All language subtitles for Crazy Horse (2011) ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,751 --> 00:02:24,251 "Paroxysm" 2 00:02:26,209 --> 00:02:28,959 "Of eroticism" 3 00:02:30,334 --> 00:02:32,959 "Paroxysm" 4 00:02:34,792 --> 00:02:38,376 "Of exoticism" 5 00:02:38,501 --> 00:02:42,792 "Eternal lesson in seduction" 6 00:02:55,501 --> 00:03:00,792 "Eternal pleasure in loving desire" 7 00:03:05,584 --> 00:03:07,584 "Seduction" 8 00:04:39,584 --> 00:04:43,084 ""Baby buns" is what they call me when I pass," 9 00:04:43,292 --> 00:04:46,917 "all those fellows whistling, looking at my ass," 10 00:04:47,084 --> 00:04:49,542 "I've had enough!" 11 00:04:50,126 --> 00:04:53,834 "Why can't a gal be left alone just 'cause she's 12 00:04:54,001 --> 00:04:55,751 "there's always some dodo right there" 13 00:04:55,917 --> 00:04:57,584 "who blocks my way with his tough stare," 14 00:04:57,751 --> 00:05:00,042 "I know my baby buns are cute," 15 00:05:00,126 --> 00:05:01,667 "but it's not fair!" 16 00:05:02,084 --> 00:05:05,626 "My dear Sir, please take your hand away." 17 00:05:05,917 --> 00:05:09,459 "No, indeed, I guess it's not your day." 18 00:05:09,751 --> 00:05:13,292 "You're just wastin' my precious time." 19 00:05:13,751 --> 00:05:17,126 "Guys like you aren't even worth a dime." 20 00:05:17,417 --> 00:05:19,084 "Step aside and let me by," 21 00:05:19,251 --> 00:05:21,167 "or else I'll blacken up your eye," 22 00:05:21,334 --> 00:05:25,167 "you just ain't my kind of man, and baby, that's 23 00:05:25,459 --> 00:05:28,792 ""Baby buns" is what they call me when I pass," 24 00:05:28,959 --> 00:05:32,626 "all those fellows whistling, looking at my ass," 25 00:05:32,792 --> 00:05:35,292 "I've had enough!" 26 00:05:35,959 --> 00:05:39,626 "Why can't a gal be left alone just 'cause she's 27 00:05:39,709 --> 00:05:41,542 "there's always some dodo right there" 28 00:05:41,709 --> 00:05:43,459 "who blocks my way with his tough stare," 29 00:05:43,584 --> 00:05:45,917 "I know my baby buns are cute," 30 00:05:46,001 --> 00:05:47,542 "but it's not fair!" 31 00:06:27,084 --> 00:06:28,834 "Open..." 32 00:06:29,209 --> 00:06:30,834 "Open..." 33 00:06:30,959 --> 00:06:35,876 "Oh, open, do open your door." 34 00:06:36,209 --> 00:06:39,584 "I have to see you." 35 00:06:40,292 --> 00:06:44,626 "I must speak to you," 36 00:06:44,876 --> 00:06:49,959 "excuse my boldness, but the door..." 37 00:07:22,834 --> 00:07:26,376 "Open..." 38 00:07:26,542 --> 00:07:31,292 "open, do open your door" 39 00:07:31,876 --> 00:07:34,917 "I have to see you." 40 00:07:35,709 --> 00:07:39,834 "I must speak to you," 41 00:07:40,126 --> 00:07:45,501 "excuse my boldness, but the door..." 42 00:08:45,542 --> 00:08:47,084 "Open..." 43 00:08:47,334 --> 00:08:48,667 "Open..." 44 00:08:48,876 --> 00:08:55,542 "Oh, open, do 0pen...your legs, kiss," 45 00:08:55,667 --> 00:09:01,334 "excuse me, oh my boldness," 46 00:09:01,834 --> 00:09:08,126 "open your legs, come on, open your legs." 47 00:09:09,709 --> 00:09:14,584 "Come on, open! Open your legs!" 48 00:09:15,626 --> 00:09:18,709 "You've got to open your legs for me, baby!" 49 00:09:19,376 --> 00:09:20,959 Open your legs!" 50 00:09:46,792 --> 00:09:53,084 "We are the girls from the Crazy," 51 00:09:54,209 --> 00:10:00,751 "we sing and dance kind of funky," 52 00:10:01,417 --> 00:10:05,126 "you might think we're somewhat naughty," 53 00:10:05,251 --> 00:10:11,292 "please, don't you get the wrong idea." 54 00:10:20,084 --> 00:10:26,751 "All men with plenty of money," 55 00:10:27,417 --> 00:10:33,792 "diamonds and rubies, are yummy," 56 00:10:34,792 --> 00:10:38,084 "if you would like to be happy," 57 00:10:38,417 --> 00:10:42,167 "if you would like to be in Paris," 58 00:10:42,376 --> 00:10:48,542 "come to the Crazy Horse saloon." 59 00:10:56,751 --> 00:10:57,834 - Hi. - How are you? 60 00:10:57,959 --> 00:10:58,959 Fine and you? 61 00:10:58,959 --> 00:10:59,667 Fine 62 00:11:03,834 --> 00:11:05,667 He's here, right. 63 00:11:05,834 --> 00:11:06,792 There's someone again. 64 00:11:07,001 --> 00:11:08,459 Who's that guy there on all fours? 65 00:11:25,917 --> 00:11:29,709 Volga! 66 00:11:34,334 --> 00:11:35,501 That's a Volga! 67 00:11:35,626 --> 00:11:36,626 That's Crazy. 68 00:11:36,751 --> 00:11:38,709 Can you start the "Shadows" film? 69 00:11:39,292 --> 00:11:40,917 The film of "Shadows". 70 00:11:41,626 --> 00:11:43,834 What do you call that film? 71 00:11:44,042 --> 00:11:45,876 You called it "Bernardin". 72 00:11:46,001 --> 00:11:46,709 It works. 73 00:11:46,834 --> 00:11:49,126 Please open the curtain completely! 74 00:11:51,834 --> 00:11:53,376 I love the clapperboard. 75 00:12:15,334 --> 00:12:17,667 House lights off, please. 76 00:12:23,251 --> 00:12:25,417 It's so hot! 77 00:12:27,251 --> 00:12:28,251 Right. 78 00:12:28,667 --> 00:12:30,542 Bend,bend. 79 00:12:31,542 --> 00:12:33,376 Throw it forward. 80 00:12:34,167 --> 00:12:37,251 Yes... Bend, bend... 81 00:12:44,626 --> 00:12:47,709 How much time do we have? Two hours? 82 00:12:48,709 --> 00:12:50,751 Koko, Lumina, Zula. 83 00:12:55,667 --> 00:12:56,251 OK. 84 00:12:56,376 --> 00:12:57,834 Once again. 85 00:13:32,917 --> 00:13:35,417 So hot! 86 00:14:09,376 --> 00:14:14,001 Stretch, bend. 87 00:14:32,042 --> 00:14:33,876 So hot! 88 00:14:36,084 --> 00:14:38,292 Thanks, girls. To the dressing room. 89 00:14:38,417 --> 00:14:40,167 Take a shower. Even two. 90 00:14:41,792 --> 00:14:46,542 It should not touch the strip of mirrors next to 91 00:14:47,376 --> 00:14:49,834 We need to work on the lighting. 92 00:14:49,959 --> 00:14:52,584 Could you please just come down? 93 00:14:55,292 --> 00:14:58,584 Should A, B, C and D be at the center? 94 00:15:00,709 --> 00:15:01,459 Yes. 95 00:15:01,917 --> 00:15:03,792 Is the backdrop centered? 96 00:15:03,917 --> 00:15:06,126 Maybe it's not well-centered. 97 00:15:06,709 --> 00:15:07,709 It is centered. 98 00:15:07,876 --> 00:15:09,459 It is? Are you sure? 99 00:15:10,667 --> 00:15:11,917 That's what we agreed on. 100 00:15:12,167 --> 00:15:13,584 That you finish this way. 101 00:15:16,251 --> 00:15:18,209 Then you go UP- 102 00:15:19,167 --> 00:15:20,667 Turn around. 103 00:15:21,751 --> 00:15:23,209 That's right. 104 00:15:24,459 --> 00:15:26,334 I take your skirt off. 105 00:15:27,251 --> 00:15:28,917 You slide down. 106 00:15:30,251 --> 00:15:32,251 Slide in this position. 107 00:15:32,834 --> 00:15:35,042 I should first turn like this. 108 00:15:37,292 --> 00:15:39,501 I don't feel sensual with that. 109 00:15:40,751 --> 00:15:42,334 But frankly 110 00:15:43,084 --> 00:15:44,542 And then... 111 00:15:45,709 --> 00:15:49,334 Maybe I can help you like that... 112 00:15:49,667 --> 00:15:53,251 You catch it, then you sway again... 113 00:15:56,959 --> 00:15:58,001 And again. 114 00:15:58,834 --> 00:16:01,584 There... So after it's the same. 115 00:16:01,667 --> 00:16:03,417 My body against yours. 116 00:16:03,626 --> 00:16:07,459 Yes but there I used to do something and you did' 117 00:16:08,042 --> 00:16:10,876 I used to do something like this. 118 00:16:11,042 --> 00:16:12,626 Yeah? 119 00:16:12,792 --> 00:16:14,751 Wait. Like this. 120 00:16:18,834 --> 00:16:20,542 Like this. 121 00:16:25,917 --> 00:16:28,292 Then we cuddle with each other. 122 00:16:29,292 --> 00:16:30,292 Like this. 123 00:16:30,459 --> 00:16:32,792 And then backward, with the music. 124 00:16:32,959 --> 00:16:34,751 There, backward with the step. 125 00:16:34,959 --> 00:16:37,251 We come back from further away. 126 00:16:37,626 --> 00:16:39,917 And there, once again and we leave. 127 00:16:40,459 --> 00:16:43,042 Go ahead, put your hand. 128 00:16:43,459 --> 00:16:45,792 There...OK. 129 00:16:46,917 --> 00:16:48,001 Did you get it? 130 00:16:48,126 --> 00:16:49,126 Want to try? 131 00:16:49,251 --> 00:16:50,876 Lada took a break. 132 00:16:58,084 --> 00:17:01,001 Good, Zula. Closing your eyes is great. 133 00:17:01,459 --> 00:17:02,501 Good idea. 134 00:17:02,626 --> 00:17:05,459 You let yourself go, you close your eyes. 135 00:17:10,251 --> 00:17:12,501 And you change position. 136 00:17:21,542 --> 00:17:27,001 ...three, four... 137 00:17:28,667 --> 00:17:30,584 Sensuality awakens! 138 00:17:30,709 --> 00:17:34,209 And one...three... 139 00:17:35,417 --> 00:17:39,042 It's hot, you open the helmet. 140 00:17:39,834 --> 00:17:45,376 Three...two, three, four...Four... 141 00:17:47,001 --> 00:17:48,834 You stand up slowly. 142 00:17:50,251 --> 00:17:51,334 You're hot. 143 00:17:51,501 --> 00:17:54,376 It's the heat that makes you stand up. 144 00:17:54,626 --> 00:17:56,084 Yes... 145 00:18:03,251 --> 00:18:04,876 Now, Lumina enters. 146 00:18:34,334 --> 00:18:36,001 You go to the window. 147 00:18:37,584 --> 00:18:39,751 Go to the window, Lumina. 148 00:18:45,792 --> 00:18:47,251 You look at each other. 149 00:18:57,834 --> 00:18:59,459 It changes again. 150 00:19:00,584 --> 00:19:02,459 You leave the window. 151 00:19:02,626 --> 00:19:05,042 And you're on the other side. 152 00:19:10,459 --> 00:19:13,167 Now, first contact. 153 00:19:13,792 --> 00:19:16,917 Good! Second contact... 154 00:19:17,334 --> 00:19:18,376 Contact 155 00:19:18,501 --> 00:19:20,376 Stay in front of the window. 156 00:19:20,459 --> 00:19:23,459 Lumina, not forward. Zula, not backward. 157 00:19:23,584 --> 00:19:25,542 Back in front of the window. 158 00:19:26,376 --> 00:19:28,792 Get out of the moving walkway. 159 00:19:30,876 --> 00:19:32,209 And kiss. 160 00:19:36,709 --> 00:19:38,126 On your knees. 161 00:19:53,751 --> 00:19:54,834 Well arched. 162 00:19:56,751 --> 00:19:58,167 Buttocks. 163 00:20:05,626 --> 00:20:07,126 Then it starts. 164 00:20:10,834 --> 00:20:12,292 Here you go. 165 00:20:18,709 --> 00:20:20,417 Get closer. 166 00:20:24,751 --> 00:20:25,917 Yes... 167 00:20:29,042 --> 00:20:30,792 Move away. 168 00:20:40,459 --> 00:20:42,751 Get closer again. 169 00:20:43,876 --> 00:20:46,084 Now you can do that thing... 170 00:20:46,251 --> 00:20:49,126 that thing you do in the end. 171 00:20:50,667 --> 00:20:52,876 And... boom! 172 00:20:57,584 --> 00:20:59,751 That hook should be changed. 173 00:21:00,292 --> 00:21:01,376 It scares me. 174 00:21:01,584 --> 00:21:02,667 Good. 175 00:21:06,584 --> 00:21:09,584 And please turn the work lights off on the set. 176 00:21:10,584 --> 00:21:12,334 Girls, change places. 177 00:21:12,459 --> 00:21:14,501 You, the three new girls. 178 00:21:19,626 --> 00:21:21,417 Together, together. 179 00:21:22,292 --> 00:21:24,792 Try to feel each other. 180 00:21:55,126 --> 00:21:57,459 Yasna, good on the right, bad on the left. 181 00:22:04,709 --> 00:22:09,584 Bend your right hand, Yasna. 182 00:22:09,834 --> 00:22:11,584 Bend your right hand. 183 00:22:11,667 --> 00:22:13,876 Not too much. Higher. 184 00:22:16,459 --> 00:22:17,667 Perfect. 