All language subtitles for Backstrom.S01E05.SWEDiSH.720p.WEB.X264-AVRATTNING-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:17,020 According to the Swedish tsunami police then Jaidee perished in the tsunami. Wrong. 2 00:00:17,060 --> 00:00:21,110 Erik was responsible for the tsunami group and their work. 3 00:00:21,150 --> 00:00:23,210 We need that DNA answer. 4 00:00:24,000 --> 00:00:27,050 I sent it today. Till is investigative leader. 5 00:00:27,090 --> 00:00:29,070 Hwass. 6 00:00:29,110 --> 00:00:34,070 Bäckström stole some art from a crime scene. Severin was there. 7 00:00:34,110 --> 00:00:37,220 Some in the house knew we would strike. 8 00:00:38,010 --> 00:00:42,010 You mean someone has leaked from here? - You're suspended. 9 00:00:42,050 --> 00:00:44,120 -Let! -Get! 10 00:00:44,160 --> 00:00:48,100 - Maybe we should stay? - No, escape ... It's not possible. 11 00:00:48,140 --> 00:00:53,050 - I've been burgled! -Hörru! Stay! 12 00:00:53,090 --> 00:00:55,150 - Stop, I say! - Now they come! 13 00:00:55,190 --> 00:00:58,210 Edwin! Hello? 14 00:01:23,180 --> 00:01:26,240 Edwin! Are you still there? 15 00:01:30,110 --> 00:01:33,090 What the hell is going on? Edvin, where did you go? 16 00:01:38,060 --> 00:01:42,130 -Hello? -No stop. What does ...? Ouch! 17 00:01:42,170 --> 00:01:46,170 Ouch! Stop! 18 00:01:55,070 --> 00:01:57,190 My dad plays billiards here. 19 00:01:57,230 --> 00:02:02,210 I don't want to die where my dad plays pool! 20 00:02:03,000 --> 00:02:07,220 Wait, yes, okay, I understand. - Yeah, I think I know where he is. 21 00:02:08,009 --> 00:02:11,030 Take the right here in front. 22 00:02:13,030 --> 00:02:16,150 No! No, help! 23 00:02:20,050 --> 00:02:23,230 In there. Billiards, stay here. 24 00:02:25,170 --> 00:02:28,090 Edwin! 25 00:02:28,130 --> 00:02:30,220 Edwin? 26 00:02:31,010 --> 00:02:33,170 -Edvin? -Edvin! 27 00:02:33,210 --> 00:02:35,210 Here. 28 00:02:36,000 --> 00:02:40,210 Edvin. Hello hi. What happened? 29 00:02:41,000 --> 00:02:44,150 Is anyone hurting you? The kid? 30 00:02:44,190 --> 00:02:48,170 - No, I'm okay. But... - Yeah, that. 31 00:02:48,210 --> 00:02:52,040 Shit in that, it can happen to anyone. 32 00:02:52,080 --> 00:02:57,150 Do you know who it was? Whatever, they have after all, scared the hell out of him here. 33 00:03:00,020 --> 00:03:03,170 Let's go home and so you can tell me along the way? 34 00:03:03,210 --> 00:03:05,120 -Is that good? -Yes. 35 00:03:05,160 --> 00:03:07,180 Ignore that now. 36 00:03:29,100 --> 00:03:33,070 Haqvin's office? Why did you break in there? 37 00:03:34,240 --> 00:03:39,090 Because I saw a picture of Bullens pilsner sausage on is scouting board– 38 00:03:39,130 --> 00:03:43,180 - and next door then there was a photo on Haqvid. 39 00:03:43,220 --> 00:03:46,110 He has told me that when he was little - 40 00:03:46,150 --> 00:03:50,160 - he played treasure hunt with Bull's sausage sausage. On the unspoilt island. 41 00:03:50,200 --> 00:03:55,170 And I thought he did may have hidden the jar in the basement. 42 00:03:55,210 --> 00:03:58,230 I think he has hidden body there too. 43 00:03:59,020 --> 00:04:03,160 And then I found an old one can opener in his office. 44 00:04:03,200 --> 00:04:07,190 - A can opener? -Continue. 45 00:04:07,230 --> 00:04:13,070 And a photo of Haqvin and an Asian woman. 46 00:04:13,110 --> 00:04:15,200 I think it's Jaidee. 47 00:04:15,240 --> 00:04:19,070 - Where do you have the photos? - In the backpack. 48 00:04:19,110 --> 00:04:21,180 Which driver took? 49 00:04:21,220 --> 00:04:25,060 -Yes, damn it too. -Yes. 50 00:04:25,100 --> 00:04:28,210 -But it does not matter. - Because I took pictures of them. 51 00:04:29,000 --> 00:04:32,160 In the photos? It was smartly done. 52 00:04:32,200 --> 00:04:36,040 Yes, master detectives. 53 00:04:37,220 --> 00:04:40,210 - What is that? - Look at the next one. 54 00:04:59,190 --> 00:05:04,190 So Haqvin knew Jaidee. So when he understood what you had found— 55 00:05:04,230 --> 00:05:07,100 - then he panicked and got on you. 56 00:05:07,140 --> 00:05:10,080 We know that was he the driver of the car? 57 00:05:10,120 --> 00:05:14,080 Soon. Edvin snapped up half the registration number. 58 00:05:14,120 --> 00:05:18,210 Good! Then I call Olzzon and pray then look for the car owner. 59 00:05:19,000 --> 00:05:22,040 So we take Haqvin in for questioning at a fucking speed. 60 00:05:22,080 --> 00:05:24,200 -Do we? -It's pretty clear as hell? 61 00:05:24,240 --> 00:05:30,000 Only he knew the secret basement. 62 00:05:30,040 --> 00:05:33,090 You forget one thing. You're out of service. 