All language subtitles for One.Warm.Word.E05.131216.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The Dangerous Lover Team @ Viki 2 00:00:06,010 --> 00:00:07,560 Episode 5 3 00:00:07,560 --> 00:00:11,270 After you broke my trust, 4 00:00:11,270 --> 00:00:15,520 the betrayal and disappointment I felt in you was difficult. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,080 I know. 6 00:00:17,080 --> 00:00:20,510 I hated you 7 00:00:20,510 --> 00:00:24,500 and I hated the things I did to hold onto you. ♫ I love you. ♫ 8 00:00:25,820 --> 00:00:29,220 Without you knowing, I made a room in my heart for myself. ♫ Say we're together, babe. ♫ 9 00:00:32,740 --> 00:00:35,540 And you can choose now. 10 00:00:36,730 --> 00:00:38,740 The room in my heart. 11 00:00:38,740 --> 00:00:41,450 You can open the door. 12 00:00:41,450 --> 00:00:43,650 It's a Pandora's box. ♫ And show you all my love. ♫ 13 00:00:43,650 --> 00:00:46,000 You don't know what will come out. ♫ Then the breath I breathe ♫ 14 00:00:49,270 --> 00:00:52,420 But if you open it, there's no new start. 15 00:00:53,520 --> 00:00:56,490 But if you don't open this door, ♫ I give you all you need ♫ 16 00:00:57,630 --> 00:01:00,910 Can you promise not to open it forever? ♫ If you take some time ♫ 17 00:01:02,020 --> 00:01:05,010 Then, like you said, I'll try to start over. 18 00:01:09,680 --> 00:01:11,750 What will you choose? ♫ If you tell me you don't need me anymore ♫ 19 00:01:18,850 --> 00:01:21,220 What good is it to know what's past? I want to forget it. 20 00:01:21,220 --> 00:01:23,670 Don't answer so easily. 21 00:01:23,670 --> 00:01:25,920 What good is it to think so complicated? ♫I will ask you for the chance to try ♫ 22 00:01:25,920 --> 00:01:29,400 We'll worry about tomorrow tomorrow. 23 00:01:29,400 --> 00:01:32,240 I'm going to have what I want now. ♫ To make the world a little better ♫ 24 00:01:34,190 --> 00:01:36,940 Try thinking about it a little more deeply. 25 00:01:36,940 --> 00:01:39,000 I've already decided. ♫ I love you. ♫ 26 00:01:44,310 --> 00:01:46,040 Now it's your turn to come. ♫ Say we're together, babe ♫ 27 00:01:46,040 --> 00:01:49,790 I'm not going to go any closer. You come here. ♫ Say we're together. ♫ 28 00:01:51,500 --> 00:01:57,930 ♫ I need you. ♫ 29 00:01:57,930 --> 00:02:05,740 ♫I need you forever, babe. You and me.♫ 30 00:02:26,440 --> 00:02:27,450 What the heck are you doing? 31 00:02:27,450 --> 00:02:29,760 Divorce? You want to get a divorce? 32 00:02:29,760 --> 00:02:32,200 You wish to divorce? It's suffocating, I can't breathe, 33 00:02:32,200 --> 00:02:34,100 You got nothing your own way after we got married? 34 00:02:34,100 --> 00:02:36,800 So you needed another wench? 35 00:02:37,640 --> 00:02:39,220 Don't curse her. 36 00:02:39,220 --> 00:02:39,790 What? 37 00:02:39,790 --> 00:02:40,940 I said not to curse her. 38 00:02:40,940 --> 00:02:44,010 Because I called her a wench, it hurts you? Does it make you feel bad? 39 00:02:44,010 --> 00:02:45,680 I feel bad for you. 40 00:02:45,680 --> 00:02:46,870 Is this all you can do? 41 00:02:46,870 --> 00:02:49,730 My husband betrayed me, and I found out. I endured it. 42 00:02:49,730 --> 00:02:52,920 I hoped you would come back to me without me knowing. But because I knew beforehand, 43 00:02:52,920 --> 00:02:54,430 You're getting mad at me for not letting you know that I knew? 44 00:02:54,430 --> 00:02:57,170 I'm not getting angry because you knew and endured it. 45 00:02:57,170 --> 00:02:59,180 You used the illegal detective agency to check my back! 46 00:02:59,180 --> 00:03:00,600 Why make things so messy? 47 00:03:00,600 --> 00:03:03,040 Who is calling who messy? 48 00:03:03,040 --> 00:03:06,080 Who is the one who made things messy bringing in another woman? 49 00:03:06,080 --> 00:03:09,190 You're just angry because you can't meet her anymore, that's all. 50 00:03:09,190 --> 00:03:11,560 You calm and cold business man Yoo Jae Hak, 51 00:03:11,560 --> 00:03:13,920 How could you fall for a woman like that? 52 00:03:13,920 --> 00:03:16,060 No matter how I think about it, I can't understand, 53 00:03:16,060 --> 00:03:18,470 If it's to the point that you'd forget your phone running out after getting her call, 54 00:03:18,470 --> 00:03:21,310 how far have you lost your mind? 55 00:03:27,280 --> 00:03:29,050 We were broken up. 56 00:03:30,100 --> 00:03:34,580 The day we were breaking up, I don't know what happened but she ran off in a hurry. 57 00:03:34,580 --> 00:03:36,440 It is true I was worried. 58 00:03:36,440 --> 00:03:39,220 I was curious what had happened, but she didn't answer. 59 00:03:39,220 --> 00:03:42,150 Then she called. I lost my senses. 60 00:03:42,150 --> 00:03:46,090 Crazy punk! You are a crazy bastard! 61 00:03:47,470 --> 00:03:49,250 Can't you speak in a way so that we can have a conversation? 62 00:03:49,250 --> 00:03:50,770 Am I your mother? 63 00:03:50,770 --> 00:03:53,220 Do I have to talk about your other woman in detail with you? 64 00:03:53,220 --> 00:03:56,370 It's because you're giving me grief over leaving my cellphone behind. 65 00:03:56,370 --> 00:03:59,370 I'm trying my best to explain the situation and to get you to understand me. 66 00:03:59,370 --> 00:04:01,920 Your serious and considerate personality 67 00:04:01,920 --> 00:04:05,630 that makes you try to make others understand you without giving up... 68 00:04:05,630 --> 00:04:07,640 I'm sick of it! 69 00:04:07,640 --> 00:04:10,050 I liked your seriousness because you weren't capable of lying. 70 00:04:10,050 --> 00:04:12,720 I liked your warm consideration of others. 71 00:04:12,720 --> 00:04:15,510 Watching you with your persevering attitude trying to make others understand 72 00:04:15,510 --> 00:04:18,720 I thought you were the one to protect me forever so I liked you about that. 73 00:04:18,720 --> 00:04:22,170 But now that's coming back to bite me. 74 00:04:22,170 --> 00:04:24,180 Sick of this. 75 00:04:27,390 --> 00:04:29,020 Being someone's son, 76 00:04:29,020 --> 00:04:30,380 being someone's husband, 77 00:04:30,380 --> 00:04:34,350 being's someone's father and a CEO. 78 00:04:34,350 --> 00:04:37,960 I've never once lived the way I wanted to. 79 00:04:39,970 --> 00:04:43,170 You are just justifying yourself because you ran into a corner. 80 00:04:43,170 --> 00:04:46,080 Do you really have to justify your own betrayal 81 00:04:46,080 --> 00:04:48,970 by denying your whole life in the past? 82 00:04:49,790 --> 00:04:52,580 It shook me. 83 00:04:52,580 --> 00:04:54,580 It shook me in immensity. 84 00:04:54,580 --> 00:04:59,920 It made me think don't I also have the right to live as I would like? 85 00:04:59,920 --> 00:05:02,060 I held it back. 86 00:05:04,390 --> 00:05:06,470 Because I had you. 87 00:05:07,870 --> 00:05:10,570 Because you are a special person to me. 88 00:05:11,420 --> 00:05:13,700 A special person. 89 00:05:14,940 --> 00:05:17,540 But now 90 00:05:17,540 --> 00:05:20,400 you're no longer special to me. 91 00:05:21,640 --> 00:05:24,110 You're not the person I knew. 92 00:05:25,710 --> 00:05:29,320 You are referring to me as a 'person'. 93 00:05:29,320 --> 00:05:31,520 I'm a woman! 94 00:05:31,520 --> 00:05:34,430 That's where things got twisted. 95 00:05:34,430 --> 00:05:35,730 We are a couple. 96 00:05:35,730 --> 00:05:40,510 We have a deeper bond than just a man and woman. 97 00:05:41,690 --> 00:05:43,310 My behavior was wrong. 98 00:05:43,310 --> 00:05:47,440 But your way of coping this matter... 99 00:05:47,440 --> 00:05:49,540 it's really disappointing. 100 00:05:51,090 --> 00:05:53,060 So then you 101 00:05:53,060 --> 00:05:55,330 separate from what you did wrong 102 00:05:55,330 --> 00:05:57,160 from what I did 103 00:05:57,160 --> 00:05:59,800 and are trying to say that we are now even? 104 00:05:59,800 --> 00:06:01,770 Does that make any sense? 105 00:06:01,770 --> 00:06:04,340 If you hadn't done such a thing 106 00:06:04,340 --> 00:06:07,480 I wouldn't have done anything! 107 00:06:08,480 --> 00:06:10,800 Of you 108 00:06:10,800 --> 00:06:13,880 I think of you in a more motherly way than I do my own mother 109 00:06:15,580 --> 00:06:17,880 I'll sleep in the study. 110 00:06:17,880 --> 00:06:20,910 Mother's not here so we don't need to be mindful of her. 111 00:06:23,550 --> 00:06:27,220 Don't leave. Let's talk more. 112 00:06:28,310 --> 00:06:30,310 Let's give it some time. 113 00:06:31,450 --> 00:06:33,460 Let's make this clear. 114 00:06:33,460 --> 00:06:37,530 I had already broken up with her before you're involvement. 115 00:06:37,530 --> 00:06:41,230 I've never ruined our relationship due to that woman. 116 00:06:41,230 --> 00:06:44,150 Let's focus on our relationship. 117 00:06:44,150 --> 00:06:47,000 There isn't any reason to bring that woman into our relationship. 118 00:06:47,000 --> 00:06:49,830 You think that makes any sense at all? 119 00:06:49,830 --> 00:06:51,870 You said that you wavered because of that woman. 120 00:06:51,870 --> 00:06:55,800 and now you are saying that she had no impact on our relationship? 121 00:06:55,800 --> 00:06:59,010 I still stayed by your side even when I wavered. 