All language subtitles for Haraamkhor.2017.720p.WEB-DL.800MB.MkvCage.eng-bn (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,633 রান, মিন্টু। চালান। 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 এখানে আপনার পণ্য বা ব্র্যান্ড বিজ্ঞাপন আজ www.OpenSubtitles.org যোগাযোগ করুন 3 00:00:29,400 --> 00:00:31,267 কেমন হলো, কামাল? 4 00:00:38,300 --> 00:00:39,500 কে এই আপনি? 5 00:00:48,100 --> 00:00:50,100 আপনার কান বন্ধ, নারী। 6 00:00:50,533 --> 00:00:54,267 ভাল ম্যাম, Bastard রাখা। অথবা আমিও তোমার পা ভেঙ্গে ফেলব। 7 00:00:55,733 --> 00:00:58,367 আপনি এখন বিনামূল্যে। চলো যাই. 8 00:01:05,133 --> 00:01:06,700 - শ্যামু এখানে আছেন। 9 00:01:26,633 --> 00:01:29,333 ক্ষুধার্ত বন্ধ করুন। আপনার নোটবুক খুঁজে নিন। 10 00:01:40,300 --> 00:01:41,633 আমার প্রিয় কামাল। 11 00:01:43,300 --> 00:01:44,633 আপনার বাড়ির কাজ কে? 12 00:01:44,767 --> 00:01:46,033 মা। 13 00:01:46,167 --> 00:01:47,733 কে আপনাকে খাওয়ায়? 14 00:01:48,067 --> 00:01:49,067 মা। 15 00:01:49,200 --> 00:01:50,767 আর তোমার গাধা কে কেটেছে? 16 00:01:51,733 --> 00:01:53,767 ক্ষমতাসীন, মিন্টু। 17 00:01:54,533 --> 00:01:56,333 সিদ্ধান্তটি তোমার. 18 00:01:57,267 --> 00:01:59,233 হয় তার বাড়ির কাজ, অথবা তার গাধা মুছা। 19 00:02:02,533 --> 00:02:04,067 এখন নির্বাচন করুন। 20 00:02:05,167 --> 00:02:06,767 আমি কি এক মিনিট পারব? 21 00:02:21,667 --> 00:02:23,033 এবং তারপর? - তারপর .. 22 00:02:23,567 --> 00:02:25,400 - আমি শুধু সাপ ধরলাম, 23 00:02:25,533 --> 00:02:26,767 - এটি প্রায় swung 24 00:02:27,100 --> 00:02:28,333 এবং দূরে দূরে ছুড়ে ফেলে। 25 00:02:28,467 --> 00:02:31,067 আপনি যদি তাই সাহসী হয়, কেন আপনি অন্য দিন স্কু? 26 00:02:31,200 --> 00:02:33,533 আমি আপনার মা আনতে গিয়েছিলাম। 27 00:02:33,667 --> 00:02:35,467 তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো না? সময় শেষ. 28 00:02:37,367 --> 00:02:39,700 ঠিক আছে. আমি ত্রস্ত. 29 00:02:40,233 --> 00:02:42,167 আমি ভেবেছিলাম যে তুমি মৃত. 30 00:02:42,300 --> 00:02:44,533 ফাইন। এখন থেকে, আপনি উভয় আমার হোমওয়ার্ক করতে। 31 00:02:44,667 --> 00:02:46,667 Yuck, আমি বরং আপনার গাধা নিশ্চিহ্ন চাই। 32 00:02:47,000 --> 00:02:49,733 তার গাধা উপভোগ করুন! আমি তার হোমওয়ার্ক করব। 33 00:02:50,667 --> 00:02:52,533 এখানে, একটি কামড় নিতে। 34 00:02:54,567 --> 00:02:55,567 এখানে. 35 00:02:57,033 --> 00:02:59,200 তার গাধা উপভোগ করুন! 36 00:03:00,667 --> 00:03:04,200 হতভাগ্য 37 00:03:25,033 --> 00:03:26,333 সহজ। 38 00:03:48,267 --> 00:03:50,000 সাবধান হন। 39 00:03:54,600 --> 00:03:58,033 আমি সকালে কর্তব্যের জন্য ফিরে আসব। 40 00:04:53,633 --> 00:04:55,633 স্যার, এটা আমার জন্মদিন। 41 00:04:56,200 --> 00:04:58,167 শুভ জন্মদিন. 42 00:04:58,300 --> 00:05:00,433 সন্ধ্যা। - জী জনাব. 43 00:05:02,167 --> 00:05:04,633 আমি সুনিতার ভোটার আইডি আবেদন করছি। 44 00:05:04,767 --> 00:05:06,633 আমি যে জন্য একটি NOC প্রয়োজন হবে। 45 00:05:06,767 --> 00:05:08,500 আপনি কি আপনার বাবার সাথে কথা বলতে পারেন? 46 00:05:08,633 --> 00:05:10,467 অবশ্যই জনাব. বাবা 9:30 এ.এম. পর্যন্ত বাড়ি 47 00:05:10,600 --> 00:05:12,200 আপনি উপর আসতে পারেন। 48 00:05:13,567 --> 00:05:16,133 আজ কি বার? - স্যার, বুধবার। 49 00:05:16,267 --> 00:05:17,633 ঠিক আছে. 50 00:05:19,267 --> 00:05:21,667 শুধু সময় খুঁজছেন। - বাবা। 51 00:05:23,533 --> 00:05:25,467 শুধু দুটি পান। 52 00:05:40,567 --> 00:05:42,067 শুধু একজন মানুষকে আঘাত করে। 53 00:05:42,200 --> 00:05:43,533 অন্যকে ছেড়ে দিতে হবে। 54 00:05:44,033 --> 00:05:47,033 এতে যথেষ্ট নেই সীমানা পেতে। 55 00:05:47,167 --> 00:05:49,333 বাবা, আমি স্কুলে যাচ্ছি। 56 00:05:49,633 --> 00:05:51,000 জিপ নিন। 57 00:05:56,667 --> 00:05:58,433 এটি 31 থেকে 1। 58 00:06:05,467 --> 00:06:08,733 আমি কি তোমাকে বলিনি? আমি তাদের সম্পর্কে সঠিক ছিল। 59 00:06:09,267 --> 00:06:11,467 তারা অবশ্যই আপ হয়েছে কিছু hanky-panky যাও। 60 00:06:12,067 --> 00:06:14,133 কোনও সন্দেহ নেই তারা পুলিশ জীপে আছেন। 61 00:06:15,233 --> 00:06:17,133 তার বাবা একজন পুলিশ। 62 00:06:17,633 --> 00:06:19,633 তিনি তাদের গ্রেপ্তার করা আবশ্যক ছিল। 63 00:06:25,233 --> 00:06:26,667 তিনি বেশ কিছু। 64 00:06:27,000 --> 00:06:29,333 তার বয়স দ্বিগুণ একটি মানুষের সঙ্গে প্রায় যাওয়া। 65 00:06:30,233 --> 00:06:31,767 তিনি ভাল কেউ খুঁজে পেতে পারে না 66 00:06:32,100 --> 00:06:33,667 সেই অন্ধকারের চেয়ে? 67 00:06:34,133 --> 00:06:38,333 এবং আপনি এমনকি নিশ্চিহ্ন করতে পারবেন না আপনার নিজের গাধা, Loverboy। 68 00:06:41,600 --> 00:06:43,000 তাকে দেখতে পাচ্ছি না। 69 00:06:46,400 --> 00:06:48,767 "আগুন জল ভয় করা আবশ্যক।" 70 00:06:49,100 --> 00:06:51,000 আপনি সব সময় mumbling রাখা কি? 71 00:06:56,500 --> 00:06:57,667 মিন্টু। 72 00:06:58,300 --> 00:06:59,767 কেন আপনি এখানে আছেন? 73 00:07:00,400 --> 00:07:02,267 আমরা আপনার সাথে কথা বলতে প্রয়োজন। 74 00:07:02,700 --> 00:07:05,000 আমাকে? কি ব্যাপারে? 75 00:07:07,733 --> 00:07:10,267 কামাল পিছনে তার বই বাকি। 76 00:07:11,100 --> 00:07:12,500 যান। এটি গ্রহণ করা. 77 00:07:13,333 --> 00:07:14,367 যান। 78 00:07:14,500 --> 00:07:16,333 আমায় একটু জল দেবে? 79 00:07:22,400 --> 00:07:23,633 যান। তাদের সম্পর্কে তাকে বলুন। 80 00:07:25,000 --> 00:07:26,467 আমি করব. 81 00:07:26,600 --> 00:07:28,733 আপনি সম্পর্কে চিন্তা আপনি তৈরি নকল গল্প। 82 00:07:29,067 --> 00:07:30,533 আমি কিছু সম্পর্কে চিন্তিত নই। 83 00:07:34,000 --> 00:07:36,100 আমি শুধু আপনার জন্য চিন্তিত। 84 00:07:43,300 --> 00:07:46,467 যদি আপনি চান তাকে বলুন। কিন্তু পরে আমাকে কান্নাকাটি করবেন না। 85 00:07:46,600 --> 00:07:50,100 আমার বিশ্বাস করুন এবং সন্ধ্যা আপনার হবে। 86 00:08:24,267 --> 00:08:25,633 অন্ধ বোকা। 87 00:08:34,400 --> 00:08:36,000 আপনি কি আপ হয়? 88 00:08:36,133 --> 00:08:37,767 এটা আপনার জন্য, নির্বোধ। 89 00:08:38,400 --> 00:08:40,367 এখানে পরিকল্পনা। 90 00:08:40,500 --> 00:08:44,400 তাকে তার জুতা খুঁজে পেতে সাহায্য করুন, এবং আপনার অনুভূতি স্বীকার। 91 00:08:45,200 --> 00:08:48,367 (একটি-বি) ^ 2 এবং (একটি বি) ^ 2 .. 92 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 এই সমাধান করুন। 93 00:08:50,700 --> 00:08:53,767 আজ সকালে তুমি কেন এসেছ? মিন্টু ও কামাল? 94 00:08:55,667 --> 00:08:57,633 তার নোটবুক পেতে, স্যার। 95 00:09:00,200 --> 00:09:02,267 আপনার অস্ত্র ভাঙ্গা হতে পারে। 96 00:09:02,400 --> 00:09:04,300 কিন্তু আপনার মাথা এখনও অক্ষত, অধিকার? 97 00:09:07,100 --> 00:09:08,700 আমাকে আপনার নোটবুক দেখান। 98 00:09:09,400 --> 00:09:13,233 স্যার, (এ-বি) ^ 2 হয় (একটি ^ 2 বি ^ 2-2 বিব)। 99 00:09:13,367 --> 00:09:14,600 খুব ভালো. 100 00:09:14,733 --> 00:09:17,400 (একটি বি) ^ 2 = একটি ^ 2 বি ^ 2 2 বি। 101 00:09:17,533 --> 00:09:19,300 খুব ভাল, খুব ভাল। 102 00:09:21,233 --> 00:09:23,400 - এই কি, মি। আর্যবট্ট? 103 00:09:24,633 --> 00:09:26,400 - শক্তিমান, ফিরে বসো। 104 00:09:27,300 --> 00:09:28,767 - এটা কি? 105 00:09:29,100 --> 00:09:30,500 - কোন বাড়ির কাজ? 106 00:09:30,767 --> 00:09:32,200 - নিখুঁত খালি? 107 00:09:33,133 --> 00:09:35,367 আপনি এই সময় আপনার পরীক্ষা ব্যর্থ হলে, 108 00:09:35,500 --> 00:09:37,300 আমি আপনাকে সাহায্য করতে সক্ষম হবে না। 109 00:09:37,567 --> 00:09:39,567 এটা আর আমার দায়িত্ব হবে না। 110 00:09:42,500 --> 00:09:43,767 - এখন এই সমাধান করুন। 