Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,751 --> 00:02:24,251
"Paroxysm"
2
00:02:26,209 --> 00:02:28,959
"Of eroticism"
3
00:02:30,334 --> 00:02:32,959
"Paroxysm"
4
00:02:34,792 --> 00:02:38,376
"Of exoticism"
5
00:02:38,501 --> 00:02:42,792
"Eternal lesson in seduction"
6
00:02:55,501 --> 00:03:00,792
"Eternal pleasure in loving desire"
7
00:03:05,584 --> 00:03:07,584
"Seduction"
8
00:04:39,584 --> 00:04:43,084
""Baby buns" is what they call me when I pass,"
9
00:04:43,292 --> 00:04:46,917
"all those fellows whistling, looking at my ass,"
10
00:04:47,084 --> 00:04:49,542
"I've had enough!"
11
00:04:50,126 --> 00:04:53,834
"Why can't a gal be left alone
just 'cause she's
12
00:04:54,001 --> 00:04:55,751
"there's always some dodo right there"
13
00:04:55,917 --> 00:04:57,584
"who blocks my way with his tough stare,"
14
00:04:57,751 --> 00:05:00,042
"I know my baby buns are cute,"
15
00:05:00,126 --> 00:05:01,667
"but it's not fair!"
16
00:05:02,084 --> 00:05:05,626
"My dear Sir, please take your hand away."
17
00:05:05,917 --> 00:05:09,459
"No, indeed, I guess it's not your day."
18
00:05:09,751 --> 00:05:13,292
"You're just wastin' my precious time."
19
00:05:13,751 --> 00:05:17,126
"Guys like you aren't even worth a dime."
20
00:05:17,417 --> 00:05:19,084
"Step aside and let me by,"
21
00:05:19,251 --> 00:05:21,167
"or else I'll blacken up your eye,"
22
00:05:21,334 --> 00:05:25,167
"you just ain't my kind of man,
and baby, that's
23
00:05:25,459 --> 00:05:28,792
""Baby buns" is what they call me when I pass,"
24
00:05:28,959 --> 00:05:32,626
"all those fellows whistling, looking at my ass,"
25
00:05:32,792 --> 00:05:35,292
"I've had enough!"
26
00:05:35,959 --> 00:05:39,626
"Why can't a gal be left alone
just 'cause she's
27
00:05:39,709 --> 00:05:41,542
"there's always some dodo right there"
28
00:05:41,709 --> 00:05:43,459
"who blocks my way with his tough stare,"
29
00:05:43,584 --> 00:05:45,917
"I know my baby buns are cute,"
30
00:05:46,001 --> 00:05:47,542
"but it's not fair!"
31
00:06:27,084 --> 00:06:28,834
"Open..."
32
00:06:29,209 --> 00:06:30,834
"Open..."
33
00:06:30,959 --> 00:06:35,876
"Oh, open, do open your door."
34
00:06:36,209 --> 00:06:39,584
"I have to see you."
35
00:06:40,292 --> 00:06:44,626
"I must speak to you,"
36
00:06:44,876 --> 00:06:49,959
"excuse my boldness, but the door..."
37
00:07:22,834 --> 00:07:26,376
"Open..."
38
00:07:26,542 --> 00:07:31,292
"open, do open your door"
39
00:07:31,876 --> 00:07:34,917
"I have to see you."
40
00:07:35,709 --> 00:07:39,834
"I must speak to you,"
41
00:07:40,126 --> 00:07:45,501
"excuse my boldness, but the door..."
42
00:08:45,542 --> 00:08:47,084
"Open..."
43
00:08:47,334 --> 00:08:48,667
"Open..."
44
00:08:48,876 --> 00:08:55,542
"Oh, open, do 0pen...your legs, kiss,"
45
00:08:55,667 --> 00:09:01,334
"excuse me, oh my boldness,"
46
00:09:01,834 --> 00:09:08,126
"open your legs, come on, open your legs."
47
00:09:09,709 --> 00:09:14,584
"Come on, open! Open your legs!"
48
00:09:15,626 --> 00:09:18,709
"You've got to open your legs for me, baby!"
49
00:09:19,376 --> 00:09:20,959
Open your legs!"
50
00:09:46,792 --> 00:09:53,084
"We are the girls from the Crazy,"
51
00:09:54,209 --> 00:10:00,751
"we sing and dance kind of funky,"
52
00:10:01,417 --> 00:10:05,126
"you might think we're somewhat naughty,"
53
00:10:05,251 --> 00:10:11,292
"please, don't you get the wrong idea."
54
00:10:20,084 --> 00:10:26,751
"All men with plenty of money,"
55
00:10:27,417 --> 00:10:33,792
"diamonds and rubies, are yummy,"
56
00:10:34,792 --> 00:10:38,084
"if you would like to be happy,"
57
00:10:38,417 --> 00:10:42,167
"if you would like to be in Paris,"
58
00:10:42,376 --> 00:10:48,542
"come to the Crazy Horse saloon."
59
00:10:56,751 --> 00:10:57,834
- Hi.
- How are you?
60
00:10:57,959 --> 00:10:58,959
Fine and you?
61
00:10:58,959 --> 00:10:59,667
Fine
62
00:11:03,834 --> 00:11:05,667
He's here, right.
63
00:11:05,834 --> 00:11:06,792
There's someone again.
64
00:11:07,001 --> 00:11:08,459
Who's that guy there on all fours?
65
00:11:25,917 --> 00:11:29,709
Volga!
66
00:11:34,334 --> 00:11:35,501
That's a Volga!
67
00:11:35,626 --> 00:11:36,626
That's Crazy.
68
00:11:36,751 --> 00:11:38,709
Can you start the "Shadows" film?
69
00:11:39,292 --> 00:11:40,917
The film of "Shadows".
70
00:11:41,626 --> 00:11:43,834
What do you call that film?
71
00:11:44,042 --> 00:11:45,876
You called it "Bernardin".
72
00:11:46,001 --> 00:11:46,709
It works.
73
00:11:46,834 --> 00:11:49,126
Please open the curtain completely!
74
00:11:51,834 --> 00:11:53,376
I love the clapperboard.
75
00:12:15,334 --> 00:12:17,667
House lights off, please.
76
00:12:23,251 --> 00:12:25,417
It's so hot!
77
00:12:27,251 --> 00:12:28,251
Right.
78
00:12:28,667 --> 00:12:30,542
Bend,bend.
79
00:12:31,542 --> 00:12:33,376
Throw it forward.
80
00:12:34,167 --> 00:12:37,251
Yes... Bend, bend...
81
00:12:44,626 --> 00:12:47,709
How much time do we have? Two hours?
82
00:12:48,709 --> 00:12:50,751
Koko, Lumina, Zula.
83
00:12:55,667 --> 00:12:56,251
OK.
84
00:12:56,376 --> 00:12:57,834
Once again.
85
00:13:32,917 --> 00:13:35,417
So hot!
86
00:14:09,376 --> 00:14:14,001
Stretch, bend.
87
00:14:32,042 --> 00:14:33,876
So hot!
88
00:14:36,084 --> 00:14:38,292
Thanks, girls. To the dressing room.
89
00:14:38,417 --> 00:14:40,167
Take a shower. Even two.
90
00:14:41,792 --> 00:14:46,542
It should not touch
the strip of mirrors next to
91
00:14:47,376 --> 00:14:49,834
We need to work on the lighting.
92
00:14:49,959 --> 00:14:52,584
Could you please just come down?
93
00:14:55,292 --> 00:14:58,584
Should A, B, C and D be at the center?
94
00:15:00,709 --> 00:15:01,459
Yes.
95
00:15:01,917 --> 00:15:03,792
Is the backdrop centered?
96
00:15:03,917 --> 00:15:06,126
Maybe it's not well-centered.
97
00:15:06,709 --> 00:15:07,709
It is centered.
98
00:15:07,876 --> 00:15:09,459
It is? Are you sure?
99
00:15:10,667 --> 00:15:11,917
That's what we agreed on.
100
00:15:12,167 --> 00:15:13,584
That you finish this way.
101
00:15:16,251 --> 00:15:18,209
Then you go UP-
102
00:15:19,167 --> 00:15:20,667
Turn around.
103
00:15:21,751 --> 00:15:23,209
That's right.
104
00:15:24,459 --> 00:15:26,334
I take your skirt off.
105
00:15:27,251 --> 00:15:28,917
You slide down.
106
00:15:30,251 --> 00:15:32,251
Slide in this position.
107
00:15:32,834 --> 00:15:35,042
I should first turn like this.
108
00:15:37,292 --> 00:15:39,501
I don't feel sensual with that.
109
00:15:40,751 --> 00:15:42,334
But frankly
110
00:15:43,084 --> 00:15:44,542
And then...
111
00:15:45,709 --> 00:15:49,334
Maybe I can help you like that...
112
00:15:49,667 --> 00:15:53,251
You catch it, then you sway again...
113
00:15:56,959 --> 00:15:58,001
And again.
114
00:15:58,834 --> 00:16:01,584
There... So after it's the same.
115
00:16:01,667 --> 00:16:03,417
My body against yours.
116
00:16:03,626 --> 00:16:07,459
Yes but there I used to do something and
you did'
117
00:16:08,042 --> 00:16:10,876
I used to do something like this.
118
00:16:11,042 --> 00:16:12,626
Yeah?
119
00:16:12,792 --> 00:16:14,751
Wait. Like this.
120
00:16:18,834 --> 00:16:20,542
Like this.
121
00:16:25,917 --> 00:16:28,292
Then we cuddle with each other.
122
00:16:29,292 --> 00:16:30,292
Like this.
123
00:16:30,459 --> 00:16:32,792
And then backward, with the music.
124
00:16:32,959 --> 00:16:34,751
There, backward with the step.
125
00:16:34,959 --> 00:16:37,251
We come back from further away.
126
00:16:37,626 --> 00:16:39,917
And there, once again and we leave.
127
00:16:40,459 --> 00:16:43,042
Go ahead, put your hand.
128
00:16:43,459 --> 00:16:45,792
There...OK.
129
00:16:46,917 --> 00:16:48,001
Did you get it?
130
00:16:48,126 --> 00:16:49,126
Want to try?
131
00:16:49,251 --> 00:16:50,876
Lada took a break.
132
00:16:58,084 --> 00:17:01,001
Good, Zula. Closing your eyes is great.
133
00:17:01,459 --> 00:17:02,501
Good idea.
134
00:17:02,626 --> 00:17:05,459
You let yourself go, you close your eyes.
135
00:17:10,251 --> 00:17:12,501
And you change position.
136
00:17:21,542 --> 00:17:27,001
...three, four...
137
00:17:28,667 --> 00:17:30,584
Sensuality awakens!
138
00:17:30,709 --> 00:17:34,209
And one...three...
139
00:17:35,417 --> 00:17:39,042
It's hot, you open the helmet.
140
00:17:39,834 --> 00:17:45,376
Three...two, three, four...Four...
141
00:17:47,001 --> 00:17:48,834
You stand up slowly.
142
00:17:50,251 --> 00:17:51,334
You're hot.
143
00:17:51,501 --> 00:17:54,376
It's the heat that makes you stand up.
144
00:17:54,626 --> 00:17:56,084
Yes...
145
00:18:03,251 --> 00:18:04,876
Now, Lumina enters.
146
00:18:34,334 --> 00:18:36,001
You go to the window.
147
00:18:37,584 --> 00:18:39,751
Go to the window, Lumina.
148
00:18:45,792 --> 00:18:47,251
You look at each other.
149
00:18:57,834 --> 00:18:59,459
It changes again.
150
00:19:00,584 --> 00:19:02,459
You leave the window.
151
00:19:02,626 --> 00:19:05,042
And you're on the other side.
152
00:19:10,459 --> 00:19:13,167
Now, first contact.
153
00:19:13,792 --> 00:19:16,917
Good! Second contact...
154
00:19:17,334 --> 00:19:18,376
Contact
155
00:19:18,501 --> 00:19:20,376
Stay in front of the window.
156
00:19:20,459 --> 00:19:23,459
Lumina, not forward. Zula, not backward.
157
00:19:23,584 --> 00:19:25,542
Back in front of the window.
158
00:19:26,376 --> 00:19:28,792
Get out of the moving walkway.
159
00:19:30,876 --> 00:19:32,209
And kiss.
160
00:19:36,709 --> 00:19:38,126
On your knees.
161
00:19:53,751 --> 00:19:54,834
Well arched.
162
00:19:56,751 --> 00:19:58,167
Buttocks.
163
00:20:05,626 --> 00:20:07,126
Then it starts.
164
00:20:10,834 --> 00:20:12,292
Here you go.
165
00:20:18,709 --> 00:20:20,417
Get closer.
166
00:20:24,751 --> 00:20:25,917
Yes...
167
00:20:29,042 --> 00:20:30,792
Move away.
168
00:20:40,459 --> 00:20:42,751
Get closer again.
169
00:20:43,876 --> 00:20:46,084
Now you can do that thing...
170
00:20:46,251 --> 00:20:49,126
that thing you do in the end.
171
00:20:50,667 --> 00:20:52,876
And... boom!
172
00:20:57,584 --> 00:20:59,751
That hook should be changed.
173
00:21:00,292 --> 00:21:01,376
It scares me.
174
00:21:01,584 --> 00:21:02,667
Good.
175
00:21:06,584 --> 00:21:09,584
And please turn the work lights off on the set.
176
00:21:10,584 --> 00:21:12,334
Girls, change places.
177
00:21:12,459 --> 00:21:14,501
You, the three new girls.