122 00:06:59,010 --> 00:07:00,980 Even in the mist of wavering 123 00:07:00,980 --> 00:07:03,690 I chose you. 124 00:07:29,590 --> 00:07:34,220 A Word from a Warm Heart 125 00:07:34,220 --> 00:07:47,490 One, two, one, two, one, two... 126 00:07:47,490 --> 00:07:49,790 Daddy, can't we stop? 127 00:07:49,790 --> 00:07:52,540 We need to do another 20 minutes. 128 00:07:52,540 --> 00:07:56,070 Steam is coming out of my mouth. I'm cold right now. 129 00:07:57,590 --> 00:07:59,610 You're not cold like this, right? 130 00:07:59,610 --> 00:08:03,240 You just move your arms. I'll do my leg exercises. 131 00:08:03,240 --> 00:08:06,250 Let's stop. 132 00:08:07,100 --> 00:08:08,890 Alright. 133 00:08:10,870 --> 00:08:12,800 Let's stop. 134 00:08:12,800 --> 00:08:15,220 Then instead, do this every morning. 135 00:08:15,220 --> 00:08:17,540 I don't want to, it's scratchy. 136 00:08:17,540 --> 00:08:20,310 It's because it's the morning. It'll be fine once I shave. 137 00:08:20,310 --> 00:08:23,210 Fine. But if you drink I don't want to. 138 00:08:23,210 --> 00:08:26,870 Hey, you can't start giving ultimatums to dad yet. You're doing it no matter what. 139 00:08:26,870 --> 00:08:30,420 Stop drinking so much. 140 00:08:30,420 --> 00:08:33,090 You're already nagging? And just like your mom, too? 141 00:08:33,090 --> 00:08:36,250 I'm my mom's daughter so I'm going to do the same. 142 00:08:36,250 --> 00:08:40,300 - Are you going to be close again? - Yes. 143 00:08:40,300 --> 00:08:42,630 I feel relieved. 144 00:08:42,630 --> 00:08:43,540 You like it that much? 145 00:08:43,540 --> 00:08:46,910 Yes. You're the only one who has to do well in our family. 146 00:08:46,910 --> 00:08:50,060 Have you ever seen mom make any trouble? 147 00:08:51,460 --> 00:08:53,110 That won't do. 148 00:08:53,110 --> 00:08:56,490 You are too negative about your own dad. 149 00:08:56,490 --> 00:08:57,700 Stop it! 150 00:08:57,700 --> 00:09:00,150 I'm not a trouble maker. I'm going to start drinking less 151 00:09:00,150 --> 00:09:02,290 and I'm going to play with you much more. Do you believe me or not? 152 00:09:02,290 --> 00:09:04,730 I believe you, so let me down already. 153 00:09:04,730 --> 00:09:06,440 Not loud enough. Do you believe me or not? 154 00:09:06,440 --> 00:09:08,390 I believe you!! 155 00:09:10,680 --> 00:09:12,640 Mom! 156 00:09:12,640 --> 00:09:16,670 Dad is a prankster. Dad is playing with me. 157 00:09:16,670 --> 00:09:19,210 That feels a little unfair. I was making it more fun for you. 158 00:09:19,210 --> 00:09:21,750 I don't think that's very fun. 159 00:09:21,750 --> 00:09:23,800 Sit down. Let's eat. 160 00:09:23,800 --> 00:09:24,940 It's bulgogi. 161 00:09:24,940 --> 00:09:26,570 She's just like you. 162 00:09:26,570 --> 00:09:27,850 She even loves meat. 163 00:09:27,850 --> 00:09:29,930 My paternal grandma says I'm just like Dad. 164 00:09:29,930 --> 00:09:32,060 How I slack off all the time... 165 00:09:32,060 --> 00:09:33,540 What did my mother say to her? 166 00:09:33,540 --> 00:09:35,810 Sounds about right. 167 00:09:35,810 --> 00:09:38,400 Meat will be served more going forward. 168 00:09:38,400 --> 00:09:41,880 You're short. You have to eat more protein. 169 00:09:41,880 --> 00:09:43,580 Red meat has growth hormones. 170 00:09:43,580 --> 00:09:45,630 I'm the shortest one in my class. 171 00:09:45,630 --> 00:09:47,500 You'll be tall like me. 172 00:09:47,500 --> 00:09:49,270 I grow most during middle school. 173 00:09:49,270 --> 00:09:50,940 I was tiny in elementary school. 174 00:09:50,940 --> 00:09:52,130 But if I take after mommy? 175 00:09:52,130 --> 00:09:53,550 I'm not on the short side either. 176 00:09:53,550 --> 00:09:55,800 Your mother isn't short either. 177 00:09:55,800 --> 00:09:57,600 She's the perfect height for me. 178 00:09:57,600 --> 00:09:59,680 You two are too cheesy. 179 00:10:23,800 --> 00:10:26,200 May I come in? 180 00:10:26,200 --> 00:10:28,900 Come in. 181 00:10:31,490 --> 00:10:34,060 Are you by yourself? 182 00:10:36,160 --> 00:10:37,990 What were you imagining? 183 00:10:37,990 --> 00:10:40,220 Imagining what? 184 00:10:40,240 --> 00:10:44,280 What would I imagine with a couple who has been married for 20 years? 185 00:10:44,280 --> 00:10:46,250 You've confirmed it. 186 00:10:46,300 --> 00:10:48,500 I did. Where is brother-in-law? 187 00:10:48,500 --> 00:10:51,700 Study. He has a lot of things to look over. 188 00:10:51,780 --> 00:10:54,880 It says that couples should share one bed regardless of what happens. 189 00:10:54,880 --> 00:10:57,770 You seem to know the oddest things considering that you've never married. 190 00:10:57,770 --> 00:11:01,220 There's nothing going on? 191 00:11:01,220 --> 00:11:04,910 Nothing. I'm as good as usual. 192 00:11:04,910 --> 00:11:12,670 Two grown sons, a successful husband, a nice house in Gangnam. They're all mine. 193 00:11:12,670 --> 00:11:15,960 Before I got married, I lived in a so-so neighborhood, in a small apartment. 194 00:11:15,960 --> 00:11:21,180 Looking at how you are becoming wordy... you just lost your credibility. 195 00:11:21,180 --> 00:11:24,710 - Is it obvious? - It's obvious. Do you have to pretend to be happy to me? 196 00:11:24,710 --> 00:11:27,950 Because it's you, I want to act even more happy. 197 00:11:27,950 --> 00:11:29,080 You are full of bluff. 198 00:11:29,080 --> 00:11:33,810 You don't smile because you have something to smile about. You smile and things to smile about will happen. 199 00:11:33,900 --> 00:11:39,300 Happiness is the same way. If you act happy, you'll become happy. 200 00:11:39,300 --> 00:11:42,800 This is not a bluff but a very positive thinking. 201 00:11:42,800 --> 00:11:44,210 Know it all. 202 00:11:44,210 --> 00:11:46,010 This time it's my turn. 203 00:11:46,010 --> 00:11:46,740 What for? 204 00:11:46,740 --> 00:11:50,190 Nothing's for free in this world. I'll repay you for the lesson. 205 00:11:50,190 --> 00:11:53,120 No need. 206 00:11:55,830 --> 00:11:57,780 What in the world is it? 207 00:11:57,780 --> 00:12:02,380 We are all doing this to eat and live on, so just eat first. 208 00:12:02,380 --> 00:12:06,760 Why aren't you sitting? 209 00:12:06,760 --> 00:12:07,700 Brother-in-law, sit down, too. 210 00:12:07,700 --> 00:12:09,860 Okay. 211 00:12:09,860 --> 00:12:13,200 Wow, I feel like I am in a bar. 212 00:12:13,200 --> 00:12:17,290 - So yoo don't like it? - No. 213 00:12:17,290 --> 00:12:18,540 What is this? 214 00:12:18,540 --> 00:12:21,480 My teacher got me a ginger sauce so I tried that. 215 00:12:21,480 --> 00:12:24,500 Mmm..this is good. Teach me the recipe. 216 00:12:24,500 --> 00:12:26,880 I'm not going to teach you. I'll make it for you. 217 00:12:26,880 --> 00:12:27,790 Do you have any alcohol? 218 00:12:27,790 --> 00:12:31,350 Because it's the morning, I didn't prepare any alcohol. Would you like a drink? 219 00:12:31,350 --> 00:12:35,870 Who is it that could ask if I don't want a drink after you have served me a drinking table. 220 00:12:35,870 --> 00:12:37,270 I'm sorry. 221 00:12:37,270 --> 00:12:41,130 Then I will go. You two have a good time. 222 00:12:41,130 --> 00:12:42,890 Eat with us, where are you going? 223 00:12:42,890 --> 00:12:46,300 It's a day off. for other people, but for me it's a day I have to work harder. 224 00:12:46,300 --> 00:12:48,810 The early bird catches the worm. Fights! 225 00:12:48,810 --> 00:12:52,180 This is a fighting we all did together. Then I'll go. 226 00:12:52,180 --> 00:12:54,700 Oh yeah. 227 00:12:54,700 --> 00:12:57,900 I heard that this was rated R. Go out on a date, it has been so long. 228 00:12:57,900 --> 00:13:00,500 Then,... 229 00:13:07,600 --> 00:13:13,210 It's too hard not to be obvious that things aren't good between us. 230 00:13:13,210 --> 00:13:15,690 Then don't. 231 00:13:15,700 --> 00:13:18,900 You are so unlucky to me. 232 00:13:18,900 --> 00:13:23,300 Oh yeah, if I talk like that it isn't a discussion, right? 233 00:13:23,320 --> 00:13:24,670 Then how about this? 234 00:13:24,670 --> 00:13:29,820 Then shall I tell the whole town that you had an affair? 235 00:13:29,820 --> 00:13:32,780 What do you gain by revoking me like this? 236 00:13:32,780 --> 00:13:39,820 I don't think about what I gain or not. I just want to harrass you until you dry out. 237 00:13:39,900 --> 00:13:43,500 Did you take care of the illegal detective agency? I need to know if more trouble will occure in the future. 238 00:13:43,540 --> 00:13:47,230 Just eat your damn food. 239 00:13:47,230 --> 00:13:50,730 For the time being, at home I'll stay out of your sight. 240 00:13:50,730 --> 00:13:54,980 When you see me, you get worked up and I think it makes you worse. 241 00:13:54,980 --> 00:13:58,850 Do as you please. You're the one uncomfortable, it doesn't bother me. 242 00:13:58,850 --> 00:14:04,360 Then I'll understand that we have a consensus and will act the way I said. 243 00:14:04,360 --> 00:14:11,340 Avoid me well, I don't know what I'll do if I see you either. 244 00:14:11,340 --> 00:14:15,400 I took care of the illegal detective agency. 245 00:14:39,620 --> 00:14:41,270 Call mother. 246 00:14:41,270 --> 00:14:43,930 On the way up to Seoul, we can have dinner there. 