111 00:09:44,100 --> 00:09:48,767 8 (18/6) - 2 সমান? 112 00:09:49,100 --> 00:09:50,300 যে পেতে? 113 00:09:52,300 --> 00:09:53,600 এটা 9। 114 00:09:53,733 --> 00:09:55,200 - শক্তিমান, ফিরে বসো। 115 00:09:56,233 --> 00:09:58,133 উত্তর, জনাব শাকিমান। 116 00:10:01,233 --> 00:10:02,700 9? - না? 117 00:10:03,333 --> 00:10:05,467 9। - সঠিক। 118 00:10:06,167 --> 00:10:07,367 - তার কাছ থেকে শিখুন। 119 00:10:07,500 --> 00:10:09,533 - তিনি হয়েছে চিরতরে এই সুপারহিরো সাজসরঞ্জাম। 120 00:10:09,667 --> 00:10:11,500 - এটা খুব নোংরা, এটা stinks। 121 00:10:12,200 --> 00:10:14,567 - কিন্তু তার মন একটি ডেজি হিসাবে তাজা। 122 00:10:14,700 --> 00:10:16,333 বেরিয়ে যাও এবং হাঁটু নিচে। 123 00:10:16,633 --> 00:10:19,367 কিন্তু, স্যার .. - বের হও. এখন। 124 00:10:21,667 --> 00:10:23,233 খুব ভাল, শক্তিমান। 125 00:10:23,367 --> 00:10:25,100 আপনি বলেন, "স্থল।" 126 00:10:25,233 --> 00:10:27,300 -হ্যাঁ। গ্রাউন্ড। -Ground? 127 00:10:27,433 --> 00:10:29,400 -Reponsibility। না, দায়িত্ব। 128 00:10:29,533 --> 00:10:31,733 দায়িত্ব। না, সংগ্রাহক। 129 00:10:37,100 --> 00:10:39,200 দরিদ্র জিনিস। তিনি যে তিনি কোন ধারণা আছে 130 00:10:39,333 --> 00:10:41,467 ছাদ ভাগ তার স্বামী এর mistress সঙ্গে। 131 00:10:42,533 --> 00:10:44,333 অন্ধকার বেশ প্লেয়ার হয়। 132 00:10:45,100 --> 00:10:47,733 দেখি সে কিভাবে তাকে টিজিং করছে। 133 00:10:48,067 --> 00:10:51,033 সে তার উপর drooling কিভাবে তাকান। 134 00:10:51,167 --> 00:10:54,533 এটা হতে দাও. - দেখো সে কেমন কথা বলছে। 135 00:10:54,667 --> 00:10:57,100 শুধু একবার তাদের তাকান। 136 00:10:57,233 --> 00:11:00,033 তুমি কি আমার জুতা দেখেছ? - না, কিন্তু তারা এখানে থাকতে হবে। 137 00:11:00,167 --> 00:11:03,267 - আপনি উভয় ফোকাস প্রয়োজন আপনার গবেষণা এখন। 138 00:11:03,733 --> 00:11:06,500 মা আপনার জন্য পরীক্ষা নিবেন না। তুমি করবে 139 00:11:07,433 --> 00:11:10,033 শ্যাম, স্যার, আমি আমার জুতা খুঁজে পাচ্ছি না। 140 00:11:11,467 --> 00:11:13,700 "ও, সুন্দরী ভদ্রমহিলা, আপনি সূর্য আউট পদব্রজে ভ্রমণ না, 141 00:11:14,033 --> 00:11:15,700 সূর্য তোমার ন্যায্য ত্বককে অন্ধকার করে দেবে। " 142 00:11:16,033 --> 00:11:17,400 জনাব শাকিমান, এখানে আসুন। 143 00:11:17,533 --> 00:11:19,733 আমি কি তোমার নাচ শিক্ষক? - জী জনাব. 144 00:11:20,067 --> 00:11:21,267 জী জনাব? - তুমি কি এখন ভিতরে আসতে পারো? 145 00:11:21,400 --> 00:11:22,767 শুধু তার জুতা খুঁজে পেতে সাহায্য করুন। 146 00:11:23,100 --> 00:11:25,067 সেখানে কী হচ্ছে? এটা এত জোরে। 147 00:11:25,700 --> 00:11:27,567 - আমি এখানে তাদের কাছ থেকে দূরে নিয়েছি। - তাহলে তারা এখানে থাকতে হবে। 148 00:11:27,700 --> 00:11:29,600 - এই বেশী? - না। 149 00:11:30,567 --> 00:11:32,333 আমরা একটি ছেলে যে ভাবে চালানো দেখেছি। 150 00:11:32,467 --> 00:11:34,633 আমরা না, কমল? 151 00:11:35,567 --> 00:11:37,200 এই পথে. 152 00:11:44,167 --> 00:11:45,467 এখানে. তাদের নিন। 153 00:11:46,033 --> 00:11:48,500 কেন? - এই পরো। 154 00:11:49,233 --> 00:11:50,733 তুমি কি পরিধান করবা? 155 00:11:51,267 --> 00:11:53,067 আমি মিন্টুর পরিধান করবো। 156 00:11:53,633 --> 00:11:55,533 হাটতে থাকো. 157 00:11:55,667 --> 00:11:57,100 আর মিন্টু কি পরবে? 158 00:11:57,233 --> 00:11:59,533 আমরা চোর ধরতে হবে। - সে খালি পায়ে হাঁটতে পছন্দ করে। 159 00:11:59,667 --> 00:12:01,533 এই আমার জন্য খুব বড়। 160 00:12:03,433 --> 00:12:05,233 সবাই চলে গেছে। 161 00:12:05,700 --> 00:12:07,400 কেন কেউ তাদের নিতে হবে? 162 00:12:07,533 --> 00:12:10,300 কিছু বোকা হতে হবে যারা কিছুই ভাল আছে। 163 00:12:10,433 --> 00:12:11,467 সন্ধ্যা! 164 00:12:12,167 --> 00:12:13,733 সন্ধ্যা! এগুলো ধর! - জী জনাব? 165 00:12:14,067 --> 00:12:16,167 আপনি কি আপনার খুঁজে পেয়েছেন? - না জনাব. 166 00:12:16,300 --> 00:12:18,133 তারপর এই পরেন। এখানে আসো 167 00:12:18,267 --> 00:12:21,067 তুমি কি পুলিশ উপনিবেশে থাকো, ঠিক? - হ্যাঁ। তুমি কিভাবে জান? 168 00:12:21,200 --> 00:12:23,200 আমি আপনার জুতা পাওয়া! - এগুলো ধর. 169 00:12:23,333 --> 00:12:26,133 স্যার, তিনি তাদের খুঁজে পাওয়া যায় নি। - কিছু সস্তা ব্র্যান্ড হতে হবে। 170 00:12:26,267 --> 00:12:28,267 না, স্যার, তারা আমার। - ঠিক আছে. 171 00:12:28,400 --> 00:12:31,033 শ্যাম, স্যার! ধন্যবাদ! 172 00:12:32,333 --> 00:12:33,767 বাই। 173 00:12:37,433 --> 00:12:40,333 তুমি কি কোথাও যাচ্ছ? - হ্যাঁ। 174 00:12:41,200 --> 00:12:42,633 তুমি কখন ফিরবে? 175 00:12:42,767 --> 00:12:44,567 আমি একটি আদালতের শুনানি উপস্থিত থাকতে হবে সকালে. 176 00:12:44,700 --> 00:12:47,133 আমি কাল রাতে ফিরে আসব। 177 00:12:47,267 --> 00:12:51,600 পরিকল্পনা পরিবর্তন আছে, আমি তোমাকে জানাবো. 178 00:12:53,167 --> 00:12:54,433 আমি ঘুমাতে যাচ্ছি. 179 00:12:54,567 --> 00:12:56,533 শুভ রাত্রি. - শুভ রাত্রি. 180 00:12:56,667 --> 00:12:59,733 আমি বাইরে থেকে দরজা লক করব। চিন্তা করবেন না। 181 00:13:00,267 --> 00:13:01,633 হ্যাঁ, আমরা এটা করতে যাচ্ছি। 182 00:13:02,333 --> 00:13:04,333 হ্যাঁ, খুব ভাল ধারণা। 183 00:13:04,467 --> 00:13:07,100 তারা এটা এত পছন্দ করেছে .... 184 00:15:17,433 --> 00:15:19,533 অর্ধেক পরিহিত নিচে না আসা। 185 00:15:26,533 --> 00:15:28,000 সন্ধ্যা? 186 00:15:29,267 --> 00:15:30,733 আমাকে দেখতে দাও. 187 00:15:33,667 --> 00:15:35,233 এটা আমাকে দাও. 188 00:15:40,633 --> 00:15:42,000 এটা ব্যাথা করে। 189 00:15:42,133 --> 00:15:43,467 এটা ভালো হবে. 190 00:15:44,033 --> 00:15:45,367 এটা কিভাবে হল? 191 00:15:46,267 --> 00:15:49,100 আমি জেনারেটর সুইচ গিয়েছিলাম। আমি ট্রপড এবং পড়ে গিয়েছিলাম। 192 00:15:50,067 --> 00:15:52,500 আমি ভয় পেয়েছিলাম, বাড়িতে একা একা। 193 00:15:53,133 --> 00:15:56,367 আমি চারপাশে অন্য কেউ জানি না। তাই আমি এখানে এসেছি। 194 00:15:59,100 --> 00:16:03,233 আপনার বাবার বাড়িতে কি বলা হয়? 195 00:16:03,367 --> 00:16:05,633 তিনি আমাকে এখানে আসতে বলেছিলেন। 196 00:16:05,767 --> 00:16:07,600 সে করেছিল? - হ্যাঁ। 197 00:16:07,733 --> 00:16:10,300 এটা এখনও ব্যাথা। - প্রায় শেষ. 198 00:16:14,567 --> 00:16:16,733 ঘুমাতে যাও এখন. 199 00:16:19,533 --> 00:16:22,033 কষ্ট করার জন্য দুঃখিত. 200 00:16:22,533 --> 00:16:25,033 একদমই না. সেখানে। 201 00:16:29,033 --> 00:16:31,433 জল আছে, শুধু ক্ষেত্রে। 202 00:18:59,233 --> 00:19:00,333 তুমি কি জেগেছ? 203 00:19:08,700 --> 00:19:10,467 নিজেকে আবরণ করুন। 204 00:19:10,600 --> 00:19:12,467 আরাম ঘুম। 205 00:19:17,467 --> 00:19:20,333 আপনি একটি ঠান্ডা ধরা হবে। এটা নাও. 206 00:20:20,000 --> 00:20:22,067 তার বাবা কি তাকে লক করে ফেললে? 207 00:20:22,200 --> 00:20:25,733 তিনি পরিবর্তে অন্ধকার লক করা উচিত। 208 00:20:26,067 --> 00:20:27,367 কেন আপনি এত warped হয়? 209 00:20:27,500 --> 00:20:29,067 সে কি অসুস্থ হলে? 210 00:20:29,200 --> 00:20:32,133 চিন্তা করুন. যদি সে অসুস্থ ছিল, 211 00:20:32,433 --> 00:20:33,700 অন্ধকার কেন স্কুলে যায় নি? 212 00:20:34,033 --> 00:20:36,067 সে কি অসুস্থ হয়ে পড়েছিল? 213 00:20:36,200 --> 00:20:40,033 খুঁজে বের কর. - আক্রমণ! 214 00:20:40,667 --> 00:20:45,300 কামাল, তুমি কি জানো তার বাড়ি? 215 00:20:50,033 --> 00:20:51,267 ওটা দেখ? 216 00:20:54,400 --> 00:20:56,400 আপনার গল্প কিভাবে সত্যবাদী। 217 00:20:56,533 --> 00:20:58,167 সর্বদা. 218 00:21:05,433 --> 00:21:07,167 আমি এখন স্কুলে যাচ্ছি. 219 00:21:08,333 --> 00:21:10,400 আমি তোমাকে সেখানে দেখেছি. 220 00:21:23,500 --> 00:21:25,000 এটা লক করা হয়। 221 00:21:25,467 --> 00:21:27,733 এটা না, মিন্টু। ফিরে এসো. 