185 00:22:24,917 --> 00:22:26,042 Thank you. 186 00:22:33,292 --> 00:22:36,001 The main question is the lighting. 187 00:22:36,084 --> 00:22:38,084 We cancelled "Vestal" in order to make 188 00:22:38,167 --> 00:22:42,001 more side lighting available. 189 00:22:42,209 --> 00:22:46,417 Part of the light plot was dedicated to "Vestal". 190 00:22:46,542 --> 00:22:49,001 Without "Vestal", we can do better 191 00:22:49,084 --> 00:22:52,417 and play with the colours of the side lighting. 192 00:22:52,501 --> 00:22:56,626 This job requires... and I somehow speak in your 193 00:22:56,709 --> 00:22:59,667 We should first clean all these spotlights 194 00:22:59,834 --> 00:23:03,251 that all have a thick layer of dust inside. 195 00:23:03,501 --> 00:23:08,417 And then we should check on the whole show and on 196 00:23:08,542 --> 00:23:12,209 with the costumes, to see the result, 197 00:23:12,334 --> 00:23:14,459 to see what needs to be adjusted. 198 00:23:14,584 --> 00:23:18,626 We may need more side lighting to outline the bod 199 00:23:18,751 --> 00:23:21,209 It's the basic lighting in ballet. 200 00:23:21,334 --> 00:23:25,334 It picks the bodies out and makes them more legib 201 00:23:25,459 --> 00:23:27,709 We must use it more and better. 202 00:23:27,834 --> 00:23:32,126 This reviewing of the show brings back my eternal 203 00:23:32,334 --> 00:23:35,751 please, let's try to close for some time. 204 00:23:35,959 --> 00:23:37,584 Without closing... 205 00:23:38,042 --> 00:23:41,084 Philippe, I'm sorry, the answer is no. 206 00:23:41,209 --> 00:23:41,959 What? 207 00:23:42,126 --> 00:23:43,501 I can't, we can't. 208 00:23:44,167 --> 00:23:48,084 Think about it, let's talk to the boss. 209 00:23:48,251 --> 00:23:50,917 I know that he'll say no. 210 00:23:51,084 --> 00:23:54,792 If you want to make a big step forward, 211 00:23:54,917 --> 00:23:57,876 and reach a higher quality in the show... 212 00:23:58,001 --> 00:24:01,959 We claim to have the best nude dancing show in th 213 00:24:02,584 --> 00:24:05,751 and that we're renewing this type of show, 214 00:24:05,917 --> 00:24:07,959 so give me the means to achieve it. 215 00:24:08,084 --> 00:24:10,084 If we want a dazzling premiere, 216 00:24:10,167 --> 00:24:14,917 that will impress the intellectuals and all, let' 217 00:24:15,209 --> 00:24:18,751 Some things can't be achieved if we never close. 218 00:24:20,751 --> 00:24:24,376 I can only pass on the shareholders' position 219 00:24:24,584 --> 00:24:27,334 which has been the same for a year. 220 00:24:27,542 --> 00:24:31,501 I can't believe there are no legal solutions to I 221 00:24:31,626 --> 00:24:35,126 I understand that paying 60 people for doing noth 222 00:24:36,959 --> 00:24:41,126 Even if some of them may clean the spotlights. 223 00:24:41,792 --> 00:24:44,501 There must be a solution. 224 00:24:44,626 --> 00:24:47,292 There are firms that close and... 225 00:24:47,834 --> 00:24:49,209 Take a vacation. 226 00:24:49,334 --> 00:24:52,126 And don't go bankrupt. It can be done. 227 00:24:53,792 --> 00:24:56,126 I insist that we find a solution. 228 00:24:56,292 --> 00:25:01,042 I'm convinced that a break is needed to ensure a 229 00:25:01,167 --> 00:25:04,959 I just know that the shareholders said no. 230 00:25:05,084 --> 00:25:07,667 At a certain point, they must understand. 231 00:25:08,792 --> 00:25:12,334 - We also have constraints. - I agree. 232 00:25:12,542 --> 00:25:15,709 They ask us to deliver a quality show. 233 00:25:15,834 --> 00:25:20,417 And it involves quite a few things, including clo 234 00:25:20,626 --> 00:25:23,667 If not, the quality won't be there. 235 00:25:25,001 --> 00:25:26,876 I'd be disappointed... 236 00:25:27,876 --> 00:25:29,501 - The show works. - Right. 237 00:25:29,626 --> 00:25:32,417 It's important. I'm not blackmailing you, 238 00:25:32,584 --> 00:25:36,584 I'm just saying it's important. 239 00:25:36,584 --> 00:25:40,834 Just look at how "Evolution" works. 240 00:25:40,959 --> 00:25:44,709 This act has been worked on year after year! 241 00:25:44,876 --> 00:25:49,042 Giving me only one or two weeks to deliver is inh 242 00:25:49,167 --> 00:25:52,709 I need similar conditions to reach the same level 243 00:25:52,876 --> 00:25:56,209 as "Evolution", which has been worked on for year 244 00:25:56,209 --> 00:26:02,042 Even if I put all my talent and energy into it, 245 00:26:02,376 --> 00:26:04,001 I may sometimes be wrong, 246 00:26:04,167 --> 00:26:05,876 I need to adjust and improve. 247 00:26:06,042 --> 00:26:07,084 I agree on this. But... 248 00:26:07,251 --> 00:26:09,001 Therefore I can't deliver... 249 00:26:09,084 --> 00:26:12,042 I can't go on blindly to deliver 3 new acts. 250 00:26:12,209 --> 00:26:16,667 The finale is very important, we do need a new on 251 00:26:16,917 --> 00:26:19,792 Just give me a rough idea of your schedule. 252 00:26:21,167 --> 00:26:23,167 For the finale, end of July. 253 00:26:23,292 --> 00:26:26,251 I already asked three times for extra time, 254 00:26:26,376 --> 00:26:28,376 and they're on my back... 255 00:26:29,042 --> 00:26:30,584 I keep my head down... 256 00:26:30,751 --> 00:26:34,084 We have to face what creation is about. 257 00:26:34,251 --> 00:26:35,917 I agree with you, but... 258 00:26:36,792 --> 00:26:39,084 Once again, with a new finale 259 00:26:39,251 --> 00:26:43,084 and a solution to some problems of overlapping se 260 00:26:43,209 --> 00:26:47,042 we basically have a new show, don't you agree? 261 00:26:47,126 --> 00:26:52,084 We have a show with four or five old acts instead 262 00:26:52,751 --> 00:26:56,626 but the overall mood is really different. 263 00:26:56,751 --> 00:27:00,376 After we changed the interludes and the overall p 264 00:27:00,542 --> 00:27:04,417 Right, Philippe, but the shareholders don't care. 265 00:27:04,584 --> 00:27:07,251 They said: Only three old acts 266 00:27:07,959 --> 00:27:10,209 - I'll explain to them. - OK. 267 00:27:10,376 --> 00:27:12,126 That's all I can say. 268 00:27:12,417 --> 00:27:15,917 They tell me: This is not what was agreed. 269 00:27:16,042 --> 00:27:19,626 Because it's creation and you can't control every 270 00:27:19,709 --> 00:27:22,917 I know they think in terms of a business plan, 271 00:27:23,042 --> 00:27:25,917 but still, it's about art. 272 00:27:26,501 --> 00:27:29,292 Suppose they ordered a painting of a farm 273 00:27:29,417 --> 00:27:31,959 and I think that the cows should be here 274 00:27:32,084 --> 00:27:35,126 even if they wanted the cows to be there. 275 00:27:35,251 --> 00:27:36,792 A painting is art. 276 00:27:36,959 --> 00:27:39,542 I know that the cows should be here! 277 00:27:39,667 --> 00:27:42,751 You may have to justify yourself 278 00:27:44,376 --> 00:27:47,542 though I agree with you. 279 00:27:47,792 --> 00:27:50,001 You'll work all summer? 280 00:27:50,084 --> 00:27:52,126 We'll do "Venus". 281 00:27:52,251 --> 00:27:54,709 What happened with "Venus"? 282 00:27:55,459 --> 00:27:56,876 Didn't I tell you? 283 00:27:57,001 --> 00:28:00,917 Well the girls often come out of this act in tear 284 00:28:01,084 --> 00:28:02,834 They hate touching each other. 285 00:28:03,334 --> 00:28:04,751 They don't like it. 286 00:28:04,876 --> 00:28:08,834 Because of the bizarre culture they have here. 287 00:28:09,001 --> 00:28:11,542 The girls are definitely not dirty. 288 00:28:11,667 --> 00:28:14,751 They really hate touching each other... 289 00:28:17,626 --> 00:28:19,709 They are modest. 290 00:28:19,834 --> 00:28:22,084 Getting closer than this... 291 00:28:22,251 --> 00:28:25,792 there seems to be an invisible wall 292 00:28:26,001 --> 00:28:29,959 they bump into, and they won't get closer. 293 00:28:30,334 --> 00:28:31,876 And what if it was a solo? 294 00:28:32,042 --> 00:28:34,834 They do have a problem pretending to do things. 295 00:28:35,001 --> 00:28:37,126 Very few like to pretend. 296 00:28:37,501 --> 00:28:39,709 So we should work on it, 297 00:28:39,792 --> 00:28:42,042 so that it becomes technically possible. 298 00:28:42,209 --> 00:28:45,542 I like Zula's idea, even if I must check on it, 299 00:28:45,626 --> 00:28:49,292 to put moon boots on the revolving cage. 300 00:28:49,376 --> 00:28:54,834 The first cosmonaut would have to go like this... 301 00:28:55,042 --> 00:28:57,209 It could be funny and interesting, 302 00:28:57,334 --> 00:29:01,209 but it means work and another technical challenge 303 00:29:02,292 --> 00:29:03,542 We'll see. 304 00:29:36,876 --> 00:29:37,792 Yes! 305 00:29:43,292 --> 00:29:45,251 Shall we have the second group? 306 00:29:49,084 --> 00:29:50,917 It's half an inch short here. 307 00:29:54,584 --> 00:29:55,917 Here we go. 308 00:29:56,167 --> 00:29:58,542 On the third "cha", off you go. 309 00:29:59,542 --> 00:30:00,917 Over here. 310 00:30:02,709 --> 00:30:04,417 Then you move on... 311 00:30:04,667 --> 00:30:05,751 You move on... 312 00:30:05,876 --> 00:30:07,792 You're too... 313 00:30:08,667 --> 00:30:11,292 You have to do everything sideways. 314 00:30:11,501 --> 00:30:13,459 Right, much nicer. 315 00:30:13,584 --> 00:30:14,667 It's really good. 316 00:30:14,792 --> 00:30:16,167 Yeah, it's... 317 00:30:16,292 --> 00:30:17,626 The shadows are dancing. 318 00:30:18,626 --> 00:30:19,542 Go. 319 00:30:19,667 --> 00:30:24,959 And... one... and ...two... 320 00:30:25,959 --> 00:30:28,626 And then... a lesson in shadows. 321 00:30:28,959 --> 00:30:31,126 I place my body according to focus. 322 00:30:31,292 --> 00:30:33,709 Like in front of a camera lens. 323 00:30:33,709 --> 00:30:35,459 The focus is there. 324 00:30:35,584 --> 00:30:38,626 You always have to... even if it's weird, 325 00:30:38,792 --> 00:30:41,876 you have to play like this, or like that, 326 00:30:42,001 --> 00:30:44,459 in order to make the body visible. 327 00:30:47,084 --> 00:30:49,501 Sharper saut de chat. 328 00:30:49,751 --> 00:30:52,959 A saut de chat should make you move to the side, 329 00:30:53,084 --> 00:30:54,376 that's the idea. 330 00:30:54,542 --> 00:30:55,834 Don't stay there. 331 00:30:55,959 --> 00:30:58,001 Right! You move to the side. 332 00:31:01,876 --> 00:31:03,376 It's 6 o'clock, girls. 333 00:31:03,501 --> 00:31:05,292 We should stop. 334 00:31:06,167 --> 00:31:08,084 Thank you very much, girls. 335 00:32:01,084 --> 00:32:02,917 So France Billets, perfect. 336 00:32:03,084 --> 00:32:05,084 A Diamond package. 337 00:32:08,501 --> 00:32:10,501 Francis? 338 00:32:11,209 --> 00:32:12,542 Right. 339 00:32:12,709 --> 00:32:14,001 For two? 340 00:32:14,834 --> 00:32:15,959 All right. 341 00:32:17,834 --> 00:32:19,917 Your name, please? 342 00:32:25,084 --> 00:32:27,876 First name, please. Michel. 343 00:32:28,167 --> 00:32:30,584 Perfect. May I have your mobile number? 344 00:32:33,209 --> 00:32:34,709 A proforma invoice? 345 00:32:35,751 --> 00:32:36,792 Yes 346 00:32:40,584 --> 00:32:41,584 Good evening. 