Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,957 --> 00:00:43,552
N'
2
00:01:02,980 --> 00:01:04,823
N'
3
00:01:15,158 --> 00:01:16,785
N'
4
00:01:20,998 --> 00:01:22,875
Hurry up, man.
5
00:01:25,210 --> 00:01:29,135
N'
6
00:01:32,342 --> 00:01:36,688
N
7
00:01:38,599 --> 00:01:41,853
Right, left, right, left, right, hey.
8
00:01:44,813 --> 00:01:48,033
Party, right wheel!
9
00:01:48,108 --> 00:01:50,907
N'
10
00:01:52,029 --> 00:01:55,329
This court of inquiry
has completed its investigation.
11
00:01:55,407 --> 00:01:58,627
Do you wish to make any statement
or give any evidence?
12
00:02:05,542 --> 00:02:09,046
Harry Harbord Morant,
Lieutenant, Bushveldt Carbineers.
13
00:02:09,880 --> 00:02:12,679
I enlisted in South Australia.
14
00:02:12,758 --> 00:02:15,011
I was with the second contingent
for nine months...
15
00:02:15,093 --> 00:02:18,017
and was promoted to sergeant
in that corps.
16
00:02:18,096 --> 00:02:21,942
I received my commission when I transferred
to the Transvaal Constabulary.
17
00:02:23,018 --> 00:02:25,146
I returned to England
on six months' leave...
18
00:02:25,228 --> 00:02:27,697
and with the help of my friend
Captain Hunt...
19
00:02:27,773 --> 00:02:31,403
patched up a quarrel-
an old quarrel with my family.
20
00:02:31,485 --> 00:02:35,740
I had intended to go back to England
to live after the war.
21
00:02:36,531 --> 00:02:39,375
On my return
to South Africa...
22
00:02:39,451 --> 00:02:41,920
I fought at Karee Siding...
23
00:02:41,995 --> 00:02:44,464
and at Kroonstad under Lord Roberts.
24
00:02:44,539 --> 00:02:49,340
I also fought with General French's
cavalry brigade at Diamond Hill.
25
00:02:49,419 --> 00:02:52,468
After that, there were
requests for volunteers...
26
00:02:52,547 --> 00:02:56,051
to join the Bushveldt Carbineers
in the Northern Transvaal.
27
00:02:56,134 --> 00:02:59,604
I joined on April 1, 1900.
28
00:02:59,680 --> 00:03:01,353
April Fools' Day.
29
00:03:01,431 --> 00:03:03,433
In the Carbineers,
I was responsible...
30
00:03:03,517 --> 00:03:06,691
for the capture of Boer
commando leader Kelly.
31
00:03:06,770 --> 00:03:08,864
I was recommended
for a DSO.
32
00:03:08,939 --> 00:03:12,534
I take full and entire responsibility for the -
33
00:03:12,609 --> 00:03:14,907
the events at Fort Edward.
34
00:03:14,986 --> 00:03:17,455
I was, however, acting under orders.
35
00:03:19,199 --> 00:03:22,544
I was also deeply disturbed
by what happened to Captain Hunt.
36
00:03:26,331 --> 00:03:28,083
There's no sentries.
37
00:03:28,166 --> 00:03:30,544
Either they're asleep
or there's no one there.
38
00:03:30,627 --> 00:03:33,471
- No horses either.
- No.
39
00:03:33,547 --> 00:03:37,051
Ask him if he's sure
if the information is correct.
40
00:03:50,897 --> 00:03:54,401
They have returned from the Cape Colony.
They are very weak.
41
00:03:55,402 --> 00:03:58,952
Stay here with three men
and this Boer.
42
00:03:59,990 --> 00:04:01,742
Keep the horses quiet.
Cover us.
43
00:04:01,825 --> 00:04:03,668
Is not good, Captain.
44
00:04:39,279 --> 00:04:41,953
Get back! Get back!
45
00:04:51,541 --> 00:04:53,509
Fall back!
46
00:04:53,585 --> 00:04:55,587
Fall back!
47
00:04:56,505 --> 00:05:00,385
Mount up! Mount up!
Let's get out of here!
48
00:05:01,802 --> 00:05:04,897
Can't you send them back?
For Captain Hunt.
49
00:05:34,292 --> 00:05:36,294
Hey, watch it, Peter!
50
00:05:39,756 --> 00:05:43,306
- Just a stone bruise. He'll be all right.
- You reckon that's all it is then?
51
00:05:43,385 --> 00:05:45,353
Yeah, if he limps again,
swap another horse for him.
52
00:05:45,428 --> 00:05:46,930
Patrol's back!
53
00:05:49,933 --> 00:05:52,027
Get the Breaker.
Get the Breaker!
54
00:05:52,102 --> 00:05:53,604
That's my horse!
55
00:06:02,779 --> 00:06:04,281
What happened?
56
00:06:08,201 --> 00:06:10,203
Find the captain!
57
00:06:11,329 --> 00:06:13,548
Right. You men. Break.
58
00:06:25,635 --> 00:06:28,309
- Where's Captain Hunt?
- They were waiting for us.
59
00:06:28,388 --> 00:06:31,562
- There were many men. Captain Hunt was shot.
- There was nothing we could do.
60
00:06:31,641 --> 00:06:34,394
Bullets whizzing around us like blowflies.
Lost five men.
61
00:06:34,477 --> 00:06:37,481
George, get saddled up.
We're going out on patrol. Saddle up.
62
00:06:40,483 --> 00:06:43,157
There was nothing we could do.
They must have known we was coming.
63
00:06:43,236 --> 00:06:45,534
“Known”?
Of course they bloody knew.
64
00:06:45,614 --> 00:06:49,460
You can't trust these blokes.
How many sides you fighting on, mate? Eh?
65
00:06:49,534 --> 00:06:52,504
Just 'cause you sign a bit of paper
don't mean the war's over.
66
00:06:52,579 --> 00:06:55,503
Well, Mr. Taylor, sir, so much
for your damned intelligence report.
67
00:06:55,582 --> 00:06:57,801
Eight Boers, exhausted.
That's what you said.
68
00:06:57,876 --> 00:07:00,971
Horses with fever, you said.
What do you say now?
69
00:07:01,046 --> 00:07:04,050
Look, I told ya.
They were waitin' for us.
70
00:07:04,132 --> 00:07:06,351
I say avenge Captain Hunt.
71
00:07:09,679 --> 00:07:12,683
N'
72
00:07:22,067 --> 00:07:24,946
N'
73
00:07:25,028 --> 00:07:28,703
Prisoners and escort!
Quick march!
74
00:07:30,700 --> 00:07:33,579
Party, left!
75
00:07:33,662 --> 00:07:35,539
March!
76
00:07:38,541 --> 00:07:41,215
Company, halt!
77
00:07:44,965 --> 00:07:48,970
N'
78
00:07:51,471 --> 00:07:52,893
Come in.
79
00:08:04,734 --> 00:08:07,328
The court of inquiry has come to
a recommendation on this matter.
80
00:08:07,404 --> 00:08:09,406
About time.
81
00:08:10,407 --> 00:08:14,378
It has been decided to proceed with
a military court-martial here at Pietersburg.
82
00:08:14,452 --> 00:08:16,921
You will remain under close arrest.
83
00:08:40,603 --> 00:08:44,278
Major Charles Bolton to see
Lord Kitchener and Colonel Hamilton.
84
00:08:55,285 --> 00:08:56,912
This way, sir.
85
00:09:06,337 --> 00:09:08,931
Charles, my dear chap.
86
00:09:09,007 --> 00:09:10,509
Good to see you again, sir.
87
00:09:10,592 --> 00:09:13,766
- You come highly recommended, young man.
- Thank you, sir.
88
00:09:13,845 --> 00:09:16,439
I have a rather important prosecution
I want you to handle.
89
00:09:16,514 --> 00:09:18,562
Yes, sir.
90
00:09:18,641 --> 00:09:20,985
Charles, you've heard
of the Bushveldt Carbineers?
91
00:09:21,102 --> 00:09:24,902
Yes, I have, sir. A special force raised by Lord
Kitchener to deal with the Boer guerrillas.
92
00:09:24,981 --> 00:09:26,449
Correct.
93
00:09:26,524 --> 00:09:28,652
Colonials, most of them.
94
00:09:28,735 --> 00:09:30,408
Australians.
95
00:09:30,487 --> 00:09:32,740
I understand they've been
quite effective, sir.
96
00:09:32,822 --> 00:09:34,369
Very effective.
97
00:09:34,449 --> 00:09:36,167
We've just arrested three of them...
98
00:09:36,242 --> 00:09:38,745
for shooting Boer prisoners
and a German missionary.
99
00:09:38,828 --> 00:09:42,128
I've received, Bolton,
a telegraph message from Whitehall.
100
00:09:42,207 --> 00:09:45,381
The German government
has lodged a serious protest...
101
00:09:45,460 --> 00:09:47,337
about the missionary in particular.
102
00:09:47,420 --> 00:09:48,922
Yes, sir.
103
00:09:49,005 --> 00:09:52,305
The kaiser, as you know,
is our late queen's grandson.
104
00:09:52,383 --> 00:09:54,306
The fact is that Whitehall feels...
105
00:09:54,385 --> 00:09:57,264
the Germans are looking
for an excuse to enter the war.
106
00:09:57,347 --> 00:09:59,315
On the Boers' side, of course.
107
00:09:59,390 --> 00:10:01,313
We don't want to give them one.
108
00:10:01,392 --> 00:10:04,316
Needless to say, the Germans
couldn't give a damn about the Boers.
109
00:10:04,395 --> 00:10:07,274
It's the diamonds and gold
of South Africa they're interested in.
110
00:10:07,357 --> 00:10:09,200
They lack our altruism, sir.
111
00:10:10,944 --> 00:10:12,617
Quite.
112
00:10:15,824 --> 00:10:18,873
Here's the report
of the preliminary inquiry.
113
00:10:19,702 --> 00:10:22,706
The evidence against the Australians
is overwhelming.
114
00:10:24,040 --> 00:10:27,465
- Who is handling the defense, sir?
- We expect no difficulties there.
115
00:10:27,544 --> 00:10:33,051
Selected one of their own chaps, a major
from the New South Wales Mounted.
116
00:10:50,567 --> 00:10:52,160
Still can't get used to it.
117
00:10:53,111 --> 00:10:54,658
Court-martial.
118
00:10:54,737 --> 00:10:58,833
On the ship coming over here the blokes used to
joke about who'd be the first to get a VC.
119
00:10:58,908 --> 00:11:00,956
Scratch yourself
from that race, mate.
120
00:11:01,035 --> 00:11:03,834
My father said the war
would make a man of me.
121
00:11:03,913 --> 00:11:06,257
Everybody's father says that, George.
122
00:11:07,458 --> 00:11:10,086
- It's really -
- Ironic?
123
00:11:10,962 --> 00:11:12,680
Ironic.
124
00:11:12,755 --> 00:11:14,382
Ironic.
125
00:11:14,465 --> 00:11:18,140
He believes in the British Empire, you know.
We all do in my family.
126
00:11:18,219 --> 00:11:20,722
That's why I volunteered -
to help keep the empire together.
127
00:11:20,847 --> 00:11:25,444
Yeah? Well, I volunteered because there's a
depression back home and I've got a wife and kid.
128
00:11:26,352 --> 00:11:28,354
You believe in the empire, Harry.
129
00:11:30,023 --> 00:11:31,696
Do I?
130
00:11:33,276 --> 00:11:35,278
Don't reckon he does, mate.
131
00:11:46,539 --> 00:11:49,839
Major J.F. Thomas.
I'm your defending officer.
132
00:11:49,918 --> 00:11:51,886
- George Witton.
- Harry Morant.
133
00:11:52,795 --> 00:11:56,049
New South Wales Mounted.
What sort of a lawyer are you?
134
00:11:56,132 --> 00:11:59,557
They haven't locked me up yet.
What sort of soldier are you?
135
00:12:02,222 --> 00:12:04,395
They're looking after you here?
136
00:12:05,808 --> 00:12:08,061
Looks a bit Spartan.
137
00:12:08,144 --> 00:12:10,863
Well, it's not exactly
the Hotel Australia.
138
00:12:10,939 --> 00:12:14,614
More like a coffee palace. No grog.
139
00:12:17,153 --> 00:12:19,906
They gave you the report
on the preliminary inquiry?
140
00:12:23,493 --> 00:12:25,166
- Yesterday.
- Yesterday?
141
00:12:25,245 --> 00:12:28,499
- But the trial starts tomorrow.
- Yeah, we thought you were gonna miss it.
142
00:12:29,374 --> 00:12:31,376
You don't know anything about us.
143
00:12:31,459 --> 00:12:33,882
Only what's in the preliminary report.
144
00:12:35,255 --> 00:12:38,429
And that, gentlemen,
is not very flattering.
145
00:12:41,010 --> 00:12:43,763
- N'
- As a matter of interest...
146
00:12:43,846 --> 00:12:47,100
how many courts-martial
have you done?
147
00:12:47,850 --> 00:12:49,523
- None.
- None?
148
00:12:50,436 --> 00:12:52,359
Jesus, they're playing
with a double-headed penny.
149
00:12:52,438 --> 00:12:54,486
Would you rather conduct
your own defense?
150
00:12:54,565 --> 00:12:59,196
But you have handled a lot
of court cases back home, sir?
151
00:13:00,780 --> 00:13:02,282
No.
152
00:13:02,365 --> 00:13:04,743
I was a country town solicitor.
153
00:13:04,826 --> 00:13:09,297
I handled land conveyancing and wills.
154
00:13:09,372 --> 00:13:11,170
Wills. Might come in handy.
155
00:13:11,249 --> 00:13:12,876
I'm going to need a lot of information.
156
00:13:12,959 --> 00:13:16,008
Do you think they're going to
imprison us or cashier us, sir?
157
00:13:16,087 --> 00:13:18,556
- My father, if he found out-
- Haven't they told you?
158
00:13:22,218 --> 00:13:24,892
There are several murder charges.
159
00:13:24,971 --> 00:13:26,894
The penalty is death.
160
00:13:37,734 --> 00:13:37,780
Long as the waves shall roll...
161
00:13:37,775 --> 00:13:40,244
Long as the waves shall roll...
162
00:13:40,320 --> 00:13:42,664
long as fame guards us whole...
163
00:13:42,739 --> 00:13:46,334
and men through heart and soul
thrill to true glory...
164
00:13:46,409 --> 00:13:48,878
their deeds from age to age...
165
00:13:48,953 --> 00:13:51,456
shall voice and verse engage...
166
00:13:51,539 --> 00:13:53,758
swelling the splendid page...
167
00:13:53,833 --> 00:13:55,756
of England's story.
168
00:13:55,835 --> 00:13:57,382
Bravo. Bravo.
169
00:13:57,462 --> 00:13:59,840
It's a matter of discipline
and tradition.
170
00:13:59,922 --> 00:14:03,552
Do you think this business could've happened
with any contingent other than the Australians?
171
00:14:03,634 --> 00:14:05,978
- But Morant's not an Australian.
- You're splitting hairs.
172
00:14:06,054 --> 00:14:09,934
He's been out there 15 years or so.
Learned all their bad habits.
173
00:14:10,016 --> 00:14:12,860
Ah. I never thought
you colonials got lost, Major.
174
00:14:12,935 --> 00:14:14,187
I've been at the prison, sir.
175
00:14:14,270 --> 00:14:16,523
Major Thomas. Major Bolton.
176
00:14:16,606 --> 00:14:20,281
Uh, Captain Nicholson.
Lieutenants Reed and Baxter.
177
00:14:20,360 --> 00:14:21,862
Miss, uh -
178
00:14:21,944 --> 00:14:25,073
Oh, Meintjes, Van Rowan and Huisman.
179
00:14:25,156 --> 00:14:27,659
How do you do?
180
00:14:28,785 --> 00:14:30,879
On.
I Speaking Dutch]
181
00:14:30,953 --> 00:14:33,206
- Ja?
- Mmm.
182
00:14:47,720 --> 00:14:50,894
I understand your Mr. Morant
is something of a poet, Major.
183
00:14:50,973 --> 00:14:53,567
That's right. He wrote for
a paper called The Bulletin.