222 00:21:28,067 --> 00:21:30,533 চলো সেখানে যাই। 223 00:21:56,167 --> 00:21:57,633 চলো যাই. 224 00:22:03,600 --> 00:22:05,167 কোন কিছুর উপরে উঠা. 225 00:22:07,100 --> 00:22:08,600 আপনার হাত সরান। 226 00:22:29,233 --> 00:22:31,133 কি হলো? 227 00:22:31,633 --> 00:22:33,233 কামাল, অপেক্ষা কর। 228 00:22:36,233 --> 00:22:38,133 আরে, আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 229 00:22:39,233 --> 00:22:41,033 কামাল, থামা থামাও। 230 00:22:43,133 --> 00:22:44,533 আপনি কি দৌড় বন্ধ করবেন? 231 00:22:48,433 --> 00:22:50,167 - আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 232 00:22:51,500 --> 00:22:53,267 এখন কি ঘটেছে বলুন। 233 00:22:53,567 --> 00:22:56,200 মনে আছে, তুমি বলেছিলে .. 234 00:22:57,233 --> 00:22:58,733 যখন একটি ছেলে এবং একটি মেয়ে 235 00:22:59,067 --> 00:23:01,333 একে অপরের নগ্ন দেখুন, 236 00:23:01,667 --> 00:23:03,733 তারা বিবাহিত. 237 00:23:04,067 --> 00:23:07,633 তুমি কি তাকে আগে উলঙ্গ দেখেছ? - হ্যাঁ। 238 00:23:09,067 --> 00:23:11,333 এখন আপনি অবশ্যই বিয়ে করছেন। 239 00:23:11,467 --> 00:23:13,400 আসলে, তিনি ইতিমধ্যে আপনার স্ত্রী। 240 00:23:14,167 --> 00:23:17,400 সে কি আমাকে নগ্ন দেখতেও চায় না? 241 00:23:17,533 --> 00:23:19,167 কিন্তু তার অবশ্যই থাকতে হবে! প্রত্যেক সকালে! 242 00:23:19,300 --> 00:23:22,267 তাই আমি আছে তাই আপনার মা আছে। 243 00:23:23,067 --> 00:23:25,000 যে একই জিনিস না। 244 00:23:25,133 --> 00:23:27,400 নগ্ন অর্থ সম্পূর্ণ নগ্ন। 245 00:23:27,767 --> 00:23:30,100 তার নিজের তৈরি করার একমাত্র উপায় আছে। 246 00:23:30,233 --> 00:23:32,367 তোমাকে তার সামনে নগ্ন হতে হবে। 247 00:23:32,500 --> 00:23:34,100 তারপর কিছু, মিন্টু। 248 00:23:34,233 --> 00:23:35,533 আমাকে করতে হবে. 249 00:23:39,067 --> 00:23:40,733 - শেক্সপীয়ার বলছেন, 250 00:23:41,533 --> 00:23:44,233 - "প্রেমের দেবতা অন্ধ 251 00:23:44,367 --> 00:23:48,067 - তিনি হৃদয় থেকে, মন মনে হয়। " 252 00:23:50,167 --> 00:23:51,633 শ্যামু আপনাকে মারধর করবে। 253 00:23:52,433 --> 00:23:55,633 - "আপনি পরে টাকা চালানো উচিত 254 00:23:55,767 --> 00:23:58,433 - আপনি টাকা পরে না। " 255 00:24:01,333 --> 00:24:04,233 তুমি কি পুরো শহর লুট করেছ? 256 00:24:05,033 --> 00:24:06,700 - টিউশন ফি, স্যার। 257 00:24:08,133 --> 00:24:09,633 একপাশে ধাপে। 258 00:24:21,433 --> 00:24:23,633 রক্তাক্ত চোর! 259 00:24:24,533 --> 00:24:27,067 - মিন্টু, আমার প্যান্ট বন্ধ slipping হয়। 260 00:24:27,433 --> 00:24:29,567 - আমার পকেট পূর্ণ, আমার প্যান্ট বন্ধ হবে। 261 00:24:33,700 --> 00:24:36,633 - তাদের ছেড়ে দেওয়া যাক। যে ধারণা. 262 00:24:38,067 --> 00:24:41,133 যখন আপনার প্যান্ট পড়ে, সন্ধ্যা সব দেখতে হবে। 263 00:24:50,533 --> 00:24:52,633 - মিঃ শক্তিমান, আমি কি পারি? 264 00:24:54,733 --> 00:24:56,633 - এখন আপনার কান রাখা। 265 00:24:59,267 --> 00:25:01,633 2 ... 3 ... 4 ... 266 00:25:01,767 --> 00:25:05,533 এই নোংরা কি? যান কিছু চা। 267 00:25:06,167 --> 00:25:07,667 তোমার বইগুলো বের করো. 268 00:25:09,233 --> 00:25:12,367 তাই, "শ্যাম" মানে কি? - সন্ধ্যা। 269 00:25:12,500 --> 00:25:15,000 - চুপ কর. তুমি অনেক বেশী কথা বল. 270 00:25:16,567 --> 00:25:18,267 আমাকে একা দেখা হবে। 271 00:25:19,167 --> 00:25:20,333 সমাধান করুন, সমাধান করুন। 272 00:25:20,467 --> 00:25:24,600 আমরা Darky আবার আমাদের পরিকল্পনা ধ্বংস করা যাক না। 273 00:25:27,033 --> 00:25:28,700 তুমি কি আমার সাথে এই? 274 00:25:30,433 --> 00:25:31,533 কামাল? 275 00:25:32,433 --> 00:25:34,533 তোমার স্বামী কেমন আছেন? 276 00:25:34,667 --> 00:25:36,100 তিনি সূক্ষ্ম. 277 00:25:37,367 --> 00:25:38,633 - সব ভালো? 278 00:25:39,433 --> 00:25:41,000 আমাকে কিছু সময়ের জন্য আমন্ত্রণ জানান। 279 00:25:41,133 --> 00:25:42,433 অবশ্যই। 280 00:25:42,567 --> 00:25:45,433 আর সে কি মনে করবে না? - একদমই না. 281 00:25:47,133 --> 00:25:49,100 - নাকি আপনি বাইরে যেতে চান? 282 00:25:50,333 --> 00:25:51,567 আপনি আপনার পূরণ আছে? 283 00:25:51,700 --> 00:25:53,400 অপেক্ষা করুন। সহজ। 284 00:25:53,533 --> 00:25:55,067 আমি নিচে পেয়েছি। 285 00:25:55,200 --> 00:25:56,600 সাবধান হন। 286 00:25:59,533 --> 00:26:01,067 আপনি তার সাইকেল দেখতে না? 287 00:26:01,200 --> 00:26:02,433 আসো 288 00:26:03,000 --> 00:26:05,067 তুমি না. আপনি সাইকেল খুঁজছেন। 289 00:26:06,433 --> 00:26:08,600 - এটাই সেটা. সেখানে। এখন এটি deflate। 290 00:26:15,200 --> 00:26:16,367 দ্রুত করা. 291 00:26:16,500 --> 00:26:18,100 শ্যামুর এখানে! 292 00:26:18,533 --> 00:26:19,667 চালান, শক্তিমান! 293 00:26:23,533 --> 00:26:24,667 আমার সাইকেল সঙ্গে meddling। 294 00:26:25,000 --> 00:26:26,733 এটা আমার ছিল না। এটা কমল ছিল। 295 00:26:27,067 --> 00:26:29,400 মিথ্যাবাদী! আমি শপথ করি, আমি এটা করিনি। 296 00:26:29,533 --> 00:26:31,400 চলে আসো. ইহা এখন ঠিক কর. 297 00:26:31,533 --> 00:26:34,000 তারপর নিচে হাঁটু। 298 00:26:37,467 --> 00:26:39,100 আমি ক্লাস আপনার সাথে মোকাবিলা করব। 299 00:26:42,300 --> 00:26:44,733 ফিরে এসো! কত দুঃসাহস তোমার? 300 00:26:50,333 --> 00:26:52,200 জল? - ইহা শেষ. 301 00:26:52,333 --> 00:26:55,000 দ্রুত হাট. - না চল চলি। 302 00:26:55,567 --> 00:26:57,467 আরে? অর্চনা? 303 00:27:10,133 --> 00:27:11,633 কোনো সমস্যা? 304 00:27:13,633 --> 00:27:15,067 তুমি মিথ্যা বলেছ. 305 00:27:15,200 --> 00:27:18,467 আপনি বলেন আপনি ঘনিষ্ঠ ছিল না আপনার স্ত্রী সঙ্গে। 306 00:27:20,533 --> 00:27:23,100 কেন আপনি যে সব পেয়েছেন? 307 00:27:24,400 --> 00:27:26,467 আপনি যথেষ্ট পরিপক্ক না। 308 00:27:28,067 --> 00:27:29,433 - আমি বরং অপূর্ণ হতে চাই 309 00:27:29,567 --> 00:27:32,133 - আপনি সব মত হতে। 310 00:27:32,267 --> 00:27:34,233 - তুমি আমাকে মিথ্যা বলেছ. বাবা আমার জন্য সময় নেই। 311 00:27:34,367 --> 00:27:36,000 - এবং আম্মু আমাদের ছেড়ে চলে গেছে। 312 00:27:36,367 --> 00:27:39,533 প্রাপ্তবয়স্কদের তাদের কারণ আছে। কিন্তু .. 313 00:27:40,667 --> 00:27:43,267 ..আমি জানি, আপনি আরাধ্য। 314 00:27:44,467 --> 00:27:46,567 তিনি হৃদয়হীন হতে হবে। 315 00:27:48,100 --> 00:27:50,067 কিন্তু আমি তোমার মা নই। 316 00:27:50,733 --> 00:27:52,367 তাহলে তুমি কে? পাপা? 317 00:27:53,567 --> 00:27:56,333 তাকেও না। - তারপর কি? 318 00:28:02,333 --> 00:28:03,667 খাবার পছন্দ করেন না? 319 00:28:04,000 --> 00:28:05,100 না। 320 00:28:05,433 --> 00:28:06,533 এটা ভাল. 321 00:28:10,200 --> 00:28:12,133 কেমন ছিল তোমার যাত্রা? 322 00:28:13,700 --> 00:28:17,033 আইনি পদ্ধতি সাধারণত দীর্ঘ হয়। আমি 24 তম ফিরে যেতে হবে। 323 00:28:20,400 --> 00:28:21,667 কোনো সমস্যা? 324 00:28:22,667 --> 00:28:24,067 এটাই? 325 00:28:24,667 --> 00:28:26,067 আমি সম্পন্ন করেছি। 326 00:28:40,067 --> 00:28:42,100 - আমি কাজ এ কথা বলেছি। 327 00:28:43,667 --> 00:28:46,167 - আমরা আগামী বছর শহরে যাচ্ছি। 328 00:28:46,300 --> 00:28:50,533 - আপনি যদি উচ্চ বিদ্যালয় শেষ করেন, এটা কলেজ ভর্তি জন্য সহজ হবে। 329 00:29:03,767 --> 00:29:05,633 - যদিও সে খায়নি। 330 00:29:06,700 --> 00:29:10,000 না, বিকেলে আমার কিছু কাজ আছে। 331 00:29:10,133 --> 00:29:11,767 মাত্র এক সেকেন্ড. 332 00:29:20,533 --> 00:29:22,367 না। আমি ভাবলাম আমি কিছু শুনেছি। 333 00:29:29,433 --> 00:29:31,200 তোমার বাবার ইউনিফর্ম? 334 00:29:31,333 --> 00:29:32,600 ভয়ের। 335 00:29:32,733 --> 00:29:34,267 সে কি দেখাবে? 336 00:29:35,733 --> 00:29:37,400 - এটা আমার রুম। 337 00:29:38,233 --> 00:29:40,133 আপনি এই বাড়িতে পোষাক কিভাবে? 