Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:17,020
According to the Swedish tsunami police
then Jaidee perished in the tsunami. Wrong.
2
00:00:17,060 --> 00:00:21,110
Erik was responsible for the tsunami group
and their work.
3
00:00:21,150 --> 00:00:23,210
We need that DNA answer.
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,050
I sent it today.
Till is investigative leader.
5
00:00:27,090 --> 00:00:29,070
Hwass.
6
00:00:29,110 --> 00:00:34,070
Bäckström stole some art
from a crime scene. Severin was there.
7
00:00:34,110 --> 00:00:37,220
Some in the house
knew we would strike.
8
00:00:38,010 --> 00:00:42,010
You mean someone has leaked from here?
- You're suspended.
9
00:00:42,050 --> 00:00:44,120
-Let!
-Get!
10
00:00:44,160 --> 00:00:48,100
- Maybe we should stay?
- No, escape ... It's not possible.
11
00:00:48,140 --> 00:00:53,050
- I've been burgled!
-Hörru! Stay!
12
00:00:53,090 --> 00:00:55,150
- Stop, I say!
- Now they come!
13
00:00:55,190 --> 00:00:58,210
Edwin! Hello?
14
00:01:23,180 --> 00:01:26,240
Edwin! Are you still there?
15
00:01:30,110 --> 00:01:33,090
What the hell is going on?
Edvin, where did you go?
16
00:01:38,060 --> 00:01:42,130
-Hello?
-No stop. What does ...? Ouch!
17
00:01:42,170 --> 00:01:46,170
Ouch! Stop!
18
00:01:55,070 --> 00:01:57,190
My dad plays billiards here.
19
00:01:57,230 --> 00:02:02,210
I don't want to die
where my dad plays pool!
20
00:02:03,000 --> 00:02:07,220
Wait, yes, okay, I understand.
- Yeah, I think I know where he is.
21
00:02:08,009 --> 00:02:11,030
Take the right here in front.
22
00:02:13,030 --> 00:02:16,150
No! No, help!
23
00:02:20,050 --> 00:02:23,230
In there. Billiards, stay here.
24
00:02:25,170 --> 00:02:28,090
Edwin!
25
00:02:28,130 --> 00:02:30,220
Edwin?
26
00:02:31,010 --> 00:02:33,170
-Edvin?
-Edvin!
27
00:02:33,210 --> 00:02:35,210
Here.
28
00:02:36,000 --> 00:02:40,210
Edvin. Hello hi.
What happened?
29
00:02:41,000 --> 00:02:44,150
Is anyone hurting you?
The kid?
30
00:02:44,190 --> 00:02:48,170
- No, I'm okay. But...
- Yeah, that.
31
00:02:48,210 --> 00:02:52,040
Shit in that,
it can happen to anyone.
32
00:02:52,080 --> 00:02:57,150
Do you know who it was? Whatever, they have
after all, scared the hell out of him here.
33
00:03:00,020 --> 00:03:03,170
Let's go home
and so you can tell me along the way?
34
00:03:03,210 --> 00:03:05,120
-Is that good?
-Yes.
35
00:03:05,160 --> 00:03:07,180
Ignore that now.
36
00:03:29,100 --> 00:03:33,070
Haqvin's office?
Why did you break in there?
37
00:03:34,240 --> 00:03:39,090
Because I saw a picture of Bullens
pilsner sausage on is scouting board–
38
00:03:39,130 --> 00:03:43,180
- and next door
then there was a photo on Haqvid.
39
00:03:43,220 --> 00:03:46,110
He has told me
that when he was little -
40
00:03:46,150 --> 00:03:50,160
- he played treasure hunt with
Bull's sausage sausage. On the unspoilt island.
41
00:03:50,200 --> 00:03:55,170
And I thought he did
may have hidden the jar in the basement.
42
00:03:55,210 --> 00:03:58,230
I think he has
hidden body there too.
43
00:03:59,020 --> 00:04:03,160
And then I found an old one
can opener in his office.
44
00:04:03,200 --> 00:04:07,190
- A can opener?
-Continue.
45
00:04:07,230 --> 00:04:13,070
And a photo of Haqvin
and an Asian woman.
46
00:04:13,110 --> 00:04:15,200
I think it's Jaidee.
47
00:04:15,240 --> 00:04:19,070
- Where do you have the photos?
- In the backpack.
48
00:04:19,110 --> 00:04:21,180
Which driver took?
49
00:04:21,220 --> 00:04:25,060
-Yes, damn it too.
-Yes.
50
00:04:25,100 --> 00:04:28,210
-But it does not matter.
- Because I took pictures of them.
51
00:04:29,000 --> 00:04:32,160
In the photos? It was smartly done.
52
00:04:32,200 --> 00:04:36,040
Yes, master detectives.
53
00:04:37,220 --> 00:04:40,210
- What is that?
- Look at the next one.
54
00:04:59,190 --> 00:05:04,190
So Haqvin knew Jaidee. So when
he understood what you had found—
55
00:05:04,230 --> 00:05:07,100
- then he panicked
and got on you.
56
00:05:07,140 --> 00:05:10,080
We know that
was he the driver of the car?
57
00:05:10,120 --> 00:05:14,080
Soon. Edvin snapped up
half the registration number.
58
00:05:14,120 --> 00:05:18,210
Good! Then I call Olzzon and pray
then look for the car owner.
59
00:05:19,000 --> 00:05:22,040
So we take Haqvin in for questioning
at a fucking speed.
60
00:05:22,080 --> 00:05:24,200
-Do we?
-It's pretty clear as hell?
61
00:05:24,240 --> 00:05:30,000
Only he knew
the secret basement.
62
00:05:30,040 --> 00:05:33,090
You forget one thing.