184
00:14:53,643 --> 00:14:55,771
'Mmm?
'"1 Sydney,
185
00:14:55,853 --> 00:14:58,902
Ah.
186
00:14:58,981 --> 00:15:01,109
A Tennyson of the Transvaal.
187
00:15:01,192 --> 00:15:03,194
The Byron of the Bushveldt Carbineers.
188
00:15:05,154 --> 00:15:07,452
Why is it he's referred to
as Breaker Morant?
189
00:15:07,532 --> 00:15:10,081
Ladies' man, perhaps?
A breaker of hearts.
190
00:15:10,159 --> 00:15:12,912
- No, he was a horse breaker.
- Oh.
191
00:15:12,995 --> 00:15:16,590
I understand the best in Australia.
192
00:15:16,666 --> 00:15:18,919
Quite a Renaissance figure.
193
00:15:19,001 --> 00:15:21,925
I daresay, if everything goes well...
194
00:15:22,004 --> 00:15:24,803
he could, uh, come
and recite for us one night.
195
00:15:24,882 --> 00:15:26,930
Ah.
196
00:15:27,009 --> 00:15:30,639
In the meantime,
this refined-looking fellow...
197
00:15:30,721 --> 00:15:34,351
is an ex-opponent of ours who has
wisely signed the non-combatants' pledge.
198
00:15:34,434 --> 00:15:36,607
They say he has a fine voice.
Only speaks Dutch though.
199
00:15:36,686 --> 00:15:39,610
So, Mr. Baxter and ladies,
you'll have to tell us what it's all about.
200
00:15:39,689 --> 00:15:41,691
N'
201
00:15:44,152 --> 00:15:49,158
N'
202
00:16:38,915 --> 00:16:41,088
A few things to clear up.
203
00:16:41,167 --> 00:16:43,511
- How many men at Fort Edward?
- Oh, about 50.
204
00:16:43,586 --> 00:16:45,714
Sometimes more, sometimes less.
205
00:16:47,924 --> 00:16:50,677
- And most of them were Australians?
- We told you all this last night.
206
00:16:50,760 --> 00:16:52,854
- About 45 of them were.
- Gentlemen!
207
00:16:59,644 --> 00:17:02,238
Uh, the -
the intelligence officer, Captain -
208
00:17:02,313 --> 00:17:05,192
- Taylor.
- Uh, Taylor, yes.
209
00:17:05,274 --> 00:17:08,198
- What did he have to do with this?
- Nothing.
210
00:17:08,277 --> 00:17:11,201
Well, then who do you think
filed the report that led to your arrest?
211
00:17:11,280 --> 00:17:14,284
Don't know, but it wasn't Taylor.
He was a good bloke.
212
00:17:29,382 --> 00:17:31,384
Bring in the accused.
213
00:18:13,884 --> 00:18:15,807
This court-martial
is convened by order of-
214
00:18:15,886 --> 00:18:18,184
I'd like to ask for an adjournment, sir.
215
00:18:20,266 --> 00:18:22,485
An adjournment?
We've only just arrived.
216
00:18:22,560 --> 00:18:26,610
Yes, sir. I only just arrived
in Pietersburg yesterday.
217
00:18:26,689 --> 00:18:30,364
Doesn't give me much time to prepare a defense.
The prosecution's had six weeks.
218
00:18:30,443 --> 00:18:33,697
The prosecution has witnesses who have
traveled more than 60 miles for this hearing.
219
00:18:33,779 --> 00:18:36,453
Do you expect us to keep them
waiting around at taxpayers' expense?
220
00:18:36,532 --> 00:18:39,627
- Yes, sir. I need time -
- Quite out of the question, Major, uh -
221
00:18:39,702 --> 00:18:41,249
Thomas.
222
00:18:44,790 --> 00:18:47,293
This court-martial
is convened by order -
223
00:18:49,545 --> 00:18:51,172
Yes, Major Thomas.
224
00:18:51,255 --> 00:18:53,974
This court-martial
is unconstitutional, sir.
225
00:18:57,053 --> 00:18:58,805
Um - Ah.
226
00:18:58,888 --> 00:19:00,640
The, uh -
227
00:19:00,723 --> 00:19:03,693
The three defendants
are Australian subjects...
228
00:19:04,393 --> 00:19:07,488
and as the country is now
an independent commonwealth...
229
00:19:07,563 --> 00:19:10,066
they can only be tried
by the Australian Army.
230
00:19:11,817 --> 00:19:15,242
The defendants, Major, were serving
in the Bushveldt Carbineers...
231
00:19:15,321 --> 00:19:17,790
a unit under British command.
232
00:19:23,162 --> 00:19:26,166
This court-martial is convened by order
of Horatio Herbert Lord Kitchener...
233
00:19:26,248 --> 00:19:29,969
of Khartoum and Aspell,
GCB, GCMG, RE...
234
00:19:30,044 --> 00:19:34,094
commander in chief
of British and colonial forces...
235
00:19:34,173 --> 00:19:35,891
in South Africa.
236
00:19:35,966 --> 00:19:37,718
The charges are as follows.
237
00:19:37,802 --> 00:19:40,851
Defendants Morant, Handcock and Witton
are charged with the murder of a Boer prisoner...
238
00:19:40,930 --> 00:19:42,557
by the name of Visser.
239
00:19:42,640 --> 00:19:46,190
They are also charged with the murders
of six other Boer prisoners, names unknown.
240
00:19:46,268 --> 00:19:48,691
In addition,
Lieutenants Morant and Handcock...
241
00:19:48,771 --> 00:19:51,524
are charged with the murder
of a German missionary...
242
00:19:51,607 --> 00:19:54,702
the Reverend H.C.V. Hesse.
243
00:19:54,777 --> 00:19:57,530
- How do you plead?
- N
244
00:19:59,949 --> 00:20:02,247
Not guilty.
245
00:20:04,787 --> 00:20:06,380
Not guilty.
246
00:20:08,749 --> 00:20:10,968
Not guilty.
247
00:20:12,336 --> 00:20:14,555
Not guilty of all three charges?
248
00:20:14,630 --> 00:20:16,223
Yes, sir.
249
00:20:16,716 --> 00:20:19,469
Your first witness, Major Bolton.
250
00:20:20,970 --> 00:20:22,813
Call Mr. Donald Robertson.
251
00:20:34,650 --> 00:20:36,368
Robertson. Who's he?
252
00:20:36,444 --> 00:20:38,321
We talked about him last night.
253
00:20:38,404 --> 00:20:41,783
Take this Bible in your right hand.
254
00:20:41,866 --> 00:20:43,493
Now repeat after me.
255
00:20:43,576 --> 00:20:46,420
- I swear by almighty God -
- I swear by almighty God -
256
00:20:46,495 --> 00:20:48,839
That the evidence I shall
give before this court -
257
00:20:48,914 --> 00:20:50,916
That the evidence I shall
give before this court -
258
00:20:51,000 --> 00:20:52,752
- Shall be the truth -
- Shall be the truth -
259
00:20:52,835 --> 00:20:54,212
- The whole truth -
- The whole truth -
260
00:20:54,295 --> 00:20:56,923
- And nothing but the truth.
- And nothing but the truth.
261
00:20:57,006 --> 00:20:59,429
Thank you. if you would like
to take the witness chair.
262
00:21:02,303 --> 00:21:05,853
Left! Left! Left, right, left!
263
00:21:10,102 --> 00:21:13,777
Captain Robertson, you were
in the regular army for 20 years.
264
00:21:13,856 --> 00:21:15,449
Yes, sir.
265
00:21:15,524 --> 00:21:17,117
I was with the Tenth Hussars...
266
00:21:17,193 --> 00:21:20,618
before taking command of
the Bushveldt Carbineers in the Transvaal.
267
00:21:21,530 --> 00:21:23,828
And how was discipline
in the Carbineers?
268
00:21:23,908 --> 00:21:26,081
Uh, impossible.
269
00:21:26,160 --> 00:21:27,958
Especially with the Australians.
270
00:21:28,913 --> 00:21:31,962
They didn't like picket duty
or guard duty.
271
00:21:32,041 --> 00:21:35,966
The only day we could
get them on parade was payday.
272
00:21:36,045 --> 00:21:40,391
Could you give the court any other examples
of their breaches of discipline?
273
00:21:40,466 --> 00:21:43,265
Oh, there were so many.
274
00:21:43,344 --> 00:21:45,597
They'd only salute
the officers they liked.
275
00:21:45,679 --> 00:21:48,808
- Reckon you didn't get too many salutes, mate.
- Order.
276
00:21:48,891 --> 00:21:51,144
Some of them had these illegal stills.
277
00:21:51,227 --> 00:21:54,652
Made this really strong drink
out of corn and boot polish.
278
00:21:54,730 --> 00:21:57,404
- You'd know. You were their best customer.
- Order.
279
00:21:57,483 --> 00:21:59,156
Shut up.
280
00:21:59,235 --> 00:22:00,987
They stole cattle and sold them.
281
00:22:01,070 --> 00:22:04,449
- Now, this cattle, did it belong to -
- I must object.
282
00:22:04,532 --> 00:22:07,706
Two of the defendants
were not even at Fort Edward.
283
00:22:07,785 --> 00:22:11,790
Sir, I'm trying to establish for the court
the irregularities and unsoldierly behavior...
284
00:22:11,872 --> 00:22:14,000
of the Bushveldt Carbineers.
285
00:22:14,083 --> 00:22:16,256
Objection overruled.
286
00:22:17,044 --> 00:22:18,341
Thank you, sir.
287
00:22:18,420 --> 00:22:21,173
Would you go on, please,
Captain Robertson?
288
00:22:22,341 --> 00:22:23,888
I had to reprimand Handcock here...
289
00:22:23,968 --> 00:22:28,189
for what I considered to be
a serious breach of the rules of war.
290
00:22:28,264 --> 00:22:30,358
And what was that?
291
00:22:30,432 --> 00:22:34,858
He placed prisoners of war in open wagons
in front of train engines.
292
00:22:34,937 --> 00:22:37,611
They could have been shot at
by their own side.
293
00:22:39,817 --> 00:22:42,536
Thank you. Thank you.
That'll be all, Captain Robertson.
294
00:22:43,445 --> 00:22:45,493
Uh, just hold your horses there.
295
00:22:45,573 --> 00:22:48,497
Do you wish to cross-examine
the witness, Major Thomas?
296
00:22:48,576 --> 00:22:50,874
Yes, sir. Yes, I do.
297
00:22:52,329 --> 00:22:53,922
Um-
298
00:22:58,210 --> 00:22:59,962
Good.
299
00:23:00,045 --> 00:23:02,798
Now, tell me - Uh, tell us...
300
00:23:04,258 --> 00:23:07,307
when, uh -
when you joined the Carbineers...
301
00:23:07,386 --> 00:23:09,388
what were you told they'd be doing?
302
00:23:09,471 --> 00:23:11,894
Fighting the enemy.
303
00:23:11,974 --> 00:23:15,319
Yes, but, uh -
but I mean, how?
304
00:23:15,394 --> 00:23:17,362
It was a new kind of corps, wasn't it?
305
00:23:17,438 --> 00:23:19,031
That's right.
306
00:23:19,106 --> 00:23:22,485
We had to fight behind the lines
against the Boer commandos.
307
00:23:22,568 --> 00:23:24,115
Commandos?
308
00:23:24,194 --> 00:23:26,117
That's a new word.
309
00:23:26,196 --> 00:23:28,619
That's a Boer word, isn't it?
310
00:23:28,699 --> 00:23:30,827
What does it mean?
311
00:23:30,910 --> 00:23:33,254
Uh, commandos
had to live off the land...
312
00:23:33,329 --> 00:23:37,505
use hit-and-run tactics,
surprise attacks, that sort of thing.
313
00:23:37,583 --> 00:23:40,962
The Boers did it, so it was
the only way we could fight back.
314
00:23:41,045 --> 00:23:42,513
Right.
315
00:23:42,588 --> 00:23:44,807
And, uh -
316
00:23:44,882 --> 00:23:46,759
It must have been very difficult...
317
00:23:46,842 --> 00:23:51,268
to, uh, maintain discipline
under these sort of conditions.
318
00:23:51,347 --> 00:23:54,021
Well, it was with the Australians.
319
00:23:54,099 --> 00:23:55,772
But you tried?
320
00:23:55,851 --> 00:23:57,819
Aye.
321
00:23:57,895 --> 00:24:01,900
Uh, like when you reprimanded
Lieutenant Handcock...
322
00:24:01,982 --> 00:24:05,361
for putting the war prisoners
in the carriages...
323
00:24:05,444 --> 00:24:07,697
in front of the engines?
324
00:24:07,780 --> 00:24:10,829
I told him we didn't do
that sort of thing.
325
00:24:10,908 --> 00:24:15,209
But, uh, in the Carbineers, I mean...
326
00:24:15,287 --> 00:24:18,131
you were doing a lot of things
that you'd never done before.
327
00:24:18,207 --> 00:24:21,051
Well, that's right, but there's a limit.
328
00:24:25,631 --> 00:24:28,134
What was
Lieutenant Handcock's reason...
329
00:24:28,217 --> 00:24:32,597
for placing these carriages of prisoners
in the front of trains?
330
00:24:33,764 --> 00:24:37,644
The Boers had been mining the lines
and blowing up a lot of trains.
331
00:24:37,726 --> 00:24:40,229
He thought it might stop them.
332
00:24:40,312 --> 00:24:42,531
Did it?
333
00:24:51,365 --> 00:24:53,413
Did it?
334
00:24:55,369 --> 00:24:58,999
Well, yes, they did stop blowing up the trains,
but I don't think that's the -
335
00:24:59,081 --> 00:25:01,334
Tell me, when you were
in command at Fort Edward...
336
00:25:01,417 --> 00:25:04,296
before the late Captain Hunt
and Lieutenant Morant took over...
337
00:25:04,378 --> 00:25:07,097
what did you do with Boer prisoners?
338
00:25:09,591 --> 00:25:13,266
- How do you mean?
- Well, Fort Edward's only a farmhouse.
339
00:25:13,345 --> 00:25:15,439
There aren't any facilities
for them there.
340
00:25:16,056 --> 00:25:18,684
What did you do with them?
341
00:25:18,767 --> 00:25:22,692
We sent them down here
under guard to Pietersburg.
342
00:25:22,771 --> 00:25:24,364
I see.
343
00:25:25,941 --> 00:25:28,865
How many of them did you send
down here to Pietersburg?
344
00:25:30,904 --> 00:25:33,202
Fifty. Seventy.
345
00:25:33,282 --> 00:25:35,034
I - I really couldn't say.
346
00:25:35,117 --> 00:25:37,711
I've been informed
that during your command...
347
00:25:37,786 --> 00:25:41,916
only 29 prisoners
were sent to Pietersburg.
348
00:25:42,833 --> 00:25:45,382
So what did you do
with the others?
349
00:25:45,461 --> 00:25:48,214
I mean, it's quite a discrepancy,
isn't it, between 50, 70 and 29!
350
00:25:48,297 --> 00:25:50,766
Objection, Mr. President!
This man is not on trial.
351
00:25:50,841 --> 00:25:52,263
He bloody ought to be.
352
00:25:52,342 --> 00:25:54,936
Extraneous comments
prejudice your case, Lieutenant Handcock.
353
00:25:55,012 --> 00:25:57,356
- What in hell does that mean?
- Objection allowed.
354
00:25:57,431 --> 00:26:01,607
Was there a policy to shoot prisoners
in the Bushveldt Carbineers?
355
00:26:01,685 --> 00:26:03,403
Mr. President!
356
00:26:03,479 --> 00:26:06,153
The defending officer is attempting
to incriminate the witness.
357
00:26:06,231 --> 00:26:09,451
Major Thomas, objection allowed.
The witness is not on trial.
358
00:26:10,319 --> 00:26:14,825
Sir, I am trying to
establish the credibility -
359
00:26:14,907 --> 00:26:17,035
I'm sorry, lack of all credibility -
360
00:26:17,117 --> 00:26:18,369
Objection allowed!
361
00:26:18,452 --> 00:26:21,251
You are incriminating
the witness, Major!
362
00:26:24,750 --> 00:26:27,845
All right. Oh, uh...
363
00:26:29,171 --> 00:26:31,265
just one more question.