338 00:29:41,133 --> 00:29:42,367 - বাবা এটা কিনেছেন। 339 00:29:43,533 --> 00:29:45,533 আপনি তাই ন্যায্য চর্মযুক্ত। 340 00:29:49,633 --> 00:29:51,433 আপনার জামাকাপড়? 341 00:29:56,033 --> 00:29:57,267 স্কুটার। 342 00:30:15,033 --> 00:30:17,100 চলে আসো. এখন আমাকে কিছু জল পান। 343 00:30:25,633 --> 00:30:26,733 এটা আমাকে দাও. 344 00:30:27,733 --> 00:30:29,667 পুরো বালতি পান। 345 00:30:30,000 --> 00:30:31,633 এটার সবগুলো? - হ্যাঁ। 346 00:30:35,167 --> 00:30:36,700 এটা ভারী। 347 00:30:58,033 --> 00:31:00,033 - ঐটা কি ছিল? 348 00:31:02,033 --> 00:31:04,433 কাছাকাছি একটি অগ্নিসংযোগ পরিসীমা আছে। 349 00:31:04,700 --> 00:31:05,700 ঠিক আছে. 350 00:31:06,033 --> 00:31:07,300 আমি জানি না। 351 00:31:08,100 --> 00:31:10,533 স্কুটার জরিমানা। 352 00:31:10,667 --> 00:31:13,333 শুধু কিছু overhauling প্রয়োজন। 353 00:31:13,767 --> 00:31:15,400 ব্যবহার করা আবশ্যক। 354 00:31:15,533 --> 00:31:16,567 এটা এখন কাজ করবে? 355 00:31:16,700 --> 00:31:18,500 একেবারে। 356 00:31:27,033 --> 00:31:28,267 এটা অসাধারণ. 357 00:31:39,567 --> 00:31:42,567 কেন তুমি আমাকে চাবি দিচ্ছো? 358 00:31:43,533 --> 00:31:45,500 - এটা এখন তোমার। - তুমি কষ্টে আমাকে নিয়ে যাবে। 359 00:31:45,633 --> 00:31:47,767 আপনি এটি সংশোধন করা হয়েছে। সুতরাং এটা এখন আপনার। 360 00:31:52,167 --> 00:31:54,367 তুমি জানো বাবা কি বলেছিলেন? - কি? 361 00:31:54,500 --> 00:31:56,467 - সে আমাকে শেষ করতে চায় শহরের উচ্চ বিদ্যালয়। 362 00:31:56,600 --> 00:32:00,767 তিনি শুধু আপনি একটি ভাল ভবিষ্যত আছে চায়। 363 00:32:01,100 --> 00:32:02,567 সত্যি? 364 00:32:02,700 --> 00:32:06,367 আপনি এই মানে কি বুঝতে পারি? - কি? 365 00:32:06,500 --> 00:32:08,533 আমি দূরে পাঠানো হবে। 366 00:32:08,667 --> 00:32:11,300 তাই আমি আপনার জন্য সব পথ যাত্রা করব। 367 00:32:11,433 --> 00:32:13,400 - এটা মজার না, স্যার। 368 00:32:13,533 --> 00:32:16,033 - কেন আপনি আমাকে এখনো "স্যার" বলে ডাকছেন? 369 00:32:16,733 --> 00:32:19,633 আমি আপনাকে Shyam কল করা উচিত আপনার স্ত্রী সামনে? 370 00:32:20,067 --> 00:32:21,133 এগিয়ে যান. - অবশ্যই? 371 00:32:21,267 --> 00:32:22,500 না। আমি মজা করছি। 372 00:32:22,633 --> 00:32:25,300 চলো তার ডানদিকে যাই। 373 00:32:27,533 --> 00:32:29,700 চল এটা করি. - না না না. 374 00:32:30,267 --> 00:32:32,133 আমি তো মজা করছিলাম. 375 00:32:34,133 --> 00:32:36,033 আমি আপনার কোন ছাত্র পছন্দ করি না। 376 00:32:36,167 --> 00:32:38,067 বিশেষ করে সন্ধ্যা। 377 00:32:40,133 --> 00:32:42,367 আপনিও আমার ছাত্র ছিলেন। 378 00:32:42,500 --> 00:32:45,000 এজন্যই আমি তাকে পছন্দ করি না। 379 00:32:45,133 --> 00:32:46,767 তিনি একজন বহিরাগত। 380 00:32:47,100 --> 00:32:49,267 তিনি এখানে কোন বন্ধু আছে। 381 00:32:49,400 --> 00:32:52,267 তার বাবা খুব কমই কাছাকাছি। এবং তার কোন মা নেই। 382 00:32:52,400 --> 00:32:54,067 আমার মায়ের নাম কি? 383 00:32:54,200 --> 00:32:55,733 তার নাম? - হ্যাঁ। 384 00:32:56,067 --> 00:32:58,533 তার নাম মিসেস গর্ভওয়াল। 385 00:32:58,667 --> 00:33:00,033 তার প্রথম নাম? 386 00:33:00,167 --> 00:33:02,200 আমরা আমাদের প্রাচীনদের কল করা উচিত নয় তাদের নাম দ্বারা। 387 00:33:02,333 --> 00:33:04,733 - ব্ল্যাকআউট। এক মিনিট. 388 00:33:06,733 --> 00:33:08,300 ছেড়ে না। ফিরে এসো. 389 00:33:08,433 --> 00:33:09,767 সর্বদা অজুহাত খুঁজছেন। 390 00:33:15,033 --> 00:33:17,067 সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে। 391 00:33:17,367 --> 00:33:19,433 তিনি তার বয়স জন্য খুব স্মার্ট। 392 00:33:19,567 --> 00:33:23,000 তিনি বলেন, আমি খুব সুন্দর। 393 00:33:23,133 --> 00:33:24,500 আমি শপথ করছি। 394 00:33:24,633 --> 00:33:27,167 আপনার অন্ধকার ত্বক সত্ত্বেও? 395 00:33:27,300 --> 00:33:30,233 তিনি যে খুব ভালবাসেন। 396 00:33:30,367 --> 00:33:33,167 সে বলল, যদি আমার পুরু মোশ থাকে, 397 00:33:33,300 --> 00:33:35,500 তিনি আমার জন্য পাগল যেতে চাই। 398 00:33:37,233 --> 00:33:40,567 সুতরাং এক হত্তয়া এবং তার বিয়ে। আমার অনাবশ্যক. 399 00:33:41,267 --> 00:33:43,533 আমি তো মজা করছিলাম. 400 00:33:44,067 --> 00:33:47,567 একটি খালি মন একটি শয়তান এর কর্মশালা। তুমি আমাকে এত কষ্ট দিয়েছ কেন? 401 00:33:48,300 --> 00:33:50,767 আপনার স্বামী সন্দেহ করার জন্য। 402 00:33:51,100 --> 00:33:52,733 দুষ্টু না। 403 00:34:04,533 --> 00:34:06,300 আপনার নববধূ সেখানে যায়। 404 00:34:06,433 --> 00:34:08,200 আপনি তাকে বিয়ে করতে জিজ্ঞাসা করা উচিত। 405 00:34:21,533 --> 00:34:23,200 সন্ধ্যা, উঠো! 406 00:34:23,633 --> 00:34:25,267 সন্ধ্যা! 407 00:34:25,767 --> 00:34:28,267 মিন্টু, তাকে ধরে রাখো। - সন্ধ্যা! 408 00:34:29,333 --> 00:34:31,200 তার লিফ্ট। 409 00:34:31,533 --> 00:34:33,567 - ওকে ধরো। - সন্ধ্যা। 410 00:34:34,400 --> 00:34:36,033 সন্ধ্যা, উঠো। 411 00:34:39,667 --> 00:34:42,267 - এটা ঘটেছে মাসিক রক্তপাত কারণে। 412 00:34:42,400 --> 00:34:44,167 - আমরা এখন ড্রিপসে রেখেছি। 413 00:34:44,300 --> 00:34:46,533 আমরা আগামীকাল পরীক্ষা রিপোর্ট পাবেন। 414 00:34:46,667 --> 00:34:48,100 আপনি কি এখানে নতুন? 415 00:34:48,233 --> 00:34:49,300 জী জনাব. 416 00:34:50,200 --> 00:34:52,100 - আপনি বাইরে অপেক্ষা করতে পারেন? 417 00:34:52,667 --> 00:34:54,433 আপনি যদি মনে করেন না ... 418 00:34:56,333 --> 00:34:57,433 আমি ফিরে থাকতে হবে? 419 00:34:57,567 --> 00:35:01,767 প্রথমে আমাকে আমাদের সম্পর্কে বলুন। 420 00:36:02,367 --> 00:36:04,133 আমি সরাসরি তার বাবার সাথে কথা বলব। 421 00:36:04,267 --> 00:36:05,300 সম্পর্কিত? 422 00:36:05,433 --> 00:36:07,167 বিবাহ. 423 00:36:07,733 --> 00:36:09,333 কি বিয়ে? 424 00:36:10,233 --> 00:36:12,533 খনি। সন্ধ্যা সঙ্গে। 425 00:36:14,000 --> 00:36:15,333 সিরিয়াসলি? 426 00:36:23,567 --> 00:36:25,067 গর্ধব. 427 00:36:25,533 --> 00:36:27,567 তুমি কি ভাবছো ডার্কি এমন ঘটবে? 428 00:36:27,700 --> 00:36:31,267 তিনি যদি সত্যিই তাকে পছন্দ করতেন, তিনি চান হাসপাতালে তার পরিদর্শন করেছেন। 429 00:36:32,567 --> 00:36:35,333 আমি মনে করি তার বাবা তাকে বিয়ে করবেন। 430 00:36:35,467 --> 00:36:37,433 - কে মেরেছে? - সন্ধ্যা। আর কে? 431 00:36:37,567 --> 00:36:39,567 স্বপ্ন! 432 00:36:43,733 --> 00:36:45,367 আপনি এখনও একটি বাচ্চা। 433 00:36:45,500 --> 00:36:48,333 আপনি কিছু জানেন না সম্পর্কে "পরিপক্ক প্রেম।" 434 00:36:48,467 --> 00:36:51,167 যে বন্ধ দরজা পিছনে ঘটবে, রাতে. 435 00:36:51,733 --> 00:36:55,500 ডার্কি কি আমার আছে না? 436 00:36:56,700 --> 00:36:59,533 আপনি বল আছে না। 437 00:37:11,567 --> 00:37:13,033 আমি দুঃখিত আমি আপনাকে পরিদর্শন করতে পারে না হাসপাতালে. 438 00:37:13,167 --> 00:37:15,600 আপনার স্ত্রী বাড়িতে হতে হবে। তুমি কীভাবে? 439 00:37:15,733 --> 00:37:17,200 সত্য। 440 00:37:19,367 --> 00:37:22,600 আপনি ফোকাস করতে পারবেন না সম্প্রতি আপনার গবেষণা। 441 00:37:22,733 --> 00:37:23,733 তাই এখানে. 442 00:37:24,067 --> 00:37:26,600 এটা কি? - চূড়ান্ত পরীক্ষার জন্য প্রশ্ন। 443 00:37:26,733 --> 00:37:28,333 আমি তাদের চাই না। 444 00:37:33,233 --> 00:37:35,233 অন্তত আমাকে যাক। - না জনাব. 445 00:37:35,367 --> 00:37:37,033 বাবা কোন মুহূর্তে ফিরে আসবে। 446 00:37:37,167 --> 00:37:40,633 এক মুহুর্তের জন্য. - না জনাব. আপনি এখন যেতে হবে। না। 447 00:37:45,433 --> 00:37:47,067 তুমি কি আমার সাথে মন খারাপ করছো? 448 00:37:48,200 --> 00:37:49,533 অনুগ্রহ করে চলে যান. 449 00:38:00,533 --> 00:38:01,733 সহজ। 