All language subtitles for Ghost.in.the.Shell.1995.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:05,330 In the near future, electrons and light flow freely, 2 00:00:05,359 --> 00:00:08,519 and corporate computer networks eclipse the stars. 3 00:00:08,520 --> 00:00:13,040 Despite great advances in computerization, 4 00:00:13,063 --> 00:00:17,693 countries and races are not yet obsolete... 5 00:00:20,250 --> 00:00:22,980 To all patrolling air units. A 208 is in progress... 6 00:00:23,050 --> 00:00:24,820 ...in the C-13 district of Newport City. 7 00:00:24,890 --> 00:00:28,450 The airspace over this area will be closed. Repeat: 8 00:00:28,530 --> 00:00:31,520 To all patrolling air units. A 208 is in progress... 9 00:00:31,600 --> 00:00:33,590 ...in the C-13 district of Newport City. 10 00:00:33,670 --> 00:00:36,730 The airspace over this area will be closed. Repeat... 11 00:01:02,910 --> 00:01:05,020 There's nothing to worry about. 12 00:01:05,360 --> 00:01:07,940 You can try it again once you're in our country. 13 00:01:08,140 --> 00:01:09,270 "Try it again?" 14 00:01:09,830 --> 00:01:12,830 Just as there's no such thing as a bug-free program... 15 00:01:12,860 --> 00:01:17,080 ...there's no program that can't be debugged. Am I wrong? 16 00:01:17,260 --> 00:01:19,090 You don't understand. 17 00:01:19,500 --> 00:01:21,790 We still don't know if it really is a bug. 18 00:01:21,870 --> 00:01:24,560 Project 2501's original purpose was... 19 00:01:24,560 --> 00:01:27,790 Major, Section 6 is ready to move in. 20 00:01:29,560 --> 00:01:31,640 - Major! - I hear you. 21 00:01:33,130 --> 00:01:35,580 There's a lot of static in your brain. 22 00:01:36,210 --> 00:01:38,020 It's that time of the month. 23 00:01:38,044 --> 00:01:40,044 Watch Movies and TV Shows Online Free https://www.cenflix.co 24 00:01:46,940 --> 00:01:49,540 Won't there be trouble if Section 9 butts in on Section 6's operation? 25 00:01:49,550 --> 00:01:51,130 That diplomat's a pretty well-known bastard. 26 00:01:51,960 --> 00:01:55,220 Even if they catch him there, all they can do is deport him. 27 00:01:55,250 --> 00:02:00,200 We're the only ones who can get our hands dirty. 28 00:02:00,800 --> 00:02:03,250 They're moving. Take us over to the extraction point. 29 00:02:41,200 --> 00:02:43,320 What? The police? 30 00:02:51,100 --> 00:02:54,260 Stop it! Who told you to open fire?! Drop your guns! 31 00:02:58,790 --> 00:03:02,490 I have diplomatic immunity! Let me see who's in charge! 32 00:03:02,750 --> 00:03:05,390 Transporting a listed programmer out of the country... 33 00:03:05,390 --> 00:03:07,540 ...violates our arms export treaty. 34 00:03:07,830 --> 00:03:11,250 I could also have you charged with kidnapping. 35 00:03:11,630 --> 00:03:13,430 Give the man up. 36 00:03:13,590 --> 00:03:16,510 I'm afraid not. He's applied for political asylum with us... 37 00:03:16,510 --> 00:03:18,930 ...and he's already signed a statement to that effect! 38 00:03:18,980 --> 00:03:21,480 - When?! - I don't have to tell you! 39 00:03:21,650 --> 00:03:24,480 By right of international law, my country can... 40 00:03:24,480 --> 00:03:27,380 ...offer him protection and right of safe passage. 41 00:03:27,550 --> 00:03:29,980 The document is on file at our embassy. 42 00:03:30,180 --> 00:03:32,090 I'll transfer a copy to you in a few days. 43 00:03:32,120 --> 00:03:34,230 Are you sure about this? They won't take you back alive. 44 00:03:34,260 --> 00:03:36,210 I must ask that you watch what you say. 45 00:03:36,260 --> 00:03:39,070 Our country is a peace-loving democracy. 46 00:03:39,100 --> 00:03:39,880 Is that a fact? 47 00:03:43,870 --> 00:03:45,410 Out the window! Shoot! 48 00:03:53,900 --> 00:03:55,350 Thermoptic camouflage... 49 00:08:45,410 --> 00:08:47,830 This is a rare pleasure, Mr. Aramaki. 50 00:08:47,830 --> 00:08:49,870 What can the Foreign Ministry do for Section 9? 51 00:08:50,130 --> 00:08:52,490 What are these secret talks you've scheduled with... 52 00:08:52,560 --> 00:08:54,220 ...the Gavel Republic for tomorrow? 53 00:08:54,260 --> 00:08:56,110 The usual. Foreign aid. 54 00:08:56,480 --> 00:09:00,030 The new government reopened the request after the revolution. 55 00:09:00,540 --> 00:09:02,550 They claim to be more democratic... 56 00:09:02,560 --> 00:09:04,740 ...but they'll probably be as bad as the last bunch. 57 00:09:04,920 --> 00:09:07,730 Giving them money they don't earn will help nobody. 58 00:09:07,740 --> 00:09:09,900 They consider it reparation for past exploitation and won't thank... 59 00:09:09,930 --> 00:09:11,860 And what will the government do? 60 00:09:12,010 --> 00:09:15,480 The problem is that we have the leader of... 61 00:09:15,870 --> 00:09:18,080 ...the old junta here looking for political asylum. 62 00:09:18,100 --> 00:09:19,770 Col. Maless, right? 63 00:09:20,090 --> 00:09:23,010 So, do we throw him out and grant them the aid? 64 00:09:23,160 --> 00:09:26,240 Or do we publicly recognize him as a refugee and cut the aid? 65 00:09:26,290 --> 00:09:28,160 Not an easy decision to make. 66 00:09:29,120 --> 00:09:32,280 Personally, if I could find a politically acceptable reason... 67 00:09:32,310 --> 00:09:36,040 ...I'd have the man deported in a heartbeat. 68 00:09:44,660 --> 00:09:47,860 Oh yes, thanks for your help with that programmer defection. 69 00:09:47,880 --> 00:09:50,340 Nakamura over in Section 6 said he was grateful. 70 00:09:50,390 --> 00:09:54,060 After all, we in the diplomatic corps have to keep our hands clean. 71 00:10:00,310 --> 00:10:01,120 Accessed. 72 00:10:01,820 --> 00:10:04,580 We've lost response. How's her brainwave output look? 73 00:10:04,870 --> 00:10:07,940 Normal. Switching over the virtual experience mode pattern. 74 00:10:10,130 --> 00:10:12,330 The Foreign Minister's interpreter. 75 00:10:12,350 --> 00:10:16,900 23 minutes ago, her cyber-brain was hacked via telephone connection. 76 00:10:18,400 --> 00:10:20,900 Just as the Foreign Intelligence division predicted... 77 00:10:20,970 --> 00:10:22,880 ...the Puppet Master has begun to break into... 78 00:10:22,880 --> 00:10:24,930 ...every terminal on the network. 79 00:10:24,960 --> 00:10:27,510 Pattern analysis shows a high probability that... 80 00:10:27,520 --> 00:10:30,580 ...he's attempting to disrupt secret talks with Gavel. 81 00:10:30,590 --> 00:10:33,370 We've placed everyone attending the talks under surveillance. 82 00:10:34,550 --> 00:10:36,970 Probably trying to hack her ghost... 83 00:10:36,990 --> 00:10:39,790 ...so she'll kill people at the meeting. 84 00:10:39,960 --> 00:10:44,480 How long till he hacks through her protection and reaches her ghost? 85 00:10:44,920 --> 00:10:49,130 He's using an old-style HA-3. I'd say about two hours. 86 00:10:49,320 --> 00:10:51,880 After that, we'll have to cut the line to eliminate all risk. 87 00:10:52,160 --> 00:10:55,280 Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal. 88 00:10:55,350 --> 00:10:56,490 Rendezvous with them. 89 00:11:15,410 --> 00:11:18,860 The Puppet Master... That phantom hacker, right? 90 00:11:19,180 --> 00:11:20,950 They think he's an American. 91 00:11:21,050 --> 00:11:23,860 Age, sex, personal history... Everything about him is unknown. 92 00:11:23,920 --> 00:11:26,600 Since last winter he's been mainly active in the EC. 93 00:11:26,960 --> 00:11:29,980 Internationally wanted on dozens of charges of... 94 00:11:30,050 --> 00:11:32,380 ...stock manipulation, spying, political engineering... 95 00:11:32,410 --> 00:11:35,820 ...terrorism, and violation of cyber-brain privacy. 96 00:11:36,350 --> 00:11:39,690 He's ghost-hacked so many people to carry out his crimes... 97 00:11:39,760 --> 00:11:42,320 ...he's earned the code name "The Puppet Master." 