierok!
322
00:43:16,273 --> 00:43:20,472
Ako vyzer�m, �o?
Ako vyzer�m?
323
00:43:21,499 --> 00:43:23,801
Posl��te si.
324
00:43:24,126 --> 00:43:26,754
Pros�m.
325
00:43:31,665 --> 00:43:33,285
Pi.
326
00:43:36,522 --> 00:43:38,483
Pi.
327
00:43:39,587 --> 00:43:41,731
Dajte jej pokoj.
328
00:43:44,402 --> 00:43:46,984
Nem��e� od�s�.
329
00:43:57,778 --> 00:44:01,297
- To je pre teba.
- Nie.
330
00:44:02,418 --> 00:44:04,508
Nie?
331
00:44:07,727 --> 00:44:10,527
To nevad�.
332
00:44:15,307 --> 00:44:19,840
Je �as.
Ve�ierok skon�il.
333
00:44:23,263 --> 00:44:27,388
Si tak� pekn�.
334
00:44:27,389 --> 00:44:30,987
Je hanba, �e mus� umrie�.
335
00:45:03,720 --> 00:45:05,783
P�jde to r�chlo.
336
00:45:06,044 --> 00:45:08,075
Ale nie �ahko.
337
00:45:08,076 --> 00:45:10,907
Zomrie� od strachu.
338
00:45:13,417 --> 00:45:15,351
Pros�m.
339
00:45:21,464 --> 00:45:23,341
Pros�m.
340
00:45:24,426 --> 00:45:27,303
Je to pr�jemn�, �e �no?
341
00:45:27,304 --> 00:45:30,130
Chlad� a hlad�.
342
00:45:40,182 --> 00:45:44,565
Zvl�tne na sadre je,
�a ke� za�ne vysycha�,
343
00:45:44,743 --> 00:45:48,903
stvrdne tak, �e skoro sp�li ko�u.
344
00:45:54,663 --> 00:45:59,565
Spanik�ri�, a� ti zalep�m �sta.
345
00:46:09,298 --> 00:46:11,839
A teraz o�i.
346
00:46:15,113 --> 00:46:21,046
Tvoja tv�r teraz poriadne hor�.
Sadra je st�le tesnej�ia.
347
00:46:21,247 --> 00:46:24,547
Tvoj svet je temn�.
348
00:46:25,451 --> 00:46:29,311
U� nikdy neuvid�.
349
00:46:29,512 --> 00:46:32,603
Za��na sa ti hor�ie d�cha�, v�ak?
350
00:46:32,704 --> 00:46:36,759
Zakryjem posledn� otvory.
351
00:46:36,760 --> 00:46:41,833
Nebude� m�c� d�cha�,
ale nezadus� sa.
352
00:46:42,188 --> 00:46:48,814
Tvoje srdce pukne od strachu sk�r,
ako strat� vedomie.
353
00:47:03,323 --> 00:47:05,842
�no.
354
00:47:13,360 --> 00:47:14,885
Teraz...
355
00:47:14,886 --> 00:47:17,886
...si jedna z n�s...
356
00:47:18,456 --> 00:47:21,975
Nie je pekn�?
357
00:47:46,139 --> 00:47:48,006
Presta�te!
358
00:48:11,118 --> 00:48:13,365
Bo�e m�j.
359
00:48:31,405 --> 00:48:33,406
Hal�?
360
00:49:01,962 --> 00:49:05,090
Je to pekn� diev�a.
361
00:49:05,776 --> 00:49:08,666
M�j brat o nej nevedel.
362
00:49:08,667 --> 00:49:11,891
Mal som ju tu ukryt�.
363
00:49:12,222 --> 00:49:15,202
Brat toho aj tak ve�a nevie.
364
00:49:15,203 --> 00:49:17,768
Je to hlup�k!
365
00:49:19,169 --> 00:49:24,435
Jedin�, o �o sa star�, je to jeho
bl�zniv� m�zeum.
366
00:49:24,536 --> 00:49:27,442
Nezn�am ho!
367
00:49:29,079 --> 00:49:32,320
Raz sa ho zbav�m.
368
00:49:32,621 --> 00:49:35,552
Mal ma necha� od�s� do mesta.
369
00:49:35,553 --> 00:49:39,024
Mohol som pracova� pre voskov� m�zeum.
370
00:49:39,025 --> 00:49:42,097
Ako ve�mi ho nen�vid�m.
