All language subtitles for Killing.Eve.S01E02.Ill.Deal.with.Him.Later.1080p.AMZN.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN_eng-zh-TW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,073
我說可能是女人。
2
00:00:04,107 --> 00:00:05,522
我們認為她一直在經營
3
00:00:05,557 --> 00:00:07,248
兩年
遍布10個國家。
4
00:00:07,283 --> 00:00:09,664
她技術嫻熟,
到目前為止,無法追踪
5
00:00:09,699 --> 00:00:11,563
坦白說
她開始炫耀。
6
00:00:11,597 --> 00:00:12,702
啊!
7
00:00:12,736 --> 00:00:14,531
你花哨的髮夾
到處都是新聞。
8
00:00:14,566 --> 00:00:16,844
不用擔心
我還有一個。
9
00:00:17,278 --> 00:00:19,315
穿下來
10
00:00:19,349 --> 00:00:21,766
哦,我的上帝!來人幫幫我!
11
00:00:21,800 --> 00:00:23,595
- 你被開除了。
-你是個雞巴。
12
00:00:23,630 --> 00:00:24,872
-大井
-謝謝你,比爾。
13
00:00:24,907 --> 00:00:27,496
不,我要打電話給你
雞巴!
14
00:00:27,530 --> 00:00:29,774
我想給你買早餐
15
00:00:29,808 --> 00:00:31,776
在藍企鵝餐廳
由查令十字。
16
00:00:33,398 --> 00:00:35,331
♪[Unloved]
“這是時候”
17
00:00:42,959 --> 00:00:44,892
[通過耳機]
♪現在是時候
18
00:00:44,927 --> 00:00:46,342
♪給你一個理由
19
00:00:46,376 --> 00:00:49,138
♪現在是時候
露出靈魂♪
20
00:00:49,172 --> 00:00:52,486
♪現在是時候
告訴你真實的真相♪
21
00:00:52,521 --> 00:00:55,558
♪你知道我的感受
是另外一本法律♪
22
00:00:55,593 --> 00:00:58,872
♪我不得不說
有時候會傷害我♪
23
00:00:58,906 --> 00:01:02,082
♪我必須告訴你
我經常哭泣♪
24
00:01:02,116 --> 00:01:03,290
[音樂淡入淡出]
25
00:01:04,567 --> 00:01:06,086
[手機快速撥號]
26
00:01:06,120 --> 00:01:07,397
[鈴聲]
27
00:01:16,268 --> 00:01:18,063
[喘氣]
28
00:01:23,552 --> 00:01:24,829
[保加利亞語]
29
00:01:24,863 --> 00:01:27,452
-我不會說保加利亞語。
- 我有孩子。
30
00:01:27,487 --> 00:01:30,800
我有一個家庭。請
告訴我這是怎麼回事。
31
00:01:30,835 --> 00:01:32,699
我什麼都可以給你
你要。
32
00:01:32,733 --> 00:01:35,253
- 我有錢!請!
-我要你站著。
33
00:01:35,287 --> 00:01:36,841
[他咕gr]
34
00:01:36,875 --> 00:01:38,049
抱歉!
35
00:01:38,083 --> 00:01:40,120
-[痛苦的咕unt聲]
-[Gunshot]
36
00:01:40,154 --> 00:01:42,053
[他在哭泣]
37
00:01:45,366 --> 00:01:47,265
[他抽泣]
38
00:01:49,474 --> 00:01:51,925
[淚流滿面]你是誰?
39
00:01:51,959 --> 00:01:54,099
巨大的問題。
40
00:01:54,134 --> 00:01:56,688
你為什麼這樣對我?
41
00:01:56,723 --> 00:01:58,518
我真的一點兒都不知道。
42
00:02:09,149 --> 00:02:11,841
[呼氣]
43
00:02:14,464 --> 00:02:16,397
♪
44
00:02:30,066 --> 00:02:31,136
[嘆氣]
45
00:02:33,622 --> 00:02:35,900
[無聊的嘆息]
46
00:02:35,934 --> 00:02:37,867
[性交後的香煙]“ K”
47
00:02:58,025 --> 00:03:03,134
♪我記得
當我第一次注意到♪
48
00:03:03,168 --> 00:03:06,033
♪你喜歡我
49
00:03:08,657 --> 00:03:13,731
♪我們坐下了
在餐廳♪
50
00:03:13,765 --> 00:03:17,010
♪等待支票
51
00:03:22,705 --> 00:03:25,743
-卡羅琳?
-前夕你好
52
00:03:25,777 --> 00:03:28,124
-哦,對不起,你,嗯...
- 坐下。
53
00:03:28,159 --> 00:03:31,507
- 我只是...
- 哦,我知道。
54
00:03:31,541 --> 00:03:32,750
坐下。
55
00:03:35,166 --> 00:03:36,719
-[她的腿敲桌子]
不好意思
56
00:03:39,826 --> 00:03:42,725
我不是很擅長
“你好嗎?”,等等,
57
00:03:42,760 --> 00:03:44,796
-所以我要潛入。
- 行,可以。
58
00:03:47,005 --> 00:03:49,145
-是的-您來自康涅狄格州?
-哦,是的。
59
00:03:50,560 --> 00:03:52,666
正確。
60
00:03:52,701 --> 00:03:53,909
好吧,我出生在這裡,
61
00:03:53,943 --> 00:03:56,187
但我搬到那裡
當我父母分開時。
62
00:03:56,221 --> 00:03:58,361
當我父親去世時,
我回來
63
00:03:58,396 --> 00:04:00,501
我基本上嫁給了我的父親。
64
00:04:00,536 --> 00:04:03,573
不,我是說,他不是...
他不像我...
65
00:04:03,608 --> 00:04:06,646
他還有很多,身體上的。
66
00:04:06,680 --> 00:04:08,751
房子周圍。
67
00:04:08,786 --> 00:04:11,340
嗯,我有點勉強。
68
00:04:11,374 --> 00:04:16,794
前夕,你知道什麼時候
這樣的事情發生
69
00:04:16,828 --> 00:04:19,866
-有人得到...
-開除?
70
00:04:19,900 --> 00:04:22,869
是。被解僱。
71
00:04:22,903 --> 00:04:24,871
他們的電腦和硬盤
掃一掃。
72
00:04:26,113 --> 00:04:27,459
天啊。
73
00:04:29,565 --> 00:04:31,118
他們發現了這一點。
74
00:04:37,884 --> 00:04:38,919
哦。
75
00:04:41,611 --> 00:04:43,165
哦。 [笑]
76
00:04:43,199 --> 00:04:45,719
哦,我以為你會
拉出所有圖片
77
00:04:45,754 --> 00:04:47,894
我們帶了弗蘭克吃。
[笑聲]
78
00:04:47,928 --> 00:04:49,378
你編譯了這個嗎
靠你自己?
79
00:04:49,412 --> 00:04:51,760
是。
80
00:04:51,794 --> 00:04:53,623
-沒有人要求你這樣做嗎?
-不
81
00:04:53,658 --> 00:04:57,248
-有人看過嗎?
我是說
82
00:04:57,282 --> 00:05:01,010
- 你為什麼這樣做?
-我可以喝杜松子酒和補品嗎?