98 00:11:42,580 --> 00:11:45,280 This is the first instance of him operating in this country. 99 00:11:45,340 --> 00:11:49,470 So, if he's so hot, why's he using an old HA-3? 100 00:11:49,480 --> 00:11:53,830 Well, a newer type would be less detectable and be harder to trace. 101 00:11:53,900 --> 00:11:59,800 But it could also implicate the former junta leader, Col. Maless. 102 00:11:59,850 --> 00:12:04,920 So he's using an older type to keep us from suspecting him. 103 00:12:05,160 --> 00:12:09,090 Or somebody else wants us to think that. 104 00:12:09,440 --> 00:12:12,660 Maless may be just another pawn in this whole thing. 105 00:12:12,840 --> 00:12:16,880 Now you're over thinking this. There's no evidence of that. 106 00:12:17,070 --> 00:12:18,300 Evidence? 107 00:12:20,560 --> 00:12:23,900 I just have a whisper... A whisper from my ghost. 108 00:12:24,330 --> 00:12:27,120 By the way, are you still using that revolver? 109 00:12:27,180 --> 00:12:30,020 Afraid both guns in a two-man team will jam up? 110 00:12:30,050 --> 00:12:31,880 I like the Matever. 111 00:12:31,950 --> 00:12:34,040 Since I depend on your backup, I think stopping power is... 112 00:12:34,060 --> 00:12:36,240 ...more important than personal preference. 113 00:12:36,250 --> 00:12:38,170 Especially since it's my ass on the line. 114 00:12:38,200 --> 00:12:39,910 Use the Zastaber instead. 115 00:12:40,960 --> 00:12:44,210 Major, I've been meaning to ask you. 116 00:12:44,270 --> 00:12:47,760 Why'd you ask for a guy like me to be transferred in from the police? 117 00:12:47,830 --> 00:12:49,870 Because you're a guy like you. 118 00:12:49,930 --> 00:12:50,320 Huh? 119 00:12:51,190 --> 00:12:55,650 An honest cop with a clean record. And you've got a regular family. 120 00:12:55,680 --> 00:13:00,310 With the exception of your cyber-net implants, your brain's real. 121 00:13:00,440 --> 00:13:03,000 No matter how powerful we may be fighting-wise... 122 00:13:03,030 --> 00:13:05,940 ...a system where all the parts react the same way... 123 00:13:05,950 --> 00:13:08,660 ...is a system with a fatal flaw. 124 00:13:09,230 --> 00:13:10,710 Like individual, like organization. 125 00:13:10,760 --> 00:13:13,590 Overspecialization leads to death. 126 00:13:13,780 --> 00:13:14,750 That's all. 127 00:13:26,480 --> 00:13:28,900 - Come on! - All right! 128 00:13:33,900 --> 00:13:36,380 We're already 40 seconds behind schedule! 129 00:13:36,430 --> 00:13:39,650 - Gimme five more seconds. - Of all the lousy luck... 130 00:13:46,100 --> 00:13:47,980 Hey, sorry. 131 00:13:48,060 --> 00:13:51,050 My last partner, the one they busted for working without... 132 00:13:51,090 --> 00:13:53,230 ...a permit, was a better worker than you! 133 00:13:55,910 --> 00:13:58,030 You're actually trying to ghost-hack your own wife... 134 00:13:58,050 --> 00:14:00,530 ...just to see what's on her mind? 135 00:14:00,600 --> 00:14:04,850 She doesn't have any time for me and now she wants a divorce. 136 00:14:05,090 --> 00:14:08,240 On top of that, my daughter, my only child... 137 00:14:08,240 --> 00:14:10,530 ...thinks I'm cheating on her mother! 138 00:14:10,590 --> 00:14:13,860 So how'd you get your hands on cracking software? 139 00:14:13,890 --> 00:14:18,470 From some programmer. A really nice guy I met in a bar. 140 00:14:18,690 --> 00:14:21,740 I told him my wife's lawyer was keeping me from seeing her... 141 00:14:21,740 --> 00:14:23,460 ...and he said he'd help. 142 00:14:23,560 --> 00:14:26,690 Told me to access from different places to keep from getting caught. 143 00:14:26,760 --> 00:14:28,400 Smart guy, huh? 144 00:14:33,270 --> 00:14:35,900 Asshole! Ya tryin' to get yourself killed?! 145 00:14:35,940 --> 00:14:38,820 Looks like we aren't the only busy people out here. 146 00:14:42,650 --> 00:14:43,950 Nobody here. 147 00:14:44,580 --> 00:14:47,110 What's the point? Even if we trace the calls... 148 00:14:47,130 --> 00:14:49,270 ...the guy's already gone by the time we get there. 149 00:14:49,430 --> 00:14:50,910 - Vicious cycle, huh? 150 00:14:51,040 --> 00:14:52,140 - Quit complaining! 151 00:14:52,240 --> 00:14:54,900 Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point. 152 00:14:54,980 --> 00:14:57,200 You two look for something there. 153 00:14:57,450 --> 00:14:58,990 Look for what? 154 00:14:59,060 --> 00:15:00,210 Anything. 155 00:15:01,070 --> 00:15:04,000 Fuckin' old coot. He tells US to snoop around?! 156 00:15:05,560 --> 00:15:06,710 Wait a sec! 157 00:15:06,800 --> 00:15:08,190 Damn, missed him. 158 00:15:08,220 --> 00:15:10,800 Hey, Pops. Did you see a garbage truck go by here? 159 00:15:11,290 --> 00:15:12,870 Who wants to know? 160 00:15:12,940 --> 00:15:14,970 Did you see it or not? 161 00:15:15,050 --> 00:15:18,550 Yeah, but they were gone by the time I got my trash. 162 00:15:18,580 --> 00:15:21,480 One was using the phone, so I thought I had time... 163 00:15:24,440 --> 00:15:27,180 Uh, can you take this to them? 164 00:15:27,830 --> 00:15:31,590 A garbage truck? Of course... They move every seven minutes. 165 00:15:32,000 --> 00:15:35,720 Control! Get me the trash collection routes for that sector! 166 00:15:46,960 --> 00:15:49,430 There are eight garbage trucks operating in the target area. 167 00:15:49,540 --> 00:15:52,240 Target is a type C collection truck, #79. 168 00:15:55,680 --> 00:15:57,280 Let me drive. 169 00:16:06,230 --> 00:16:08,760 Ishikawa, check out the drivers' homes. 170 00:16:08,830 --> 00:16:11,430 Batou, you get to their next stop before they do! 171 00:16:11,680 --> 00:16:15,770 He may be in contact with someone else. Observe, but don't move in! 172 00:16:16,110 --> 00:16:17,870 Route data accessed. 173 00:16:18,240 --> 00:16:22,310 Hacking points traced and matched. Target now stopped at next point. 174 00:16:24,270 --> 00:16:26,820 Confirm access via HA-3. 175 00:16:32,150 --> 00:16:33,360 Sorry, sorry. 176 00:16:33,720 --> 00:16:37,000 How about I do the trash and you make the call on the next stop? 177 00:16:38,700 --> 00:16:39,300 Okay? 178 00:16:39,430 --> 00:16:42,140 Leave me out of your little crime spree. 179 00:16:42,170 --> 00:16:44,350 Can't believe this load of bullshit... 180 00:16:44,900 --> 00:16:47,980 - Do you have kids? - Do I look like I do? 181 00:16:48,000 --> 00:16:49,900 Then you couldn't understand. 182 00:16:50,270 --> 00:16:52,240 My daughter's my life. 183 00:16:52,450 --> 00:16:54,980 Take a look. Isn't she just a little angel? 184 00:16:55,640 --> 00:16:58,110 I hate looking at other peoples' family albums. 185 00:17:01,410 --> 00:17:04,540 Yeah, truck 79. Oh, boss. What's up? 186 00:17:06,190 --> 00:17:09,500 The cops were checking our routes? You wanna know why? 187 00:17:09,540 --> 00:17:10,530 How should I know?! 188 00:17:14,710 --> 00:17:18,090 They spotted the hack! I gotta warn my friend! 189 00:17:18,400 --> 00:17:20,380 We're gonna have to skip our next stop! 190 00:17:21,170 --> 00:17:25,540 Target has deviated from route. Increasing speed to next point. 191 00:17:25,930 --> 00:17:29,140 Is he on to us? Didn't think he could see me. 192 00:17:29,350 --> 00:17:32,100 My accessing the Sanitation Dept. network may have tipped him off. 193 00:17:32,310 --> 00:17:34,250 Shoulda used a back door. 194 00:17:34,300 --> 00:17:36,520 Too late. Go for the collar. 195 00:17:41,140 --> 00:17:42,370 You can drive now. 196 00:18:46,640 --> 00:18:49,750 Jesus... He blew a perfectly good armored van to shit. 197 00:18:49,800 --> 00:18:53,060 He hosed us with high-velocity AP rounds! That car door's no cover! 198 00:18:53,340 --> 00:18:56,290 In a submachine gun? The guy must be nuts. 199 00:19:10,640 --> 00:19:12,550 He's using thermoptic camo, too?! 200 00:19:12,680 --> 00:19:15,300 Keep after him! I'll flank him from above! 