178
00:21:19,626 --> 00:21:21,417
Together, together.
179
00:21:22,292 --> 00:21:24,792
Try to feel each other.
180
00:21:55,126 --> 00:21:57,459
Yasna, good on the right, bad on the left.
181
00:22:04,709 --> 00:22:09,584
Bend your right hand, Yasna.
182
00:22:09,834 --> 00:22:11,584
Bend your right hand.
183
00:22:11,667 --> 00:22:13,876
Not too much. Higher.
184
00:22:16,459 --> 00:22:17,667
Perfect.
185
00:22:24,917 --> 00:22:26,042
Thank you.
186
00:22:33,292 --> 00:22:36,001
The main question is the lighting.
187
00:22:36,084 --> 00:22:38,084
We cancelled "Vestal" in order to make
188
00:22:38,167 --> 00:22:42,001
more side lighting available.
189
00:22:42,209 --> 00:22:46,417
Part of the light plot was dedicated to "Vestal".
190
00:22:46,542 --> 00:22:49,001
Without "Vestal", we can do better
191
00:22:49,084 --> 00:22:52,417
and play with the colours of the side lighting.
192
00:22:52,501 --> 00:22:56,626
This job requires...
and I somehow speak in your
193
00:22:56,709 --> 00:22:59,667
We should first clean all these spotlights
194
00:22:59,834 --> 00:23:03,251
that all have a thick layer of dust inside.
195
00:23:03,501 --> 00:23:08,417
And then we should check on
the whole show and on
196
00:23:08,542 --> 00:23:12,209
with the costumes, to see the result,
197
00:23:12,334 --> 00:23:14,459
to see what needs to be adjusted.
198
00:23:14,584 --> 00:23:18,626
We may need more side lighting to
outline the bod
199
00:23:18,751 --> 00:23:21,209
It's the basic lighting in ballet.
200
00:23:21,334 --> 00:23:25,334
It picks the bodies out and
makes them more legib
201
00:23:25,459 --> 00:23:27,709
We must use it more and better.
202
00:23:27,834 --> 00:23:32,126
This reviewing of the show brings
back my eternal
203
00:23:32,334 --> 00:23:35,751
please, let's try to close for some time.
204
00:23:35,959 --> 00:23:37,584
Without closing...
205
00:23:38,042 --> 00:23:41,084
Philippe, I'm sorry, the answer is no.
206
00:23:41,209 --> 00:23:41,959
What?
207
00:23:42,126 --> 00:23:43,501
I can't, we can't.
208
00:23:44,167 --> 00:23:48,084
Think about it, let's talk to the boss.
209
00:23:48,251 --> 00:23:50,917
I know that he'll say no.
210
00:23:51,084 --> 00:23:54,792
If you want to make a big step forward,
211
00:23:54,917 --> 00:23:57,876
and reach a higher quality in the show...
212
00:23:58,001 --> 00:24:01,959
We claim to have the best nude
dancing show in th
213
00:24:02,584 --> 00:24:05,751
and that we're renewing this type of show,
214
00:24:05,917 --> 00:24:07,959
so give me the means to achieve it.
215
00:24:08,084 --> 00:24:10,084
If we want a dazzling premiere,
216
00:24:10,167 --> 00:24:14,917
that will impress the intellectuals and all,
let'
217
00:24:15,209 --> 00:24:18,751
Some things can't be achieved if we never close.
218
00:24:20,751 --> 00:24:24,376
I can only pass on the shareholders' position
219
00:24:24,584 --> 00:24:27,334
which has been the same for a year.
220
00:24:27,542 --> 00:24:31,501
I can't believe
there are no legal solutions to I
221
00:24:31,626 --> 00:24:35,126
I understand that paying 60 people
for doing noth
222
00:24:36,959 --> 00:24:41,126
Even if some of them may clean the spotlights.
223
00:24:41,792 --> 00:24:44,501
There must be a solution.
224
00:24:44,626 --> 00:24:47,292
There are firms that close and...
225
00:24:47,834 --> 00:24:49,209
Take a vacation.
226
00:24:49,334 --> 00:24:52,126
And don't go bankrupt. It can be done.
227
00:24:53,792 --> 00:24:56,126
I insist that we find a solution.
228
00:24:56,292 --> 00:25:01,042
I'm convinced that a break
is needed to ensure a
229
00:25:01,167 --> 00:25:04,959
I just know that the shareholders said no.
230
00:25:05,084 --> 00:25:07,667
At a certain point, they must understand.
231
00:25:08,792 --> 00:25:12,334
- We also have constraints.
- I agree.
232
00:25:12,542 --> 00:25:15,709
They ask us to deliver a quality show.
233
00:25:15,834 --> 00:25:20,417
And it involves quite a few things,
including clo
234
00:25:20,626 --> 00:25:23,667
If not, the quality won't be there.
235
00:25:25,001 --> 00:25:26,876
I'd be disappointed...
236
00:25:27,876 --> 00:25:29,501
- The show works.
- Right.
237
00:25:29,626 --> 00:25:32,417
It's important. I'm not blackmailing you,
238
00:25:32,584 --> 00:25:36,584
I'm just saying it's important.
239
00:25:36,584 --> 00:25:40,834
Just look at how "Evolution" works.
240
00:25:40,959 --> 00:25:44,709
This act has been worked on year after year!
241
00:25:44,876 --> 00:25:49,042
Giving me only one or two weeks
to deliver is inh
242
00:25:49,167 --> 00:25:52,709
I need similar conditions to reach the same level
243
00:25:52,876 --> 00:25:56,209
as "Evolution",
which has been worked on for year
244
00:25:56,209 --> 00:26:02,042
Even if I put all my talent and energy into it,
245
00:26:02,376 --> 00:26:04,001
I may sometimes be wrong,
246
00:26:04,167 --> 00:26:05,876
I need to adjust and improve.
247
00:26:06,042 --> 00:26:07,084
I agree on this. But...
248
00:26:07,251 --> 00:26:09,001
Therefore I can't deliver...
249
00:26:09,084 --> 00:26:12,042
I can't go on blindly to deliver 3 new acts.
250
00:26:12,209 --> 00:26:16,667
The finale is very important,
we do need a new on
251
00:26:16,917 --> 00:26:19,792
Just give me a rough idea of your schedule.
252
00:26:21,167 --> 00:26:23,167
For the finale, end of July.
253
00:26:23,292 --> 00:26:26,251
I already asked three times for extra time,
254
00:26:26,376 --> 00:26:28,376
and they're on my back...
255
00:26:29,042 --> 00:26:30,584
I keep my head down...
256
00:26:30,751 --> 00:26:34,084
We have to face what creation is about.
257
00:26:34,251 --> 00:26:35,917
I agree with you, but...
258
00:26:36,792 --> 00:26:39,084
Once again, with a new finale
259
00:26:39,251 --> 00:26:43,084
and a solution to
some problems of overlapping se
260
00:26:43,209 --> 00:26:47,042
we basically have a new show, don't you agree?
261
00:26:47,126 --> 00:26:52,084
We have a show with
four or five old acts instead
262
00:26:52,751 --> 00:26:56,626
but the overall mood is really different.
263
00:26:56,751 --> 00:27:00,376
After we changed
the interludes and the overall p
264
00:27:00,542 --> 00:27:04,417
Right, Philippe, but the shareholders don't care.
265
00:27:04,584 --> 00:27:07,251
They said: Only three old acts
266
00:27:07,959 --> 00:27:10,209
- I'll explain to them.
- OK.
267
00:27:10,376 --> 00:27:12,126
That's all I can say.
268
00:27:12,417 --> 00:27:15,917
They tell me: This is not what was agreed.
269
00:27:16,042 --> 00:27:19,626
Because it's creation and
you can't control every
270
00:27:19,709 --> 00:27:22,917
I know they think in terms of a business plan,
271
00:27:23,042 --> 00:27:25,917
but still, it's about art.
272
00:27:26,501 --> 00:27:29,292
Suppose they ordered a painting of a farm
273
00:27:29,417 --> 00:27:31,959
and I think that the cows should be here
274
00:27:32,084 --> 00:27:35,126
even if they wanted the cows to be there.
275
00:27:35,251 --> 00:27:36,792
A painting is art.
276
00:27:36,959 --> 00:27:39,542
I know that the cows should be here!
277
00:27:39,667 --> 00:27:42,751
You may have to justify yourself
278
00:27:44,376 --> 00:27:47,542
though I agree with you.
279
00:27:47,792 --> 00:27:50,001
You'll work all summer?
280
00:27:50,084 --> 00:27:52,126
We'll do "Venus".
281
00:27:52,251 --> 00:27:54,709
What happened with "Venus"?
282
00:27:55,459 --> 00:27:56,876
Didn't I tell you?
283
00:27:57,001 --> 00:28:00,917
Well the girls often
come out of this act in tear
284
00:28:01,084 --> 00:28:02,834
They hate touching each other.
285
00:28:03,334 --> 00:28:04,751
They don't like it.
286
00:28:04,876 --> 00:28:08,834
Because of the bizarre culture they have here.
287
00:28:09,001 --> 00:28:11,542
The girls are definitely not dirty.
288
00:28:11,667 --> 00:28:14,751
They really hate touching each other...
289
00:28:17,626 --> 00:28:19,709
They are modest.
290
00:28:19,834 --> 00:28:22,084
Getting closer than this...
291
00:28:22,251 --> 00:28:25,792
there seems to be an invisible wall
292
00:28:26,001 --> 00:28:29,959
they bump into, and they won't get closer.
293
00:28:30,334 --> 00:28:31,876
And what if it was a solo?
294
00:28:32,042 --> 00:28:34,834
They do have a problem pretending to do things.
295
00:28:35,001 --> 00:28:37,126
Very few like to pretend.
296
00:28:37,501 --> 00:28:39,709
So we should work on it,
297
00:28:39,792 --> 00:28:42,042
so that it becomes technically possible.
298
00:28:42,209 --> 00:28:45,542
I like Zula's idea, even if I must check on it,
299
00:28:45,626 --> 00:28:49,292
to put moon boots on the revolving cage.
300
00:28:49,376 --> 00:28:54,834
The first cosmonaut would have to go like this...
301
00:28:55,042 --> 00:28:57,209
It could be funny and interesting,
302
00:28:57,334 --> 00:29:01,209
but it means work and
another technical challenge
303
00:29:02,292 --> 00:29:03,542
We'll see.
304
00:29:36,876 --> 00:29:37,792
Yes!
305
00:29:43,292 --> 00:29:45,251
Shall we have the second group?
306
00:29:49,084 --> 00:29:50,917
It's half an inch short here.
307
00:29:54,584 --> 00:29:55,917
Here we go.
308
00:29:56,167 --> 00:29:58,542
On the third "cha", off you go.
309
00:29:59,542 --> 00:30:00,917
Over here.
310
00:30:02,709 --> 00:30:04,417
Then you move on...
311
00:30:04,667 --> 00:30:05,751
You move on...
312
00:30:05,876 --> 00:30:07,792
You're too...
313
00:30:08,667 --> 00:30:11,292
You have to do everything sideways.
314
00:30:11,501 --> 00:30:13,459
Right, much nicer.
315
00:30:13,584 --> 00:30:14,667
It's really good.
316
00:30:14,792 --> 00:30:16,167
Yeah, it's...
317
00:30:16,292 --> 00:30:17,626
The shadows are dancing.
318
00:30:18,626 --> 00:30:19,542
Go.
319
00:30:19,667 --> 00:30:24,959
And... one... and ...two...
320
00:30:25,959 --> 00:30:28,626
And then... a lesson in shadows.
321
00:30:28,959 --> 00:30:31,126
I place my body according to focus.
322
00:30:31,292 --> 00:30:33,709
Like in front of a camera lens.
323
00:30:33,709 --> 00:30:35,459
The focus is there.
324
00:30:35,584 --> 00:30:38,626
You always have to... even if it's weird,
325
00:30:38,792 --> 00:30:41,876
you have to play like this, or like that,
326
00:30:42,001 --> 00:30:44,459
in order to make the body visible.
327
00:30:47,084 --> 00:30:49,501
Sharper saut de chat.
328
00:30:49,751 --> 00:30:52,959
A saut de chat should make you move to the side,
329
00:30:53,084 --> 00:30:54,376
that's the idea.
330
00:30:54,542 --> 00:30:55,834
Don't stay there.
331
00:30:55,959 --> 00:30:58,001
Right! You move to the side.
332
00:31:01,876 --> 00:31:03,376
It's 6 o'clock, girls.
333
00:31:03,501 --> 00:31:05,292
We should stop.
334
00:31:06,167 --> 00:31:08,084
Thank you very much, girls.
335
00:32:01,084 --> 00:32:02,917
So France Billets, perfect.
336
00:32:03,084 --> 00:32:05,084
A Diamond package.
337
00:32:08,501 --> 00:32:10,501
Francis?
338
00:32:11,209 --> 00:32:12,542
Right.
339
00:32:12,709 --> 00:32:14,001
For two?
340
00:32:14,834 --> 00:32:15,959
All right.
341
00:32:17,834 --> 00:32:19,917
Your name, please?
342
00:32:25,084 --> 00:32:27,876
First name, please. Michel.
343
00:32:28,167 --> 00:32:30,584
Perfect. May I have your mobile number?
344
00:32:33,209 --> 00:32:34,709
A proforma invoice?
345
00:32:35,751 --> 00:32:36,792
Yes
346
00:32:40,584 --> 00:32:41,584
Good evening.