347 00:32:41,751 --> 00:32:43,959 On stage in twenty-five minutes. 348 00:32:49,542 --> 00:32:52,792 A dancer for stage manager. 349 00:32:53,251 --> 00:32:55,584 Any dancer? 350 00:32:56,292 --> 00:32:58,542 Zula, did I give you the invitation? 351 00:32:58,751 --> 00:33:00,251 Yes, thanks. 352 00:33:06,959 --> 00:33:08,501 I love the show. 353 00:33:08,626 --> 00:33:10,709 Some things need to be improved. 354 00:33:11,001 --> 00:33:13,001 We don't know about the wigs. 355 00:33:13,751 --> 00:33:17,542 But I found the music really pleasant and funny. 356 00:33:17,792 --> 00:33:19,584 It stays in your head. 357 00:33:22,376 --> 00:33:27,042 But now, I don't feel good with the ending. 358 00:33:27,626 --> 00:33:28,917 "Whispers"? 359 00:33:29,126 --> 00:33:31,751 It needs revision. 360 00:33:31,959 --> 00:33:33,917 Even more than the finale. 361 00:33:34,084 --> 00:33:35,167 Like what? 362 00:33:35,334 --> 00:33:36,667 It needs something. 363 00:33:37,209 --> 00:33:38,251 Right now, it falls flat. 364 00:33:47,459 --> 00:33:49,584 Good evening. 365 00:33:50,584 --> 00:33:52,084 Perfect, thank you. 366 00:33:55,251 --> 00:33:56,084 I believe that's us. 367 00:33:56,209 --> 00:33:57,167 Yes, actually. 368 00:33:57,292 --> 00:33:58,167 So, somewhere... 369 00:33:58,334 --> 00:33:59,667 Somewhere here or over there... 370 00:33:59,834 --> 00:34:00,459 Or maybe here? 371 00:34:00,626 --> 00:34:01,501 Yeah, that will be good. 372 00:34:01,667 --> 00:34:06,292 Take this gentleman to number 417. 373 00:34:06,501 --> 00:34:08,917 Instead of number 212. 374 00:34:09,042 --> 00:34:09,667 Sir... 375 00:34:09,834 --> 00:34:11,209 You're welcome, have a nice show, Sir. 376 00:34:11,876 --> 00:34:12,917 Good evening. 377 00:34:30,584 --> 00:34:32,042 Smile, please. 378 00:35:19,584 --> 00:35:21,751 "Baby, can't you see?" 379 00:35:21,959 --> 00:35:23,751 "I'm calling." 380 00:35:24,042 --> 00:35:27,751 "A guy like you should wear a warning." 381 00:35:28,084 --> 00:35:31,876 "it's dangerous, I'm falling..." 382 00:35:36,459 --> 00:35:40,292 "There's no escape, I can't wait," 383 00:35:40,626 --> 00:35:44,501 "I need a hit, baby, give me it," 384 00:35:44,792 --> 00:35:49,376 "you're dangerous, I'm loving it." 385 00:35:52,876 --> 00:35:56,501 "Too high, can't come down," 386 00:35:56,834 --> 00:36:01,001 "losing my head, spinning round and round," 387 00:36:03,251 --> 00:36:06,167 "do you feel me now?" 388 00:36:12,459 --> 00:36:16,917 "With the taste of your lips, I'm on a ride," 389 00:36:17,751 --> 00:36:21,501 "you're toxic, I'm slipping under," 390 00:36:21,667 --> 00:36:25,126 "taste of your poison paradise," 391 00:36:25,292 --> 00:36:27,792 "I'm addicted to you," 392 00:36:27,917 --> 00:36:31,792 "don't you know that you're toxic?" 393 00:36:33,667 --> 00:36:36,251 "And I love what you do," 394 00:36:36,376 --> 00:36:42,042 "don't you know that you're toxic?" 395 00:36:47,417 --> 00:36:51,251 It's getting late to give you up 396 00:36:51,501 --> 00:36:55,334 "I took a sip from my devil's cup," 397 00:36:55,792 --> 00:37:02,251 "slowly it's taking over me." 398 00:37:03,792 --> 00:37:07,542 "Too high, can't come down," 399 00:37:07,751 --> 00:37:11,667 "it's in the air and it's all around," 400 00:37:14,084 --> 00:37:17,709 "can you feel me now?" 401 00:37:23,376 --> 00:37:28,292 "With the taste of your lips, I'm on a ride," 402 00:37:28,709 --> 00:37:32,376 "you're toxic, I'm slipping under," 403 00:37:32,376 --> 00:37:35,834 "taste of your poison paradise," 404 00:37:35,959 --> 00:37:38,667 "I'm addicted to you," 405 00:37:38,792 --> 00:37:42,501 "don't you know that you're toxic?" 406 00:38:31,459 --> 00:38:35,126 "lntoxicate me now, with your loving now," 407 00:38:35,292 --> 00:38:39,501 "I think I'm ready now, I think I'm ready now." 408 00:38:39,709 --> 00:38:43,417 "lntoxicate me now, with your loving now," 409 00:38:43,542 --> 00:38:47,626 "I think I'm ready now, I think I'm ready now." 410 00:38:47,959 --> 00:38:52,167 "lntoxicate me now, with your loving now," 411 00:38:52,334 --> 00:38:55,834 "I think I'm ready now, I think I'm ready now." 412 00:38:56,084 --> 00:38:58,376 "lntoxicate me now." 413 00:39:13,376 --> 00:39:16,834 It's getting late to give you up 414 00:39:17,167 --> 00:39:21,001 "I took a sip from my devil's cup," 415 00:39:21,584 --> 00:39:28,251 "slowly it's takin' over me." 416 00:45:10,751 --> 00:45:12,751 It must have hurt! 417 00:45:24,542 --> 00:45:26,209 He's a big star in Russia. 418 00:45:26,334 --> 00:45:28,042 A Bolshoi soloist. 419 00:45:29,459 --> 00:45:32,626 He's is very popular. Everywhere. 420 00:45:32,751 --> 00:45:34,876 He has some physical qualities. 421 00:45:39,626 --> 00:45:41,292 This is unique! 422 00:45:48,501 --> 00:45:50,667 You make me so... 423 00:45:52,792 --> 00:45:54,167 No! 424 00:46:01,667 --> 00:46:04,334 Just the way she got up... 425 00:46:13,876 --> 00:46:16,042 The floor looks slippery. 426 00:46:16,709 --> 00:46:18,417 These are dancing mats. 427 00:46:20,876 --> 00:46:22,417 It looks tough. 428 00:46:24,167 --> 00:46:25,417 It is tough. 429 00:46:25,709 --> 00:46:27,209 You can see it. 430 00:46:35,251 --> 00:46:36,376 Great, no? 431 00:47:12,292 --> 00:47:14,334 We hardly see each other 432 00:47:14,792 --> 00:47:17,959 You see the darkness of a long coat trailing behi 433 00:47:18,126 --> 00:47:21,167 I catch the whiteness of a summer dress 434 00:47:22,334 --> 00:47:24,292 I'm only a shadow 435 00:47:24,792 --> 00:47:26,167 and you, 436 00:47:26,667 --> 00:47:28,334 you're a light 437 00:47:31,542 --> 00:47:37,376 "Yearning for more than a blue day," 438 00:47:38,042 --> 00:47:44,209 "I enter your new life for me," 439 00:47:46,042 --> 00:47:51,167 "burning for the true day," 440 00:47:51,417 --> 00:47:56,917 "I welcome your new life for me." 441 00:48:00,834 --> 00:48:10,792 "Forgive me, let live me, set my spirit free." 442 00:48:14,042 --> 00:48:23,209 "forgive me, let live me, set my spirit free." 443 00:48:28,876 --> 00:48:33,459 "Losing, it comes in a cold wave, 444 00:48:34,167 --> 00:48:39,834 "of guilt and shame, all over me," 445 00:48:40,584 --> 00:48:45,209 "a child has arrived in the darkness," 446 00:48:46,084 --> 00:48:50,501 "the hollow triumph of a tree." 447 00:48:52,959 --> 00:49:02,292 "Forgive me, let live me, kiss my falling knee," 448 00:49:04,459 --> 00:49:13,584 "forgive me, let live me, bless my destiny." 449 00:50:41,501 --> 00:50:50,917 "Forgive me, let live me, set my spirit free," 450 00:50:53,584 --> 00:50:59,251 "weakness sown, now overgrown," 451 00:50:59,751 --> 00:51:03,084 "Man is the baby." 452 00:51:05,167 --> 00:51:14,376 "Forgive me, let live me, set my spirit free." 453 00:51:16,751 --> 00:51:22,376 "Weakness sown, now overgrown," 454 00:51:22,542 --> 00:51:26,709 "Man is the baby," 455 00:51:28,084 --> 00:51:37,959 "Man is the baby." 456 00:54:09,876 --> 00:54:11,751 - Are you in "Scanner"? - No. 457 00:54:12,001 --> 00:54:15,084 We should try it, if you don't mind. 458 00:54:15,709 --> 00:54:19,292 There will be a reversal of scenes. 459 00:54:19,417 --> 00:54:22,167 Maybe we won't deliver "lnfrared" 460 00:54:23,667 --> 00:54:26,042 at the end of the week. 461 00:54:27,251 --> 00:54:28,626 Did you know? 462 00:54:28,751 --> 00:54:32,292 It was decided yesterday. Philippe just told me. 463 00:54:33,251 --> 00:54:36,334 "Scanner" is far from being ready, 464 00:54:36,459 --> 00:54:38,709 but we'll try to be ready. 465 00:54:40,501 --> 00:54:43,709 If this lady would kindly take this off... 466 00:54:43,792 --> 00:54:46,292 Then we'll try 467 00:54:46,501 --> 00:54:49,001 a new costume for "Venus". 468 00:54:49,126 --> 00:54:50,584 - For "Venus" - Yeah. 469 00:54:50,751 --> 00:54:52,834 We'll make it more like... 470 00:54:54,834 --> 00:54:57,167 a Formula One champ... 471 00:54:58,292 --> 00:54:59,876 rather than... 472 00:55:01,459 --> 00:55:03,792 I was also told yesterday 473 00:55:03,917 --> 00:55:07,001 that we have to try the skirts on. 474 00:55:07,126 --> 00:55:08,334 Absolutely. 475 00:55:08,334 --> 00:55:09,626 New skirts. 476 00:55:09,709 --> 00:55:11,084 Yes 477 00:55:11,292 --> 00:55:12,334 For you. 478 00:55:13,292 --> 00:55:15,292 Do you have to change it? 479 00:55:15,376 --> 00:55:18,584 Because the one I have now is really great. 480 00:55:19,959 --> 00:55:26,626 The material looks very nice with the lights. 481 00:55:26,751 --> 00:55:30,626 It looks nice but something still bothers me. 482 00:55:30,792 --> 00:55:33,209 The material is so shiny 483 00:55:33,334 --> 00:55:36,876 that when you dance like this, 484 00:55:37,042 --> 00:55:40,334 leaning on the table with the lighting behind, 485 00:55:40,459 --> 00:55:43,251 instead of making nice round buttocks, 486 00:55:43,376 --> 00:55:45,542 you get bony buttocks. 487 00:55:45,667 --> 00:55:50,209 The light draws a stroke like this on your buttoc 488 00:55:50,376 --> 00:55:52,376 And you end up with... 489 00:55:52,834 --> 00:55:55,084 something bony. 490 00:55:55,292 --> 00:55:57,834 Instead of something round, see? 491 00:55:57,834 --> 00:56:01,417 But with this new skirt made of a matte material, 492 00:56:02,126 --> 00:56:05,667 you feel the curves. 493 00:56:05,834 --> 00:56:07,042 It doesn't catch the light 494 00:56:07,167 --> 00:56:11,917 and it's more elegant, like for a woman CEO. 495 00:56:12,042 --> 00:56:14,709 There's something more elegant about it. 496 00:56:15,001 --> 00:56:18,167 I really loved the other material too, 497 00:56:18,376 --> 00:56:21,751 but with the lighting... it becomes... 498 00:56:22,251 --> 00:56:23,959 Too bright. 499 00:56:24,167 --> 00:56:29,417 It spoils your figure. 500 00:56:29,501 --> 00:56:31,751 I really had the impression... 501 00:56:32,042 --> 00:56:36,251 while, I mean, the idea is to have nice round but 502 00:56:36,417 --> 00:56:38,876 It didn't do it. 503 00:56:39,084 --> 00:56:41,667 We also thought 504 00:56:42,209 --> 00:56:45,334 that this material would be too fragile 505 00:56:46,251 --> 00:56:49,709 to be used long term, and so on. 506 00:56:49,876 --> 00:56:51,876 Meanwhile, wear it. 507 00:56:52,751 --> 00:56:55,459 You'll see the new one. 508 00:56:55,542 --> 00:56:59,292 Daisy tried it on, and it's lovely. 509 00:56:59,417 --> 00:57:00,417 Come here, Jérome, 510 00:57:00,542 --> 00:57:03,417 I have a hard time undressing the lady. 511 00:57:03,626 --> 00:57:07,084 Go undress in the fitting room 512 00:57:07,251 --> 00:57:08,792 and then come to me. 513 00:57:11,751 --> 00:57:14,459 Would you have some shoes for me? 514 00:57:14,667 --> 00:57:15,834 You want slippers? 515 00:57:16,001 --> 00:57:16,584 Thanks 516 00:57:16,751 --> 00:57:18,459 I'll find some. 517 00:58:30,167 --> 00:58:33,834 ""Baby buns" is what they call me when I pass..." 518 00:58:43,542 --> 00:58:46,001 Ch, hey! 519 00:58:47,542 --> 00:58:50,209 "Oh, darling!" 