83
00:05:01,045 --> 00:05:02,978
我們不開酒吧
在早上。
84
00:05:03,012 --> 00:05:05,083
請給兩個杜松子酒和補品。
85
00:05:05,118 --> 00:05:07,499
是的女士。
86
00:05:07,534 --> 00:05:09,847
您似乎很了解
女刺客。
87
00:05:09,881 --> 00:05:11,987
是的,我,嗯...
88
00:05:12,021 --> 00:05:14,852
我曾經學習
犯罪心理學
89
00:05:14,886 --> 00:05:17,199
我只是對
是什麼讓...
90
00:05:17,233 --> 00:05:20,720
一個能夠...嗯...的女人
91
00:05:20,754 --> 00:05:23,239
我-不是...你知道嗎,
92
00:05:23,274 --> 00:05:25,552
我是...我只是一個粉絲。
93
00:05:27,657 --> 00:05:30,522
你為什麼編譯
這些具體情況?
94
00:05:30,557 --> 00:05:32,835
好吧,我...
95
00:05:32,870 --> 00:05:36,149
呃,我是...我當時是...
[緊張地咯咯笑]對不起。
96
00:05:36,183 --> 00:05:37,288
-我知道...
-說吧
97
00:05:39,152 --> 00:05:41,395
我相信有
女刺客
98
00:05:41,430 --> 00:05:42,742
國際經營
99
00:05:42,776 --> 00:05:45,606
她的目標是
有影響力的人。
100
00:05:45,641 --> 00:05:48,506
她沒有簽名,
但她肯定有風格
101
00:05:48,540 --> 00:05:50,370
而且我不知道誰或什麼
在她身後
102
00:05:50,404 --> 00:05:51,820
但我不認為
她在放慢腳步
103
00:05:51,854 --> 00:05:55,444
令我感興趣的是
我猜。
104
00:05:55,478 --> 00:05:57,342
而且顯然
使我成為幻想家
105
00:05:57,377 --> 00:05:59,379
和一個炸鍋
完全靠我自己
106
00:05:59,413 --> 00:06:00,967
坦白說,我沒有
別再吵了
107
00:06:01,001 --> 00:06:02,934
她很聰明
我們最聰明的人
108
00:06:02,969 --> 00:06:04,625
為此,她應得的
做或殺死
109
00:06:04,660 --> 00:06:05,868
她想要的那個人。
110
00:06:05,903 --> 00:06:07,111
我的意思是,
如果她不殺我
111
00:06:07,145 --> 00:06:09,907
坦白說那不是我的工作
照顧了。
112
00:06:09,941 --> 00:06:11,840
[感嘆]謝謝。
113
00:06:16,030 --> 00:06:17,825
我可以給你看些東西嗎?
114
00:06:20,414 --> 00:06:22,312
[不喜歡]“晚餐後”
115
00:06:42,988 --> 00:06:46,371
我曾經見過老鼠喝酒
從那裡的一罐可樂中
116
00:06:48,028 --> 00:06:49,892
雙手。
117
00:06:49,926 --> 00:06:51,480
非凡。
118
00:07:07,565 --> 00:07:10,015
有一個小問題
這裡的人。
119
00:07:29,518 --> 00:07:30,519
[電子提示音]
120
00:07:34,937 --> 00:07:36,490
請原諒。
121
00:07:45,395 --> 00:07:46,742
這是什麼?
122
00:07:46,776 --> 00:07:49,469
好吧,據我所知
從今天早上開始
123
00:07:49,503 --> 00:07:51,505
這是你的預感
在我的牆上。
124
00:07:54,543 --> 00:07:56,993
EVE:您這樣做了嗎?
- 有點。
125
00:07:57,028 --> 00:07:59,720
我有一個保持標籤的人
126
00:07:59,755 --> 00:08:02,447
在任何可能的事情上
適合於理論。
127
00:08:05,795 --> 00:08:08,936
沒有踪影。沒有圖案。
128
00:08:08,971 --> 00:08:11,180
但最重要的是
沒有人擁有它
129
00:08:11,214 --> 00:08:13,631
-通常有人這樣做。
-但這不是嗎
130
00:08:13,665 --> 00:08:15,633
你應該是
正式調查?
131
00:08:15,667 --> 00:08:18,532
我試過了。但是缺乏
對它的熱情
132
00:08:18,567 --> 00:08:20,569
可以讀兩種方式。
133
00:08:20,603 --> 00:08:22,432
我很自然
可疑的人
134
00:08:22,467 --> 00:08:25,574
我有預算
鍛煉那個。
135
00:08:25,608 --> 00:08:29,370
這是非官方的
肩上的官方水龍頭。
136
00:08:29,405 --> 00:08:31,200
不在那裡
更合格的人?
137
00:08:31,234 --> 00:08:33,167
- 我要你。
-為什麼?
138
00:08:33,202 --> 00:08:35,825
好吧,你的研究
清楚地說明了一切
139
00:08:35,860 --> 00:08:38,448
你很直覺,你做
瘋狂的建議。
140
00:08:38,483 --> 00:08:40,174
- 謝謝。
-而且您已經被解雇了,
141
00:08:40,209 --> 00:08:42,660
所以沒人在乎
接下來的工作。
142
00:08:42,694 --> 00:08:44,454
我的意思是
以最好的方式
143
00:08:44,489 --> 00:08:45,973
哦謝謝。
144
00:08:46,008 --> 00:08:49,149
幾乎沒有錢
沒有梯子。
145
00:08:49,183 --> 00:08:50,840
您是完全可以否認的。
146
00:08:53,015 --> 00:08:55,604
就像我走進去一樣
我的大腦內部。
147
00:08:55,638 --> 00:08:58,330
-而且你要我...
- 找她。
148
00:08:58,365 --> 00:09:00,229
她有薪水,
有一個模式
149
00:09:00,263 --> 00:09:02,369
我們只是沒有
解決了。
150
00:09:02,403 --> 00:09:06,028
但是如果我們得到她,
這將是一個開始。
151
00:09:06,062 --> 00:09:07,270
[蜂鳴器]
152
00:09:07,305 --> 00:09:09,825
哦,我的上帝。
153
00:09:09,859 --> 00:09:12,034
抱歉。只是...
這裡從來沒有人。
154
00:09:12,068 --> 00:09:15,002
肯尼,這是夏娃。
155
00:09:15,037 --> 00:09:16,659
我希望
她會加入你的行列。
156
00:09:16,694 --> 00:09:18,765
哦。好的。
157
00:09:18,799 --> 00:09:21,181
嗨
-不好意思
158
00:09:21,215 --> 00:09:22,838
肯尼生活在互聯網上。
159
00:09:22,872 --> 00:09:26,117
他什麼都可以找到
追踪任何東西,追踪任何東西,
160
00:09:26,151 --> 00:09:28,291
監視任何東西或任何人。
161
00:09:28,326 --> 00:09:30,673
從本質上講,他去過
收集證據。
162
00:09:30,708 --> 00:09:32,641
我需要人
現在放在一起。
163
00:09:33,075 --> 00:09:34,525
人?
164
00:09:37,252 --> 00:09:39,323
你可以有兩個。
165
00:09:42,119 --> 00:09:44,052
我會推薦小型的。
166
00:09:56,064 --> 00:09:57,997
[法語]
167
00:10:06,053 --> 00:10:08,193
我不知道這個詞
用法語。
168
00:10:08,228 --> 00:10:09,643
你的眼睛是...
169
00:10:09,678 --> 00:10:12,197
- 你受傷了嗎?