63 00:05:38,210 --> 00:05:42,170 -Thanks. - Wait till I get hold of the pigs. 64 00:05:42,210 --> 00:05:45,160 - Hi, Edvin. -Bye! 65 00:05:45,200 --> 00:05:47,210 Sleep well now, kid. 66 00:05:48,000 --> 00:05:52,150 You, I have to take care of a delivery tomorrow. 67 00:05:52,190 --> 00:05:57,060 So Edvin could be with you then? Then he doesn't have to be alone. 68 00:05:57,100 --> 00:06:00,170 Absolutely, no worries. He is always welcome. 69 00:06:06,230 --> 00:06:10,130 Yes, but then you have to make sure to cancel my suspension then. 70 00:06:10,170 --> 00:06:13,190 Why? It's Toivonen's decision, not mine. 71 00:06:13,230 --> 00:06:15,100 Make it yours. 72 00:06:15,140 --> 00:06:18,160 Or do you think I do to show him this? 73 00:06:18,200 --> 00:06:21,220 DNA analysis that you forgot to tell. 74 00:06:22,010 --> 00:06:23,150 How did you get it? 75 00:06:23,190 --> 00:06:28,170 I can tell you that when we go up and talk to Toivonen. 76 00:06:28,210 --> 00:06:33,050 Nahmen, how about that show Toivonen this instead? 77 00:06:37,150 --> 00:06:41,120 What? I would take fingerprints. 78 00:06:41,160 --> 00:06:46,110 Well, you would take fingerprints on those there too? The candlesticks. 79 00:06:49,050 --> 00:06:51,070 What do you think the headline will be? 80 00:06:51,110 --> 00:06:56,050 "TV star from 'Spaning' turns out to be a thief. " 81 00:06:56,090 --> 00:07:00,180 Whether I'm off or not you can bring Haqvin in for questioning. 82 00:07:00,220 --> 00:07:03,160 - Yeah, so fast ... - And Daniel Johnson too! 83 00:07:03,200 --> 00:07:07,170 - For fraud. - Stay away from my investigation. 84 00:07:07,210 --> 00:07:10,100 Yes, if you keep me informed. 85 00:07:12,120 --> 00:07:15,200 So good. Then we have a deal. 86 00:07:30,170 --> 00:07:33,040 Change? 87 00:07:36,150 --> 00:07:39,170 So you like extra thugs as an art thief? 88 00:07:46,180 --> 00:07:49,030 I happened to hear you and Hwass yesterday. 89 00:07:49,070 --> 00:07:53,010 Yes, but you can fuck Don't steal from a thief. 90 00:07:53,050 --> 00:07:56,150 Fredrik Deep staged the burglary all alone. 91 00:07:56,190 --> 00:07:59,220 He gets his cars stolen and Miss Jewels. 92 00:08:00,010 --> 00:08:03,080 Then he turns the insurance company of millions - 93 00:08:03,120 --> 00:08:07,170 - while buying back the shit for an ounce of money. 94 00:08:07,210 --> 00:08:10,150 It sounds like he got it what he deserved. 95 00:08:10,190 --> 00:08:13,130 Yes, I think so that you can say. 96 00:08:13,170 --> 00:08:16,040 Then I think so too. 97 00:08:17,110 --> 00:08:22,110 What do you think about creeping down for a while before lunch? 98 00:08:23,170 --> 00:08:26,140 That sounds wonderful, but I have to work. 99 00:08:26,180 --> 00:08:30,210 - Well, shit in it now. - No, I have to. 100 00:08:41,140 --> 00:08:42,230 Come in. 101 00:08:43,020 --> 00:08:46,150 - Welcome to my new office. - Fuck you. 102 00:08:46,190 --> 00:08:51,200 - You see, my career is going straight. -Yes, this can go a little fast now. 103 00:08:55,070 --> 00:08:57,080 What do you do? 104 00:08:57,120 --> 00:09:00,180 This is ... It's my bath. 105 00:09:00,220 --> 00:09:03,110 I needed help with area code and so- 106 00:09:03,150 --> 00:09:07,150 - And Olsson is much better on internal tension, so ... 107 00:09:07,190 --> 00:09:11,060 Well. What did it give, then? 108 00:09:11,100 --> 00:09:17,160 Yes, using half the rain number and the car brand so I joined ... 109 00:09:17,200 --> 00:09:21,060 - He's been up all night. -Yes. 110 00:09:21,100 --> 00:09:26,040 All the surveillance images from addresses provided by Edvin. 111 00:09:26,080 --> 00:09:27,180 And? 112 00:09:27,220 --> 00:09:33,200 And the owner is a 41-year-old man by name ... Then we'll see. 113 00:09:36,060 --> 00:09:38,200 Olof Hansson. 114 00:09:40,020 --> 00:09:44,140 -Are you sure about that? -Yes. 115 00:09:46,170 --> 00:09:50,140 -Yes, we'll see you at the morning meeting soon, then. -Yes. 116 00:09:50,180 --> 00:09:54,090 - And you too, Olsson. -Okay. 117 00:09:55,210 --> 00:09:59,130 If you don't think we'll meet in here instead. 118 00:10:01,170 --> 00:10:06,210 Olof Hansson is the owner of it and fifty-three other cars. He is... 119 00:10:07,000 --> 00:10:09,030 A classic goalie bastard, yes. 120 00:10:09,070 --> 00:10:12,160 Now we have to hope another connection to Haqvin. 