371
00:49:42,145 --> 00:49:45,737
On ma n�ti nosi� tieto hl�pe masky.
372
00:49:45,738 --> 00:49:47,937
Vie� pre�o?
373
00:49:50,774 --> 00:49:53,476
Vie� pre�o?
374
00:49:53,577 --> 00:49:56,477
Lebo som pekn�.
375
00:49:56,678 --> 00:49:58,820
Vyzer�m lep�ie ako on.
376
00:49:58,821 --> 00:50:01,699
Nechce, aby ma videla jeho �ena.
377
00:50:01,700 --> 00:50:05,825
Boj� sa, �e by som ju pri�ahoval.
378
00:50:06,326 --> 00:50:09,767
Mysl� si, �e som st�le tu.
379
00:50:09,968 --> 00:50:13,367
Nevie, �o naozaj rob�m.
380
00:50:13,768 --> 00:50:15,368
Chod�m von.
381
00:50:15,669 --> 00:50:21,297
�udia sem u� nejazdia,
tak�e mus�m �s� a� na dia�nicu.
382
00:50:22,512 --> 00:50:25,573
T� benz�nka je skvel�.
383
00:50:26,324 --> 00:50:29,537
Tam som na�iel Tinu.
384
00:50:30,138 --> 00:50:33,665
Je tak� kr�sna!
385
00:50:44,793 --> 00:50:46,956
Dobr� trik, �o?
386
00:50:46,957 --> 00:50:50,221
M�j brat nechce, aby som robil tak�to veci.
387
00:50:50,222 --> 00:50:54,288
Predstiera, �e nevie o mojej sile.
388
00:50:54,289 --> 00:50:56,188
Ale je pr�jemn� ju uplatni�.
389
00:50:56,189 --> 00:50:58,891
Nemusel by som ju taji�.
390
00:50:58,892 --> 00:51:02,169
Dok�em ju kontrolova�.
Dok�em!
391
00:51:02,170 --> 00:51:06,729
Nemusel by som ju taji�.
Je pr�jemn�.
392
00:51:08,670 --> 00:51:11,429
Ale des� ma.
393
00:51:12,030 --> 00:51:16,916
Niekedy neviem, �o rob�m.
394
00:51:20,162 --> 00:51:23,794
Nie je pekn�?
395
00:51:24,336 --> 00:51:26,295
Eileen!
396
00:51:37,660 --> 00:51:40,185
Kto je tam?
397
00:51:48,197 --> 00:51:50,324
Molly.
398
00:51:50,325 --> 00:51:53,467
Je tam niekto?
Po�ujem v�s!
399
00:52:13,012 --> 00:52:16,838
No tak, deck�.
Presta�te si zo m�a u�ahova�!
400
00:52:19,550 --> 00:52:21,650
Vid� moju kamar�tku?
401
00:52:25,317 --> 00:52:28,323
Po�kaj, diev�atko.
402
00:52:30,723 --> 00:52:33,060
Diev�atko!
403
00:52:35,307 --> 00:52:37,966
To je moja kamar�tka!
404
00:52:41,537 --> 00:52:44,737
- Molly!
- Diev�atko.
405
00:52:44,738 --> 00:52:47,585
Molly!
406
00:53:13,191 --> 00:53:16,320
Neodch�dzaj, diev�atko.
407
00:53:24,200 --> 00:53:27,090
Moja kamar�tka!
408
00:53:31,057 --> 00:53:33,922
Molly!
409
00:54:30,336 --> 00:54:34,092
- Pom��te mi!
- Preboha, �o sa stalo?
410
00:54:35,221 --> 00:54:37,555
Chcel ma zabi�!
411
00:54:37,656 --> 00:54:39,124
Bol tam!
412
00:54:39,125 --> 00:54:41,643
�o sa ti stalo?
�o sa deje?
413
00:54:41,644 --> 00:54:44,307
T�... vec...
414
00:54:44,308 --> 00:54:47,026
- Tam vonku!
- U� je dobre, upokoj sa, Molly.
415
00:54:47,027 --> 00:54:49,334
Len pokoj.
So mnou si v bezpe��.
416
00:54:49,335 --> 00:54:53,493
- �o �a vydesilo, nejak� zviera?
- Nie.
417
00:54:54,167 --> 00:54:57,296
Bol to nejak� hrozn� �lovek!
418
00:55:09,291 --> 00:55:12,618
Ako vyzeral?