-不
170
00:10:16,098 --> 00:10:19,308
-我喜歡你的褲子。
哦哦謝謝。
171
00:10:19,342 --> 00:10:21,275
是的,我自己做的。
172
00:10:24,106 --> 00:10:25,970
我叫塞巴斯蒂安。
173
00:10:31,438 --> 00:10:33,371
啊,你好。
174
00:10:36,581 --> 00:10:38,583
讓自己陷入
我的公寓
175
00:10:38,617 --> 00:10:40,516
喝一小杯
176
00:10:40,550 --> 00:10:44,071
不會嚇到你
順便說說。沒禮貌
177
00:10:44,105 --> 00:10:46,142
我沒有嘗試
嚇you你
178
00:10:46,176 --> 00:10:47,557
你的眼睛怎麼了?
179
00:10:48,578 --> 00:10:51,685
我想要它搭配我的外套。
180
00:10:51,720 --> 00:10:53,687
-你要思慕雪嗎?
-不
181
00:10:53,722 --> 00:10:55,240
我要你
重新評估。
182
00:10:58,347 --> 00:11:01,315
-倫敦是...
-[正在招聘]
183
00:11:05,734 --> 00:11:07,252
[停工]
184
00:11:08,087 --> 00:11:10,590
..看起來像自殺。
185
00:11:10,724 --> 00:11:13,382
-不是嗎?
-所以她割了自己的喉嚨?
186
00:11:13,417 --> 00:11:15,798
-發生了
-殺死了另外四個人?
187
00:11:15,833 --> 00:11:17,524
滑手?
188
00:11:17,559 --> 00:11:19,354
你為什麼調皮?
189
00:11:19,388 --> 00:11:21,183
我為下一個感到興奮。
190
00:11:23,565 --> 00:11:25,325
沒有。
191
00:11:25,360 --> 00:11:27,707
沒有更多目標
直到您得到評估。
192
00:11:27,741 --> 00:11:29,847
但是這有哮喘。
193
00:11:29,881 --> 00:11:32,346
你知道我喜歡
呼吸的。
194
00:11:32,381 --> 00:11:34,383
-嗯?
-不
195
00:11:34,817 --> 00:11:37,510
-是杰羅姆嗎?
-是的
196
00:11:37,544 --> 00:11:40,823
我要穿雞排
然後。
197
00:11:40,858 --> 00:11:42,929
他們是東西
你穿上胸罩
198
00:11:42,963 --> 00:11:44,689
我知道他們是什麼。
199
00:11:51,869 --> 00:11:53,836
[俄語]
200
00:11:53,871 --> 00:11:54,941
哦
201
00:11:57,426 --> 00:11:59,670
她不會說俄語
不再。
202
00:11:59,704 --> 00:12:01,948
哦。
203
00:12:01,982 --> 00:12:04,399
謝謝你的製作
這樣的努力,維拉內爾。
204
00:12:04,433 --> 00:12:06,401
[笑聲]
205
00:12:09,038 --> 00:12:11,696
你對這個怎麼看
您工作的人?
206
00:12:12,131 --> 00:12:14,029
我尊重他們的隱私。
207
00:12:17,515 --> 00:12:18,999
你對為什麼有興趣
208
00:12:19,034 --> 00:12:23,176
你被要求去做
你做什麼?
209
00:12:23,211 --> 00:12:25,316
有關於
您的心境。
210
00:12:26,766 --> 00:12:29,355
好的。
211
00:12:29,389 --> 00:12:33,186
你一直感覺
任何...焦慮
212
00:12:33,221 --> 00:12:35,395
還是最近有壓力?
213
00:12:35,430 --> 00:12:37,604
我經歷了一段沉重的時期
上個星期,
214
00:12:37,639 --> 00:12:39,848
但是除此之外
我想我沒事。
215
00:12:39,882 --> 00:12:41,988
最後一次是什麼時候
你曾工作?
216
00:12:42,022 --> 00:12:43,334
昨天。
217
00:12:43,369 --> 00:12:45,336
這是成功的任務嗎?
218
00:12:45,371 --> 00:12:48,167
是。
我在心裡開槍兩次
219
00:12:48,201 --> 00:12:51,066
看著火花的流失
從他的眼睛。
220
00:12:51,100 --> 00:12:54,173
-你跟他說話了嗎?
-一點點
221
00:12:54,207 --> 00:12:57,935
他說他有孩子
給我錢
222
00:12:57,969 --> 00:13:00,558
你有什麼感覺
他什麼時候說那些話?
223
00:13:00,593 --> 00:13:01,766
不耐煩。
224
00:13:05,701 --> 00:13:07,462
你看到了什麼
在這幅圖片中?
225
00:13:12,536 --> 00:13:14,158
腿好
226
00:13:23,271 --> 00:13:25,204
[認真呼吸]
227
00:13:26,584 --> 00:13:28,172
[劇烈呼氣]
228
00:13:28,207 --> 00:13:29,898
對不起。
229
00:13:32,556 --> 00:13:34,454
[大笑]
230
00:13:35,973 --> 00:13:38,078
[笑]你的臉!
231
00:13:38,113 --> 00:13:40,598
[繼續笑]
232
00:13:41,033 --> 00:13:42,759
w
233
00:13:44,381 --> 00:13:46,521
她很好。
234
00:13:46,880 --> 00:13:48,365
謝謝。
235
00:13:49,055 --> 00:13:50,746
不,等等
236
00:13:50,781 --> 00:13:53,232
我還有一個。
237
00:13:59,824 --> 00:14:01,999
所以,維拉內爾...
238
00:14:02,033 --> 00:14:03,552
[俄語]
239
00:14:13,113 --> 00:14:15,254
[認真呼吸]
240
00:14:19,741 --> 00:14:20,949
[嘆氣]
241
00:14:23,020 --> 00:14:25,091
那不是安娜。
242
00:14:28,888 --> 00:14:30,476
是誰呀?
243
00:14:30,510 --> 00:14:32,305
是我媽媽
244
00:14:36,551 --> 00:14:40,313
[安靜地笑聲]我在開玩笑。
245
00:14:40,348 --> 00:14:43,765
我媽媽真的很瘦
爛頭髮。 [笑聲]
246
00:14:48,563 --> 00:14:51,359
是的,我明白你的意思。
247
00:14:51,393 --> 00:14:52,843
謝謝你,維拉內爾。
248
00:14:52,877 --> 00:14:54,776
但我不會拒絕您。
249
00:15:00,471 --> 00:15:03,405
你們兩個
在那乾嘛
250
00:15:03,440 --> 00:15:05,373
我們正在幫您一個忙。
251
00:15:05,407 --> 00:15:07,513
安全太緊
無論如何。
252
00:15:07,947 --> 00:15:09,984
[Scoffs]加油!
253
00:15:10,018 --> 00:15:11,813
我是認真的。
254
00:15:11,848 --> 00:15:14,609
我已經做了三個星期了
餐飲培訓。
255
00:15:14,643 --> 00:15:16,059
[笑]不,你還沒有。
256
00:15:16,093 --> 00:15:17,819
看,我有小衣服。
257
00:15:17,854 --> 00:15:20,580
您將其保存為
那你的生日聚會
258
00:15:20,615 --> 00:15:22,410
我要做。
259
00:15:22,444 --> 00:15:24,205
你告訴他們我很好。
260
00:15:24,239 --> 00:15:28,002
你喜歡巴黎,對嗎?