You're out of service.
63
00:05:38,210 --> 00:05:42,170
-Thanks.
- Wait till I get hold of the pigs.
64
00:05:42,210 --> 00:05:45,160
- Hi, Edvin.
-Bye!
65
00:05:45,200 --> 00:05:47,210
Sleep well now, kid.
66
00:05:48,000 --> 00:05:52,150
You, I have to take care of
a delivery tomorrow.
67
00:05:52,190 --> 00:05:57,060
So Edvin could be with you
then? Then he doesn't have to be alone.
68
00:05:57,100 --> 00:06:00,170
Absolutely, no worries.
He is always welcome.
69
00:06:06,230 --> 00:06:10,130
Yes, but then you have to make sure
to cancel my suspension then.
70
00:06:10,170 --> 00:06:13,190
Why?
It's Toivonen's decision, not mine.
71
00:06:13,230 --> 00:06:15,100
Make it yours.
72
00:06:15,140 --> 00:06:18,160
Or do you think I do
to show him this?
73
00:06:18,200 --> 00:06:21,220
DNA analysis
that you forgot to tell.
74
00:06:22,010 --> 00:06:23,150
How did you get it?
75
00:06:23,190 --> 00:06:28,170
I can tell you that when we go up
and talk to Toivonen.
76
00:06:28,210 --> 00:06:33,050
Nahmen, how about that
show Toivonen this instead?
77
00:06:37,150 --> 00:06:41,120
What? I would take fingerprints.
78
00:06:41,160 --> 00:06:46,110
Well, you would take fingerprints
on those there too? The candlesticks.
79
00:06:49,050 --> 00:06:51,070
What do you think the headline will be?
80
00:06:51,110 --> 00:06:56,050
"TV star from 'Spaning'
turns out to be a thief. "
81
00:06:56,090 --> 00:07:00,180
Whether I'm off or not
you can bring Haqvin in for questioning.
82
00:07:00,220 --> 00:07:03,160
- Yeah, so fast ...
- And Daniel Johnson too!
83
00:07:03,200 --> 00:07:07,170
- For fraud.
- Stay away from my investigation.
84
00:07:07,210 --> 00:07:10,100
Yes, if you keep me informed.
85
00:07:12,120 --> 00:07:15,200
So good. Then we have a deal.
86
00:07:30,170 --> 00:07:33,040
Change?
87
00:07:36,150 --> 00:07:39,170
So you like extra thugs as an art thief?
88
00:07:46,180 --> 00:07:49,030
I happened to hear you and Hwass yesterday.
89
00:07:49,070 --> 00:07:53,010
Yes, but you can fuck
Don't steal from a thief.
90
00:07:53,050 --> 00:07:56,150
Fredrik Deep staged the burglary
all alone.
91
00:07:56,190 --> 00:07:59,220
He gets his cars stolen
and Miss Jewels.
92
00:08:00,010 --> 00:08:03,080
Then he turns the insurance company
of millions -
93
00:08:03,120 --> 00:08:07,170
- while buying back
the shit for an ounce of money.
94
00:08:07,210 --> 00:08:10,150
It sounds like he got it
what he deserved.
95
00:08:10,190 --> 00:08:13,130
Yes, I think so
that you can say.
96
00:08:13,170 --> 00:08:16,040
Then I think so too.
97
00:08:17,110 --> 00:08:22,110
What do you think about creeping down for a while
before lunch?
98
00:08:23,170 --> 00:08:26,140
That sounds wonderful,
but I have to work.
99
00:08:26,180 --> 00:08:30,210
- Well, shit in it now.
- No, I have to.
100
00:08:41,140 --> 00:08:42,230
Come in.
101
00:08:43,020 --> 00:08:46,150
- Welcome to my new office.
- Fuck you.
102
00:08:46,190 --> 00:08:51,200
- You see, my career is going straight.
-Yes, this can go a little fast now.
103
00:08:55,070 --> 00:08:57,080
What do you do?
104
00:08:57,120 --> 00:09:00,180
This is ... It's my bath.
105
00:09:00,220 --> 00:09:03,110
I needed help
with area code and so-
106
00:09:03,150 --> 00:09:07,150
- And Olsson is much better
on internal tension, so ...
107
00:09:07,190 --> 00:09:11,060
Well. What did it give, then?
108
00:09:11,100 --> 00:09:17,160
Yes, using half the rain number
and the car brand so I joined ...
109
00:09:17,200 --> 00:09:21,060
- He's been up all night.
-Yes.
110
00:09:21,100 --> 00:09:26,040
All the surveillance images from
addresses provided by Edvin.
111
00:09:26,080 --> 00:09:27,180
And?
112
00:09:27,220 --> 00:09:33,200
And the owner is a 41-year-old man
by name ... Then we'll see.
113
00:09:36,060 --> 00:09:38,200
Olof Hansson.
114
00:09:40,020 --> 00:09:44,140
-Are you sure about that?
-Yes.
115
00:09:46,170 --> 00:09:50,140
-Yes, we'll see you at the morning meeting soon, then.
-Yes.
116
00:09:50,180 --> 00:09:54,090
- And you too, Olsson.
-Okay.
117
00:09:55,210 --> 00:09:59,130
If you don't think we'll meet
in here instead.
118
00:10:01,170 --> 00:10:06,210
Olof Hansson is the owner of it
and fifty-three other cars. He is...
119
00:10:07,000 --> 00:10:09,030
A classic goalie bastard, yes.
120
00:10:09,070 --> 00:10:12,160
Now we have to hope
another connection to Haqvin.
121
00:10:12,200 --> 00:10:15,110
Yes, but take him in for questioning only.