247 00:14:43,930 --> 00:14:45,000 You're not tired? 248 00:14:45,000 --> 00:14:47,100 Even if I'm tired, I have to score some points. 249 00:14:47,100 --> 00:14:50,110 I will be busy preparing company judging program from next week. 250 00:14:50,110 --> 00:14:51,600 Then there will be a lot of late drinking. 251 00:14:51,600 --> 00:14:54,690 I'm not going to drink a lot. I won't be out past midnight. 252 00:14:54,690 --> 00:14:59,350 If you come home at midnight, when are you going to play with me? 253 00:14:59,350 --> 00:15:01,960 You still remember me saying that I will play with you? 254 00:15:01,960 --> 00:15:05,520 You have to be careful what you say to her now, she will nitpick. 255 00:15:05,520 --> 00:15:08,210 She's growing up too fast. 256 00:15:13,270 --> 00:15:14,390 Who is it? 257 00:15:14,400 --> 00:15:17,100 Grandma. Aren't you going to make that call? 258 00:15:17,100 --> 00:15:20,300 I will. 259 00:15:20,300 --> 00:15:23,350 Let's tell Eun Young to come, too. 260 00:15:23,350 --> 00:15:25,750 I don't really want to see sister-in-law. 261 00:15:25,750 --> 00:15:27,150 Me, too. 262 00:15:27,150 --> 00:15:30,610 But when we get to Seoul, drop me off at Eun Young's studio. 263 00:15:30,610 --> 00:15:33,200 Then you and Yoon Jung go home and then meet me at my mom's house. 264 00:15:33,200 --> 00:15:35,990 Okay. 265 00:15:40,460 --> 00:15:42,480 Kim Yoon Jung! 266 00:15:42,480 --> 00:15:44,080 Where do you think you're running off to? 267 00:15:44,080 --> 00:15:45,860 You are in my arms now! 268 00:15:45,860 --> 00:15:47,200 Stop it! 269 00:15:47,200 --> 00:15:49,260 You need to get punished. 270 00:15:49,260 --> 00:15:52,480 Dizzy, aren't you? 271 00:15:59,030 --> 00:16:02,130 You're really going to the market? I said let's just eat whatever we have here. 272 00:16:02,130 --> 00:16:06,430 He's coming because he wants to make a real effort, how can I feed him whatever? 273 00:16:06,430 --> 00:16:11,260 Hurry up and get up. You saw this last time. Why watch it over and over and over? 274 00:16:11,260 --> 00:16:13,170 I only saw this once. 275 00:16:13,170 --> 00:16:17,600 Once or twice, you already saw it. 276 00:16:17,600 --> 00:16:19,540 Agh! 277 00:16:19,540 --> 00:16:23,080 I can't even rest on a day off? 278 00:16:23,080 --> 00:16:28,040 Let's be accurate, everyday is a day off for you. 279 00:16:28,040 --> 00:16:31,200 Don't just be accurate, be nice. 280 00:16:31,200 --> 00:16:34,330 Hoon, let's go to the market with grandma and grandpa. 281 00:16:34,330 --> 00:16:36,360 Aunt and uncle are coming. 282 00:16:36,360 --> 00:16:37,900 Is Yoon Jung noona coming, too? 283 00:16:37,900 --> 00:16:41,550 Of course she'll come, my little puppy! 284 00:16:41,550 --> 00:16:45,250 Where did Jin Cheol go on a day off? 285 00:16:45,250 --> 00:16:46,690 It would be nice if he could drive you. 286 00:16:46,690 --> 00:16:49,330 There is a coworker's wedding I told you. 287 00:16:49,330 --> 00:16:52,480 If you keep this up, I'll learn how to drive. 288 00:16:52,480 --> 00:16:54,650 Should I go out with my driving license that I haven't used for ages? 289 00:16:54,650 --> 00:16:56,550 No, no, no, I'm going! Let's go, let's go! 290 00:16:56,550 --> 00:16:59,740 Let's go. Ugh, let's go! 291 00:17:10,870 --> 00:17:13,910 Oh Chun Man, I was going to call you. 292 00:17:13,910 --> 00:17:17,060 Sorry I couldn't answer. We're on a family trip. 293 00:17:17,060 --> 00:17:18,900 Of course, Eun Jin is with me. 294 00:17:18,900 --> 00:17:22,030 Do I have another wife besides Eun Jin? 295 00:17:22,030 --> 00:17:26,280 Oh, yeah. I'll call you later. 296 00:17:26,280 --> 00:17:28,410 Is there something going on with him? 297 00:17:28,410 --> 00:17:29,870 Kim Yoon Jung, cover your ears. 298 00:17:29,870 --> 00:17:30,980 Are you going to fight? 299 00:17:30,980 --> 00:17:36,880 No, it's just grown-up talk. 300 00:17:36,900 --> 00:17:39,900 His wife cheated and they got a divorce. He keeps calling. 301 00:17:39,900 --> 00:17:42,400 I can take that up and drink with him once or twice 302 00:17:42,420 --> 00:17:46,040 Why did he have to marry someone like that? 303 00:17:46,040 --> 00:17:48,100 How would he know she was like that? 304 00:17:48,100 --> 00:17:50,000 How could he not? Don't you remember? 305 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 When he first brought her to us to say hi she got so drunk she acted violently out of drunkness. 306 00:17:53,000 --> 00:17:58,870 Those who married a woman who acted like that at her first gathering with her boyfriend's friends is crazy. 307 00:17:58,870 --> 00:17:59,710 What about the kid? 308 00:17:59,710 --> 00:18:02,820 Chul Man's mother raises him. 309 00:18:02,900 --> 00:18:04,300 It must be difficult. 310 00:18:04,300 --> 00:18:07,300 Anyways there are so many crazy woman around here... that stupid bastard. 311 00:18:07,360 --> 00:18:10,720 He should be singing if things are done with a woman like her. 312 00:18:10,720 --> 00:18:12,910 He is such a weakling. 313 00:18:12,910 --> 00:18:15,270 You swear quite well. 314 00:18:15,270 --> 00:18:20,390 Do you even understand all this Kim Yoon Jung? Sit properly and make sure you have your seatbelt on. 315 00:18:20,390 --> 00:18:25,030 Now the old dad is back. I was thinking it was strange these days. 316 00:18:25,030 --> 00:18:28,030 It's because you suddenly interrupted, I told you to cover your ears. 317 00:18:28,030 --> 00:18:32,430 I can hear everything even if I cover my ears. Even though you cursed, I gave you a compliment. 318 00:18:32,430 --> 00:18:34,060 I know, I know, I'm sorry, I'm sorry. 319 00:18:34,060 --> 00:18:37,490 Are you really sorry? It doesn't appear so. 320 00:18:37,500 --> 00:18:41,000 You will become quite a woman when you grow up. Wonder who will take you away. 321 00:18:41,060 --> 00:18:42,950 Aren't you raising her without manners? 322 00:18:42,950 --> 00:18:45,480 When an adult is scolding a child for talking back 323 00:18:45,480 --> 00:18:48,770 the adult is just pressuring them with power because they are lost in logic. 324 00:18:48,770 --> 00:18:50,570 - She is doing a good thing? - She is doing a good thing. 325 00:18:50,570 --> 00:18:53,110 I am doing well. 326 00:18:53,110 --> 00:18:56,870 You're like two peas in a pod. 327 00:19:22,380 --> 00:19:24,460 You just open the door without knowing who it is? 328 00:19:24,460 --> 00:19:26,120 You said you were coming. 329 00:19:26,120 --> 00:19:29,370 You should have confirmed before opening it. A woman living alone. 330 00:19:29,370 --> 00:19:33,050 It's fine, nothing happened. Let it go. 331 00:19:33,050 --> 00:19:36,010 Did you sleep until now? Without eating? 332 00:19:36,010 --> 00:19:38,510 I ate and went back to sleep. 333 00:19:38,510 --> 00:19:41,990 Then it's time to get up. If you are too lazy, you get more tired. 334 00:19:41,990 --> 00:19:43,020 Okay. 335 00:19:43,020 --> 00:19:45,160 Let me wash my hands first. 336 00:19:45,200 --> 00:19:52,900 A habit is a scary thing. Mom always told me to wash hands when I got home, so when I come home I wash my hands too. 337 00:19:56,750 --> 00:19:59,290 Is this mold? 338 00:19:59,290 --> 00:20:00,500 It must be. 339 00:20:00,500 --> 00:20:02,120 Then you should clean it. 340 00:20:02,120 --> 00:20:04,240 No matter how much I clean it, it doesn't go away. 341 00:20:04,240 --> 00:20:06,620 I don't think regular detergent will work. 342 00:20:06,620 --> 00:20:08,290 How dirty do you have to be to get to this point? 343 00:20:08,290 --> 00:20:12,640 Hurry up and wash your hands and come out, it's not like you're going to clean it for me. 344 00:20:12,640 --> 00:20:15,700 You were all cocky and said that you would live alone but now I can tell that there is nothing here to be cocky about. 345 00:20:15,700 --> 00:20:17,330 You are provoking me. 346 00:20:17,330 --> 00:20:18,890 You are provoking me even more! 347 00:20:18,890 --> 00:20:21,300 How could you not even call me after that fuss? 348 00:20:21,300 --> 00:20:23,390 Do you really have to make me come here? 349 00:20:23,390 --> 00:20:24,770 I don't really want to see brother-in-law. 350 00:20:24,770 --> 00:20:28,050 You should still see him. You're not going to forever? 351 00:20:28,100 --> 00:20:30,300 Did he say anything? 352 00:20:30,340 --> 00:20:32,700 I think he's embarrassed. 353 00:20:35,610 --> 00:20:37,900 Home. Our home sweet home. 354 00:20:37,900 --> 00:20:39,700 - Are you glad? - Yes. 355 00:20:39,700 --> 00:20:41,190 There's no place like home. 356 00:20:41,190 --> 00:20:42,950 How do you already know that? 357 00:20:42,950 --> 00:20:45,200 - Because I am smart. - Amazing. 358 00:20:45,200 --> 00:20:47,600 I am Kim Sang Soo and Na Eun Jin's daughter. 359 00:20:47,600 --> 00:20:50,420 Oh it wouldn't hurt me even if I had to put you in my eyes. 360 00:20:50,420 --> 00:20:54,900 - That means you love me, right? - That's right. 361 00:20:54,900 --> 00:20:58,240 You are also a woman to talk about love like that. 362 00:21:03,040 --> 00:21:07,420 - Hurry up and do it, Daddy. - I am hurrying. 363 00:21:09,510 --> 00:21:11,960 I love you, Daddy. 364 00:21:11,960 --> 00:21:14,280 Why are you suddenly like this? 365 00:21:14,280 --> 00:21:18,530 I was scared. That you would get divorced. 