419
00:55:13,610 --> 00:55:15,820
Mal na sebe...
420
00:55:15,855 --> 00:55:19,003
...nejak� masku.
421
00:55:24,002 --> 00:55:26,463
Bo�e m�j.
422
00:55:27,467 --> 00:55:30,360
Ten �lovek bol m�j brat.
423
00:55:32,464 --> 00:55:35,622
Skr�vali ste ho.
M�m pravdu?
424
00:55:35,623 --> 00:55:39,442
Ty tomu nerozumie�, Molly.
Nikdy predt�m nikomu neubl�il.
425
00:55:39,443 --> 00:55:41,615
Zabil Woodyho!
426
00:55:41,616 --> 00:55:44,847
A mo�no aj ostatn�ch, �o my vieme?
427
00:55:44,848 --> 00:55:48,500
Len som sa ho sna�il chr�ni�.
Stara� sa o neho!
428
00:55:48,501 --> 00:55:50,598
Je to m�j brat!
429
00:55:51,984 --> 00:55:55,307
Nie je jeho chyba, �e je tak�.
430
00:55:55,308 --> 00:55:56,925
Mus�me zavola� pol�ciu.
431
00:55:56,926 --> 00:55:59,715
Ve�mi ma to mrz�, ale mus�me.
432
00:55:59,716 --> 00:56:02,845
Molly, mo�no by som ho mal n�js� ako prv�.
433
00:56:02,946 --> 00:56:04,341
A privies� ho s�m.
434
00:56:04,342 --> 00:56:07,485
Nie, nie!
Je nebezpe�n�!
435
00:56:08,070 --> 00:56:10,587
Ak� mal masku?
436
00:56:10,588 --> 00:56:13,871
Vyzerala ako tv�r diev�a�a.
437
00:56:13,872 --> 00:56:16,872
U� ke� sme boli mal�,
pok��al sa ma napodobni�.
438
00:56:16,873 --> 00:56:19,548
V�dy chcel by� ako ja.
439
00:56:19,549 --> 00:56:22,087
Ch�pe�, som jeho ve�k� brat.
440
00:56:22,088 --> 00:56:25,235
V�dy chcel ma� v�etko,
�o som mal ja.
441
00:56:25,570 --> 00:56:27,944
Vr�tane mojej tv�re.
442
00:56:32,251 --> 00:56:35,129
Zastav�m pri dome a pust�m r�dio.
443
00:56:35,130 --> 00:56:39,768
- V�dy pr�de, ke� hraje.
- Nie, nevr�til sa tam.
444
00:56:40,169 --> 00:56:42,810
Nechcem, aby ho odstrelili ako zviera.
445
00:56:42,811 --> 00:56:45,220
Chcem ho dosta� sp� do domu.
446
00:56:45,221 --> 00:56:48,589
Aby som vedel, kde ho h�ada�,
ke� sa vr�tim od pol�cie.
447
00:56:50,473 --> 00:56:55,391
Len pust�m r�dio, ni� viac.
Ani nemus� �s� dnu.
448
00:57:07,849 --> 00:57:10,264
- P�jdem s vami!
- Bude to sekunda.
449
00:57:10,265 --> 00:57:14,079
Len pust�m r�dio a postav�m ho do okna.
450
00:57:14,080 --> 00:57:17,179
Boj�m sa!
Nechcem osta� sama.
451
00:57:17,180 --> 00:57:18,902
Tak fajn.
452
00:57:24,740 --> 00:57:28,042
Hne� som sp�.
Tu m�.
453
00:57:28,043 --> 00:57:32,549
Ak uvid� niekoho nev�tan�ho, namieri�
na neho a on od�de.
454
00:57:32,550 --> 00:57:35,024
Ja neviem strie�a�.
455
00:57:35,025 --> 00:57:39,929
Zlatko, sta�� namieri� a stla�i� sp���.
T� vec urob� zvy�ok.
456
00:58:09,507 --> 00:58:11,931
P�n Slausen!
457
00:58:15,863 --> 00:58:19,361
P�n Slausen!
Ideme u�?
458
00:58:24,270 --> 00:58:28,439
P�n Slausen!
Po�ujete ma?
459
00:58:34,935 --> 00:58:38,437
P�n Slausen!
460
00:58:43,397 --> 00:58:45,437
V�aka Bohu.
461
00:58:46,138 --> 00:58:51,161
Dobre, p�n Slausen!