450 00:38:02,433 --> 00:38:04,400 আশা করি তার বাবার বাড়ি নেই। 451 00:38:04,533 --> 00:38:07,167 যদি সে ছিল, তার জিপ এখানে হবে। 452 00:38:07,300 --> 00:38:10,300 - কারো বাসা না. - আমিও তাই মনে করি. 453 00:38:10,433 --> 00:38:12,333 আপনি এখানে উভয় কি করছেন? 454 00:38:15,333 --> 00:38:17,567 আমি তোমার সাথে কথা বলতে ছাই. - কি সম্বন্ধে? 455 00:38:17,700 --> 00:38:19,000 আমি তোমাকে ভালোবেসে ফেলেছি. 456 00:38:19,133 --> 00:38:23,267 আপনি আমাকে খুব ভালবাসেন, 4 এ আমার সাথে দেখা, যে সবুজ পোষাক পরা। 457 00:38:25,000 --> 00:38:26,333 কামাল! 458 00:38:34,433 --> 00:38:37,100 আপনি তাকে এখানে দেখা করতে বললেন, তাই না? 459 00:38:37,233 --> 00:38:39,233 আমি তাকে আসতে 4 জিজ্ঞাসা। 460 00:38:40,200 --> 00:38:42,033 সে এখানে থাকবে। জাগো. 461 00:38:43,167 --> 00:38:45,167 - তুমি বেহুদা 462 00:38:45,300 --> 00:38:47,433 যেখানে আপনি পেতে পারি যে শার্ট যেহেতু? 463 00:38:53,533 --> 00:38:55,567 আপনি এটা চুরি করেছেন? 464 00:39:00,467 --> 00:39:02,600 - আমাকে বলুন! 465 00:39:51,667 --> 00:39:53,467 আমি আপনার সম্পর্কে এত শুনেছি। 466 00:39:54,700 --> 00:39:56,767 তিনি সত্যিই আপনি গর্বিত। 467 00:40:10,633 --> 00:40:12,300 নিলু তোমাকে শেষ রাতে ফেলে দিল। 468 00:40:12,433 --> 00:40:14,067 তিনি আপনার জন্য এই বামে। 469 00:40:15,167 --> 00:40:16,400 সে কে? 470 00:40:18,433 --> 00:40:19,733 একজন বন্ধু. 471 00:40:21,533 --> 00:40:23,300 এটা আজ 24 তম। 472 00:40:23,433 --> 00:40:26,067 আপনার আদালতের শুনানি আছে না? 473 00:40:28,333 --> 00:40:31,233 নিলু একটি চমৎকার ব্যক্তি। সে তোমার যত্ন নেবে। 474 00:40:31,367 --> 00:40:33,133 আমি তার সম্পর্কে আপনাকে বলতে চেয়েছিলেন। 475 00:40:33,267 --> 00:40:35,167 আমি সঠিক সময়ের জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 476 00:40:35,533 --> 00:40:38,400 আমরা বছর ধরে একসাথে হয়েছে। 477 00:40:39,600 --> 00:40:41,233 আমি স্কুলে যাচ্ছি. 478 00:40:41,600 --> 00:40:43,533 আমি আপনার জন্য যথেষ্ট পুরানো জন্য অপেক্ষা করা ছিল। 479 00:40:43,667 --> 00:40:46,167 আমি স্কুটার গ্রহণ করছি। - সন্ধ্যা। 480 00:40:47,600 --> 00:40:49,200 সন্ধ্যা। 481 00:41:07,200 --> 00:41:08,500 - এখানে আসো। 482 00:41:17,233 --> 00:41:20,533 চলো বাতাসে স্কুলে পরে দেখা যাক। 483 00:44:37,033 --> 00:44:39,600 - আমি হোমওয়ার্ক সঙ্গে তার সাহায্য প্রয়োজন। 484 00:44:39,733 --> 00:44:41,533 - মধ্যরাতে? 485 00:44:42,133 --> 00:44:43,600 - সকালে ফিরে আসো। 486 00:44:46,267 --> 00:44:49,033 তোমার সাথে কি হল? কিছুই না। শুধু .. 487 00:44:49,467 --> 00:44:54,233 তিনি মনে করতে পারেন তিনি প্রদর্শন করতে পারেন যখনই সে চায়। 488 00:44:54,367 --> 00:44:55,600 - কোনো সমস্যা? 489 00:44:55,733 --> 00:44:58,200 সন্ধ্যা তোমার সাথে দেখা করতে এসেছিল। আমি তার বাড়িতে পাঠিয়েছিলাম। 490 00:44:58,333 --> 00:45:00,567 তিনি সত্যিই আমার স্নায়ু এখন পেয়ে। 491 00:45:00,700 --> 00:45:02,567 - সে তার মন হারিয়েছে। 492 00:45:02,700 --> 00:45:04,533 আপনি সঠিক জিনিস করেছেন। 493 00:45:05,733 --> 00:45:07,333 - এখন সরাইয়া যাও। 494 00:45:08,167 --> 00:45:10,000 তুমি আমাতে পাগল কেন? 495 00:45:10,133 --> 00:45:12,000 তুমি না. তার এ। 496 00:45:12,133 --> 00:45:13,600 বালিশ আমাকে পাস। 497 00:45:19,533 --> 00:45:22,200 এটা হাল্কা ভাবে নিন. আরাম করুন। 498 00:45:22,400 --> 00:45:24,000 আমি প্রশান্ত. 499 00:45:32,167 --> 00:45:33,467 আজ কোথায় দেখা করবো? 500 00:45:41,100 --> 00:45:44,400 আপনি যখন একটি সুগন্ধি পরেন। হ্যালো, মি। টিয়ারী। 501 00:45:44,533 --> 00:45:46,133 - লাঞ্চ? 502 00:45:53,233 --> 00:45:54,667 বন্ধ করুন দয়া করে। 503 00:45:55,333 --> 00:45:56,667 আপনি যে দিন আসেন না। 504 00:45:57,000 --> 00:45:58,167 আমি আপনার জন্য অপেক্ষা করেছিলাম. 505 00:45:58,300 --> 00:46:01,467 যদি আপনি আমাকে আবার থামাতে, আমি আমার বাবাকে বলব। 506 00:46:03,200 --> 00:46:05,767 কিন্তু আমি আপনাকে কোথায় দেখাতে ভুলে গেছি। 507 00:46:13,500 --> 00:46:15,100 সঠিকভাবে ম্যাসেজ। 508 00:46:16,033 --> 00:46:17,267 একটু কঠিন। 509 00:46:17,400 --> 00:46:19,133 চলে আসো. 510 00:46:19,267 --> 00:46:23,433 বাবা এটা ভাল করে তোলে। 511 00:46:23,567 --> 00:46:24,633 আমি কি তোমার পিতা? 512 00:46:26,233 --> 00:46:28,000 আপনি সঠিকভাবে এটি করছেন না। 513 00:46:28,667 --> 00:46:30,500 আমি কি এই জন্য এখানে? 514 00:46:31,333 --> 00:46:32,500 তারপর কি? 515 00:47:12,567 --> 00:47:15,333 - তোমার বাবার ফিরে আসার আগেই চলে যেতে হবে। - অপেক্ষা করুন। 516 00:47:15,467 --> 00:47:18,333 - আমার প্যান্ট আপ টান যাক। 517 00:47:20,233 --> 00:47:22,200 - আমি যাচ্ছি. - সে এখন ফিরে আসবে না। 518 00:47:25,633 --> 00:47:27,033 এক মুহূর্ত. 519 00:47:27,433 --> 00:47:28,733 আমার থেকে দুরে থাক. 520 00:47:37,533 --> 00:47:39,233 পরে দেখা হবে. 521 00:48:05,433 --> 00:48:07,733 তুমি কি খাবারটা পছন্দ কর? 522 00:48:13,233 --> 00:48:15,767 আমি খাওয়া খুব ক্লান্ত ছিল। 523 00:48:16,267 --> 00:48:19,533 লাজুক হবে না। সঠিকভাবে খাওয়া। 524 00:48:20,033 --> 00:48:22,467 না না না. আমি শুধু খাবার উপভোগ করছি। 525 00:48:22,600 --> 00:48:24,267 সন্ধ্যা কেমন? 526 00:48:26,467 --> 00:48:28,000 সে সব সন্ধ্যায় শান্ত হয়েছে। 527 00:48:28,133 --> 00:48:30,200 তার সময় দিন। 528 00:48:30,333 --> 00:48:32,100 এটা এখানে আপনার প্রথম দিন। 529 00:48:32,233 --> 00:48:34,000 তিনি খুব মিষ্টি। 530 00:48:35,067 --> 00:48:36,533 সে যে। 531 00:48:38,033 --> 00:48:39,633 আপনি দরজা লক করেছেন? 532 00:48:39,767 --> 00:48:42,333 এখন আপনি কি পেয়েছেন আমাকে দেখান। 533 00:48:44,100 --> 00:48:46,133 উভয় আপনার হাত বন্ধ করুন। 534 00:48:48,033 --> 00:48:50,367 আমি বললাম, দুই হাত। 535 00:48:51,067 --> 00:48:53,000 এখন আপনার হাত উত্তোলন। 536 00:48:55,567 --> 00:48:57,333 পুরো পথ ধরে. 537 00:48:58,167 --> 00:48:59,767 পারফেক্ট। 538 00:49:00,100 --> 00:49:01,767 এখন আপনার পা ছড়িয়ে। 539 00:49:03,033 --> 00:49:05,500 যে আপনি যেতে পারেন সর্বাধিক? 540 00:49:07,267 --> 00:49:10,067 আপনি সন্ধ্যা সম্পর্কে গুরুতর? 541 00:49:10,300 --> 00:49:12,467 তারপর অস্ত্র ও পা প্রশস্ত! 542 00:49:13,500 --> 00:49:15,533 এটা আমার ছেলে. 543 00:49:21,100 --> 00:49:22,667 এখন হাসা। 544 00:49:25,533 --> 00:49:27,500 এবং এখন আপনি প্রস্তুত। 545 00:49:28,367 --> 00:49:31,300 কোথায় আপনি এই উন্নত পেতে হবে? - শহরে. 546 00:49:31,433 --> 00:49:35,133 একবার সে এই দেখে, সে আমার সব। 547 00:49:35,267 --> 00:49:36,633 - তুমি কি বরাবর আসবে? 548 00:49:36,767 --> 00:49:39,067 করতে পারবে না। মা এটা অনুমতি দেবে না। 549 00:49:49,400 --> 00:49:50,667 ওহ, এটা শান। 550 00:49:55,433 --> 00:49:57,067 আপনি কষ্ট আমাকে পেতে হবে। 551 00:49:57,200 --> 00:49:58,667 আমি তাত্ক্ষণিকভাবে আপনার সাথে কথা বলতে হবে। 552 00:49:59,000 --> 00:50:01,067 এখন না. - পানির ট্যাংকে আমার সাথে দেখা কর। 553 00:50:01,200 --> 00:50:03,067 পরবর্তীতে। - এখন 554 00:50:26,700 --> 00:50:28,500 আমি আমার সময় মিস। 555 00:50:30,467 --> 00:50:31,500 কি? 556 00:50:31,633 --> 00:50:34,133 আমি এটা পেতে না। যে সব আমি বলতে ছিল। 557 00:50:44,067 --> 00:50:46,033 আমি আপনাকে সাজানোর জন্য শহর এ নিয়ে যাব। 558 00:50:47,067 --> 00:50:48,533 আমি কোথাও যাচ্ছি না. 559 00:51:04,533 --> 00:51:05,700 এখানে আসো 560 00:51:06,400 --> 00:51:07,700 জী জনাব? 561 00:51:08,500 --> 00:51:10,467 তুমি কি মনে কর তুমি অ্যাঞ্জেলিনা জোলি? 562 00:51:10,733 --> 00:51:12,467 অশিক্ষিত আচরণ। 563 00:51:14,533 --> 00:51:16,233 কোন শৃঙ্খলা নেই। 