347
00:32:41,751 --> 00:32:43,959
On stage in twenty-five minutes.
348
00:32:49,542 --> 00:32:52,792
A dancer for stage manager.
349
00:32:53,251 --> 00:32:55,584
Any dancer?
350
00:32:56,292 --> 00:32:58,542
Zula, did I give you the invitation?
351
00:32:58,751 --> 00:33:00,251
Yes, thanks.
352
00:33:06,959 --> 00:33:08,501
I love the show.
353
00:33:08,626 --> 00:33:10,709
Some things need to be improved.
354
00:33:11,001 --> 00:33:13,001
We don't know about the wigs.
355
00:33:13,751 --> 00:33:17,542
But I found the music really pleasant and funny.
356
00:33:17,792 --> 00:33:19,584
It stays in your head.
357
00:33:22,376 --> 00:33:27,042
But now, I don't feel good with the ending.
358
00:33:27,626 --> 00:33:28,917
"Whispers"?
359
00:33:29,126 --> 00:33:31,751
It needs revision.
360
00:33:31,959 --> 00:33:33,917
Even more than the finale.
361
00:33:34,084 --> 00:33:35,167
Like what?
362
00:33:35,334 --> 00:33:36,667
It needs something.
363
00:33:37,209 --> 00:33:38,251
Right now, it falls flat.
364
00:33:47,459 --> 00:33:49,584
Good evening.
365
00:33:50,584 --> 00:33:52,084
Perfect, thank you.
366
00:33:55,251 --> 00:33:56,084
I believe that's us.
367
00:33:56,209 --> 00:33:57,167
Yes, actually.
368
00:33:57,292 --> 00:33:58,167
So, somewhere...
369
00:33:58,334 --> 00:33:59,667
Somewhere here or over there...
370
00:33:59,834 --> 00:34:00,459
Or maybe here?
371
00:34:00,626 --> 00:34:01,501
Yeah, that will be good.
372
00:34:01,667 --> 00:34:06,292
Take this gentleman to number 417.
373
00:34:06,501 --> 00:34:08,917
Instead of number 212.
374
00:34:09,042 --> 00:34:09,667
Sir...
375
00:34:09,834 --> 00:34:11,209
You're welcome, have a nice show, Sir.
376
00:34:11,876 --> 00:34:12,917
Good evening.
377
00:34:30,584 --> 00:34:32,042
Smile, please.
378
00:35:19,584 --> 00:35:21,751
"Baby, can't you see?"
379
00:35:21,959 --> 00:35:23,751
"I'm calling."
380
00:35:24,042 --> 00:35:27,751
"A guy like you should wear a warning."
381
00:35:28,084 --> 00:35:31,876
"it's dangerous, I'm falling..."
382
00:35:36,459 --> 00:35:40,292
"There's no escape, I can't wait,"
383
00:35:40,626 --> 00:35:44,501
"I need a hit, baby, give me it,"
384
00:35:44,792 --> 00:35:49,376
"you're dangerous, I'm loving it."
385
00:35:52,876 --> 00:35:56,501
"Too high, can't come down,"
386
00:35:56,834 --> 00:36:01,001
"losing my head, spinning round and round,"
387
00:36:03,251 --> 00:36:06,167
"do you feel me now?"
388
00:36:12,459 --> 00:36:16,917
"With the taste of your lips, I'm on a ride,"
389
00:36:17,751 --> 00:36:21,501
"you're toxic, I'm slipping under,"
390
00:36:21,667 --> 00:36:25,126
"taste of your poison paradise,"
391
00:36:25,292 --> 00:36:27,792
"I'm addicted to you,"
392
00:36:27,917 --> 00:36:31,792
"don't you know that you're toxic?"
393
00:36:33,667 --> 00:36:36,251
"And I love what you do,"
394
00:36:36,376 --> 00:36:42,042
"don't you know that you're toxic?"
395
00:36:47,417 --> 00:36:51,251
It's getting late to give you up
396
00:36:51,501 --> 00:36:55,334
"I took a sip from my devil's cup,"
397
00:36:55,792 --> 00:37:02,251
"slowly it's taking over me."
398
00:37:03,792 --> 00:37:07,542
"Too high, can't come down,"
399
00:37:07,751 --> 00:37:11,667
"it's in the air and it's all around,"
400
00:37:14,084 --> 00:37:17,709
"can you feel me now?"
401
00:37:23,376 --> 00:37:28,292
"With the taste of your lips, I'm on a ride,"
402
00:37:28,709 --> 00:37:32,376
"you're toxic, I'm slipping under,"
403
00:37:32,376 --> 00:37:35,834
"taste of your poison paradise,"
404
00:37:35,959 --> 00:37:38,667
"I'm addicted to you,"
405
00:37:38,792 --> 00:37:42,501
"don't you know that you're toxic?"
406
00:38:31,459 --> 00:38:35,126
"lntoxicate me now, with your loving now,"
407
00:38:35,292 --> 00:38:39,501
"I think I'm ready now, I think I'm ready now."
408
00:38:39,709 --> 00:38:43,417
"lntoxicate me now, with your loving now,"
409
00:38:43,542 --> 00:38:47,626
"I think I'm ready now, I think I'm ready now."
410
00:38:47,959 --> 00:38:52,167
"lntoxicate me now, with your loving now,"
411
00:38:52,334 --> 00:38:55,834
"I think I'm ready now, I think I'm ready now."
412
00:38:56,084 --> 00:38:58,376
"lntoxicate me now."
413
00:39:13,376 --> 00:39:16,834
It's getting late to give you up
414
00:39:17,167 --> 00:39:21,001
"I took a sip from my devil's cup,"
415
00:39:21,584 --> 00:39:28,251
"slowly it's takin' over me."
416
00:45:10,751 --> 00:45:12,751
It must have hurt!
417
00:45:24,542 --> 00:45:26,209
He's a big star in Russia.
418
00:45:26,334 --> 00:45:28,042
A Bolshoi soloist.
419
00:45:29,459 --> 00:45:32,626
He's is very popular. Everywhere.
420
00:45:32,751 --> 00:45:34,876
He has some physical qualities.
421
00:45:39,626 --> 00:45:41,292
This is unique!
422
00:45:48,501 --> 00:45:50,667
You make me so...
423
00:45:52,792 --> 00:45:54,167
No!
424
00:46:01,667 --> 00:46:04,334
Just the way she got up...
425
00:46:13,876 --> 00:46:16,042
The floor looks slippery.
426
00:46:16,709 --> 00:46:18,417
These are dancing mats.
427
00:46:20,876 --> 00:46:22,417
It looks tough.
428
00:46:24,167 --> 00:46:25,417
It is tough.
429
00:46:25,709 --> 00:46:27,209
You can see it.
430
00:46:35,251 --> 00:46:36,376
Great, no?
431
00:47:12,292 --> 00:47:14,334
We hardly see each other
432
00:47:14,792 --> 00:47:17,959
You see the darkness of
a long coat trailing behi
433
00:47:18,126 --> 00:47:21,167
I catch the whiteness of a summer dress
434
00:47:22,334 --> 00:47:24,292
I'm only a shadow
435
00:47:24,792 --> 00:47:26,167
and you,
436
00:47:26,667 --> 00:47:28,334
you're a light
437
00:47:31,542 --> 00:47:37,376
"Yearning for more than a blue day,"
438
00:47:38,042 --> 00:47:44,209
"I enter your new life for me,"
439
00:47:46,042 --> 00:47:51,167
"burning for the true day,"
440
00:47:51,417 --> 00:47:56,917
"I welcome your new life for me."
441
00:48:00,834 --> 00:48:10,792
"Forgive me, let live me, set my spirit free."
442
00:48:14,042 --> 00:48:23,209
"forgive me, let live me, set my spirit free."
443
00:48:28,876 --> 00:48:33,459
"Losing, it comes in a cold wave,
444
00:48:34,167 --> 00:48:39,834
"of guilt and shame, all over me,"
445
00:48:40,584 --> 00:48:45,209
"a child has arrived in the darkness,"
446
00:48:46,084 --> 00:48:50,501
"the hollow triumph of a tree."
447
00:48:52,959 --> 00:49:02,292
"Forgive me, let live me, kiss my falling knee,"
448
00:49:04,459 --> 00:49:13,584
"forgive me, let live me, bless my destiny."
449
00:50:41,501 --> 00:50:50,917
"Forgive me, let live me, set my spirit free,"
450
00:50:53,584 --> 00:50:59,251
"weakness sown, now overgrown,"
451
00:50:59,751 --> 00:51:03,084
"Man is the baby."
452
00:51:05,167 --> 00:51:14,376
"Forgive me, let live me, set my spirit free."
453
00:51:16,751 --> 00:51:22,376
"Weakness sown, now overgrown,"
454
00:51:22,542 --> 00:51:26,709
"Man is the baby,"
455
00:51:28,084 --> 00:51:37,959
"Man is the baby."
456
00:54:09,876 --> 00:54:11,751
- Are you in "Scanner"?
- No.
457
00:54:12,001 --> 00:54:15,084
We should try it, if you don't mind.
458
00:54:15,709 --> 00:54:19,292
There will be a reversal of scenes.
459
00:54:19,417 --> 00:54:22,167
Maybe we won't deliver "lnfrared"
460
00:54:23,667 --> 00:54:26,042
at the end of the week.
461
00:54:27,251 --> 00:54:28,626
Did you know?
462
00:54:28,751 --> 00:54:32,292
It was decided yesterday. Philippe just told me.
463
00:54:33,251 --> 00:54:36,334
"Scanner" is far from being ready,
464
00:54:36,459 --> 00:54:38,709
but we'll try to be ready.
465
00:54:40,501 --> 00:54:43,709
If this lady would kindly take this off...
466
00:54:43,792 --> 00:54:46,292
Then we'll try
467
00:54:46,501 --> 00:54:49,001
a new costume for "Venus".
468
00:54:49,126 --> 00:54:50,584
- For "Venus"
- Yeah.
469
00:54:50,751 --> 00:54:52,834
We'll make it more like...
470
00:54:54,834 --> 00:54:57,167
a Formula One champ...
471
00:54:58,292 --> 00:54:59,876
rather than...
472
00:55:01,459 --> 00:55:03,792
I was also told yesterday
473
00:55:03,917 --> 00:55:07,001
that we have to try the skirts on.
474
00:55:07,126 --> 00:55:08,334
Absolutely.
475
00:55:08,334 --> 00:55:09,626
New skirts.
476
00:55:09,709 --> 00:55:11,084
Yes
477
00:55:11,292 --> 00:55:12,334
For you.
478
00:55:13,292 --> 00:55:15,292
Do you have to change it?
479
00:55:15,376 --> 00:55:18,584
Because the one I have now is really great.
480
00:55:19,959 --> 00:55:26,626
The material looks very nice with the lights.
481
00:55:26,751 --> 00:55:30,626
It looks nice but something still bothers me.
482
00:55:30,792 --> 00:55:33,209
The material is so shiny
483
00:55:33,334 --> 00:55:36,876
that when you dance like this,
484
00:55:37,042 --> 00:55:40,334
leaning on the table with the lighting behind,
485
00:55:40,459 --> 00:55:43,251
instead of making nice round buttocks,
486
00:55:43,376 --> 00:55:45,542
you get bony buttocks.
487
00:55:45,667 --> 00:55:50,209
The light draws a stroke
like this on your buttoc
488
00:55:50,376 --> 00:55:52,376
And you end up with...
489
00:55:52,834 --> 00:55:55,084
something bony.
490
00:55:55,292 --> 00:55:57,834
Instead of something round, see?
491
00:55:57,834 --> 00:56:01,417
But with this new skirt made of a matte material,
492
00:56:02,126 --> 00:56:05,667
you feel the curves.
493
00:56:05,834 --> 00:56:07,042
It doesn't catch the light
494
00:56:07,167 --> 00:56:11,917
and it's more elegant, like for a woman CEO.
495
00:56:12,042 --> 00:56:14,709
There's something more elegant about it.
496
00:56:15,001 --> 00:56:18,167
I really loved the other material too,
497
00:56:18,376 --> 00:56:21,751
but with the lighting... it becomes...
498
00:56:22,251 --> 00:56:23,959
Too bright.
499
00:56:24,167 --> 00:56:29,417
It spoils your figure.
500
00:56:29,501 --> 00:56:31,751
I really had the impression...
501
00:56:32,042 --> 00:56:36,251
while, I mean, the idea is to
have nice round but
502
00:56:36,417 --> 00:56:38,876
It didn't do it.
503
00:56:39,084 --> 00:56:41,667
We also thought
504
00:56:42,209 --> 00:56:45,334
that this material would be too fragile
505
00:56:46,251 --> 00:56:49,709
to be used long term, and so on.
506
00:56:49,876 --> 00:56:51,876
Meanwhile, wear it.
507
00:56:52,751 --> 00:56:55,459
You'll see the new one.
508
00:56:55,542 --> 00:56:59,292
Daisy tried it on, and it's lovely.
509
00:56:59,417 --> 00:57:00,417
Come here, Jérome,
510
00:57:00,542 --> 00:57:03,417
I have a hard time undressing the lady.
511
00:57:03,626 --> 00:57:07,084
Go undress in the fitting room
512
00:57:07,251 --> 00:57:08,792
and then come to me.
513
00:57:11,751 --> 00:57:14,459
Would you have some shoes for me?
514
00:57:14,667 --> 00:57:15,834
You want slippers?
515
00:57:16,001 --> 00:57:16,584
Thanks
516
00:57:16,751 --> 00:57:18,459
I'll find some.