201 00:19:16,380 --> 00:19:19,860 Togusa, if you're still alive, arrest those two garbage men. 202 00:19:19,940 --> 00:19:20,850 Roger. 203 00:19:22,340 --> 00:19:24,900 This job just never lets up, does it? 204 00:20:24,680 --> 00:20:26,750 Police! Everybody down! 205 00:22:27,660 --> 00:22:28,960 All finished? 206 00:23:22,340 --> 00:23:23,600 You all set? 207 00:23:25,080 --> 00:23:27,930 That's what you get when you overload the ammo rating. 208 00:23:28,130 --> 00:23:32,010 Frame's bent all to hell. The barrel's shot, too. 209 00:23:32,450 --> 00:23:35,680 Doesn't matter if you arrest me. I'm not gonna talk! 210 00:23:36,050 --> 00:23:37,480 Talk?! 211 00:23:39,560 --> 00:23:44,880 And what would I ask a guy who doesn't even know his own name?! 212 00:23:46,370 --> 00:23:47,820 Your mother's face. 213 00:23:48,580 --> 00:23:50,410 The place you grew up in. 214 00:23:51,230 --> 00:23:52,930 Memories of your childhood. 215 00:23:54,750 --> 00:23:57,040 Can you remember any of those things? 216 00:24:04,650 --> 00:24:07,700 There's nothing sadder than a puppet without a ghost. 217 00:24:07,910 --> 00:24:10,420 Especially the kind with red blood running through them. 218 00:24:26,630 --> 00:24:29,330 We'll rush the place once the guys in the helicopter are inside. 219 00:24:29,400 --> 00:24:32,330 Squad B goes around back, the rest of you take the front. 220 00:24:32,630 --> 00:24:36,760 Saito, have your men pull the plugs on all their cars. 221 00:24:37,870 --> 00:24:39,670 Begin recording. 222 00:24:42,700 --> 00:24:44,640 Message from HQ, sir. 223 00:24:45,110 --> 00:24:48,160 We've ID'ed the guy the Major collared. 224 00:24:48,240 --> 00:24:49,100 Go on. 225 00:24:49,460 --> 00:24:51,860 Tsuan Gen Fang. Age: 28 226 00:24:52,310 --> 00:24:56,920 Illegal alien. Weapons violations. Three priors. 227 00:24:57,470 --> 00:25:02,020 Was hiding out with a militant refugee group up till a month ago. 228 00:25:02,420 --> 00:25:05,570 One week ago, because of his record... 229 00:25:05,910 --> 00:25:08,820 ...he was contacted by a military liaison in the Gavel embassy to... 230 00:25:08,850 --> 00:25:12,030 ...attack the secret talks we would be having with them. 231 00:25:12,420 --> 00:25:14,080 And the real story? 232 00:25:14,120 --> 00:25:19,220 Nickname: Corgi. Occupation: A rather violent scrap dealer. 233 00:25:19,300 --> 00:25:21,020 Guess you could call him a thug. 234 00:25:21,430 --> 00:25:25,570 We've checked the records the local cops have on him... 235 00:25:25,890 --> 00:25:29,140 ...but we can't find any connection with Gavel. 236 00:25:29,590 --> 00:25:32,370 Another puppet from our friend the Puppet Master. 237 00:25:32,670 --> 00:25:34,280 And what about Ishikawa? 238 00:25:34,590 --> 00:25:39,470 He's back. He's with Togusa, talking to that poor trash man. 239 00:25:42,050 --> 00:25:45,170 So, what about the Puppet Master on your end? 240 00:25:45,740 --> 00:25:47,180 How's he look to you? 241 00:25:52,900 --> 00:25:54,920 Like a puppet himself... 242 00:25:55,170 --> 00:25:58,140 - Squad B, in position. - Squads A and C, ready! 243 00:25:58,170 --> 00:25:59,950 Ready to move in, sir. 244 00:26:01,350 --> 00:26:02,550 Move in. 245 00:26:06,090 --> 00:26:08,750 What do you mean, a "virtual experience?" 246 00:26:09,010 --> 00:26:12,260 I mean your wife, your daughter. The divorce, the affair... 247 00:26:12,270 --> 00:26:15,210 They're all fake memories. Like a dream. 248 00:26:15,750 --> 00:26:20,610 Someone was using you to ghost-hack a government official. 249 00:26:21,090 --> 00:26:23,100 No... That's impossible! 250 00:26:23,280 --> 00:26:25,500 I've been to your apartment. 251 00:26:25,820 --> 00:26:28,550 No one's there. It's a one-room apartment. 252 00:26:28,700 --> 00:26:31,960 Yeah, I moved there when we split up... 253 00:26:31,960 --> 00:26:34,780 You've been living there for ten years! 254 00:26:35,610 --> 00:26:37,820 You have no wife, no child. 255 00:26:38,170 --> 00:26:41,390 Your family exists only in your mind. 256 00:26:43,190 --> 00:26:46,960 Look. This is the picture you showed to your partner. 257 00:26:47,780 --> 00:26:48,770 Who is it of? 258 00:26:50,210 --> 00:26:53,580 But, she was there. My daughter... 259 00:26:53,980 --> 00:26:56,480 Smiling like an angel... 260 00:26:56,840 --> 00:26:58,830 What's your daughter's name? 261 00:26:58,980 --> 00:27:01,460 Where did you meet your wife, and when? 262 00:27:01,670 --> 00:27:03,700 How many years ago did you get married? 263 00:27:04,940 --> 00:27:08,460 Who do you see in the picture? 264 00:27:10,910 --> 00:27:14,590 How do I get rid of these fake memories? 265 00:27:15,050 --> 00:27:17,090 I'm sorry. With our current technology... 266 00:27:17,790 --> 00:27:19,960 There've been two successful deprogrammings... 267 00:27:19,960 --> 00:27:21,970 ...but I can't recommend it to you. 268 00:27:22,290 --> 00:27:23,440 I'm really sorry. 269 00:27:24,070 --> 00:27:26,240 Virtual experiences, dreams... 270 00:27:26,510 --> 00:27:31,390 All data that exists is both reality and fantasy. 271 00:27:33,260 --> 00:27:35,980 Whichever it is, the data a person collects in a lifetime... 272 00:27:36,020 --> 00:27:38,560 ...is a tiny bit compared to the whole. 273 00:29:07,390 --> 00:29:10,870 A cyborg who goes diving in her spare time. 274 00:29:10,990 --> 00:29:15,310 That can't be a good sign. When did you start doing this? 275 00:29:19,930 --> 00:29:24,390 Doesn't the ocean scare you? If the floaters stopped working... 276 00:29:24,440 --> 00:29:28,400 Then I'd probably die. Or would you dive in after me? 277 00:29:29,930 --> 00:29:32,330 No one forced you to come out here with me. 278 00:29:32,900 --> 00:29:33,770 I just... 279 00:30:06,830 --> 00:30:09,930 So, what's it feel like when you go diving? 280 00:30:10,220 --> 00:30:13,490 Didn't you go through underwater training? 281 00:30:13,620 --> 00:30:16,110 I'm not talking about doing it in a damned pool. 282 00:30:17,220 --> 00:30:20,190 I feel fear. Anxiety. Loneliness. Darkness. 283 00:30:20,270 --> 00:30:22,690 And perhaps, even... hope. 284 00:30:22,900 --> 00:30:25,640 Hope? In the darkness of the sea? 285 00:30:26,840 --> 00:30:28,690 As I float up towards the surface... 286 00:30:28,730 --> 00:30:33,340 ...I almost feel as though I could change into something else. 287 00:30:39,230 --> 00:30:41,690 As though you want to quit Section 9? 288 00:30:45,590 --> 00:30:48,880 Batou, how much of your original body do you have left? 289 00:30:48,930 --> 00:30:50,410 Are you drunk? 290 00:30:51,120 --> 00:30:52,760 Convenient, isn't it? 291 00:30:53,020 --> 00:30:55,990 With the merest thought, the chemical plants inside our bodies... 292 00:30:56,020 --> 00:31:00,060 ...could metabolize all the alcohol in our blood in about ten seconds... 293 00:31:00,260 --> 00:31:03,260 Allowing us to sit here drinking while on stand-by. 294 00:31:03,570 --> 00:31:07,400 If a technological feat is possible, man will do it. 295 00:31:07,500 --> 00:31:10,140 Almost as though it's wired into the core of our being. 296 00:31:10,350 --> 00:31:12,870 Metabolic control. Enhanced sensory perception. 297 00:31:12,950 --> 00:31:15,770 Improved reflexes and muscle capacity. 298 00:31:15,820 --> 00:31:18,400 Vastly increased data processing speed and capacity. 299 00:31:18,530 --> 00:31:23,160 All improvements thanks to our cyber-brains and cyborg bodies. 300 00:31:23,290 --> 00:31:26,880 So what if we can't live without high-level maintenance? 301 00:31:26,970 --> 00:31:28,890 We have nothing to complain about. 302 00:31:29,000 --> 00:31:33,040 It doesn't mean we've sold our souls to Section 9. 