366 00:21:18,530 --> 00:21:20,170 We won't get divorced, kiddo. 367 00:21:20,170 --> 00:21:24,880 I hated dad a lot, too. You only drank everyday. 368 00:21:24,880 --> 00:21:28,760 And yelled. I didn't like you. 369 00:21:30,070 --> 00:21:33,930 But why did you say you were going to live with me if we got divorced? 370 00:21:33,930 --> 00:21:38,930 Because you're my dad. You're Kim Yoon Jung's daddy. 371 00:21:45,940 --> 00:21:47,720 I'll promise you. 372 00:21:47,720 --> 00:21:52,650 I won't make you miserable by fighting with your mom again. 373 00:21:52,660 --> 00:21:54,740 We won't ever get divorced. 374 00:21:54,740 --> 00:21:58,180 I trust you dad. 375 00:22:05,600 --> 00:22:07,570 You're going to hear it from mom. 376 00:22:07,570 --> 00:22:09,410 Right? I probably shouldn't wear sweats, should I? 377 00:22:09,410 --> 00:22:12,100 Mom is so picky! 378 00:22:12,100 --> 00:22:14,810 Who does she think I'll see out there, and who cares what I wear? 379 00:22:14,810 --> 00:22:17,890 It's good to wear pretty clothes at a pretty age, what's wrong with that? 380 00:22:17,910 --> 00:22:21,790 - You should date, too. - Date? 381 00:22:21,810 --> 00:22:25,650 Unni, do you think there is a class in our society? 382 00:22:25,700 --> 00:22:28,530 Um, isn't that a well known secret? 383 00:22:28,540 --> 00:22:31,440 If we talk about it out loud, it doesn't look nice. But why? 384 00:22:31,440 --> 00:22:32,980 There's this guy 385 00:22:32,980 --> 00:22:36,670 said that he doesn't like me because I am in a higher class than he is. I guess he has some sort of a complex. 386 00:22:36,670 --> 00:22:39,270 I think it is good to have his own beliefs! 387 00:22:39,280 --> 00:22:42,460 He is better than other man who bluff for a woman. 388 00:22:42,460 --> 00:22:45,940 Really? How was brother-in-law? 389 00:22:45,940 --> 00:22:48,830 He fell for my fair complexion. 390 00:22:48,830 --> 00:22:51,250 And for me, even though he seemed stiff, 391 00:22:51,250 --> 00:22:55,770 I could tell that he was always caring for me so that touched me. 392 00:22:55,770 --> 00:22:59,290 He didn't look too easy, but rather serious and pure. 393 00:22:59,290 --> 00:23:00,940 But then it changed. 394 00:23:00,940 --> 00:23:04,280 I'm going to keep living by myself. Feelings that change, 395 00:23:04,280 --> 00:23:06,730 I don't care to have in my life. 396 00:23:06,730 --> 00:23:10,020 You're going to need a man just to open those bottles. 397 00:23:10,020 --> 00:23:14,610 After you got burned like that by a man, you still want to push one onto me? 398 00:23:14,640 --> 00:23:18,310 There was once where I didn't see a man the way they were but the 399 00:23:18,310 --> 00:23:20,910 way I wanted to and then got bit by that. 400 00:23:20,910 --> 00:23:23,570 Out of all the ones I met, they were all calculating. 401 00:23:23,570 --> 00:23:27,930 They'd ask where I live and when they found out it was Gangnam, they'd assume I was rich and be more interested. 402 00:23:27,930 --> 00:23:29,760 You are the one who is calculative. 403 00:23:29,760 --> 00:23:31,920 Just choose one thing yourself. 404 00:23:31,930 --> 00:23:36,420 If you want love, just focus on love but if you want terms, then look for them. 405 00:23:36,450 --> 00:23:38,560 Don't calculate as you look for love. 406 00:23:38,560 --> 00:23:42,180 I'm going to go for both. Unlike you who hung everything on love, and 407 00:23:42,180 --> 00:23:45,440 got thrown away. 408 00:23:47,890 --> 00:23:50,450 Sorry, sis. 409 00:23:51,380 --> 00:23:53,870 It's alright. 410 00:23:53,870 --> 00:23:56,390 But people like you always get it wrong. 411 00:23:56,390 --> 00:23:59,570 The way I look at it, I think that guy has already entered your heart. 412 00:23:59,570 --> 00:24:01,880 It's not like that! 413 00:24:02,610 --> 00:24:04,550 Now you're teasing me. 414 00:24:04,560 --> 00:24:08,810 It seems things have settled down the past few days, I can see it in your face. 415 00:24:08,810 --> 00:24:11,130 It got better once I threw myself away. 416 00:24:11,150 --> 00:24:15,570 I'm going to only think of my family. Is there anything more to life? 417 00:24:15,570 --> 00:24:18,570 Anyway, nothing goes the way I want, 418 00:24:18,610 --> 00:24:22,180 So I'm not going to live the way I want, but to try living according to others. 419 00:24:30,050 --> 00:24:32,680 - Dad. - Oh, Hye Hwang. 420 00:24:32,710 --> 00:24:34,730 You're not at home. 421 00:24:34,730 --> 00:24:37,840 - Yes, the lab at our office. - Take a day off on a day off! 422 00:24:37,850 --> 00:24:42,050 No, work like a cow! You have to feed me. 423 00:24:42,050 --> 00:24:44,490 Punk, how is Hye Joon? 424 00:24:44,490 --> 00:24:47,560 I talked to him this morning, he's good. Oh dad. 425 00:24:47,600 --> 00:24:49,610 Send me some money. 426 00:24:49,610 --> 00:24:52,810 - Mom didn't send you any? - I think I'm going to have a girlfriend. 427 00:24:52,810 --> 00:24:56,120 I'm a man, a Korean man. I can't mooch off of her. 428 00:24:56,120 --> 00:24:58,770 You can mooch, you're both students anyway. 429 00:24:58,810 --> 00:25:00,340 So you're not going to send any? 430 00:25:00,340 --> 00:25:01,680 I will. 431 00:25:01,680 --> 00:25:03,700 Take good care of the company to pass on to me later. 432 00:25:03,700 --> 00:25:05,620 Don't make incapable debts okay? 433 00:25:05,620 --> 00:25:08,030 Punk, who says I'm going to give it to you? 434 00:25:08,030 --> 00:25:10,150 Dad, you got it passed onto you, too. 435 00:25:10,150 --> 00:25:13,450 Let's live life as it always has been. 436 00:25:13,450 --> 00:25:15,150 Hey! 437 00:25:27,130 --> 00:25:29,390 Sir! 438 00:25:31,850 --> 00:25:33,930 Why did you come? I told you to rest on your day off. 439 00:25:33,970 --> 00:25:37,360 How could a threat not go where the needles goes? You make me feel bad. 440 00:25:37,380 --> 00:25:39,590 You talk too much even when I am trying to make life easier for you. 441 00:25:39,590 --> 00:25:41,980 - Hello. - Yes. 442 00:25:42,000 --> 00:25:44,050 Your son must've gone to college now? 443 00:25:44,060 --> 00:25:46,520 Yes, he got in as a nonschedules addmission. 444 00:25:46,520 --> 00:25:48,660 - Congratulations - Thank you. 445 00:25:48,660 --> 00:25:51,860 Our company is great in a way that our company assist for worker's child education fees. 446 00:25:51,860 --> 00:25:56,360 - These days all parents are working so hard to pay for their child. - Oh of course. 447 00:25:56,360 --> 00:25:58,440 Work hard. 448 00:25:58,440 --> 00:26:01,610 Take it easy. I can't take it when you become too cheesy. 449 00:26:01,610 --> 00:26:05,550 Sir! I would serve you forever! 450 00:26:08,050 --> 00:26:12,060 You did sign the contract that says if you leak any of my privacy you got to know during this work 451 00:26:12,060 --> 00:26:15,720 I will not only punish you but also get compensated, right? 452 00:26:15,720 --> 00:26:18,730 Yes, but I want to make one thing clear. 453 00:26:18,760 --> 00:26:23,930 We don't do anything illegal. We follow all the laws. 454 00:26:25,020 --> 00:26:28,860 Regarding President's accident, he knew he was being followed. 455 00:26:28,900 --> 00:26:30,810 and caused that accident on purpose. 456 00:26:30,810 --> 00:26:33,820 What about the other accident? 457 00:26:33,820 --> 00:26:36,020 I said it really wasn't us. 458 00:26:36,020 --> 00:26:38,850 Since we were only asked to follow the president 459 00:26:38,850 --> 00:26:41,720 we didn't follow that woman. 460 00:26:41,730 --> 00:26:47,320 If you are really curious, shall we look into who it was that caused that accident? 461 00:26:47,320 --> 00:26:51,580 No, it's okay. I won't keep you any longer. 462 00:26:51,600 --> 00:26:55,530 I have put some more incentive in here since you have worked so hard. 463 00:26:55,530 --> 00:26:59,960 - You destroyed all my information, right? - Of course. 464 00:27:10,850 --> 00:27:12,980 It doesn't taste right. 465 00:27:12,980 --> 00:27:15,370 There is lack of texture in the noodle. 466 00:27:15,370 --> 00:27:18,320 - You went over your time when you boiled it. - Okay. 467 00:27:18,380 --> 00:27:21,640 Stop trying to learn quickly and get out of here. 468 00:27:21,640 --> 00:27:24,130 Stop trying to do your best 469 00:27:24,230 --> 00:27:27,560 Stop focusing on yourself, but focus on the udong. 470 00:27:27,560 --> 00:27:29,260 Okay. 471 00:27:33,950 --> 00:27:36,220 Oh noona. 472 00:27:36,220 --> 00:27:38,720 Hello sir. 473 00:27:38,720 --> 00:27:42,320 This is the shyoga yaki recipe that I made you this morning 474 00:27:42,320 --> 00:27:45,380 and this is the teacher's ginger sauce secret. 475 00:27:45,390 --> 00:27:48,300 Wow, you give me something so special? 476 00:27:48,310 --> 00:27:50,400 I thought you weren't going to teach me. 477 00:27:50,460 --> 00:27:53,620 Don't they say to teach those who are precious how to fish. 478 00:27:53,620 --> 00:27:56,840 Now you're playing. 479 00:27:56,840 --> 00:28:00,940 But you must still like this font. Human Magic font. 480 00:28:00,940 --> 00:28:04,810 I don't easily change what I like. 481 00:28:04,810 --> 00:28:08,760 "Human" "Magic" 482 00:28:08,770 --> 00:28:13,280 Isn't that a bit unrealistic? For a human to play magic to get away from the reality? 