Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,604 --> 00:01:47,606
This magnificent castle is
now officially a crime scene.
2
00:01:48,109 --> 00:01:51,443
50 extremely rare and highly
valuable diamonds that have
3
00:01:51,445 --> 00:01:54,580
been in the Hurst family for
generations have been stolen
4
00:01:54,582 --> 00:01:58,217
from this high security
tower right here behind me.
5
00:01:58,219 --> 00:02:01,453
Police are appealing
for any information
that could lead towards
6
00:02:01,455 --> 00:02:04,223
the arrest of these criminals
or criminal involved
7
00:02:04,225 --> 00:02:05,357
in this despicable crime.
8
00:02:06,627 --> 00:02:09,194
Lady Hurst was unavailable
for comment,
9
00:02:09,196 --> 00:02:11,897
but those close to her
say that she is devastated
10
00:02:11,899 --> 00:02:14,600
by the loss of these gems
that were handed down
11
00:02:14,602 --> 00:02:16,835
to her as a child
by her late mother.
12
00:02:41,162 --> 00:02:43,228
-Are your arms broken?
-No.
13
00:02:43,230 --> 00:02:44,396
Are your legs broken?
14
00:02:44,798 --> 00:02:45,864
No.
15
00:02:47,268 --> 00:02:48,467
Are you alive?
16
00:02:48,869 --> 00:02:49,868
Yes.
17
00:02:50,471 --> 00:02:51,603
Then let's go.
18
00:02:51,605 --> 00:02:52,938
Somehow Daddy was always
19
00:02:52,940 --> 00:02:55,607
there to pick us up and dust us off.
20
00:02:55,609 --> 00:02:57,509
It wasn't always like this.
21
00:02:57,745 --> 00:03:00,212
-Let me give you some context.
22
00:03:00,214 --> 00:03:03,248
It was that summer when the green turned to golden brown.
23
00:03:06,453 --> 00:03:08,287
We actually live in Glen Close.
24
00:03:08,656 --> 00:03:11,924
It's the same name as some American movie actress,
25
00:03:11,926 --> 00:03:13,592
apparently quite talented.
26
00:03:14,695 --> 00:03:17,296
We've won the lottery of life, Dad says.
27
00:03:17,831 --> 00:03:21,667
He says there are people starving, no water in the tap,
28
00:03:21,936 --> 00:03:25,470
let alone England's greenest hills and beautiful views.
29
00:03:25,973 --> 00:03:27,573
There's a saying, "You've don't
30
00:03:27,575 --> 00:03:29,308
know what you've got till it's gone."
31
00:03:29,510 --> 00:03:32,311
Well, I was soon going to understand what that meant.
32
00:03:33,280 --> 00:03:35,814
You don't know me yet, but my name is Sam.
33
00:03:37,585 --> 00:03:39,551
-This is my brother, Jake.
34
00:03:39,553 --> 00:03:40,886
Cute, they all say.
35
00:03:40,888 --> 00:03:42,621
These guys are the reasons our parents
36
00:03:42,623 --> 00:03:45,824
invented neighborhood watch, dodgy.
37
00:03:46,427 --> 00:03:48,927
This guy, I've got a four letter word for him.
38
00:03:49,830 --> 00:03:51,597
Actually, it's five letters.
39
00:03:51,599 --> 00:03:53,465
I was never that good at spelling.
40
00:03:53,467 --> 00:03:55,934
We'll come back to them.You yell if you see them around.
41
00:03:56,904 --> 00:03:58,303
This is my mom,
42
00:03:58,706 --> 00:03:59,938
that's my school.
43
00:04:00,975 --> 00:04:03,242
My mom is the sensible one.
44
00:04:03,244 --> 00:04:04,843
That's a good quality for a mommy.
45
00:04:05,479 --> 00:04:07,479
Daddy, however, is a bit different.
46
00:04:07,781 --> 00:04:09,615
He's a speedway racer.
47
00:04:10,351 --> 00:04:12,951
Mommy thinks he should stop, but he loves it too much.
48
00:04:14,021 --> 00:04:17,356
You know, these speedway bikes don't even have brakes.