122
00:10:15,150 --> 00:10:17,100
We must have more on him.
123
00:10:17,140 --> 00:10:21,050
Before he leaves
any other nine year old?
124
00:10:21,090 --> 00:10:24,090
Remember. We do as I say.
125
00:10:37,200 --> 00:10:43,040
-What happens?
“I also have to go and work.
126
00:10:43,080 --> 00:10:45,240
I'm leaving
and grab a fucking killer.
127
00:10:49,220 --> 00:10:52,090
-No...
-Is it going well?
128
00:10:52,130 --> 00:10:55,040
-Yes.
-Welcome back.
129
00:10:56,080 --> 00:10:59,230
So, finally we have
received confirmed by NFC–
130
00:11:00,020 --> 00:11:03,050
- that it's Jaidee
found on Ofärdsön.
131
00:11:03,090 --> 00:11:05,110
-Yes.
- But wait, what?
132
00:11:05,150 --> 00:11:09,180
The DNA samples from Thailand, then?
Are they fake, or?
133
00:11:09,220 --> 00:11:13,140
He tricked the tsunami police
with hair from Jaidee's comb -
134
00:11:13,180 --> 00:11:16,200
–And saliva from a toothbrush.
135
00:11:16,240 --> 00:11:20,130
For that they are responsible
get ashamed as long as they live.
136
00:11:20,170 --> 00:11:24,150
Focus on the one who performed
the fraud - Daniel Johnson.
137
00:11:24,190 --> 00:11:27,130
- I want to take him in for questioning.
- Great idea.
138
00:11:27,170 --> 00:11:30,170
But he is, unfortunately
on business trip in Lithuania.
139
00:11:30,210 --> 00:11:34,010
But we have contact
his sister Sara Johnson–
140
00:11:34,050 --> 00:11:36,220
- who visits
Daniels stepfather Sven – Erik.
141
00:11:37,010 --> 00:11:38,150
Which is for death.
142
00:11:38,190 --> 00:11:41,060
But they both have
agreed to be heard.
143
00:11:41,100 --> 00:11:44,120
- Do you take it, then?
–With Olsson?
144
00:11:44,160 --> 00:11:50,010
Yes. How is the search for
suspect housing around Lake Mälaren, then?
145
00:11:50,050 --> 00:11:54,020
It's like finding the right needle
in a stack of needles.
146
00:11:54,060 --> 00:11:56,180
Focus on those with previous judgments.
147
00:11:56,220 --> 00:11:59,210
I do,
but the islands have plenty of doomed.
148
00:12:00,000 --> 00:12:03,020
Bäckström, know someone
when he reappears?
149
00:12:03,060 --> 00:12:05,020
No, nobody knows.
150
00:12:05,060 --> 00:12:08,080
- Listen, I'm putting on a pitcher, huh?
-Do it.
151
00:12:08,120 --> 00:12:13,050
- Anyone know what he's done?
-No.
152
00:12:17,060 --> 00:12:21,120
Yes. No.
153
00:12:21,160 --> 00:12:25,070
Yes, okay. Yes, hey.
154
00:12:25,110 --> 00:12:28,120
No, they have followed Boris
for over a day now.
155
00:12:28,160 --> 00:12:32,200
He does nothing.
At least he meets the Tsar.
156
00:12:34,170 --> 00:12:36,120
We have to find a new entrance.
157
00:12:36,160 --> 00:12:40,050
There is no other idiot
that we can follow?
158
00:12:43,030 --> 00:12:46,030
Here we may have one.
159
00:12:49,160 --> 00:12:54,200
You ... It could happen
that I will be a little late tonight.
160
00:12:54,240 --> 00:12:58,140
I was thinking about you ...
You can take this.
161
00:12:58,180 --> 00:13:02,070
Yes, if you have no other plans
for the evening.
162
00:13:02,110 --> 00:13:05,160
-No.
- So we'll see you tonight?
163
00:13:05,200 --> 00:13:10,050
Yes, then you can take this. You hold
it's just against ... Come on, I'm showing.
164
00:13:14,050 --> 00:13:16,200
So. You just keep this.
165
00:13:16,240 --> 00:13:21,060
Then the alarm goes off
and then the door is open.
166
00:13:21,100 --> 00:13:23,100
Thanks.
167
00:13:27,120 --> 00:13:29,240
-See you.
- Then we'll see you later.
168
00:13:40,010 --> 00:13:42,070
- Did you forget something ...?
-Hello. What? No.
169
00:13:42,110 --> 00:13:46,080
But Dad said
that I would be here today.
170
00:13:47,110 --> 00:13:51,220
- Or are you going somewhere?
- No, apparently not.
171
00:13:53,160 --> 00:13:56,180
Why can't I come along?
to the scout yard?
172
00:13:56,220 --> 00:13:58,230
I know which bus to take.
173
00:13:59,020 --> 00:14:03,160
I can't bring you when I'm going
confront a suspected killer.
174
00:14:03,200 --> 00:14:07,160
- When should you do it instead?
-Another day.
175
00:14:07,200 --> 00:14:10,120
You promised dad
to get the kidnapper fixed.
176
00:14:10,160 --> 00:14:13,090
I can't put you in danger,
Edvin.
177
00:14:13,130 --> 00:14:19,060
But ... We two are the only ones
that can solve this.
178
00:14:19,100 --> 00:14:22,170
That's what you said.
179
00:14:23,170 --> 00:14:25,160
You and I.
180
00:14:34,210 --> 00:14:38,200
If we do this,
can you promise me one thing.
181
00:14:38,240 --> 00:14:40,230
Don't talk so much.
182
00:14:41,020 --> 00:14:44,180
We're not going out on some fucking hawk,
you know that, huh?