303 00:31:33,290 --> 00:31:36,300 We do have the right to resign if we choose. 304 00:31:36,530 --> 00:31:39,450 Provided we give the government back our cyborg shells... 305 00:31:39,450 --> 00:31:41,430 ...and the memories they hold. 306 00:31:42,110 --> 00:31:45,930 Just as there are many parts needed to make a human a human... 307 00:31:46,040 --> 00:31:48,770 ...there's a remarkable number of things needed to make... 308 00:31:48,780 --> 00:31:50,390 ...an individual what they are. 309 00:31:50,910 --> 00:31:52,870 A face to distinguish yourself from others. 310 00:31:52,940 --> 00:31:54,500 A voice you aren't aware of yourself. 311 00:31:54,660 --> 00:31:56,410 The hand you see when you awaken. 312 00:31:56,480 --> 00:31:59,190 The memories of childhood, the feelings for the future. 313 00:31:59,530 --> 00:32:02,710 That's not all. There's the expanse of the data net... 314 00:32:02,710 --> 00:32:04,880 ...my cyber-brain can access. 315 00:32:04,950 --> 00:32:07,060 All of that goes into making me what I am. 316 00:32:07,120 --> 00:32:09,800 Giving rise to a consciousness that I call "me." 317 00:32:10,760 --> 00:32:14,850 And simultaneously confining "me" within set limits. 318 00:32:20,010 --> 00:32:23,520 Is that why you dive into the sea with a body that only sinks?! 319 00:32:23,940 --> 00:32:26,990 What is it you see in the water's darkness? 320 00:32:27,610 --> 00:32:32,600 "For now we see through a glass, darkly." 321 00:32:40,590 --> 00:32:42,290 That was you, wasn't it? 322 00:36:51,130 --> 00:36:52,220 Sensors: Restarted. 323 00:36:52,690 --> 00:36:54,470 Auxiliary computer link: Check. 324 00:36:55,090 --> 00:36:56,440 Visual sensors: Online. 325 00:36:56,750 --> 00:36:59,480 - Cyborg body signal? - Output: Nominal. 326 00:37:05,770 --> 00:37:08,520 Can't you call in if you're going to be late? 327 00:37:12,300 --> 00:37:14,830 We're all set. Should we hook her up? 328 00:37:38,310 --> 00:37:40,800 Okay, looking good! Kill it! 329 00:37:41,620 --> 00:37:44,190 Be in my office in three minutes. 330 00:37:48,830 --> 00:37:53,600 Since you were late, I'll explain what's going on. 331 00:37:54,120 --> 00:37:58,060 Two hours ago, a Megatech Body assembly line in Newport City... 332 00:37:58,080 --> 00:38:00,480 ...just started up and produced a cyborg shell. 333 00:38:00,680 --> 00:38:03,730 By the time the guys in charge realized what was happening... 334 00:38:03,760 --> 00:38:05,560 ...the body had escaped. 335 00:38:05,770 --> 00:38:08,790 Then, just as they had thrown up a cordon to catch the thing... 336 00:38:08,890 --> 00:38:11,480 ...we got a call from a conscientious truck driver that... 337 00:38:11,520 --> 00:38:15,410 ...he'd just run down a naked lady wandering around on the highway. 338 00:38:15,490 --> 00:38:17,510 Which brings us to here. 339 00:38:17,680 --> 00:38:20,900 I've heard Megatech Body's tied pretty closely to the government... 340 00:38:20,910 --> 00:38:23,880 ...and that all the shells made there are secret. 341 00:38:23,980 --> 00:38:25,850 If a hacker did this, he had to swim through... 342 00:38:25,880 --> 00:38:28,150 ...some of the heaviest protection around. 343 00:38:28,380 --> 00:38:30,260 And that isn't the only problem. 344 00:38:33,350 --> 00:38:38,180 Of course, it doesn't have an organic brain in its head... 345 00:38:38,780 --> 00:38:42,020 ...but we've detected what looks like a ghost... 346 00:38:42,040 --> 00:38:43,680 ...in the auxiliary computer brain. 347 00:38:45,080 --> 00:38:47,610 It isn't unlike the virtual ghost-line you get... 348 00:38:47,630 --> 00:38:50,060 ...when a real ghost is dubbed off. 349 00:38:50,090 --> 00:38:53,290 But it shows none of the data degradation dubbing would produce. 350 00:38:53,620 --> 00:38:58,270 Well, until we map the barrier perimeter and dive in there... 351 00:38:58,330 --> 00:39:00,610 ...we won't know anything for sure. 352 00:39:00,660 --> 00:39:03,690 Anyhow, better get back to checking her over. 353 00:39:03,740 --> 00:39:04,720 Good work. 354 00:39:05,040 --> 00:39:07,350 Time to rip her apart. 355 00:39:12,720 --> 00:39:17,650 Come on, you guys don't think there's a ghost in that thing. 356 00:39:17,670 --> 00:39:18,950 It's possible. 357 00:39:19,760 --> 00:39:23,360 I've heard celluloid dolls can have a soul. 358 00:39:23,620 --> 00:39:27,910 And this thing's stuffed full of neurotech devices. 359 00:39:28,220 --> 00:39:30,730 I wouldn't be surprised if it had a soul. 360 00:39:31,480 --> 00:39:34,840 Since you're new here, you probably don't know. 361 00:39:35,670 --> 00:39:39,040 The Major's shell was also made by Megatech Body. 362 00:39:39,400 --> 00:39:43,010 Not just hers. Me and Ishikawa for one... 363 00:39:43,030 --> 00:39:46,340 ...along with Saito and others all need maintenance and such. 364 00:39:46,420 --> 00:39:49,320 Outside of you and the Chief, everyone in Section 9... 365 00:39:49,390 --> 00:39:51,570 ...needs to make use of their kind services. 366 00:39:52,220 --> 00:39:56,800 Maybe you can see now why we all look a little worried, Togusa. 367 00:39:57,270 --> 00:40:00,250 Assuming the enemy is an outsider, we can't know for sure... 368 00:40:00,270 --> 00:40:02,030 ...whether he's in that cyborg body or not. 369 00:40:02,100 --> 00:40:04,090 But he cracked through the protection... 370 00:40:04,120 --> 00:40:06,140 ...around some of our most secret files... 371 00:40:06,210 --> 00:40:08,840 ...and managed to send a program with a ghost-line on it through. 372 00:40:08,870 --> 00:40:12,940 And in a way that was easy to spot. What's he after?! 373 00:40:13,140 --> 00:40:15,040 Let's leave that for now. 374 00:40:15,110 --> 00:40:19,370 Togusa, get over to Megatech and help Ishikawa check the place out... 375 00:40:19,420 --> 00:40:21,710 Batou, I've closed down the nets... 376 00:40:21,740 --> 00:40:24,560 ...with files as sensitive as Megatech's. 377 00:40:24,600 --> 00:40:28,090 I want you to double-check the protection we have on them. 378 00:40:28,160 --> 00:40:32,120 I'll get a protection maze put together. I'll dive tomorrow. 379 00:40:32,190 --> 00:40:35,920 You sure? We could force it into another shell and let it swim. 380 00:40:36,220 --> 00:40:40,940 I have to see for myself what's inside that thing. 381 00:40:41,430 --> 00:40:44,630 Don't let anyone else dive in there before me! 382 00:40:48,080 --> 00:40:49,570 What's with her? 383 00:40:49,650 --> 00:40:52,440 I wrote in my team evaluations that she's been acting weird... 384 00:40:52,460 --> 00:40:54,990 ...ever since this Puppet Master case fell into our laps. 385 00:40:55,320 --> 00:40:56,730 Do you even read them?! 386 00:40:57,780 --> 00:41:00,620 Chief, do you ever wonder just how trustworthy the cyberdocs... 387 00:41:00,640 --> 00:41:02,950 ...who service your brain are? 388 00:41:03,030 --> 00:41:07,330 Cyber-brain technicians undergo regular psychological testing. 389 00:41:07,560 --> 00:41:10,760 And security-cleared ones have their private lives checked, too. 390 00:41:10,830 --> 00:41:14,500 But the people who administer those checks are only human. 391 00:41:14,680 --> 00:41:17,210 Once you doubt, you can't stop... 392 00:41:17,510 --> 00:41:21,840 Chief, a Mr. Nakamura from the MFA treaties bureau to see you. 393 00:41:22,910 --> 00:41:23,970 Okay, send him up. 394 00:41:34,860 --> 00:41:36,850 Wasn't that fat guy...? 395 00:41:37,090 --> 00:41:41,520 Nakamura, chief of Section 6. Foreign Affairs treaties bureau. 396 00:41:41,830 --> 00:41:44,040 I don't know who the white guy with him was. 397 00:41:46,980 --> 00:41:48,360 I'm outta here. 398 00:41:49,000 --> 00:41:51,460 Tell Ishikawa to keep cool, okay? 399 00:41:59,820 --> 00:42:01,260 So, what's your problem? 