121 00:10:12,200 --> 00:10:15,110 Yes, but take him in for questioning only. 122 00:10:15,150 --> 00:10:17,100 We must have more on him. 123 00:10:17,140 --> 00:10:21,050 Before he leaves any other nine year old? 124 00:10:21,090 --> 00:10:24,090 Remember. We do as I say. 125 00:10:37,200 --> 00:10:43,040 -What happens? “I also have to go and work. 126 00:10:43,080 --> 00:10:45,240 I'm leaving and grab a fucking killer. 127 00:10:49,220 --> 00:10:52,090 -No... -Is it going well? 128 00:10:52,130 --> 00:10:55,040 -Yes. -Welcome back. 129 00:10:56,080 --> 00:10:59,230 So, finally we have received confirmed by NFC– 130 00:11:00,020 --> 00:11:03,050 - that it's Jaidee found on Ofärdsön. 131 00:11:03,090 --> 00:11:05,110 -Yes. - But wait, what? 132 00:11:05,150 --> 00:11:09,180 The DNA samples from Thailand, then? Are they fake, or? 133 00:11:09,220 --> 00:11:13,140 He tricked the tsunami police with hair from Jaidee's comb - 134 00:11:13,180 --> 00:11:16,200 –And saliva from a toothbrush. 135 00:11:16,240 --> 00:11:20,130 For that they are responsible get ashamed as long as they live. 136 00:11:20,170 --> 00:11:24,150 Focus on the one who performed the fraud - Daniel Johnson. 137 00:11:24,190 --> 00:11:27,130 - I want to take him in for questioning. - Great idea. 138 00:11:27,170 --> 00:11:30,170 But he is, unfortunately on business trip in Lithuania. 139 00:11:30,210 --> 00:11:34,010 But we have contact his sister Sara Johnson– 140 00:11:34,050 --> 00:11:36,220 - who visits Daniels stepfather Sven – Erik. 141 00:11:37,010 --> 00:11:38,150 Which is for death. 142 00:11:38,190 --> 00:11:41,060 But they both have agreed to be heard. 143 00:11:41,100 --> 00:11:44,120 - Do you take it, then? –With Olsson? 144 00:11:44,160 --> 00:11:50,010 Yes. How is the search for suspect housing around Lake Mälaren, then? 145 00:11:50,050 --> 00:11:54,020 It's like finding the right needle in a stack of needles. 146 00:11:54,060 --> 00:11:56,180 Focus on those with previous judgments. 147 00:11:56,220 --> 00:11:59,210 I do, but the islands have plenty of doomed. 148 00:12:00,000 --> 00:12:03,020 Bäckström, know someone when he reappears? 149 00:12:03,060 --> 00:12:05,020 No, nobody knows. 150 00:12:05,060 --> 00:12:08,080 - Listen, I'm putting on a pitcher, huh? -Do it. 151 00:12:08,120 --> 00:12:13,050 - Anyone know what he's done? -No. 152 00:12:17,060 --> 00:12:21,120 Yes. No. 153 00:12:21,160 --> 00:12:25,070 Yes, okay. Yes, hey. 154 00:12:25,110 --> 00:12:28,120 No, they have followed Boris for over a day now. 155 00:12:28,160 --> 00:12:32,200 He does nothing. At least he meets the Tsar. 156 00:12:34,170 --> 00:12:36,120 We have to find a new entrance. 157 00:12:36,160 --> 00:12:40,050 There is no other idiot that we can follow? 158 00:12:43,030 --> 00:12:46,030 Here we may have one. 159 00:12:49,160 --> 00:12:54,200 You ... It could happen that I will be a little late tonight. 160 00:12:54,240 --> 00:12:58,140 I was thinking about you ... You can take this. 161 00:12:58,180 --> 00:13:02,070 Yes, if you have no other plans for the evening. 162 00:13:02,110 --> 00:13:05,160 -No. - So we'll see you tonight? 163 00:13:05,200 --> 00:13:10,050 Yes, then you can take this. You hold it's just against ... Come on, I'm showing. 164 00:13:14,050 --> 00:13:16,200 So. You just keep this. 165 00:13:16,240 --> 00:13:21,060 Then the alarm goes off and then the door is open. 166 00:13:21,100 --> 00:13:23,100 Thanks. 167 00:13:27,120 --> 00:13:29,240 -See you. - Then we'll see you later. 168 00:13:40,010 --> 00:13:42,070 - Did you forget something ...? -Hello. What? No. 169 00:13:42,110 --> 00:13:46,080 But Dad said that I would be here today. 170 00:13:47,110 --> 00:13:51,220 - Or are you going somewhere? - No, apparently not. 171 00:13:53,160 --> 00:13:56,180 Why can't I come along? to the scout yard? 172 00:13:56,220 --> 00:13:58,230 I know which bus to take. 173 00:13:59,020 --> 00:14:03,160 I can't bring you when I'm going confront a suspected killer. 174 00:14:03,200 --> 00:14:07,160 - When should you do it instead? -Another day. 175 00:14:07,200 --> 00:14:10,120 You promised dad to get the kidnapper fixed. 176 00:14:10,160 --> 00:14:13,090 I can't put you in danger, Edvin. 177 00:14:13,130 --> 00:14:19,060 But ... We two are the only ones that can solve this. 178 00:14:19,100 --> 00:14:22,170 That's what you said. 179 00:14:23,170 --> 00:14:25,160 You and I. 180 00:14:34,210 --> 00:14:38,200 If we do this, can you promise me one thing. 181 00:14:38,240 --> 00:14:40,230 Don't talk so much. 182 00:14:41,020 --> 00:14:44,180 We're not going out on some fucking hawk, you know that, huh? 183 00:14:56,030 --> 00:14:57,220 Hey. Where are you going? 184 00:14:58,010 --> 00:15:02,080 - I'll be up again. - How did you fix it? 185 00:15:02,120 --> 00:15:04,010 Hwass. 