你喜歡你的生活。
261
00:15:29,969 --> 00:15:33,007
有一個人很好
擔心你吧?
262
00:15:35,078 --> 00:15:36,873
誰擔心你呢?
263
00:15:39,807 --> 00:15:42,430
我做。
264
00:15:42,464 --> 00:15:44,535
-[笑聲]不,你不知道。
-(安靜地)我知道。
265
00:15:44,570 --> 00:15:45,605
不,你沒有。
266
00:16:01,104 --> 00:16:02,553
-[呼氣]
-[遙遠的警笛聲]
267
00:16:08,657 --> 00:16:11,349
你想知道為什麼
我擔心你嗎
268
00:16:11,384 --> 00:16:13,213
[她輕笑]
269
00:16:13,248 --> 00:16:14,801
回家。
270
00:16:14,835 --> 00:16:16,182
做正常的事。
271
00:16:17,114 --> 00:16:19,012
♪
272
00:16:28,780 --> 00:16:30,575
[法語男聲
在收音機上]
273
00:16:32,543 --> 00:16:34,959
-[女人在收音機裡笑]
-[模仿笑聲]
274
00:16:36,981 --> 00:16:39,052
[門鈴]
275
00:16:39,087 --> 00:16:41,745
[跑步機關機]
276
00:16:43,816 --> 00:16:46,612
-[廣播中的女性聲音]
-[認真呼吸]
277
00:16:46,646 --> 00:16:48,476
[男人和女人交談
在收音機上]
278
00:16:54,482 --> 00:16:55,655
[喘氣]
279
00:16:55,690 --> 00:16:58,520
山金車。最好的事
瘀傷。
280
00:17:00,620 --> 00:17:02,000
謝謝你,塞巴斯蒂安。
281
00:17:02,435 --> 00:17:05,403
如果你想說話
給任何人或...
282
00:17:07,819 --> 00:17:10,063
我-我只是想確保
你還好
283
00:17:12,548 --> 00:17:14,171
你在做什麼?
284
00:17:15,482 --> 00:17:17,346
-嗯,現在嗎?
嗯
285
00:17:17,381 --> 00:17:19,659
嗯
取消我所有的計劃。
286
00:17:19,693 --> 00:17:21,143
好的。
287
00:17:22,627 --> 00:17:24,664
- 我們出去吧。
- 好的。
288
00:17:24,698 --> 00:17:27,908
- 你想讓我做什麼?
-正常。
289
00:17:33,342 --> 00:17:35,344
[塞巴斯蒂安]什麼?
他們不能那樣做。
290
00:17:35,378 --> 00:17:36,759
[Villanelle]他們有。
-不
291
00:17:36,794 --> 00:17:39,279
-反正這是你的工作。
-[笑]
292
00:17:39,313 --> 00:17:41,661
-你太熱情了。
-當然,我是。
293
00:17:41,695 --> 00:17:43,801
我是一名藝術家,我很沮喪。
294
00:17:43,835 --> 00:17:45,526
現在,我不知道
關於...
295
00:17:45,561 --> 00:17:47,701
-香水業。
-好的,但是我知道
296
00:17:47,736 --> 00:17:49,738
你不能讓別人
擋住你的路。
297
00:17:49,772 --> 00:17:51,394
你必須表現出野心。
298
00:17:51,429 --> 00:17:54,950
你必須...你必須
賣香水
299
00:17:55,384 --> 00:17:58,042
你要證明
混蛋錯了。
300
00:17:58,077 --> 00:17:59,630
[街頭樂隊演奏]
301
00:17:59,664 --> 00:18:02,391
他們來了!哦,我是
很高興他們在這裡。
302
00:18:02,426 --> 00:18:06,809
-現在,你喜歡音樂嗎?
-我喜歡國歌。
303
00:18:06,844 --> 00:18:09,467
-[笑聲]
-為什麼這麼有趣?
304
00:18:09,502 --> 00:18:12,470
我不知道。
你只是,嗯...令人驚訝。
305
00:18:13,644 --> 00:18:15,749
你從哪裡來的?
306
00:18:15,784 --> 00:18:19,270
-你從哪裡來的?
-西班牙。
307
00:18:19,305 --> 00:18:22,618
暑期學校
在IFA設計學校
308
00:18:22,653 --> 00:18:25,414
嗯,走開一點
墜入愛河。
309
00:18:25,449 --> 00:18:28,072
你知道,所有原因
人們來巴黎。
310
00:18:28,900 --> 00:18:30,074
你認識她嗎?
311
00:18:32,973 --> 00:18:34,113
沒有。
312
00:18:35,631 --> 00:18:37,564
我想看你的公寓。
313
00:18:39,911 --> 00:18:42,707
[塞巴斯蒂安]天哪。
哦,我的上帝。
314
00:18:44,502 --> 00:18:46,849
請減速慢行。
315
00:18:46,884 --> 00:18:48,644
我很快就會結束。
316
00:18:50,025 --> 00:18:51,199
我想我可能會...
317
00:18:51,233 --> 00:18:53,684
慢一點!請減速慢行!
318
00:18:53,718 --> 00:18:55,168
啊!慢...
319
00:18:55,203 --> 00:18:56,997
天啊...
320
00:18:57,032 --> 00:18:58,344
哦...
321
00:18:58,378 --> 00:19:01,347
哦... [迅速呼吸]
322
00:19:05,178 --> 00:19:06,248
你是否?
323
00:19:07,353 --> 00:19:08,423
是。
324
00:19:19,158 --> 00:19:21,712
我永遠不會傷害你。
325
00:19:24,024 --> 00:19:26,026
[輕便摩托車通行證]
326
00:19:26,061 --> 00:19:27,511
[鳥歌]
327
00:19:28,926 --> 00:19:30,824
[遙遠的鐘聲]
328
00:19:39,247 --> 00:19:42,353
- 你要去哪裡?
-工作
329
00:19:42,388 --> 00:19:45,805
好。祝好運
賣香水。
330
00:19:45,839 --> 00:19:48,325
[Brigitte Bardot]“聯繫”
331
00:19:49,464 --> 00:19:50,465
你好。
332
00:19:52,398 --> 00:19:53,985
[Villanelle咯咯地笑]
333
00:20:00,475 --> 00:20:04,030
♪Unemétéorite
m'’atranspercéle cur♪
334
00:20:07,792 --> 00:20:11,555
♪Vous,在其他地方,
vous avez des docteurs♪
335
00:20:15,421 --> 00:20:16,836
♪聯繫
336
00:20:19,010 --> 00:20:20,391
♪聯繫
337
00:20:30,470 --> 00:20:31,747
這很不尋常。
338
00:20:32,955 --> 00:20:34,819
啊。你等一下
339
00:20:34,854 --> 00:20:36,787
哦等一下
340
00:20:38,892 --> 00:20:40,100
有人來嗎?
341
00:20:42,206 --> 00:20:44,070
你在開玩笑!