Pros�m, po�me u�!
462
00:59:00,312 --> 00:59:04,050
P�n Slausen!
P�n Slausen!
463
00:59:04,451 --> 00:59:06,951
P�n Slausen!
464
00:59:14,319 --> 00:59:17,199
Diev�atko.
465
00:59:42,805 --> 00:59:44,311
Bang.
466
00:59:44,512 --> 00:59:46,012
Bang!
467
00:59:46,013 --> 00:59:48,183
Strelila si po mne...
468
00:59:48,860 --> 00:59:51,207
...dvakr�t.
469
00:59:51,208 --> 00:59:55,493
Bang, bang, si m�tvy.
Bang, bang, si m�tvy.
470
01:00:09,136 --> 01:00:11,646
Vy!
471
01:00:34,496 --> 01:00:36,230
Jerry!
472
01:00:36,531 --> 01:00:38,433
Jerry!
473
01:00:41,194 --> 01:00:44,446
Jerry, Jerry!
474
01:01:31,869 --> 01:01:34,769
Molly, Molly.
475
01:01:51,657 --> 01:01:53,160
Jerry.
476
01:01:53,590 --> 01:01:55,161
Jerry!
477
01:01:55,814 --> 01:01:58,862
Tam je nejak� plie�ok.
478
01:01:59,774 --> 01:02:01,363
Dobre.
479
01:02:01,364 --> 01:02:03,942
Sk�s mi ho sem hodi�.
480
01:02:13,913 --> 01:02:16,124
M�m ho!
481
01:02:46,768 --> 01:02:49,602
Je dobr� a hor�ca.
482
01:02:52,624 --> 01:02:54,111
Nie.
483
01:02:54,146 --> 01:02:56,994
Tak...
To je lep�ie.
484
01:02:56,995 --> 01:02:58,493
Pros�m.
485
01:02:59,551 --> 01:03:01,718
Daj si polievku.
486
01:03:07,282 --> 01:03:10,130
- �o ty na to?
- Jedzme.
487
01:03:10,131 --> 01:03:13,155
Presne tak.
Jedzme.
488
01:03:15,224 --> 01:03:18,452
- Je dobr�?
- �no, je ve�mi dobr�.
489
01:03:18,453 --> 01:03:19,705
Chce� krekry?
490
01:03:19,740 --> 01:03:23,503
- Dala by som si krekry, pros�m.
- To je ono.
491
01:03:24,232 --> 01:03:28,583
- �no, tie krekry s� ve�mi dobr�.
- S� tie krekry dobr�?
492
01:03:31,820 --> 01:03:35,035
Mus�m to opravi�.
493
01:04:27,898 --> 01:04:30,780
Dobre!
Vid�m, �e si hore.
494
01:04:30,781 --> 01:04:33,101
Si ve�mi mil� diev�a, vie� o tom?
495
01:04:33,102 --> 01:04:36,803
A m� okolo seba
to�ko dobr�ch priate�ov.
496
01:04:36,804 --> 01:04:39,678
Pozri, kto je tu e�te s nami.
497
01:04:41,205 --> 01:04:47,488
Tak sa spam�taj
a pekne pozdrav na�u pacientku.
498
01:04:52,675 --> 01:04:54,728
�o na �u hovor�?
499
01:04:55,129 --> 01:04:57,429
Ste �ialenec.
500
01:04:59,361 --> 01:05:04,699
Nemus� hovori� tak� veci.
Chcel som by� mil�.
501
01:05:14,067 --> 01:05:15,832
Tak�e...
502
01:05:16,083 --> 01:05:18,583
Teraz ti to poviem na rovinu.
503
01:05:19,151 --> 01:05:23,305
Ke� sa bude� chova� milo,
budem na teba dobr�.
504
01:05:23,340 --> 01:05:26,439
M��em si s tebou robi�,
�o len chcem.
505
01:05:26,440 --> 01:05:31,175
M��e� sa sta� jednou z nich.
506
01:05:31,783 --> 01:05:34,082
Urob�m ti l�skavos�.
507
01:05:40,855 --> 01:05:45,106
Si tak� pekn� diev�a.
508
01:05:46,859 --> 01:05:48,774
P�n Slausen.
509
01:05:48,975 --> 01:05:50,975
Pros�m...
510
01:05:50,976 --> 01:05:53,691
Nechajte ma od�s�.