186 00:15:04,050 --> 00:15:08,030 - Did she help you? - I helped her. 187 00:15:08,070 --> 00:15:12,160 Let's see... You may want this? 188 00:15:12,200 --> 00:15:18,160 Okay, then ... Then we say so. 189 00:15:18,200 --> 00:15:21,210 Have a good one. Hi. 190 00:15:26,210 --> 00:15:30,080 Hey! Yeah, I've been thinking, me. 191 00:15:30,120 --> 00:15:35,210 It doesn't have to be anything naughty office, only there is one with windows. 192 00:15:36,000 --> 00:15:38,130 Come with me here. 193 00:15:42,130 --> 00:15:44,200 You should be very grateful for your courage- 194 00:15:44,240 --> 00:15:49,160 - but I've come to the conclusion that I do need to hold on to the movie for a while. 195 00:15:49,200 --> 00:15:51,210 -Film? - Yes, as you sent. 196 00:15:52,000 --> 00:15:56,170 - Didn't you send an email yesterday? -No. 197 00:15:56,210 --> 00:16:01,050 No, but I've been thinking and I've decided. 198 00:16:01,090 --> 00:16:04,240 I'm going to the internal investigation and tells everything. 199 00:16:05,030 --> 00:16:12,110 How nice. But as I said, we wait until further notice. 200 00:16:13,190 --> 00:16:18,150 And I'm still down there, until further notice? 201 00:16:45,240 --> 00:16:50,000 The boat is gone. He's not here. 202 00:16:50,040 --> 00:16:53,050 No. Then we have to wait. 203 00:16:54,210 --> 00:16:58,080 Crappy weather. Come on, let's go up where there is a roof. 204 00:17:12,050 --> 00:17:15,060 You, do you have time to talk for a while? 205 00:17:17,050 --> 00:17:21,010 - Where do you have your backup? - I have no backup. 206 00:17:21,050 --> 00:17:25,240 Then I'll give you a free lesson in police work. 207 00:17:26,030 --> 00:17:29,200 Never play with the big guys solo. 208 00:17:39,090 --> 00:17:44,120 Ajajaj ... Yes, yes ... 209 00:17:47,050 --> 00:17:51,140 - We can have a beer for him here. - The lady should also have one. 210 00:17:52,210 --> 00:17:55,240 You can't sit here without a beer. 211 00:17:56,030 --> 00:18:00,100 I know it was you who gave us Boris and his friends. 212 00:18:00,140 --> 00:18:03,010 And I know that they were four at the robbery. 213 00:18:03,050 --> 00:18:07,140 But we still have no names. 214 00:18:07,180 --> 00:18:11,030 And the Tsar? You don't happen to know where does he keep house? 215 00:18:14,060 --> 00:18:18,090 You know what you're doing now is very discriminatory. 216 00:18:19,240 --> 00:18:22,220 You talk to Bäckström but not with me. 217 00:18:23,010 --> 00:18:28,010 - You are not Bäckström. - No, I'm anything but Bäckström. 218 00:18:28,050 --> 00:18:33,210 You're not that different. He lets go never taken an investigation. 219 00:18:34,000 --> 00:18:36,160 As long as it's his own, yes. 220 00:18:38,150 --> 00:18:41,120 You think that Bäckström fried your punch. 221 00:18:41,160 --> 00:18:43,010 I think nothing. 222 00:18:43,050 --> 00:18:46,130 He might sell himself to a rubble sometimes. 223 00:18:46,170 --> 00:18:50,040 But that he would be bribed of a bunch of Russians— 224 00:18:50,080 --> 00:18:55,110 - who has the whole police force behind ... No. 225 00:18:55,150 --> 00:18:58,100 Not so stupid is he. 226 00:19:04,220 --> 00:19:07,080 - Oh, five of you. -What is it? 227 00:19:07,120 --> 00:19:10,100 What? There's something in here. I feel it. 228 00:19:10,140 --> 00:19:12,050 -Hello. -Hello. 229 00:19:12,090 --> 00:19:18,140 Hi. No, God, sorry. I have actually forgot that you were coming. 230 00:19:18,180 --> 00:19:21,160 -No danger. “Dad's pretty bad today. 231 00:19:21,200 --> 00:19:25,060 I don't think he's coming to be able to talk to you. 232 00:19:25,100 --> 00:19:27,120 We can talk to you instead. 233 00:19:27,160 --> 00:19:31,000 Yes, okay. We can go in here. 234 00:19:31,040 --> 00:19:35,070 - You have cats here, huh? - Yes, four in fact. 235 00:19:47,000 --> 00:19:51,150 So Jaidee was murdered? But who then? 236 00:19:51,190 --> 00:19:54,050 That is what we are investigating. 237 00:19:54,090 --> 00:19:58,230 But... Well, and what does Daniel say, then? 238 00:20:00,010 --> 00:20:02,130 He will also be heard. 239 00:20:04,140 --> 00:20:08,140 We understand if this is a pain to talk about your brother. 240 00:20:08,180 --> 00:20:10,200 No, we have no good contact. 241 00:20:10,240 --> 00:20:13,180 He was adopted by dad when he was ten. 242 00:20:13,220 --> 00:20:16,060 But we did not become happy families. 243 00:20:16,100 --> 00:20:19,170 Trust, it's not Daniels parade branch. 