342
00:20:44,104 --> 00:20:46,693
我只想說的是
“卡洛琳·馬滕斯。”
343
00:20:49,386 --> 00:20:50,628
從字面上說是戒菸
344
00:20:50,663 --> 00:20:52,147
一切
我一直在追求。
345
00:20:52,181 --> 00:20:54,287
-我告訴過你他會做的。
-好的,來吧。
346
00:20:54,322 --> 00:20:57,083
並且請專業。
347
00:20:58,222 --> 00:21:00,604
你先問她
348
00:21:00,638 --> 00:21:03,503
蘇薩·馬隆(Susa Maron),被發現吊死
在女士洗手間
349
00:21:03,538 --> 00:21:05,264
-在日本的機場。
- 好的。
350
00:21:06,644 --> 00:21:08,888
鮑里斯·伊万諾維奇,
人道主義援助。
351
00:21:08,922 --> 00:21:11,580
在他的酒店臥室被殺
在布達佩斯。
352
00:21:11,615 --> 00:21:13,789
-為什麼是女人?
-他有24小時保安
353
00:21:13,824 --> 00:21:16,240
和唯一進入的人
他的房間是女僕。
354
00:21:16,275 --> 00:21:17,724
好的。
355
00:21:17,759 --> 00:21:21,487
切薩雷·格雷科(Cesare Greco)。黑手黨。
最近激烈
356
00:21:21,521 --> 00:21:23,558
接管了一個毒品卡特爾
在西西里島。
357
00:21:23,592 --> 00:21:26,008
在周年紀念晚會上被殺
在托斯卡納。
358
00:21:26,043 --> 00:21:28,735
現在,他的妻子說
她看到一個金發女郎
359
00:21:28,770 --> 00:21:30,289
穿著她的一件衣服。
360
00:21:30,323 --> 00:21:33,326
一個孩子說一個金發女人
和他一起玩遊戲
361
00:21:33,361 --> 00:21:35,777
在同一個房間
Greco被殺的地方
362
00:21:35,811 --> 00:21:37,434
later一會兒
363
00:21:37,468 --> 00:21:39,539
所以目擊者看到一個女人
穿著一件衣服
364
00:21:39,574 --> 00:21:41,955
和孩子們一起玩。
非常可疑。
365
00:21:41,990 --> 00:21:44,164
有點無視
髮夾的東西在那裡。
366
00:21:44,199 --> 00:21:45,580
好的。但是,無論是妻子還是孩子
367
00:21:45,614 --> 00:21:47,271
實際上見證了這場殺戮
所以...
368
00:21:47,306 --> 00:21:48,928
沒有人目擊
其他任何一個。
369
00:21:48,962 --> 00:21:50,205
不,除了卡莎。
370
00:21:50,239 --> 00:21:51,965
-誰被殺了?
-Elena。
371
00:21:52,000 --> 00:21:54,105
但是卡西亞沒有說
殺手是黑髮?
372
00:21:54,140 --> 00:21:55,935
哦,拜託她會
偽裝成自己。
373
00:21:55,969 --> 00:21:57,419
或者是另一個人。
374
00:21:57,454 --> 00:22:00,388
法醫有什麼發現嗎
從醫院殺了?
375
00:22:00,422 --> 00:22:02,424
一個完整的個人資料,
但沒有匹配項。
376
00:22:02,459 --> 00:22:04,253
好的。
有任何目擊者見證過這一殺戮?
377
00:22:04,288 --> 00:22:05,393
沒有。
378
00:22:05,427 --> 00:22:07,809
任何證人
從醫院來的嗎?
379
00:22:07,843 --> 00:22:10,190
沒有人
在當時的走廊裡
380
00:22:10,225 --> 00:22:12,123
除了保安員
還有護士
381
00:22:12,158 --> 00:22:14,160
-誰全部被殺。
- 所以什麼都沒有
382
00:22:14,194 --> 00:22:16,645
-暗示同一個女人。
-除了Kedrin
383
00:22:16,680 --> 00:22:19,027
被一個女人殺了,
和那個殺人的見證
384
00:22:19,061 --> 00:22:21,512
然後被謀殺了,所以
不需要天才-
385
00:22:21,547 --> 00:22:23,825
你能給我嗎
單一的動機
386
00:22:23,859 --> 00:22:25,654
一個人殺死
所有這些人?
387
00:22:25,689 --> 00:22:28,105
你為什麼不想相信
他們都是同一個女人嗎?
388
00:22:28,139 --> 00:22:30,349
因為我們每一刻
想相信任何事情,
389
00:22:30,383 --> 00:22:32,523
我們已經破壞了
這整個調查。
390
00:22:32,558 --> 00:22:35,457
-我們必須遵循-
我不否認你的理論
391
00:22:35,492 --> 00:22:38,909
但你必須向
你擁有的可能性
392
00:22:38,943 --> 00:22:40,704
是一系列隨機攻擊
393
00:22:40,738 --> 00:22:44,293
你正在鬆散地掛著
連同一條漂亮的緞帶。
394
00:22:44,328 --> 00:22:46,779
你有需要的東西嗎
比爾下車,比爾?
395
00:22:46,813 --> 00:22:49,368
你不能領導團隊
有假設。
396
00:22:49,402 --> 00:22:51,093
這不是怎麼做的。
397
00:22:57,237 --> 00:22:59,378
-這裡有洗手間嗎?
- 我會給你看。
398
00:23:02,415 --> 00:23:04,348
[蜂鳴器]
399
00:23:06,764 --> 00:23:08,179
[關門]
400
00:23:09,215 --> 00:23:10,423
什麼?
401
00:23:16,360 --> 00:23:19,087
最好是
你帶來自己的
402
00:23:19,121 --> 00:23:20,329
或它消失了。
403
00:23:21,779 --> 00:23:23,816
您需要幾張紙?
404
00:23:25,300 --> 00:23:27,578
我要卷
405
00:23:27,613 --> 00:23:29,925
然後把它拿回來
如果可以的話
406
00:23:29,960 --> 00:23:31,133
好的,當然。
407
00:23:33,791 --> 00:23:35,690
♪
408
00:23:44,526 --> 00:23:46,459
[咕ro聲]
409
00:23:49,704 --> 00:23:52,085
[嘆氣]
410
00:24:01,923 --> 00:24:04,408
肯尼,你能得到嗎
姓名和帶照片的身份證件
411
00:24:04,443 --> 00:24:06,962
的值班護士
那天晚上去醫院?事實上,
412
00:24:06,997 --> 00:24:09,275
所有的女護士
在醫院工作
413
00:24:09,309 --> 00:24:11,795
他們是否在工作
是否在Kasia的病房中。
414
00:24:11,829 --> 00:24:13,210
好的
-為什麼?
415
00:24:13,244 --> 00:24:15,557
有一個年輕的女人,
護士,
416
00:24:15,592 --> 00:24:17,352
誰離開洗手間
在我做之前。
417
00:24:17,386 --> 00:24:20,079
也許她可以
看過...一些...
418
00:24:20,113 --> 00:24:22,461
-比爾在哪裡?
-他悶悶不樂地走了。
419
00:24:26,844 --> 00:24:28,397
大愛!
420
00:24:28,432 --> 00:24:30,503
你是認真的嗎?
421
00:24:30,538 --> 00:24:31,918
我支持你
十多年來
422
00:24:31,953 --> 00:24:33,230
現在我要你看看
423
00:24:33,264 --> 00:24:34,887
依我看來
五分鐘
424
00:24:34,921 --> 00:24:36,509
你真的逃走了嗎?
425
00:24:36,544 --> 00:24:38,477
我要巧克力。
426
00:24:39,892 --> 00:24:41,376
哦
-是的
427
00:24:41,410 --> 00:24:45,069
-血糖低嗎?