520 00:58:56,376 --> 00:59:01,001 "She's floating like a butterfly, so charming..." 521 00:59:01,459 --> 00:59:03,084 Baby girl! 522 00:59:03,709 --> 00:59:08,709 "She recognized the man in me." 523 00:59:08,876 --> 00:59:10,334 "Number 1 in the world." 524 00:59:11,042 --> 00:59:15,584 "There's something in her eyes like a spell getti 525 00:59:16,042 --> 00:59:22,167 "oh lord, she gave me one smile, two smiles, thre 526 00:59:22,417 --> 00:59:24,459 "she got me going wild." 527 00:59:24,626 --> 00:59:25,876 "Worth more than diamonds and pearl." 528 00:59:26,042 --> 00:59:30,042 "So, baby, don't change your style." 529 00:59:30,209 --> 00:59:31,209 "Sweet honey!" 530 00:59:31,376 --> 00:59:32,834 "Oh no, no, no!" 531 00:59:33,334 --> 00:59:37,042 "Tease me, tease me, tease me, tease me, baby!" 532 00:59:37,292 --> 00:59:39,709 "Till I lose control." 533 00:59:40,376 --> 00:59:43,959 "Tease me with your loving until I lose control." 534 00:59:44,376 --> 00:59:48,751 "Take all my body and soul, oh girl." 535 00:59:51,917 --> 00:59:53,584 You're early again. 536 00:59:58,001 --> 01:00:00,167 You in the back, do something else. 537 01:00:02,709 --> 01:00:05,667 "Woman, tease me till I lose control," 538 01:00:05,792 --> 01:00:09,501 "me ball tease me and tickle up me fancy," 539 01:00:09,667 --> 01:00:12,834 "right round the clock until me reach climax," 540 01:00:12,917 --> 01:00:16,626 "and when we reach, me will tell fi stop," 541 01:00:16,751 --> 01:00:20,751 "will ya aim fi de sky and will not turn back, br 542 01:00:21,751 --> 01:00:23,959 "you make me heart tick like a clock..." 543 01:00:24,376 --> 01:00:25,709 "Woman, tease me," 544 01:00:25,792 --> 01:00:27,501 "And take a look me weak spot" 545 01:00:27,626 --> 01:00:31,042 "Only your touch can make me, holds me up" 546 01:00:31,167 --> 01:00:34,084 I like this... what Lumina is doing. 547 01:00:39,792 --> 01:00:42,001 You look like cheerleaders, but... 548 01:00:42,542 --> 01:00:46,167 "Woman, your love is like fire burning inna me so 549 01:00:46,542 --> 01:00:50,084 "Woman, tease me till I lose control." 550 01:00:51,959 --> 01:00:55,626 "Tease me, tease me, tease me, tease me, baby!" 551 01:00:56,334 --> 01:00:57,584 Good, I'm happy, 552 01:00:57,751 --> 01:01:00,376 we understand each other, we're improving. 553 01:01:00,959 --> 01:01:03,959 They want me to carry out a lot of improvements. 554 01:01:04,334 --> 01:01:05,917 Without closing? 555 01:01:06,792 --> 01:01:07,751 No way? 556 01:01:08,167 --> 01:01:09,667 Today, it's no way. 557 01:01:10,126 --> 01:01:11,209 And no it is. 558 01:01:11,292 --> 01:01:13,167 I keep insisting... 559 01:01:13,292 --> 01:01:14,626 I'm rather... 560 01:01:15,376 --> 01:01:16,709 Stubborn! 561 01:01:16,709 --> 01:01:20,126 But since I deliver what I'm supposed to... 562 01:01:20,292 --> 01:01:22,334 I don't give up... 563 01:01:22,459 --> 01:01:25,751 When I talked to the boss, he sounded happy. 564 01:01:26,001 --> 01:01:28,417 He's reassured. 565 01:01:28,626 --> 01:01:31,417 I went to see him and said: Fire me. 566 01:01:31,542 --> 01:01:34,042 I didn't fulfil our agreement. 567 01:01:34,167 --> 01:01:37,001 I take full responsibility, but I'll explain why. 568 01:01:38,251 --> 01:01:41,501 There are various problems. Let's sort them out. 569 01:01:41,792 --> 01:01:44,417 If I'm sometimes inefficient, 570 01:01:44,667 --> 01:01:49,501 it's not only because of my being useless. 571 01:01:49,709 --> 01:01:53,334 We go one step forward, two steps backward. 572 01:01:53,501 --> 01:01:57,334 We cancelled some acts, like "Venus" and "Scanner 573 01:01:57,501 --> 01:01:59,209 I can't be brilliant every morning, 574 01:01:59,209 --> 01:02:01,167 and that's that. 575 01:02:01,376 --> 01:02:03,959 Find someone who can and hire him. 576 01:02:04,167 --> 01:02:05,876 Apart from that, are you happy? 577 01:02:06,417 --> 01:02:08,209 I'm passionate about my job. 578 01:02:08,376 --> 01:02:11,667 My job now is to do the Crazy Horse show, 579 01:02:11,792 --> 01:02:14,251 and it keeps me quite busy. 580 01:02:14,376 --> 01:02:17,459 I see only what's wrong and I work on it. 581 01:02:17,667 --> 01:02:19,501 The rest is normal to me. 582 01:02:19,667 --> 01:02:21,751 When it's good, it's just normal. 583 01:02:22,209 --> 01:02:24,876 Yet I'm still deeply worried 584 01:02:25,084 --> 01:02:27,751 when I see a show like last night. 585 01:02:27,876 --> 01:02:31,126 We had great dancers and great technicians 586 01:02:31,251 --> 01:02:33,959 compared with less fortunate shows. 587 01:02:34,126 --> 01:02:36,917 But there still was one mistake per act. 588 01:02:37,084 --> 01:02:40,084 These constant errors frighten me. 589 01:02:40,376 --> 01:02:43,251 The infrared broke down the other day. 590 01:02:43,251 --> 01:02:48,251 All these little things can make the show good or 591 01:02:48,459 --> 01:02:52,417 First, the curtain for "lnfrared" was slanted. 592 01:02:52,584 --> 01:02:54,417 The image was blurred. 593 01:02:54,584 --> 01:02:59,292 They forgot one of the tulles while screening Dai 594 01:02:59,292 --> 01:03:03,792 It was screened on the curtain and you saw absolu 595 01:03:04,292 --> 01:03:05,459 We're supposedly 596 01:03:05,584 --> 01:03:08,209 the best chic nude show on earth. 597 01:03:08,376 --> 01:03:10,709 Fine, we can do it. 598 01:03:10,917 --> 01:03:13,792 But if anything breaks, you have to wait, 599 01:03:13,917 --> 01:03:17,584 the act has to stop and we all look ridiculous! 600 01:03:19,959 --> 01:03:23,584 I'm worried because of the weaknesses of the team. 601 01:03:23,667 --> 01:03:26,584 Someone talked about reorganizing 602 01:03:27,042 --> 01:03:30,167 the structure of stage management. 603 01:03:30,292 --> 01:03:31,376 It could be useful. 604 01:03:31,501 --> 01:03:32,626 I'm trying to do it. 605 01:03:32,751 --> 01:03:35,126 I'll see Maurizio about it. 606 01:03:35,292 --> 01:03:37,167 He's not convinced, I am. 607 01:03:37,292 --> 01:03:38,209 Which means? 608 01:03:38,334 --> 01:03:42,542 For example, I would like Rico to be the stage ma 609 01:03:43,167 --> 01:03:44,834 Rico is very reliable. 610 01:03:44,959 --> 01:03:46,042 Rico's quite reliable. 611 01:03:46,251 --> 01:03:48,626 If he'd be the stage manager, 612 01:03:48,751 --> 01:03:54,126 I would go to him for any problem and he would ha 613 01:03:54,292 --> 01:03:58,709 Today, a wrong curtain is nobody's responsibility. 614 01:03:58,792 --> 01:04:02,876 It's their stupid rule: all jobs are interchangea 615 01:04:03,042 --> 01:04:05,876 It makes sense with the dancers, 616 01:04:05,959 --> 01:04:07,792 not with the technicians. 617 01:04:07,917 --> 01:04:12,334 I tried to explain it to Andrée and to the boss 618 01:04:12,501 --> 01:04:17,626 Imagine you're the boss today, a secretary or an 619 01:04:17,876 --> 01:04:22,584 And the next day, you'll take care of marketing. 620 01:04:22,834 --> 01:04:26,626 They are supposed to know how to do everything. 621 01:04:26,876 --> 01:04:31,001 They must be able to take over for each other. 622 01:04:31,167 --> 01:04:34,459 This system has to change. 623 01:04:34,834 --> 01:04:37,876 If not, it will remain shaky and fragile. 624 01:04:38,042 --> 01:04:42,501 They should know everything but with more precise 625 01:04:42,667 --> 01:04:44,042 Responsibilities. 626 01:04:44,167 --> 01:04:47,209 Some of the technicians can't be stage managers. 627 01:04:47,334 --> 01:04:51,042 There are things that they just can't do. 628 01:04:51,209 --> 01:04:53,792 Let's face it and put them in the right place. 629 01:04:53,917 --> 01:04:54,792 Right! 630 01:04:54,959 --> 01:04:57,292 We're all faced with our limits. 631 01:04:57,501 --> 01:05:03,376 For some things, I'm just useless, I just don't d 632 01:05:03,876 --> 01:05:06,334 That's why I won't do "Que calor"! 633 01:05:07,876 --> 01:05:11,042 Let me compliment you: you're all just great. 634 01:05:11,251 --> 01:05:12,751 Speaking about "Que calor"... 635 01:05:12,917 --> 01:05:15,167 you were in it yesterday. 636 01:05:15,709 --> 01:05:19,292 I think that you don't like the act but you do it. 637 01:05:19,376 --> 01:05:21,542 You're funny and punchy. 638 01:05:21,667 --> 01:05:24,542 That's generous. Let's keep it that way. 639 01:05:34,501 --> 01:05:37,709 Today is International Day for Biodiversity. 640 01:05:37,917 --> 01:05:41,459 Let's talk about the invasion of exotic species. 641 01:05:41,584 --> 01:05:46,251 This species digs burrows in the ground. 642 01:05:46,459 --> 01:05:50,667 The water will therefore be much muddier. 643 01:07:26,751 --> 01:07:28,167 We need a method 644 01:07:28,251 --> 01:07:31,501 to coordinate the design shops. 645 01:07:31,959 --> 01:07:35,876 We can't shift from one plan to another, 646 01:07:35,876 --> 01:07:38,834 or give up one thing and go to the next. 647 01:07:38,834 --> 01:07:41,751 Another idea, one girl instead of two... 648 01:07:41,876 --> 01:07:46,001 These constant changes in the organization we had 649 01:07:46,542 --> 01:07:50,251 led me to the complete madness I experienced 650 01:07:50,459 --> 01:07:52,084 the other day. 651 01:07:52,209 --> 01:07:54,334 We do a sloppy job- 652 01:07:54,501 --> 01:07:56,292 It's not the tradition here. 653 01:07:56,417 --> 01:08:00,917 Nothing is green-lighted in the production meetin 654 01:08:01,084 --> 01:08:03,084 so I don't want to attend them 655 01:08:03,251 --> 01:08:05,542 because I have a job to do... 656 01:08:05,626 --> 01:08:07,667 Roselyne kept you posted though. 657 01:08:07,751 --> 01:08:10,959 She did, that's what we had agreed... 658 01:08:12,376 --> 01:08:14,126 The new schedule... 659 01:08:14,334 --> 01:08:17,084 My fault. I admit it. 660 01:08:17,209 --> 01:08:18,584 That's not it, that's not it. 661 01:08:18,751 --> 01:08:21,167 It changes all the time. 662 01:08:21,251 --> 01:08:23,876 At each meeting, we change everything. 663 01:08:24,001 --> 01:08:28,542 - There are reasons. - I know the reasons! 664 01:08:28,709 --> 01:08:30,459 I try to be the most... 665 01:08:30,584 --> 01:08:32,626 You must understand 666 01:08:32,751 --> 01:08:36,126 that we simply can't do a good job 667 01:08:36,251 --> 01:08:39,251 with the same enthusiasm we had in the beginning 668 01:08:39,376 --> 01:08:43,751 and for a result that would honour the Crazy. 669 01:08:43,751 --> 01:08:46,334 And everybody. 670 01:08:46,501 --> 01:08:49,292 What we did was... shitty. 671 01:08:49,417 --> 01:08:52,417 You can't do as you please with the girls. 672 01:08:52,542 --> 01:08:54,751 They do the splits, 673 01:08:54,834 --> 01:08:58,292 facing the audience... 674 01:08:58,459 --> 01:09:00,626 Or not, or whatever... 675 01:09:00,751 --> 01:09:03,292 You don't take chances with a naked girl. 676 01:09:03,459 --> 01:09:07,709 The costumes may not be important to you, they ar 677 01:09:07,959 --> 01:09:09,792 But we don't have the time 678 01:09:10,084 --> 01:09:13,334 to validate anything with you nor with Andrée. 