244 00:20:19,210 --> 00:20:21,060 I can understand it. 245 00:20:21,100 --> 00:20:25,040 His biological father abandoned him before he was even born. 246 00:20:25,080 --> 00:20:28,210 And Karin, his mother, she got to work as well. 247 00:20:29,000 --> 00:20:31,150 Worked full time and was never home - 248 00:20:31,190 --> 00:20:35,100 - so it was like him was completely abandoned as a child. 249 00:20:35,140 --> 00:20:38,170 Dad did everything to be a good dad. 250 00:20:38,210 --> 00:20:43,060 He probably hadn't set foot a boat, yet he bought a sailboat. 251 00:20:43,100 --> 00:20:46,170 For the two of them to have something to do together. 252 00:20:46,210 --> 00:20:49,230 Dad drove back and forth to the scout yard. 253 00:20:50,020 --> 00:20:51,160 Wait ... The Scouts? 254 00:20:51,200 --> 00:20:54,240 Yes. It was like Daniel's second home, you can say. 255 00:20:55,030 --> 00:20:59,070 - Did he have any friends there? - Did he ever talk about a Haqvin? 256 00:20:59,110 --> 00:21:02,040 - I can't remember that? -No. 257 00:21:02,080 --> 00:21:07,080 Daniel had no friends. Or, he had friends, but ... 258 00:21:07,120 --> 00:21:10,060 Couldn't reach him into life. 259 00:21:10,100 --> 00:21:14,140 Dad and I couldn't, Jaidee was probably the only one who could. 260 00:21:14,180 --> 00:21:17,100 So when she died I was actually thinking - 261 00:21:17,140 --> 00:21:22,040 - that he was abandoned one more time. 262 00:21:31,050 --> 00:21:34,100 - Should we read a little? - What did they want? 263 00:21:34,140 --> 00:21:37,190 Ah, don't think about it. 264 00:21:38,150 --> 00:21:42,160 Has Daniel done anything? 265 00:21:42,200 --> 00:21:47,110 They asked if there was any friend he should have had in the scouts. 266 00:21:47,150 --> 00:21:51,160 -Haqvin? - Yes, he was called. 267 00:21:52,210 --> 00:21:58,060 - Is he the one who did something? - But I don't know, Dad. 268 00:22:00,240 --> 00:22:04,200 Now let's see here ... "Vegetable trade threatened." 269 00:22:04,240 --> 00:22:08,140 So you mean Haqvin and Daniel where was the best polish? 270 00:22:08,180 --> 00:22:13,120 How close they are we don't know, though they were at several sailing camps together. 271 00:22:13,160 --> 00:22:18,070 So through Daniel, Haqvin learned knowing Jaidee in adulthood - 272 00:22:18,110 --> 00:22:23,000 - and they became so much more polished so he brought her and sailed. 273 00:22:23,040 --> 00:22:26,150 What the hell, he can have murdered her on the boat. 274 00:22:28,020 --> 00:22:30,150 Prepare a house search at that fast. 275 00:22:30,190 --> 00:22:35,060 Absolutely. As soon as I can tie him to the assault on Edvin. 276 00:22:35,100 --> 00:22:37,080 - Yeah, but the wrap ... -Hello. 277 00:22:55,070 --> 00:23:00,040 BREAKDOWN IN HOME RELATED FREDRIK DEPTH 278 00:23:09,110 --> 00:23:15,230 LAWFUL, TAX CRIMINAL FRIAD AT ALL POINTS 279 00:23:18,030 --> 00:23:21,230 LEGAL REPRESENTATION: TOMAS ERIKSSON 280 00:23:23,090 --> 00:23:28,040 - So this is where you hide. - But Dad, what are you doing here? 281 00:23:28,080 --> 00:23:30,150 You called and suggested lunch. 282 00:23:30,190 --> 00:23:33,020 I waited for half an hour. 283 00:23:33,060 --> 00:23:37,110 Sorry, I forgot. It has been so much with the investigation now. 284 00:23:37,150 --> 00:23:43,070 I heard you have been to NOA and talked about the tsunami police. 285 00:23:44,110 --> 00:23:49,120 It's good guys that. Their efforts were outstanding. 286 00:23:49,160 --> 00:23:50,240 Absolutely. 287 00:23:51,030 --> 00:23:53,230 It is an honor to have been their boss. 288 00:23:54,020 --> 00:23:57,230 It was just practice questions, it did not touch the murder. 289 00:23:58,020 --> 00:24:02,100 Dad, I'm so sorry. There has been so much now with ... 290 00:24:02,140 --> 00:24:08,090 Is investigation, yes. Just hope it does not disappoint. 291 00:24:10,130 --> 00:24:14,210 -Well hello! -Hello. 292 00:24:15,000 --> 00:24:17,140 Long time no see. 293 00:24:23,050 --> 00:24:28,010 -How long does he usually stay away? -I do not really know. 294 00:24:28,050 --> 00:24:31,090 Once he sailed around the globe. 295 00:24:31,130 --> 00:24:35,080 Yes ... We can't wait for that. 296 00:24:35,120 --> 00:24:38,120 -What are you doing here?! -No... 297 00:24:38,160 --> 00:24:42,240 -Who is it? -Vaktis. He's so disgusting. 298 00:24:44,240 --> 00:24:49,220 Evert Bäckström, the police. You may recognize me from TV. 299 00:24:50,010 --> 00:24:53,130 This is Edvin, one of your sea scouts ... 300 00:24:53,170 --> 00:24:57,060 We don't want lots of loose people here. Not after yesterday. 301 00:24:57,100 --> 00:24:59,140 Resolved people? What happened yesterday? 