-是的
428
00:24:45,104 --> 00:24:48,038
哦好因為我以為你
只是當猴子的傢伙
429
00:24:48,072 --> 00:24:49,522
不當老闆
430
00:24:49,557 --> 00:24:51,041
我不知道
猴子迪克是什麼。
431
00:24:51,075 --> 00:24:53,215
-哦,是的,你知道。
- 好的。
432
00:24:54,596 --> 00:24:56,460
對不起。我正在適應。
433
00:24:56,495 --> 00:24:59,083
[Scoffs]耶穌!
434
00:24:59,118 --> 00:25:01,638
但是你仍然沒有
考慮整體動機。
435
00:25:01,672 --> 00:25:03,881
-如果我們專注於她...
-我們在乎她嗎?
436
00:25:03,916 --> 00:25:07,367
她是個笨蛋。你需要
專注於誰在經營她。
437
00:25:07,402 --> 00:25:09,991
-沒關係
-她是完全相關的。
438
00:25:10,025 --> 00:25:12,062
我們必須問
她的動機是什麼。
439
00:25:12,096 --> 00:25:15,410
他們有東西
在她身上,控制著她,
440
00:25:15,444 --> 00:25:17,619
或者他們在寵她
有東西...
441
00:25:17,654 --> 00:25:20,139
究竟。他們。他們是誰?
可能是任何人。
442
00:25:20,173 --> 00:25:22,624
這才是重點。它可能是
摩薩德我們所知道的。
443
00:25:22,659 --> 00:25:25,524
如果是敵人
他們將擁有它。
444
00:25:25,558 --> 00:25:28,492
或至少暴露了
到目前為止,這些殺戮之一。
445
00:25:30,632 --> 00:25:32,220
你在說什麼?
446
00:25:32,254 --> 00:25:34,394
沒有踪跡。
447
00:25:34,429 --> 00:25:36,914
如果它們是隨機的,那麼很好,
他們是隨機的。
448
00:25:36,949 --> 00:25:39,503
但是如果不是,那意味著
某人的計劃
449
00:25:39,538 --> 00:25:41,367
進行得非常順利。
450
00:25:41,401 --> 00:25:45,129
這些人很強大
特別
451
00:25:45,164 --> 00:25:47,097
到目前為止,
完全看不見。
452
00:25:47,131 --> 00:25:49,271
意思是
他們可能無處不在。
453
00:25:49,306 --> 00:25:52,033
我們唯一可見的聯繫人
是她。
454
00:25:52,067 --> 00:25:53,310
這就是為什麼我們必須
455
00:25:53,344 --> 00:25:55,588
專注於一切
我們了解她
456
00:25:55,623 --> 00:25:57,245
為了找到他們。
457
00:25:57,279 --> 00:25:59,696
我們知道什麼?
458
00:25:59,730 --> 00:26:02,699
她的DNA尚未存檔,
沒有圖像。
459
00:26:02,733 --> 00:26:06,012
她很年輕,很聰明,
恩,適合。
460
00:26:06,047 --> 00:26:08,256
她必須說話
多種語言。
461
00:26:08,290 --> 00:26:10,948
她帶來某種天賦
殺死她
462
00:26:10,983 --> 00:26:12,294
髮夾很酷。
463
00:26:12,329 --> 00:26:13,813
你懂,
他們要么訓練她
464
00:26:13,848 --> 00:26:16,022
或者他們找到了她。
無論哪種方式,
465
00:26:16,057 --> 00:26:18,887
我會說她得分很高
在精神病方面。
466
00:26:18,922 --> 00:26:22,373
她可能殺死了
在她得到報酬之前。
467
00:26:22,408 --> 00:26:24,859
好,這是一個好的開始,
那不是嗎?
468
00:26:26,274 --> 00:26:28,517
謝謝。
469
00:26:28,552 --> 00:26:30,140
給我些堅果嗎?
470
00:26:30,174 --> 00:26:31,486
是的老闆
471
00:26:32,694 --> 00:26:35,145
[劇烈呼氣]
472
00:26:35,179 --> 00:26:37,319
肯尼,您的覆蓋範圍是什麼
在訪問方面
473
00:26:37,354 --> 00:26:39,045
醫療和監獄記錄?
474
00:26:39,080 --> 00:26:40,357
沒有牆我無法縮放。
475
00:26:40,391 --> 00:26:42,911
好吧,我要你搜索
任何年輕女性
476
00:26:42,946 --> 00:26:46,812
被拘留的人
住院或耳語
477
00:26:46,846 --> 00:26:49,400
表現出暴力或
精神病傾向
478
00:26:49,435 --> 00:26:51,955
之間的年齡
16和45。
479
00:26:51,989 --> 00:26:54,129
-在哪裡?
- 世界。
480
00:26:54,164 --> 00:26:56,684
-太瘋狂了
-牆太高了?
481
00:26:56,718 --> 00:26:58,651
-我要花幾個月的時間。
- 沒關係。
482
00:26:58,686 --> 00:27:00,688
埃琳娜,給弗蘭克打電話問他
今晚喝一杯。
483
00:27:00,722 --> 00:27:02,482
我想知道發生了什麼
與那個央視。
484
00:27:02,517 --> 00:27:05,002
什麼?不好了。
他會覺得這很奇怪
485
00:27:05,037 --> 00:27:08,074
-他將永遠不同意。
-說是再見飲料。
486
00:27:08,109 --> 00:27:09,628
我想知道那個央視。
487
00:27:09,662 --> 00:27:10,767
[嘆氣]
488
00:27:10,801 --> 00:27:12,561
我只想得到
看她。
489
00:27:12,596 --> 00:27:16,255
肯尼,你什麼時候可以
得到那些醫院ID?
490
00:27:16,289 --> 00:27:19,120
-今天晚上?