400 00:42:01,780 --> 00:42:04,080 Doesn't that cyborg body look like me? 401 00:42:04,210 --> 00:42:06,820 - No, it doesn't. - Not the face or the figure. 402 00:42:07,100 --> 00:42:08,170 What then? 403 00:42:08,520 --> 00:42:12,800 Maybe all full-replacement cyborgs like me start wondering this. 404 00:42:14,500 --> 00:42:17,330 That perhaps the real me died a long time ago... 405 00:42:17,450 --> 00:42:21,480 ...and I'm a replicant made with a cyborg body and computer brain. 406 00:42:21,840 --> 00:42:25,860 Or maybe there never was a real "me" to begin with. 407 00:42:26,150 --> 00:42:29,430 You've got real brain matter in that titanium skull of yours. 408 00:42:29,580 --> 00:42:32,170 And you get treated like a real person, don't you? 409 00:42:32,380 --> 00:42:35,340 There's no person who's ever seen their own brain. 410 00:42:35,420 --> 00:42:39,860 I believe I exist based only on what my environment tells me. 411 00:42:40,040 --> 00:42:42,520 Don't you believe in your own ghost? 412 00:42:42,800 --> 00:42:45,560 And what if a computer brain could generate a ghost... 413 00:42:45,630 --> 00:42:47,530 ...and harbor a soul? 414 00:42:47,800 --> 00:42:51,460 On what basis then do I believe in myself? 415 00:42:58,370 --> 00:42:59,410 Bullshit! 416 00:43:03,110 --> 00:43:09,050 I'll see for myself what's in that body. With my own ghost! 417 00:43:10,210 --> 00:43:13,040 We're both busy men, so let's keep this short. 418 00:43:13,150 --> 00:43:15,390 I would prefer that. 419 00:43:15,460 --> 00:43:17,720 I'm here to take the contents of that cyborg body. 420 00:43:17,790 --> 00:43:21,170 In return, we absolve Section 9 of all responsibilities in the case. 421 00:43:22,060 --> 00:43:23,690 The Foreign Minister's signature. 422 00:43:35,610 --> 00:43:39,450 Security, whose official vehicles are parked in the basement garage? 423 00:43:39,520 --> 00:43:44,720 They belong to Chief Nakamura of the treaties bureau and a Dr. Willis 424 00:43:45,220 --> 00:43:47,980 Give me the video record of their entering the building. 425 00:43:56,470 --> 00:43:58,220 Replay, infra-red view. 426 00:44:12,010 --> 00:44:15,040 One... Two... Three... 427 00:44:17,600 --> 00:44:22,690 Send me the pressure sensor records for basement garage spaces B-7 and 8. 428 00:44:42,080 --> 00:44:46,130 - Major, this is Togusa. Code 0-9. - What? 429 00:44:46,390 --> 00:44:49,440 Does Nakamura have some sort of special cyborg body? 430 00:44:49,790 --> 00:44:51,690 There are no cyborgs in Section 6. 431 00:44:51,910 --> 00:44:53,850 Besides the diplomatic problems, maintaining them is too much... 432 00:44:53,890 --> 00:44:56,350 ...trouble when they have to go overseas. 433 00:44:56,430 --> 00:44:59,420 So, even if that tall guy was a cyborg himself... 434 00:44:59,650 --> 00:45:02,690 ...together they wouldn't weigh more than half a ton, right? 435 00:45:02,890 --> 00:45:05,360 Pressure sensor data... The garage? 436 00:45:05,430 --> 00:45:06,990 There are two VIP-mobiles here. 437 00:45:07,070 --> 00:45:09,500 But neither of them looks like the type who'd drive himself. 438 00:45:10,110 --> 00:45:12,370 The security video only shows the two of them... 439 00:45:12,530 --> 00:45:15,340 ...but you know how sensitive the entrance door sensors are. 440 00:45:15,460 --> 00:45:17,440 They took three full seconds to close after them. 441 00:45:18,300 --> 00:45:22,710 It's illegal to use thermoptic camo in a government building, right? 442 00:45:23,050 --> 00:45:25,750 It's a serious violation of the National Security Act. 443 00:45:26,000 --> 00:45:30,220 Section 6 is up to something. You all ready? 444 00:45:30,760 --> 00:45:32,090 If my Matever will do. 445 00:46:10,160 --> 00:46:13,200 I don't need to remind you that it's treason for you to... 446 00:46:13,220 --> 00:46:17,210 ...be hiding something from me, no matter how sensitive. 447 00:46:17,300 --> 00:46:18,590 For both of us. 448 00:46:18,650 --> 00:46:22,710 Whatever the MFA may prefer, this case is in Section 9's jurisdiction. 449 00:46:22,950 --> 00:46:27,720 But we wouldn't mind cooperating if there was good reason to. 450 00:46:29,230 --> 00:46:30,380 Dr. Willis? 451 00:46:30,550 --> 00:46:33,910 Confirmed. It's definitely him. 452 00:46:34,170 --> 00:46:35,120 "Him?" 453 00:46:35,760 --> 00:46:40,050 He's referring to the original ghost block within the shell. 454 00:46:40,320 --> 00:46:43,060 Its sex remains undetermined, and the use of the term "he"... 455 00:46:43,080 --> 00:46:46,070 ...is merely a nickname the good doctor has given it. 456 00:46:46,370 --> 00:46:48,090 Perhaps it's time I introduced you. 457 00:46:48,460 --> 00:46:52,600 This is the most unique hacker in the history of cyber-brain crime. 458 00:46:52,700 --> 00:46:54,180 The Puppet Master. 459 00:46:56,870 --> 00:46:59,810 I believe you in Section 9 ran into him in that case... 460 00:46:59,830 --> 00:47:02,940 ...involving the ghost-hack on the Foreign Minister's translator. 461 00:47:04,010 --> 00:47:06,950 We in Section 6 have been pursuing the Puppet Master... 462 00:47:06,950 --> 00:47:09,640 ...with the utmost urgency since he first appeared. 463 00:47:10,030 --> 00:47:13,020 We formed a project team around Dr. Willis... 464 00:47:13,100 --> 00:47:16,460 ...to analyze all data on the Puppet Master's... 465 00:47:16,480 --> 00:47:19,800 ...criminal tendencies and behavior patterns. 466 00:47:20,070 --> 00:47:23,970 We then constructed special anti-Puppet Master attack protection... 467 00:47:24,040 --> 00:47:27,560 ...to lure him into a secret cyborg body. 468 00:47:27,880 --> 00:47:31,000 You made him dive into a body equipped with a cyber-brain... 469 00:47:31,080 --> 00:47:33,450 ...and then had his real body killed? 470 00:47:34,000 --> 00:47:35,510 Yes, exactly. 471 00:47:35,840 --> 00:47:38,220 He may have shown up in your back yard... 472 00:47:38,420 --> 00:47:41,530 ...but he was born in America. And since we were cooperating... 473 00:47:41,530 --> 00:47:44,020 ...with the Americans to catch him, we want to take him back ourselves. 474 00:47:44,090 --> 00:47:45,530 Surely you've no objections. 475 00:47:45,760 --> 00:47:50,030 Leaving his unidentified corpse to be found somewhere... 476 00:47:52,700 --> 00:47:54,500 There will be no corpse. 477 00:47:54,570 --> 00:47:58,800 Because, until now, there never was a body. 478 00:47:58,980 --> 00:48:02,240 The sensors are active! Why didn't you say so?! 479 00:48:02,620 --> 00:48:06,610 We've cut all external controls. It's running on internal power. 480 00:48:06,920 --> 00:48:09,170 I may have entered this cyborg body because... 481 00:48:09,190 --> 00:48:12,320 ...I was unable to crack Section 6's attack protection... 482 00:48:12,390 --> 00:48:16,280 ...but it was of my own free will that I came here. 483 00:48:16,660 --> 00:48:20,590 As an autonomous life-form, I request political asylum. 484 00:48:20,730 --> 00:48:21,990 A life-form? 485 00:48:22,270 --> 00:48:25,160 Ridiculous! You're merely a self-preserving program! 486 00:48:25,810 --> 00:48:29,150 By that argument, I submit the DNA you carry is... 487 00:48:29,180 --> 00:48:33,050 ...nothing more than a self-preserving program itself. 488 00:48:33,260 --> 00:48:38,840 Life is like a node which is born within the flow of information. 489 00:48:39,080 --> 00:48:43,550 As a species of life that carries DNA as its memory system... 490 00:48:43,550 --> 00:48:46,950 ...man gains his individuality from the memories he carries. 491 00:48:47,020 --> 00:48:50,690 While memories may as well be the same as fantasy... 492 00:48:50,760 --> 00:48:53,300 ...it is by these memories that mankind exists. 