679 01:09:13,417 --> 01:09:15,376 At least you! 680 01:09:15,667 --> 01:09:19,209 We had a creation meeting scheduled weekly. 681 01:09:19,209 --> 01:09:22,292 It's been three weeks without any. 682 01:09:23,667 --> 01:09:27,292 No more creation meetings. The production meetings 683 01:09:27,417 --> 01:09:31,001 give us a one-week perspective, never more. 684 01:09:31,084 --> 01:09:33,917 What do we do? I can't go on like this. 685 01:09:34,251 --> 01:09:36,042 It's making me crazy. 686 01:09:36,292 --> 01:09:39,792 My idea for the title "Make Me Crazy" 687 01:09:39,917 --> 01:09:43,501 was not me crazy but the men in the audience. 688 01:09:43,584 --> 01:09:45,876 The girls make them crazy, not me. 689 01:09:46,001 --> 01:09:49,542 Me, I'm happy to work, I love what I do, 690 01:09:49,667 --> 01:09:51,917 making the girls look beautiful. 691 01:09:52,042 --> 01:09:54,001 I can't ruin Roselyne's work, 692 01:09:54,167 --> 01:09:55,917 ruin the image of the Crazy, 693 01:09:56,001 --> 01:09:58,417 I can't ruin myself! 694 01:09:58,584 --> 01:10:02,542 Should I remain silent and act like a little mous 695 01:10:03,667 --> 01:10:06,126 It's not my fault". It's absurd! 696 01:10:06,292 --> 01:10:09,876 We have to be happy and proud of what we do. 697 01:10:10,167 --> 01:10:12,001 In the beginning, I felt honoured, 698 01:10:12,209 --> 01:10:13,751 but in the end... 699 01:10:13,917 --> 01:10:18,709 I don't want to shame the Crazy. 700 01:10:18,792 --> 01:10:21,042 This meeting is about this: 701 01:10:21,209 --> 01:10:24,709 we should have a complete review from beginning t 702 01:10:24,834 --> 01:10:28,417 and then share the work out between us, 703 01:10:28,542 --> 01:10:32,376 so that the planning is completed within a week. 704 01:10:32,542 --> 01:10:36,959 If I can't have the full picture, I'll give up. 705 01:10:37,084 --> 01:10:38,917 We felt it was logical 706 01:10:39,042 --> 01:10:40,459 that you'd oversee 707 01:10:40,626 --> 01:10:44,459 all the costumes of the new show to keep it coher 708 01:10:44,542 --> 01:10:47,376 That's what they asked me at first, so... 709 01:10:47,501 --> 01:10:51,084 It's much better that way, since myself, 710 01:10:51,167 --> 01:10:53,709 I now should oversee the consistency 711 01:10:53,876 --> 01:10:58,542 in terms of choreography, music and structure. 712 01:10:58,751 --> 01:11:01,917 If I cannot supervise the whole show, 713 01:11:02,042 --> 01:11:03,792 it will end up being shaky. 714 01:11:03,959 --> 01:11:05,084 The same goes for you. 715 01:11:05,292 --> 01:11:08,584 You should supervise the costumes as a whole. 716 01:11:08,751 --> 01:11:12,084 As for the method to do it, frankly... 717 01:11:12,084 --> 01:11:14,667 I'm lost, I don't know. 718 01:11:14,834 --> 01:11:18,584 We have an approval process, 719 01:11:18,917 --> 01:11:21,876 which is normal, for all the decisions. 720 01:11:21,959 --> 01:11:23,584 You have to approve, 721 01:11:23,751 --> 01:11:25,292 Andrée must approve, 722 01:11:25,376 --> 01:11:28,084 and Roselyne must approve. 723 01:11:28,292 --> 01:11:29,917 It became anarchic 724 01:11:30,001 --> 01:11:33,417 because at the same time we were creating a new s 725 01:11:33,501 --> 01:11:36,334 We should know who does what. 726 01:11:36,417 --> 01:11:38,626 We are always in creation! 727 01:11:38,626 --> 01:11:44,042 It's been going so fast that we lost touch with c 728 01:11:44,834 --> 01:11:46,876 OK. Yes. 729 01:11:47,667 --> 01:11:48,792 Don't smile. 730 01:11:51,501 --> 01:11:53,334 Don't look at me, look in front of you. 731 01:11:54,334 --> 01:11:56,167 Let me... Let me see... 732 01:11:59,334 --> 01:12:00,792 Yes, perfect. 733 01:12:02,501 --> 01:12:03,209 OK... 734 01:12:09,959 --> 01:12:15,501 OK... turn your head. 735 01:12:15,626 --> 01:12:17,834 Turn your head a little bit on this side. 736 01:12:46,209 --> 01:12:47,501 Lumina, 737 01:12:47,584 --> 01:12:51,917 please understand that these women are like rival 738 01:12:52,084 --> 01:12:54,834 At first, they size each other up, 739 01:12:55,084 --> 01:12:59,626 they look each other up and down, 740 01:13:00,042 --> 01:13:02,167 they judge each other 741 01:13:02,292 --> 01:13:05,542 to see who's stronger, 742 01:13:05,709 --> 01:13:09,709 more beautiful, more competent. 743 01:13:10,042 --> 01:13:14,209 Then comes a phase of seduction with a touch of r 744 01:13:14,376 --> 01:13:17,459 They go into a kind of fight, 745 01:13:17,876 --> 01:13:19,542 both lethal and loving, 746 01:13:19,542 --> 01:13:21,084 and one kills the other. 747 01:13:22,876 --> 01:13:24,876 Zoo be zoo be zoo... 748 01:13:26,251 --> 01:13:28,626 be zoo be zoo... 749 01:13:31,876 --> 01:13:33,292 Here we go. 750 01:13:39,709 --> 01:13:42,334 Push your hips up. 751 01:13:43,417 --> 01:13:46,959 Don't swing it, position yourself in profile. 752 01:13:49,084 --> 01:13:53,084 "We dance kind of funky," 753 01:13:54,917 --> 01:14:01,126 "you might think we're somewhat naughty," 754 01:14:03,292 --> 01:14:05,251 "but please," 755 01:14:06,334 --> 01:14:09,751 "don't you get the wrong idea." 756 01:14:10,167 --> 01:14:12,126 Forward and up. 757 01:14:12,501 --> 01:14:18,209 "All men with plenty of money..." 758 01:14:18,376 --> 01:14:20,167 Baby, go backward, 759 01:14:20,709 --> 01:14:22,917 keep in line with the others. 760 01:14:25,542 --> 01:14:26,876 Profile. 761 01:14:29,917 --> 01:14:32,251 "If you" 762 01:14:33,001 --> 01:14:36,542 "would like to be happy," 763 01:14:38,626 --> 01:14:41,292 "in Paris," 764 01:14:41,667 --> 01:14:45,792 "come to the Crazy Horse saloon." 765 01:14:57,626 --> 01:15:00,251 Lena, keep your hips up. 766 01:15:00,751 --> 01:15:03,001 Don't lower your head. 767 01:15:15,292 --> 01:15:16,792 Final pose. 768 01:15:19,334 --> 01:15:20,834 Thank you, girls. 769 01:15:34,376 --> 01:15:36,001 We take it from... 770 01:15:38,209 --> 01:15:39,501 ls that it? 771 01:15:43,292 --> 01:15:46,251 ...Darling, what did you do with that pearl? 772 01:15:46,417 --> 01:15:49,042 What? Pam pam pam pam. 773 01:15:49,334 --> 01:15:52,542 "L am a good girl." 774 01:15:52,917 --> 01:15:55,626 Hop hop hop... Hop... 775 01:15:55,959 --> 01:15:57,042 Good! 776 01:16:03,959 --> 01:16:08,584 OK! Pipimpipimpim... Good! 777 01:16:10,709 --> 01:16:11,542 Bang! 778 01:16:11,667 --> 01:16:12,709 Backward! 779 01:16:16,042 --> 01:16:17,251 Turn around. 780 01:16:19,917 --> 01:16:21,126 Uh yes! 781 01:16:21,292 --> 01:16:23,084 I know what happened. 782 01:16:23,584 --> 01:16:26,501 I showed you something that's not in it. 783 01:16:28,792 --> 01:16:30,917 This was good. 784 01:16:31,751 --> 01:16:33,959 But when you're there... 785 01:16:36,001 --> 01:16:38,792 You have no retire, you're here. 786 01:16:39,209 --> 01:16:41,209 You don't lose time. 787 01:16:41,667 --> 01:16:44,834 I just saw that I taught you incorrectly. 788 01:16:45,792 --> 01:16:50,376 This foot down... and turn around. 789 01:16:52,251 --> 01:16:53,001 Right. 790 01:16:54,709 --> 01:16:56,084 It gives you more time. 791 01:16:56,501 --> 01:16:59,459 I showed it to you with a retire. 792 01:16:59,584 --> 01:17:03,459 But it takes one beat more and you miss it. 793 01:17:03,584 --> 01:17:06,042 Leg down, foot down... 794 01:17:06,126 --> 01:17:08,626 it helps you turn around. 795 01:17:15,417 --> 01:17:20,459 Right. Exactly. And you leave. There. 796 01:17:21,001 --> 01:17:23,251 It's been an excellent rehearsal. 797 01:17:23,751 --> 01:17:25,501 Finale on stage, please! 798 01:17:25,501 --> 01:17:27,542 "Desire" is on! 799 01:17:32,167 --> 01:17:37,042 I noticed that the good thing with "Stars of Pari 800 01:17:37,167 --> 01:17:41,001 was that the three rows of sidelights were on. 801 01:17:41,001 --> 01:17:43,501 Sorry, but the problem is... 802 01:17:43,667 --> 01:17:45,751 we're not in the lighting angle. 803 01:17:45,834 --> 01:17:47,959 The moving walkway and the letters 804 01:17:48,126 --> 01:17:50,959 are not lit by the sidelights. 805 01:17:52,084 --> 01:17:54,459 We could add more all the same, 806 01:17:54,542 --> 01:17:56,292 for the feeling... 807 01:17:56,667 --> 01:17:59,834 What worked well yesterday was that at times, 808 01:17:59,959 --> 01:18:02,501 all these lights were on, 809 01:18:02,709 --> 01:18:07,501 and anyway we had these two on... intermittently. 810 01:18:07,709 --> 01:18:10,709 So, in addition to the basic lighting, 811 01:18:10,834 --> 01:18:12,584 we'll need these. 812 01:18:12,751 --> 01:18:17,209 Not always, but just to have some sort of progres 813 01:18:17,376 --> 01:18:21,334 so that you have more and more light. 814 01:18:21,459 --> 01:18:24,709 You're doing too many things at the same time. 815 01:18:24,834 --> 01:18:27,667 You decide on the lighting aesthetically 816 01:18:27,834 --> 01:18:31,001 while setting the lighting to the music. 817 01:18:31,626 --> 01:18:32,959 What I would do... 818 01:18:33,126 --> 01:18:36,001 what I did for "Jungle" and with Dita, 819 01:18:36,167 --> 01:18:41,209 was to try it first manually without recording th 820 01:18:41,376 --> 01:18:44,209 We have to record it, it's for tonight! 821 01:18:44,917 --> 01:18:48,667 We've been rehearsing manually for two days. 822 01:18:48,751 --> 01:18:51,709 We can check it together. 823 01:18:53,084 --> 01:18:56,292 Could I have an almost naked girl inside a letter? 824 01:18:56,542 --> 01:18:57,209 Almost naked? 825 01:18:57,292 --> 01:18:57,876 Yes 826 01:18:59,209 --> 01:19:00,709 This is beautiful. 827 01:19:01,042 --> 01:19:04,751 It'd be more beautiful if the letters were animat 828 01:19:04,876 --> 01:19:07,667 Frankly, I... 829 01:19:07,751 --> 01:19:09,084 That's sublime. 830 01:19:09,251 --> 01:19:13,001 Right, but we can't have everything at the same t 831 01:19:13,167 --> 01:19:16,917 We said we'd have an animation on the curtain, ri 832 01:19:17,167 --> 01:19:18,876 And on the letters. 833 01:19:19,001 --> 01:19:21,542 It stays when the curtain goes up. 834 01:19:21,626 --> 01:19:24,709 But at that moment, the girls are just posing. 835 01:19:24,834 --> 01:19:27,626 So you'd cut the animation and light the faces. 836 01:19:27,792 --> 01:19:30,542 To me, it's madness, it's much too quick. 837 01:19:30,709 --> 01:19:34,334 When the curtain goes up, we'd see only silhouett 838 01:19:34,501 --> 01:19:36,042 Then the girls take their places, 839 01:19:36,209 --> 01:19:38,584 sing and stay there. 840 01:19:38,792 --> 01:19:40,959 This is when lighting the faces makes sense, 841 01:19:40,959 --> 01:19:42,501 because it lasts. 842 01:19:43,417 --> 01:19:47,792 I understand your idea of the first image but it 843 01:19:47,917 --> 01:19:49,584 No animation of the letters. 844 01:19:49,751 --> 01:19:53,542 It has to "open", possibly with some smoke. 845 01:19:53,709 --> 01:19:56,209 The opening could be a maxi-shock. 