- 好,太棒了。謝謝。
491
00:27:19,554 --> 00:27:21,901
好吧,那是
令人不安的容易。
492
00:27:21,936 --> 00:27:24,007
可悲的是,他已經
在酒吧。
493
00:27:24,042 --> 00:27:26,354
好的。走,
我們會趕上您的。
494
00:27:26,389 --> 00:27:29,564
[咕ro聲]
495
00:27:29,599 --> 00:27:31,014
如果他退縮,
在你的頭上。
496
00:27:31,049 --> 00:27:33,741
如果我們發現發生了什麼事
央視,這是值得的。
497
00:27:43,489 --> 00:27:47,010
[未被愛]“我可以告訴你
但是我要殺了你”
498
00:27:47,044 --> 00:27:48,252
卓悅,克勞迪。
499
00:27:49,426 --> 00:27:50,461
[笑聲]
500
00:28:04,959 --> 00:28:09,480
[法國人大喊]
501
00:28:17,212 --> 00:28:18,351
♪我可以告訴
502
00:28:18,386 --> 00:28:19,870
♪我可以告訴你
503
00:28:19,905 --> 00:28:21,251
♪我可以證明
504
00:28:21,285 --> 00:28:22,839
♪我可以告訴你
505
00:28:22,873 --> 00:28:24,185
♪我可以告訴
506
00:28:24,219 --> 00:28:25,738
♪我可以告訴你
507
00:28:25,773 --> 00:28:27,706
♪但是我要殺死...♪
508
00:28:34,126 --> 00:28:36,542
[鈴響了]
509
00:28:36,576 --> 00:28:37,612
[法語]
510
00:28:46,552 --> 00:28:47,622
[笑聲蕩漾]
511
00:28:52,040 --> 00:28:53,076
托馬斯
512
00:28:54,284 --> 00:28:55,492
孫燕姿
513
00:28:55,526 --> 00:28:57,356
弗朗西斯。
514
00:28:57,390 --> 00:28:58,875
瑪麗。
515
00:29:15,512 --> 00:29:17,031
[笑聲]
516
00:30:06,597 --> 00:30:08,496
-[附近的聲音]
-[笑聲]
517
00:30:11,533 --> 00:30:13,466
[對話繼續]
518
00:31:08,936 --> 00:31:09,937
[笑聲]
519
00:31:38,206 --> 00:31:39,932
[咕ro聲]
520
00:31:43,384 --> 00:31:47,319
[咳嗽和咳嗽]
521
00:31:49,700 --> 00:31:51,875
[咳嗽]
522
00:31:54,809 --> 00:31:55,983
[喘不過氣來]
523
00:31:59,262 --> 00:32:00,988
[繼續喘著粗氣]
524
00:32:02,541 --> 00:32:06,096
[喘不過氣來]
525
00:32:08,996 --> 00:32:12,309
[咳嗽和喘氣]
526
00:32:12,344 --> 00:32:14,622
[繼續咳嗽]
527
00:32:14,656 --> 00:32:15,657
[Th]
528
00:32:20,766 --> 00:32:21,801
[微弱的喘息聲]
529
00:32:28,808 --> 00:32:30,017
[笑聲]
530
00:32:31,432 --> 00:32:33,227
[喘氣]
531
00:32:41,787 --> 00:32:42,995
[笑聲]
532
00:32:49,484 --> 00:32:50,692
再見。
533
00:33:08,848 --> 00:33:10,298
嘿,弗蘭克!
534
00:33:10,333 --> 00:33:11,748
真是巧合
- 小世界。
535
00:33:11,782 --> 00:33:13,129
好吧,這是
非常不舒服。
536
00:33:16,511 --> 00:33:18,651
你認為
你應該找到一個新的酒吧?
537
00:33:18,686 --> 00:33:22,172
我只是想道歉
為你稱呼雞巴。
538
00:33:22,207 --> 00:33:24,243
在您解僱我們之後。
539
00:33:24,278 --> 00:33:25,520
我也是。
540
00:33:27,646 --> 00:33:29,821
是的,很好
541
00:33:29,855 --> 00:33:31,719
真的什麼都沒有
我可以,所以...
542
00:33:31,754 --> 00:33:34,584
我知道。
很好,弗蘭克,真的。
543
00:33:34,619 --> 00:33:38,899
你真的看到了嗎
閉路電視,老兄?
544
00:33:38,933 --> 00:33:41,798
-什麼央視?
-是的,什麼是CCTV?
545
00:33:41,833 --> 00:33:43,904
Kedrin ...刺客
546
00:33:43,938 --> 00:33:45,457
你設置好了嗎?
547
00:33:45,492 --> 00:33:47,459
-不
- 不,我做了。
548
00:33:47,494 --> 00:33:49,116
我只是想很清楚
549
00:33:49,150 --> 00:33:50,876
我不是
請你出去。
550
00:33:52,809 --> 00:33:54,466
天哪,我是個旋鈕。
551
00:33:54,501 --> 00:33:56,330
你以為我是
問你出去嗎?
552
00:33:56,364 --> 00:33:58,919
沒有!當然不是。
553
00:33:58,953 --> 00:34:01,508
- 我以為...
-天哪,弗蘭克。
554
00:34:01,542 --> 00:34:03,406
-不,我不是要你出去。
-不
555
00:34:03,441 --> 00:34:05,235
你想知道嗎
我在想什麼
556
00:34:07,065 --> 00:34:09,101
我以為一個人
可能以為
557
00:34:09,136 --> 00:34:12,277
也許一個人可能有
問我喝一杯
558
00:34:12,311 --> 00:34:16,488
我妻子流血...死後,
我想,是的,也許
559
00:34:16,523 --> 00:34:18,697
你就是那個人
那樣的人
560
00:34:18,732 --> 00:34:20,527
哦,耶穌,弗蘭克。
對不起。
561
00:34:20,561 --> 00:34:23,046
你還在的事實
詢問所有這一切
562
00:34:23,081 --> 00:34:24,462
太可笑了。
563
00:34:24,496 --> 00:34:26,602
我只是跟我說話
維也納警察
564
00:34:26,636 --> 00:34:29,639
他們說
沒有閉路電視的證據
565
00:34:29,674 --> 00:34:33,332
-附在箱子上。
-是的精細。是。
566
00:34:33,367 --> 00:34:36,370
因為我化妝了
血腥的央視。
567
00:34:36,404 --> 00:34:39,269
嗯,為什麼?
568
00:34:39,304 --> 00:34:40,788
-為什麼?
-因為!
569
00:34:43,791 --> 00:34:48,278
因為...
這不是你的調查。
570
00:34:48,313 --> 00:34:51,627
並下注
在人們的殺手上,
571
00:34:51,661 --> 00:34:53,560
對死者非常不敬。
572
00:34:53,594 --> 00:34:55,769
你應該剛剛
做你的工作。
573
00:34:55,803 --> 00:34:58,150
-從來沒有央視嗎?
-不
574
00:34:59,566 --> 00:35:01,602
我只是討厭你
575
00:35:01,637 --> 00:35:03,742
整理您的理論
576
00:35:03,777 --> 00:35:06,814
任何時候聞一聞
在空中的陰謀。
577
00:35:06,849 --> 00:35:09,058
你真煩人!
578
00:35:09,092 --> 00:35:11,129
[比爾]容易,隊友。
不好意思
579
00:35:13,959 --> 00:35:14,960
抱歉。
580
00:35:23,900 --> 00:35:26,282
我得去接孩子們
581
00:35:26,316 --> 00:35:28,595
好吧,那會在出租車裡,
然後。來吧。
582
00:35:29,837 --> 00:35:32,495
你去。嗯
583
00:35:32,530 --> 00:35:34,773
你懂,
你們倆今天做了什麼
584
00:35:34,808 --> 00:35:36,982
非常不敏感。
585
00:35:40,986 --> 00:35:42,574
[嘴巴]
586
00:35:45,025 --> 00:35:47,061
我只是在走你
上出租車,好嗎?
587
00:35:47,096 --> 00:35:50,202
天哪,我感覺很糟糕。
588
00:35:50,237 --> 00:35:53,274
-你知道他的妻子嗎?
嗯
589
00:35:54,552 --> 00:35:56,623
-你呢?
嗯
590
00:36:00,903 --> 00:36:03,181
哦,那些可憐的孩子。
-是的
591
00:36:03,215 --> 00:36:04,769
[他們笑了]
592
00:36:04,803 --> 00:36:06,391
哦,沒什麼好激動的。
593
00:36:06,425 --> 00:36:09,256
只是,嗯,熱瑜伽課。
594
00:36:09,290 --> 00:36:11,258
我整理了書房。
595
00:36:11,292 --> 00:36:14,917
[她哼哼]
596
00:36:18,645 --> 00:36:21,095
你看起來像你去過
在度假之類的。
597
00:36:21,130 --> 00:36:23,201
你什麼意思?
598
00:36:23,235 --> 00:36:25,065
不知道。
599
00:36:25,099 --> 00:36:29,034
你有點...正在發光。
600
00:36:29,069 --> 00:36:32,106
-天哪!