364
00:26:31,340 --> 00:26:34,389
Did you discontinue the practice...
365
00:26:34,468 --> 00:26:36,766
of placing prisoners in open carriages?
366
00:26:41,934 --> 00:26:43,527
No.
367
00:26:43,602 --> 00:26:46,071
No, I didn't.
368
00:26:46,146 --> 00:26:49,867
Well, why not,
if you objected to it? Eh?
369
00:26:49,942 --> 00:26:52,570
Could it have been that the practice,
though irregular...
370
00:26:52,653 --> 00:26:55,782
was effective
in controlling Boer attacks?
371
00:26:57,366 --> 00:26:59,368
Yes.
372
00:26:59,451 --> 00:27:02,204
That will be all, Mr. Robertson.
373
00:27:05,707 --> 00:27:08,961
- You may stand down, Mr. Robertson.
- Good on you, mate.
374
00:27:14,883 --> 00:27:17,477
I will proceed now, sir,
with the extraordinary events...
375
00:27:17,553 --> 00:27:20,272
following the death of Captain Hunt and
the subsequent murder of the Boer prisoner -
376
00:27:20,347 --> 00:27:23,851
Objection.
This has not yet been proved.
377
00:27:25,227 --> 00:27:27,446
Objection allowed.
378
00:27:27,521 --> 00:27:30,650
The subsequent death
of the Boer prisoner Visser.
379
00:27:31,859 --> 00:27:33,827
Sergeant Major Drummond...
380
00:27:33,902 --> 00:27:36,496
following your patrol's
return to Fort Edward...
381
00:27:36,572 --> 00:27:40,327
Lieutenant Morant ordered a force to return
immediately to Viljoen's farmhouse.
382
00:27:40,409 --> 00:27:42,912
Yes, sir. He didn't even
let us have a feed.
383
00:27:48,083 --> 00:27:49,551
George, check the house!
384
00:27:49,626 --> 00:27:51,845
Five men with me!
385
00:28:00,971 --> 00:28:02,848
Is it Hunt?
386
00:28:02,931 --> 00:28:04,649
What's left of him.
387
00:28:07,269 --> 00:28:10,523
We'll rest the horses for a couple of hours
and then we'll go after them.
388
00:28:10,606 --> 00:28:13,701
They got nearly two days' start,
and we don't know the direction.
389
00:28:14,860 --> 00:28:17,283
They'll have gone to the Waterberg.
390
00:28:17,362 --> 00:28:19,456
Where else can they go?
391
00:28:21,450 --> 00:28:22,997
Christ.
392
00:28:23,076 --> 00:28:28,298
We rode another couple of days
up onto the high veldt, hardly ever stopping.
393
00:28:28,373 --> 00:28:31,547
Morant was right
about where they'd gone.
394
00:28:41,220 --> 00:28:42,722
We'll get them now.
395
00:28:42,804 --> 00:28:45,808
- We ought to wait an hour. it'll be dark then.
- We'll get them now!
396
00:28:50,771 --> 00:28:54,150
N'
397
00:29:43,073 --> 00:29:45,326
We got a few of them,
but most of them got away.
398
00:29:45,409 --> 00:29:47,002
Alan! South bank!
399
00:29:48,078 --> 00:29:50,456
Hough! North bank! Hurry it up!
400
00:29:52,249 --> 00:29:55,799
Tanner, you and Warder
get that body off the tent.
401
00:29:57,337 --> 00:30:00,591
All right, you blokes, get some of this
Boer coffee into you while you can.
402
00:30:00,674 --> 00:30:02,972
Are we gonna follow them
into Ploytsky's territory?
403
00:30:03,051 --> 00:30:05,224
I'm buggered if I know.
404
00:30:05,304 --> 00:30:08,729
What do you think you're doing?
Come on. Get out of there. Get out.
405
00:30:08,807 --> 00:30:10,730
Come on. Get out of there.
406
00:30:16,231 --> 00:30:17,733
Harry!
407
00:30:19,443 --> 00:30:21,741
Get on there.
408
00:30:21,820 --> 00:30:24,164
You're in trouble, mate.
409
00:30:24,239 --> 00:30:25,832
Get up.
410
00:30:28,327 --> 00:30:30,750
He's wearing Hunt's uniform.
411
00:30:30,829 --> 00:30:32,627
Get up there.
412
00:30:36,543 --> 00:30:38,887
Je naam.
Ask him his name.
413
00:30:38,962 --> 00:30:40,964
- Wat is je naam?
- Visser.
414
00:30:41,048 --> 00:30:42,516
Dennis Visser.
415
00:30:42,591 --> 00:30:44,468
You were at the farmhouse.
416
00:30:44,551 --> 00:30:46,349
You killed Captain Hunt,
the British officer.
417
00:30:50,349 --> 00:30:52,192
He says no, he didn't kill him.
418
00:30:52,267 --> 00:30:55,396
What do you mean, you didn't kill him?
You're wearing his bloody jacket.
419
00:30:55,479 --> 00:30:59,700
Blast you, you're wearing his jacket.
What do you mean, you didn't kill him?
420
00:30:59,775 --> 00:31:02,699
This man killed Captain Hunt.
421
00:31:02,778 --> 00:31:05,873
He will be executed immediately.
422
00:31:05,947 --> 00:31:07,870
I want an eight-man firing squad -
423
00:31:09,993 --> 00:31:13,122
Well, I reckon we oughta
take him back to Fort Edward.
424
00:31:20,045 --> 00:31:23,470
I want to be on the firing party,
Lieutenant.
425
00:31:23,548 --> 00:31:25,050
He killed Captain Hunt.
426
00:31:25,133 --> 00:31:27,886
If he did not,
he would not have his uniform.
427
00:31:27,969 --> 00:31:30,722
Please, Lieutenant.
428
00:31:30,806 --> 00:31:33,059
Most of the blokes
aren't too keen on this.
429
00:31:33,141 --> 00:31:35,894
Why don't you have a yarn with him?
He might make some notice of you.
430
00:31:35,977 --> 00:31:39,732
You killed him!
You're wearing his bloody jacket, man!
431
00:31:39,815 --> 00:31:41,817
- Harry -
- He's to be executed, George.
432
00:31:42,734 --> 00:31:46,455
Captain Hunt had bullet wounds
only in the shoulder and the leg.
433
00:31:46,530 --> 00:31:48,328
They mutilated him!
434
00:31:49,616 --> 00:31:52,995
They mutilated him with knives
while he was still alive.
435
00:31:54,746 --> 00:31:57,716
Well, he'll never get to heaven
if he doesn't die.
436
00:31:57,791 --> 00:32:01,466
- Yeah.
- He's gonna sleep real good tonight.
437
00:32:02,671 --> 00:32:04,344
Up top.
438
00:32:09,010 --> 00:32:10,933
[Groaniflg I
439
00:32:12,013 --> 00:32:14,357
Get up. Come on.
440
00:32:14,433 --> 00:32:17,437
Come on, boy, get up.
441
00:32:38,540 --> 00:32:40,167
Ready!
442
00:32:43,044 --> 00:32:45,217
Aim!
443
00:32:45,297 --> 00:32:47,550
Fire!
444
00:32:50,886 --> 00:32:53,810
Did you object to L1'. Morantis
treatment of the prisoner?
445
00:32:53,889 --> 00:32:55,061
Yes, sir.
446
00:32:55,140 --> 00:32:57,984
Do you consider that the prisoner
was given a fair trial?
447
00:32:58,059 --> 00:33:01,279
No, sir, not in the state
Lieutenant Morant was in.
448
00:33:01,354 --> 00:33:05,700
He was, well, like a madman, sir.
449
00:33:05,775 --> 00:33:07,152
Thank you.
450
00:33:07,235 --> 00:33:08,987
Thank you,
Sergeant Major Drummond.
451
00:33:09,070 --> 00:33:11,323
Any questions, Major Thomas?
452
00:33:13,074 --> 00:33:15,372
You are aware
that Lord Kitchener issued orders...
453
00:33:15,452 --> 00:33:18,331
that Boers caught wearing khaki
were to be shot?
454
00:33:18,413 --> 00:33:20,711
Well, uh...
455
00:33:21,500 --> 00:33:23,218
yeah.
456
00:33:23,293 --> 00:33:25,341
Major, Lord Kitchener's
order only applied...
457
00:33:25,420 --> 00:33:28,014
if they were wearing khaki
with an intention to deceive.
458
00:33:28,089 --> 00:33:31,514
- That's the first I've heard of that.
- It's obviously how they're interpreting it.
459
00:33:31,593 --> 00:33:35,518
More likely he was trying to keep out the cold.
The Boers were real short of supplies.
460
00:33:38,767 --> 00:33:42,817
You are a regular soldier and were one
of the first to join the Bushveldt Carbineers.
461
00:33:42,896 --> 00:33:45,240
- You served under Captain Robertson?
- That's right.
462
00:33:45,315 --> 00:33:48,694
Would you agree
that discipline had improved...
463
00:33:48,777 --> 00:33:53,829
once Mr. Robertson was removed
and Cpt. Hunt and Lt. Morant took over?
464
00:33:53,907 --> 00:33:55,705
I suppose.
465
00:33:55,784 --> 00:33:58,663
Try yes or no, Sergeant Major.
466
00:33:58,745 --> 00:34:00,247
Yes.
467
00:34:01,623 --> 00:34:04,092
Morant and Handcock
broke up illegal stills, did they not...
468
00:34:04,167 --> 00:34:06,090
and forced troopers
to return stolen cattle?
469
00:34:06,169 --> 00:34:07,671
Yes.
470
00:34:07,754 --> 00:34:11,224
There were, in fact,
dismissals from the corps.
471
00:34:11,299 --> 00:34:14,519
Did this cause resentment
against Morant and Handcock?
472
00:34:14,594 --> 00:34:16,062
Well, a bit.
473
00:34:16,137 --> 00:34:18,185
It's natural.
474
00:34:18,265 --> 00:34:22,145
And some of those dismissed
are now witnesses for the prosecution?
475
00:34:24,771 --> 00:34:26,023
Yes.
476
00:34:26,106 --> 00:34:29,326
Were not you yourself reprimanded
for holding stolen cattle?
477
00:34:29,401 --> 00:34:32,655
I explained that. I came across them
while I was on patrol.
478
00:34:32,737 --> 00:34:34,410
I only impounded them, that's all.
479
00:34:34,489 --> 00:34:36,992
I have no more questions.
480
00:34:37,075 --> 00:34:39,703
You may stand down,
Mr. Drummond.
481
00:34:43,331 --> 00:34:45,299
You couldn't lie straight in bed,
Drummond.
482
00:34:45,375 --> 00:34:47,878
- I don't have to take that from you.
- You wanna do something about it?
483
00:34:47,961 --> 00:34:49,884
Come outside and I'll knock
your bloody head off.
484
00:34:49,963 --> 00:34:53,467
Control yourself, Mr. Handcock,
or you'll find yourself in serious trouble.
485
00:34:53,550 --> 00:34:55,018
You find that amusing?
486
00:34:55,093 --> 00:34:58,188
Well, I was just wondering
how much more serious things could be.
487
00:34:58,263 --> 00:35:00,265
Any time, mate.
488
00:35:07,355 --> 00:35:09,949
Since signing
a non-combatant agreement...
489
00:35:10,025 --> 00:35:12,119
you'd been acting as guide and interpreter
to the Bushveldt Carbineers?
490
00:35:12,193 --> 00:35:13,319
Yes.
491
00:35:13,403 --> 00:35:18,330
Please tell the court exactly what happened
after the capture of the Boer prisoner.
492
00:35:18,408 --> 00:35:21,207
No one wanted to go
on the firing party...
493
00:35:21,286 --> 00:35:26,292
so he said if we did not,
he would shoot the prisoner himself.
494
00:35:26,374 --> 00:35:28,172
Hmm.
495
00:35:28,251 --> 00:35:32,802
Mr. Botha, do you consider that
the prisoner, Visser, received a fair trial?
496
00:35:32,881 --> 00:35:35,555
Objection. The witness is obviously
not qualified to answer.
497
00:35:35,634 --> 00:35:37,307
I will rephrase the question.
498
00:35:37,385 --> 00:35:42,437
Was the trial of Visser in any way
similar to this court-martial?
499
00:35:42,515 --> 00:35:44,188
Oh, no, no, nothing like this -
500
00:35:44,267 --> 00:35:48,943
I repeat, the witness is not in the British Army.
He is not qualified to answer.
501
00:35:49,022 --> 00:35:51,866
I believe the question is pertinent.
502
00:35:51,941 --> 00:35:53,739
You may proceed, Major Bolton.
503
00:35:53,818 --> 00:35:56,992
I have no more questions,
Mr. President.
504
00:35:57,072 --> 00:35:59,325
But I would like to add
that I am being generous...
505
00:35:59,407 --> 00:36:03,332
in even using the word “trial” or “court-martial”
in relation to the killing of Visser.
506
00:36:03,411 --> 00:36:06,506
It was a conspiracy.
It was a consultation.
507
00:36:06,581 --> 00:36:10,757
It was a measure to mature a criminal purpose,
but it was not a court.
508
00:36:14,089 --> 00:36:18,765
Trooper Botha, didn't you volunteer
to shoot the prisoner, Visser?
509
00:36:22,764 --> 00:36:26,940
If word got round town he was offerin' to shoot his
mates, his life wouldn't be worth half a crown.
510
00:36:28,937 --> 00:36:31,190
- You volunteered, Trooper Botha.
- No.
511
00:36:31,272 --> 00:36:33,570
No, I only obeyed orders.
512
00:36:33,650 --> 00:36:35,072
That is a lie.
513
00:36:35,151 --> 00:36:38,371
Didn't all the troopers
in the firing squad volunteer?
514
00:36:38,446 --> 00:36:40,665
No. No, I was commanded.
515
00:36:40,740 --> 00:36:44,870
You knew Cpt. Hunt had told Its. Morant
and Handcock not to bring in prisoners -
516
00:36:44,953 --> 00:36:46,330
- No.
- but to shoot them!
517
00:36:46,413 --> 00:36:48,086
I did not.
518
00:36:48,164 --> 00:36:50,383
I knew nothing of such orders.
519
00:36:56,131 --> 00:36:58,099
Sentry, halt!
520
00:36:59,217 --> 00:37:01,686
Sentry, order arms!
521
00:37:04,472 --> 00:37:06,895
Number one sentry, step fon/vard!
522
00:37:20,655 --> 00:37:22,407
Lieutenant Morant...
523
00:37:22,490 --> 00:37:24,492
Captain Hunt
was a particular friend of yours.
524
00:37:24,576 --> 00:37:25,828
Yes.
525
00:37:25,910 --> 00:37:27,583
I mean -
526
00:37:27,662 --> 00:37:30,256
I was engaged to his sister in England.
527
00:37:30,331 --> 00:37:33,801
So his death
was very disturbing to you?
528
00:37:33,877 --> 00:37:38,098
Well, it was more the way he died.
He was mutilated.
529
00:37:38,173 --> 00:37:42,303
You were present at the action
where Captain Hunt was killed?
530
00:37:43,178 --> 00:37:45,601
No.
531
00:37:45,680 --> 00:37:48,650
Well, then how do you know
he wasn't killed in a fair fight?
532
00:37:48,725 --> 00:37:50,227
Because I saw his body.
533
00:37:50,310 --> 00:37:53,109
Some time later. You can't possibly know
how Captain Hunt met his death.
534
00:37:53,188 --> 00:37:57,113
So you cannot produce any evidence
to connect Visser with it.
535
00:37:57,192 --> 00:37:59,866
So then, why did you
order him to be shot?
536
00:37:59,944 --> 00:38:02,948
It is customary during a war
to kill as many of the enemy as possible.
537
00:38:03,031 --> 00:38:06,581
And was your court at the trial of Visser
constituted in any way like this?
538
00:38:06,659 --> 00:38:10,163
- What rule did you shoot him under?
- Like this?
539
00:38:10,246 --> 00:38:12,544
Oh, no, sir, no.
It wasn't quite like this.
540
00:38:13,708 --> 00:38:16,757
No, no, no, sir,
it wasn't quite so handsome.
541
00:38:16,836 --> 00:38:20,716
And as for rules, we didn't carry
military manuals around with us.