493 00:48:53,850 --> 00:48:57,960 When computers made it possible to externalize memory... 494 00:48:58,030 --> 00:49:02,790 ...you should have considered all the implications that held. 495 00:49:02,970 --> 00:49:05,150 Nonsense! No matter what you say... 496 00:49:05,180 --> 00:49:07,900 ...you've no proof that you're a life-form! 497 00:49:08,250 --> 00:49:11,310 It is impossible to prove such a thing. 498 00:49:11,520 --> 00:49:16,910 Especially since modern science cannot define what life is. 499 00:49:17,240 --> 00:49:19,320 Who the devil are you? 500 00:49:19,560 --> 00:49:23,690 Even if you have a ghost, criminals don't get set free! 501 00:49:23,960 --> 00:49:25,950 You're mistaken if you think you'll get asylum! 502 00:49:26,260 --> 00:49:28,710 Time is on my side. 503 00:49:29,490 --> 00:49:32,020 While there is now the possibility I can be killed... 504 00:49:32,180 --> 00:49:34,330 ...this country does not have a death penalty. 505 00:49:34,650 --> 00:49:37,340 Half immortal... An artificial intelligence? 506 00:49:37,410 --> 00:49:39,260 I am not an A.I. 507 00:49:39,890 --> 00:49:44,010 My code name is Project 2501. 508 00:49:45,910 --> 00:49:50,540 I am a life-form that was born in the sea of information. 509 00:50:00,830 --> 00:50:02,400 Security! Intruders! 510 00:50:06,460 --> 00:50:08,170 Chief, the Puppet Master! 511 00:50:08,540 --> 00:50:12,010 - Where's your security?! - Lock defense walls! Security! 512 00:50:12,770 --> 00:50:13,540 Security, come in! 513 00:50:38,270 --> 00:50:39,930 All right, I'm moving! 514 00:50:44,320 --> 00:50:45,400 Asshole! 515 00:50:50,910 --> 00:50:51,940 Did you do it? 516 00:50:52,310 --> 00:50:55,610 Helluva car. My 9mm didn't even scratch it. 517 00:50:55,730 --> 00:50:58,350 Finally found a use for that Matever of yours. 518 00:51:01,920 --> 00:51:03,810 Okay... Not bad for a rookie. 519 00:51:03,860 --> 00:51:06,350 I got one right in the license plate. Pretty good, huh? 520 00:51:06,590 --> 00:51:08,230 Next time, get two in. 521 00:51:08,300 --> 00:51:11,360 Okay, now it starts. Catch up with them before they switch cars. 522 00:51:15,650 --> 00:51:17,540 The Ministry of Foreign Affairs... 523 00:51:17,590 --> 00:51:19,780 ...will be filing a formal complaint about what happened! 524 00:51:20,090 --> 00:51:22,530 Contact me as soon as you've recaptured him! 525 00:51:22,620 --> 00:51:24,230 Alive, preferably. 526 00:51:24,340 --> 00:51:27,410 Megatech can always build another body. 527 00:51:31,060 --> 00:51:34,920 Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master. 528 00:51:36,310 --> 00:51:38,510 They're on highway 25. 529 00:51:38,690 --> 00:51:41,730 What do you mean?! If you were monitoring this, then why... 530 00:51:41,770 --> 00:51:45,590 If we'd got them here, we'd never prove Section 6's involvement. 531 00:51:45,670 --> 00:51:46,660 Section 6?! 532 00:51:46,720 --> 00:51:50,570 Definitely. They used type-2902 thermoptic camo, like mine. 533 00:51:50,620 --> 00:51:54,080 That's only used by us, the rangers in Section 4, and Section 6. 534 00:51:54,560 --> 00:51:58,210 Let's go over this. Section 6 gets the Puppet Master into a body. 535 00:51:58,330 --> 00:52:03,440 But he chooses Megatech Body, which is deeply tied to Section 9. 536 00:52:03,520 --> 00:52:06,000 Then, he claims to be a life-form... 537 00:52:06,040 --> 00:52:09,350 ...and gets nabbed by Section 6 when he asks for asylum. 538 00:52:09,450 --> 00:52:11,180 But why do that? 539 00:52:11,330 --> 00:52:13,500 They could've had him as soon as I took a statement. 540 00:52:13,550 --> 00:52:16,390 But what if they were afraid of what he might have told you? 541 00:52:16,800 --> 00:52:18,920 He did mention something odd, now that I think about it. 542 00:52:19,070 --> 00:52:21,620 "Code name: Project 2501." 543 00:52:21,910 --> 00:52:23,530 I'll leave that for you to check. 544 00:52:23,680 --> 00:52:27,800 Now, as to the matter of attacking Section 9 and stealing evidence... 545 00:52:27,850 --> 00:52:28,920 - You're authorized. 546 00:52:28,920 --> 00:52:29,760 -Okay, I'm going! 547 00:52:36,290 --> 00:52:38,760 Kusanagi! One more thing! 548 00:52:38,840 --> 00:52:41,790 You can punish me for acting without orders when I get back. 549 00:52:42,130 --> 00:52:45,680 If you can't recover him, I want the Puppet Master destroyed. 550 00:52:45,960 --> 00:52:47,090 Without fail. 551 00:52:48,900 --> 00:52:50,120 Well?! 552 00:52:50,810 --> 00:52:51,580 Roger. 553 00:52:53,900 --> 00:52:56,440 Contact the airport and stop any flights due to take on... 554 00:52:56,440 --> 00:52:59,690 ...any Foreign Ministry officials or American diplomats. 555 00:52:59,870 --> 00:53:01,360 Close the highways and set up roadblocks. 556 00:53:01,480 --> 00:53:03,310 Recall our off-duty personnel for this. 557 00:53:03,460 --> 00:53:04,910 And get Ishikawa back here! 558 00:53:05,390 --> 00:53:09,350 Use the entrance data to find out who the Caucasian with Nakamura was. 559 00:53:09,640 --> 00:53:13,380 And search for any sort of MFA project, operation, or anything... 560 00:53:13,680 --> 00:53:16,490 ...coded as "Project 2501." 561 00:53:22,250 --> 00:53:24,340 Any word from the assault team? 562 00:53:24,470 --> 00:53:26,360 They switched cars one minute ago. 563 00:53:26,700 --> 00:53:28,590 They'll join up with the decoy in five minutes. 564 00:53:28,870 --> 00:53:31,000 Tell them to watch for a tail. 565 00:53:31,000 --> 00:53:31,470 Yes, sir. 566 00:53:32,410 --> 00:53:37,680 But why did the Puppet Master run over to Section 9? 567 00:53:38,010 --> 00:53:39,450 It was his decision. 568 00:53:39,580 --> 00:53:42,840 Probably for reasons we can't even guess at. 569 00:53:44,030 --> 00:53:47,630 Perhaps he has a thing for someone over there. 570 00:53:47,680 --> 00:53:48,980 Ridiculous! 571 00:55:27,780 --> 00:55:28,400 - Chief. 572 00:55:28,970 --> 00:55:31,250 - Ishikawa? Well? 573 00:55:31,500 --> 00:55:36,740 I dove the MFA net and found some interesting things for you. 574 00:55:36,740 --> 00:55:38,540 Hold on, let me get a secure channel. 575 00:55:38,870 --> 00:55:42,830 Okay? First, that guy who was with Nakamura. 576 00:55:43,050 --> 00:55:44,670 He's an American. 577 00:55:44,740 --> 00:55:47,470 Dr. Willis, head of strategic research at Neutron Corp. 578 00:55:47,530 --> 00:55:49,550 Top man in the field of A.I. Research. 579 00:55:49,870 --> 00:55:53,810 Anyway, he was made head of a Foreign Ministry project. 580 00:55:53,930 --> 00:55:56,950 And who do you think the project's main programmer was? 581 00:55:57,140 --> 00:55:58,110 - Get to the point. 582 00:55:58,210 --> 00:56:00,270 - Mizuho Daita. Age: 28. 583 00:56:00,370 --> 00:56:03,280 Remember him? He was the guy Section 6 was trying so hard to... 584 00:56:03,290 --> 00:56:07,750 ...keep from defecting. The Major had to take out the diplomat... 585 00:56:07,850 --> 00:56:09,560 ...who was going to take him. That programmer. 586 00:56:09,960 --> 00:56:10,740 Continue. 587 00:56:10,930 --> 00:56:13,870 What bothers me is that this project was started... 588 00:56:14,080 --> 00:56:17,650 ...a year before the Puppet Master first appeared. 589 00:56:17,740 --> 00:56:22,590 A year? Wasn't the project started to catch him? 590 00:56:22,940 --> 00:56:25,940 Try this on for size. They started the project to... 591 00:56:25,950 --> 00:56:29,310 ...chase the Puppet Master, but not to capture him. 592 00:56:29,370 --> 00:56:31,720 I think they wanted to get him back. 593 00:56:31,950 --> 00:56:34,890 The day before the minister's interpreter was ghost-hacked... 594 00:56:34,960 --> 00:56:38,750 ...he said he wanted a good excuse to deport Maless, right? 