846 01:20:12,709 --> 01:20:15,459 Minus three, approximately... 847 01:20:15,584 --> 01:20:18,792 Two doubles... 848 01:20:22,001 --> 01:20:23,459 Silicone rubber... 849 01:20:25,417 --> 01:20:27,792 Bust size... 850 01:20:30,667 --> 01:20:34,459 I'll see about the straps when you're on stage. 851 01:20:35,584 --> 01:20:39,292 Right now, they're adjustable. 852 01:20:45,334 --> 01:20:46,959 Let me see the back. 853 01:20:53,292 --> 01:20:56,167 If the straps are too stretched, 854 01:20:56,917 --> 01:21:02,001 the back sags down, one can't see the curve. 855 01:21:02,167 --> 01:21:04,084 So you should... 856 01:21:05,167 --> 01:21:07,292 I think... it's all right. 857 01:21:10,876 --> 01:21:13,584 Let's try it with the fringes. 858 01:21:13,667 --> 01:21:14,792 Where are they? 859 01:21:14,876 --> 01:21:16,001 I don't know. 860 01:21:20,042 --> 01:21:23,459 I'll get the fringes from Roselyne... 861 01:21:27,334 --> 01:21:29,542 Half an inch there. 862 01:21:31,751 --> 01:21:33,167 That's better. 863 01:21:33,376 --> 01:21:34,626 You were too close. 864 01:21:34,917 --> 01:21:39,001 Try to adjust, approximately... 865 01:21:39,084 --> 01:21:42,167 If it's too high, you adjust. 866 01:21:42,376 --> 01:21:44,584 Look for the right position. 867 01:21:47,626 --> 01:21:50,042 You're not centered, girls. 868 01:21:51,167 --> 01:21:56,167 Same here: it's nicer with only the buttocks pres 869 01:21:56,959 --> 01:21:59,126 Stick the bust out. 870 01:22:00,376 --> 01:22:02,709 You look like a pile of pudding. 871 01:22:02,876 --> 01:22:04,501 Right, thank you! 872 01:22:05,209 --> 01:22:09,251 Keep playing with your fingers, sensual little fi 873 01:22:12,751 --> 01:22:14,417 You're not listening! 874 01:22:14,501 --> 01:22:16,292 lam! 875 01:22:16,417 --> 01:22:22,417 Diagonally means your forearm to the light and a 876 01:22:22,501 --> 01:22:25,167 Right! This is nice. 877 01:22:31,084 --> 01:22:34,959 And here you have to throw your arm, 878 01:22:35,084 --> 01:22:36,709 put the other on it. 879 01:22:36,876 --> 01:22:39,292 As if you were designing the glove. 880 01:22:39,417 --> 01:22:40,626 Don't do... 881 01:22:45,792 --> 01:22:49,209 It has to be fluid, fluid... 882 01:22:50,459 --> 01:22:54,084 You pull it and you stretch it and then... off. 883 01:22:56,667 --> 01:22:58,376 Excellent, Liv. 884 01:22:58,959 --> 01:23:02,542 I've always been a devoted admirer of the Crazy. 885 01:23:02,667 --> 01:23:06,334 It was more than admiration, it was an obsession. 886 01:23:06,959 --> 01:23:09,459 I've seen the show at least forty times, 887 01:23:09,584 --> 01:23:12,751 I was always here, I sang the songs... 888 01:23:12,834 --> 01:23:16,042 I can't do it now that I'm part of the team. 889 01:23:16,376 --> 01:23:20,001 I play the music at home and my assistants go cra 890 01:23:20,084 --> 01:23:23,126 they're fed up with "You told me I'm a good girl". 891 01:23:23,292 --> 01:23:27,417 So I'm just very obsessional. 892 01:23:27,501 --> 01:23:29,626 I've had various obsessions: 893 01:23:29,792 --> 01:23:31,334 Saint-Laurent, Marlene Dietrich, 894 01:23:31,501 --> 01:23:33,667 Helmut Newton, the Crazy... 895 01:23:33,792 --> 01:23:36,917 The Crazy is one of my strongest obsessions. 896 01:23:37,126 --> 01:23:40,209 And when I'm so obsessed with something, 897 01:23:40,376 --> 01:23:42,167 I put my whole life in it. 898 01:23:42,334 --> 01:23:46,167 I'm obsessed with details that may not interest P 899 01:23:46,376 --> 01:23:50,667 who's more about another vision of femininity. 900 01:23:51,209 --> 01:23:53,167 At a certain point, 901 01:23:53,292 --> 01:23:57,001 he may have had some difficulties here. 902 01:23:57,084 --> 01:24:01,084 Maybe because he's worked here too long, 903 01:24:01,084 --> 01:24:04,709 with everybody interfering and having an opinion. 904 01:24:04,917 --> 01:24:05,917 And since Philippe 905 01:24:06,834 --> 01:24:08,501 is very democratic, 906 01:24:08,667 --> 01:24:11,876 he tends to listen to everybody. 907 01:24:12,876 --> 01:24:14,209 I don't. 908 01:24:14,376 --> 01:24:17,751 I listen to maybe three people whom I believe in. 909 01:24:17,917 --> 01:24:23,209 I may even be too much of a dictator. 910 01:24:23,417 --> 01:24:26,709 So Ali, are you the co-director of the show? 911 01:24:26,834 --> 01:24:30,417 The artistic director. Philippe is the director. 912 01:24:30,542 --> 01:24:32,292 Artistic director because... 913 01:24:32,417 --> 01:24:34,792 I came in much later than him, 914 01:24:34,917 --> 01:24:39,876 and also because most of the acts were already co 915 01:24:40,126 --> 01:24:45,876 The artistic director... takes care of the ideas. 916 01:24:46,084 --> 01:24:49,001 Some acts we designed together. 917 01:24:49,167 --> 01:24:52,376 Others have been designed by Philippe. 918 01:24:52,792 --> 01:24:56,584 My job is to look at things in a new light. 919 01:24:56,751 --> 01:24:59,792 I come after him. 920 01:24:59,917 --> 01:25:04,209 I'm not a co-director. Philippe is the director. 921 01:25:04,334 --> 01:25:07,292 The one who conceived most of the acts. 922 01:25:07,417 --> 01:25:09,834 I'm just an artistic director. 923 01:25:09,917 --> 01:25:12,917 But these are only titles. 924 01:25:13,084 --> 01:25:15,042 At the end of the day, 925 01:25:15,126 --> 01:25:18,376 everyone's involved in a way 926 01:25:18,542 --> 01:25:20,667 that we don't know who's the boss between us. 927 01:25:20,751 --> 01:25:27,792 But anyway... it's still Philippe who is... on top 928 01:25:27,792 --> 01:25:31,959 He deserves it because of his talent and experien 929 01:25:31,959 --> 01:25:35,251 the legitimacy that gives him rights. 930 01:25:40,292 --> 01:25:41,292 Once again. 931 01:25:44,542 --> 01:25:46,959 Same thing, let's go. 932 01:25:47,792 --> 01:25:48,834 Go. 933 01:25:50,251 --> 01:25:52,417 You were late again. 934 01:25:57,959 --> 01:26:00,376 Sing in playback, girls. 935 01:26:05,792 --> 01:26:10,209 You're right together with the one on the chair. 936 01:26:11,292 --> 01:26:12,667 The friends arrive. 937 01:26:15,001 --> 01:26:17,292 Where's the other friend? 938 01:26:17,542 --> 01:26:20,751 There's another one. Number 6. 939 01:26:30,751 --> 01:26:34,751 Too early with the hand, Linda. 940 01:26:42,376 --> 01:26:43,626 Screen! 941 01:26:54,501 --> 01:26:56,667 It's nice if they continue to sing. 942 01:26:57,084 --> 01:26:58,667 Two acts will become classics. 943 01:26:59,001 --> 01:27:01,334 They're purely Crazy. 944 01:27:01,501 --> 01:27:05,792 They're brand new and totally Crazy at the same t 945 01:27:06,001 --> 01:27:09,251 You'll have to see it to understand. 946 01:27:09,626 --> 01:27:14,042 Philippe captured the essence of our brand. 947 01:27:15,459 --> 01:27:21,709 While creating something... almost revolutionary. 948 01:27:21,834 --> 01:27:24,042 One of the acts is... 949 01:27:24,251 --> 01:27:26,542 Mr Bernardin from his grave would say: 950 01:27:26,709 --> 01:27:30,251 If I were still here, I'd have done that one. 951 01:27:30,417 --> 01:27:31,334 Which one? 952 01:27:32,001 --> 01:27:34,251 "Blushing With Desire". 953 01:27:39,251 --> 01:27:43,792 Mr Bernardin had his own definition of eroticism. 954 01:27:43,959 --> 01:27:45,876 What's yours? 955 01:27:46,209 --> 01:27:49,667 The ultimate thing is to suggest. 956 01:27:49,792 --> 01:27:55,167 To seduce, without offering oneself. Restraint. 957 01:27:55,251 --> 01:27:58,417 I agree with Mr Bernardin: 958 01:27:58,542 --> 01:28:01,751 it happens through frustration and imagination. 959 01:28:03,292 --> 01:28:07,292 Through dreams, also. Dreaming is important. 960 01:28:10,126 --> 01:28:12,542 And this is... 961 01:28:14,917 --> 01:28:18,042 our trademark, in a way. 962 01:28:18,417 --> 01:28:20,251 The Crazy has created, 963 01:28:20,792 --> 01:28:25,126 celebrated and refined a certain form in the art. 964 01:28:26,126 --> 01:28:31,251 I think... an art to enhance... 965 01:28:31,792 --> 01:28:34,084 to glorify and set off 966 01:28:35,126 --> 01:28:40,001 women and women's games of erotic seduction 967 01:28:40,209 --> 01:28:42,792 in a way that is extremely 968 01:28:44,001 --> 01:28:46,459 sophisticated and inspiring... 969 01:28:46,792 --> 01:28:48,376 Inspiring for women. 970 01:28:51,167 --> 01:28:53,876 Some may not agree with me, 971 01:28:54,001 --> 01:28:56,792 but I think that the Crazy, somehow... 972 01:28:57,917 --> 01:29:00,709 I'm not saying that women like it more... 973 01:29:00,834 --> 01:29:03,709 it's probably the only place today 974 01:29:03,834 --> 01:29:09,334 where naked dancers on stage... 975 01:29:09,501 --> 01:29:12,001 really attract women! 976 01:29:12,126 --> 01:29:15,167 We have many women fans, many women clients. 977 01:29:15,626 --> 01:29:17,376 There's a key here. 978 01:29:17,501 --> 01:29:21,792 When women posess the key to eroticism and enjoy 979 01:29:22,167 --> 01:29:23,792 men benefit from it. 980 01:29:23,917 --> 01:29:27,001 That's how it goes anyway, sorry, at least for me. 981 01:29:27,167 --> 01:29:30,292 The key to eroticism is the woman. 982 01:29:30,834 --> 01:29:32,251 It goes both ways. 983 01:29:32,376 --> 01:29:36,667 Both ways. Absolutely. 984 01:29:37,626 --> 01:29:40,167 Could we see now... 985 01:29:40,542 --> 01:29:42,376 Light blue instead of red? 986 01:29:42,501 --> 01:29:43,834 No. 987 01:29:44,084 --> 01:29:48,376 Let's run through other colours to see which one 988 01:29:48,542 --> 01:29:49,626 would suit us best. 989 01:29:50,709 --> 01:29:53,667 Can you scroll the colours of the sidelights 990 01:29:53,876 --> 01:29:57,126 to see which colour could be better? 991 01:29:57,751 --> 01:29:59,751 This is too much. 992 01:30:00,459 --> 01:30:02,459 Too red. 993 01:30:02,709 --> 01:30:05,251 Here you lose the red on the rope. 994 01:30:05,417 --> 01:30:06,459 Not bad. 995 01:30:06,459 --> 01:30:07,167 Dark blue. 996 01:30:08,626 --> 01:30:10,417 Congo blue is not bad. 997 01:30:10,667 --> 01:30:12,334 It's interesting. 998 01:30:13,334 --> 01:30:16,042 We'll go with "Stars of Paris". 999 01:30:25,417 --> 01:30:27,042 This one is perfect. 1000 01:30:28,084 --> 01:30:31,459 One, two...OK 1001 01:30:32,001 --> 01:30:32,959 Done. 1002 01:30:33,584 --> 01:30:34,709 OK? 1003 01:30:35,209 --> 01:30:36,084 Come on... 1004 01:30:38,501 --> 01:30:39,542 Last one. 1005 01:30:43,584 --> 01:30:46,959 Ali, are you particularly interested in costumes? 1006 01:30:47,334 --> 01:30:51,167 Not particularly. I'm interested in everything. 1007 01:30:51,292 --> 01:30:55,126 I may be more interested in costumes than Philipp 1008 01:30:55,667 --> 01:30:58,126 He's mainly a dancer, 1009 01:30:58,251 --> 01:31:03,084 and the bodies are his instruments. 1010 01:31:03,209 --> 01:31:07,834 I'm more interested in the ways people transfigur 1011 01:31:07,959 --> 01:31:11,751 Particularly in the way a woman 1012 01:31:12,709 --> 01:31:14,792 can transform herself to look like 1013 01:31:14,959 --> 01:31:18,334 the fantasy she has of herself. 