183
00:14:56,030 --> 00:14:57,220
Hey. Where are you going?
184
00:14:58,010 --> 00:15:02,080
- I'll be up again.
- How did you fix it?
185
00:15:02,120 --> 00:15:04,010
Hwass.
186
00:15:04,050 --> 00:15:08,030
- Did she help you?
- I helped her.
187
00:15:08,070 --> 00:15:12,160
Let's see...
You may want this?
188
00:15:12,200 --> 00:15:18,160
Okay, then ... Then we say so.
189
00:15:18,200 --> 00:15:21,210
Have a good one. Hi.
190
00:15:26,210 --> 00:15:30,080
Hey! Yeah, I've been thinking, me.
191
00:15:30,120 --> 00:15:35,210
It doesn't have to be anything naughty
office, only there is one with windows.
192
00:15:36,000 --> 00:15:38,130
Come with me here.
193
00:15:42,130 --> 00:15:44,200
You should be very grateful for your courage-
194
00:15:44,240 --> 00:15:49,160
- but I've come to the conclusion that I do
need to hold on to the movie for a while.
195
00:15:49,200 --> 00:15:51,210
-Film?
- Yes, as you sent.
196
00:15:52,000 --> 00:15:56,170
- Didn't you send an email yesterday?
-No.
197
00:15:56,210 --> 00:16:01,050
No, but I've been thinking
and I've decided.
198
00:16:01,090 --> 00:16:04,240
I'm going to the internal investigation
and tells everything.
199
00:16:05,030 --> 00:16:12,110
How nice. But as I said,
we wait until further notice.
200
00:16:13,190 --> 00:16:18,150
And I'm still down there,
until further notice?
201
00:16:45,240 --> 00:16:50,000
The boat is gone. He's not here.
202
00:16:50,040 --> 00:16:53,050
No. Then we have to wait.
203
00:16:54,210 --> 00:16:58,080
Crappy weather. Come on, let's go up
where there is a roof.
204
00:17:12,050 --> 00:17:15,060
You, do you have time to talk for a while?
205
00:17:17,050 --> 00:17:21,010
- Where do you have your backup?
- I have no backup.
206
00:17:21,050 --> 00:17:25,240
Then I'll give you
a free lesson in police work.
207
00:17:26,030 --> 00:17:29,200
Never play
with the big guys solo.
208
00:17:39,090 --> 00:17:44,120
Ajajaj ... Yes, yes ...
209
00:17:47,050 --> 00:17:51,140
- We can have a beer for him here.
- The lady should also have one.
210
00:17:52,210 --> 00:17:55,240
You can't sit here without a beer.
211
00:17:56,030 --> 00:18:00,100
I know it was you who gave us
Boris and his friends.
212
00:18:00,140 --> 00:18:03,010
And I know
that they were four at the robbery.
213
00:18:03,050 --> 00:18:07,140
But we still have no names.
214
00:18:07,180 --> 00:18:11,030
And the Tsar? You don't happen to know
where does he keep house?
215
00:18:14,060 --> 00:18:18,090
You know what you're doing now
is very discriminatory.
216
00:18:19,240 --> 00:18:22,220
You talk to Bäckström
but not with me.
217
00:18:23,010 --> 00:18:28,010
- You are not Bäckström.
- No, I'm anything but Bäckström.
218
00:18:28,050 --> 00:18:33,210
You're not that different. He lets go
never taken an investigation.
219
00:18:34,000 --> 00:18:36,160
As long as it's his own, yes.
220
00:18:38,150 --> 00:18:41,120
You think
that Bäckström fried your punch.
221
00:18:41,160 --> 00:18:43,010
I think nothing.
222
00:18:43,050 --> 00:18:46,130
He might sell himself
to a rubble sometimes.
223
00:18:46,170 --> 00:18:50,040
But that he would be bribed
of a bunch of Russians—
224
00:18:50,080 --> 00:18:55,110
- who has the whole police force behind ...
No.
225
00:18:55,150 --> 00:18:58,100
Not so stupid is he.
226
00:19:04,220 --> 00:19:07,080
- Oh, five of you.
-What is it?
227
00:19:07,120 --> 00:19:10,100
What? There's something in here.
I feel it.
228
00:19:10,140 --> 00:19:12,050
-Hello.
-Hello.
229
00:19:12,090 --> 00:19:18,140
Hi. No, God, sorry. I have
actually forgot that you were coming.
230
00:19:18,180 --> 00:19:21,160
-No danger.
“Dad's pretty bad today.
231
00:19:21,200 --> 00:19:25,060
I don't think he's coming
to be able to talk to you.
232
00:19:25,100 --> 00:19:27,120
We can talk to you instead.
233
00:19:27,160 --> 00:19:31,000
Yes, okay. We can go in here.
234
00:19:31,040 --> 00:19:35,070
- You have cats here, huh?
- Yes, four in fact.
235
00:19:47,000 --> 00:19:51,150
So Jaidee was murdered?
But who then?
236
00:19:51,190 --> 00:19:54,050
That is what we are investigating.
237
00:19:54,090 --> 00:19:58,230
But...
Well, and what does Daniel say, then?
238
00:20:00,010 --> 00:20:02,130
He will also be heard.
239
00:20:04,140 --> 00:20:08,140
We understand if this is a pain
to talk about your brother.
240
00:20:08,180 --> 00:20:10,200
No, we have no good contact.
241
00:20:10,240 --> 00:20:13,180
He was adopted by dad
when he was ten.
242
00:20:13,220 --> 00:20:16,060
But we did not become happy families.
243
00:20:16,100 --> 00:20:19,170
Trust, it's not
Daniels parade branch.
244
00:20:19,210 --> 00:20:21,060
I can understand it.