嗯休閒女士。
601
00:36:32,141 --> 00:36:33,521
一定是所有的瑜伽。
602
00:36:36,766 --> 00:36:38,526
我正在為MI6工作。
603
00:36:38,561 --> 00:36:39,769
[笑]
604
00:36:39,804 --> 00:36:41,668
不,我是對的
關於刺客。
605
00:36:41,702 --> 00:36:43,808
他們要我追踪她。
606
00:36:43,842 --> 00:36:45,948
聽起來很危險。
607
00:36:45,982 --> 00:36:47,501
我知道。
608
00:36:49,779 --> 00:36:51,332
你確定嗎
你想這樣做嗎?
609
00:36:51,367 --> 00:36:53,645
是。她在殺人。
610
00:36:53,680 --> 00:36:55,613
這就是為什麼
你想這樣做嗎?
611
00:36:59,720 --> 00:37:02,412
你看起來很累
你怎麼不上床睡覺
612
00:37:02,447 --> 00:37:04,863
我們明天再談。
613
00:37:04,898 --> 00:37:06,002
嗯?
614
00:37:08,833 --> 00:37:11,007
- 好的。
- 好的。
615
00:37:13,147 --> 00:37:15,046
不要熬夜。
616
00:37:25,712 --> 00:37:27,783
[她咕unt]
617
00:37:27,817 --> 00:37:30,682
-我把您的津貼減半。
-我不建議這樣做。
618
00:37:30,717 --> 00:37:33,340
-你不服從我。
- 你騙了我。
619
00:37:33,374 --> 00:37:36,170
-你說那不可能。
[塞巴斯蒂安]你好?
620
00:37:39,415 --> 00:37:41,348
嗨
嗨
621
00:37:42,694 --> 00:37:44,627
我,嗯,我是她的兄弟。
622
00:37:46,077 --> 00:37:47,803
他有病。
623
00:37:47,837 --> 00:37:50,288
哦,我...很抱歉。
624
00:37:50,322 --> 00:37:52,428
我是...我是塞巴斯蒂安。
625
00:37:52,462 --> 00:37:54,637
我是...我是朱莉的朋友。
626
00:37:54,672 --> 00:37:57,709
哦。那很高興認識你。
627
00:37:59,366 --> 00:38:02,196
-工作怎麼樣?
-太好了
628
00:38:02,231 --> 00:38:05,475
-她喜歡你的香水嗎?
-她喜歡。
629
00:38:06,545 --> 00:38:08,444
我現在可以聞到嗎?
630
00:38:08,478 --> 00:38:11,827
她的老闆正在
一個混蛋。
631
00:38:11,861 --> 00:38:14,657
[笑聲]
632
00:38:14,692 --> 00:38:16,901
哦耶。
他們總是如此。
633
00:38:16,935 --> 00:38:18,385
是的
634
00:38:18,419 --> 00:38:20,318
我待會再回來嗎?
635
00:38:23,424 --> 00:38:24,702
我待會再回來嗎?
636
00:38:24,736 --> 00:38:26,911
啊謝謝你
637
00:38:26,945 --> 00:38:28,844
我會來找你。
638
00:38:32,226 --> 00:38:33,780
你現在在穿嗎?
639
00:38:33,814 --> 00:38:35,574
沒有。
640
00:38:35,609 --> 00:38:37,887
你還好嗎?
641
00:38:37,922 --> 00:38:39,855
你要我留下嗎?
642
00:38:41,132 --> 00:38:42,581
不,我很好。
643
00:38:42,616 --> 00:38:45,826
哦,我...給你禮物。
644
00:38:49,243 --> 00:38:50,900
謝謝。
645
00:38:59,909 --> 00:39:01,773
我會,呃...我要保持溫暖。
646
00:39:12,473 --> 00:39:14,579
[關門]
647
00:39:14,613 --> 00:39:16,270
你需要對付他。
648
00:39:16,305 --> 00:39:20,585
-他是我的男朋友
-恭喜。
649
00:39:20,619 --> 00:39:22,173
他有善良的眼睛。
650
00:39:23,588 --> 00:39:25,279
你為什麼騙我?
651
00:39:25,314 --> 00:39:27,074
沒有安全保障。
652
00:39:27,109 --> 00:39:29,180
我不用告訴你
653
00:39:29,214 --> 00:39:31,561
-你只需要相信我。
-[笑]不,
654
00:39:31,596 --> 00:39:34,081
你要相信我
655
00:39:34,116 --> 00:39:35,773
好吧,我們可以戰鬥。
656
00:39:37,050 --> 00:39:39,155
但是你會累
657
00:39:39,190 --> 00:39:42,503
我會很無聊,你
無聊的時候不喜歡
658
00:39:42,538 --> 00:39:46,059
如果我殺了你,他們只會
再寄給我一個。
659
00:39:46,093 --> 00:39:48,268
我以為你擔心我
660
00:39:51,754 --> 00:39:53,307
你太戲劇化了
661
00:39:53,342 --> 00:39:54,826
告訴我。
662
00:39:54,861 --> 00:39:56,138
倫敦的一個女人
663
00:39:56,172 --> 00:39:58,416
領導一個部門
只是找到你。
664
00:40:00,245 --> 00:40:02,178
不,這不是一件好事。
665
00:40:03,386 --> 00:40:05,768
這是一項封閉行動。
666
00:40:05,803 --> 00:40:08,840
而且我們不知道他們是什麼
知道,但是我們正在努力。
667
00:40:08,875 --> 00:40:11,843
我們只需要微妙
在這一刻。
668
00:40:14,881 --> 00:40:16,675
-我可能很微妙。
-好
669
00:40:16,710 --> 00:40:19,506
嗯
但這會很昂貴。
670
00:40:32,105 --> 00:40:34,141
- 她叫什麼名字?
-為什麼?
671
00:40:36,247 --> 00:40:37,835
[她深深地呼氣]
672
00:40:39,595 --> 00:40:40,838
前夕波拉斯特里。
673
00:40:42,805 --> 00:40:44,324
前夕波拉斯特里。
674
00:40:46,119 --> 00:40:48,293
[軟木塞啪啪聲]
675
00:40:48,328 --> 00:40:51,503
我們將照常繼續。
請注意。
676
00:40:51,538 --> 00:40:53,505
-我一直都知道。
-[Th]
677
00:41:03,757 --> 00:41:05,034
處理。
678
00:41:05,069 --> 00:41:06,070
哦,為了...
679
00:41:08,003 --> 00:41:11,592
“馬賽曲”戲劇
680
00:41:17,288 --> 00:41:19,186
“馬賽曲”繼續
681
00:41:26,469 --> 00:41:28,368
[蜂鳴器]
682
00:42:03,023 --> 00:42:04,645
你還好嗎?
683
00:42:12,757 --> 00:42:14,932
[音樂停止]
684
00:42:14,966 --> 00:42:16,899
[笑聲]
685
00:42:18,694 --> 00:42:20,213
你也是嗎
686
00:42:27,047 --> 00:42:29,360
-我睡不著。
嗯
687
00:42:30,602 --> 00:42:32,535
凝視深淵?
688
00:42:35,676 --> 00:42:38,265
-不,我
- 什麼?
689
00:42:42,028 --> 00:42:43,650
我想我見過她。
690
00:42:50,484 --> 00:42:52,072
♪
47225