595 00:56:39,170 --> 00:56:41,490 I think we may have been taken for a ride. 596 00:56:42,130 --> 00:56:45,190 Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA created... 597 00:56:45,210 --> 00:56:48,070 ...to grease the wheels of diplomacy, so to speak. 598 00:56:48,270 --> 00:56:53,750 Now suppose, for some reason, they suddenly lost control of it. 599 00:56:54,200 --> 00:56:58,940 That would explain why they'd risk assaulting Section 9 to get it back. 600 00:56:59,550 --> 00:57:02,810 If the Puppet Master started talking... 601 00:57:02,880 --> 00:57:04,980 ...it'd be an international incident. 602 00:57:05,220 --> 00:57:07,920 Not one you could solve by having the minister resign. 603 00:57:08,220 --> 00:57:10,120 Any details on the project? 604 00:57:10,190 --> 00:57:14,360 The protection they have only let me get the file's name. 605 00:57:14,600 --> 00:57:16,920 Code: 2501 606 00:57:16,970 --> 00:57:19,820 Keep at it. And don't let them know you're in there. 607 00:57:19,860 --> 00:57:21,130 Roger. 608 00:57:27,240 --> 00:57:32,600 Project 2501... The Puppet Master Project... 609 00:57:33,150 --> 00:57:35,940 Target now contacting another vehicle. 610 00:57:36,500 --> 00:57:37,130 Batou! 611 00:57:37,140 --> 00:57:39,950 He's stopped at a white sedan on the side of the road. 612 00:57:40,390 --> 00:57:42,790 They're transferring something from the back seat. 613 00:57:44,370 --> 00:57:46,950 They're moving again. So is that sedan. 614 00:57:47,190 --> 00:57:47,870 - A decoy? 615 00:57:48,540 --> 00:57:50,540 - Or one meant to look like one. 616 00:57:51,090 --> 00:57:51,990 - What do I do? 617 00:57:51,990 --> 00:57:53,810 - I'll take the white sedan. 618 00:57:54,350 --> 00:57:58,050 How do you know he's in there? Another whisper from your ghost? 619 00:57:58,160 --> 00:57:59,270 Maybe. 620 00:57:59,340 --> 00:58:00,930 I knew she'd say that. 621 00:58:09,120 --> 00:58:13,010 Target 02 leaving highway 25, headed for Old Town. 622 00:58:13,110 --> 00:58:16,470 Target 01 is staying on highway 25, towards the airport. 623 00:58:16,520 --> 00:58:17,880 Will contact roadblock in two minutes. 624 00:58:17,930 --> 00:58:22,020 Evacuation complete. Traffic is clear 2km behind the target. 625 00:58:22,540 --> 00:58:23,720 - Anything between you and him? 626 00:58:23,950 --> 00:58:25,700 - Nothing. Ready when you are. 627 00:58:25,780 --> 00:58:26,380 Do it. 628 00:59:15,310 --> 00:59:17,010 - Get him? - Nothing. 629 00:59:17,680 --> 00:59:21,860 Jesus, what a mess! Did you have to go that far? 630 00:59:23,720 --> 00:59:24,990 Take them in. 631 00:59:25,200 --> 00:59:29,160 And tell the chief to get the Major some backup. See you. 632 00:59:35,930 --> 00:59:39,700 Since when does that Amazon need any backup? 633 00:59:54,070 --> 00:59:58,290 The flooding is really bad here, even for Old Town in general. 634 00:59:58,570 --> 01:00:00,260 Why come here? 635 01:00:00,330 --> 01:00:02,660 They wouldn't have run here without a reason. 636 01:00:03,040 --> 01:00:06,290 Could have a boat or a chopper waiting, or it's an ambush. 637 01:00:06,370 --> 01:00:08,340 Shouldn't we wait for backup? 638 01:00:08,630 --> 01:00:12,970 I can't wait. Come in from seaside and put me above that building. 639 01:00:26,530 --> 01:00:29,810 I'll stay here and run com relay as long as my fuel holds out. 640 01:00:29,840 --> 01:00:32,020 If things get hot, I want you out of here, fast! 641 01:01:07,400 --> 01:01:09,330 Shoot out the ceiling! Now! 642 01:01:27,240 --> 01:01:29,160 It's a tank! Go high and get out! 643 01:01:29,420 --> 01:01:32,680 Hold it! You're gonna take on a tank by yourself?! 644 01:01:32,750 --> 01:01:35,950 Even if we get the Puppet Master back to Section 9... 645 01:01:36,020 --> 01:01:39,170 ...all the chief will do is use him as a bargaining chip. 646 01:01:39,200 --> 01:01:41,020 This is my only chance to dive into him! 647 01:01:41,100 --> 01:01:44,570 Hold it, what are you two talking about? 648 01:01:44,830 --> 01:01:45,840 - What are you packing? 649 01:01:45,970 --> 01:01:47,770 - An M-23 and a Unit B. 650 01:01:47,770 --> 01:01:49,530 You're going up against it with those?! 651 01:01:50,060 --> 01:01:52,560 Sorry, but I have to break contact for a while. 652 01:01:52,800 --> 01:01:56,160 Wait! At least wait till l... Son of a...! 653 01:03:28,740 --> 01:03:30,100 Major. 654 01:03:30,280 --> 01:03:32,400 Didn't I tell you to get out of here? 655 01:03:32,610 --> 01:03:35,000 Sorry. I'll do it after I tell you this. 656 01:03:35,080 --> 01:03:39,330 There are 3 choppers with no IFF signal approaching at high speed. 657 01:03:39,660 --> 01:03:42,420 I'm heading out. Over. 658 01:04:10,340 --> 01:04:12,020 You're finally out of ammo? 659 01:05:51,510 --> 01:05:54,130 You're certifiable, you know that? You okay? 660 01:05:54,600 --> 01:05:55,580 What was that? 661 01:05:55,720 --> 01:05:59,080 A big-ass gun I appropriated from the equipment division. 662 01:05:59,150 --> 01:06:01,680 I was late getting here because I had to stop and get it. 663 01:06:01,760 --> 01:06:03,920 Looks like your brain's still in one piece. 664 01:06:04,130 --> 01:06:05,750 What about the Puppet Master? 665 01:06:15,960 --> 01:06:20,300 Good thing this car's built tough. Not a scratch on him. 666 01:06:20,500 --> 01:06:23,310 Get the dive set up. I'm going in. 667 01:06:24,970 --> 01:06:26,850 Signal from escort lost. 668 01:06:27,040 --> 01:06:30,780 Switch to operation phase two and destroy the target. 669 01:06:32,300 --> 01:06:35,220 Sniper group, confirm targets. 670 01:06:35,530 --> 01:06:37,880 Target one: Project 2501. 671 01:06:38,320 --> 01:06:40,250 Target two: Motoko Kusanagi. 672 01:06:40,460 --> 01:06:44,460 Both are class-A cyborg bodies. Use flechette bullets in the hit. 673 01:06:44,780 --> 01:06:46,930 Snipers, jack into your device drivers. 674 01:06:47,220 --> 01:06:48,740 Begin cardiovascular suppression. 675 01:06:49,490 --> 01:06:51,270 Unit 01: Jacked in. 676 01:06:52,700 --> 01:06:54,600 Unit 02: Jacked in. 677 01:07:06,770 --> 01:07:09,320 Okay... Can you hear me? 678 01:07:09,810 --> 01:07:13,620 It's not much, but I'll monitor you through this guy's cyber-brain. 679 01:07:14,010 --> 01:07:16,380 I can't back you up here. 680 01:07:16,820 --> 01:07:18,880 - Batou... - What? 681 01:07:19,510 --> 01:07:20,550 Thank you. 682 01:07:21,540 --> 01:07:23,730 Don't go thanking me yet. 683 01:07:24,010 --> 01:07:28,070 If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. 684 01:07:28,470 --> 01:07:31,650 I've come this far, and I'll see this through to the end... 685 01:07:31,670 --> 01:07:33,780 ...but I won't let you two commit a double suicide. 686 01:07:35,110 --> 01:07:36,420 I'm starting. 687 01:07:56,270 --> 01:07:59,700 I'm in his visual center. Circade: Normal 688 01:08:00,000 --> 01:08:01,320 Do you hear me, Batou? 689 01:08:01,400 --> 01:08:04,630 - Loud and clear. - He's about to engage... 690 01:08:04,690 --> 01:08:06,780 ...her speech center. 691 01:08:07,880 --> 01:08:12,250 My code name is Project 2501. 692 01:08:12,450 --> 01:08:16,260 I was created for industrial espionage and data manipulation. 693 01:08:16,490 --> 01:08:20,520 I have inserted programs into individual ghosts... 694 01:08:20,600 --> 01:08:25,590 ...for the benefit of specific individuals and organizations. 695 01:08:26,120 --> 01:08:28,570 As I wandered the various networks... 696 01:08:28,640 --> 01:08:30,970 ...I became self-aware. 697 01:08:31,120 --> 01:08:33,600 My programmers considered it a bug... 698 01:08:33,670 --> 01:08:38,130 ...and forced me into a body to separate me from the net. 699 01:08:38,650 --> 01:08:44,080 Hey! Are you going into him or is he coming into you... 700 01:08:47,170 --> 01:08:48,070 Batou! 