483 00:28:13,280 --> 00:28:16,720 If a human lives humanely then magical things will happen. 484 00:28:16,720 --> 00:28:19,000 I'm saying for us to live humanely. 485 00:28:19,000 --> 00:28:21,270 Is that what you meant? 486 00:28:21,310 --> 00:28:25,150 Then that is a very positive mind you get from adding morality to a fantasy. 487 00:28:25,190 --> 00:28:28,460 You will succeed big time. That is just like the old hero characters. 488 00:28:28,480 --> 00:28:32,490 Why won't you go to the play I told you to go and provoke me here? 489 00:28:34,360 --> 00:28:37,560 I gave them to an unni in my cooking class. 490 00:28:37,560 --> 00:28:40,960 Hye Hwang's dad is busy, and I don't really want to see a show. 491 00:28:40,960 --> 00:28:44,890 You just can't take what I give you. 492 00:28:49,460 --> 00:28:51,910 My little puppy eats so well. 493 00:28:51,910 --> 00:28:55,790 - Grandma, what about me? - I will give you. 494 00:28:55,790 --> 00:28:58,140 You put this and ginger in. 495 00:28:58,140 --> 00:29:01,680 - Will you be able to wrap that today? - If you don't stop me, then I will. 496 00:29:01,710 --> 00:29:05,370 - Should I put garlic in? - Why give a garlic to a child? Here. 497 00:29:09,090 --> 00:29:10,580 Then who's turn is it next? 498 00:29:10,580 --> 00:29:12,630 I am still chewing. 499 00:29:12,630 --> 00:29:14,800 You eat that and bring some water. 500 00:29:14,800 --> 00:29:17,830 Why should I? 501 00:29:17,830 --> 00:29:19,640 Then who should I ask then? 502 00:29:19,640 --> 00:29:24,950 Then should I ask someone who came here to visit or should I ask your mother? 503 00:29:24,950 --> 00:29:26,610 I will give it to you. 504 00:29:26,610 --> 00:29:29,010 I will go. How hard is that? 505 00:29:29,010 --> 00:29:32,160 I will go anyways. If I don't, I will become the bad guy. 506 00:29:32,160 --> 00:29:35,330 Why would a 'bad guy' come up here, you small hearted person. 507 00:29:35,330 --> 00:29:38,620 When will you become a real man like my brother-in-law? 508 00:29:47,160 --> 00:29:48,730 That was over the line... 509 00:29:48,730 --> 00:29:52,050 Wasn't it? After I said it, I felt it. 510 00:29:52,050 --> 00:29:53,880 I am sorry. 511 00:29:53,880 --> 00:29:56,380 There's nothing to be sorry about. 512 00:29:56,380 --> 00:29:58,460 Here. 513 00:29:58,460 --> 00:30:01,040 I am back! 514 00:30:01,040 --> 00:30:02,060 You are home early. 515 00:30:02,060 --> 00:30:04,770 - Yes, I couldn't study much so I just came home. - That's great. 516 00:30:04,770 --> 00:30:07,700 Hey sit here. 517 00:30:11,250 --> 00:30:12,580 In your opinion, 518 00:30:12,580 --> 00:30:14,840 do you think I'm the only one to go and get a cup of water here? 519 00:30:14,840 --> 00:30:15,740 Did you go and get the water? 520 00:30:15,740 --> 00:30:18,440 Yes, father told me to. 521 00:30:18,440 --> 00:30:20,330 I think father did a good job. 522 00:30:20,330 --> 00:30:22,580 It's the best for you do it. 523 00:30:22,580 --> 00:30:24,710 That's just how I thought. 524 00:30:24,710 --> 00:30:26,280 You're such a dullard in a way you go on about your wife. 525 00:30:26,280 --> 00:30:30,040 Why is he a dullard? You should live just like them when you get married. 526 00:30:30,040 --> 00:30:32,240 It's good to livelike them or... 527 00:30:32,240 --> 00:30:35,150 live like Sung Soo and Eun Jin as well. 528 00:30:35,150 --> 00:30:35,990 Right, honey? 529 00:30:35,990 --> 00:30:37,540 Of course. 530 00:30:37,540 --> 00:30:40,680 A married couple should go through many things together, 531 00:30:40,680 --> 00:30:42,940 so they can be really attached to each other. 532 00:30:42,940 --> 00:30:44,080 Sung Soo. 533 00:30:44,080 --> 00:30:45,030 Yes, mother. 534 00:30:45,030 --> 00:30:48,100 You know, "After a storm comes a calm". 535 00:30:48,100 --> 00:30:49,670 Yes. 536 00:30:49,670 --> 00:30:52,140 Shouldn't we be drinking in such a good day like today? 537 00:30:52,140 --> 00:30:54,140 -You're right, father. - There's no drinks. 538 00:30:54,140 --> 00:30:57,870 I have it, mother. In my room. I got a gift, a bottle of whiskey. 539 00:30:57,870 --> 00:30:59,630 My daughter-in-law is the best. 540 00:30:59,630 --> 00:31:02,060 Honey... You always 541 00:31:02,060 --> 00:31:05,040 You always say that to a person who gives you a drink. 542 00:31:05,040 --> 00:31:07,030 You're so pretty. 543 00:31:07,030 --> 00:31:09,480 What... 544 00:31:43,310 --> 00:31:45,790 What, did you see the angel of death? 545 00:32:44,430 --> 00:32:47,120 Do you know where the detergent for a washing machine is? 546 00:32:47,120 --> 00:32:48,340 Isn't noona there? 547 00:32:48,340 --> 00:32:49,290 Do you know it or not? 548 00:32:49,290 --> 00:32:51,210 It's in the drawer right in front of the washing machine. 549 00:32:51,210 --> 00:32:53,580 Ok, got it. 550 00:33:11,010 --> 00:33:13,440 I was wavered a lot... 551 00:33:13,440 --> 00:33:18,740 I thought I have th right to live as I like for once in my life. 552 00:33:18,740 --> 00:33:20,930 But I suppressed the feeling, 553 00:33:23,210 --> 00:33:25,340 because I have you. 554 00:33:26,680 --> 00:33:29,850 Because you're a very special person to me. 555 00:33:29,850 --> 00:33:35,540 But now, you're not special to me anymore. 556 00:33:35,540 --> 00:33:38,750 You're not the person I've known. 557 00:33:55,510 --> 00:33:58,050 It's cold, why are you out here? 558 00:33:58,050 --> 00:34:00,210 It's cool and refreshing. 559 00:34:00,210 --> 00:34:01,870 Is there something that makes you hot inside? 560 00:34:01,870 --> 00:34:03,370 No. 561 00:34:03,370 --> 00:34:05,960 It's beautiful in here. 562 00:34:05,960 --> 00:34:07,680 And the coffee... 563 00:34:07,680 --> 00:34:09,890 What if you can't sleep? 564 00:34:09,890 --> 00:34:13,330 I'm going to sleep late since mother's not home. 565 00:34:14,530 --> 00:34:17,780 Brother-in-law was looking for the laundry detergent. 566 00:34:17,780 --> 00:34:19,790 Did you make him to do the laundry? 567 00:34:19,790 --> 00:34:22,790 Yes, I did. 568 00:34:24,700 --> 00:34:27,580 You did good, let's get inside now. 569 00:34:27,580 --> 00:34:28,310 It's cold. 570 00:34:28,310 --> 00:34:30,220 Sure. 571 00:34:38,320 --> 00:34:40,730 Happiness is the same thing. 572 00:34:40,730 --> 00:34:43,970 I keep pretending to be happy, then I will actually be happy. 573 00:35:21,360 --> 00:35:22,590 Yes, mother. 574 00:35:22,590 --> 00:35:25,270 You must be loving your life. 575 00:35:25,270 --> 00:35:29,340 I'm sorry. I was about to call you. 576 00:35:29,340 --> 00:35:31,560 That's so early to make a call. 577 00:35:31,560 --> 00:35:33,290 What did you do today? 578 00:35:33,290 --> 00:35:35,400 You ask so early. 579 00:35:35,400 --> 00:35:37,420 Are you eating well there? 580 00:35:37,420 --> 00:35:40,690 Have you ever seen me eating well? 581 00:35:40,690 --> 00:35:44,570 When you come back, I'll make you the salted fish you like. 582 00:35:44,570 --> 00:35:46,490 It's going to help you bring back your appetite. 583 00:35:46,490 --> 00:35:48,290 Is Jae Hak back home? 584 00:35:48,290 --> 00:35:50,020 Did you take care of his dinner? 585 00:35:50,020 --> 00:35:51,090 Yes. 586 00:35:51,090 --> 00:35:53,320 Don't answer in short 587 00:35:53,320 --> 00:35:56,070 and tell me the details what you cooked for him. 588 00:35:56,070 --> 00:35:57,850 What's wrong, mother? 589 00:35:57,850 --> 00:36:00,720 Because I'm bored. 590 00:36:00,720 --> 00:36:04,480 Mother, it's the time for giving Hye Hwang's father the red ginseng juice. 591 00:36:04,480 --> 00:36:06,470 Okay then. 592 00:36:13,710 --> 00:36:15,230 When I'm giving you the time 593 00:36:15,230 --> 00:36:18,440 and being nice, you better to get it together. 594 00:36:18,440 --> 00:36:21,100 A man can take a side road once for in his lifetime, 595 00:36:21,100 --> 00:36:23,720 especially for the distinguished man. 596 00:36:23,720 --> 00:36:27,330 If she can't even bear it up, she better packing up and leave. 597 00:36:27,330 --> 00:36:30,290 Feeling that things are going to work after leaving. 598 00:36:30,290 --> 00:36:32,670 Keep trying, then I'll make her to leave. 599 00:36:32,670 --> 00:36:36,250 Right, I can make that happened, 600 00:36:36,250 --> 00:36:39,450 because my son is Yoo Jae Hak. 601 00:37:00,620 --> 00:37:03,940 It's the same as before, what's the problem? 602 00:37:03,940 --> 00:37:06,050 Is there another problem? 603 00:37:19,930 --> 00:37:21,220 What are you? 604 00:37:21,220 --> 00:37:23,750 What are you doing in here? 605 00:37:24,810 --> 00:37:26,720 Why are you not answering? 606 00:37:26,720 --> 00:37:29,710 I have nothing to say. 607 00:37:29,710 --> 00:37:31,560 Since when did you know? 608 00:37:31,560 --> 00:37:33,060 Which one? 609 00:37:33,060 --> 00:37:34,700 The one that brother-in-law had an affair 610 00:37:34,700 --> 00:37:37,410 or this place is a storage of your tears? 611 00:37:38,450 --> 00:37:42,390 I... You knew that I'm crying here. 612 00:37:42,390 --> 00:37:46,680 When you have a hard married life, I know you cry in here for an hour or half. 613 00:37:46,680 --> 00:37:50,460 Since at some point, you left a short note or a piece of your journal. 