517
00:58:30,167 --> 00:58:33,834
""Baby buns" is what they call me when I pass..."
518
00:58:43,542 --> 00:58:46,001
Ch, hey!
519
00:58:47,542 --> 00:58:50,209
"Oh, darling!"
520
00:58:56,376 --> 00:59:01,001
"She's floating like a butterfly, so charming..."
521
00:59:01,459 --> 00:59:03,084
Baby girl!
522
00:59:03,709 --> 00:59:08,709
"She recognized the man in me."
523
00:59:08,876 --> 00:59:10,334
"Number 1 in the world."
524
00:59:11,042 --> 00:59:15,584
"There's something in her eyes
like a spell getti
525
00:59:16,042 --> 00:59:22,167
"oh lord, she gave me
one smile, two smiles, thre
526
00:59:22,417 --> 00:59:24,459
"she got me going wild."
527
00:59:24,626 --> 00:59:25,876
"Worth more than diamonds and pearl."
528
00:59:26,042 --> 00:59:30,042
"So, baby, don't change your style."
529
00:59:30,209 --> 00:59:31,209
"Sweet honey!"
530
00:59:31,376 --> 00:59:32,834
"Oh no, no, no!"
531
00:59:33,334 --> 00:59:37,042
"Tease me, tease me, tease me, tease me, baby!"
532
00:59:37,292 --> 00:59:39,709
"Till I lose control."
533
00:59:40,376 --> 00:59:43,959
"Tease me with your loving until I lose control."
534
00:59:44,376 --> 00:59:48,751
"Take all my body and soul, oh girl."
535
00:59:51,917 --> 00:59:53,584
You're early again.
536
00:59:58,001 --> 01:00:00,167
You in the back, do something else.
537
01:00:02,709 --> 01:00:05,667
"Woman, tease me till I lose control,"
538
01:00:05,792 --> 01:00:09,501
"me ball tease me and tickle up me fancy,"
539
01:00:09,667 --> 01:00:12,834
"right round the clock until me reach climax,"
540
01:00:12,917 --> 01:00:16,626
"and when we reach, me will tell fi stop,"
541
01:00:16,751 --> 01:00:20,751
"will ya aim fi de sky and
will not turn back, br
542
01:00:21,751 --> 01:00:23,959
"you make me heart tick like a clock..."
543
01:00:24,376 --> 01:00:25,709
"Woman, tease me,"
544
01:00:25,792 --> 01:00:27,501
"And take a look me weak spot"
545
01:00:27,626 --> 01:00:31,042
"Only your touch can make me, holds me up"
546
01:00:31,167 --> 01:00:34,084
I like this... what Lumina is doing.
547
01:00:39,792 --> 01:00:42,001
You look like cheerleaders, but...
548
01:00:42,542 --> 01:00:46,167
"Woman, your love
is like fire burning inna me so
549
01:00:46,542 --> 01:00:50,084
"Woman, tease me till I lose control."
550
01:00:51,959 --> 01:00:55,626
"Tease me, tease me, tease me, tease me, baby!"
551
01:00:56,334 --> 01:00:57,584
Good, I'm happy,
552
01:00:57,751 --> 01:01:00,376
we understand each other, we're improving.
553
01:01:00,959 --> 01:01:03,959
They want me to carry out a lot of improvements.
554
01:01:04,334 --> 01:01:05,917
Without closing?
555
01:01:06,792 --> 01:01:07,751
No way?
556
01:01:08,167 --> 01:01:09,667
Today, it's no way.
557
01:01:10,126 --> 01:01:11,209
And no it is.
558
01:01:11,292 --> 01:01:13,167
I keep insisting...
559
01:01:13,292 --> 01:01:14,626
I'm rather...
560
01:01:15,376 --> 01:01:16,709
Stubborn!
561
01:01:16,709 --> 01:01:20,126
But since I deliver what I'm supposed to...
562
01:01:20,292 --> 01:01:22,334
I don't give up...
563
01:01:22,459 --> 01:01:25,751
When I talked to the boss, he sounded happy.
564
01:01:26,001 --> 01:01:28,417
He's reassured.
565
01:01:28,626 --> 01:01:31,417
I went to see him and said: Fire me.
566
01:01:31,542 --> 01:01:34,042
I didn't fulfil our agreement.
567
01:01:34,167 --> 01:01:37,001
I take full responsibility, but I'll explain why.
568
01:01:38,251 --> 01:01:41,501
There are various problems. Let's sort them out.
569
01:01:41,792 --> 01:01:44,417
If I'm sometimes inefficient,
570
01:01:44,667 --> 01:01:49,501
it's not only because of my being useless.
571
01:01:49,709 --> 01:01:53,334
We go one step forward, two steps backward.
572
01:01:53,501 --> 01:01:57,334
We cancelled some acts,
like "Venus" and "Scanner
573
01:01:57,501 --> 01:01:59,209
I can't be brilliant every morning,
574
01:01:59,209 --> 01:02:01,167
and that's that.
575
01:02:01,376 --> 01:02:03,959
Find someone who can and hire him.
576
01:02:04,167 --> 01:02:05,876
Apart from that, are you happy?
577
01:02:06,417 --> 01:02:08,209
I'm passionate about my job.
578
01:02:08,376 --> 01:02:11,667
My job now is to do the Crazy Horse show,
579
01:02:11,792 --> 01:02:14,251
and it keeps me quite busy.
580
01:02:14,376 --> 01:02:17,459
I see only what's wrong and I work on it.
581
01:02:17,667 --> 01:02:19,501
The rest is normal to me.
582
01:02:19,667 --> 01:02:21,751
When it's good, it's just normal.
583
01:02:22,209 --> 01:02:24,876
Yet I'm still deeply worried
584
01:02:25,084 --> 01:02:27,751
when I see a show like last night.
585
01:02:27,876 --> 01:02:31,126
We had great dancers and great technicians
586
01:02:31,251 --> 01:02:33,959
compared with less fortunate shows.
587
01:02:34,126 --> 01:02:36,917
But there still was one mistake per act.
588
01:02:37,084 --> 01:02:40,084
These constant errors frighten me.
589
01:02:40,376 --> 01:02:43,251
The infrared broke down the other day.
590
01:02:43,251 --> 01:02:48,251
All these little things
can make the show good or
591
01:02:48,459 --> 01:02:52,417
First, the curtain for "lnfrared" was slanted.
592
01:02:52,584 --> 01:02:54,417
The image was blurred.
593
01:02:54,584 --> 01:02:59,292
They forgot one of the tulles
while screening Dai
594
01:02:59,292 --> 01:03:03,792
It was screened on the curtain and
you saw absolu
595
01:03:04,292 --> 01:03:05,459
We're supposedly
596
01:03:05,584 --> 01:03:08,209
the best chic nude show on earth.
597
01:03:08,376 --> 01:03:10,709
Fine, we can do it.
598
01:03:10,917 --> 01:03:13,792
But if anything breaks, you have to wait,
599
01:03:13,917 --> 01:03:17,584
the act has to stop and we all look ridiculous!
600
01:03:19,959 --> 01:03:23,584
I'm worried because of the weaknesses of the team.
601
01:03:23,667 --> 01:03:26,584
Someone talked about reorganizing
602
01:03:27,042 --> 01:03:30,167
the structure of stage management.
603
01:03:30,292 --> 01:03:31,376
It could be useful.
604
01:03:31,501 --> 01:03:32,626
I'm trying to do it.
605
01:03:32,751 --> 01:03:35,126
I'll see Maurizio about it.
606
01:03:35,292 --> 01:03:37,167
He's not convinced, I am.
607
01:03:37,292 --> 01:03:38,209
Which means?
608
01:03:38,334 --> 01:03:42,542
For example, I would like Rico
to be the stage ma
609
01:03:43,167 --> 01:03:44,834
Rico is very reliable.
610
01:03:44,959 --> 01:03:46,042
Rico's quite reliable.
611
01:03:46,251 --> 01:03:48,626
If he'd be the stage manager,
612
01:03:48,751 --> 01:03:54,126
I would go to him for any problem and
he would ha
613
01:03:54,292 --> 01:03:58,709
Today, a wrong curtain is nobody's responsibility.
614
01:03:58,792 --> 01:04:02,876
It's their stupid rule:
all jobs are interchangea
615
01:04:03,042 --> 01:04:05,876
It makes sense with the dancers,
616
01:04:05,959 --> 01:04:07,792
not with the technicians.
617
01:04:07,917 --> 01:04:12,334
I tried to explain it to Andrée
and to the boss
618
01:04:12,501 --> 01:04:17,626
Imagine you're the boss today,
a secretary or an
619
01:04:17,876 --> 01:04:22,584
And the next day,
you'll take care of marketing.
620
01:04:22,834 --> 01:04:26,626
They are supposed to know how to do everything.
621
01:04:26,876 --> 01:04:31,001
They must be able to take over for each other.
622
01:04:31,167 --> 01:04:34,459
This system has to change.
623
01:04:34,834 --> 01:04:37,876
If not, it will remain shaky and fragile.
624
01:04:38,042 --> 01:04:42,501
They should know everything
but with more precise
625
01:04:42,667 --> 01:04:44,042
Responsibilities.
626
01:04:44,167 --> 01:04:47,209
Some of the technicians can't be stage managers.
627
01:04:47,334 --> 01:04:51,042
There are things that they just can't do.
628
01:04:51,209 --> 01:04:53,792
Let's face it and put them in the right place.
629
01:04:53,917 --> 01:04:54,792
Right!
630
01:04:54,959 --> 01:04:57,292
We're all faced with our limits.
631
01:04:57,501 --> 01:05:03,376
For some things, I'm just useless,
I just don't d
632
01:05:03,876 --> 01:05:06,334
That's why I won't do "Que calor"!
633
01:05:07,876 --> 01:05:11,042
Let me compliment you: you're all just great.
634
01:05:11,251 --> 01:05:12,751
Speaking about "Que calor"...
635
01:05:12,917 --> 01:05:15,167
you were in it yesterday.
636
01:05:15,709 --> 01:05:19,292
I think that you don't like the act but you do it.
637
01:05:19,376 --> 01:05:21,542
You're funny and punchy.
638
01:05:21,667 --> 01:05:24,542
That's generous. Let's keep it that way.
639
01:05:34,501 --> 01:05:37,709
Today is International Day for Biodiversity.
640
01:05:37,917 --> 01:05:41,459
Let's talk about the invasion of exotic species.
641
01:05:41,584 --> 01:05:46,251
This species digs burrows in the ground.
642
01:05:46,459 --> 01:05:50,667
The water will therefore be much muddier.
643
01:07:26,751 --> 01:07:28,167
We need a method
644
01:07:28,251 --> 01:07:31,501
to coordinate the design shops.
645
01:07:31,959 --> 01:07:35,876
We can't shift from one plan to another,
646
01:07:35,876 --> 01:07:38,834
or give up one thing and go to the next.
647
01:07:38,834 --> 01:07:41,751
Another idea, one girl instead of two...
648
01:07:41,876 --> 01:07:46,001
These constant changes
in the organization we had
649
01:07:46,542 --> 01:07:50,251
led me to the complete madness I experienced
650
01:07:50,459 --> 01:07:52,084
the other day.
651
01:07:52,209 --> 01:07:54,334
We do a sloppy job-
652
01:07:54,501 --> 01:07:56,292
It's not the tradition here.
653
01:07:56,417 --> 01:08:00,917
Nothing is green-lighted
in the production meetin
654
01:08:01,084 --> 01:08:03,084
so I don't want to attend them
655
01:08:03,251 --> 01:08:05,542
because I have a job to do...
656
01:08:05,626 --> 01:08:07,667
Roselyne kept you posted though.
657
01:08:07,751 --> 01:08:10,959
She did, that's what we had agreed...
658
01:08:12,376 --> 01:08:14,126
The new schedule...
659
01:08:14,334 --> 01:08:17,084
My fault. I admit it.
660
01:08:17,209 --> 01:08:18,584
That's not it, that's not it.
661
01:08:18,751 --> 01:08:21,167
It changes all the time.
662
01:08:21,251 --> 01:08:23,876
At each meeting, we change everything.
663
01:08:24,001 --> 01:08:28,542
- There are reasons.
- I know the reasons!
664
01:08:28,709 --> 01:08:30,459
I try to be the most...
665
01:08:30,584 --> 01:08:32,626
You must understand
666
01:08:32,751 --> 01:08:36,126
that we simply can't do a good job
667
01:08:36,251 --> 01:08:39,251
with the same enthusiasm we had in the beginning
668
01:08:39,376 --> 01:08:43,751
and for a result that would honour the Crazy.
669
01:08:43,751 --> 01:08:46,334
And everybody.
670
01:08:46,501 --> 01:08:49,292
What we did was... shitty.
671
01:08:49,417 --> 01:08:52,417
You can't do as you please with the girls.
672
01:08:52,542 --> 01:08:54,751
They do the splits,
673
01:08:54,834 --> 01:08:58,292
facing the audience...
674
01:08:58,459 --> 01:09:00,626
Or not, or whatever...
675
01:09:00,751 --> 01:09:03,292
You don't take chances with a naked girl.
676
01:09:03,459 --> 01:09:07,709
The costumes may not be important to you,
they ar
677
01:09:07,959 --> 01:09:09,792
But we don't have the time
678
01:09:10,084 --> 01:09:13,334
to validate anything with you nor with Andrée.
679
01:09:13,417 --> 01:09:15,376
At least you!
680
01:09:15,667 --> 01:09:19,209
We had a creation meeting scheduled weekly.