564 00:51:17,000 --> 00:51:18,133 তুমিও. 565 00:51:19,700 --> 00:51:21,633 শ্যাম, স্যার! দয়া করে, স্যার, স্যার! 566 00:51:23,100 --> 00:51:24,300 হারিয়ে যান! 567 00:51:28,300 --> 00:51:30,133 অ্যাঞ্জেলিনা জোলি! 568 00:51:38,600 --> 00:51:40,367 আপনি যে কাজ করা উচিত নয়। 569 00:51:40,500 --> 00:51:42,767 এটা অগ্রহণযোগ্য. 570 00:51:43,100 --> 00:51:47,367 যদি তাদের বাবা খুঁজে বের করে, আমি বড় কষ্ট হবে। 571 00:51:47,500 --> 00:51:49,467 আপনি কোন পছন্দ সঙ্গে আমাকে রেখেছেন। 572 00:51:49,600 --> 00:51:52,567 আমি আপনাকে স্থগিত করতে হবে। 573 00:51:54,533 --> 00:51:56,167 ধন্যবাদ জনাব. 574 00:51:56,300 --> 00:51:57,767 বরফ ব্যবহার মনে রাখবেন। 575 00:54:38,700 --> 00:54:40,133 এখানে বস. 576 00:54:40,267 --> 00:54:41,433 সেখানে যাও. 577 00:54:41,733 --> 00:54:43,067 নাম কি? 578 00:54:43,200 --> 00:54:45,033 সন্ধ্যা। - সন্ধ্যা শর্মা। 579 00:54:45,167 --> 00:54:46,367 বয়স? 580 00:54:46,500 --> 00:54:49,600 15 .. 15 দিন, 18 বছর। 581 00:54:50,133 --> 00:54:51,333 ঠিক আছে. 582 00:54:52,067 --> 00:54:53,167 সমস্যা কি? 583 00:54:53,300 --> 00:54:54,733 স্বাভাবিক মহিলা সমস্যা। 584 00:54:55,067 --> 00:54:56,200 আপনার সময় পেতে না? 585 00:54:56,333 --> 00:54:57,633 তুমি কখন শেষ? 586 00:54:57,767 --> 00:55:01,000 গত মাসে. 18 তম বা ২0 তম। - ঠিক আছে. 587 00:55:02,133 --> 00:55:03,500 নিলু, তাকে ফর্ম দাও। 588 00:55:04,333 --> 00:55:05,533 এখানে. 589 00:55:06,433 --> 00:55:09,633 - গর্ভাবস্থা সনাক্ত করার দুটি উপায় আছে। 590 00:55:09,767 --> 00:55:11,433 যাই হোক না কেন আপনি ভাল suits। 591 00:55:11,567 --> 00:55:16,100 বাইরে অপেক্ষা করুন এবং এই ফর্ম পূরণ করুন। 592 00:55:16,233 --> 00:55:18,033 এদিকে আমি পরীক্ষা চালাতে হবে। 593 00:55:18,167 --> 00:55:19,233 ঠিক আছে. 594 00:55:19,367 --> 00:55:21,033 সে আসলে আমার বোন। 595 00:55:21,167 --> 00:55:26,167 তার স্বামী দিল্লি কাজ করে। 596 00:55:27,033 --> 00:55:29,100 তাই প্রয়োজনীয় যাই হোক না কেন করুন। 597 00:55:29,233 --> 00:55:31,267 ফাইন। বাইরে অপেক্ষা করুন। 598 00:55:33,133 --> 00:55:35,433 সে কে? - সে আমার শ্বশুর। 599 00:55:36,600 --> 00:55:37,767 পেন? 600 00:55:38,667 --> 00:55:40,100 - তোমার বোন কোথায়? 601 00:55:40,233 --> 00:55:42,300 - সে তোমার সাথে এসেছে। 602 00:55:42,700 --> 00:55:45,367 - আপনি এই মধ্যে বাধ্য করা হচ্ছে? 603 00:55:47,300 --> 00:55:49,033 আমাকে আপনার আইডি দেখান। 604 00:55:49,167 --> 00:55:51,333 ডাক্তার, সে আমার আশপাশ থেকে এসেছে। 605 00:55:51,467 --> 00:55:52,667 তিনি এক বছরের জন্য বিবাহিত হয়েছে। 606 00:55:53,000 --> 00:55:55,133 তুমি তাকে চিনো? - হাঁ হাঁ হাঁ. 607 00:55:55,267 --> 00:55:56,667 ঠিক আছে তাহলে. 608 00:55:59,667 --> 00:56:01,167 ডক্টর। 609 00:56:01,500 --> 00:56:06,233 তার সময়ের বিলম্বিত। আমি সে গর্ভবতী মনে করি না। 610 00:56:06,367 --> 00:56:09,333 এখনও, রিপোর্ট নিশ্চিত হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। 611 00:56:14,467 --> 00:56:15,733 ধন্যবাদ. 612 00:56:25,133 --> 00:56:28,333 যদি আপনি চান, আমরা এটা সম্পর্কে কথা বলতে পারেন। 613 00:56:28,667 --> 00:56:30,067 ঠিক আছে? 614 00:56:42,233 --> 00:56:44,733 সুনিতা কি বলবে? আপনি কোথায় ছিলেন? 615 00:56:45,600 --> 00:56:47,667 আমি তাকে বলব, আমি তাকে একটি সাডি কিনতে এসেছিলেন। 616 00:56:49,300 --> 00:56:50,600 সাডি কোথায়? 617 00:56:52,500 --> 00:56:54,000 সুনিতা কোথায়? 618 00:56:56,500 --> 00:56:59,500 সুনিতার বাড়িতে, কিন্তু শাড়ি কোথায়? 619 00:57:01,767 --> 00:57:03,300 এতে হাসির কি আছে? 620 00:57:10,733 --> 00:57:12,567 তুমি ভয় পেয়েছ, তাই না? 621 00:57:12,700 --> 00:57:14,533 আমাকে? 622 00:57:16,600 --> 00:57:17,633 আমি কেন ভয় পাব? 623 00:57:24,033 --> 00:57:26,167 আমি পরিবর্তে ভয় পেয়ে ছিল। 624 00:57:26,300 --> 00:57:29,000 তুমি জানো সেই নার্স কে ছিল? কে? 625 00:57:29,533 --> 00:57:31,133 নীলু। 626 00:57:31,600 --> 00:57:34,100 মনে আছে আমি তোমাকে নিলু সম্পর্কে বললাম? 627 00:57:36,100 --> 00:57:38,700 যে তার ছিল। কিছু নাও. 628 00:57:39,033 --> 00:57:44,067 যদি সে তোমার বাবাকে বলে? 629 00:57:44,200 --> 00:57:45,467 সে করবে না। 630 00:57:45,600 --> 00:57:48,100 যদি সে বলত, সে এখন পর্যন্ত হবে। 631 00:57:49,433 --> 00:57:51,167 আমি হান bumps পেয়ে করছি। 632 00:57:52,267 --> 00:57:53,667 এবং আপনি বলেছিলেন আপনি ভীত ছিল না। 633 00:57:54,000 --> 00:57:56,100 শুধু মাঝে মাঝে.. 634 00:57:58,100 --> 00:57:59,567 এটা আছে. 635 00:58:00,567 --> 00:58:03,300 কোনো সমস্যা? সে বলবে না। 636 00:58:09,200 --> 00:58:11,033 আপনি চিন্তিত না? 637 00:58:12,033 --> 00:58:14,067 "প্রেম দুর্বল হৃদয় জন্য নয়।" 638 00:58:14,433 --> 00:58:15,700 "প্রেম দুর্বল হৃদয় জন্য নয়।" 639 00:58:18,167 --> 00:58:19,567 এখন খাও 640 00:59:00,767 --> 00:59:02,600 আপনি একা যেতে পারেন? 641 00:59:03,667 --> 00:59:04,700 হ্যাঁ। 642 00:59:13,000 --> 00:59:14,633 আমাদের কথা বলা দরকার. 643 00:59:17,633 --> 00:59:19,633 চল এখানে এই শেষ। 644 00:59:19,767 --> 00:59:25,067 আমি বলতে চাচ্ছি, শুধু লাঠি একটি ছাত্র শিক্ষক সম্পর্ক। 645 00:59:25,200 --> 00:59:27,067 আরো কিছু আশা করবেন না। 646 00:59:28,300 --> 00:59:31,167 অন্য জিনিস আমি দুঃখিত। 647 00:59:31,300 --> 00:59:32,633 কিন্তু আমি একজন বিবাহিত মানুষ। 648 00:59:34,500 --> 00:59:36,267 আমার দায়িত্ব আছে। 649 00:59:37,500 --> 00:59:40,000 এবং যা আমাদের মধ্যে ঘটেছে .. 650 00:59:40,733 --> 00:59:44,000 অবশ্যই আপনি কাউকে বলবেন না। আমিও না. 651 00:59:44,700 --> 00:59:48,633 অধিক গুরুত্বের সাথে, আপনি আপনার গবেষণা ফোকাস করা উচিত। 652 00:59:49,167 --> 00:59:50,467 আপনার বীজগণিত দুর্বল। 653 00:59:51,633 --> 00:59:53,433 আমার উপর পেতে। 654 00:59:55,500 --> 00:59:57,033 ঠিক আছে. 655 00:59:57,367 --> 00:59:58,633 সন্ধ্যা। 656 01:00:01,067 --> 01:00:03,333 আমাকে যেতে দাও. কেউ পর্যবেক্ষক। 657 01:00:36,167 --> 01:00:38,633 এটা দেখ. আমি একটি প্রতিভাশালী। 658 01:00:41,733 --> 01:00:44,067 এখন যে কোন সময় নষ্ট করবেন না। 659 01:00:44,200 --> 01:00:46,067 অথবা আপনি তাকে হারাবেন। 660 01:00:46,200 --> 01:00:48,267 তাই যখন ডাক্তার ফিরে আসছে? 661 01:00:48,400 --> 01:00:49,600 জানি না 662 01:00:49,733 --> 01:00:53,700 আমরা সব অ্যাপয়েন্টমেন্ট বাতিল করতে হয়েছে। 663 01:00:55,233 --> 01:00:56,567 দেখা যাক. 664 01:00:57,367 --> 01:00:59,100 সমস্যা কি? 665 01:01:10,667 --> 01:01:12,067 গ্রিটিংস। 666 01:01:12,200 --> 01:01:15,400 এই ছেলেটি সন্দিহাকে বাঁচালো। 667 01:01:15,533 --> 01:01:16,767 অবশ্যই. আমি সেখানে ছিলাম. 668 01:01:18,033 --> 01:01:20,033 তোমার বন্ধু কোথায়? - ঘরে. 669 01:01:20,300 --> 01:01:23,367 তাহলে তোমার সাথে কে? - আমি একা এসেছি। 670 01:01:23,500 --> 01:01:25,167 একা? আপনি আমাদের সাথে খেতে হবে? 671 01:01:26,467 --> 01:01:28,000 কিছু আছে. 672 01:01:29,333 --> 01:01:30,667 আমাদের সঙ্গে যোগদান করুন. 673 01:01:42,333 --> 01:01:44,400 আমার স্থানান্তর কাগজপত্র প্রক্রিয়া হয়। 674 01:01:44,533 --> 01:01:47,000 এটা 15 দিন মাধ্যমে আসতে হবে। 675 01:01:48,667 --> 01:01:50,533 কখন আপনার পরীক্ষা শেষ হয়? 676 01:01:51,467 --> 01:01:53,733 আপনার পরীক্ষা এক মাসের মধ্যে শুরু? 677 01:01:54,567 --> 01:01:56,467 মে দ্বারা শেষ করা উচিত, অধিকার? 678 01:01:58,667 --> 01:02:00,367 খাও, ছেলে। 679 01:02:02,467 --> 01:02:04,000 এটা চেষ্টা কর. 680 01:02:06,300 --> 01:02:09,400 কিছু পান করতে? একটি কোক ভালো লেগেছে? 