511
01:05:55,664 --> 01:05:59,198
To nem��em.
512
01:07:16,998 --> 01:07:19,070
Videla si nie�o?
513
01:07:19,271 --> 01:07:22,571
Bu� ticho a netrm�caj sa to�ko.
514
01:08:32,893 --> 01:08:34,585
Do pekla!
515
01:09:16,584 --> 01:09:18,736
Kurva!
516
01:09:25,228 --> 01:09:29,519
Predo mnou neute�iete, pane.
517
01:10:22,977 --> 01:10:26,319
�o sa ti preboha stalo, die�a?
518
01:10:32,347 --> 01:10:34,329
Nerob si starosti.
519
01:10:34,330 --> 01:10:37,738
Hne� �a z hoto dostanem.
520
01:10:49,408 --> 01:10:51,459
Vydr�.
521
01:10:52,437 --> 01:10:56,198
Len si d�jdem po svoju lek�rni�ku.
522
01:11:11,827 --> 01:11:14,253
P�n Slausen!
523
01:11:14,654 --> 01:11:16,849
Min�tku.
524
01:11:20,292 --> 01:11:22,577
Becky!
525
01:11:24,160 --> 01:11:26,074
Woody?
526
01:11:30,187 --> 01:11:32,283
Woody.
527
01:13:47,247 --> 01:13:49,132
Kto ste?
528
01:13:59,536 --> 01:14:02,316
Odviezli by ste ma domov?
529
01:14:14,596 --> 01:14:17,145
Vst�vaj, diev�atko.
530
01:14:18,198 --> 01:14:20,205
Diev�atko.
531
01:14:21,463 --> 01:14:23,635
Pohni si, diev�atko.
532
01:14:24,250 --> 01:14:27,263
V�etci �akaj�.
533
01:14:54,390 --> 01:14:57,462
A sme tu!
534
01:15:05,341 --> 01:15:10,684
Diev�atko. Vyzer� unavene.
535
01:17:21,860 --> 01:17:23,622
Dos�!
536
01:17:25,559 --> 01:17:27,523
Dos�!
537
01:17:30,595 --> 01:17:33,686
Dos�!
538
01:17:43,834 --> 01:17:45,822
U� je �as.
539
01:17:53,624 --> 01:17:56,402
- �o so mnou chcete urobi�?
- Nerozpr�vaj!
540
01:18:03,599 --> 01:18:06,588
Toto bola izba m�jho brata.
541
01:18:09,409 --> 01:18:11,382
Teraz je m�tvy.
542
01:18:14,152 --> 01:18:18,887
D�veroval som mu.
Bol to dobr� �lovek.
543
01:18:18,888 --> 01:18:24,123
V�dy som mu dal v�etko, �o si �elal.
544
01:18:25,083 --> 01:18:27,075
�o mi chcete urobi�?
545
01:18:27,076 --> 01:18:30,351
Urobi� ti, Molly?
Postar�m sa o teba.
546
01:18:30,352 --> 01:18:33,855
Tu m�.
To �a trocha zahreje.
547
01:18:41,001 --> 01:18:43,407
Ty nie si ako ostatn�.
548
01:18:44,329 --> 01:18:47,676
Je na tebe nie�o zvl�tne.
549
01:18:49,950 --> 01:18:52,709
Nie je moja �ena pekn�?
550
01:18:58,966 --> 01:19:01,500
Ty mi ju pripom�na�.
551
01:19:01,947 --> 01:19:03,648
�no.
552
01:19:03,649 --> 01:19:06,424
Preto si tak� zvl�tna.
553
01:19:11,334 --> 01:19:13,345
�no.
554
01:19:14,108 --> 01:19:16,407
Pros�m, presta�te.
555
01:19:23,397 --> 01:19:25,869
P�n Slausen!
556
01:19:32,614 --> 01:19:34,395
Molly.
557
01:19:38,115 --> 01:19:40,422
Hovor so mnou.
558
01:19:41,474 --> 01:19:44,239
Povedz, �e ma miluje�.
559
01:19:46,166 --> 01:19:48,945
Povedz, �e ma miluje�.
560
01:19:54,760 --> 01:19:56,570
Povedz.
561
01:19:57,720 --> 01:20:00,208
Milujem �a.
562
01:20:42,998 --> 01:20:45,598
Zabil som ju.
563
01:20:48,524 --> 01:20:51,457
Zabil som ich oboch.