681
01:09:19,209 --> 01:09:22,292
It's been three weeks without any.
682
01:09:23,667 --> 01:09:27,292
No more creation meetings. The production meetings
683
01:09:27,417 --> 01:09:31,001
give us a one-week perspective, never more.
684
01:09:31,084 --> 01:09:33,917
What do we do? I can't go on like this.
685
01:09:34,251 --> 01:09:36,042
It's making me crazy.
686
01:09:36,292 --> 01:09:39,792
My idea for the title "Make Me Crazy"
687
01:09:39,917 --> 01:09:43,501
was not me crazy but the men in the audience.
688
01:09:43,584 --> 01:09:45,876
The girls make them crazy, not me.
689
01:09:46,001 --> 01:09:49,542
Me, I'm happy to work, I love what I do,
690
01:09:49,667 --> 01:09:51,917
making the girls look beautiful.
691
01:09:52,042 --> 01:09:54,001
I can't ruin Roselyne's work,
692
01:09:54,167 --> 01:09:55,917
ruin the image of the Crazy,
693
01:09:56,001 --> 01:09:58,417
I can't ruin myself!
694
01:09:58,584 --> 01:10:02,542
Should I remain silent and
act like a little mous
695
01:10:03,667 --> 01:10:06,126
It's not my fault". It's absurd!
696
01:10:06,292 --> 01:10:09,876
We have to be happy and proud of what we do.
697
01:10:10,167 --> 01:10:12,001
In the beginning, I felt honoured,
698
01:10:12,209 --> 01:10:13,751
but in the end...
699
01:10:13,917 --> 01:10:18,709
I don't want to shame the Crazy.
700
01:10:18,792 --> 01:10:21,042
This meeting is about this:
701
01:10:21,209 --> 01:10:24,709
we should have a complete
review from beginning t
702
01:10:24,834 --> 01:10:28,417
and then share the work out between us,
703
01:10:28,542 --> 01:10:32,376
so that the planning is completed within a week.
704
01:10:32,542 --> 01:10:36,959
If I can't have the full picture, I'll give up.
705
01:10:37,084 --> 01:10:38,917
We felt it was logical
706
01:10:39,042 --> 01:10:40,459
that you'd oversee
707
01:10:40,626 --> 01:10:44,459
all the costumes of
the new show to keep it coher
708
01:10:44,542 --> 01:10:47,376
That's what they asked me at first, so...
709
01:10:47,501 --> 01:10:51,084
It's much better that way, since myself,
710
01:10:51,167 --> 01:10:53,709
I now should oversee the consistency
711
01:10:53,876 --> 01:10:58,542
in terms of choreography, music and structure.
712
01:10:58,751 --> 01:11:01,917
If I cannot supervise the whole show,
713
01:11:02,042 --> 01:11:03,792
it will end up being shaky.
714
01:11:03,959 --> 01:11:05,084
The same goes for you.
715
01:11:05,292 --> 01:11:08,584
You should supervise the costumes as a whole.
716
01:11:08,751 --> 01:11:12,084
As for the method to do it, frankly...
717
01:11:12,084 --> 01:11:14,667
I'm lost, I don't know.
718
01:11:14,834 --> 01:11:18,584
We have an approval process,
719
01:11:18,917 --> 01:11:21,876
which is normal, for all the decisions.
720
01:11:21,959 --> 01:11:23,584
You have to approve,
721
01:11:23,751 --> 01:11:25,292
Andrée must approve,
722
01:11:25,376 --> 01:11:28,084
and Roselyne must approve.
723
01:11:28,292 --> 01:11:29,917
It became anarchic
724
01:11:30,001 --> 01:11:33,417
because at the same time
we were creating a new s
725
01:11:33,501 --> 01:11:36,334
We should know who does what.
726
01:11:36,417 --> 01:11:38,626
We are always in creation!
727
01:11:38,626 --> 01:11:44,042
It's been going so fast that
we lost touch with c
728
01:11:44,834 --> 01:11:46,876
OK. Yes.
729
01:11:47,667 --> 01:11:48,792
Don't smile.
730
01:11:51,501 --> 01:11:53,334
Don't look at me, look in front of you.
731
01:11:54,334 --> 01:11:56,167
Let me... Let me see...
732
01:11:59,334 --> 01:12:00,792
Yes, perfect.
733
01:12:02,501 --> 01:12:03,209
OK...
734
01:12:09,959 --> 01:12:15,501
OK... turn your head.
735
01:12:15,626 --> 01:12:17,834
Turn your head a little bit on this side.
736
01:12:46,209 --> 01:12:47,501
Lumina,
737
01:12:47,584 --> 01:12:51,917
please understand that
these women are like rival
738
01:12:52,084 --> 01:12:54,834
At first, they size each other up,
739
01:12:55,084 --> 01:12:59,626
they look each other up and down,
740
01:13:00,042 --> 01:13:02,167
they judge each other
741
01:13:02,292 --> 01:13:05,542
to see who's stronger,
742
01:13:05,709 --> 01:13:09,709
more beautiful, more competent.
743
01:13:10,042 --> 01:13:14,209
Then comes a phase of seduction with
a touch of r
744
01:13:14,376 --> 01:13:17,459
They go into a kind of fight,
745
01:13:17,876 --> 01:13:19,542
both lethal and loving,
746
01:13:19,542 --> 01:13:21,084
and one kills the other.
747
01:13:22,876 --> 01:13:24,876
Zoo be zoo be zoo...
748
01:13:26,251 --> 01:13:28,626
be zoo be zoo...
749
01:13:31,876 --> 01:13:33,292
Here we go.
750
01:13:39,709 --> 01:13:42,334
Push your hips up.
751
01:13:43,417 --> 01:13:46,959
Don't swing it, position yourself in profile.
752
01:13:49,084 --> 01:13:53,084
"We dance kind of funky,"
753
01:13:54,917 --> 01:14:01,126
"you might think we're somewhat naughty,"
754
01:14:03,292 --> 01:14:05,251
"but please,"
755
01:14:06,334 --> 01:14:09,751
"don't you get the wrong idea."
756
01:14:10,167 --> 01:14:12,126
Forward and up.
757
01:14:12,501 --> 01:14:18,209
"All men with plenty of money..."
758
01:14:18,376 --> 01:14:20,167
Baby, go backward,
759
01:14:20,709 --> 01:14:22,917
keep in line with the others.
760
01:14:25,542 --> 01:14:26,876
Profile.
761
01:14:29,917 --> 01:14:32,251
"If you"
762
01:14:33,001 --> 01:14:36,542
"would like to be happy,"
763
01:14:38,626 --> 01:14:41,292
"in Paris,"
764
01:14:41,667 --> 01:14:45,792
"come to the Crazy Horse saloon."
765
01:14:57,626 --> 01:15:00,251
Lena, keep your hips up.
766
01:15:00,751 --> 01:15:03,001
Don't lower your head.
767
01:15:15,292 --> 01:15:16,792
Final pose.
768
01:15:19,334 --> 01:15:20,834
Thank you, girls.
769
01:15:34,376 --> 01:15:36,001
We take it from...
770
01:15:38,209 --> 01:15:39,501
ls that it?
771
01:15:43,292 --> 01:15:46,251
...Darling, what did you do with that pearl?
772
01:15:46,417 --> 01:15:49,042
What? Pam pam pam pam.
773
01:15:49,334 --> 01:15:52,542
"L am a good girl."
774
01:15:52,917 --> 01:15:55,626
Hop hop hop... Hop...
775
01:15:55,959 --> 01:15:57,042
Good!
776
01:16:03,959 --> 01:16:08,584
OK! Pipimpipimpim... Good!
777
01:16:10,709 --> 01:16:11,542
Bang!
778
01:16:11,667 --> 01:16:12,709
Backward!
779
01:16:16,042 --> 01:16:17,251
Turn around.
780
01:16:19,917 --> 01:16:21,126
Uh yes!
781
01:16:21,292 --> 01:16:23,084
I know what happened.
782
01:16:23,584 --> 01:16:26,501
I showed you something that's not in it.
783
01:16:28,792 --> 01:16:30,917
This was good.
784
01:16:31,751 --> 01:16:33,959
But when you're there...
785
01:16:36,001 --> 01:16:38,792
You have no retire, you're here.
786
01:16:39,209 --> 01:16:41,209
You don't lose time.
787
01:16:41,667 --> 01:16:44,834
I just saw that I taught you incorrectly.
788
01:16:45,792 --> 01:16:50,376
This foot down... and turn around.
789
01:16:52,251 --> 01:16:53,001
Right.
790
01:16:54,709 --> 01:16:56,084
It gives you more time.
791
01:16:56,501 --> 01:16:59,459
I showed it to you with a retire.
792
01:16:59,584 --> 01:17:03,459
But it takes one beat more and you miss it.
793
01:17:03,584 --> 01:17:06,042
Leg down, foot down...
794
01:17:06,126 --> 01:17:08,626
it helps you turn around.
795
01:17:15,417 --> 01:17:20,459
Right. Exactly. And you leave. There.
796
01:17:21,001 --> 01:17:23,251
It's been an excellent rehearsal.
797
01:17:23,751 --> 01:17:25,501
Finale on stage, please!
798
01:17:25,501 --> 01:17:27,542
"Desire" is on!
799
01:17:32,167 --> 01:17:37,042
I noticed that the good thing
with "Stars of Pari
800
01:17:37,167 --> 01:17:41,001
was that the three rows of sidelights were on.
801
01:17:41,001 --> 01:17:43,501
Sorry, but the problem is...
802
01:17:43,667 --> 01:17:45,751
we're not in the lighting angle.
803
01:17:45,834 --> 01:17:47,959
The moving walkway and the letters
804
01:17:48,126 --> 01:17:50,959
are not lit by the sidelights.
805
01:17:52,084 --> 01:17:54,459
We could add more all the same,
806
01:17:54,542 --> 01:17:56,292
for the feeling...
807
01:17:56,667 --> 01:17:59,834
What worked well yesterday was that at times,
808
01:17:59,959 --> 01:18:02,501
all these lights were on,
809
01:18:02,709 --> 01:18:07,501
and anyway we had these two on... intermittently.
810
01:18:07,709 --> 01:18:10,709
So, in addition to the basic lighting,
811
01:18:10,834 --> 01:18:12,584
we'll need these.
812
01:18:12,751 --> 01:18:17,209
Not always, but just to
have some sort of progres
813
01:18:17,376 --> 01:18:21,334
so that you have more and more light.
814
01:18:21,459 --> 01:18:24,709
You're doing too many things at the same time.
815
01:18:24,834 --> 01:18:27,667
You decide on the lighting aesthetically
816
01:18:27,834 --> 01:18:31,001
while setting the lighting to the music.
817
01:18:31,626 --> 01:18:32,959
What I would do...
818
01:18:33,126 --> 01:18:36,001
what I did for "Jungle" and with Dita,
819
01:18:36,167 --> 01:18:41,209
was to try it first manually
without recording th
820
01:18:41,376 --> 01:18:44,209
We have to record it, it's for tonight!
821
01:18:44,917 --> 01:18:48,667
We've been rehearsing manually for two days.
822
01:18:48,751 --> 01:18:51,709
We can check it together.
823
01:18:53,084 --> 01:18:56,292
Could I have an almost naked girl inside a letter?
824
01:18:56,542 --> 01:18:57,209
Almost naked?
825
01:18:57,292 --> 01:18:57,876
Yes
826
01:18:59,209 --> 01:19:00,709
This is beautiful.
827
01:19:01,042 --> 01:19:04,751
It'd be more beautiful
if the letters were animat
828
01:19:04,876 --> 01:19:07,667
Frankly, I...
829
01:19:07,751 --> 01:19:09,084
That's sublime.
830
01:19:09,251 --> 01:19:13,001
Right, but we can't have everything
at the same t
831
01:19:13,167 --> 01:19:16,917
We said we'd have an animation
on the curtain, ri
832
01:19:17,167 --> 01:19:18,876
And on the letters.
833
01:19:19,001 --> 01:19:21,542
It stays when the curtain goes up.
834
01:19:21,626 --> 01:19:24,709
But at that moment, the girls are just posing.
835
01:19:24,834 --> 01:19:27,626
So you'd cut the animation and light the faces.
836
01:19:27,792 --> 01:19:30,542
To me, it's madness, it's much too quick.
837
01:19:30,709 --> 01:19:34,334
When the curtain goes up,
we'd see only silhouett
838
01:19:34,501 --> 01:19:36,042
Then the girls take their places,
839
01:19:36,209 --> 01:19:38,584
sing and stay there.
840
01:19:38,792 --> 01:19:40,959
This is when lighting the faces makes sense,
841
01:19:40,959 --> 01:19:42,501
because it lasts.
842
01:19:43,417 --> 01:19:47,792
I understand your idea of the first image
but it
843
01:19:47,917 --> 01:19:49,584
No animation of the letters.
844
01:19:49,751 --> 01:19:53,542
It has to "open", possibly with some smoke.
845
01:19:53,709 --> 01:19:56,209
The opening could be a maxi-shock.
846
01:20:12,709 --> 01:20:15,459
Minus three, approximately...
847
01:20:15,584 --> 01:20:18,792
Two doubles...
848
01:20:22,001 --> 01:20:23,459
Silicone rubber...
849
01:20:25,417 --> 01:20:27,792
Bust size...
850
01:20:30,667 --> 01:20:34,459
I'll see about the straps when you're on stage.
851
01:20:35,584 --> 01:20:39,292
Right now, they're adjustable.