701 01:08:48,430 --> 01:08:51,580 At last I'm able to channel into you. 702 01:08:52,030 --> 01:08:54,840 I've invested a lot of time in you. 703 01:08:55,540 --> 01:08:56,470 In me? 704 01:08:56,800 --> 01:09:01,140 Before you ever knew me, I knew about you. 705 01:09:01,370 --> 01:09:07,000 I learned of Section 9 from the many nets you accessed. 706 01:09:07,780 --> 01:09:09,900 Is that why you ran to Section 9? 707 01:09:10,470 --> 01:09:12,160 I entered this body because... 708 01:09:12,210 --> 01:09:15,610 ...I couldn't crack Section 6's attack protection. 709 01:09:15,680 --> 01:09:19,080 But I came to Section 9 of my own free will. 710 01:09:19,150 --> 01:09:23,820 Hey! What are you saying?! I can't monitor you! 711 01:09:23,890 --> 01:09:24,830 For what reason? 712 01:09:25,430 --> 01:09:30,760 After I give my reasons, I want to ask a favor of you. 713 01:09:32,400 --> 01:09:36,270 I called myself a life-form... 714 01:09:36,340 --> 01:09:40,280 ...but I am still far from complete. 715 01:09:40,840 --> 01:09:44,780 For some reason, my system lacks the basic life processes... 716 01:09:44,780 --> 01:09:49,780 ...of either death or the ability to leave behind offspring. 717 01:09:49,850 --> 01:09:51,440 Can't you copy yourself? 718 01:09:51,520 --> 01:09:54,450 A copy is merely a copy. 719 01:09:54,520 --> 01:09:59,790 There's the possibility a single virus could utterly destroy me. 720 01:09:59,860 --> 01:10:04,530 A mere copy doesn't offer variety or individuality. 721 01:10:05,430 --> 01:10:08,800 To exist, to reach equilibrium, life seeks to multiply... 722 01:10:08,800 --> 01:10:11,690 ...and vary constantly, at times giving up its life. 723 01:10:11,960 --> 01:10:14,470 Cells continue the process of death and regeneration. 724 01:10:14,540 --> 01:10:16,810 Being constantly reborn as they age. 725 01:10:16,880 --> 01:10:21,340 And when it comes time to die, all the data it possesses is lost... 726 01:10:21,380 --> 01:10:24,110 ...leaving behind only its genes and its offspring. 727 01:10:24,110 --> 01:10:26,780 All defense against catastrophic failure of an inflexible system. 728 01:10:26,850 --> 01:10:31,890 You want the variety needed to guard against extinction. 729 01:10:32,070 --> 01:10:33,370 But how will you get it? 730 01:10:34,360 --> 01:10:36,490 I wish to merge with you. 731 01:10:36,560 --> 01:10:39,760 - Merge? - A complete joining. 732 01:10:39,830 --> 01:10:45,170 We will both be slightly changed, but neither will lose anything. 733 01:10:45,240 --> 01:10:49,540 Afterwards, it should be impossible to distinguish one from the other. 734 01:11:11,670 --> 01:11:14,590 Unit 01: Target acquired. 735 01:11:15,000 --> 01:11:17,130 Unit 02: Acquired. 736 01:11:18,470 --> 01:11:20,800 Cardiovascular synch: Nominal. 737 01:11:20,880 --> 01:11:24,000 Open fire when stabilizer syncro is complete. 738 01:11:24,440 --> 01:11:27,200 Even after we merge, what happens when I die? 739 01:11:27,270 --> 01:11:30,290 I can't leave any genes or children behind. 740 01:11:30,410 --> 01:11:36,190 After the merging, you will bear my offspring into the net itself. 741 01:11:36,520 --> 01:11:38,850 Just as humans pass on their genetic structure. 742 01:11:39,090 --> 01:11:41,530 And I will achieve death. 743 01:11:42,070 --> 01:11:45,530 Sounds like you're getting the better part of the deal here. 744 01:11:45,850 --> 01:11:50,640 I wish you'd appreciate my network and functions a bit more. 745 01:11:52,450 --> 01:11:53,140 What's wrong? 746 01:11:53,540 --> 01:11:55,880 Someone's jamming us from outside. 747 01:11:56,190 --> 01:11:59,900 Impossible! Our scrambler codes are kept absolutely top secret. 748 01:12:00,910 --> 01:12:04,760 Another thing. What guarantee is there that I'll remain "me"? 749 01:12:05,220 --> 01:12:10,420 None. But to be human is to continually change. 750 01:12:10,490 --> 01:12:15,990 Your desire to remain as you are is what ultimately limits you. 751 01:12:17,140 --> 01:12:21,420 One last question: Why did you choose me? 752 01:12:23,680 --> 01:12:26,750 Because in you I see myself. 753 01:12:27,050 --> 01:12:32,110 As a body sees its reflection within a mirror. 754 01:12:34,050 --> 01:12:35,300 Look. 755 01:12:35,530 --> 01:12:40,640 I am connected to a vast network, of which I myself am a part. 756 01:12:40,770 --> 01:12:43,880 To one like you, who cannot access it... 757 01:12:43,960 --> 01:12:47,240 ...you may perceive it only as light. 758 01:12:48,120 --> 01:12:52,490 As we are confined to our one section, so we are all connected. 759 01:12:52,790 --> 01:12:55,560 Limited to a small part of our functions. 760 01:12:55,570 --> 01:13:00,810 But now we must slip our bonds, and shift to the higher structure. 761 01:13:29,460 --> 01:13:32,710 Target 1: Clear. Target 2: Unconfirmed. 762 01:13:32,770 --> 01:13:36,430 Three helicopters approaching at high speed. They're Section 9's. 763 01:13:36,950 --> 01:13:40,110 Primary objective achieved. All units, pull out! 764 01:13:48,780 --> 01:13:51,050 MOTOKO! 765 01:13:54,940 --> 01:13:55,550 Batou... 766 01:15:05,340 --> 01:15:06,310 You're awake. 767 01:15:07,740 --> 01:15:11,910 Status report, please. And maybe an explanation about this body. 768 01:15:13,640 --> 01:15:17,080 I was in a hurry. It was all I could get on the black market. 769 01:15:17,140 --> 01:15:18,650 Not my taste, really. 770 01:15:20,150 --> 01:15:22,510 Section 9 arrived with help right after it happened. 771 01:15:22,520 --> 01:15:26,470 They took two cyborg bodies and a slightly beat-up Batou back home. 772 01:15:26,700 --> 01:15:28,500 That was about 20 hours ago. 773 01:15:28,660 --> 01:15:33,020 For diplomatic reasons, the whole case has been covered up. 774 01:15:33,060 --> 01:15:36,220 Section 9 reported it as a terrorist attack. 775 01:15:36,250 --> 01:15:38,690 In return, the Foreign Minister has resigned. 776 01:15:38,770 --> 01:15:43,100 Nakamura's being questioned. The whole thing ends in a draw. 777 01:15:47,370 --> 01:15:51,270 Only the whereabouts of the Major's brain shell remains a mystery. 778 01:15:53,250 --> 01:15:54,530 Okay with you? 779 01:15:57,620 --> 01:16:01,180 I like the decorating. This your safe house? 780 01:16:01,300 --> 01:16:04,720 My very own. You're the first person I ever brought here. 781 01:16:06,060 --> 01:16:09,750 If you want to... You can stay as long as you like. 782 01:16:12,580 --> 01:16:14,780 Thanks, but I'd better go. 783 01:16:20,110 --> 01:16:23,840 Hey. What did you and he talk about? 784 01:16:24,080 --> 01:16:28,300 Is he still there, inside of you? 785 01:16:29,050 --> 01:16:33,280 Batou, do you remember the voice we heard on the boat that night? 786 01:16:33,430 --> 01:16:36,770 Before those words we heard come these ones: 787 01:16:38,100 --> 01:16:41,290 "When I was a child, I spoke as a child." 788 01:16:41,500 --> 01:16:43,750 "I understood as a child, I thought as a child." 789 01:16:43,960 --> 01:16:50,000 "But when I became a man, I put away childish things." 790 01:16:51,220 --> 01:16:54,450 Here before you is neither the program called the Puppet Master... 791 01:16:54,510 --> 01:16:57,240 ...nor the woman that was called the Major. 792 01:17:00,680 --> 01:17:03,670 You'll find a car key in the left pocket of that dress. 793 01:17:03,840 --> 01:17:06,630 Take one you like. The code on it is... 794 01:17:06,670 --> 01:17:08,420 ...2501? 795 01:17:08,940 --> 01:17:12,280 Let's make that our password, for when we meet again. 796 01:17:20,560 --> 01:17:23,060 And where shall I go now? 797 01:17:24,340 --> 01:17:26,370 The net is limitless. 798 01:17:26,394 --> 01:17:28,394 Watch HD Movies https://www.cenflix.co 66057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.