614 00:37:50,460 --> 00:37:52,370 I liked that I could read your mind. 615 00:37:52,370 --> 00:37:55,350 I liked that I could see how hard you are. 616 00:37:55,350 --> 00:37:57,580 So is that why you gave me the movie tickets out of nowhere, 617 00:37:57,580 --> 00:37:59,550 cooked for me, 618 00:37:59,550 --> 00:38:01,950 and took me to the country side for refreshing? 619 00:38:01,950 --> 00:38:05,580 Yes, I didn't want to just see your pain growing. 620 00:38:05,580 --> 00:38:08,090 I wanted to help you. 621 00:38:08,090 --> 00:38:10,000 Why? 622 00:38:10,000 --> 00:38:11,810 It's hard to live your own life, 623 00:38:11,810 --> 00:38:14,650 why do you add me in your life and make it harder? 624 00:38:14,650 --> 00:38:17,540 Do you think this is what I want to see when I brought you here and raised you? 625 00:38:17,540 --> 00:38:21,160 I never even thought to split your life and mine in a different place. 626 00:38:25,270 --> 00:38:28,460 I can tell brother-in-law is not seeing the woman anymore in the pictures, 627 00:38:28,460 --> 00:38:30,420 why are you so angry? 628 00:38:34,140 --> 00:38:36,390 Your brother-in-law found out 629 00:38:36,390 --> 00:38:38,970 that I tailed him. 630 00:38:38,970 --> 00:38:40,450 It's rather a good thing. 631 00:38:40,450 --> 00:38:42,900 Until when you were going to not tell him? 632 00:38:42,900 --> 00:38:46,250 I know enough that you love him and don't want to lose him, 633 00:38:46,250 --> 00:38:48,410 but cutting him some slacks isn't always right. 634 00:38:48,410 --> 00:38:51,390 Whose fault is it? 635 00:38:51,390 --> 00:38:53,770 He's rather angry with me for that I tailed him. 636 00:38:53,770 --> 00:38:57,370 What the hell is it? He acts so fair and square. 637 00:38:57,370 --> 00:38:58,930 He's not the man I've known so far. 638 00:38:58,930 --> 00:39:01,410 It's probably because he suddenly found out the situation. 639 00:39:01,410 --> 00:39:04,800 When the time passes and he starts to think rationally, he's going to be different. 640 00:39:04,800 --> 00:39:07,090 You don't know the man. 641 00:39:07,090 --> 00:39:09,250 He's very rational now. 642 00:39:09,250 --> 00:39:11,210 He's a person who is rather strong in a crisis. 643 00:39:11,210 --> 00:39:14,210 He usually gets more rational as the hardship finds him. 644 00:39:14,210 --> 00:39:17,270 He's doing that to me. He's so cold. 645 00:39:17,270 --> 00:39:19,300 Noona doesn't know much about men. 646 00:39:19,300 --> 00:39:23,120 Brother-in-law cannot be cold to you. You are the mother of his child. 647 00:39:23,120 --> 00:39:26,790 Father also hated your mother but also was sorry to her. 648 00:39:26,790 --> 00:39:28,810 Don't be sorry in the first place. 649 00:39:28,810 --> 00:39:30,600 What I want 650 00:39:30,600 --> 00:39:32,980 is not to be sorry, 651 00:39:35,930 --> 00:39:37,750 You just let it be 652 00:39:37,750 --> 00:39:39,270 and if you give it a bit of time 653 00:39:39,270 --> 00:39:42,710 and start talking about your husband without being too emotional. 654 00:39:42,710 --> 00:39:44,390 Brother-in-law can never abandon you. 655 00:39:44,390 --> 00:39:49,540 He told me that unless you abandon him, he would never abandon you. 656 00:39:50,420 --> 00:39:51,930 When? 657 00:39:51,930 --> 00:39:56,320 Last time, when we had a drink after working out together. 658 00:39:56,320 --> 00:39:58,620 So don't provoke him and let him be. 659 00:39:58,620 --> 00:40:00,320 What if he acts wrong after that? 660 00:40:00,320 --> 00:40:02,070 Then I won't let him be. 661 00:40:02,070 --> 00:40:05,730 I will make a big fuss and take you out of this place. 662 00:40:18,460 --> 00:40:22,670 So you ask someone to crash the car that her whole family was in? 663 00:40:22,670 --> 00:40:24,930 That was murder instigation! 664 00:40:49,340 --> 00:40:51,530 You're home? 665 00:40:51,530 --> 00:40:52,860 Yeah. 666 00:40:52,860 --> 00:40:54,140 Go to sleep. 667 00:40:54,140 --> 00:40:55,650 Mom. 668 00:40:55,650 --> 00:40:56,660 What? 669 00:40:56,660 --> 00:40:59,830 Dad picks me up all the time. 670 00:40:59,830 --> 00:41:04,420 He makes me fly like the wind. 671 00:41:04,420 --> 00:41:06,020 Dad's smart, too. 672 00:41:06,020 --> 00:41:09,020 Why neglect that and only talk about my strength. 673 00:41:09,020 --> 00:41:11,530 I'm happy. 674 00:41:36,480 --> 00:41:38,420 I've already chosen. 675 00:41:38,420 --> 00:41:41,040 I'm going to have what I want now. 676 00:41:42,030 --> 00:41:43,900 I love you. 677 00:41:44,770 --> 00:41:47,130 Now it's your turn to come. 678 00:41:47,130 --> 00:41:49,590 I'm not going to go any closer. 679 00:41:49,590 --> 00:41:51,480 You come here. 680 00:42:29,210 --> 00:42:31,210 Does your husband know? Criminal... 681 00:42:57,380 --> 00:43:00,380 Why did you think it was me? 682 00:43:00,380 --> 00:43:02,250 What do you mean? 683 00:43:03,410 --> 00:43:06,060 The accident. 684 00:43:06,060 --> 00:43:08,540 Why did you think it was me? 685 00:43:10,110 --> 00:43:13,870 When she broke up with you and then disappeared and then called you, 686 00:43:13,870 --> 00:43:16,400 Was that because of the accident? 687 00:43:16,400 --> 00:43:20,120 and did she come up with an envidence that someone related to you had done it? 688 00:43:21,450 --> 00:43:25,250 If I answer you with honesty, you will get mad at me again. 689 00:43:25,250 --> 00:43:28,320 If it wasn't you, then never mind. 690 00:43:40,510 --> 00:43:41,630 You're already awake? 691 00:43:41,630 --> 00:43:43,150 I was going to go around the neighborhood once. 692 00:43:43,150 --> 00:43:45,440 Go exercise. I'll fix you breakfast. 693 00:43:45,440 --> 00:43:48,050 Don't make breakfast, it's only the two of us. 694 00:43:48,050 --> 00:43:50,280 You are going through a hard time mentally. 695 00:43:50,280 --> 00:43:54,130 Please show your emotions at least in front of me. 696 00:43:54,130 --> 00:43:55,760 You know... 697 00:43:55,760 --> 00:43:57,450 What? 698 00:43:59,190 --> 00:44:01,430 Never mind. 699 00:44:06,800 --> 00:44:08,250 Why did you stop by the police station? 700 00:44:08,250 --> 00:44:09,980 Because of a hit and run. 701 00:44:09,980 --> 00:44:11,220 Did they catch him? 702 00:44:11,220 --> 00:44:13,180 No, not yet. 703 00:44:33,130 --> 00:44:35,350 Yes, unni. 704 00:44:35,350 --> 00:44:37,670 Can you talk now? 705 00:44:37,670 --> 00:44:39,270 Yes, it's fine. 706 00:44:39,270 --> 00:44:42,310 Is it true that cooking class got moved to the evening? 707 00:44:42,310 --> 00:44:43,420 Yes, it did. 708 00:44:43,420 --> 00:44:45,250 Did you not get the message? 709 00:44:45,250 --> 00:44:47,140 No, I did, but I was just making sure. 710 00:44:47,140 --> 00:44:48,400 Yes. 711 00:44:48,400 --> 00:44:49,850 I'll see you later. 712 00:44:49,850 --> 00:44:53,660 You said that you had a car accident, didn't you? 713 00:44:53,660 --> 00:44:55,130 What was the date? 714 00:44:55,130 --> 00:44:59,120 Hey, don't put this in the refrigerator right away. 715 00:44:59,120 --> 00:45:01,130 What? 716 00:45:01,130 --> 00:45:02,380 Is someone there? 717 00:45:02,380 --> 00:45:04,120 My mom. 718 00:45:04,120 --> 00:45:07,130 It's okay, so please repeat what you said. 719 00:45:07,130 --> 00:45:09,730 You said it was a hit and run, didn't you? 720 00:45:10,410 --> 00:45:12,650 I don't really want to talk about that. 721 00:45:12,650 --> 00:45:14,410 I'm going now. 722 00:45:14,410 --> 00:45:17,470 Unni, I'm going to have to hang up, my mom is leaving. 723 00:45:17,470 --> 00:45:19,080 Okay. 724 00:45:20,490 --> 00:45:23,250 Who was that that you talk so cold to? 725 00:45:23,250 --> 00:45:24,380 Was I cold? 726 00:45:24,380 --> 00:45:26,440 A little. 727 00:45:26,440 --> 00:45:29,000 An unni in the same cooking class with me. 728 00:45:29,000 --> 00:45:31,110 She doesn't like me very much. 729 00:45:31,110 --> 00:45:33,190 Why doesn't she like you? 730 00:45:33,190 --> 00:45:35,770 Such a pretty girl, who wouldn't like you? 731 00:45:35,770 --> 00:45:37,370 She's a strange woman. 732 00:45:37,370 --> 00:45:40,190 Good job. Be like that to her. 733 00:45:40,190 --> 00:45:44,050 Don't try to kiss up to her to get her to like you, it's all for nothing. 734 00:45:44,050 --> 00:45:46,490 I like how the owl thinks her child is the best. 735 00:45:46,490 --> 00:45:51,420 If you ever leave me out again, I won't let you be. 736 00:45:56,600 --> 00:45:59,680 What is he doing? 737 00:46:08,730 --> 00:46:10,270 This is the proposal. 738 00:46:10,270 --> 00:46:12,900 I will be leaving after work dinners early for a while so 739 00:46:12,900 --> 00:46:14,100 Cover for me, okay? 740 00:46:14,100 --> 00:46:16,430 Is something wrong? 741 00:46:16,430 --> 00:46:18,930 If your family is happy, everything is okay. It's a promise I made with my family. 742 00:46:18,930 --> 00:46:22,260 You've seemed to change after the car accident, did you catch the hit and run driver? 743 00:46:22,260 --> 00:46:24,060 I better. 744 00:46:24,060 --> 00:46:25,410 Have you seen me not do something I've set my mind to? 745 00:46:25,410 --> 00:46:26,950 I've never. 