1014 01:31:18,459 --> 01:31:22,501 It's amazing how women have the power, 1015 01:31:24,084 --> 01:31:26,209 using what nature gave them, 1016 01:31:26,792 --> 01:31:30,626 to display artifices, tricks and strategies. 1017 01:31:30,751 --> 01:31:34,001 They can transform themselves. 1018 01:31:34,126 --> 01:31:38,001 Beauty counts less than what you do with it. 1019 01:31:38,126 --> 01:31:40,959 When a woman is over twenty-five, 1020 01:31:41,167 --> 01:31:45,292 her beauty is something she earns and constructs. 1021 01:31:45,917 --> 01:31:49,251 My motto is: there are no ugly women. 1022 01:31:49,376 --> 01:31:51,917 Only women who refuse beauty 1023 01:31:51,917 --> 01:31:53,459 because they deny their femininity. 1024 01:31:53,876 --> 01:31:55,417 There are lazy women. 1025 01:31:56,126 --> 01:31:59,542 I think that any woman with the right assets 1026 01:31:59,626 --> 01:32:03,917 can go beyond what she was born with. 1027 01:32:04,001 --> 01:32:06,292 You may see girls who are beautiful 1028 01:32:06,501 --> 01:32:10,167 when they're young but don't age well. 1029 01:32:10,251 --> 01:32:15,542 They rely on the beauty they were given 1030 01:32:15,667 --> 01:32:19,459 without making any effort, and they lose their lo 1031 01:32:19,667 --> 01:32:23,001 They remain stuck to their image as little girls. 1032 01:32:23,084 --> 01:32:25,959 On the other hand, as we see it here... 1033 01:32:26,209 --> 01:32:28,209 Well, they're all beautiful. 1034 01:32:28,334 --> 01:32:31,584 But I often noticed that those of the girls 1035 01:32:32,042 --> 01:32:35,126 who objectively have a perfect anatomy 1036 01:32:35,334 --> 01:32:37,584 are not the best on stage: 1037 01:32:37,751 --> 01:32:40,042 they rely only on beauty. 1038 01:32:40,209 --> 01:32:45,876 The beauty they are born with gives them self-con 1039 01:32:46,042 --> 01:32:48,667 They don't have to go beyond that. 1040 01:32:48,876 --> 01:32:51,709 While those who maybe have had complexes 1041 01:32:51,876 --> 01:32:55,251 have developed a strategy and a personality 1042 01:32:55,501 --> 01:32:58,709 that help them transcend their handicap. 1043 01:32:58,876 --> 01:33:02,917 It makes them more fascinating and mysterious on 1044 01:33:03,084 --> 01:33:04,709 There's despair, 1045 01:33:04,792 --> 01:33:09,126 a feeling that all the love on earth won't be eno 1046 01:33:18,292 --> 01:33:25,251 ...Minus ten, nine, eight, seven, six, five, four 1047 01:33:29,834 --> 01:33:30,834 Ignition. 1048 01:35:09,417 --> 01:35:12,626 "Paris is at the Crazy" 1049 01:35:12,959 --> 01:35:16,459 "And the Crazy is Paris" 1050 01:35:16,876 --> 01:35:20,334 "The Sacred-Heart..." 1051 01:35:20,542 --> 01:35:24,667 "There is a Sacred-Heart in every Crazy-girl's he 1052 01:35:24,834 --> 01:35:28,376 "You see the Crazy-girls as soldiers" 1053 01:35:28,459 --> 01:35:32,209 "They are the soldiers of the Erotic Army" 1054 01:35:32,417 --> 01:35:35,542 "D-e-s-i-r-e!" 1055 01:35:36,084 --> 01:35:39,792 "The girls of the Crazy taste like champagne" 1056 01:35:39,917 --> 01:35:43,459 "Champagne tastes like the girls of the Crazy" 1057 01:35:43,792 --> 01:35:46,876 "Champagne flows" 1058 01:35:47,042 --> 01:35:50,417 "through your fingers" 1059 01:35:50,667 --> 01:35:54,542 "The girls of the Crazy!" 1060 01:36:02,959 --> 01:36:07,751 "Horse!" 1061 01:36:10,417 --> 01:36:13,792 "Paris is at the Crazy" 1062 01:36:14,084 --> 01:36:17,584 "And the Crazy is Paris" 1063 01:36:18,167 --> 01:36:33,167 "D-e-s-i-r-e!" 1064 01:36:33,501 --> 01:36:38,792 Crazy! 1065 01:36:39,626 --> 01:36:40,917 Best take. 1066 01:36:41,084 --> 01:36:43,042 Right. Let's have one more. 1067 01:38:41,584 --> 01:38:42,709 What is Nahia doing? 1068 01:38:42,834 --> 01:38:44,042 She doesn't understand. 1069 01:38:44,167 --> 01:38:47,209 Is it because you're new here? 1070 01:38:50,792 --> 01:38:53,501 Are you Spanish or what? 1071 01:38:54,417 --> 01:38:56,751 I've been working here for one year! 1072 01:38:57,751 --> 01:39:01,251 You're not like Nooka, Zula or Psykko... 1073 01:39:01,584 --> 01:39:03,084 Do you want to be "hop"? On Thursday? 1074 01:39:03,251 --> 01:39:04,084 Right? 1075 01:39:04,292 --> 01:39:05,459 Put in costume. 1076 01:39:05,667 --> 01:39:07,084 I'm not going to put it there, 1077 01:39:07,251 --> 01:39:09,667 I don't have enough space. 1078 01:39:10,084 --> 01:39:12,584 Go ahead, they are not here. 1079 01:39:14,584 --> 01:39:16,459 You freaked me out. 1080 01:39:16,667 --> 01:39:20,417 But yes... It's mine, we are going to put this aw 1081 01:39:20,626 --> 01:39:22,751 You really freaked me out this one. 1082 01:39:27,209 --> 01:39:28,751 Feel the air... 1083 01:39:29,417 --> 01:39:30,667 Nice! 1084 01:39:31,042 --> 01:39:33,501 We'll catch a cold. 1085 01:39:34,126 --> 01:39:34,917 Closed! On. 1086 01:39:35,001 --> 01:39:37,876 Fall in! On! Steady right! 1087 01:39:38,292 --> 01:39:39,876 Start steady 1088 01:39:40,042 --> 01:39:42,917 Look up! Still! By the right! 1089 01:39:46,542 --> 01:39:49,751 Quick mark... time! 1090 01:40:36,251 --> 01:40:40,876 And! Outside! Guards! 1091 01:40:47,626 --> 01:40:49,626 Eyes... up! 1092 01:40:50,417 --> 01:40:55,167 Stand at ease! 1093 01:40:55,834 --> 01:40:56,417 Shut! 1094 01:40:57,709 --> 01:40:58,542 Salute! 1095 01:41:16,126 --> 01:41:17,084 Salute! 1096 01:41:53,917 --> 01:41:55,126 Down! 1097 01:43:57,251 --> 01:43:59,292 "Zoo be zoo be zoo..." 1098 01:44:00,709 --> 01:44:06,417 "Zoo be zoo be...means that I love you," 1099 01:44:08,459 --> 01:44:10,667 "Zoo be zoo be zoo..." 1100 01:44:12,167 --> 01:44:14,459 "Zoo be zoo be zoo..." 1101 01:44:16,042 --> 01:44:21,834 "Zoo be zoo be...means that I love you," 1102 01:44:23,751 --> 01:44:29,584 "Zoo be zoo be...means that I love you." 1103 01:44:30,376 --> 01:44:31,751 "Zoo be zoo be zoo" 1104 01:44:32,292 --> 01:44:33,167 Changes. 1105 01:44:34,001 --> 01:44:36,251 No, no,no. There are no changes. 1106 01:44:36,417 --> 01:44:39,334 It's a diapo, there are no changes in leopards. 1107 01:44:39,542 --> 01:44:40,584 But in "lnfrared"... 1108 01:44:40,709 --> 01:44:41,834 But no. 1109 01:44:46,501 --> 01:44:50,209 I don't like it. Sorry, girls. 1110 01:44:51,084 --> 01:44:52,209 What? 1111 01:44:52,542 --> 01:44:56,751 The choreography sticks too much to the music. 1112 01:44:58,334 --> 01:44:59,959 That's good. 1113 01:45:00,084 --> 01:45:01,959 This comes from "Jungle". 1114 01:45:02,126 --> 01:45:03,834 With a girl behind. 1115 01:45:05,292 --> 01:45:08,126 That comes from "Evolution". 1116 01:45:57,501 --> 01:45:59,417 It's a pitty because it's really good. 1117 01:45:59,584 --> 01:46:01,042 And Lumi she turns on her left. 1118 01:46:06,501 --> 01:46:08,501 - I love that. - Beautiful. 1119 01:46:10,667 --> 01:46:11,751 Impressive. 1120 01:46:11,959 --> 01:46:14,084 Yeah, it's better with two girls. 1121 01:46:15,084 --> 01:46:19,709 I like the idea of the "leopard" lighting on the 1122 01:46:21,626 --> 01:46:23,084 Why is he mulling over the pursuit... 1123 01:46:23,251 --> 01:46:25,334 Yes but it's in the Prelude. 1124 01:46:27,709 --> 01:46:30,167 - The lighting is great! - Beautiful! 1125 01:46:30,251 --> 01:46:31,709 They're like panthers. 1126 01:46:33,209 --> 01:46:37,042 We can't see the girl behind! Too bad! 1127 01:46:37,251 --> 01:46:38,542 She's dead. 1128 01:46:39,042 --> 01:46:40,001 She's spent. 1129 01:46:41,251 --> 01:46:43,126 We should have seen her die! 1130 01:48:00,751 --> 01:48:03,501 I'll explain... you all understand French? 1131 01:48:05,084 --> 01:48:08,209 Let me explain how the audition goes. 1132 01:48:08,542 --> 01:48:11,459 It's very simple, don't stress out. 1133 01:48:12,959 --> 01:48:14,584 It's really simple. 1134 01:48:14,792 --> 01:48:17,959 You'll go on stage with just a G-string on. 1135 01:48:18,126 --> 01:48:19,334 And your shoes if you want. 1136 01:48:20,459 --> 01:48:23,626 You'll be on our stage with nice lighting. 1137 01:48:23,626 --> 01:48:28,251 You'll have music and you'll improvise during one 1138 01:48:28,417 --> 01:48:32,667 When you've finished, you come back here. OK? 1139 01:48:32,959 --> 01:48:36,792 This audition is meant to see 1140 01:48:37,084 --> 01:48:39,501 your body proportions and physical aspect. 1141 01:48:39,584 --> 01:48:44,167 It's not about your dancing or performing capacit 1142 01:48:44,292 --> 01:48:48,459 We'll see who's a dancer and who's not anyway. 1143 01:48:48,626 --> 01:48:50,459 You don't have to warm up 1144 01:48:50,626 --> 01:48:53,501 or to do the splits or whatever. 1145 01:48:53,834 --> 01:48:56,959 Be pretty, classy, relaxed, 1146 01:48:57,042 --> 01:48:58,042 don't stress out. 1147 01:48:58,167 --> 01:48:59,667 And push your buttocks out. 1148 01:49:00,834 --> 01:49:01,834 OK? 1149 01:49:02,001 --> 01:49:04,292 She fainted before the audition! 1150 01:49:05,376 --> 01:49:07,042 The firemen came! 1151 01:49:07,251 --> 01:49:09,251 - Today? - Today. 1152 01:49:16,209 --> 01:49:17,501 What is happennig is that... 1153 01:49:17,709 --> 01:49:20,001 Could you please come and watch a second. 1154 01:49:22,376 --> 01:49:23,542 I don't know. 1155 01:50:01,876 --> 01:50:04,626 Thank you. Please stay on the stage. 1156 01:50:04,792 --> 01:50:05,917 Music off. 1157 01:50:06,709 --> 01:50:08,501 Can you take off your shoes? 1158 01:50:14,251 --> 01:50:15,917 Take position. 1159 01:50:20,917 --> 01:50:24,167 Put your knees together. 1160 01:50:29,417 --> 01:50:30,709 Profile. 1161 01:50:35,626 --> 01:50:36,751 Thank you. 1162 01:50:44,667 --> 01:50:45,542 Next. 1163 01:50:46,667 --> 01:50:47,667 Oh yeah! 1164 01:51:06,792 --> 01:51:08,584 Yeah it's fun... 1165 01:51:11,834 --> 01:51:14,417 I saw his waist and that he hadn't breasts 1166 01:51:14,501 --> 01:51:15,792 and I said Wow! 1167 01:52:09,417 --> 01:52:10,376 OK, good. 1168 01:52:10,667 --> 01:52:12,209 Thank you Maurizio. 1169 01:52:13,376 --> 01:52:14,667 Thank you. 1170 01:52:21,876 --> 01:52:23,667 We don't hire transsexuals. 1171 01:52:23,751 --> 01:52:26,042 I found it charming. 1172 01:52:26,126 --> 01:52:29,667 Please open the curtain, cut the house lights. 1173 01:52:30,542 --> 01:52:34,001 All the dancers on stage, line up, no shoes. 1174 01:52:39,876 --> 01:52:41,501 Quite a line. 1175 01:52:49,501 --> 01:52:52,667 Sorry, girls, you have to stay there. 1176 01:52:52,792 --> 01:52:55,209 We have to compare the heights. 1177 01:52:55,292 --> 01:52:57,834 I know you may feel idiotic... 1178 01:53:00,084 --> 01:53:01,584 So,0ne. 1179 01:53:01,709 --> 01:53:03,876 - The third. - The fourth. 1180 01:53:04,709 --> 01:53:07,334 Next, not sure, not sure... that one. 1181 01:53:07,709 --> 01:53:11,084 The fifth, the one with the blue G-string. 1182 01:53:11,209 --> 01:53:12,834 And that one. 1183 01:53:13,626 --> 01:53:15,792 Have them step forward. 