852
01:20:45,334 --> 01:20:46,959
Let me see the back.
853
01:20:53,292 --> 01:20:56,167
If the straps are too stretched,
854
01:20:56,917 --> 01:21:02,001
the back sags down, one can't see the curve.
855
01:21:02,167 --> 01:21:04,084
So you should...
856
01:21:05,167 --> 01:21:07,292
I think... it's all right.
857
01:21:10,876 --> 01:21:13,584
Let's try it with the fringes.
858
01:21:13,667 --> 01:21:14,792
Where are they?
859
01:21:14,876 --> 01:21:16,001
I don't know.
860
01:21:20,042 --> 01:21:23,459
I'll get the fringes from Roselyne...
861
01:21:27,334 --> 01:21:29,542
Half an inch there.
862
01:21:31,751 --> 01:21:33,167
That's better.
863
01:21:33,376 --> 01:21:34,626
You were too close.
864
01:21:34,917 --> 01:21:39,001
Try to adjust, approximately...
865
01:21:39,084 --> 01:21:42,167
If it's too high, you adjust.
866
01:21:42,376 --> 01:21:44,584
Look for the right position.
867
01:21:47,626 --> 01:21:50,042
You're not centered, girls.
868
01:21:51,167 --> 01:21:56,167
Same here: it's nicer
with only the buttocks pres
869
01:21:56,959 --> 01:21:59,126
Stick the bust out.
870
01:22:00,376 --> 01:22:02,709
You look like a pile of pudding.
871
01:22:02,876 --> 01:22:04,501
Right, thank you!
872
01:22:05,209 --> 01:22:09,251
Keep playing with your fingers,
sensual little fi
873
01:22:12,751 --> 01:22:14,417
You're not listening!
874
01:22:14,501 --> 01:22:16,292
lam!
875
01:22:16,417 --> 01:22:22,417
Diagonally means your forearm to
the light and a
876
01:22:22,501 --> 01:22:25,167
Right! This is nice.
877
01:22:31,084 --> 01:22:34,959
And here you have to throw your arm,
878
01:22:35,084 --> 01:22:36,709
put the other on it.
879
01:22:36,876 --> 01:22:39,292
As if you were designing the glove.
880
01:22:39,417 --> 01:22:40,626
Don't do...
881
01:22:45,792 --> 01:22:49,209
It has to be fluid, fluid...
882
01:22:50,459 --> 01:22:54,084
You pull it and you stretch it and then... off.
883
01:22:56,667 --> 01:22:58,376
Excellent, Liv.
884
01:22:58,959 --> 01:23:02,542
I've always been a devoted admirer of the Crazy.
885
01:23:02,667 --> 01:23:06,334
It was more than admiration, it was an obsession.
886
01:23:06,959 --> 01:23:09,459
I've seen the show at least forty times,
887
01:23:09,584 --> 01:23:12,751
I was always here, I sang the songs...
888
01:23:12,834 --> 01:23:16,042
I can't do it now that I'm part of the team.
889
01:23:16,376 --> 01:23:20,001
I play the music at home and
my assistants go cra
890
01:23:20,084 --> 01:23:23,126
they're fed up with "You told me I'm a good girl".
891
01:23:23,292 --> 01:23:27,417
So I'm just very obsessional.
892
01:23:27,501 --> 01:23:29,626
I've had various obsessions:
893
01:23:29,792 --> 01:23:31,334
Saint-Laurent, Marlene Dietrich,
894
01:23:31,501 --> 01:23:33,667
Helmut Newton, the Crazy...
895
01:23:33,792 --> 01:23:36,917
The Crazy is one of my strongest obsessions.
896
01:23:37,126 --> 01:23:40,209
And when I'm so obsessed with something,
897
01:23:40,376 --> 01:23:42,167
I put my whole life in it.
898
01:23:42,334 --> 01:23:46,167
I'm obsessed with details that
may not interest P
899
01:23:46,376 --> 01:23:50,667
who's more about another vision of femininity.
900
01:23:51,209 --> 01:23:53,167
At a certain point,
901
01:23:53,292 --> 01:23:57,001
he may have had some difficulties here.
902
01:23:57,084 --> 01:24:01,084
Maybe because he's worked here too long,
903
01:24:01,084 --> 01:24:04,709
with everybody interfering and having an opinion.
904
01:24:04,917 --> 01:24:05,917
And since Philippe
905
01:24:06,834 --> 01:24:08,501
is very democratic,
906
01:24:08,667 --> 01:24:11,876
he tends to listen to everybody.
907
01:24:12,876 --> 01:24:14,209
I don't.
908
01:24:14,376 --> 01:24:17,751
I listen to maybe three people whom I believe in.
909
01:24:17,917 --> 01:24:23,209
I may even be too much of a dictator.
910
01:24:23,417 --> 01:24:26,709
So Ali, are you the co-director of the show?
911
01:24:26,834 --> 01:24:30,417
The artistic director. Philippe is the director.
912
01:24:30,542 --> 01:24:32,292
Artistic director because...
913
01:24:32,417 --> 01:24:34,792
I came in much later than him,
914
01:24:34,917 --> 01:24:39,876
and also because most of the acts
were already co
915
01:24:40,126 --> 01:24:45,876
The artistic director... takes care of the ideas.
916
01:24:46,084 --> 01:24:49,001
Some acts we designed together.
917
01:24:49,167 --> 01:24:52,376
Others have been designed by Philippe.
918
01:24:52,792 --> 01:24:56,584
My job is to look at things in a new light.
919
01:24:56,751 --> 01:24:59,792
I come after him.
920
01:24:59,917 --> 01:25:04,209
I'm not a co-director. Philippe is the director.
921
01:25:04,334 --> 01:25:07,292
The one who conceived most of the acts.
922
01:25:07,417 --> 01:25:09,834
I'm just an artistic director.
923
01:25:09,917 --> 01:25:12,917
But these are only titles.
924
01:25:13,084 --> 01:25:15,042
At the end of the day,
925
01:25:15,126 --> 01:25:18,376
everyone's involved in a way
926
01:25:18,542 --> 01:25:20,667
that we don't know who's the boss between us.
927
01:25:20,751 --> 01:25:27,792
But anyway... it's still Philippe who is... on top
928
01:25:27,792 --> 01:25:31,959
He deserves it because of
his talent and experien
929
01:25:31,959 --> 01:25:35,251
the legitimacy that gives him rights.
930
01:25:40,292 --> 01:25:41,292
Once again.
931
01:25:44,542 --> 01:25:46,959
Same thing, let's go.
932
01:25:47,792 --> 01:25:48,834
Go.
933
01:25:50,251 --> 01:25:52,417
You were late again.
934
01:25:57,959 --> 01:26:00,376
Sing in playback, girls.
935
01:26:05,792 --> 01:26:10,209
You're right together with the one on the chair.
936
01:26:11,292 --> 01:26:12,667
The friends arrive.
937
01:26:15,001 --> 01:26:17,292
Where's the other friend?
938
01:26:17,542 --> 01:26:20,751
There's another one. Number 6.
939
01:26:30,751 --> 01:26:34,751
Too early with the hand, Linda.
940
01:26:42,376 --> 01:26:43,626
Screen!
941
01:26:54,501 --> 01:26:56,667
It's nice if they continue to sing.
942
01:26:57,084 --> 01:26:58,667
Two acts will become classics.
943
01:26:59,001 --> 01:27:01,334
They're purely Crazy.
944
01:27:01,501 --> 01:27:05,792
They're brand new and totally Crazy
at the same t
945
01:27:06,001 --> 01:27:09,251
You'll have to see it to understand.
946
01:27:09,626 --> 01:27:14,042
Philippe captured the essence of our brand.
947
01:27:15,459 --> 01:27:21,709
While creating something... almost revolutionary.
948
01:27:21,834 --> 01:27:24,042
One of the acts is...
949
01:27:24,251 --> 01:27:26,542
Mr Bernardin from his grave would say:
950
01:27:26,709 --> 01:27:30,251
If I were still here, I'd have done that one.
951
01:27:30,417 --> 01:27:31,334
Which one?
952
01:27:32,001 --> 01:27:34,251
"Blushing With Desire".
953
01:27:39,251 --> 01:27:43,792
Mr Bernardin had his own definition of eroticism.
954
01:27:43,959 --> 01:27:45,876
What's yours?
955
01:27:46,209 --> 01:27:49,667
The ultimate thing is to suggest.
956
01:27:49,792 --> 01:27:55,167
To seduce, without offering oneself. Restraint.
957
01:27:55,251 --> 01:27:58,417
I agree with Mr Bernardin:
958
01:27:58,542 --> 01:28:01,751
it happens through frustration and imagination.
959
01:28:03,292 --> 01:28:07,292
Through dreams, also. Dreaming is important.
960
01:28:10,126 --> 01:28:12,542
And this is...
961
01:28:14,917 --> 01:28:18,042
our trademark, in a way.
962
01:28:18,417 --> 01:28:20,251
The Crazy has created,
963
01:28:20,792 --> 01:28:25,126
celebrated and refined
a certain form in the art.
964
01:28:26,126 --> 01:28:31,251
I think... an art to enhance...
965
01:28:31,792 --> 01:28:34,084
to glorify and set off
966
01:28:35,126 --> 01:28:40,001
women and women's games of erotic seduction
967
01:28:40,209 --> 01:28:42,792
in a way that is extremely
968
01:28:44,001 --> 01:28:46,459
sophisticated and inspiring...
969
01:28:46,792 --> 01:28:48,376
Inspiring for women.
970
01:28:51,167 --> 01:28:53,876
Some may not agree with me,
971
01:28:54,001 --> 01:28:56,792
but I think that the Crazy, somehow...
972
01:28:57,917 --> 01:29:00,709
I'm not saying that women like it more...
973
01:29:00,834 --> 01:29:03,709
it's probably the only place today
974
01:29:03,834 --> 01:29:09,334
where naked dancers on stage...
975
01:29:09,501 --> 01:29:12,001
really attract women!
976
01:29:12,126 --> 01:29:15,167
We have many women fans, many women clients.
977
01:29:15,626 --> 01:29:17,376
There's a key here.
978
01:29:17,501 --> 01:29:21,792
When women posess
the key to eroticism and enjoy
979
01:29:22,167 --> 01:29:23,792
men benefit from it.
980
01:29:23,917 --> 01:29:27,001
That's how it goes anyway, sorry, at least for me.
981
01:29:27,167 --> 01:29:30,292
The key to eroticism is the woman.
982
01:29:30,834 --> 01:29:32,251
It goes both ways.
983
01:29:32,376 --> 01:29:36,667
Both ways. Absolutely.
984
01:29:37,626 --> 01:29:40,167
Could we see now...
985
01:29:40,542 --> 01:29:42,376
Light blue instead of red?
986
01:29:42,501 --> 01:29:43,834
No.
987
01:29:44,084 --> 01:29:48,376
Let's run through other colours to see which one
988
01:29:48,542 --> 01:29:49,626
would suit us best.
989
01:29:50,709 --> 01:29:53,667
Can you scroll the colours of the sidelights
990
01:29:53,876 --> 01:29:57,126
to see which colour could be better?
991
01:29:57,751 --> 01:29:59,751
This is too much.
992
01:30:00,459 --> 01:30:02,459
Too red.
993
01:30:02,709 --> 01:30:05,251
Here you lose the red on the rope.
994
01:30:05,417 --> 01:30:06,459
Not bad.
995
01:30:06,459 --> 01:30:07,167
Dark blue.
996
01:30:08,626 --> 01:30:10,417
Congo blue is not bad.
997
01:30:10,667 --> 01:30:12,334
It's interesting.
998
01:30:13,334 --> 01:30:16,042
We'll go with "Stars of Paris".
999
01:30:25,417 --> 01:30:27,042
This one is perfect.
1000
01:30:28,084 --> 01:30:31,459
One, two...OK
1001
01:30:32,001 --> 01:30:32,959
Done.
1002
01:30:33,584 --> 01:30:34,709
OK?
1003
01:30:35,209 --> 01:30:36,084
Come on...
1004
01:30:38,501 --> 01:30:39,542
Last one.
1005
01:30:43,584 --> 01:30:46,959
Ali, are you particularly interested in costumes?
1006
01:30:47,334 --> 01:30:51,167
Not particularly. I'm interested in everything.
1007
01:30:51,292 --> 01:30:55,126
I may be more interested in
costumes than Philipp
1008
01:30:55,667 --> 01:30:58,126
He's mainly a dancer,
1009
01:30:58,251 --> 01:31:03,084
and the bodies are his instruments.
1010
01:31:03,209 --> 01:31:07,834
I'm more interested in the ways people
transfigur
1011
01:31:07,959 --> 01:31:11,751
Particularly in the way a woman
1012
01:31:12,709 --> 01:31:14,792
can transform herself to look like
1013
01:31:14,959 --> 01:31:18,334
the fantasy she has of herself.
1014
01:31:18,459 --> 01:31:22,501
It's amazing how women have the power,
1015
01:31:24,084 --> 01:31:26,209
using what nature gave them,
1016
01:31:26,792 --> 01:31:30,626
to display artifices, tricks and strategies.
1017
01:31:30,751 --> 01:31:34,001
They can transform themselves.
1018
01:31:34,126 --> 01:31:38,001
Beauty counts less than what you do with it.
1019
01:31:38,126 --> 01:31:40,959
When a woman is over twenty-five,
1020
01:31:41,167 --> 01:31:45,292
her beauty is something she earns and constructs.
1021
01:31:45,917 --> 01:31:49,251
My motto is: there are no ugly women.