746 00:46:26,950 --> 00:46:28,950 - Then sir. - Okay. 747 00:46:37,590 --> 00:46:39,210 It's me, Kim Sung Soo. 748 00:46:39,210 --> 00:46:41,140 What happened to our hit and run case? 749 00:46:41,140 --> 00:46:43,670 I hadn't heard in so long, that I thought I'd call you. 750 00:46:43,670 --> 00:46:45,460 Did you not hear from your wife? 751 00:46:45,460 --> 00:46:48,320 I hear so many things from my wife, which one? 752 00:46:48,320 --> 00:46:50,310 She asked to close the case. 753 00:46:50,310 --> 00:46:52,200 So we close that case. 754 00:46:52,200 --> 00:46:53,570 Really? 755 00:46:53,570 --> 00:46:55,500 Did you not know? 756 00:46:55,500 --> 00:46:56,620 No. 757 00:46:56,620 --> 00:46:59,580 Then work hard. I'll be in touch. 758 00:46:59,580 --> 00:47:01,810 Let's make the best out of the relationship we have created here. 759 00:47:01,810 --> 00:47:03,710 If you need any consulting about making a loan, call me. 760 00:47:03,710 --> 00:47:05,850 I will get you connected. 761 00:47:05,850 --> 00:47:07,660 Yes. 762 00:47:19,270 --> 00:47:21,430 It's a Pandora's box. 763 00:47:21,430 --> 00:47:23,980 You don't know what will come out. 764 00:47:23,980 --> 00:47:26,680 Or if you don't want to open this door now 765 00:47:28,150 --> 00:47:31,360 Can you promise not to open it forever? 766 00:47:34,080 --> 00:47:36,950 Pandora's box? 767 00:47:36,950 --> 00:47:38,810 What good is it to know everything into someone's heart. 768 00:47:38,810 --> 00:47:41,820 I sometimes find my own heart to be horrible. 769 00:47:41,820 --> 00:47:44,980 Whatever is in there, there's no need for me to know. 770 00:47:48,810 --> 00:47:51,320 Here, change this into new money. 771 00:47:51,320 --> 00:47:53,590 Yes. 772 00:47:54,970 --> 00:47:57,620 It is 2 million won. In what paper money do you want it? 773 00:47:57,620 --> 00:47:59,520 Please give them all in 10,000 wons. 774 00:47:59,520 --> 00:48:01,420 Yes. 775 00:48:03,280 --> 00:48:05,600 I only have 100 10,000 wons. 776 00:48:05,600 --> 00:48:07,120 Can I give you the rest in 50,000 wons? 777 00:48:07,120 --> 00:48:10,680 No, I will be off for a vacation for a while. Before I go 778 00:48:10,680 --> 00:48:13,350 I need to give my nephews some new years pocket money. 779 00:48:21,470 --> 00:48:24,250 Sorry, we don't have any more 10,000 wons. 780 00:48:24,250 --> 00:48:27,230 Does it make sense for there to be no new money 781 00:48:27,230 --> 00:48:29,310 when it isn't even New Year's yet? 782 00:48:29,310 --> 00:48:31,640 Please come back tomorrow, I'll have it ready. 783 00:48:31,640 --> 00:48:33,170 Do I 784 00:48:33,170 --> 00:48:35,060 look like I have that much free time? 785 00:48:35,060 --> 00:48:39,260 I said I'm going on a trip for several months. 786 00:48:39,260 --> 00:48:41,890 Then should I give you 50,000 wons for now? 787 00:48:41,890 --> 00:48:43,510 You're smiling? 788 00:48:47,450 --> 00:48:48,870 Why are you smiling? 789 00:48:48,870 --> 00:48:51,710 Is this something to smile about? 790 00:48:51,710 --> 00:48:55,070 I've been coming to this bank for twenty years. 791 00:48:55,070 --> 00:48:58,060 You earn money and live your life thanks to me. 792 00:48:58,060 --> 00:49:01,540 I'm sorry. There is nothing going on here, please get back to your work. 793 00:49:01,540 --> 00:49:05,940 Sorry, if you get back tomorrow, I will prepare you the new money. 794 00:49:46,100 --> 00:49:48,010 Oh my, oh my! 795 00:49:48,010 --> 00:49:51,760 I'm so sorry, what do I do, what do I do? 796 00:49:53,210 --> 00:49:54,040 What are you doing? 797 00:49:54,040 --> 00:49:56,000 What? 798 00:49:56,800 --> 00:49:59,650 Oh my, why are you holding my hands? 799 00:50:00,960 --> 00:50:04,150 Why touch someone else's face? Is that your drinking habit? 800 00:50:04,150 --> 00:50:05,790 No, I have no drinking habit. 801 00:50:05,790 --> 00:50:09,330 I have never seen a man with a drinking habit admit that they do have a drinking habit. 802 00:50:09,330 --> 00:50:12,360 I am not a man but a woman. 803 00:50:12,360 --> 00:50:15,600 Man or a woman, they are all the same once they are drunk. 804 00:50:17,060 --> 00:50:20,220 Everybody is envious of me. I get paied very well. 805 00:50:20,220 --> 00:50:25,930 Some of them are still working part time job and some are upset because their boyfriend won't marry them. 806 00:50:25,930 --> 00:50:29,980 - I have a blessed life. My parents are also... - Are you going to continue? 807 00:50:30,030 --> 00:50:31,920 - I will. - Then talk to the wall. 808 00:50:31,920 --> 00:50:34,390 - Can you not just listen to me? - No. 809 00:50:34,390 --> 00:50:37,260 - Why not? - I don't want to. 810 00:50:38,200 --> 00:50:40,990 Why don't you want to? 811 00:50:40,990 --> 00:50:45,440 Don't man usually like it when woman show their weak side and want to lean on them? 812 00:50:45,440 --> 00:50:49,560 That's not my type. Especially, I don't like those who drink and speak loud. 813 00:50:49,560 --> 00:50:53,220 Before they talk, I don't like those who have bad hands and enjoys touching other's faces. 814 00:50:53,220 --> 00:50:58,250 - You also held my hand! - It was out of defense! 815 00:50:58,250 --> 00:51:01,240 Is it our first time with the bad customers? 816 00:51:01,240 --> 00:51:04,280 - Is this the first time you've been slapped in the face? - It isn't. 817 00:51:04,280 --> 00:51:06,770 But not recently. I was off guard. 818 00:51:06,770 --> 00:51:09,540 - Were you more upset because you were hit when you were off guard? - No. 819 00:51:09,540 --> 00:51:14,630 Then why would you drink? Do you keep alcohol in the company kitchen and drink when you feel bad? 820 00:51:14,630 --> 00:51:18,320 Yes. If I drink a little, it relieves my stress. 821 00:51:18,320 --> 00:51:23,910 Isn't drinking better than releaving my stress on others or getting a cancer because of that stress? 822 00:51:23,910 --> 00:51:29,770 So today was a day where you could drink and also releave your stress to others? You could enjoy both? 823 00:51:29,810 --> 00:51:32,840 You make me want to challenge you. 824 00:51:32,840 --> 00:51:34,280 Let's date. 825 00:51:35,640 --> 00:51:37,390 Why suddenly are you asking to date? 826 00:51:37,390 --> 00:51:39,440 - Can we not? - I have a debt. 827 00:51:39,440 --> 00:51:42,120 I have no house. My yearly earning is just 15 million. 828 00:51:42,120 --> 00:51:44,230 So you don't have what I need and do have what I don't need? 829 00:51:44,230 --> 00:51:46,310 - Good that you understand. - But why would that matter? 830 00:51:46,310 --> 00:51:48,490 You were the ones to talk about terms. 831 00:51:48,490 --> 00:51:50,740 - The other have to have yearly earning of at least 50 million... - After marriage. 832 00:51:50,740 --> 00:51:55,160 - Is that the same as dating? - To me, dating and getting married are the same. 833 00:51:55,160 --> 00:51:58,600 This is where we don't agree. Then. 834 00:51:58,600 --> 00:52:01,140 Just a moment. 835 00:52:01,140 --> 00:52:03,830 Please give me some space. 836 00:52:05,100 --> 00:52:06,240 Yes. 837 00:52:08,450 --> 00:52:10,970 It was a drinking habit til now. 838 00:52:10,970 --> 00:52:12,750 I knew that. 839 00:52:12,750 --> 00:52:15,720 Now could you step out of the way? 840 00:52:15,720 --> 00:52:17,020 Yes. 841 00:52:26,160 --> 00:52:29,780 A woman shouldn't carelessly ask to date. 842 00:52:29,780 --> 00:52:32,500 Men will think you are easy. 843 00:52:44,800 --> 00:52:48,560 Rinse the boiled meat in cold water. 844 00:52:48,560 --> 00:52:51,930 Then put it back into boiling water and cook it. 845 00:52:51,930 --> 00:52:57,210 If you keep alternating cooling and cooking, it will become nice and chewy. 846 00:52:57,210 --> 00:53:00,890 And if you leave the soy sauce meet for a while you get oil at the top right? That won't happen. 847 00:53:00,890 --> 00:53:04,840 Is it better to tear the meat with your hands or to slice it with a knife? 848 00:53:04,840 --> 00:53:07,660 Tearing it up in pieces with your hands makes it taste better. 849 00:53:07,660 --> 00:53:10,190 How do you make it sweet for children to eat? 850 00:53:10,190 --> 00:53:14,460 You can add a sweet fruit or an onion and simmer it. 851 00:53:14,460 --> 00:53:18,780 I've been eating soy sauce meat for 40 years since I was young but now it all seems so new. 852 00:53:18,780 --> 00:53:23,370 You know the leftover soy sauce after you eat the meat, it's such a waste to throw it out. 853 00:53:23,370 --> 00:53:28,360 Use that to fry fish cake or potato. It would be really nice. 854 00:53:28,360 --> 00:53:31,810 But unni, are you almost 40? 855 00:53:31,810 --> 00:53:33,200 Aren't you the same age as Baek Ji Young?? 856 00:53:33,200 --> 00:53:35,040 Yes, I am the same age as Baek Ji Young? 857 00:53:35,040 --> 00:53:38,900 - Baek Ji Young is already 40? - She was born in year 76, so 38 years old. 858 00:53:38,900 --> 00:53:42,590 Now that I hear celebrities age, I can feel the time passing by. 859 00:53:42,590 --> 00:53:44,890 Baek Ji Young is really 38? 860 00:53:44,890 --> 00:53:48,950 Well, I also thought that Hee Ae unni would not age as well. 861 00:53:48,950 --> 00:53:50,360 Kim Hee Ae is older than you? 862 00:53:50,360 --> 00:53:54,040 She's older, she's born '67, so she's 47. I'm '69. 