681 01:02:11,033 --> 01:02:12,567 একটি ঠান্ডা পানীয়, দয়া করে। 682 01:02:16,367 --> 01:02:18,067 চামচ। 683 01:02:19,233 --> 01:02:20,633 টিস্যু। 684 01:02:21,333 --> 01:02:23,400 এই নাও. 685 01:02:30,467 --> 01:02:32,767 আমি জল ট্যাংক, পানীয় জল ছিল। 686 01:02:33,100 --> 01:02:35,333 শ্যাম, স্যার, সেখানেও ছিল। 687 01:02:36,067 --> 01:02:37,433 তারপর যারা মেয়েরা এসেছিলেন 688 01:02:38,133 --> 01:02:40,067 এবং জল স্প্ল্যাশিং শুরু। 689 01:02:40,200 --> 01:02:42,267 কিছু জল তাকে স্প্ল্যাশ। 690 01:02:43,567 --> 01:02:45,700 যখন তিনি তাদের সাথে কথা বলতে চেষ্টা করেন, 691 01:02:46,033 --> 01:02:47,233 তারা দৌড়ে. 692 01:02:48,367 --> 01:02:49,667 তারপর কি? 693 01:02:53,267 --> 01:02:57,533 যখন তারা দৌড়ে গিয়েছিল, তারা ছুটে গেল এবং পড়ে গেল। 694 01:02:57,667 --> 01:02:59,733 এবং পতন দ্বারা আঘাত পেয়েছিলাম। 695 01:03:00,067 --> 01:03:02,267 সময় পৌঁছে তিনি তাদের পৌঁছেছেন, 696 01:03:02,400 --> 01:03:04,300 তারা ইতিমধ্যে রক্তপাত ছিল। 697 01:03:26,367 --> 01:03:28,033 স্যার, আমি কি এখন চলে যাব? 698 01:03:41,767 --> 01:03:43,433 তুমি কি জানো এখন কত বাজে? 699 01:03:44,200 --> 01:03:46,767 আমার সাথে শামীমের সাথে কথা বলতে হবে, স্যার, জরুরী। 700 01:03:47,367 --> 01:03:49,667 সকালে ফিরে আসা। 701 01:03:50,267 --> 01:03:52,100 কিন্তু, মিস সুনিতা! 702 01:03:56,300 --> 01:03:58,300 উঠে পড়. আমাকে তোমার শার্ট দাও। 703 01:03:58,433 --> 01:04:00,667 এটা ধোয়া প্রয়োজন। - হারিয়ে যান। 704 01:04:01,000 --> 01:04:03,033 - তোমার পা সরাও. 705 01:04:03,167 --> 01:04:05,100 - আমার উপর কর্তৃত্ব করার চেষ্টা করবেন না। 706 01:04:05,467 --> 01:04:06,667 শুনুন। 707 01:04:08,400 --> 01:04:10,200 আমি একজন ডাক্তার দেখতে চাই। 708 01:04:10,667 --> 01:04:13,433 এগিয়ে যান. - আমরা এখন একটু বিয়ে করেছি। 709 01:04:13,567 --> 01:04:15,333 মানুষ এটা সম্পর্কে কথা বলা হয়। 710 01:04:15,467 --> 01:04:17,400 আমরা এখন দ্বারা একটি শিশু ছিল। 711 01:04:17,533 --> 01:04:21,033 আমি নিশ্চিত আপনি ভাল আছেন। আমি সমস্যা হতে হবে। 712 01:04:21,167 --> 01:04:25,300 আমি একটি পরিবার সমর্থন যথেষ্ট উপার্জন না। 713 01:04:45,100 --> 01:04:46,333 এখানে. 714 01:04:48,067 --> 01:04:49,233 দেখুন? 715 01:04:55,267 --> 01:04:57,700 যে ফিরে দিন। এই এক ভাল। 716 01:04:59,767 --> 01:05:03,200 এই এক Maths মধ্যে সর্বোচ্চ চিহ্ন পেয়েছিলাম। 717 01:05:03,333 --> 01:05:05,167 অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন. 718 01:05:05,300 --> 01:05:06,767 যে মেয়ে আমাকে আটকা পড়ে। 719 01:05:07,333 --> 01:05:09,767 আমি তোমাকে বলিনি কারণ আমি তোমাকে হারানোর ভয় পেয়েছিলাম। 720 01:05:10,100 --> 01:05:12,367 তুমি কি আমাকে গুজব ছুঁড়ে ফেলেছ? 721 01:05:13,733 --> 01:05:16,767 - এ কারণে আমি তোমাকে কিছু বলিনি। 722 01:05:17,100 --> 01:05:19,233 সে এখানে তাকিয়ে আছে। 723 01:05:19,467 --> 01:05:21,200 এই এক Maths মধ্যে সর্বোচ্চ চিহ্ন পেয়েছিলাম। 724 01:05:21,333 --> 01:05:23,033 পলায়ন! 725 01:05:23,167 --> 01:05:25,367 তুমি না. - আমার থেকে দুরে থাক. 726 01:05:26,167 --> 01:05:28,200 এখন সুনিতা চলে গেছে। এবং সন্দিয়া প্রবেশ করে। 727 01:05:28,333 --> 01:05:30,200 শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন. 728 01:05:30,333 --> 01:05:32,167 অপেক্ষা করুন, কামাল। 729 01:05:34,467 --> 01:05:36,267 তুমি আমার সাথে এমন করছো কেন? 730 01:05:43,633 --> 01:05:48,000 ফাইন। আপনি যতটা প্যাক করুন। 731 01:05:50,367 --> 01:05:51,533 ঠিক আছে? 732 01:05:56,667 --> 01:05:58,333 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 733 01:05:59,200 --> 01:06:01,033 অস্ত্রোপচার? 734 01:06:01,167 --> 01:06:04,100 আপনি আমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছেন? এত নির্বোধের জন্য? 735 01:06:04,600 --> 01:06:08,000 আমি তোমার সত্যিকারের স্বামী। তুমি আমাকে এটা করতে পারবে না। 736 01:06:09,100 --> 01:06:10,567 আপনি এটা সব ভুলে গেছেন? 737 01:06:11,033 --> 01:06:13,233 আমি টাকা ধার করতাম শুধু আপনি নিতে 738 01:06:14,067 --> 01:06:15,367 যখন আমি ভাঙ্গা ছিল। 739 01:06:15,500 --> 01:06:17,733 কিভাবে আপনি শুধু আমার উপর পায়চারি করতে পারেন? 740 01:06:18,600 --> 01:06:21,433 ফাইন। ছেড়ে দিন। কিন্তু আমি বরাবর আসছি। 741 01:06:21,767 --> 01:06:23,733 যেখানেই তুমি যাও. 742 01:06:24,367 --> 01:06:27,567 স্বর্গ অথবা নরক. আমি তোমার সাথে আসছি. 743 01:06:27,700 --> 01:06:31,700 শুধু একটা মুহূর্ত. আমাকে আমার প্যান্ট করা যাক। 744 01:06:32,333 --> 01:06:34,267 আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি। 745 01:06:34,400 --> 01:06:36,033 আপনি সবকিছু ভুলে গেছেন? 746 01:06:37,400 --> 01:06:39,400 আপনাকে খাওয়ানোর জন্য ব্যবহৃত আমার মাথা উপর ঋণ গ্রহণ করে। 747 01:06:39,533 --> 01:06:41,567 এক মিনিট অপেক্ষা করুন. 748 01:06:42,133 --> 01:06:44,200 শুধু আমাকে কিছু প্যান্ট পরতে দিন। 749 01:06:44,667 --> 01:06:46,300 আপনি কি সত্যিই চলে যেতে চান? 750 01:06:46,433 --> 01:06:49,167 তারপর আমার মৃত শরীরের উপর পদব্রজে ভ্রমণ। 751 01:06:49,567 --> 01:06:50,767 এখন যাও. 752 01:06:51,300 --> 01:06:52,733 আপনি কিভাবে হাঁটা সাহস? 753 01:06:53,400 --> 01:06:55,133 আপনি কিভাবে আমার উপর হাঁটা সাহস? 754 01:06:55,267 --> 01:06:58,400 মানুষ আমাদের পর্যবেক্ষক হয়, তারা কি ভাববে? 755 01:06:58,533 --> 01:07:01,067 আমি শ্যাম টেকচাঁদ। আমি রাখা একটি খ্যাতি আছে। 756 01:07:01,200 --> 01:07:02,533 আমি একজন শিক্ষক. 757 01:07:02,667 --> 01:07:05,000 আমি একটি সম্মানিত পরিবার থেকে আসা। 758 01:07:05,133 --> 01:07:06,167 অনুগ্র্হ করে বুঝতে চেষ্টা কর. 759 01:07:06,300 --> 01:07:09,500 প্রতিবেশীদের শোনা আবশ্যক। 760 01:07:10,067 --> 01:07:12,000 তোমার কোন লজ্জা নেই? 761 01:07:12,133 --> 01:07:14,233 কেন আপনি এটি একটি বড় চুক্তি করা হয়? 762 01:07:14,367 --> 01:07:15,767 অপেক্ষা করুন, আমাকে আমার প্যান্ট পরতে দিন। 763 01:07:16,100 --> 01:07:18,333 বন্ধ করুন। আমি গুরুতর। 764 01:07:19,067 --> 01:07:21,767 আপনি এই সময় ছেড়ে যদি, আমি আপনাকে ফিরে নিতে হবে না। 765 01:07:22,100 --> 01:07:24,100 কেন আপনি এটা অনুপাত আউট ফুটা হয়? 766 01:07:24,233 --> 01:07:25,633 একটি ruckus তৈরি করবেন না। 767 01:07:26,633 --> 01:07:28,467 হ্যালো, আপনি কেমন আছেন? 768 01:07:28,600 --> 01:07:31,267 তার মা অসুস্থ। সে তার সাথে দেখা করতে যাচ্ছে। 769 01:07:32,333 --> 01:07:34,100 আপনি এটা হারিয়েছেন? 770 01:07:34,233 --> 01:07:36,300 কেন আপনি একটি দৃশ্য তৈরি করছেন? 771 01:07:38,533 --> 01:07:40,333 বন্ধ, দুশ্চিন্তা! 772 01:07:45,733 --> 01:07:47,567 পিছান. 773 01:07:48,367 --> 01:07:49,600 সে কী এখানে? 774 01:08:30,533 --> 01:08:32,000 সন্ধ্যা। 775 01:08:36,067 --> 01:08:37,233 বাহিরে আস. 776 01:08:40,633 --> 01:08:42,533 আমি স্কুলে যাচ্ছি। 777 01:09:00,167 --> 01:09:01,333 তাড়াতাড়ি। 778 01:09:01,767 --> 01:09:04,133 আমাকে প্রথম বসতে দাও। 779 01:09:04,467 --> 01:09:06,067 এখন তাড়াতাড়ি। 780 01:09:06,200 --> 01:09:07,767 দ্রুত 781 01:09:18,100 --> 01:09:20,500 বন্ধ করুন। বন্ধ করুন। বন্ধ করুন। কেন? 782 01:09:20,633 --> 01:09:22,467 ঘুরান। - কিন্তু কেন? 783 01:09:22,600 --> 01:09:24,200 আমি বলছি শুধু তাই। 784 01:09:24,667 --> 01:09:26,167 সঠিকভাবে বসুন. 785 01:09:28,600 --> 01:09:31,300 তারাতারি কর. চলে আসো. 786 01:10:03,767 --> 01:10:05,600 সাবধান হও. 787 01:10:05,733 --> 01:10:07,533 - সময় নষ্ট করবেন না। - আমি তোমার সুপারম্যান। 