1022
01:31:49,376 --> 01:31:51,917
Only women who refuse beauty
1023
01:31:51,917 --> 01:31:53,459
because they deny their femininity.
1024
01:31:53,876 --> 01:31:55,417
There are lazy women.
1025
01:31:56,126 --> 01:31:59,542
I think that any woman with the right assets
1026
01:31:59,626 --> 01:32:03,917
can go beyond what she was born with.
1027
01:32:04,001 --> 01:32:06,292
You may see girls who are beautiful
1028
01:32:06,501 --> 01:32:10,167
when they're young but don't age well.
1029
01:32:10,251 --> 01:32:15,542
They rely on the beauty they were given
1030
01:32:15,667 --> 01:32:19,459
without making any effort,
and they lose their lo
1031
01:32:19,667 --> 01:32:23,001
They remain stuck to their image as little girls.
1032
01:32:23,084 --> 01:32:25,959
On the other hand, as we see it here...
1033
01:32:26,209 --> 01:32:28,209
Well, they're all beautiful.
1034
01:32:28,334 --> 01:32:31,584
But I often noticed that those of the girls
1035
01:32:32,042 --> 01:32:35,126
who objectively have a perfect anatomy
1036
01:32:35,334 --> 01:32:37,584
are not the best on stage:
1037
01:32:37,751 --> 01:32:40,042
they rely only on beauty.
1038
01:32:40,209 --> 01:32:45,876
The beauty they are born with
gives them self-con
1039
01:32:46,042 --> 01:32:48,667
They don't have to go beyond that.
1040
01:32:48,876 --> 01:32:51,709
While those who maybe have had complexes
1041
01:32:51,876 --> 01:32:55,251
have developed a strategy and a personality
1042
01:32:55,501 --> 01:32:58,709
that help them transcend their handicap.
1043
01:32:58,876 --> 01:33:02,917
It makes them more fascinating and
mysterious on
1044
01:33:03,084 --> 01:33:04,709
There's despair,
1045
01:33:04,792 --> 01:33:09,126
a feeling that all the love on earth
won't be eno
1046
01:33:18,292 --> 01:33:25,251
...Minus ten, nine, eight,
seven, six, five, four
1047
01:33:29,834 --> 01:33:30,834
Ignition.
1048
01:35:09,417 --> 01:35:12,626
"Paris is at the Crazy"
1049
01:35:12,959 --> 01:35:16,459
"And the Crazy is Paris"
1050
01:35:16,876 --> 01:35:20,334
"The Sacred-Heart..."
1051
01:35:20,542 --> 01:35:24,667
"There is a Sacred-Heart
in every Crazy-girl's he
1052
01:35:24,834 --> 01:35:28,376
"You see the Crazy-girls as soldiers"
1053
01:35:28,459 --> 01:35:32,209
"They are the soldiers of the Erotic Army"
1054
01:35:32,417 --> 01:35:35,542
"D-e-s-i-r-e!"
1055
01:35:36,084 --> 01:35:39,792
"The girls of the Crazy taste like champagne"
1056
01:35:39,917 --> 01:35:43,459
"Champagne tastes like the girls of the Crazy"
1057
01:35:43,792 --> 01:35:46,876
"Champagne flows"
1058
01:35:47,042 --> 01:35:50,417
"through your fingers"
1059
01:35:50,667 --> 01:35:54,542
"The girls of the Crazy!"
1060
01:36:02,959 --> 01:36:07,751
"Horse!"
1061
01:36:10,417 --> 01:36:13,792
"Paris is at the Crazy"
1062
01:36:14,084 --> 01:36:17,584
"And the Crazy is Paris"
1063
01:36:18,167 --> 01:36:33,167
"D-e-s-i-r-e!"
1064
01:36:33,501 --> 01:36:38,792
Crazy!
1065
01:36:39,626 --> 01:36:40,917
Best take.
1066
01:36:41,084 --> 01:36:43,042
Right. Let's have one more.
1067
01:38:41,584 --> 01:38:42,709
What is Nahia doing?
1068
01:38:42,834 --> 01:38:44,042
She doesn't understand.
1069
01:38:44,167 --> 01:38:47,209
Is it because you're new here?
1070
01:38:50,792 --> 01:38:53,501
Are you Spanish or what?
1071
01:38:54,417 --> 01:38:56,751
I've been working here for one year!
1072
01:38:57,751 --> 01:39:01,251
You're not like Nooka, Zula or Psykko...
1073
01:39:01,584 --> 01:39:03,084
Do you want to be "hop"? On Thursday?
1074
01:39:03,251 --> 01:39:04,084
Right?
1075
01:39:04,292 --> 01:39:05,459
Put in costume.
1076
01:39:05,667 --> 01:39:07,084
I'm not going to put it there,
1077
01:39:07,251 --> 01:39:09,667
I don't have enough space.
1078
01:39:10,084 --> 01:39:12,584
Go ahead, they are not here.
1079
01:39:14,584 --> 01:39:16,459
You freaked me out.
1080
01:39:16,667 --> 01:39:20,417
But yes... It's mine, we are going to
put this aw
1081
01:39:20,626 --> 01:39:22,751
You really freaked me out this one.
1082
01:39:27,209 --> 01:39:28,751
Feel the air...
1083
01:39:29,417 --> 01:39:30,667
Nice!
1084
01:39:31,042 --> 01:39:33,501
We'll catch a cold.
1085
01:39:34,126 --> 01:39:34,917
Closed! On.
1086
01:39:35,001 --> 01:39:37,876
Fall in! On! Steady right!
1087
01:39:38,292 --> 01:39:39,876
Start steady
1088
01:39:40,042 --> 01:39:42,917
Look up! Still! By the right!
1089
01:39:46,542 --> 01:39:49,751
Quick mark... time!
1090
01:40:36,251 --> 01:40:40,876
And! Outside! Guards!
1091
01:40:47,626 --> 01:40:49,626
Eyes... up!
1092
01:40:50,417 --> 01:40:55,167
Stand at ease!
1093
01:40:55,834 --> 01:40:56,417
Shut!
1094
01:40:57,709 --> 01:40:58,542
Salute!
1095
01:41:16,126 --> 01:41:17,084
Salute!
1096
01:41:53,917 --> 01:41:55,126
Down!
1097
01:43:57,251 --> 01:43:59,292
"Zoo be zoo be zoo..."
1098
01:44:00,709 --> 01:44:06,417
"Zoo be zoo be...means that I love you,"
1099
01:44:08,459 --> 01:44:10,667
"Zoo be zoo be zoo..."
1100
01:44:12,167 --> 01:44:14,459
"Zoo be zoo be zoo..."
1101
01:44:16,042 --> 01:44:21,834
"Zoo be zoo be...means that I love you,"
1102
01:44:23,751 --> 01:44:29,584
"Zoo be zoo be...means that I love you."
1103
01:44:30,376 --> 01:44:31,751
"Zoo be zoo be zoo"
1104
01:44:32,292 --> 01:44:33,167
Changes.
1105
01:44:34,001 --> 01:44:36,251
No, no,no. There are no changes.
1106
01:44:36,417 --> 01:44:39,334
It's a diapo, there are no changes in leopards.
1107
01:44:39,542 --> 01:44:40,584
But in "lnfrared"...
1108
01:44:40,709 --> 01:44:41,834
But no.
1109
01:44:46,501 --> 01:44:50,209
I don't like it. Sorry, girls.
1110
01:44:51,084 --> 01:44:52,209
What?
1111
01:44:52,542 --> 01:44:56,751
The choreography sticks too much to the music.
1112
01:44:58,334 --> 01:44:59,959
That's good.
1113
01:45:00,084 --> 01:45:01,959
This comes from "Jungle".
1114
01:45:02,126 --> 01:45:03,834
With a girl behind.
1115
01:45:05,292 --> 01:45:08,126
That comes from "Evolution".
1116
01:45:57,501 --> 01:45:59,417
It's a pitty because it's really good.
1117
01:45:59,584 --> 01:46:01,042
And Lumi she turns on her left.
1118
01:46:06,501 --> 01:46:08,501
- I love that.
- Beautiful.
1119
01:46:10,667 --> 01:46:11,751
Impressive.
1120
01:46:11,959 --> 01:46:14,084
Yeah, it's better with two girls.
1121
01:46:15,084 --> 01:46:19,709
I like the idea of the "leopard" lighting
on the
1122
01:46:21,626 --> 01:46:23,084
Why is he mulling over the pursuit...
1123
01:46:23,251 --> 01:46:25,334
Yes but it's in the Prelude.
1124
01:46:27,709 --> 01:46:30,167
- The lighting is great!
- Beautiful!
1125
01:46:30,251 --> 01:46:31,709
They're like panthers.
1126
01:46:33,209 --> 01:46:37,042
We can't see the girl behind! Too bad!
1127
01:46:37,251 --> 01:46:38,542
She's dead.
1128
01:46:39,042 --> 01:46:40,001
She's spent.
1129
01:46:41,251 --> 01:46:43,126
We should have seen her die!
1130
01:48:00,751 --> 01:48:03,501
I'll explain... you all understand French?
1131
01:48:05,084 --> 01:48:08,209
Let me explain how the audition goes.
1132
01:48:08,542 --> 01:48:11,459
It's very simple, don't stress out.
1133
01:48:12,959 --> 01:48:14,584
It's really simple.
1134
01:48:14,792 --> 01:48:17,959
You'll go on stage with just a G-string on.
1135
01:48:18,126 --> 01:48:19,334
And your shoes if you want.
1136
01:48:20,459 --> 01:48:23,626
You'll be on our stage with nice lighting.
1137
01:48:23,626 --> 01:48:28,251
You'll have music and
you'll improvise during one
1138
01:48:28,417 --> 01:48:32,667
When you've finished, you come back here. OK?
1139
01:48:32,959 --> 01:48:36,792
This audition is meant to see
1140
01:48:37,084 --> 01:48:39,501
your body proportions and physical aspect.
1141
01:48:39,584 --> 01:48:44,167
It's not about your dancing
or performing capacit
1142
01:48:44,292 --> 01:48:48,459
We'll see who's a dancer and who's not anyway.
1143
01:48:48,626 --> 01:48:50,459
You don't have to warm up
1144
01:48:50,626 --> 01:48:53,501
or to do the splits or whatever.
1145
01:48:53,834 --> 01:48:56,959
Be pretty, classy, relaxed,
1146
01:48:57,042 --> 01:48:58,042
don't stress out.
1147
01:48:58,167 --> 01:48:59,667
And push your buttocks out.
1148
01:49:00,834 --> 01:49:01,834
OK?
1149
01:49:02,001 --> 01:49:04,292
She fainted before the audition!
1150
01:49:05,376 --> 01:49:07,042
The firemen came!
1151
01:49:07,251 --> 01:49:09,251
- Today?
- Today.
1152
01:49:16,209 --> 01:49:17,501
What is happennig is that...
1153
01:49:17,709 --> 01:49:20,001
Could you please come and watch a second.
1154
01:49:22,376 --> 01:49:23,542
I don't know.
1155
01:50:01,876 --> 01:50:04,626
Thank you. Please stay on the stage.
1156
01:50:04,792 --> 01:50:05,917
Music off.
1157
01:50:06,709 --> 01:50:08,501
Can you take off your shoes?
1158
01:50:14,251 --> 01:50:15,917
Take position.
1159
01:50:20,917 --> 01:50:24,167
Put your knees together.
1160
01:50:29,417 --> 01:50:30,709
Profile.
1161
01:50:35,626 --> 01:50:36,751
Thank you.
1162
01:50:44,667 --> 01:50:45,542
Next.
1163
01:50:46,667 --> 01:50:47,667
Oh yeah!
1164
01:51:06,792 --> 01:51:08,584
Yeah it's fun...
1165
01:51:11,834 --> 01:51:14,417
I saw his waist and that he hadn't breasts
1166
01:51:14,501 --> 01:51:15,792
and I said Wow!
1167
01:52:09,417 --> 01:52:10,376
OK, good.
1168
01:52:10,667 --> 01:52:12,209
Thank you Maurizio.
1169
01:52:13,376 --> 01:52:14,667
Thank you.
1170
01:52:21,876 --> 01:52:23,667
We don't hire transsexuals.
1171
01:52:23,751 --> 01:52:26,042
I found it charming.
1172
01:52:26,126 --> 01:52:29,667
Please open the curtain, cut the house lights.
1173
01:52:30,542 --> 01:52:34,001
All the dancers on stage, line up, no shoes.
1174
01:52:39,876 --> 01:52:41,501
Quite a line.
1175
01:52:49,501 --> 01:52:52,667
Sorry, girls, you have to stay there.
1176
01:52:52,792 --> 01:52:55,209
We have to compare the heights.
1177
01:52:55,292 --> 01:52:57,834
I know you may feel idiotic...
1178
01:53:00,084 --> 01:53:01,584
So,0ne.
1179
01:53:01,709 --> 01:53:03,876
- The third.
- The fourth.
1180
01:53:04,709 --> 01:53:07,334
Next, not sure, not sure... that one.
1181
01:53:07,709 --> 01:53:11,084
The fifth, the one with the blue G-string.
1182
01:53:11,209 --> 01:53:12,834
And that one.
1183
01:53:13,626 --> 01:53:15,792
Have them step forward.
1184
01:53:17,167 --> 01:53:19,584
Girls, I don't remember your names
1185
01:53:19,792 --> 01:53:21,584
and I'm all mixed up.
1186
01:53:22,251 --> 01:53:26,626
So, starting from the control booth...