302 00:24:59,180 --> 00:25:03,120 - We had break-ins here! -Ouch. Well ... 303 00:25:03,160 --> 00:25:07,050 -Where? - In one of the other buildings. 304 00:25:07,090 --> 00:25:12,140 - Did you report it to the police? - You can talk to Haqvin about that. 305 00:25:12,180 --> 00:25:15,030 Wait! I'm talking to you here. 306 00:25:15,070 --> 00:25:18,170 Where can I find that Haqvin? 307 00:25:18,210 --> 00:25:22,140 - He is out with the boat. - Yes, but wait a bit. 308 00:25:22,180 --> 00:25:26,020 - Do you know when he'll be back? -No. 309 00:25:26,060 --> 00:25:28,190 No, thanks for the help. You, you know what? 310 00:25:28,230 --> 00:25:32,180 I can come along and watch at the house where there was burglary. 311 00:25:32,220 --> 00:25:36,020 We might find some trace so we can get hold of them. 312 00:25:37,140 --> 00:25:40,160 -I'm still a cop, you know. -Yes Yes. 313 00:25:42,070 --> 00:25:45,220 You, go ahead and make a fire, you who are scout. 314 00:25:46,010 --> 00:25:49,210 So we can speed up those sausages here. Okay? 315 00:26:04,100 --> 00:26:08,150 ... with the burglary. That he does not playing pure games really. 316 00:26:08,190 --> 00:26:14,050 But it was nice of you to show how it went. 317 00:26:14,090 --> 00:26:17,110 Hi. 318 00:26:22,060 --> 00:26:25,230 You are a real pyromaniac. 319 00:26:31,230 --> 00:26:38,080 It's not every day you get to sit like this and ... cozy up nowadays. 320 00:26:38,120 --> 00:26:40,100 No. 321 00:26:42,000 --> 00:26:47,140 - Dad hates excursions. -He does? I do not think so. 322 00:26:47,180 --> 00:26:52,130 He just works, even though it is summer vacation. 323 00:26:52,170 --> 00:26:55,050 He works to make you feel good. 324 00:26:55,090 --> 00:26:59,050 He is worried about his family. He wants them to feel good. 325 00:27:00,090 --> 00:27:03,160 But it's not that easy to be a child. 326 00:27:03,200 --> 00:27:07,160 And it's probably not so easy to be a father either. 327 00:27:08,180 --> 00:27:12,080 Are you going to be there now? 328 00:27:12,120 --> 00:27:15,070 With her, Tina. 329 00:27:15,110 --> 00:27:18,180 Now you have to keep track on your sausage can over there. 330 00:27:18,220 --> 00:27:22,070 - Here, bring a couple of sausage bread. -Yes. 331 00:27:25,010 --> 00:27:27,140 Look, these look ready after all. 332 00:27:27,180 --> 00:27:30,110 -Yes. - Let's see if I can take it. 333 00:27:30,150 --> 00:27:33,200 Look how good this is going. 334 00:27:33,240 --> 00:27:37,000 Annika Carlsson is my name, from the police. 335 00:27:37,040 --> 00:27:41,170 This man was here chuckling lunch yesterday. Do you recognize him? 336 00:27:41,210 --> 00:27:44,170 - You can talk to Sonja. -Sonja ...? 337 00:27:44,210 --> 00:27:47,000 -She is not here. -Okay. 338 00:27:47,040 --> 00:27:49,090 But she comes a little ... 339 00:27:49,130 --> 00:27:51,160 She will come later today? Okay. 340 00:27:51,200 --> 00:27:55,070 I can take a look at that while. Thanks. 341 00:27:59,170 --> 00:28:02,160 -A beer? -Yes thank you. Gladly. 342 00:28:02,200 --> 00:28:06,190 - And another vodka? -No it is good. 343 00:28:08,230 --> 00:28:12,220 Or wait, I can take a small four. 344 00:28:18,030 --> 00:28:22,100 -Yes thank you. -You are welcome. And a vodka. 345 00:28:22,140 --> 00:28:24,200 Thanks. 346 00:28:32,140 --> 00:28:35,190 What a treasure hunt it was Haqvin was doing that? 347 00:28:35,230 --> 00:28:38,110 They were playing pirates. 348 00:28:38,150 --> 00:28:41,000 - On the unspoilt island? -Mm. 349 00:28:42,030 --> 00:28:45,090 They used to sail there and tent and swim– 350 00:28:45,130 --> 00:28:49,200 - and they played keel hauling there, at the Deep Sea Tomb. 351 00:28:49,240 --> 00:28:52,230 That's where they threatened to throw at you? 352 00:28:53,020 --> 00:28:59,070 Mm. "Deepest Point of the Bay" says Haqvin. 353 00:28:59,110 --> 00:29:03,080 The unspoilt island is a real adventure island, but you couldn't be there? 354 00:29:03,120 --> 00:29:08,070 No, Haqvin decided that. 355 00:29:08,110 --> 00:29:09,210 He's coming now. 356 00:29:10,000 --> 00:29:13,090 Run away and hide. I'm picking off here. 357 00:29:13,130 --> 00:29:16,070 -Why? - I'll scare the shit out of him. 358 00:29:16,110 --> 00:29:20,180 Can't I join? I want also scare the shit out of him. 359 00:29:28,040 --> 00:29:30,160 I may have found the needle in the stack. 360 00:29:30,200 --> 00:29:34,210 He has no boat, but he is punished for a crime. 361 00:29:35,000 --> 00:29:39,080 And besides, he has worked at the Sea Scouts for over 40 years. 