245
00:20:21,100 --> 00:20:25,040
His biological father abandoned
him before he was even born.
246
00:20:25,080 --> 00:20:28,210
And Karin, his mother,
she got to work as well.
247
00:20:29,000 --> 00:20:31,150
Worked full time
and was never home -
248
00:20:31,190 --> 00:20:35,100
- so it was like him
was completely abandoned as a child.
249
00:20:35,140 --> 00:20:38,170
Dad did everything
to be a good dad.
250
00:20:38,210 --> 00:20:43,060
He probably hadn't set foot
a boat, yet he bought a sailboat.
251
00:20:43,100 --> 00:20:46,170
For the two of them to have something
to do together.
252
00:20:46,210 --> 00:20:49,230
Dad drove back and forth
to the scout yard.
253
00:20:50,020 --> 00:20:51,160
Wait ... The Scouts?
254
00:20:51,200 --> 00:20:54,240
Yes. It was like Daniel's second home,
you can say.
255
00:20:55,030 --> 00:20:59,070
- Did he have any friends there?
- Did he ever talk about a Haqvin?
256
00:20:59,110 --> 00:21:02,040
- I can't remember that?
-No.
257
00:21:02,080 --> 00:21:07,080
Daniel had no friends.
Or, he had friends, but ...
258
00:21:07,120 --> 00:21:10,060
Couldn't reach him
into life.
259
00:21:10,100 --> 00:21:14,140
Dad and I couldn't,
Jaidee was probably the only one who could.
260
00:21:14,180 --> 00:21:17,100
So when she died
I was actually thinking -
261
00:21:17,140 --> 00:21:22,040
- that he was abandoned
one more time.
262
00:21:31,050 --> 00:21:34,100
- Should we read a little?
- What did they want?
263
00:21:34,140 --> 00:21:37,190
Ah, don't think about it.
264
00:21:38,150 --> 00:21:42,160
Has Daniel done anything?
265
00:21:42,200 --> 00:21:47,110
They asked if there was any friend
he should have had in the scouts.
266
00:21:47,150 --> 00:21:51,160
-Haqvin?
- Yes, he was called.
267
00:21:52,210 --> 00:21:58,060
- Is he the one who did something?
- But I don't know, Dad.
268
00:22:00,240 --> 00:22:04,200
Now let's see here ...
"Vegetable trade threatened."
269
00:22:04,240 --> 00:22:08,140
So you mean Haqvin and Daniel
where was the best polish?
270
00:22:08,180 --> 00:22:13,120
How close they are we don't know, though
they were at several sailing camps together.
271
00:22:13,160 --> 00:22:18,070
So through Daniel, Haqvin learned
knowing Jaidee in adulthood -
272
00:22:18,110 --> 00:22:23,000
- and they became so much more polished
so he brought her and sailed.
273
00:22:23,040 --> 00:22:26,150
What the hell, he can
have murdered her on the boat.
274
00:22:28,020 --> 00:22:30,150
Prepare a house search
at that fast.
275
00:22:30,190 --> 00:22:35,060
Absolutely. As soon as I can tie him
to the assault on Edvin.
276
00:22:35,100 --> 00:22:37,080
- Yeah, but the wrap ...
-Hello.
277
00:22:55,070 --> 00:23:00,040
BREAKDOWN IN HOME
RELATED FREDRIK DEPTH
278
00:23:09,110 --> 00:23:15,230
LAWFUL, TAX CRIMINAL
FRIAD AT ALL POINTS
279
00:23:18,030 --> 00:23:21,230
LEGAL REPRESENTATION:
TOMAS ERIKSSON
280
00:23:23,090 --> 00:23:28,040
- So this is where you hide.
- But Dad, what are you doing here?
281
00:23:28,080 --> 00:23:30,150
You called and suggested lunch.
282
00:23:30,190 --> 00:23:33,020
I waited for half an hour.
283
00:23:33,060 --> 00:23:37,110
Sorry, I forgot. It has been
so much with the investigation now.
284
00:23:37,150 --> 00:23:43,070
I heard you have been to NOA
and talked about the tsunami police.
285
00:23:44,110 --> 00:23:49,120
It's good guys that.
Their efforts were outstanding.
286
00:23:49,160 --> 00:23:50,240
Absolutely.
287
00:23:51,030 --> 00:23:53,230
It is an honor to have been
their boss.
288
00:23:54,020 --> 00:23:57,230
It was just practice questions,
it did not touch the murder.
289
00:23:58,020 --> 00:24:02,100
Dad, I'm so sorry.
There has been so much now with ...
290
00:24:02,140 --> 00:24:08,090
Is investigation, yes. Just hope
it does not disappoint.
291
00:24:10,130 --> 00:24:14,210
-Well hello!
-Hello.
292
00:24:15,000 --> 00:24:17,140
Long time no see.
293
00:24:23,050 --> 00:24:28,010
-How long does he usually stay away?
-I do not really know.
294
00:24:28,050 --> 00:24:31,090
Once he sailed
around the globe.
295
00:24:31,130 --> 00:24:35,080
Yes ... We can't wait for that.
296
00:24:35,120 --> 00:24:38,120
-What are you doing here?!
-No...
297
00:24:38,160 --> 00:24:42,240
-Who is it?
-Vaktis. He's so disgusting.
298
00:24:44,240 --> 00:24:49,220
Evert Bäckström, the police.
You may recognize me from TV.
299
00:24:50,010 --> 00:24:53,130
This is Edvin,
one of your sea scouts ...
300
00:24:53,170 --> 00:24:57,060
We don't want lots of loose people here.
Not after yesterday.
301
00:24:57,100 --> 00:24:59,140
Resolved people? What happened yesterday?