542
00:38:20,799 --> 00:38:24,474
We were out on the veldt,
fighting the Boer the way he fought us.
543
00:38:24,552 --> 00:38:26,646
I'll tell you what rule we applied, sir.
544
00:38:26,721 --> 00:38:29,520
We applied Rule 303.
545
00:38:30,642 --> 00:38:33,987
We caught them
and we shot them under Rule 303!
546
00:38:37,482 --> 00:38:40,326
N'
547
00:38:40,401 --> 00:38:40,447
♪ Farewell till I harbor ♪
548
00:38:40,443 --> 00:38:44,164
♪ Farewell till I harbor ♪
549
00:38:44,239 --> 00:38:48,494
♪ And farewell, my Jean ♪
550
00:38:48,576 --> 00:38:52,456
♪ Where hearts and with thee ♪
551
00:38:52,539 --> 00:38:55,884
♪ I have many days been ♪
552
00:38:55,959 --> 00:38:59,463
N
553
00:39:09,764 --> 00:39:11,687
Did you get a reply
from the consulate?
554
00:39:11,766 --> 00:39:13,860
No.
555
00:39:13,935 --> 00:39:17,439
Either the English aren't sending the telegrams,
or the Australians are ignoring them.
556
00:39:19,774 --> 00:39:21,868
How's your eyesight, Sergeant?
557
00:39:21,943 --> 00:39:23,490
Very weak, sir.
558
00:39:25,530 --> 00:39:29,831
- Thank you.
- You're the best witness the prosecution's got, Harry.
559
00:39:29,909 --> 00:39:32,037
Better watch your temper.
560
00:39:32,120 --> 00:39:34,214
Yes, I'm sorry.
561
00:39:34,289 --> 00:39:37,338
It's, um, my great failing, my impetuosity.
Most un-British.
562
00:39:39,419 --> 00:39:41,342
Better watch yourself too.
563
00:39:41,421 --> 00:39:44,470
This is a British court-martial,
not a back block's pub.
564
00:39:45,508 --> 00:39:47,101
Peter.
565
00:39:48,803 --> 00:39:52,433
Well, we've got a few witnesses
of our own tomorrow anyway.
566
00:39:53,600 --> 00:39:55,523
Not many.
567
00:39:55,602 --> 00:39:59,323
Just about anyone with a good word for us
has been sent to India.
568
00:40:00,398 --> 00:40:03,242
Come on.
Read it to us, Harry.
569
00:40:03,318 --> 00:40:06,663
Oh, Peter, come on, come on.
You know you loathe poetry.
570
00:40:07,572 --> 00:40:11,247
- Well, there's not much else to bloody do around here,
is there? - Come on, read it.
571
00:40:15,371 --> 00:40:17,920
“Oh, those rides across the river...
572
00:40:17,999 --> 00:40:20,718
where the shallow stream runs wide...
573
00:40:21,502 --> 00:40:23,425
when the sunset's beams were glossing...
574
00:40:23,504 --> 00:40:25,848
strips of sand on either side...
575
00:40:26,841 --> 00:40:28,639
we would cross the sparkling river...
576
00:40:28,718 --> 00:40:31,437
on the brown horse and the bay...
577
00:40:31,512 --> 00:40:33,514
watch the willows sway and shiver...
578
00:40:33,598 --> 00:40:35,817
and their trembling shadows play.
579
00:40:36,851 --> 00:40:39,604
'Tis is a memory to be hoarded...
580
00:40:39,687 --> 00:40:42,236
oh, the foolish tale and fond...
581
00:40:43,483 --> 00:40:45,827
till another stream be forded...
582
00:40:46,653 --> 00:40:49,031
and we reach the great beyond.”
583
00:40:51,574 --> 00:40:54,168
I don't want to die.
584
00:40:56,245 --> 00:40:59,340
Well, every life ends
in a dreadful execution, George.
585
00:40:59,415 --> 00:41:03,295
Yours will be much quicker
and less painful than most.
586
00:41:04,212 --> 00:41:06,055
And a lot earlier than most.
587
00:41:10,635 --> 00:41:10,681
N'
588
00:41:10,677 --> 00:41:13,647
N'
589
00:41:34,283 --> 00:41:35,660
I swear by almighty God -
590
00:41:42,417 --> 00:41:46,422
N
591
00:41:46,504 --> 00:41:49,678
Make way there. Make way.
592
00:41:50,717 --> 00:41:54,347
Used to be with the Carbineers.
Boers aren't too fond of turncoats.
593
00:41:55,888 --> 00:41:59,233
Captain Taylor, you were
with the Bushveldt Carbineers...
594
00:41:59,308 --> 00:42:01,527
but not actually
a member of the corps.
595
00:42:01,602 --> 00:42:03,024
That's correct.
596
00:42:03,104 --> 00:42:05,698
I joined the Carbineers
as intelligence officer...
597
00:42:05,773 --> 00:42:08,071
at the request of Lord Kitchener.
598
00:42:08,151 --> 00:42:11,496
I had lived in South Africa
before the war...
599
00:42:11,571 --> 00:42:14,791
and spoke some of the native languages,
as well as Dutch.
600
00:42:14,866 --> 00:42:18,211
And were you senior
to Lieutenant Morant?
601
00:42:18,286 --> 00:42:20,038
I was senior, yes.
602
00:42:20,121 --> 00:42:23,546
But the day-to-day running of the corps
was left to Lieutenant Morant.
603
00:42:23,624 --> 00:42:27,003
Although he sometimes
referred matters to me.
604
00:42:28,046 --> 00:42:31,050
And what is your opinion
of Lieutenant Morant?
605
00:42:33,801 --> 00:42:35,553
A good fellow.
606
00:42:35,636 --> 00:42:38,059
One could not help liking him.
607
00:42:38,139 --> 00:42:40,141
He was a little hot-headed...
608
00:42:40,224 --> 00:42:44,274
inclined perhaps to do things
on the impulse of the moment.
609
00:42:44,353 --> 00:42:46,481
But the men obeyed him.
610
00:42:46,564 --> 00:42:48,407
He's a good soldier.
611
00:42:48,483 --> 00:42:50,611
Did you know Captain Hunt well?
612
00:42:52,653 --> 00:42:54,246
Hunt? Yes. Yes, I did.
613
00:42:54,322 --> 00:42:57,496
Did you know of any orders
to shoot Boer prisoners?
614
00:43:09,212 --> 00:43:11,931
There was an understanding.
615
00:43:12,006 --> 00:43:14,179
Kitchener's quite right, you know.
616
00:43:14,258 --> 00:43:18,138
Lord Roberts is far too correct
for this kind of a war.
617
00:43:18,221 --> 00:43:21,475
All the internments, deportations
should be all over in a matter of months.
618
00:43:21,557 --> 00:43:25,187
- You'll be going home?
- Me? Oh, I don't think so.
619
00:43:25,269 --> 00:43:27,943
There should be
a few opportunities here.
620
00:43:28,022 --> 00:43:31,117
Nothing'd keep me in South Africa.
621
00:43:31,192 --> 00:43:34,787
G'day. How'd you do?
Pretty good by the look of it.
622
00:43:34,862 --> 00:43:36,864
No stopping me now, Peter.
623
00:43:38,449 --> 00:43:39,871
Go well, Harry?
624
00:43:40,952 --> 00:43:43,705
Oh, not bad.
One dead, one wounded.
625
00:43:45,540 --> 00:43:47,793
Mind you, about 13 of them.
626
00:43:47,875 --> 00:43:50,344
Crept up on them
while they were asleep.
627
00:43:51,337 --> 00:43:53,385
This lot - This lot surrendered.
628
00:43:56,050 --> 00:43:58,803
God, Harry.
Got no facilities for prisoners.
629
00:43:58,886 --> 00:44:00,479
Can't even feed them.
630
00:44:00,555 --> 00:44:03,729
Taylor... execute those men.
631
00:44:06,978 --> 00:44:11,108
Naismith, Dengate, Seary.
You too, Grey.
632
00:44:11,190 --> 00:44:13,818
McDonald. Nichols.
Form a squad.
633
00:44:24,203 --> 00:44:26,626
Simon, I thought the proclamation...
634
00:44:26,706 --> 00:44:30,006
only applied to Boers
caught wearing British khaki.
635
00:44:30,084 --> 00:44:31,757
New orders from Kitchener.
636
00:44:31,836 --> 00:44:34,259
Colonel Hamilton's
confirmed it to me himself.
637
00:44:34,338 --> 00:44:36,340
No prisoners.
638
00:44:36,424 --> 00:44:38,847
The gentleman's war is over.
639
00:44:38,926 --> 00:44:41,099
Here, break your teeth on this.
640
00:45:14,128 --> 00:45:19,055
Had Mr. Morant executed any Boer prisoners
prior to the death of Captain Hunt?
641
00:45:19,133 --> 00:45:20,555
No, he did not.
642
00:45:20,635 --> 00:45:22,433
He had, then, disobeyed orders.
643
00:45:23,304 --> 00:45:24,806
Strictly speaking, yes.
644
00:45:24,889 --> 00:45:28,393
And he is now on trial
for later obeying those same orders.
645
00:45:28,476 --> 00:45:30,228
I object, sir.
646
00:45:30,311 --> 00:45:32,359
The manual of military law states...
647
00:45:32,438 --> 00:45:35,487
“Persons captured under arms
against British forces in the field...
648
00:45:35,566 --> 00:45:37,318
shall be placed
within the jurisdiction...
649
00:45:37,401 --> 00:45:40,075
of the nearest provost marshal
or garrison commander.”
650
00:45:40,154 --> 00:45:43,249
- They were not the orders under which we operated.
- Indeed.
651
00:45:43,324 --> 00:45:46,248
- You saw a copy of Lord Kitchener's new orders?
- No.
652
00:45:46,327 --> 00:45:48,329
- Sanctioning executions?
- No.
653
00:45:48,412 --> 00:45:49,880
But they were common knowledge.
654
00:45:49,997 --> 00:45:54,343
- I told you, they were verbal orders from Pretoria.
- And no one can substantiate them.
655
00:45:54,418 --> 00:45:56,466
- Captain Hunt relayed them.
- Captain Hunt is dead.
656
00:45:56,545 --> 00:45:59,094
Order. This evidence
is completely irrelevant.
657
00:45:59,173 --> 00:46:01,551
Irrelevant?
658
00:46:01,634 --> 00:46:04,854
Irrelevant when I have established
that it was common practice...
659
00:46:04,929 --> 00:46:07,273
among the Bushveldt Carbineers
to shoot prisoners?
660
00:46:08,683 --> 00:46:14,110
Why would an officer of Captain Hunt's
spotless reputation invent an order, sir?
661
00:46:14,188 --> 00:46:18,113
We all admire your zeal in defending
your fellow Australians, Major Thomas.
662
00:46:18,192 --> 00:46:21,947
But intemperate speech and wild
accusations do not further your cause.
663
00:46:24,448 --> 00:46:27,042
Captain Taylor...
664
00:46:27,118 --> 00:46:31,373
did you know of any other incidents
similar to the Visser case?
665
00:46:31,455 --> 00:46:36,882
I once saw a Boer dealt with in the
same manner for wearing British khaki.
666
00:46:36,961 --> 00:46:38,759
- Shot?
- He was shot, yes.
667
00:46:38,838 --> 00:46:41,466
You are still introducing
irrelevant material.
668
00:46:41,549 --> 00:46:43,551
Sir...
669
00:46:43,634 --> 00:46:45,636
I wish to establish...
670
00:46:45,720 --> 00:46:49,145
and I have made the point before
in connection with Mr. Robertson...
671
00:46:49,223 --> 00:46:53,353
that a precedent in this war
has been well and truly set.
672
00:46:53,436 --> 00:46:57,862
Sir, I would like to point out
to my learned colonial colleague...
673
00:46:57,940 --> 00:47:00,034
that the fact of a crime
being previously committed...
674
00:47:00,109 --> 00:47:03,613
in no way pardons the behavior
of Lieutenant Morant and his friends.
675
00:47:04,697 --> 00:47:06,244
I have no more questions.
676
00:47:07,825 --> 00:47:10,669
You are, are you not,
the same Captain Taylor...
677
00:47:10,745 --> 00:47:13,669
who has yet to be court-martialed
for the murder of six Boer prisoners?
678
00:47:13,748 --> 00:47:15,091
I am.
679
00:47:15,166 --> 00:47:17,544
Would it not be in your best interest...
680
00:47:17,626 --> 00:47:20,596
to suggest that orders were given
that Boer prisoners be shot?
681
00:47:20,671 --> 00:47:23,094
Are you saying I'm lying, Major?
682
00:47:23,924 --> 00:47:26,894
- Just answer my questions, Captain.
- You answer mine.
683
00:47:26,969 --> 00:47:29,267
You are answering questions,
Captain Taylor.
684
00:47:29,347 --> 00:47:30,849
Major Bolton is asking them.
685
00:47:33,392 --> 00:47:35,394
I suppose it could appear that way.
686
00:47:37,938 --> 00:47:41,192
Thank you.
That'll be all, Captain Taylor.
687
00:47:43,110 --> 00:47:44,828
Lights out!
688
00:47:44,904 --> 00:47:47,908
M:
689
00:47:53,037 --> 00:47:56,337
Three cheers for his majesty...
690
00:47:56,415 --> 00:47:58,588
King Edward VII.
691
00:47:58,667 --> 00:48:01,261
Long may he reign!
692
00:48:01,337 --> 00:48:03,760
- Hip, hip -
- Hooray!
693
00:48:03,839 --> 00:48:06,058
- Hip, hip -
- Hooray!
694
00:48:06,133 --> 00:48:08,227
- Hip, hip -
- Hooray!
695
00:48:09,470 --> 00:48:12,519
I think it's wonderful,
George going to South Africa.
696
00:48:12,598 --> 00:48:14,726
- Join the army and see the world.
- But he's so young.
697
00:48:14,809 --> 00:48:16,732
George. George.
698
00:48:16,811 --> 00:48:19,405
The rest of us
are too old, eh, George?
699
00:48:19,480 --> 00:48:24,202
George Witton.
Honor, glory and a safe return.
700
00:48:25,569 --> 00:48:30,245
George Witton.
Honor, glory and a safe return.
701
00:48:49,844 --> 00:48:53,064
I'm not much of a letter writer,
you know.
702
00:48:53,139 --> 00:48:56,484
If you ever heard from me,
it'd probably be bad news.
703
00:49:11,198 --> 00:49:12,620
N'
704
00:49:12,700 --> 00:49:16,295
♪ When I have lived ♪
705
00:49:16,370 --> 00:49:20,420
♪ Long years in vain ♪
706
00:49:20,499 --> 00:49:28,054
♪ And found life's garlands rue ♪
707
00:49:28,132 --> 00:49:32,729
♪ May be that I'll ♪
708
00:49:32,803 --> 00:49:38,810
♪ Come back, dear girl ♪
709
00:49:39,560 --> 00:49:41,813
♪ At last ♪
710
00:49:41,896 --> 00:49:43,898
♪ At last ♪
711
00:49:43,981 --> 00:49:47,611
♪ To you ♪
712
00:49:47,693 --> 00:49:52,790
♪ May be that I'll ♪
713
00:49:52,865 --> 00:49:55,835
♪ Come back ♪
714
00:49:55,910 --> 00:49:58,584
♪ Dear girl ♪
715
00:49:59,497 --> 00:50:02,341
♪ At last ♪
716
00:50:02,416 --> 00:50:05,420
♪ At last ♪
717
00:50:05,503 --> 00:50:08,803
£70."
718
00:50:08,881 --> 00:50:13,603
♪ YOU N'
719
00:50:13,677 --> 00:50:17,398
N'
720
00:51:01,058 --> 00:51:02,651
[Dutch 1
721
00:51:09,567 --> 00:51:11,490
What did you say?
722
00:51:11,569 --> 00:51:14,743
I can't understand you.
723
00:51:18,033 --> 00:51:20,001
One week from tonight, eh?
724
00:51:27,835 --> 00:51:30,088
Our blokes come to rescue us?
725
00:51:30,170 --> 00:51:32,844
- Don't be bloody silly.
- N'
726
00:51:32,923 --> 00:51:34,345
It's a Boer attack.