362 00:29:52,140 --> 00:29:56,220 Remember when he saw you you run out of just hell. 363 00:29:57,010 --> 00:30:01,160 - And it gets too scary, so ... - I'm calling you. 364 00:30:35,220 --> 00:30:39,000 Hey! 365 00:30:39,040 --> 00:30:41,210 Stay! 366 00:30:59,010 --> 00:31:04,020 What the hell are you doing ?! Give a damn about rooting in my stuff! 367 00:31:04,060 --> 00:31:07,150 So there, Haqvin. Now we take it easy here. 368 00:31:07,190 --> 00:31:11,100 Please, and settle down, let's talk a little. 369 00:31:12,160 --> 00:31:19,100 Let's talk about Jaidee. Have you seen her before? 370 00:31:19,140 --> 00:31:21,010 Who is it? 371 00:31:21,050 --> 00:31:24,090 - Is there nothing you recognize? -No. 372 00:31:24,130 --> 00:31:26,240 Edvin. - What do you say about that? 373 00:31:27,030 --> 00:31:31,050 You thought that that you had taken back. 374 00:31:32,120 --> 00:31:34,150 You look nice there, Haqvin. 375 00:31:34,190 --> 00:31:39,050 I have a hard time believing you went under the name Piss – Qvin. 376 00:31:39,090 --> 00:31:44,120 What a fucking nickname! What? Piss-Qvin. 377 00:31:44,160 --> 00:31:49,030 But you got it for you pissed in bed every night. Embarrassing. 378 00:31:49,070 --> 00:31:51,170 But it can't have been so easy- 379 00:31:51,210 --> 00:31:54,120 - to be at scout camps all summer alone. 380 00:31:54,160 --> 00:31:57,240 Pissed off, bullied. It must have been fantastic- 381 00:31:58,030 --> 00:32:00,120 -When Daniel came and took your party- 382 00:32:00,160 --> 00:32:03,220 -And said to pee, Everyone can do that. 383 00:32:04,010 --> 00:32:08,100 So it wasn't that strange if you started to look up to him. 384 00:32:08,140 --> 00:32:10,220 Talk like him, dress like him. 385 00:32:11,010 --> 00:32:14,030 Then when he got married with that gourd - 386 00:32:14,070 --> 00:32:17,180 - so you would have her too. 387 00:32:26,100 --> 00:32:28,040 -What the hell?! -Sorry. 388 00:32:28,080 --> 00:32:30,160 I'm sorry ... I mean ... 389 00:32:30,200 --> 00:32:34,050 You pawed at her and she got mad. 390 00:32:34,090 --> 00:32:38,020 And you understood that Daniel will find out. 391 00:32:38,060 --> 00:32:42,100 And that didn't happen. Because then would he terminate your friendship— 392 00:32:42,140 --> 00:32:47,050 - which was the most important thing you had. So you had no choice. 393 00:32:47,090 --> 00:32:50,010 You murdered her. 394 00:32:53,240 --> 00:32:58,190 This is... totally insane fantasies! 395 00:32:58,230 --> 00:33:04,010 Ofärdsön. You and your polar bears had some kind of treasure hunt there. 396 00:33:04,050 --> 00:33:09,090 And at some point you hid a jar of pilsner sausage. 397 00:33:09,130 --> 00:33:13,180 We have found it now. Jar. 398 00:33:13,220 --> 00:33:18,080 In an overgrown cellar. And in the same place- 399 00:33:18,120 --> 00:33:22,110 - we found Jaidee's body. You killed her— 400 00:33:22,150 --> 00:33:25,090 - you hid her in your secret basement - 401 00:33:25,130 --> 00:33:29,160 - a place that only you knew. 402 00:33:31,210 --> 00:33:33,150 -Erkänn. I ... 403 00:33:33,190 --> 00:33:36,200 I can't admit something I haven't done. 404 00:33:36,240 --> 00:33:40,110 - Recognize, otherwise ... - What else? What should you do? 405 00:33:40,150 --> 00:33:41,230 Are you gonna shoot me? 406 00:33:42,020 --> 00:33:46,010 Someone kidnapping toddlers Isn't it worth much better? 407 00:33:46,050 --> 00:33:51,200 I haven't kidnapped anyone! Please, shoot me! Then shoot! 408 00:33:51,240 --> 00:33:54,230 - It's you who go in. - I go in? 409 00:33:55,020 --> 00:33:58,180 Well, Edvin. Shoot, children do not go to jail. 410 00:33:58,220 --> 00:34:01,200 -What the hell...? - Slide his skull off! 411 00:34:01,240 --> 00:34:03,120 You're fucking insane! 412 00:34:03,160 --> 00:34:06,230 - Edvin, calm down. - Take off his skull. 413 00:34:07,020 --> 00:34:10,050 -Be careful! - Children do not go to jail. 414 00:34:10,090 --> 00:34:13,139 - Edvin, remove your finger from there. - Shoot him! 415 00:34:13,179 --> 00:34:18,070 Edwin! - You're too damn crazy! 416 00:34:20,040 --> 00:34:23,210 - Shall we run after him? - No, let him hold on. 417 00:34:24,190 --> 00:34:27,050 Good job, Edvin. 418 00:34:47,100 --> 00:34:50,219 You have been very courageous today, Guy. Good work. 419 00:34:51,010 --> 00:34:55,030 You are completely insane which brings with it a minor hit. 420 00:34:55,070 --> 00:34:56,219 No problem. 421 00:34:57,010 --> 00:35:01,030 - It's been great! - We had full control. Or how, Sund? 422 00:35:01,070 --> 00:35:02,150 This is Sund. 423 00:35:02,190 --> 00:35:07,170 He said that Haqvin indicated Daniel when they were here when they were little. 