302
00:24:59,180 --> 00:25:03,120
- We had break-ins here!
-Ouch. Well ...
303
00:25:03,160 --> 00:25:07,050
-Where?
- In one of the other buildings.
304
00:25:07,090 --> 00:25:12,140
- Did you report it to the police?
- You can talk to Haqvin about that.
305
00:25:12,180 --> 00:25:15,030
Wait! I'm talking to you here.
306
00:25:15,070 --> 00:25:18,170
Where can I find that Haqvin?
307
00:25:18,210 --> 00:25:22,140
- He is out with the boat.
- Yes, but wait a bit.
308
00:25:22,180 --> 00:25:26,020
- Do you know when he'll be back?
-No.
309
00:25:26,060 --> 00:25:28,190
No, thanks for the help.
You, you know what?
310
00:25:28,230 --> 00:25:32,180
I can come along and watch
at the house where there was burglary.
311
00:25:32,220 --> 00:25:36,020
We might find some trace
so we can get hold of them.
312
00:25:37,140 --> 00:25:40,160
-I'm still a cop, you know.
-Yes Yes.
313
00:25:42,070 --> 00:25:45,220
You, go ahead and make a fire,
you who are scout.
314
00:25:46,010 --> 00:25:49,210
So we can speed up
those sausages here. Okay?
315
00:26:04,100 --> 00:26:08,150
... with the burglary. That he does not
playing pure games really.
316
00:26:08,190 --> 00:26:14,050
But it was nice of you
to show how it went.
317
00:26:14,090 --> 00:26:17,110
Hi.
318
00:26:22,060 --> 00:26:25,230
You are a real pyromaniac.
319
00:26:31,230 --> 00:26:38,080
It's not every day you get to sit
like this and ... cozy up nowadays.
320
00:26:38,120 --> 00:26:40,100
No.
321
00:26:42,000 --> 00:26:47,140
- Dad hates excursions.
-He does? I do not think so.
322
00:26:47,180 --> 00:26:52,130
He just works,
even though it is summer vacation.
323
00:26:52,170 --> 00:26:55,050
He works to make you feel good.
324
00:26:55,090 --> 00:26:59,050
He is worried about his family.
He wants them to feel good.
325
00:27:00,090 --> 00:27:03,160
But it's not that easy
to be a child.
326
00:27:03,200 --> 00:27:07,160
And it's probably not so easy
to be a father either.
327
00:27:08,180 --> 00:27:12,080
Are you going to be there now?
328
00:27:12,120 --> 00:27:15,070
With her, Tina.
329
00:27:15,110 --> 00:27:18,180
Now you have to keep track
on your sausage can over there.
330
00:27:18,220 --> 00:27:22,070
- Here, bring a couple of sausage bread.
-Yes.
331
00:27:25,010 --> 00:27:27,140
Look, these look ready after all.
332
00:27:27,180 --> 00:27:30,110
-Yes.
- Let's see if I can take it.
333
00:27:30,150 --> 00:27:33,200
Look how good this is going.
334
00:27:33,240 --> 00:27:37,000
Annika Carlsson is my name,
from the police.
335
00:27:37,040 --> 00:27:41,170
This man was here chuckling
lunch yesterday. Do you recognize him?
336
00:27:41,210 --> 00:27:44,170
- You can talk to Sonja.
-Sonja ...?
337
00:27:44,210 --> 00:27:47,000
-She is not here.
-Okay.
338
00:27:47,040 --> 00:27:49,090
But she comes a little ...
339
00:27:49,130 --> 00:27:51,160
She will come later today? Okay.
340
00:27:51,200 --> 00:27:55,070
I can take a look at that
while. Thanks.
341
00:27:59,170 --> 00:28:02,160
-A beer?
-Yes thank you. Gladly.
342
00:28:02,200 --> 00:28:06,190
- And another vodka?
-No it is good.
343
00:28:08,230 --> 00:28:12,220
Or wait,
I can take a small four.
344
00:28:18,030 --> 00:28:22,100
-Yes thank you.
-You are welcome. And a vodka.
345
00:28:22,140 --> 00:28:24,200
Thanks.
346
00:28:32,140 --> 00:28:35,190
What a treasure hunt it was
Haqvin was doing that?
347
00:28:35,230 --> 00:28:38,110
They were playing pirates.
348
00:28:38,150 --> 00:28:41,000
- On the unspoilt island?
-Mm.
349
00:28:42,030 --> 00:28:45,090
They used to sail there
and tent and swim–
350
00:28:45,130 --> 00:28:49,200
- and they played keel hauling there,
at the Deep Sea Tomb.
351
00:28:49,240 --> 00:28:52,230
That's where they threatened
to throw at you?
352
00:28:53,020 --> 00:28:59,070
Mm. "Deepest Point of the Bay"
says Haqvin.
353
00:28:59,110 --> 00:29:03,080
The unspoilt island is a real adventure island,
but you couldn't be there?
354
00:29:03,120 --> 00:29:08,070
No, Haqvin decided that.
355
00:29:08,110 --> 00:29:09,210
He's coming now.
356
00:29:10,000 --> 00:29:13,090
Run away and hide.
I'm picking off here.
357
00:29:13,130 --> 00:29:16,070
-Why?
- I'll scare the shit out of him.
358
00:29:16,110 --> 00:29:20,180
Can't I join? I want
also scare the shit out of him.
359
00:29:28,040 --> 00:29:30,160
I may have found the needle in the stack.
360
00:29:30,200 --> 00:29:34,210
He has no boat,
but he is punished for a crime.
361
00:29:35,000 --> 00:29:39,080
And besides, he has worked
at the Sea Scouts for over 40 years.