727
00:52:16,383 --> 00:52:20,183
I'm not sure I like you blokes enough
to help you.
728
00:53:50,310 --> 00:53:52,563
That broke the monotony,
didn't it?
729
00:53:52,646 --> 00:53:54,114
Irrelevant.
730
00:53:54,189 --> 00:53:56,908
The defendants were called upon
to do their duty, no more.
731
00:53:56,984 --> 00:53:59,407
Sir, the Duke of Wellington stated...
732
00:53:59,486 --> 00:54:01,830
“The performance of a duty
of honor and trust...
733
00:54:01,905 --> 00:54:03,452
after knowledge of military offense...
734
00:54:03,532 --> 00:54:05,079
ought to convey a pardon.”
735
00:54:05,159 --> 00:54:07,912
What on earth does a statement by
the Duke of Wellington to do with military law?
736
00:54:07,995 --> 00:54:11,465
I will tolerate no further mention
of this morning's events in this court.
737
00:54:11,540 --> 00:54:16,171
But, sir, the Duke of Wellington
influenced nearly all our military law.
738
00:54:16,253 --> 00:54:19,177
- Why bother, Major? Why bother?
- Order!
739
00:54:19,256 --> 00:54:22,931
We will proceed with the second charge
concerning the six Boer prisoners...
740
00:54:23,010 --> 00:54:26,435
killed at Fort Edward
on the 23rd of August, 1901.
741
00:54:26,513 --> 00:54:28,641
Anyway, it was dark, pitch dark.
742
00:54:28,724 --> 00:54:30,442
Not even the moon.
Couldn't see a thing.
743
00:54:30,517 --> 00:54:33,737
But a bet is a bet,
and £50 is a hell of a lot of money.
744
00:54:33,812 --> 00:54:37,533
Mind you, I'd had a few drinks.
Quite a few drinks.
745
00:54:37,608 --> 00:54:41,909
Anyway, there's the fence.
Cast iron, seven foot high. Hmm?
746
00:54:41,987 --> 00:54:43,910
Spikes on the top.
You know the kind.
747
00:54:43,989 --> 00:54:47,038
It was so dark, I couldn't even see it.
So we put some candles right on the top-
748
00:54:47,117 --> 00:54:49,119
- And you cleared it.
- You've heard it before.
749
00:54:49,203 --> 00:54:51,956
- We've all heard it before.
- Yes, I cleared it and I won the bet.
750
00:54:52,039 --> 00:54:54,212
And I paid off all my debts in -
Where the hell was it?
751
00:54:54,291 --> 00:54:57,295
- Canada.
- Yeah, Canada. Thank you very much.
752
00:54:57,377 --> 00:55:00,005
- He ought to be on the other side.
- Why is that?
753
00:55:00,088 --> 00:55:02,716
Well, he's a big enough bore, ain't he?
754
00:55:02,800 --> 00:55:05,724
There's a group of Boers coming in.
They've got white flags.
755
00:55:05,803 --> 00:55:08,977
That's an old one. We get within a 100 yards,
and they blow our bloody heads off.
756
00:55:09,056 --> 00:55:11,354
Not this lot. They look really shabby.
757
00:55:11,433 --> 00:55:14,061
Well, in that case,
they'll have a few free feeds...
758
00:55:14,144 --> 00:55:16,146
go back out into the veldt
and snipe at us.
759
00:55:16,230 --> 00:55:18,153
Sergeant Major Drummond,
take your troopers.
760
00:55:18,232 --> 00:55:21,736
- Corporal Sharp, take your post.
- Sir! Right, sir.
761
00:55:45,425 --> 00:55:46,927
Stay still.
762
00:55:52,224 --> 00:55:53,851
Still!
763
00:55:58,230 --> 00:56:01,530
They're part of the group
that killed Simon Hunt.
764
00:56:01,608 --> 00:56:03,610
- How can you be sure?
- Kelly's commandos.
765
00:56:03,694 --> 00:56:06,288
The rest have disbanded
or moved into Portuguese territory.
766
00:56:07,197 --> 00:56:08,540
Execute them.
767
00:56:10,242 --> 00:56:13,837
- Aren't we supposed -
- This is a guerrilla war, not a debutante's ball.
768
00:56:13,912 --> 00:56:16,961
- There are no rules here.
- Blast that man.
769
00:56:20,627 --> 00:56:24,598
George, tell Handcock to get a squad
together after the old man's left, will you?
770
00:56:24,673 --> 00:56:26,471
Go on.
771
00:56:31,972 --> 00:56:34,521
We've got to get
a firing squad together, Peter.
772
00:56:34,600 --> 00:56:35,852
All right.
773
00:56:35,934 --> 00:56:38,938
- It's wrong, mate, and you know it is.
- Don't argue the toss with me, mate.
774
00:56:39,021 --> 00:56:41,023
I just follow orders.
775
00:56:43,066 --> 00:56:45,034
Hey, look at this.
776
00:56:46,153 --> 00:56:48,155
I got these from that lot.
777
00:56:49,197 --> 00:56:51,291
Dum-dums.
778
00:56:51,366 --> 00:56:54,085
Ever seen what they can do?
779
00:56:54,161 --> 00:56:56,084
Put a neat little hole here.
780
00:56:56,163 --> 00:56:58,086
And out the back, boom.
781
00:56:58,165 --> 00:57:00,167
All gone, nothing.
782
00:57:00,250 --> 00:57:02,924
Don't talk to me
about what's right or wrong.
783
00:57:08,508 --> 00:57:10,010
Whoa.
784
00:57:15,515 --> 00:57:18,314
- Morning, Lieutenant.
- Morning, Mr. Hesse.
785
00:57:18,393 --> 00:57:20,646
- Who are those men?
- Boer prisoners, sir.
786
00:57:20,729 --> 00:57:23,198
I'd rather you didn't speak to them.
You moving on today, sir?
787
00:57:23,273 --> 00:57:27,369
As soon as I get some water from your men,
I'll proceed for Leydsdorp.
788
00:57:27,444 --> 00:57:29,196
Leydsdorp?
789
00:57:29,279 --> 00:57:31,498
- Boer guerrilla country, sir.
- Ah, yes.
790
00:57:31,573 --> 00:57:33,996
But they do not bother
with a harmless old man...
791
00:57:34,076 --> 00:57:36,545
who is spreading the word of God.
792
00:57:54,513 --> 00:57:58,313
But the white flag.
They came in under a white flag.
793
00:57:58,392 --> 00:58:00,861
You'll remember the order
from Pretoria high command.
794
00:58:00,936 --> 00:58:03,280
If they show a white flag,
we don't see it.
795
00:58:03,355 --> 00:58:04,982
- I didn't see it.
- Harry!
796
00:58:05,065 --> 00:58:07,488
You never gave a damn for orders
if you didn't agree with them.
797
00:58:07,567 --> 00:58:09,240
You're just doing this
to avenge Captain Hunt.
798
00:58:09,319 --> 00:58:10,912
You're probably right, lad.
799
00:58:10,988 --> 00:58:13,082
It won't bring him back,
but it's the next best thing.
800
00:58:23,291 --> 00:58:26,420
Mr. Hesse, sir,
you spoke to the prisoners.
801
00:58:26,503 --> 00:58:28,676
I gave you strict instructions not to, sir.
802
00:58:28,755 --> 00:58:30,507
I'm sorry, Lieutenant Morant.
803
00:58:30,590 --> 00:58:32,684
They called me
to say prayers for them.
804
00:58:32,759 --> 00:58:35,763
The Boers are really just men.
I could not refuse.
805
00:58:54,281 --> 00:58:58,206
Ready!
806
00:59:00,037 --> 00:59:01,209
George!
807
00:59:18,597 --> 00:59:21,601
Fire!
808
00:59:27,898 --> 00:59:31,573
I propose to settle,
once and for all, sir...
809
00:59:31,651 --> 00:59:35,246
the matter of whether or not orders
were issued to shoot prisoners.
810
00:59:35,322 --> 00:59:37,450
Do you, Major Thomas?
811
00:59:37,532 --> 00:59:40,411
Major Bolton has proved
there were no standing orders...
812
00:59:40,494 --> 00:59:42,496
and Captain Hunt is dead.
813
00:59:55,300 --> 00:59:59,271
A formal request that Lord Kitchener
attend this court-martial.
814
00:59:59,346 --> 01:00:02,441
- Kitchener?
- Lord Kitchener?
815
01:00:02,516 --> 01:00:06,146
He can tell us himself
whether or not such orders were issued.
816
01:00:06,228 --> 01:00:08,606
You are impertinent, Major Thomas.
817
01:00:08,688 --> 01:00:12,363
Are you suggesting that the most senior
soldier in the British Army...
818
01:00:12,442 --> 01:00:15,491
a man venerated throughout the world...
819
01:00:15,570 --> 01:00:18,039
would be capable of issuing
an order of such barbarity?
820
01:00:21,910 --> 01:00:24,083
I don't know, sir.
821
01:00:27,207 --> 01:00:29,460
But I do know...
822
01:00:29,543 --> 01:00:32,797
that orders that one
would consider barbarous...
823
01:00:32,879 --> 01:00:35,473
have already been issued in this war.
824
01:00:35,549 --> 01:00:39,019
Before I was asked
to defend these men...
825
01:00:39,094 --> 01:00:44,225
I spent some months
burning Boer farmhouses...
826
01:00:44,307 --> 01:00:46,480
destroying their crops...
827
01:00:46,560 --> 01:00:51,657
herding their women and children
into stinking refugee camps...
828
01:00:51,731 --> 01:00:55,486
where thousands of them
have died already from disease.
829
01:00:55,569 --> 01:00:59,164
Now, these orders were issued, sir.
830
01:00:59,239 --> 01:01:03,085
And soldiers like myself
and these men here...
831
01:01:03,160 --> 01:01:06,255
have had to carry them out
however damned reluctantly!
832
01:01:07,706 --> 01:01:10,585
There is no precedent for this request.
833
01:01:10,667 --> 01:01:14,012
There's no obligation whatever
for Lord Kitchener to attend this courtroom.
834
01:01:14,087 --> 01:01:15,009
Oh?
835
01:01:19,926 --> 01:01:22,020
“The accused is allowed full liberty...
836
01:01:22,095 --> 01:01:24,848
to cross-examine
any witness against him...
837
01:01:24,931 --> 01:01:30,108
and to call any witnesses
or make any statement in his defense.”
838
01:01:45,785 --> 01:01:47,787
May I join you?
839
01:01:53,335 --> 01:01:57,135
Well, our little case seems be attracting
quite a lot of interest.
840
01:01:57,214 --> 01:01:59,012
Oh, yes, there've been requests...
841
01:01:59,090 --> 01:02:01,934
of some of those correspondent fellows
to attend the court.
842
01:02:02,010 --> 01:02:04,138
All turned down, of course.
843
01:02:04,221 --> 01:02:05,723
Of course.
844
01:02:05,805 --> 01:02:07,728
I've been wondering if you realize...
845
01:02:07,807 --> 01:02:10,560
how anxious your own government is
for a conviction.
846
01:02:10,644 --> 01:02:13,397
- What do you mean?
- You've just become a commonwealth.
847
01:02:13,480 --> 01:02:15,482
Your prime minister, Mr. Barton...
848
01:02:15,565 --> 01:02:17,943
wants to dissipate
any lingering impressions...
849
01:02:18,026 --> 01:02:21,075
of a frontier colony, frontier behavior.
850
01:02:21,154 --> 01:02:23,498
You can be quite sure
a quick conviction of these men...
851
01:02:23,573 --> 01:02:26,167
will meet with Australian approval.
852
01:02:26,243 --> 01:02:28,291
And of course,
Morant and his friends are guilty.
853
01:02:28,370 --> 01:02:29,496
Are they?
854
01:02:29,579 --> 01:02:33,083
Why not arrest the firing squad?
They did the actual killing.
855
01:02:33,166 --> 01:02:34,964
But they were only following
Morant's orders.
856
01:02:35,043 --> 01:02:38,513
That's right, just as Morant
was following orders.
857
01:02:39,422 --> 01:02:42,392
You do realize, of course, that when high
command denies that the orders are issued...
858
01:02:42,467 --> 01:02:44,014
your whole case will collapse.
859
01:02:45,053 --> 01:02:47,181
Perhaps your request
that Lord Kitchener attend this court...
860
01:02:47,264 --> 01:02:49,562
is not in your clients' best interest.
861
01:02:49,641 --> 01:02:52,690
- I hadn't thought of that.
- Then you will withdraw the request?
862
01:02:52,769 --> 01:02:54,863
No.
863
01:02:57,524 --> 01:03:00,653
It seems quite simple to me.
I don't know how it's come to this.
864
01:03:00,735 --> 01:03:02,783
You said our fellow there,
that damned Irishman-
865
01:03:02,862 --> 01:03:04,990
Captain Taylor, sir. Anglo-Irish.
866
01:03:05,073 --> 01:03:09,453
Taylor, yes, Taylor. Assured you the case
against the Australians was overwhelming.
867
01:03:09,536 --> 01:03:13,086
Now he seems to spend most of his time
giving evidence on their behalf.
868
01:03:13,164 --> 01:03:15,792
Certain proprieties
have to be observed, sir.
869
01:03:15,875 --> 01:03:18,924
And Taylor fought with Morant.
It creates a bond.
870
01:03:19,004 --> 01:03:20,677
I don't think he's the problem.
871
01:03:20,755 --> 01:03:23,383
Major Thomas is putting up
an unexpectedly good defense.
872
01:03:23,466 --> 01:03:26,936
Two of the court members are showing
some sympathy for the Australians.
873
01:03:27,012 --> 01:03:30,312
I dare say, it's too late
to transfer them to India.
874
01:03:30,390 --> 01:03:32,233
I did mention it one time, sir-
875
01:03:32,309 --> 01:03:34,437
the complexities
of charging soldiers with murder...
876
01:03:34,519 --> 01:03:36,317
while they're actually in the field.
877
01:03:36,396 --> 01:03:40,822
Good God, Johnny, I'm not trying
to prove some academic point.
878
01:03:40,900 --> 01:03:43,949
I'm trying to put an end
to this useless war.
879
01:03:44,029 --> 01:03:46,703
The Boer leaders
must see in this court-martial...
880
01:03:46,781 --> 01:03:50,411
a demonstration of our impartial justice.
881
01:03:50,493 --> 01:03:53,087
If these three Australians
have to be...
882
01:03:54,748 --> 01:03:58,844
sacrificed to help bring about
a peace conference...
883
01:03:58,918 --> 01:04:00,670
small price to pay.
884
01:04:00,754 --> 01:04:04,554
I quite agree, sir, though I doubt
the Australians shared our enthusiasm.
885
01:04:06,885 --> 01:04:09,684
You go to Pietersburg, Johnny.
886
01:04:09,763 --> 01:04:13,609
You deal with the order
to shoot the prisoners.
887
01:04:13,683 --> 01:04:16,152
What do I say?
888
01:04:16,227 --> 01:04:18,104
I think you know what to say.
889
01:04:21,608 --> 01:04:24,157
- Shall be the truth.
- Shall be the truth.
890
01:04:24,235 --> 01:04:25,908
- The whole truth.
- The whole truth.
891
01:04:25,987 --> 01:04:28,911
- And nothing but the truth.
- And nothing but the truth.
892
01:04:28,990 --> 01:04:32,369
Thank you, sir. If you'd like
to take the witness chair, please.
893
01:04:47,133 --> 01:04:48,931
Colonel Hamilton...
894
01:04:49,010 --> 01:04:51,729
last July, Captain Hunt
took two polo ponies...
895
01:04:51,805 --> 01:04:54,900
to Lord Kitchener's headquarters
in Pretoria.
896
01:04:54,974 --> 01:04:57,818
At which time,
you had a conversation with him...
897
01:04:57,894 --> 01:05:00,067
regarding Boer prisoners.
898
01:05:00,146 --> 01:05:03,241
Do you recall that conversation?
899
01:05:03,316 --> 01:05:06,445
I have no recollection whatever.
900
01:05:06,528 --> 01:05:08,201
I have never spoken to Captain Hunt...
901
01:05:08,279 --> 01:05:12,079
with reference to his duties
in the northern Transvaal.
902
01:05:12,158 --> 01:05:13,580
- You're a liar!