424 00:35:07,210 --> 00:35:13,110 Hi. Yes, they had their stuff together, those three. 425 00:35:13,150 --> 00:35:16,200 - Three, did you say that? -Yes. 426 00:35:21,160 --> 00:35:25,010 Were these three? 427 00:35:25,050 --> 00:35:32,060 Yes, that's Daniel. And that is Haqvin. 428 00:35:32,100 --> 00:35:35,230 And the third one? 429 00:35:36,020 --> 00:35:39,190 After all, he is on TV with you. 430 00:35:41,060 --> 00:35:44,020 –Tomas Eriksson? -Yes. 431 00:35:44,060 --> 00:35:48,090 Yes, but the doubt. Let's see. 432 00:35:48,130 --> 00:35:51,090 The seam, the waffle ... 433 00:35:57,150 --> 00:36:00,010 You don't want to go that way. 434 00:36:00,050 --> 00:36:04,230 The problem is Bäckström then you should get rid of it. 435 00:36:05,020 --> 00:36:10,190 Noodle. Noodle Severin. He hates Bäckström. 436 00:36:19,100 --> 00:36:21,060 Oh hello! 437 00:36:21,100 --> 00:36:26,200 - It was you who sent the movie. - What movie are you talking about? 438 00:36:26,240 --> 00:36:30,060 You offered me your help to remove Bäckström. 439 00:36:30,100 --> 00:36:33,240 Now I know why. You were a scout with Daniel Johnson ... 440 00:36:34,030 --> 00:36:38,130 Yes Yes. Yes. Yes, I can admit that. 441 00:36:38,170 --> 00:36:41,050 That I was a sea scout for 25 years - 442 00:36:41,090 --> 00:36:44,110 - with some me haven't seen the smoke since then. 443 00:36:44,150 --> 00:36:47,170 But then the question is: What is the penalty scale on that? 444 00:36:47,210 --> 00:36:50,060 Take good care of yourself. 445 00:36:50,100 --> 00:36:54,210 As soon as I get proof how you are involved in this ... 446 00:36:55,000 --> 00:36:58,140 ... then fucking. 447 00:36:58,180 --> 00:37:03,050 Thanks. Then I am informed about it. 448 00:38:01,030 --> 00:38:05,120 ... went around and around and around and my hair got worse and worse. 449 00:38:05,160 --> 00:38:07,140 It stood out straight. 450 00:38:07,180 --> 00:38:12,080 I think it sounds like a hero wonderful day. Getting a boat ... 451 00:38:12,120 --> 00:38:16,020 You should be married. Bowl! No danger, the police are here. 452 00:38:16,060 --> 00:38:20,000 - Police and drink in the service? - When else would you ...? 453 00:38:20,040 --> 00:38:23,070 When you work all the time. When do you get time off? 454 00:38:23,110 --> 00:38:26,170 - You wanted to talk to me. -I wanted? 455 00:38:26,210 --> 00:38:31,200 - Yeah, about lunch. - Yeah, what good. Thanks! 456 00:38:31,240 --> 00:38:35,000 Do you recognize this man? 457 00:38:35,040 --> 00:38:37,220 Yes, he was here yesterday. 458 00:38:38,010 --> 00:38:42,150 What good, I already knew, but who does he usually be here with? 459 00:38:42,190 --> 00:38:47,150 Yesterday he was here with a man, they sat there. 460 00:38:47,190 --> 00:38:53,100 - More than this man? - Yes, he from TV. He was here too. 461 00:38:53,140 --> 00:39:01,070 He sat at table eight and ate borscht, she ate meat salad. 462 00:39:01,110 --> 00:39:04,230 - Wait, what is she? - He was here with a woman. 463 00:39:07,140 --> 00:39:11,030 -Damn... - Was that all, right? 464 00:39:31,190 --> 00:39:42,180 Thaw? 465 00:40:05,210 --> 00:40:09,060 What the hell is this? What do you want? 466 00:40:09,100 --> 00:40:11,200 How the hell did you come in here? 467 00:40:12,210 --> 00:40:16,100 You're chasing us day and night. 468 00:40:16,140 --> 00:40:20,080 It's tiring, both for us and you. 469 00:40:20,120 --> 00:40:24,180 So how about we make up good instead? 470 00:40:24,220 --> 00:40:28,150 Here. You can extend that your salary with - 471 00:40:28,190 --> 00:40:31,160 - against keeping us informed. 472 00:40:31,200 --> 00:40:35,010 About the robbery investigation? I have no fucking insight ... 473 00:40:35,050 --> 00:40:39,060 Bullshit! Bullshit. 474 00:40:39,100 --> 00:40:42,010 You have a simple choice. 475 00:40:42,050 --> 00:40:46,010 Either you will be much richer here and now- 476 00:40:46,050 --> 00:40:49,220 - or you die, here and now. 477 00:40:50,010 --> 00:40:53,070 Seriously, take it easy. I have no... 478 00:40:57,160 --> 00:41:00,070 So you take the money? Good choice. 479 00:41:00,110 --> 00:41:04,130 I'm doing just what the hell just don't shoot me ...! 480 00:41:04,170 --> 00:41:08,040 - Get up, get up! - Don't shoot me! 481 00:41:08,080 --> 00:41:13,090 Stand up, I said! You're damn embarrassing. 482 00:41:13,130 --> 00:41:17,000 What is it with these Swedish knives? 483 00:43:25,200 --> 00:43:28,130 I'm sorry. 36956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.