362
00:29:52,140 --> 00:29:56,220
Remember when he saw you
you run out of just hell.
363
00:29:57,010 --> 00:30:01,160
- And it gets too scary, so ...
- I'm calling you.
364
00:30:35,220 --> 00:30:39,000
Hey!
365
00:30:39,040 --> 00:30:41,210
Stay!
366
00:30:59,010 --> 00:31:04,020
What the hell are you doing ?!
Give a damn about rooting in my stuff!
367
00:31:04,060 --> 00:31:07,150
So there, Haqvin.
Now we take it easy here.
368
00:31:07,190 --> 00:31:11,100
Please, and settle down,
let's talk a little.
369
00:31:12,160 --> 00:31:19,100
Let's talk about Jaidee.
Have you seen her before?
370
00:31:19,140 --> 00:31:21,010
Who is it?
371
00:31:21,050 --> 00:31:24,090
- Is there nothing you recognize?
-No.
372
00:31:24,130 --> 00:31:26,240
Edvin. - What do you say about that?
373
00:31:27,030 --> 00:31:31,050
You thought that
that you had taken back.
374
00:31:32,120 --> 00:31:34,150
You look nice there, Haqvin.
375
00:31:34,190 --> 00:31:39,050
I have a hard time believing you went
under the name Piss – Qvin.
376
00:31:39,090 --> 00:31:44,120
What a fucking nickname!
What? Piss-Qvin.
377
00:31:44,160 --> 00:31:49,030
But you got it for you
pissed in bed every night. Embarrassing.
378
00:31:49,070 --> 00:31:51,170
But it can't
have been so easy-
379
00:31:51,210 --> 00:31:54,120
- to be at scout camps
all summer alone.
380
00:31:54,160 --> 00:31:57,240
Pissed off, bullied.
It must have been fantastic-
381
00:31:58,030 --> 00:32:00,120
-When Daniel came and took your party-
382
00:32:00,160 --> 00:32:03,220
-And said to pee,
Everyone can do that.
383
00:32:04,010 --> 00:32:08,100
So it wasn't that strange
if you started to look up to him.
384
00:32:08,140 --> 00:32:10,220
Talk like him,
dress like him.
385
00:32:11,010 --> 00:32:14,030
Then when he got married
with that gourd -
386
00:32:14,070 --> 00:32:17,180
- so you would have her too.
387
00:32:26,100 --> 00:32:28,040
-What the hell?!
-Sorry.
388
00:32:28,080 --> 00:32:30,160
I'm sorry ... I mean ...
389
00:32:30,200 --> 00:32:34,050
You pawed at her
and she got mad.
390
00:32:34,090 --> 00:32:38,020
And you understood that
Daniel will find out.
391
00:32:38,060 --> 00:32:42,100
And that didn't happen. Because then
would he terminate your friendship—
392
00:32:42,140 --> 00:32:47,050
- which was the most important thing you had.
So you had no choice.
393
00:32:47,090 --> 00:32:50,010
You murdered her.
394
00:32:53,240 --> 00:32:58,190
This is...
totally insane fantasies!
395
00:32:58,230 --> 00:33:04,010
Ofärdsön. You and your polar bears
had some kind of treasure hunt there.
396
00:33:04,050 --> 00:33:09,090
And at some point you hid
a jar of pilsner sausage.
397
00:33:09,130 --> 00:33:13,180
We have found it now. Jar.
398
00:33:13,220 --> 00:33:18,080
In an overgrown cellar.
And in the same place-
399
00:33:18,120 --> 00:33:22,110
- we found Jaidee's body.
You killed her—
400
00:33:22,150 --> 00:33:25,090
- you hid her
in your secret basement -
401
00:33:25,130 --> 00:33:29,160
- a place that only you knew.
402
00:33:31,210 --> 00:33:33,150
-Erkänn.
I ...
403
00:33:33,190 --> 00:33:36,200
I can't admit
something I haven't done.
404
00:33:36,240 --> 00:33:40,110
- Recognize, otherwise ...
- What else? What should you do?
405
00:33:40,150 --> 00:33:41,230
Are you gonna shoot me?
406
00:33:42,020 --> 00:33:46,010
Someone kidnapping toddlers
Isn't it worth much better?
407
00:33:46,050 --> 00:33:51,200
I haven't kidnapped anyone!
Please, shoot me! Then shoot!
408
00:33:51,240 --> 00:33:54,230
- It's you who go in.
- I go in?
409
00:33:55,020 --> 00:33:58,180
Well, Edvin. Shoot,
children do not go to jail.
410
00:33:58,220 --> 00:34:01,200
-What the hell...?
- Slide his skull off!
411
00:34:01,240 --> 00:34:03,120
You're fucking insane!
412
00:34:03,160 --> 00:34:06,230
- Edvin, calm down.
- Take off his skull.
413
00:34:07,020 --> 00:34:10,050
-Be careful!
- Children do not go to jail.
414
00:34:10,090 --> 00:34:13,139
- Edvin, remove your finger from there.
- Shoot him!
415
00:34:13,179 --> 00:34:18,070
Edwin!
- You're too damn crazy!
416
00:34:20,040 --> 00:34:23,210
- Shall we run after him?
- No, let him hold on.
417
00:34:24,190 --> 00:34:27,050
Good job, Edvin.
418
00:34:47,100 --> 00:34:50,219
You have been very courageous today,
Guy. Good work.
419
00:34:51,010 --> 00:34:55,030
You are completely insane
which brings with it a minor hit.
420
00:34:55,070 --> 00:34:56,219
No problem.
421
00:34:57,010 --> 00:35:01,030
- It's been great!
- We had full control. Or how, Sund?
422
00:35:01,070 --> 00:35:02,150
This is Sund.