564
01:20:52,265 --> 01:20:54,822
Ju aj svojho brata.
565
01:21:00,139 --> 01:21:03,855
Kurvili sa za moj�m chrbtom.
566
01:21:09,900 --> 01:21:13,183
V mojom vlastnom dome.
567
01:21:14,216 --> 01:21:17,187
Obaja museli umrie�.
568
01:21:18,250 --> 01:21:21,342
Mal som na to z�konn� pr�vo.
569
01:21:23,829 --> 01:21:26,107
Tak hovor� p�n.
570
01:21:26,108 --> 01:21:31,010
Ke� mu� pristihne �enu, ako ho podv�dza...
571
01:21:35,601 --> 01:21:40,126
M� pr�vo ich oboch zabi�.
572
01:21:47,030 --> 01:21:49,867
Nesk�r mi ch�bala.
573
01:21:52,850 --> 01:21:58,981
Preto som sa rozhodol urobi� jej
figur�nu... jednu z mnoh�ch v m�zeu.
574
01:21:59,582 --> 01:22:02,910
Takto som ju uchoval na�ive.
575
01:22:05,967 --> 01:22:09,341
V skuto�nosti som ju nechcel zabi�.
576
01:22:10,086 --> 01:22:12,430
Naozaj nie.
577
01:22:12,917 --> 01:22:14,727
Jednoducho...
578
01:22:15,608 --> 01:22:18,548
Nedok�zal som sa ovl�dnu�!
579
01:22:30,304 --> 01:22:33,109
Nem��em �a necha� od�s�.
580
01:22:33,215 --> 01:22:35,209
Ty to vie�.
581
01:22:39,300 --> 01:22:42,750
Pros�m, p�n Slausen.
Nikomu ni� nepoviem.
582
01:22:47,587 --> 01:22:49,759
Nem��em.
583
01:22:50,980 --> 01:22:54,361
Mus� sa pripoji� k ostatn�m.
584
01:22:55,724 --> 01:22:57,515
Molly!
585
01:23:05,451 --> 01:23:07,333
Jerry!
586
01:23:08,596 --> 01:23:10,352
Molly!
587
01:23:17,035 --> 01:23:18,889
Jerry?
588
01:23:41,217 --> 01:23:43,608
- Jerry!
- Molly!
589
01:23:45,207 --> 01:23:47,167
Po� sem, Molly!
590
01:23:53,705 --> 01:23:55,552
Po�.
591
01:24:16,473 --> 01:24:19,350
Len pokojne.
Si v bezpe��, som pri tebe.
592
01:24:19,351 --> 01:24:22,315
U� je po v�etkom.
Ideme domov.
593
01:24:23,316 --> 01:24:25,839
- Kde s� ostatn�?
- Ostatn�?
594
01:24:25,840 --> 01:24:29,197
- O �om to hovor�?
- Vy viete, o �om hovor�m.
595
01:24:29,198 --> 01:24:31,742
Ostatn� diev�at�, Eileen a Becky.
596
01:24:38,945 --> 01:24:41,054
Zabi ho, Jerry.
597
01:24:43,283 --> 01:24:47,620
R�chlo Slausen... nie je to hra.
Kde s�?
598
01:24:48,629 --> 01:24:54,087
- Ner�d by som v�m ubl�il.
- Ty �e by si mi ner�d ubl�il?
599
01:24:54,088 --> 01:24:55,987
Ty?
600
01:24:59,236 --> 01:25:01,852
Zabi ho Jerry!
Zabi!
601
01:25:01,853 --> 01:25:04,353
Nem��e, Molly.
602
01:25:10,609 --> 01:25:12,718
Nie.
603
01:25:27,120 --> 01:25:29,122
Nie!
604
01:25:39,192 --> 01:25:42,729
To nie je pravda.
605
01:25:44,533 --> 01:25:47,592
To nie je pravda!
606
01:25:47,593 --> 01:25:51,970
Je to pravda, Molly!
Pozri sa okolo seba, s� �iv�!
607
01:25:51,971 --> 01:25:55,771
Pripoj sa k n�m...
Pripoj sa k n�m...
608
01:25:55,790 --> 01:25:59,313
- Nie!
- V�etci s� tu ��v�, Molly!
609
01:25:59,547 --> 01:26:01,593
Nie!
610
01:26:02,705 --> 01:26:10,040
Pripoj sa k n�m...
Pripoj sa k n�m...
41981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.