- Order!
903
01:05:13,660 --> 01:05:15,412
You are under oath, sir.
904
01:05:15,495 --> 01:05:16,963
I am aware of that.
905
01:05:18,540 --> 01:05:21,168
Major Thomas, I trust you'll agree
that closes the issue...
906
01:05:21,251 --> 01:05:24,004
of the alleged orders
to shoot prisoners.
907
01:05:34,472 --> 01:05:36,190
On the contrary, sir...
908
01:05:37,183 --> 01:05:41,359
I regard Colonel Hamilton's denial...
909
01:05:41,438 --> 01:05:45,534
as having no bearing at all
on the defense.
910
01:05:46,609 --> 01:05:50,409
I submit that it is, in fact...
911
01:05:50,488 --> 01:05:52,035
inadmissible evidence.
912
01:05:55,076 --> 01:05:58,250
A conversation
is stated to have taken place...
913
01:05:58,329 --> 01:06:03,460
between Captain Hunt
and Colonel Hamilton...
914
01:06:03,543 --> 01:06:08,174
which conversation
was relayed by Captain Hunt...
915
01:06:08,256 --> 01:06:10,884
to Lieutenant Morant.
916
01:06:10,967 --> 01:06:15,313
Now it really doesn't matter from whom
Captain Hunt had his instructions.
917
01:06:15,388 --> 01:06:17,390
The fact is clear from the evidence...
918
01:06:17,474 --> 01:06:20,774
that Captain Hunt did tell
his subordinates not once...
919
01:06:20,852 --> 01:06:24,652
but several times
that no prisoners were to be taken.
920
01:06:24,731 --> 01:06:29,077
This fact is admitted
by witnesses for the prosecution.
921
01:06:30,153 --> 01:06:35,785
Captain Hunt's instructions
were entitled to be obeyed...
922
01:06:35,867 --> 01:06:38,336
which goes to remove any suggestion...
923
01:06:38,411 --> 01:06:42,382
of malicious intention
on the part of the defendants.
924
01:06:42,457 --> 01:06:47,338
This entire court-martial, sir,
should be dismissed!
925
01:06:48,129 --> 01:06:50,848
Let us pray.
926
01:06:50,924 --> 01:06:52,642
O Lord of hosts...
927
01:06:52,717 --> 01:06:56,017
we entreat thy blessing
for the soldiers of our race...
928
01:06:56,095 --> 01:06:58,439
called to do battle in South Africa.
929
01:06:58,515 --> 01:07:02,190
Be thou a strong tower for them
against the enemy...
930
01:07:02,268 --> 01:07:04,691
O thou who doth accomplish thy will...
931
01:07:04,771 --> 01:07:07,240
by war as well as by peace.
932
01:07:07,315 --> 01:07:10,694
Order the minds
of statesmen and generals...
933
01:07:10,777 --> 01:07:13,576
that they may ever love
righteousness and equity.
934
01:07:13,655 --> 01:07:15,874
I used to hate Sundays in Melbourne.
935
01:07:15,949 --> 01:07:17,667
No trams or anything.
936
01:07:17,742 --> 01:07:21,042
On a hot day, couldn't even get down
to Saint Kilda for a swim.
937
01:07:21,120 --> 01:07:24,249
- Did you have family readings?
- No.
938
01:07:24,332 --> 01:07:26,084
We did.
939
01:07:26,167 --> 01:07:30,843
I had to sit in a high-backed chair
wearing a white lace collar...
940
01:07:30,922 --> 01:07:34,301
while my father read selections
fro m Pilgrim is Progress.
941
01:07:36,094 --> 01:07:38,768
“How glorious it was
to see the open region...
942
01:07:38,846 --> 01:07:41,099
filled with horses...
943
01:07:41,182 --> 01:07:43,810
and trumpeters and pipers...
944
01:07:43,893 --> 01:07:47,067
singers, players.”
945
01:07:47,146 --> 01:07:49,615
Et cetera, et cetera, et cetera.
946
01:07:49,691 --> 01:07:52,740
Sunday was a good day for chasing
a few tarts around Bathurst.
947
01:07:54,279 --> 01:07:56,907
- Everyone else was in church.
- N'
948
01:07:56,990 --> 01:08:00,085
I used to whip down the river bank
for a bit of smooching.
949
01:08:01,411 --> 01:08:04,005
Worst thing about dying -
no more girls.
950
01:08:04,080 --> 01:08:06,799
Well, coming up for the home stretch.
951
01:08:06,874 --> 01:08:09,969
- Any news on the other two cases?
- No, nothing.
952
01:08:10,044 --> 01:08:12,513
In my view, everything hinges
on the last one -
953
01:08:12,589 --> 01:08:14,512
the German missionary.
954
01:08:15,508 --> 01:08:17,636
Are you sticking with that story?
955
01:08:17,719 --> 01:08:19,471
Why? What's wrong with it?
956
01:08:19,554 --> 01:08:21,977
Damn it, man.
He leaves Fort Edward in a cart.
957
01:08:22,056 --> 01:08:24,275
A few hours later,
you leave with a rifle.
958
01:08:24,350 --> 01:08:25,852
In the morning, he's dead.
959
01:08:25,935 --> 01:08:28,939
And you trot out some fairy tale...
960
01:08:30,106 --> 01:08:32,529
about shooting game.
961
01:08:34,110 --> 01:08:35,612
Eh?
962
01:08:37,530 --> 01:08:39,032
Harry?
963
01:08:40,658 --> 01:08:43,537
- We don't have to give evidence, do we?
- No.
964
01:08:43,620 --> 01:08:46,840
But refusal will be equivalent
to an admission of guilt.
965
01:08:52,045 --> 01:08:56,391
Sir, I was in a public house
a few nights ago, sir.
966
01:08:56,466 --> 01:08:58,889
- Were you, Sergeant?
- Yes, sir.
967
01:08:58,968 --> 01:09:01,562
I was standing near one of the witnesses.
In his cups, he was.
968
01:09:01,638 --> 01:09:03,811
A very indiscreet gentlemen, sir.
969
01:09:10,396 --> 01:09:13,149
We will proceed, gentlemen...
970
01:09:13,232 --> 01:09:15,951
with the final one
of the three charges -
971
01:09:16,027 --> 01:09:19,031
the death
of the Reverend H.C.V. Hesse.
972
01:09:19,113 --> 01:09:21,912
Lieutenants Morant and Handcock
have pleaded not guilty...
973
01:09:21,991 --> 01:09:25,996
respectively, to inciting
and committing the murder.
974
01:09:26,079 --> 01:09:27,080
Major Bolton?
975
01:09:27,163 --> 01:09:29,336
You realize you're under oath,
Corporal Sharp?
976
01:09:29,415 --> 01:09:30,883
Yes, sir, right, sir.
977
01:09:30,958 --> 01:09:33,131
This bloke'd say anything
except his prayers.
978
01:09:33,211 --> 01:09:35,509
On the 23rd day of August last...
979
01:09:35,588 --> 01:09:38,512
that being the last day
the Reverend Hesse was seen alive...
980
01:09:38,591 --> 01:09:41,060
you were on sentry duty,
is that correct?
981
01:09:41,135 --> 01:09:42,933
Yes, sir, that is correct, sir.
982
01:09:43,012 --> 01:09:46,482
Did you - Did you see
the deceased that day?
983
01:09:46,557 --> 01:09:48,810
What, sir?
984
01:09:48,893 --> 01:09:51,942
The deceased. The Reverend Hesse.
985
01:09:52,021 --> 01:09:54,570
Ah, yes, sir, yes.
I saw the deceased that day, sir.
986
01:09:54,649 --> 01:09:56,401
It was about 10:00 in the morning, sir.
987
01:09:56,484 --> 01:09:57,781
- Lovely day, sir?
- Whoa!
988
01:09:57,860 --> 01:10:00,204
We could do with a drop of this weather
in London, you know?
989
01:10:00,279 --> 01:10:02,577
Thank you very much, sir.
Yeah, it gets very foggy there, sir.
990
01:10:02,657 --> 01:10:04,705
You know, you can't see
a foot in front of your face.
991
01:10:04,784 --> 01:10:08,129
That's a hand, see? it's a joke.
Silly old bugger.
992
01:10:08,204 --> 01:10:09,877
I hope you drown
in your communion wine.
993
01:10:09,956 --> 01:10:12,004
I checked the deceased's pass, sir.
994
01:10:12,083 --> 01:10:14,757
It was signed by Captain Taylor.
And then he went off, sir.
995
01:10:14,836 --> 01:10:18,386
- You never saw him again?
- The deceased, sir?
996
01:10:18,464 --> 01:10:20,887
No, sir, not again, sir.
997
01:10:20,967 --> 01:10:24,597
Did you witness anything else
which might affect this court-martial?
998
01:10:24,679 --> 01:10:27,558
Yes, sir.
About a half an hour later, sir...
999
01:10:27,640 --> 01:10:30,735
Lieutenant Handcock rode up
to Lieutenant Morant, sir.
1000
01:10:30,810 --> 01:10:33,233
It was alongside a tent line, sir.
1001
01:10:47,410 --> 01:10:50,414
How did Lieutenant Handcock look?
1002
01:10:50,496 --> 01:10:52,919
Like he was thinking, sir.
1003
01:10:52,999 --> 01:10:55,422
Um, like, uh -
1004
01:10:55,501 --> 01:10:56,969
I can't think of the -
1005
01:10:57,044 --> 01:10:59,467
Did he look like he was agitated?
1006
01:10:59,547 --> 01:11:02,596
Agitated. Yes, yes, that's it, sir.
Yes, sir, he looked agitated.
1007
01:11:02,675 --> 01:11:04,973
Objection!
Major Bolton is leading the witness.
1008
01:11:05,052 --> 01:11:07,054
I will rephrase the question, sir.
1009
01:11:09,098 --> 01:11:11,317
Tell me, Corporal Sharp...
1010
01:11:11,392 --> 01:11:13,520
how did Lieutenant Handcock look?
1011
01:11:13,603 --> 01:11:15,480
- Agitated, sir.
- Thank you.
1012
01:11:15,563 --> 01:11:18,191
Is there anything else
that you wish to tell the court?
1013
01:11:18,274 --> 01:11:20,948
No, sir. Uh, yes, sir, yes, sir.
1014
01:11:22,236 --> 01:11:24,534
They, sir -
Lieutenants Morant and Handcock -
1015
01:11:24,614 --> 01:11:26,332
they weren't like real soldiers, sir.
1016
01:11:26,407 --> 01:11:29,035
The troopers would actually call them
by their first names, sir.
1017
01:11:29,118 --> 01:11:31,792
Right to their face, sir.
1018
01:11:31,871 --> 01:11:33,544
Thank you, Corporal Sharp.
That'll be all.
1019
01:11:33,623 --> 01:11:36,593
- Thank you, sir.
- Corporal Sharp.
1020
01:11:36,667 --> 01:11:38,169
Sir.
1021
01:11:39,629 --> 01:11:42,508
Why did you leave the Bushveldt Carbineers?
1022
01:11:42,590 --> 01:11:44,809
I requested a transfer, sir.
1023
01:11:44,884 --> 01:11:47,979
Were you not made to transfer?
1024
01:11:48,054 --> 01:11:50,148
Were you not punished
by Lieutenant Handcock...
1025
01:11:50,223 --> 01:11:53,727
for stealing a Boer's property
while on patrol?
1026
01:11:57,271 --> 01:12:00,866
I can have your charge sheet
brought into the court, Corporal.
1027
01:12:01,859 --> 01:12:04,078
Yes, sir. That's true, sir.
1028
01:12:05,947 --> 01:12:09,952
And have you not been stating
in the hotels of Pietersburg...
1029
01:12:10,034 --> 01:12:13,880
that you would walk barefoot
from Cape Town to Pietersburg...
1030
01:12:13,955 --> 01:12:17,459
to be on a firing party
to shoot Lieutenant Handcock?
1031
01:12:17,542 --> 01:12:21,263
Uh, I-l might have said that
over a pint, sir.
1032
01:12:21,337 --> 01:12:24,341
You know, it'd only be the beer talking, sir.
Not me, sir.
1033
01:12:25,258 --> 01:12:27,761
You testified previously...
1034
01:12:27,844 --> 01:12:30,688
that you told the Reverend Hesse
not to speak with Boer prisoners.
1035
01:12:30,763 --> 01:12:32,390
- Why was that?
- He was German.
1036
01:12:32,473 --> 01:12:35,101
It was for security reasons.
1037
01:12:35,184 --> 01:12:37,653
But we are not at war with Germany.
1038
01:12:37,728 --> 01:12:41,608
Every soldier is aware of the sympathy
that Germany shows towards the Boers.
1039
01:12:44,610 --> 01:12:46,783
Were you on good terms
with the Reverend Hesse?
1040
01:12:48,239 --> 01:12:49,582
Yes, cordial.
1041
01:12:50,449 --> 01:12:53,043
When he left Fort Edward...
1042
01:12:53,119 --> 01:12:55,963
you knew that he was going to report
back here to the authorities in Pietersburg.
1043
01:12:56,038 --> 01:12:58,211
I had no way of knowing
what he was going to do.
1044
01:12:58,291 --> 01:13:01,090
But it would have been in your interest,
would it not, to prevent him?
1045
01:13:02,628 --> 01:13:05,381
Well, I - I hardly know about that.
1046
01:13:05,464 --> 01:13:07,592
All I do know
is that someone prevented him...
1047
01:13:07,675 --> 01:13:09,598
and I'm still here on trial.
1048
01:13:11,804 --> 01:13:15,308
I suggest that you
instructed Lieutenant Handcock...
1049
01:13:15,391 --> 01:13:17,485
to follow the Reverend Hesse
and to shoot him.
1050
01:13:17,560 --> 01:13:21,064
I had sent a message
to Colonel Hall in Pietersburg...
1051
01:13:21,147 --> 01:13:24,071
informing him of my intentions
towards the Boer prisoners.
1052
01:13:24,150 --> 01:13:26,528
I have nothing to hide.
1053
01:13:26,611 --> 01:13:29,410
I find that-
that statement hard to believe.
1054
01:13:29,488 --> 01:13:32,788
Then I suggest, sir, that you recall
Colonel Hall from India.
1055
01:13:32,867 --> 01:13:35,165
He will confirm it.
1056
01:13:35,244 --> 01:13:36,746
I don't mind waiting.
1057
01:13:38,581 --> 01:13:41,050
Thank you, Lieutenant Morant.
That will be all.
1058
01:13:41,125 --> 01:13:42,593
Thank you, sir.
1059
01:13:42,668 --> 01:13:46,514
Call Lieutenant Handcock
to the witness chair, please.
1060
01:13:49,342 --> 01:13:53,017
I would like to request an adjournment,
sir, until tomorrow morning.
1061
01:13:53,095 --> 01:13:57,145
Do I understand, Major Thomas,
that Lt. Handcock will not be giving evidence?
1062
01:13:57,224 --> 01:14:01,320
No, sir, I simply need more time
to discuss the case with my client.
1063
01:14:01,395 --> 01:14:03,693
I have no objections, sir.
1064
01:14:04,774 --> 01:14:06,822
Request granted.
1065
01:14:13,032 --> 01:14:15,706
For God's sake, tell me the truth, Peter.
1066
01:14:15,785 --> 01:14:18,038
If you're concealing something,
I want to know it.
1067
01:14:18,704 --> 01:14:21,332
If you killed Hesse, I want to know.
1068
01:14:22,875 --> 01:14:26,470
It's not just your life.
You'll take Morant and Witton with you.
1069
01:14:26,545 --> 01:14:30,015
- We've got no bloody chance anyway.
- I think you have.
1070
01:14:30,091 --> 01:14:32,890
They obviously regard this
as the most serious charge.
1071
01:14:32,969 --> 01:14:35,688
Now, if I can convince
the court members...
1072
01:14:35,763 --> 01:14:37,481
that you're innocent on this one...
1073
01:14:37,556 --> 01:14:40,560
I think you could all be acquitted.
1074
01:14:40,643 --> 01:14:42,737
- N'
- All right.
1075
01:14:43,729 --> 01:14:47,074
But we've got to be careful.
I don't want these witnesses in court.
1076
01:14:47,149 --> 01:14:49,527
Why not?