423
00:35:02,190 --> 00:35:07,170
He said that Haqvin indicated
Daniel when they were here when they were little.
424
00:35:07,210 --> 00:35:13,110
Hi. Yes, they had their stuff together,
those three.
425
00:35:13,150 --> 00:35:16,200
- Three, did you say that?
-Yes.
426
00:35:21,160 --> 00:35:25,010
Were these three?
427
00:35:25,050 --> 00:35:32,060
Yes, that's Daniel.
And that is Haqvin.
428
00:35:32,100 --> 00:35:35,230
And the third one?
429
00:35:36,020 --> 00:35:39,190
After all, he is on TV with you.
430
00:35:41,060 --> 00:35:44,020
–Tomas Eriksson?
-Yes.
431
00:35:44,060 --> 00:35:48,090
Yes, but the doubt. Let's see.
432
00:35:48,130 --> 00:35:51,090
The seam, the waffle ...
433
00:35:57,150 --> 00:36:00,010
You don't want to go that way.
434
00:36:00,050 --> 00:36:04,230
The problem is Bäckström
then you should get rid of it.
435
00:36:05,020 --> 00:36:10,190
Noodle. Noodle Severin.
He hates Bäckström.
436
00:36:19,100 --> 00:36:21,060
Oh hello!
437
00:36:21,100 --> 00:36:26,200
- It was you who sent the movie.
- What movie are you talking about?
438
00:36:26,240 --> 00:36:30,060
You offered me your help
to remove Bäckström.
439
00:36:30,100 --> 00:36:33,240
Now I know why. You were a scout
with Daniel Johnson ...
440
00:36:34,030 --> 00:36:38,130
Yes Yes. Yes.
Yes, I can admit that.
441
00:36:38,170 --> 00:36:41,050
That I was a sea scout for 25 years -
442
00:36:41,090 --> 00:36:44,110
- with some me
haven't seen the smoke since then.
443
00:36:44,150 --> 00:36:47,170
But then the question is:
What is the penalty scale on that?
444
00:36:47,210 --> 00:36:50,060
Take good care of yourself.
445
00:36:50,100 --> 00:36:54,210
As soon as I get proof
how you are involved in this ...
446
00:36:55,000 --> 00:36:58,140
... then fucking.
447
00:36:58,180 --> 00:37:03,050
Thanks. Then I am informed about it.
448
00:38:01,030 --> 00:38:05,120
... went around and around and around
and my hair got worse and worse.
449
00:38:05,160 --> 00:38:07,140
It stood out straight.
450
00:38:07,180 --> 00:38:12,080
I think it sounds like a hero
wonderful day. Getting a boat ...
451
00:38:12,120 --> 00:38:16,020
You should be married. Bowl!
No danger, the police are here.
452
00:38:16,060 --> 00:38:20,000
- Police and drink in the service?
- When else would you ...?
453
00:38:20,040 --> 00:38:23,070
When you work all the time.
When do you get time off?
454
00:38:23,110 --> 00:38:26,170
- You wanted to talk to me.
-I wanted?
455
00:38:26,210 --> 00:38:31,200
- Yeah, about lunch.
- Yeah, what good. Thanks!
456
00:38:31,240 --> 00:38:35,000
Do you recognize this man?
457
00:38:35,040 --> 00:38:37,220
Yes, he was here yesterday.
458
00:38:38,010 --> 00:38:42,150
What good, I already knew,
but who does he usually be here with?
459
00:38:42,190 --> 00:38:47,150
Yesterday he was here with a man,
they sat there.
460
00:38:47,190 --> 00:38:53,100
- More than this man?
- Yes, he from TV. He was here too.
461
00:38:53,140 --> 00:39:01,070
He sat at table eight
and ate borscht, she ate meat salad.
462
00:39:01,110 --> 00:39:04,230
- Wait, what is she?
- He was here with a woman.
463
00:39:07,140 --> 00:39:11,030
-Damn...
- Was that all, right?
464
00:39:31,190 --> 00:39:42,180
Thaw?
465
00:40:05,210 --> 00:40:09,060
What the hell is this? What do you want?
466
00:40:09,100 --> 00:40:11,200
How the hell did you come in here?
467
00:40:12,210 --> 00:40:16,100
You're chasing us
day and night.
468
00:40:16,140 --> 00:40:20,080
It's tiring,
both for us and you.
469
00:40:20,120 --> 00:40:24,180
So how about we make up
good instead?
470
00:40:24,220 --> 00:40:28,150
Here. You can extend that
your salary with -
471
00:40:28,190 --> 00:40:31,160
- against keeping us informed.
472
00:40:31,200 --> 00:40:35,010
About the robbery investigation?
I have no fucking insight ...
473
00:40:35,050 --> 00:40:39,060
Bullshit! Bullshit.
474
00:40:39,100 --> 00:40:42,010
You have a simple choice.
475
00:40:42,050 --> 00:40:46,010
Either you will be much richer
here and now-
476
00:40:46,050 --> 00:40:49,220
- or you die, here and now.
477
00:40:50,010 --> 00:40:53,070
Seriously, take it easy.
I have no...
478
00:40:57,160 --> 00:41:00,070
So you take the money? Good choice.
479
00:41:00,110 --> 00:41:04,130
I'm doing just what the hell
just don't shoot me ...!
480
00:41:04,170 --> 00:41:08,040
- Get up, get up!
- Don't shoot me!
481
00:41:08,080 --> 00:41:13,090
Stand up, I said!
You're damn embarrassing.
482
00:41:13,130 --> 00:41:17,000
What is it with
these Swedish knives?
483
00:43:25,200 --> 00:43:28,130
I'm sorry.
36956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.