863 00:53:54,040 --> 00:53:57,030 Now that I look at it, Hyo Ri unni is already 35. 864 00:53:57,030 --> 00:54:00,990 Hyo Ri and I are the same age, but we look a bit different. 865 00:54:00,990 --> 00:54:03,230 You can't compare yourself to a celebrity. 866 00:54:03,230 --> 00:54:05,370 Who are you the same age as? 867 00:54:05,380 --> 00:54:07,050 I'm...with Ko So Young. 868 00:54:07,070 --> 00:54:08,710 If it's Ko So Young, how old is that? 869 00:54:08,710 --> 00:54:12,410 '72, she's older than you. She is older than you. 870 00:54:12,410 --> 00:54:15,180 - So? - I'm just saying... we could cover our age like this. 871 00:54:15,180 --> 00:54:20,070 I don't like setting levels through ages with those you have just met. 872 00:54:20,070 --> 00:54:23,840 - I'm not going to call you Unni - Do as you wish. 873 00:54:23,840 --> 00:54:28,120 I can't believe that Kim Hee Ae is 47 years old. 874 00:54:28,130 --> 00:54:31,300 I like having celebrities to age together with. 875 00:54:31,300 --> 00:54:35,910 They feel like old friends. Actually there are even a lot of close friends you don't see often. 876 00:54:35,910 --> 00:54:39,280 If old friends call you, it's either for insurance or multilevel marketing. 877 00:54:39,280 --> 00:54:41,010 You can't be happy. 878 00:54:41,010 --> 00:54:45,500 Unni, you are talking too cold. I guess you are having a hard time. 879 00:54:45,500 --> 00:54:48,770 This is why I don't share my misery with others. 880 00:54:48,770 --> 00:54:52,470 I don't like seeing others gossiping like this about other people's lives. 881 00:54:52,470 --> 00:54:54,050 Unni. 882 00:54:54,080 --> 00:54:57,170 That's why you kept your husband's affair hidden, too, isn't it? 883 00:54:57,170 --> 00:55:02,130 It's just that we don't talk but I bet there is someone more miserable than I am. 884 00:55:02,130 --> 00:55:05,910 It's not me. You also try to me a psychic. 885 00:55:05,910 --> 00:55:09,650 By psychic I mean someone who tries to read other people's mind withtout knowing a thing. 886 00:55:09,650 --> 00:55:16,080 Teacher, I know that you were upset that day because of me but if you continue to act to percky, I will feel bad. 887 00:55:16,080 --> 00:55:19,910 You are still trying to read my mind. I am not upset, I have forgotten that day. 888 00:55:19,910 --> 00:55:22,640 Why? I'm too busy living my own life. 889 00:55:22,640 --> 00:55:27,140 Stop caring about other people's life. People are not as intersted in other people's life as you think. 890 00:55:27,140 --> 00:55:32,450 Then to tell these group of people who doesn't care about other people's lives, my husband is back. 891 00:55:32,450 --> 00:55:35,700 Someone said that spousal relationship is a power game. 892 00:55:35,700 --> 00:55:41,130 Before marriage, I was always above him. After marriage, I volunteered to let him be above me to make him feel better. 893 00:55:41,130 --> 00:55:47,050 Then he really thinks he is above me. I shouldn't be self hitters. 894 00:55:47,050 --> 00:55:49,680 It is enough that I have been the self hitter until now. 895 00:55:49,680 --> 00:55:53,500 - What is a self hitter? - A woman who hit their own heels. 896 00:55:53,520 --> 00:55:57,470 That is me. Who should I blame? It is me who chose my husband. 897 00:55:57,470 --> 00:56:01,800 If you are a self hitter, I am a self self hitter. I always hit my own heels. 898 00:56:01,800 --> 00:56:07,860 That is how I have always been. Isn't it better to hit your own heels than to hit other's? 899 00:56:15,050 --> 00:56:17,800 Then I'll see you next week. - Yes. 900 00:56:17,800 --> 00:56:21,790 - Oh teacher, I heard that you will be on air. - Yes. 901 00:56:21,790 --> 00:56:24,650 How could you just say yes like that? 902 00:56:24,650 --> 00:56:26,030 Unni. 903 00:56:26,030 --> 00:56:30,060 Teacher, please talk to me. I can't talk out here because it will hurt my ego. 904 00:56:44,130 --> 00:56:46,520 About the car accident. 905 00:56:47,830 --> 00:56:51,070 It was the day I missed cooking class the other month. 906 00:56:51,070 --> 00:56:54,600 On the way to my father-in-law's funeral. 907 00:56:54,600 --> 00:56:56,500 Did you feel like talking about it now? 908 00:56:56,500 --> 00:57:02,900 It's not that. I thought I was a little prickly before. It was bothering me. 909 00:57:05,580 --> 00:57:07,450 But why are you curious about it? 910 00:57:07,450 --> 00:57:10,030 You said it was a hit and run. 911 00:57:10,030 --> 00:57:15,040 There was a hit and run on the news and I just thought of it. Did they catch him? 912 00:57:17,320 --> 00:57:20,870 What is it? Is she like, I would give the ugly duckling one more bread? 913 00:57:20,880 --> 00:57:23,110 Why would you say that even when she said you could come? 914 00:57:23,110 --> 00:57:26,130 - You are very angry these days. - You are also going thanks to me. 915 00:57:26,130 --> 00:57:27,920 You are still asking for the credit at this moment... 916 00:57:27,920 --> 00:57:30,670 We are also going to the studio! 917 00:57:35,290 --> 00:57:38,800 It's Sung Soo, wow, it's been a long time! 918 00:57:38,800 --> 00:57:41,570 You two seem to be in a very good place... For him to come here to pick you up? 919 00:57:41,570 --> 00:57:45,990 - No unni. - Yes we are in a very good place. Please let everyone know. 920 00:57:47,330 --> 00:57:48,740 We meet again. 921 00:57:49,810 --> 00:57:52,340 - Do you remember me? - Yes, I do. 922 00:57:52,340 --> 00:57:55,220 - We saw each other at the school gathering. - It's nice to see you together. 923 00:57:55,220 --> 00:57:57,050 - Let's have dinner sometime - Yes. 924 00:57:57,050 --> 00:58:00,150 - We'll be going. - See you later. 925 00:58:07,040 --> 00:58:10,330 Can you even imagine that that happened between the two of them. 926 00:58:10,330 --> 00:58:12,580 I saw it with my own eyes, but I still can't believe it. 927 00:58:12,580 --> 00:58:16,430 That's why you shouldn't divorce. You can always live well again. 928 00:58:16,430 --> 00:58:19,070 Right, you did a good job. 929 00:58:19,070 --> 00:58:22,250 You! Why bring me up here? 930 00:58:23,690 --> 00:58:25,700 Unni! 931 00:58:32,000 --> 00:58:36,790 The car accident was the day I missed cooking class. 932 00:58:44,820 --> 00:58:48,300 (October 4th, 2013: Volunteer day, Cooking class.) 933 00:58:51,250 --> 00:58:53,760 The day I went for a volunteer work? 934 00:58:53,760 --> 00:58:56,580 Where are you going? You won't even tell me. 935 00:58:56,580 --> 00:58:59,740 If you know, you'll get hurt. 936 00:58:59,740 --> 00:59:06,110 I didn't want to just look at your pain. I wanted to help you. 937 00:59:06,110 --> 00:59:08,160 Do you have to act happy to me, too? 938 00:59:08,160 --> 00:59:11,270 I have never thought of your life and mine to be seperate. 939 00:59:11,270 --> 00:59:14,330 - Since when did you know? - What? 940 00:59:14,330 --> 00:59:16,300 About brother-in-law's affair? 941 00:59:16,300 --> 00:59:19,040 You asked someone to hit the car her whole family was on? 942 00:59:19,040 --> 00:59:20,460 That is muder instigation. 943 00:59:20,460 --> 00:59:24,050 - Don't provoke brother-in-law. - But what if he still does bad? 944 00:59:24,050 --> 00:59:29,400 Then I won't let him be. I will make a big fuss and take you out of here. 945 00:59:56,290 --> 00:59:59,180 Didn't you say you had a lot of drinking engagements starting this week? 946 00:59:59,180 --> 01:00:03,840 I am trying my best to keep the promise I made. 947 01:00:03,840 --> 01:00:07,910 But did you tell the police station to drop the hit and run case? 948 01:00:10,100 --> 01:00:13,400 Why didn't you even ask me and decide on your own? 949 01:00:15,500 --> 01:00:18,820 Why aren't you answering? Is there something you're hiding? 950 01:00:24,880 --> 01:00:27,560 Why would you say that I have something to hide? 951 01:00:41,400 --> 01:00:44,060 Say we're together, babe 952 01:00:44,060 --> 01:00:46,950 Why did you do that? Why are you throwing your life away? 953 01:00:46,950 --> 01:00:49,410 What I have now all came from you. 954 01:00:49,410 --> 01:00:51,730 If you become unhappy, I can't live. 955 01:00:51,730 --> 01:00:55,760 You must be happy that he is your husband. 956 01:00:58,570 --> 01:01:00,710 - Thank you. - For what? 957 01:01:00,710 --> 01:01:02,300 For holding onto me then. 958 01:01:02,300 --> 01:01:10,220 Why are you so proud? I even had sex with you the day you met her so that I could hold onto you. 959 01:01:10,220 --> 01:01:13,300 Hello, is there someone called Choi Si Min in your company? 960 01:01:13,300 --> 01:01:16,080 - This is the illegal detective agency your wife used. - Did she only use one place? 961 01:01:16,080 --> 01:01:19,790 Are you planning to put me into jail so that you can live with that woman? 962 01:01:19,790 --> 01:01:21,450 You won't even listen to me, would you. 963 01:01:21,450 --> 01:01:25,680 Isn't is shameful? Do you even have sex with the man who did things with other woman? 964 01:01:25,680 --> 01:01:27,890 If I were you, I would have already thrown him away. 965 01:01:27,890 --> 01:01:32,060 Why are you acting like this? Why would you hate me for no reason? 78800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.