Do you want to be executed?
1077
01:14:49,610 --> 01:14:51,328
Of course not.
1078
01:14:51,404 --> 01:14:54,248
But I made a promise.
Two promises.
1079
01:15:01,247 --> 01:15:03,341
Where did you go
when you left Fort Edward...
1080
01:15:03,416 --> 01:15:05,965
approximately half an hour
after the Reverend Hesse?
1081
01:15:06,043 --> 01:15:07,340
- I went visiting.
- Visiting?
1082
01:15:07,420 --> 01:15:09,093
- Visiting?
- Visiting?
1083
01:15:09,171 --> 01:15:11,765
Who-Who could you
possibly have visited?
1084
01:15:11,841 --> 01:15:14,720
Well, I went to the farms owned
by the Shiels and the Vanderbergs.
1085
01:15:14,802 --> 01:15:16,429
Why? Who was at these farms?
1086
01:15:16,512 --> 01:15:19,186
Well, nobody.
Well, only the ladies, sir.
1087
01:15:19,265 --> 01:15:23,236
And they received you
into their homes alone?
1088
01:15:24,103 --> 01:15:26,356
Well, I was quite well known to them.
1089
01:15:26,439 --> 01:15:31,195
You mean to tell me you were on
intimate terms with two Boer ladies?
1090
01:15:32,737 --> 01:15:36,037
Yeah, well, you could put it that way, sir.
1091
01:15:36,115 --> 01:15:38,117
Where were the husbands?
1092
01:15:38,200 --> 01:15:41,374
Well, one's a prisoner of war,
and the other's with the Boer commandos.
1093
01:15:41,454 --> 01:15:43,081
I was just checking they were all right.
1094
01:15:43,164 --> 01:15:46,168
N"
1095
01:15:59,346 --> 01:16:00,893
Handcock!
1096
01:16:00,973 --> 01:16:02,475
Good day!
1097
01:16:04,351 --> 01:16:06,194
Oh, Handcock.
1098
01:16:09,607 --> 01:16:11,655
Ooh!
1099
01:16:11,734 --> 01:16:14,829
- Oh!
- Pretty glad to see me, eh?
1100
01:16:16,030 --> 01:16:17,532
N'
1101
01:16:20,534 --> 01:16:23,413
Mwah!
1102
01:16:23,496 --> 01:16:25,999
You spent the full afternoon
at this lady's house?
1103
01:16:26,082 --> 01:16:27,834
My oath, sir.
1104
01:16:27,917 --> 01:16:30,670
It was about 5:00
when I got to the Shiels's place.
1105
01:16:31,587 --> 01:16:35,342
- Handcock!
- Good day, Mrs. Shiels. How are you going?
1106
01:16:36,425 --> 01:16:38,223
Hey, listen.
Can I have a cup of coffee?
1107
01:16:38,302 --> 01:16:41,055
I mean, I'm tired.
I've been riding all day.
1108
01:16:43,682 --> 01:16:47,437
Okay, you talked me into it.
1109
01:16:51,482 --> 01:16:53,951
I would like to present the court
with written depositions...
1110
01:16:54,026 --> 01:16:55,699
from both the ladies in question.
1111
01:17:21,971 --> 01:17:28,274
Lieutenant Handcock, what does
Mrs. Vanderberg mean by “entertained”?
1112
01:17:29,436 --> 01:17:31,063
Did you sing to her?
1113
01:17:31,147 --> 01:17:34,651
Sir, you can appreciate
that these ladies' reputations...
1114
01:17:34,733 --> 01:17:36,235
are in a vulnerable position...
1115
01:17:36,318 --> 01:17:38,571
and as these letters confirm...
1116
01:17:38,654 --> 01:17:42,329
Lieutenant Handcock's whereabouts
on the day in question...
1117
01:17:42,408 --> 01:17:46,083
could they not forego the embarrassment
of actually appearing in court?
1118
01:17:46,162 --> 01:17:48,961
- Major Bolton?
- I have no objection, sir.
1119
01:17:50,916 --> 01:17:53,590
I must say, I find this sort of behavior...
1120
01:17:53,669 --> 01:17:55,922
from a soldier in the British Army...
1121
01:17:56,005 --> 01:17:58,133
morally disgraceful.
1122
01:17:58,215 --> 01:17:59,888
These were married women.
1123
01:18:00,759 --> 01:18:04,104
Well, they say a slice
off a cut loaf's never missed.
1124
01:18:04,889 --> 01:18:09,065
Lieutenant Handcock's
personal morality is not on trial, sir.
1125
01:18:09,143 --> 01:18:10,645
Regrettably.
1126
01:18:23,115 --> 01:18:25,618
Who do you think
did kill the missionary?
1127
01:18:28,829 --> 01:18:30,831
Me.
1128
01:18:30,915 --> 01:18:33,009
N
1129
01:18:33,083 --> 01:18:37,054
- What about your lady friends?
- That was later.
1130
01:18:37,129 --> 01:18:39,757
- Does Major Thomas know?
- No.
1131
01:18:39,840 --> 01:18:41,808
And he's not going to.
1132
01:18:45,012 --> 01:18:47,060
But we've always told the truth.
1133
01:18:47,139 --> 01:18:49,358
Major Thomas has been pleading
justifying circumstances...
1134
01:18:49,433 --> 01:18:50,901
and now we're just lying.
1135
01:18:50,976 --> 01:18:53,070
We're lying?
1136
01:18:53,145 --> 01:18:54,488
What about them?
1137
01:18:54,563 --> 01:18:59,410
It's no bloody secret our graves were dug
the day they arrested us at Fort Edward!
1138
01:18:59,485 --> 01:19:01,908
Yeah, but killing a missionary, Peter-
1139
01:19:01,987 --> 01:19:05,412
it's a new kind of war, George.
1140
01:19:05,491 --> 01:19:07,585
It's a new war for a new century.
1141
01:19:08,786 --> 01:19:12,632
I suppose this is the first time
the enemy hasn't been in uniform.
1142
01:19:12,706 --> 01:19:14,299
They're farmers.
1143
01:19:14,375 --> 01:19:16,844
They're people from small towns.
1144
01:19:16,919 --> 01:19:20,389
And they shoot at us from houses
and from paddocks.
1145
01:19:20,464 --> 01:19:23,013
Some of them are women,
some of them are children...
1146
01:19:23,092 --> 01:19:27,188
and some of them are missionaries, George.
1147
01:19:28,430 --> 01:19:30,933
- That minister was talking to the prisoners.
- I know.
1148
01:19:31,016 --> 01:19:34,441
I'm damned certain that Hesse was the one
who led Simon Hunt into that trap.
1149
01:19:34,520 --> 01:19:38,320
- Now he tells me he's off to Leydsdorp.
- Leydsdorp?
1150
01:19:38,399 --> 01:19:40,868
Anything could happen
on the way to Leydsdorp.
1151
01:20:31,535 --> 01:20:34,914
N'
1152
01:20:36,248 --> 01:20:36,294
N'
1153
01:20:36,290 --> 01:20:40,591
N'
1154
01:20:52,806 --> 01:20:55,309
The main fact of this case -
1155
01:20:57,019 --> 01:20:59,772
that Boer prisoners were executed -
1156
01:21:00,606 --> 01:21:03,576
has never been denied
by the defense.
1157
01:21:04,568 --> 01:21:10,041
However, I feel that
there is no evidence at all...
1158
01:21:10,115 --> 01:21:15,212
for bringing charges
against Lieutenant Witton -
1159
01:21:15,287 --> 01:21:19,008
a junior officer who had no reason...
1160
01:21:19,083 --> 01:21:22,804
to question the instructions
of his superiors.
1161
01:21:22,878 --> 01:21:25,552
And his only crime...
1162
01:21:25,631 --> 01:21:30,387
was that he shot a Boer
in self-defense.
1163
01:21:30,469 --> 01:21:34,019
And further, no one denies...
1164
01:21:34,098 --> 01:21:38,319
the admirable fighting qualities
of the Boers...
1165
01:21:38,394 --> 01:21:41,398
nor, in general...
1166
01:21:41,480 --> 01:21:43,482
their sense of honor.
1167
01:21:47,236 --> 01:21:49,489
However...
1168
01:21:49,571 --> 01:21:52,745
those Boers fighting
in the northern Transvaal...
1169
01:21:52,825 --> 01:21:55,578
in commando groups...
1170
01:21:55,661 --> 01:21:59,541
are outlaws, renegades...
1171
01:21:59,623 --> 01:22:03,969
often without
any recognized form of control...
1172
01:22:04,044 --> 01:22:06,138
addicted to the wrecking of trains...
1173
01:22:06,213 --> 01:22:08,716
the looting of farms.
1174
01:22:08,799 --> 01:22:10,893
Lord Kitchener himself...
1175
01:22:10,968 --> 01:22:14,689
recognized the unorthodox nature
of this warfare...
1176
01:22:14,763 --> 01:22:17,482
when he formed a special squad
to deal with it.
1177
01:22:18,851 --> 01:22:20,524
The Bushveldt Carbineers.
1178
01:22:22,187 --> 01:22:25,487
Now, when the rules and customs of war...
1179
01:22:25,566 --> 01:22:28,661
are departed from by one side...
1180
01:22:30,195 --> 01:22:34,200
one must expect
the same sort of behavior...
1181
01:22:34,283 --> 01:22:36,160
from the other.
1182
01:22:36,243 --> 01:22:37,790
Accordingly...
1183
01:22:37,870 --> 01:22:40,168
officers of the Carbineers...
1184
01:22:40,247 --> 01:22:42,750
should be,
and up until now, have been...
1185
01:22:42,833 --> 01:22:46,053
given the widest possible discretion
in their treatment of the enemy.
1186
01:22:47,588 --> 01:22:52,389
Now, I don't ask for proclamations...
1187
01:22:52,468 --> 01:22:55,722
condoning distasteful methods of war.
1188
01:22:57,473 --> 01:23:01,194
But I do say
that we must take for granted...
1189
01:23:01,268 --> 01:23:04,112
that it does happen.
1190
01:23:04,188 --> 01:23:06,532
Let's not give our officers...
1191
01:23:06,607 --> 01:23:10,612
hazy, vague instructions
about what they may and may not do.
1192
01:23:10,694 --> 01:23:15,200
Let's not reprimand them
on the one hand...
1193
01:23:15,282 --> 01:23:18,832
for hampering the column
with prisoners...
1194
01:23:18,911 --> 01:23:23,007
and at another time
and another place...
1195
01:23:25,417 --> 01:23:29,547
haul them up as murderers...
1196
01:23:32,174 --> 01:23:34,347
for obeying orders.
1197
01:23:44,269 --> 01:23:48,649
Lieutenant Morant shot no prisoners...
1198
01:23:48,732 --> 01:23:51,110
before the death of Captain Hunt.
1199
01:23:53,237 --> 01:23:56,582
He then changed a good deal...
1200
01:23:56,657 --> 01:23:59,536
and adopted the sternest
possible measures...
1201
01:23:59,618 --> 01:24:01,291
against the enemy.
1202
01:24:03,121 --> 01:24:07,376
Yet there is no evidence to suggest...
1203
01:24:07,459 --> 01:24:12,340
that Lieutenant Morant
has an intrinsically barbarous nature.
1204
01:24:15,300 --> 01:24:17,302
On the contrary.
1205
01:24:18,262 --> 01:24:24,395
The fact of the matter is
that war changes men's natures.
1206
01:24:27,104 --> 01:24:29,482
The barbarities of war...
1207
01:24:29,565 --> 01:24:33,240
are seldom committed by abnormal men.
1208
01:24:35,362 --> 01:24:38,286
The tragedy of war is that these horrors...
1209
01:24:38,365 --> 01:24:43,622
are committed by normal men
in abnormal situations.
1210
01:24:43,704 --> 01:24:48,585
Situations in which
the ebb and flow of everyday life...
1211
01:24:48,667 --> 01:24:50,920
have departed...
1212
01:24:51,003 --> 01:24:54,098
and have been replaced
by a constant round...
1213
01:24:54,172 --> 01:24:59,303
of fear and anger, blood and death.
1214
01:25:01,138 --> 01:25:03,982
Soldiers at war...
1215
01:25:04,057 --> 01:25:08,028
are not to be judged by civilian rules...
1216
01:25:12,107 --> 01:25:16,704
as the prosecution is attempting to do.
1217
01:25:18,030 --> 01:25:20,408
Even though they commit acts...
1218
01:25:20,490 --> 01:25:23,915
which, calmly viewed afterwards...
1219
01:25:25,370 --> 01:25:27,714
could only be seen...
1220
01:25:27,789 --> 01:25:31,885
as unchristian and brutal.
1221
01:25:31,960 --> 01:25:36,716
And if, in every war,
particularly guerrilla war...
1222
01:25:36,798 --> 01:25:38,721
all the men who committed reprisals...
1223
01:25:38,800 --> 01:25:43,977
were to be charged and tried
as murderers...
1224
01:25:44,056 --> 01:25:47,981
court-martials like this one
would be in permanent session.
1225
01:25:49,561 --> 01:25:51,563
Would they not?
1226
01:25:55,567 --> 01:25:57,569
I say...
1227
01:25:58,695 --> 01:26:02,916
that we cannot hope
to judge such matters...
1228
01:26:03,742 --> 01:26:07,713
unless we, ourselves...
1229
01:26:07,788 --> 01:26:10,917
have been submitted
to the same pressures...
1230
01:26:10,999 --> 01:26:13,001
the same provocations...
1231
01:26:14,544 --> 01:26:17,388
as these men...
1232
01:26:17,464 --> 01:26:19,808
whose actions are on trial.
1233
01:26:42,614 --> 01:26:44,708
Steady, steady. Don't spill a drop.
1234
01:26:45,367 --> 01:26:46,869
Thank you.
1235
01:26:47,828 --> 01:26:49,922
To Bushveldt Carbineers.
1236
01:26:49,996 --> 01:26:51,794
Best fighters in a bad cause.
1237
01:26:51,873 --> 01:26:54,376
Bloody oath.
1238
01:26:54,459 --> 01:26:56,211
Christ, where the hell
did you get this stuff?
1239
01:26:56,294 --> 01:26:58,296
- One of the Jock guards.
- What do you mean, “a bad cause”?
1240
01:26:58,380 --> 01:27:00,974
I thought we cleared up all their stills.
Hmm?
1241
01:27:01,049 --> 01:27:03,051
Oh, sorry, George.
Bad cause was the Boer War.
1242
01:27:03,135 --> 01:27:06,765
You know, half a million men fighting
a few thousand farmers.
1243
01:27:06,847 --> 01:27:10,192
Every bugger we kicked out of the Carbineers
came down to start business in Pietersburg.
1244
01:27:10,267 --> 01:27:11,894
Well, you volunteered.
1245
01:27:11,977 --> 01:27:14,071
Well, you can't always choose, George...
1246
01:27:14,146 --> 01:27:16,774
which side you're going
to fight on, can you?
1247
01:27:16,857 --> 01:27:20,407
And these days, it's so very easy
to be on the wrong side.
1248
01:27:20,485 --> 01:27:24,365
Especially if you leave Australia
one step ahead of the debt collectors, eh?
1249
01:27:24,448 --> 01:27:27,292
Watch your language.
Watch your language.
1250
01:27:27,367 --> 01:27:30,120
“When a man hath no freedom
to fight for at home...
1251
01:27:30,203 --> 01:27:33,082
let him combat for”- thank you-
“for that of his neighbors.
1252
01:27:33,165 --> 01:27:37,591
Let him think of the glories
of Greece and Rome...
1253
01:27:37,669 --> 01:27:41,139
and get knocked on the head
for his labors.
1254
01:27:41,214 --> 01:27:46,061
To do goo - To do good to mankind...
1255
01:27:46,136 --> 01:27:48,764
is the chivalrous plan...
1256
01:27:48,847 --> 01:27:52,067
and, as always, is nobly requited.
1257
01:27:52,142 --> 01:27:56,113
Then battle for freedom
wherever you can...
1258
01:27:56,188 --> 01:28:00,034
and if not shot or hanged...
1259
01:28:00,108 --> 01:28:02,031
you'll get knighted.”
1260
01:28:03,612 --> 01:28:07,162
- Did you write that, Harry?