1184 01:53:17,167 --> 01:53:19,584 Girls, I don't remember your names 1185 01:53:19,792 --> 01:53:21,584 and I'm all mixed up. 1186 01:53:22,251 --> 01:53:26,626 So, starting from the control booth... 1187 01:53:27,459 --> 01:53:28,709 Right, there. 1188 01:53:28,834 --> 01:53:30,209 Number two... 1189 01:53:31,459 --> 01:53:32,542 Number four... 1190 01:53:34,792 --> 01:53:36,084 Number five. 1191 01:53:40,126 --> 01:53:41,751 What's her name? 1192 01:53:41,876 --> 01:53:44,709 Olivia. I remember one name. 1193 01:53:45,542 --> 01:53:46,626 Next one. 1194 01:53:47,167 --> 01:53:49,042 Melissa, come forward. 1195 01:53:49,167 --> 01:53:50,417 And the last one, Tatiana. 1196 01:53:51,626 --> 01:53:53,167 We have six. 1197 01:53:53,459 --> 01:53:56,001 Won't you keep the Italian girl? 1198 01:53:57,459 --> 01:53:59,459 The one with the nice buttocks? 1199 01:53:59,626 --> 01:54:00,834 Nice indeed. 1200 01:54:04,126 --> 01:54:05,626 Until the rehearsal? 1201 01:54:06,917 --> 01:54:09,001 The one who dreams of joining the Crazy? 1202 01:54:10,126 --> 01:54:11,709 I don't like her. 1203 01:54:13,334 --> 01:54:15,626 - The Italian? - Right, true. 1204 01:54:16,209 --> 01:54:18,959 Those who are in front will remain, 1205 01:54:19,084 --> 01:54:22,167 the others may go and I'll join them soon. 1206 01:54:22,876 --> 01:54:24,209 Get together. 1207 01:54:29,959 --> 01:54:32,334 Olivia, you're small, but never mind. 1208 01:54:37,042 --> 01:54:40,334 Small is cute. It's not pejorative. 1209 01:54:45,667 --> 01:54:48,709 The number two looks like Kate Moss. 1210 01:54:50,626 --> 01:54:51,709 True. 1211 01:54:52,001 --> 01:54:52,792 Her legs are short. 1212 01:54:53,167 --> 01:54:54,042 It doesn't matter. 1213 01:54:54,876 --> 01:54:56,792 Can you please turn around? 1214 01:54:57,709 --> 01:55:00,917 Push your buttocks out. 1215 01:55:01,667 --> 01:55:03,917 Backwards, bend, bend, that's it. 1216 01:55:04,042 --> 01:55:04,834 More. 1217 01:55:05,417 --> 01:55:06,792 - More? - Yes. 1218 01:55:07,084 --> 01:55:08,917 How many Russians are there? 1219 01:55:09,417 --> 01:55:11,126 They're the best. 1220 01:55:12,417 --> 01:55:14,459 These two are the best, no? 1221 01:55:14,667 --> 01:55:16,542 A gap between the thighs. 1222 01:55:16,709 --> 01:55:17,917 Doesn't matter. 1223 01:55:20,251 --> 01:55:21,917 Profile, please. 1224 01:55:23,876 --> 01:55:25,667 She's beautiful. 1225 01:55:26,376 --> 01:55:28,584 Very cute. And she's got character. 1226 01:55:28,709 --> 01:55:30,417 To the dressing room. 1227 01:55:30,584 --> 01:55:31,959 I'll be right with you. 1228 01:55:37,417 --> 01:55:38,584 Not bad! 1229 01:55:46,917 --> 01:55:53,042 It's a supreme achievement of beauty under variou 1230 01:55:53,167 --> 01:55:58,126 For us, it has been a huge joy to work here... 1231 01:55:58,251 --> 01:56:01,167 When I'm in a rehearsal, I sometimes think: 1232 01:56:01,584 --> 01:56:04,917 Not only do I attend a real rehearsal, 1233 01:56:05,042 --> 01:56:07,501 but we're directing it! 1234 01:56:07,667 --> 01:56:11,251 I have to pinch myself to make sure I belong... 1235 01:56:12,251 --> 01:56:16,584 to this place of ultimate refinement, beauty and 1236 01:56:16,751 --> 01:56:19,709 - Did I answer your question? - Splendidly. 1237 01:56:20,334 --> 01:56:24,126 And now, in English, with the same eloquence. 1238 01:56:24,917 --> 01:56:28,001 Well it's very difficult to... 1239 01:56:28,292 --> 01:56:31,167 how do you say "résumer", to resume? 1240 01:56:31,334 --> 01:56:34,917 It's very difficult to sum up the show of the Cra 1241 01:56:35,042 --> 01:56:38,001 because it's in fact a different er... 1242 01:56:38,126 --> 01:56:40,667 side of the woman and the erotism, 1243 01:56:40,751 --> 01:56:43,417 defined initially by Bernardin. 1244 01:56:43,501 --> 01:56:49,084 So, it's not like a... "total story", 1245 01:56:49,167 --> 01:56:52,501 it's more a portion of desire that you receive, 1246 01:56:52,626 --> 01:56:55,501 but the thing is that I always... 1247 01:56:55,626 --> 01:56:57,334 when I first time I saw the Crazy Horse, 1248 01:56:57,417 --> 01:56:59,167 it was for me one of the most beautiful, 1249 01:56:59,334 --> 01:57:01,834 the most moving thing I ever saw in my life. 1250 01:57:01,959 --> 01:57:04,709 And I always think that everybody... 1251 01:57:04,834 --> 01:57:08,001 like really the French government should force ev 1252 01:57:08,167 --> 01:57:09,834 and see the Crazy Horse once in his life, 1253 01:57:10,001 --> 01:57:12,001 to understand how a woman can... 1254 01:57:12,084 --> 01:57:15,167 how the... what level of beauty a woman can reach, 1255 01:57:15,292 --> 01:57:16,667 how powerful it can be, 1256 01:57:16,751 --> 01:57:19,542 and how much it's much more about only desire, 1257 01:57:19,667 --> 01:57:23,501 it's about emotions that go beyond your mind, 1258 01:57:23,584 --> 01:57:26,334 that touch your unconscious and go through your v 1259 01:57:26,417 --> 01:57:27,709 I have goose bumps, 1260 01:57:27,792 --> 01:57:29,126 and I bring friends here 1261 01:57:29,209 --> 01:57:31,167 who had a preconceived idea of the Crazy Horse, 1262 01:57:31,292 --> 01:57:34,251 who thought that it was a revue for Japanese tour 1263 01:57:34,376 --> 01:57:35,542 who came here, and... 1264 01:57:35,667 --> 01:57:39,376 people from the art, big actress, great directors 1265 01:57:39,542 --> 01:57:41,834 who came here and who were entranced. 1266 01:57:41,959 --> 01:57:43,417 And I have friends who come here 1267 01:57:43,542 --> 01:57:45,876 and who cry when they see such a level of beauty. 1268 01:57:46,042 --> 01:57:49,501 And for us to be able to work on this place 1269 01:57:49,626 --> 01:57:51,251 and sometimes realize that in fact 1270 01:57:51,376 --> 01:57:54,292 we are at this highest level of... 1271 01:57:54,626 --> 01:57:57,917 beauty and feminity that could ever be reached 1272 01:57:58,001 --> 01:57:59,626 and we are in fact part of that, 1273 01:57:59,792 --> 01:58:01,751 is something that is really thrilling 1274 01:58:01,834 --> 01:58:04,542 and we have to pinch ourselves to realize that it 1275 01:58:04,709 --> 01:58:09,751 So it's not... we cannot reduce the Crazy Horse t 1276 01:58:09,834 --> 01:58:12,709 it really is something that's beyond any... 1277 01:58:12,834 --> 01:58:16,459 I rarely see something... feel something... 1278 01:58:16,626 --> 01:58:20,459 You can have the same impact when you look at "Sh 1279 01:58:20,626 --> 01:58:23,584 or Fellini's or Fassbinder movie, 1280 01:58:23,709 --> 01:58:26,292 or Michael Powell, who inspire us for the show - 1281 01:58:26,417 --> 01:58:30,417 yes, when you are in front of those piece of art, 1282 01:58:30,542 --> 01:58:31,959 you can have this thrill. 1283 01:58:32,126 --> 01:58:34,792 And I had something similar with the Crazy Horse. 1284 01:59:03,792 --> 01:59:05,292 In your eyes 1285 01:59:05,459 --> 01:59:07,959 I shall drown. May I? 1286 01:59:08,126 --> 01:59:10,709 To drown in your eyes is a happiness. 1287 01:59:11,209 --> 01:59:12,959 I'll come and say: 1288 01:59:13,126 --> 01:59:16,751 I love you so much. 1289 01:59:16,959 --> 01:59:18,126 May I? 1290 01:59:18,292 --> 01:59:22,334 No, it's not easy to love. It's hard, very hard. 1291 01:59:22,459 --> 01:59:25,042 I'll come close to a steep cliff. 1292 01:59:25,167 --> 01:59:27,417 Will you catch me in time? 1293 01:59:27,917 --> 01:59:31,084 If I go away, will you write to me? 1294 01:59:31,209 --> 01:59:34,584 I can't be without you. I want to be with you. 1295 01:59:34,709 --> 01:59:37,959 Not for a minute, not for a month. Forever. 1296 01:59:38,126 --> 01:59:40,792 All my life, do you understand? 1297 01:59:41,167 --> 01:59:43,334 I'm afraid of your answer. 1298 01:59:43,501 --> 01:59:46,417 Answer me, but don't say a word. 1299 01:59:46,834 --> 01:59:48,501 Answer me with your eyes. 1300 01:59:49,001 --> 01:59:50,334 Do you love me? 1301 01:59:50,417 --> 01:59:52,376 If you do, I promise 1302 01:59:52,501 --> 01:59:55,667 that you'll be happy with me forever. 1303 01:59:55,834 --> 01:59:58,751 If you don't, then I beg you, 1304 01:59:58,876 --> 02:00:01,709 don't look at me, don't kill me. 1305 02:00:01,876 --> 02:00:05,251 If you want to love someone else, do it. 1306 02:00:05,376 --> 02:00:07,917 But remember me just a little. 1307 02:00:09,876 --> 02:00:13,042 I'll go on loving you. Agreed? 1308 02:00:13,209 --> 02:00:16,001 Like it or not, I'll love you 1309 02:00:16,167 --> 02:00:19,334 and I'll always be there for you 1310 02:00:19,417 --> 02:00:21,959 whenever you need me. 1311 02:06:17,209 --> 02:06:18,751 "Crazy. . 1312 02:06:26,584 --> 02:06:28,167 "Crazy. . 1313 02:06:30,626 --> 02:06:32,584 "Paris..." 1314 02:06:39,001 --> 02:06:42,126 "Paris comes to the Crazy" 1315 02:06:42,501 --> 02:06:46,001 "The Crazy is Paris" 1316 02:06:46,334 --> 02:06:49,917 "The Eiffel Tower..." 1317 02:06:50,001 --> 02:06:54,084 "The Eiffel Tower is all lit up like a girl of th 1318 02:06:54,376 --> 02:06:57,501 "The Crazy is Paris" 1319 02:06:57,751 --> 02:07:01,251 "Paris comes to the Crazy" 1320 02:07:01,626 --> 02:07:05,126 "What is your name?" 1321 02:07:05,626 --> 02:07:08,959 "D-e-s-i-r-e!" 1322 02:07:09,626 --> 02:07:13,251 "You'll dream of the Crazy naked in your bed" 1323 02:07:13,334 --> 02:07:17,084 "The girls of the Crazy will watch over you" 1324 02:07:17,209 --> 02:07:20,459 "D-e-s-i-r-e!" 1325 02:07:21,042 --> 02:07:24,584 "The girls of the Crazy taste like champagne" 1326 02:07:24,792 --> 02:07:28,417 "Champagne tastes like the girls of the Crazy" 1327 02:07:28,584 --> 02:07:34,959 "Champagne flows through your fingers" 1328 02:07:35,626 --> 02:07:39,459 "The girls of the Crazy!" 1329 02:07:55,501 --> 02:07:58,917 "Paris comes to the Crazy" 1330 02:07:59,042 --> 02:08:02,667 "and the Crazy is Paris." 1331 02:08:02,876 --> 02:08:06,417 "The Sacred-Heart" 1332 02:08:06,584 --> 02:08:11,001 "There's a Sacred-Heart in every Crazy's girl!" 1333 02:08:11,126 --> 02:08:14,376 "You saw Crazy's girls like soldiers" 1334 02:08:14,501 --> 02:08:18,167 "They are the soldiers of Erotica army," 1335 02:08:18,292 --> 02:08:22,167 "D-e-s-i-r-e!" 1336 02:08:22,251 --> 02:08:25,751 "The girls of the Crazy taste like champagne" 1337 02:08:25,917 --> 02:08:29,584 "Champagne tastes like the girls of the Crazy" 1338 02:08:29,751 --> 02:08:36,209 "Champagne flows through your fingers" 1339 02:08:36,959 --> 02:08:40,667 "The girls of the Crazy!" 1340 02:08:56,584 --> 02:09:00,167 "Paris comes to the Crazy" 1341 02:09:00,292 --> 02:09:03,709 "and the Crazy is Paris." 1342 02:09:04,084 --> 02:09:08,084 "D-e-s-i-r-e!" 1343 02:09:08,292 --> 02:09:11,584 "D-e-s-i-r-e!" 1344 02:09:11,959 --> 02:09:15,251 "D-e-s-i-r-e!" 1345 02:09:15,751 --> 02:09:19,251 "D-e-s-i-r-e!" 1346 02:09:19,834 --> 02:09:24,042 Crazy! 93674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.