788 01:10:07,667 --> 01:10:09,100 চলো যাই. 789 01:10:13,467 --> 01:10:15,367 ক্ষুধার্ত? - হ্যাঁ। 790 01:10:18,367 --> 01:10:21,067 কোন আচমকা? - যাচাই করতে দাও. 791 01:10:25,333 --> 01:10:27,033 কিছু সঙ্গীত চান? 792 01:10:30,300 --> 01:10:31,500 মজা করা? 793 01:10:36,467 --> 01:10:38,767 আসুন রক্তাক্ত লক খোলামেলা! 794 01:10:40,067 --> 01:10:41,433 এটা সুস্বাদু. - সুস্বাদু। 795 01:10:42,167 --> 01:10:43,267 দেখুন। 796 01:10:45,300 --> 01:10:46,567 আমার পালা. 797 01:10:51,700 --> 01:10:53,500 এটি অনেক মজার. 798 01:11:11,567 --> 01:11:14,700 আপনি কি করেছেন তা কি জানেন? আপনি কি করেছেন তা কি জানেন? 799 01:11:15,033 --> 01:11:16,767 সুনিতা আমাকে ছেড়ে চলে গেল। 800 01:11:17,433 --> 01:11:19,600 আমি কি তোমাকে ধরতে বলিনি? 801 01:11:26,333 --> 01:11:29,700 আমি আপনাকে দূরে থাকার জন্য জিজ্ঞাসা। আমি কি না? 802 01:11:30,733 --> 01:11:34,567 কে আমাকে রক্ষা করার জন্য আপনাকে জিজ্ঞাসা পুলিশ স্টেশনে? 803 01:11:34,700 --> 01:11:38,400 কেন আপনি শুধু সত্য বলতে পারে না? 804 01:11:38,533 --> 01:11:40,133 তুমি মিথ্যা বলেছিলে কেন? 805 01:11:40,267 --> 01:11:42,533 আমি যা ঠিক তা করলাম। - ঠিক কি ছিল? 806 01:11:42,667 --> 01:11:44,567 তাই আপনি কি দয়া করে ঠিক করবেন? 807 01:11:45,667 --> 01:11:49,300 আমি কারো ভয় পাই না। 808 01:11:50,667 --> 01:11:54,500 যদি আপনি সত্য বলতেন, আমি অন্তত আপনি ঘৃণা থাকতে পারে। 809 01:11:57,367 --> 01:12:00,167 - মিস ধার্মিকতা! 810 01:12:19,667 --> 01:12:21,633 আপনি এখন জন্য কাঁদছেন কি? 811 01:12:27,033 --> 01:12:28,600 এই অশ্রু কি জন্য? 812 01:12:44,500 --> 01:12:46,200 ফাইন। আমি দুঃখিত. 813 01:12:47,500 --> 01:12:49,200 দুঃখিত দুঃখিত. 814 01:12:59,467 --> 01:13:00,700 চলো যাই. 815 01:13:17,700 --> 01:13:19,067 নিচে নামুন. 816 01:13:21,633 --> 01:13:23,167 তাড়াতাড়ি। 817 01:13:27,733 --> 01:13:29,133 ক্যাচ। 818 01:13:30,733 --> 01:13:32,233 জলদি আসো. 819 01:13:41,733 --> 01:13:43,533 এটা নাও. 820 01:13:47,167 --> 01:13:48,567 চলে আসো. চলো যাই. 821 01:13:51,167 --> 01:13:53,067 চল চলুন। 822 01:13:53,200 --> 01:13:55,033 চল চলুন। 823 01:14:19,100 --> 01:14:20,200 চলে আসো. 824 01:14:20,333 --> 01:14:22,200 আমি আসছি. 825 01:16:00,367 --> 01:16:02,033 আপনি কিছু জানেন? 826 01:16:04,200 --> 01:16:08,133 আপনি এবং আপনার বাবা উভয় ভয়ানক স্বাদ আছে। 827 01:16:20,667 --> 01:16:23,367 অবশ্যই দুশ্চরিত্রা ফিরে আসেন। 828 01:16:30,767 --> 01:16:34,067 এটা এখানে একটি রক্তাক্ত জগাখিচুড়ি। এই সব উপাদান মত বিনামূল্যে আসে! 829 01:16:34,200 --> 01:16:36,300 এই সব কি? 830 01:16:36,433 --> 01:16:40,300 কেন আপনি শুধু পোড়া না ঘর নিচে? 831 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 তুমি কি চাও? 832 01:16:44,400 --> 01:16:45,633 এবং এই stench কি? 833 01:16:46,633 --> 01:16:48,367 এই বিষ্ঠা কি? 834 01:16:49,033 --> 01:16:50,733 এটা খেতে. - তুমি এখানে বসে বসেছ? 835 01:16:51,067 --> 01:16:53,100 যান এবং রাস্তার মাঝখানে বিষ্ঠা। কেন আপনি না? 836 01:16:53,233 --> 01:16:55,167 মানুষ এমনকি আমার দিকে তাকান হবে। 837 01:16:55,300 --> 01:16:57,167 শিট খাওয়া। - তুমি মন খারাপ করছ 838 01:16:57,300 --> 01:16:59,533 তুমি এটি খাও. আপনি ভাল suits। - চুপ কর! 839 01:16:59,667 --> 01:17:02,333 আপনার বান্ধবী এর ছবি নিন এবং ছেড়ে। 840 01:17:04,533 --> 01:17:07,500 এইটা কখন নেয়া হলো? 841 01:17:17,667 --> 01:17:19,467 তোমার মুখ কি হয়েছে? 842 01:17:21,200 --> 01:17:23,467 গুরুতর কিছু না. তিনি স্কুটার বন্ধ পড়ে। 843 01:17:24,700 --> 01:17:27,467 যান। আরো সচেতন হও. 844 01:17:46,500 --> 01:17:49,667 তাই প্রশ্ন ছিল .. - স্যার, আমি কি আসতে পারি? 845 01:17:50,000 --> 01:17:52,367 এবিসিডি একটি সমান্তরাল। 846 01:17:54,033 --> 01:17:55,167 - যেখানে বিবি সমান .. 847 01:17:55,300 --> 01:17:57,100 কেন আপনার মুখ bruised হয়, মিঃ তেকচন্দ? 848 01:17:57,233 --> 01:18:00,133 - বের হও. আমি আমার সাইকেল বন্ধ পড়ে। 849 01:18:00,267 --> 01:18:03,567 - তাই এবি = 6 সেমি। ডিসি = 4 সেমি। 850 01:18:03,700 --> 01:18:05,333 সেখানে রাখুন। 851 01:18:08,233 --> 01:18:10,033 তাহলে এবিসিডি কি হবে? 852 01:18:10,167 --> 01:18:12,000 শীর্ষ তাক উপর এটি রাখুন। 853 01:18:12,733 --> 01:18:14,100 একটি সহজ প্রশ্ন। 854 01:18:14,233 --> 01:18:17,133 এবং তাদের কেউ উত্তর দিতে পারে। 855 01:18:40,233 --> 01:18:43,733 সে সেখানে ছিল, তার হাতে সামান্য সুইচ ট্যাপিং .. 856 01:18:44,067 --> 01:18:48,000 এটা ঠান্ডা পায় আগে এই পান। 857 01:18:54,067 --> 01:18:56,100 তাই প্রায়ই তার চোখ বন্ধ হবে .. 858 01:18:58,267 --> 01:18:59,467 এটা কি? 859 01:19:01,200 --> 01:19:03,367 উঠে পড়. উঠে পড়. 860 01:19:07,400 --> 01:19:08,767 অন্য কেউ? 861 01:19:10,667 --> 01:19:12,367 সাবধান হও. 862 01:19:12,500 --> 01:19:14,433 Crockery সেট সঙ্গে সাবধান। 863 01:19:28,367 --> 01:19:32,067 আমি আমার মা দ্বারা পরিত্যক্ত ছিল যখন আমি শুধু একটি ছোট মেয়ে ছিল। 864 01:19:35,433 --> 01:19:37,633 বাবা সবসময় কাজ সঙ্গে ব্যস্ত ছিল। 865 01:19:38,733 --> 01:19:43,167 বেড়ে উঠছে একটি একাকী সংগ্রাম। 866 01:19:46,233 --> 01:19:48,300 তারপর একটি ছেলে আমার জীবনে এসেছিলেন। 867 01:19:50,633 --> 01:19:53,400 আমি ভেবেছিলাম সে আমাকে ছেড়ে যাবে না। 868 01:19:55,400 --> 01:19:57,267 সে আমার যত্ন নেবে। 869 01:19:59,233 --> 01:20:00,533 না। 870 01:20:02,100 --> 01:20:03,700 তিনি আমাকে পাশাপাশি ছেড়ে। 871 01:20:07,433 --> 01:20:11,100 তার পরে, আমি বিষণ্নতা মধ্যে ডুবে। 872 01:20:12,533 --> 01:20:14,700 এন্টি-ডিপ্রেশন, ঔষধ .. 873 01:20:16,633 --> 01:20:20,333 তারা আমাকে সব সময় ঘুমাতে। 874 01:20:23,433 --> 01:20:26,267 যখন আমি জেগে উঠতাম, আমি ক্ষুধার্ত হব। 875 01:20:28,533 --> 01:20:30,533 সব যে কারণে, 876 01:20:32,467 --> 01:20:34,200 আমি এত ওজন করা। 877 01:20:46,567 --> 01:20:49,367 আমি যদি যথেষ্ট হার্ড পড়াশোনা করতাম, 878 01:20:50,633 --> 01:20:52,500 আমি একজন ডাক্তার হতে পারতাম। 879 01:20:56,733 --> 01:20:58,200 যাই হোক .. 880 01:21:00,567 --> 01:21:02,567 এটা ইতিহাস। ঠিক আছে. 881 01:21:02,700 --> 01:21:04,400 আপনি এখন প্রস্তুত পেতে। 882 01:21:05,233 --> 01:21:06,767 আমি কি তোমাকে আলিঙ্গন করতে পারি? 883 01:21:07,567 --> 01:21:09,167 অবশ্যই প্রিয়. 884 01:21:41,467 --> 01:21:44,267 - আমার সেই দুই ব্র্যাট সম্পর্কে আমার সন্দেহ আছে। 885 01:21:44,667 --> 01:21:46,400 - আপনি কি মনে করেন? 886 01:21:47,167 --> 01:21:49,267 আপনি কে এটা মনে করেন? 887 01:21:53,167 --> 01:21:55,167 আমি আমার চপ্পল খুঁজে পাচ্ছি না। 888 01:21:58,067 --> 01:22:00,533 এবং আমার নতুন নীল শার্ট খুব অনুপস্থিত। 889 01:22:11,600 --> 01:22:13,600 আপনি কি অবিশ্বাস্য হલ્ક দেখেছেন? 890 01:23:00,733 --> 01:23:03,400 আপনি সঠিকভাবে এটি পরেন, ঠিক? এটা বৃষ্টি সম্পর্কে। 891 01:23:03,533 --> 01:23:06,100 সন্ধ্যা শীঘ্রই চলে যাচ্ছে। 892 01:23:08,667 --> 01:23:11,033 চলে আসো. তারাতারি কর. 893 01:23:44,733 --> 01:23:47,267 একদিন আমি ক্রিকেট দেখতে গেলাম। 894 01:23:47,533 --> 01:23:49,367 আমি তোমাকে সত্যিটাই বলছি. 895 01:23:50,300 --> 01:23:52,433 এটা শ্যামমু! 896 01:23:54,300 --> 01:23:56,267 আরে, মিন্টু! কামাল, রান! 897 01:23:56,400 --> 01:23:58,433 সেখানেই থামো! 898 01:24:11,067 --> 01:24:14,167 আমি তোমাকে ধরতে যাচ্ছি! 899 01:24:15,000 --> 01:24:16,433 সেখানে, ব্যস্ত। 899 01:24:17,305 --> 01:24:23,901 বড় পোকা craving? বিষের উপর আপনার চোখ ফিস্ট। $ 5 মিলিয়ন জিডিডি। AmericasCardroom.com 94918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.