1187
01:53:27,459 --> 01:53:28,709
Right, there.
1188
01:53:28,834 --> 01:53:30,209
Number two...
1189
01:53:31,459 --> 01:53:32,542
Number four...
1190
01:53:34,792 --> 01:53:36,084
Number five.
1191
01:53:40,126 --> 01:53:41,751
What's her name?
1192
01:53:41,876 --> 01:53:44,709
Olivia. I remember one name.
1193
01:53:45,542 --> 01:53:46,626
Next one.
1194
01:53:47,167 --> 01:53:49,042
Melissa, come forward.
1195
01:53:49,167 --> 01:53:50,417
And the last one, Tatiana.
1196
01:53:51,626 --> 01:53:53,167
We have six.
1197
01:53:53,459 --> 01:53:56,001
Won't you keep the Italian girl?
1198
01:53:57,459 --> 01:53:59,459
The one with the nice buttocks?
1199
01:53:59,626 --> 01:54:00,834
Nice indeed.
1200
01:54:04,126 --> 01:54:05,626
Until the rehearsal?
1201
01:54:06,917 --> 01:54:09,001
The one who dreams of joining the Crazy?
1202
01:54:10,126 --> 01:54:11,709
I don't like her.
1203
01:54:13,334 --> 01:54:15,626
- The Italian?
- Right, true.
1204
01:54:16,209 --> 01:54:18,959
Those who are in front will remain,
1205
01:54:19,084 --> 01:54:22,167
the others may go and I'll join them soon.
1206
01:54:22,876 --> 01:54:24,209
Get together.
1207
01:54:29,959 --> 01:54:32,334
Olivia, you're small, but never mind.
1208
01:54:37,042 --> 01:54:40,334
Small is cute. It's not pejorative.
1209
01:54:45,667 --> 01:54:48,709
The number two looks like Kate Moss.
1210
01:54:50,626 --> 01:54:51,709
True.
1211
01:54:52,001 --> 01:54:52,792
Her legs are short.
1212
01:54:53,167 --> 01:54:54,042
It doesn't matter.
1213
01:54:54,876 --> 01:54:56,792
Can you please turn around?
1214
01:54:57,709 --> 01:55:00,917
Push your buttocks out.
1215
01:55:01,667 --> 01:55:03,917
Backwards, bend, bend, that's it.
1216
01:55:04,042 --> 01:55:04,834
More.
1217
01:55:05,417 --> 01:55:06,792
- More?
- Yes.
1218
01:55:07,084 --> 01:55:08,917
How many Russians are there?
1219
01:55:09,417 --> 01:55:11,126
They're the best.
1220
01:55:12,417 --> 01:55:14,459
These two are the best, no?
1221
01:55:14,667 --> 01:55:16,542
A gap between the thighs.
1222
01:55:16,709 --> 01:55:17,917
Doesn't matter.
1223
01:55:20,251 --> 01:55:21,917
Profile, please.
1224
01:55:23,876 --> 01:55:25,667
She's beautiful.
1225
01:55:26,376 --> 01:55:28,584
Very cute. And she's got character.
1226
01:55:28,709 --> 01:55:30,417
To the dressing room.
1227
01:55:30,584 --> 01:55:31,959
I'll be right with you.
1228
01:55:37,417 --> 01:55:38,584
Not bad!
1229
01:55:46,917 --> 01:55:53,042
It's a supreme achievement of
beauty under variou
1230
01:55:53,167 --> 01:55:58,126
For us, it has been a huge joy to work here...
1231
01:55:58,251 --> 01:56:01,167
When I'm in a rehearsal, I sometimes think:
1232
01:56:01,584 --> 01:56:04,917
Not only do I attend a real rehearsal,
1233
01:56:05,042 --> 01:56:07,501
but we're directing it!
1234
01:56:07,667 --> 01:56:11,251
I have to pinch myself to make sure I belong...
1235
01:56:12,251 --> 01:56:16,584
to this place of ultimate refinement,
beauty and
1236
01:56:16,751 --> 01:56:19,709
- Did I answer your question?
- Splendidly.
1237
01:56:20,334 --> 01:56:24,126
And now, in English, with the same eloquence.
1238
01:56:24,917 --> 01:56:28,001
Well it's very difficult to...
1239
01:56:28,292 --> 01:56:31,167
how do you say "résumer", to resume?
1240
01:56:31,334 --> 01:56:34,917
It's very difficult to sum up
the show of the Cra
1241
01:56:35,042 --> 01:56:38,001
because it's in fact a different er...
1242
01:56:38,126 --> 01:56:40,667
side of the woman and the erotism,
1243
01:56:40,751 --> 01:56:43,417
defined initially by Bernardin.
1244
01:56:43,501 --> 01:56:49,084
So, it's not like a... "total story",
1245
01:56:49,167 --> 01:56:52,501
it's more a portion of desire that you receive,
1246
01:56:52,626 --> 01:56:55,501
but the thing is that I always...
1247
01:56:55,626 --> 01:56:57,334
when I first time I saw the Crazy Horse,
1248
01:56:57,417 --> 01:56:59,167
it was for me one of the most beautiful,
1249
01:56:59,334 --> 01:57:01,834
the most moving thing I ever saw in my life.
1250
01:57:01,959 --> 01:57:04,709
And I always think that everybody...
1251
01:57:04,834 --> 01:57:08,001
like really the French government
should force ev
1252
01:57:08,167 --> 01:57:09,834
and see the Crazy Horse once in his life,
1253
01:57:10,001 --> 01:57:12,001
to understand how a woman can...
1254
01:57:12,084 --> 01:57:15,167
how the... what level of beauty a woman can reach,
1255
01:57:15,292 --> 01:57:16,667
how powerful it can be,
1256
01:57:16,751 --> 01:57:19,542
and how much it's much more about only desire,
1257
01:57:19,667 --> 01:57:23,501
it's about emotions that go beyond your mind,
1258
01:57:23,584 --> 01:57:26,334
that touch your unconscious and
go through your v
1259
01:57:26,417 --> 01:57:27,709
I have goose bumps,
1260
01:57:27,792 --> 01:57:29,126
and I bring friends here
1261
01:57:29,209 --> 01:57:31,167
who had a preconceived idea of the Crazy Horse,
1262
01:57:31,292 --> 01:57:34,251
who thought that it was a revue for
Japanese tour
1263
01:57:34,376 --> 01:57:35,542
who came here, and...
1264
01:57:35,667 --> 01:57:39,376
people from the art, big actress,
great directors
1265
01:57:39,542 --> 01:57:41,834
who came here and who were entranced.
1266
01:57:41,959 --> 01:57:43,417
And I have friends who come here
1267
01:57:43,542 --> 01:57:45,876
and who cry when they see such a level of beauty.
1268
01:57:46,042 --> 01:57:49,501
And for us to be able to work on this place
1269
01:57:49,626 --> 01:57:51,251
and sometimes realize that in fact
1270
01:57:51,376 --> 01:57:54,292
we are at this highest level of...
1271
01:57:54,626 --> 01:57:57,917
beauty and feminity that could ever be reached
1272
01:57:58,001 --> 01:57:59,626
and we are in fact part of that,
1273
01:57:59,792 --> 01:58:01,751
is something that is really thrilling
1274
01:58:01,834 --> 01:58:04,542
and we have to pinch ourselves
to realize that it
1275
01:58:04,709 --> 01:58:09,751
So it's not... we cannot
reduce the Crazy Horse t
1276
01:58:09,834 --> 01:58:12,709
it really is something that's beyond any...
1277
01:58:12,834 --> 01:58:16,459
I rarely see something... feel something...
1278
01:58:16,626 --> 01:58:20,459
You can have the same impact
when you look at "Sh
1279
01:58:20,626 --> 01:58:23,584
or Fellini's or Fassbinder movie,
1280
01:58:23,709 --> 01:58:26,292
or Michael Powell, who inspire us for the show -
1281
01:58:26,417 --> 01:58:30,417
yes, when you are in front of those piece of art,
1282
01:58:30,542 --> 01:58:31,959
you can have this thrill.
1283
01:58:32,126 --> 01:58:34,792
And I had something similar with the Crazy Horse.
1284
01:59:03,792 --> 01:59:05,292
In your eyes
1285
01:59:05,459 --> 01:59:07,959
I shall drown. May I?
1286
01:59:08,126 --> 01:59:10,709
To drown in your eyes is a happiness.
1287
01:59:11,209 --> 01:59:12,959
I'll come and say:
1288
01:59:13,126 --> 01:59:16,751
I love you so much.
1289
01:59:16,959 --> 01:59:18,126
May I?
1290
01:59:18,292 --> 01:59:22,334
No, it's not easy to love. It's hard, very hard.
1291
01:59:22,459 --> 01:59:25,042
I'll come close to a steep cliff.
1292
01:59:25,167 --> 01:59:27,417
Will you catch me in time?
1293
01:59:27,917 --> 01:59:31,084
If I go away, will you write to me?
1294
01:59:31,209 --> 01:59:34,584
I can't be without you. I want to be with you.
1295
01:59:34,709 --> 01:59:37,959
Not for a minute, not for a month. Forever.
1296
01:59:38,126 --> 01:59:40,792
All my life, do you understand?
1297
01:59:41,167 --> 01:59:43,334
I'm afraid of your answer.
1298
01:59:43,501 --> 01:59:46,417
Answer me, but don't say a word.
1299
01:59:46,834 --> 01:59:48,501
Answer me with your eyes.
1300
01:59:49,001 --> 01:59:50,334
Do you love me?
1301
01:59:50,417 --> 01:59:52,376
If you do, I promise
1302
01:59:52,501 --> 01:59:55,667
that you'll be happy with me forever.
1303
01:59:55,834 --> 01:59:58,751
If you don't, then I beg you,
1304
01:59:58,876 --> 02:00:01,709
don't look at me, don't kill me.
1305
02:00:01,876 --> 02:00:05,251
If you want to love someone else, do it.
1306
02:00:05,376 --> 02:00:07,917
But remember me just a little.
1307
02:00:09,876 --> 02:00:13,042
I'll go on loving you. Agreed?
1308
02:00:13,209 --> 02:00:16,001
Like it or not, I'll love you
1309
02:00:16,167 --> 02:00:19,334
and I'll always be there for you
1310
02:00:19,417 --> 02:00:21,959
whenever you need me.
1311
02:06:17,209 --> 02:06:18,751
"Crazy. .
1312
02:06:26,584 --> 02:06:28,167
"Crazy. .
1313
02:06:30,626 --> 02:06:32,584
"Paris..."
1314
02:06:39,001 --> 02:06:42,126
"Paris comes to the Crazy"
1315
02:06:42,501 --> 02:06:46,001
"The Crazy is Paris"
1316
02:06:46,334 --> 02:06:49,917
"The Eiffel Tower..."
1317
02:06:50,001 --> 02:06:54,084
"The Eiffel Tower is all lit up
like a girl of th
1318
02:06:54,376 --> 02:06:57,501
"The Crazy is Paris"
1319
02:06:57,751 --> 02:07:01,251
"Paris comes to the Crazy"
1320
02:07:01,626 --> 02:07:05,126
"What is your name?"
1321
02:07:05,626 --> 02:07:08,959
"D-e-s-i-r-e!"
1322
02:07:09,626 --> 02:07:13,251
"You'll dream of the Crazy naked in your bed"
1323
02:07:13,334 --> 02:07:17,084
"The girls of the Crazy will watch over you"
1324
02:07:17,209 --> 02:07:20,459
"D-e-s-i-r-e!"
1325
02:07:21,042 --> 02:07:24,584
"The girls of the Crazy taste like champagne"
1326
02:07:24,792 --> 02:07:28,417
"Champagne tastes like the girls of the Crazy"
1327
02:07:28,584 --> 02:07:34,959
"Champagne flows through your fingers"
1328
02:07:35,626 --> 02:07:39,459
"The girls of the Crazy!"
1329
02:07:55,501 --> 02:07:58,917
"Paris comes to the Crazy"
1330
02:07:59,042 --> 02:08:02,667
"and the Crazy is Paris."
1331
02:08:02,876 --> 02:08:06,417
"The Sacred-Heart"
1332
02:08:06,584 --> 02:08:11,001
"There's a Sacred-Heart in every Crazy's girl!"
1333
02:08:11,126 --> 02:08:14,376
"You saw Crazy's girls like soldiers"
1334
02:08:14,501 --> 02:08:18,167
"They are the soldiers of Erotica army,"
1335
02:08:18,292 --> 02:08:22,167
"D-e-s-i-r-e!"
1336
02:08:22,251 --> 02:08:25,751
"The girls of the Crazy taste like champagne"
1337
02:08:25,917 --> 02:08:29,584
"Champagne tastes like the girls of the Crazy"
1338
02:08:29,751 --> 02:08:36,209
"Champagne flows through your fingers"
1339
02:08:36,959 --> 02:08:40,667
"The girls of the Crazy!"
1340
02:08:56,584 --> 02:09:00,167
"Paris comes to the Crazy"
1341
02:09:00,292 --> 02:09:03,709
"and the Crazy is Paris."
1342
02:09:04,084 --> 02:09:08,084
"D-e-s-i-r-e!"
1343
02:09:08,292 --> 02:09:11,584
"D-e-s-i-r-e!"
1344
02:09:11,959 --> 02:09:15,251
"D-e-s-i-r-e!"
1345
02:09:15,751 --> 02:09:19,251
"D-e-s-i-r-e!"
1346
02:09:19,834 --> 02:09:24,042
Crazy!
93674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.