- No, no, it was a minor poet called Byron.
1261
01:28:07,240 --> 01:28:08,617
Never heard of him.
1262
01:28:08,700 --> 01:28:10,828
- Like I said, he was a minor poet.
- Oh!
1263
01:28:11,453 --> 01:28:13,706
- I know some good poems too.
- Oh, my God.
1264
01:28:13,789 --> 01:28:15,791
- I bet you do.
- That surprised you, didn't it?
1265
01:28:15,874 --> 01:28:17,467
Yeah.
1266
01:28:21,546 --> 01:28:24,015
There once was a man from Australia...
1267
01:28:24,090 --> 01:28:26,809
who painted his ass like a dahlia.
1268
01:28:26,885 --> 01:28:30,264
The color was fine,
likewise the design...
1269
01:28:30,347 --> 01:28:33,066
but the aroma,
ooh, that was a failure.
1270
01:28:35,685 --> 01:28:37,562
Champagne
from two of the court members.
1271
01:28:37,646 --> 01:28:40,069
You have been officially acquitted
on the Hesse case.
1272
01:28:40,148 --> 01:28:42,822
You beauty!
1273
01:28:42,901 --> 01:28:46,826
That's it, Harry! Why don't you leave
the dust around Bathurst!
1274
01:28:46,905 --> 01:28:51,160
Don't get too carried away.
You might still do a couple of years.
1275
01:28:51,243 --> 01:28:53,462
Well, it's better than a one-way trip
to kingdom come, isn't it?
1276
01:28:53,537 --> 01:28:55,710
Hey, George, come here.
1277
01:28:55,789 --> 01:28:57,791
Let us plunder the champagne.
1278
01:28:59,960 --> 01:29:01,587
- Come on.
- I'm trying!
1279
01:29:02,504 --> 01:29:04,427
Oh!
1280
01:29:04,506 --> 01:29:06,349
To freedom and Australia.
1281
01:29:06,424 --> 01:29:08,347
Freedom and Australia!
1282
01:29:08,426 --> 01:29:10,428
To freedom, Australia and horses!
1283
01:29:10,512 --> 01:29:12,856
Freedom, Australia and horses.
1284
01:29:12,931 --> 01:29:15,025
Freedom, Australia, horses and women!
1285
01:29:15,100 --> 01:29:17,273
Freedom, Australia, horses and women.
1286
01:29:17,352 --> 01:29:20,697
Live every day
as if it were going to be your last...
1287
01:29:20,772 --> 01:29:23,776
for one day you're sure to be right.
1288
01:29:23,859 --> 01:29:26,328
- Can I have a word with you, Harry?
- Geez, I can't believe it.
1289
01:29:26,403 --> 01:29:28,872
- We'll be home in time for the Melbourne Cup.
- Don't count your bridges.
1290
01:29:28,947 --> 01:29:30,494
What do you mean by that?
1291
01:29:30,574 --> 01:29:32,292
You said yourself-
1292
01:29:34,160 --> 01:29:36,879
I wouldn't be too certain
of this verdict, Harry.
1293
01:29:38,123 --> 01:29:39,966
No.
1294
01:29:40,041 --> 01:29:41,759
And what about you?
1295
01:29:41,835 --> 01:29:45,180
Your trial is coming up soon, isn't it?
1296
01:29:45,255 --> 01:29:46,802
They don't want me.
1297
01:29:47,591 --> 01:29:50,060
Intelligence service,
Kitchener's staff and all that.
1298
01:29:50,135 --> 01:29:52,388
No, it wouldn't go down very well.
1299
01:29:52,470 --> 01:29:56,065
But a wild, simple fellow
like Handcock...
1300
01:29:56,141 --> 01:29:57,984
and a-
1301
01:29:58,894 --> 01:30:01,192
a black sheep.
1302
01:30:01,271 --> 01:30:02,739
We won't be missed.
1303
01:30:02,814 --> 01:30:04,407
That's right.
1304
01:30:06,526 --> 01:30:08,574
I can have a horse standing by for you.
1305
01:30:08,653 --> 01:30:11,327
Some of the guards are sympathetic.
1306
01:30:12,616 --> 01:30:14,289
And where would I go?
1307
01:30:15,535 --> 01:30:18,414
Lourengo Marques.
Portuguese territory.
1308
01:30:18,496 --> 01:30:23,093
You, uh, take a boat and see the world.
1309
01:30:26,296 --> 01:30:27,798
I've seen it.
1310
01:30:43,396 --> 01:30:45,114
Escort!
1311
01:30:45,190 --> 01:30:46,692
Halt!
1312
01:30:47,567 --> 01:30:49,069
Right turn.
1313
01:31:01,665 --> 01:31:03,167
Mr. Witton, sir.
1314
01:31:10,090 --> 01:31:12,218
Right real quick. March.
1315
01:31:25,480 --> 01:31:28,484
George Ramsdale Witton,
you have been found guilty of murder...
1316
01:31:28,566 --> 01:31:30,534
and sentenced to death.
1317
01:31:30,610 --> 01:31:34,456
Lord Kitchener has been pleased
to commute your sentence...
1318
01:31:34,531 --> 01:31:36,408
to penal servitude for life.
1319
01:31:42,038 --> 01:31:43,665
Escort.
1320
01:31:43,748 --> 01:31:45,250
Halt.
1321
01:31:57,679 --> 01:31:59,681
Mr. Mutant, sh.
1322
01:32:10,483 --> 01:32:12,326
Left turn.
1323
01:32:13,403 --> 01:32:15,121
Quick march.
1324
01:32:22,370 --> 01:32:23,963
Harry Harbord Mutant...
1325
01:32:24,039 --> 01:32:28,135
you have been found guilty of murder
and sentenced to death.
1326
01:32:32,630 --> 01:32:34,132
Sir.
1327
01:32:52,650 --> 01:32:54,072
Harry?
1328
01:32:54,152 --> 01:32:56,120
Shot tomorrow morning.
1329
01:33:12,170 --> 01:33:14,844
Mr. Handcock, sir.
1330
01:33:24,390 --> 01:33:26,392
About, turn.
1331
01:33:27,852 --> 01:33:29,525
Quick march.
1332
01:33:48,206 --> 01:33:50,334
- Peter?
- Same as Morant.
1333
01:33:50,416 --> 01:33:52,464
Escort, out!
1334
01:34:09,477 --> 01:34:11,571
Can I help you, sir?
1335
01:34:11,646 --> 01:34:14,525
- I wish to see Lord Kitchener.
- I'm afraid that's not possible.
1336
01:34:14,607 --> 01:34:16,985
- Do you have an appointment, sir?
- No, I don't have an appointment.
1337
01:34:17,068 --> 01:34:19,366
- I demand to see him straightaway.
- Major Thomas?
1338
01:34:19,445 --> 01:34:22,915
The death warrants have been signed.
There's nothing you can do.
1339
01:34:22,991 --> 01:34:25,164
Let me see Lord Kitchener, sir.
1340
01:34:25,243 --> 01:34:27,837
The trial was a bloody sham.
1341
01:34:27,912 --> 01:34:30,586
Two members of the court
recommended mercy...
1342
01:34:30,665 --> 01:34:33,544
for Handcock and Morant,
as well as Witton.
1343
01:34:33,626 --> 01:34:36,175
In which case, the casting vote
belonged to the president...
1344
01:34:36,254 --> 01:34:38,677
Lieutenant Colonel Denny.
1345
01:34:55,648 --> 01:34:57,901
Lord Kitchener's
been called away for a few days.
1346
01:34:57,984 --> 01:35:00,203
Out on the veldt somewhere.
1347
01:35:00,278 --> 01:35:01,996
Quite uncontactable.
1348
01:35:02,071 --> 01:35:04,369
I want a stay of execution...
1349
01:35:04,449 --> 01:35:07,293
so that I can send a telegram
to the king...
1350
01:35:07,368 --> 01:35:09,370
and to the Australian prime minister.
1351
01:35:09,454 --> 01:35:11,252
The sentence has been approved
by Whitehall...
1352
01:35:11,331 --> 01:35:14,210
and the Australian government
has expressed its support of our decision.
1353
01:35:15,126 --> 01:35:18,676
Forget it, Major.
It's a sideshow of the war.
1354
01:35:22,008 --> 01:35:24,352
I have some good news.
1355
01:35:24,427 --> 01:35:27,397
There's hope of a peace conference
in a couple of months.
1356
01:35:27,472 --> 01:35:29,725
Soon we can all go home.
1357
01:35:46,366 --> 01:35:49,336
Could have had the decency
to measure us first.
1358
01:35:50,411 --> 01:35:52,914
Don't suppose
they've had many complaints.
1359
01:36:03,758 --> 01:36:05,760
I'm going to find out the grand secret.
1360
01:36:07,345 --> 01:36:10,645
I will face my God with the firm belief
I obeyed my orders...
1361
01:36:10,723 --> 01:36:13,021
and served my king as I thought best.
1362
01:36:14,185 --> 01:36:15,983
If I overstepped my duty...
1363
01:36:16,062 --> 01:36:20,112
I can only ask my people and country
for forgiveness.
1364
01:36:20,191 --> 01:36:22,740
Take care of my little son at all costs.
1365
01:36:22,819 --> 01:36:24,446
No matter what I may have done...
1366
01:36:24,529 --> 01:36:27,203
you and he were the source
of m y greatest joy.
1367
01:37:04,569 --> 01:37:06,162
The nightie a trifle chilly...
1368
01:37:06,237 --> 01:37:08,740
and the stars are very bright.
1369
01:37:09,490 --> 01:37:13,336
A heavy dew is falling,
but the tent is rigged all right.
1370
01:37:14,037 --> 01:37:16,506
You may rest your bones til! morning...
1371
01:37:16,581 --> 01:37:18,583
and if you chance to wake...
1372
01:37:18,666 --> 01:37:22,421
give me a call about the time
that daylight starts to break.
1373
01:37:28,968 --> 01:37:30,811
[Quiet Crying I
1374
01:37:32,555 --> 01:37:34,353
Harry! Peter!
1375
01:37:34,432 --> 01:37:36,355
- See you in hell, mate.
- Good-bye, George.
1376
01:37:36,434 --> 01:37:38,232
Why did they do it to us, Harry? Why?
1377
01:37:38,311 --> 01:37:40,530
They have to apologize
for their damn war, George.
1378
01:37:40,605 --> 01:37:43,404
They're trying to end it now,
so they need scapegoats!
1379
01:37:43,483 --> 01:37:45,235
- Harry!
- George!
1380
01:37:45,318 --> 01:37:48,618
We're scapegoats to the bloody empire!
1381
01:37:58,122 --> 01:38:00,466
Jesus!
1382
01:38:13,054 --> 01:38:16,058
Cheer up. Look as though
you're going to a funeral.
1383
01:38:16,140 --> 01:38:18,313
- Harry -
- it's all right, Major.
1384
01:38:20,812 --> 01:38:23,235
I've had a good run.
1385
01:38:23,314 --> 01:38:25,737
There's nothing for me
in England anymore.
1386
01:38:26,692 --> 01:38:29,571
And back in Australia...
1387
01:38:29,654 --> 01:38:32,533
well, they do say that, uh...
1388
01:38:32,615 --> 01:38:38,543
if you need a couple of stiff brandies
before you climb up on a wild horse...
1389
01:38:39,414 --> 01:38:41,166
you're finished.
1390
01:38:43,668 --> 01:38:45,796
Would you make sure
they're posted for me, please?
1391
01:38:46,838 --> 01:38:50,012
And see that this gets published, eh?
1392
01:38:51,843 --> 01:38:54,437
We poets do crave immortality,
you know.
1393
01:38:59,267 --> 01:39:00,769
Thank you.
1394
01:39:06,190 --> 01:39:09,820
- You want the padre?
- No, thank you. I'm a pagan.
1395
01:39:09,902 --> 01:39:11,404
And you?
1396
01:39:11,487 --> 01:39:13,660
What's a pagan?
1397
01:39:13,739 --> 01:39:16,333
Well, it's somebody who doesn't believe
there's a divine being...
1398
01:39:16,409 --> 01:39:19,128
dispensing justice to mankind.
1399
01:39:19,203 --> 01:39:21,797
I'm a pagan too.
1400
01:39:21,873 --> 01:39:24,046
There is an epitaph I'd like.
1401
01:39:24,125 --> 01:39:25,968
Matthew 10336.
1402
01:39:26,043 --> 01:39:28,011
All right, gentlemen.
1403
01:39:28,087 --> 01:39:31,432
Well, Peter, this is what comes
of empire building.
1404
01:39:40,892 --> 01:39:42,644
Matthew 10:36?
1405
01:39:44,061 --> 01:39:47,406
“And a man's foes shall be they
of his own household.”
1406
01:41:07,520 --> 01:41:12,447
It really ain't the place nor time
to reel off rhyming diction...
1407
01:41:12,525 --> 01:41:16,325
but yet we'll write a final rhyme
while waiting crucifixion.
1408
01:41:17,488 --> 01:41:21,493
For we bequeath a parting tip
of sound advice for such men
1409
01:41:21,576 --> 01:41:25,831
who come across in transport ships
to polish off the Dutchmen.
1410
01:41:28,124 --> 01:41:32,095
If you encounter any Boers,
you really must not loot 'em.
1411
01:41:32,169 --> 01:41:36,640
And if you wish to leave these shores,
for pity's sake, don't shoot 'em.
1412
01:41:41,762 --> 01:41:45,312
Let's toss a bumper down our throat
before we pass to heaven...
1413
01:41:46,559 --> 01:41:50,234
and toast the trim-set petticoat...
1414
01:41:50,313 --> 01:41:53,112
we leave behind in Devon.
1415
01:42:06,662 --> 01:42:07,959
Aim!
1416
01:42:08,039 --> 01:42:11,168
Shoot straight, you bastards!
Don't make a mess of it!
1417
01:42:11,250 --> 01:42:13,503
Fire!
1418
01:42:19,467 --> 01:42:21,640
Face forward!
1419
01:42:22,762 --> 01:42:24,389
Unload!
1420
01:42:32,897 --> 01:42:34,865
Order!
1421
01:42:36,233 --> 01:42:38,235
Arms!
1422
01:42:46,577 --> 01:42:51,458
♪ Britons always loyally declaim ♪
1423
01:42:51,540 --> 01:42:56,842
♪ About the way we rule the waves ♪
1424
01:42:56,921 --> 01:43:01,927
♪ Every Briton's song is just the same ♪
1425
01:43:02,009 --> 01:43:07,607
♪ When singing of her soldiers brave J“
1426
01:43:07,682 --> 01:43:10,105
♪ All the world that's heard it ♪
1427
01:43:10,184 --> 01:43:12,733
♪ Wonders why we sing ♪
1428
01:43:12,812 --> 01:43:18,069
♪ Some have learned the reason whyJ“
1429
01:43:18,150 --> 01:43:20,869
♪ We're not forgetting it J“
1430
01:43:20,945 --> 01:43:23,539
♪ We're not letting it ♪
1431
01:43:23,614 --> 01:43:28,836
♪ Fade away or gradually die' ♪
1432
01:43:28,911 --> 01:43:35,715
♪ Fade away or gradually die' ♪
1433
01:43:35,793 --> 01:43:41,220
♪ So when we say that England's master ♪
1434
01:43:41,298 --> 01:43:46,225
♪ Remember who has made her so' ♪
1435
01:43:46,303 --> 01:43:51,025
♪ it's the soldiers of the queen, my lads J“
1436
01:43:51,100 --> 01:43:53,273
♪ Who've been, my lads ♪
1437
01:43:53,352 --> 01:43:55,980
♪ Who've seen, my lads ♪
1438
01:43:56,063 --> 01:44:00,569
♪ In the fight for England's glory, lads J“
1439
01:44:00,651 --> 01:44:05,407
♪ Of its worldwide glory let us sing J“
1440
01:44:05,489 --> 01:44:10,040
♪ And when we say we've always won ♪
1441
01:44:10,119 --> 01:44:14,920
♪ And when they ask us how it's done ♪
1442
01:44:14,999 --> 01:44:19,596
♪ We'll proudly point to every one ♪
1443
01:44:19,670 --> 01:44:25,143
♪ Of England's soldiers of the queen If
114703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.