49
00:04:18,425 --> 00:04:20,993
The only breaks are your bones, Mom says.
50
00:04:29,970 --> 00:04:31,470
He used to be a champ,
51
00:04:31,472 --> 00:04:33,639
but that was long before we came along.
52
00:04:33,974 --> 00:04:35,641
It's been so long since he's won,
53
00:04:35,643 --> 00:04:37,609
his trophies are gathering dust.
54
00:04:38,679 --> 00:04:40,879
Something happened with Mommy and Daddy.
55
00:04:41,348 --> 00:04:43,415
I don't know what exactly, but grownups are funny.
56
00:04:44,818 --> 00:04:46,918
Everything is a military operation to him.
57
00:04:47,354 --> 00:04:49,721
He even cuts the hedge like he's on a mission.
58
00:04:49,723 --> 00:04:51,456
He has a machine in the garage,
59
00:04:51,458 --> 00:04:54,026
but he insists on using these big green scissors.
60
00:04:55,296 --> 00:04:58,764
He treats everything as exercise and a test of precision.
61
00:05:01,735 --> 00:05:04,336
He's got this crazy American car.
62
00:05:04,338 --> 00:05:06,405
-He loves that car.
63
00:05:06,807 --> 00:05:08,974
Mom says he loves it more than her.
64
00:05:09,576 --> 00:05:11,743
Dad seems obsessed with America.
65
00:05:12,012 --> 00:05:13,612
He met Mom there and they drove
66
00:05:13,614 --> 00:05:15,614
around America in this big old car.
67
00:05:16,450 --> 00:05:19,084
Apparently, I was made in the back seat or something,
68
00:05:19,086 --> 00:05:21,320
but I really don't want to talk about that.
69
00:05:22,022 --> 00:05:24,022
Apparently it's the exact car that was used
70
00:05:24,024 --> 00:05:27,993
in some American movie, staring Clive Eastman or something,
71
00:05:27,995 --> 00:05:29,995
but I can't quite remember its name.
72
00:05:31,065 --> 00:05:34,099
It's Clint, Clint Eastwood,
73
00:05:34,601 --> 00:05:36,935
and he's the finest movie
star who ever lived.
74
00:05:37,771 --> 00:05:41,006
And because of his movies,
he'll always live.
75
00:05:42,910 --> 00:05:45,544
It's so precious, he won't even drive it.
76
00:05:46,947 --> 00:05:48,547
He's a bit of a joker.
77
00:05:48,549 --> 00:05:52,617
He used to set traps with string and stuff like that.
78
00:05:57,858 --> 00:06:00,058
- Seriously?
- Hmm.
79
00:06:01,562 --> 00:06:03,895
One Halloween, he pulled this gag.
80
00:06:03,897 --> 00:06:05,864
Why don't
we go to the park?
81
00:06:11,372 --> 00:06:14,106
Oh, Jake, I'm sorry.
82
00:06:15,976 --> 00:06:17,909
It's just a silly mask, okay?
83
00:06:18,879 --> 00:06:21,046
Just a silly mask.
84
00:06:21,048 --> 00:06:22,114
I'm so sorry.
85
00:06:22,116 --> 00:06:23,915
Jake cried for hours.
86
00:06:25,586 --> 00:06:26,985
That morning before it all happened,
87
00:06:26,987 --> 00:06:28,954
a bird circled the house.
88
00:06:30,124 --> 00:06:31,656
I should have known it was a sign.
89
00:06:33,427 --> 00:06:35,160
Apparently these signs are everywhere,
90
00:06:36,063 --> 00:06:37,963
if only we knew where to look.
91
00:06:38,665 --> 00:06:40,799
So, Mom's off back to America.
92
00:06:40,801 --> 00:06:42,567
Oh, bye, boys.
93
00:06:45,973 --> 00:06:48,140
- You be good for Daddy, okay?
- Okay.
94
00:06:48,142 --> 00:06:50,075
This is the moment Daddy should have stopped
95
00:06:50,077 --> 00:06:52,511
Mommy leaving, but he didn't.
96
00:06:52,913 --> 00:06:54,146
I love you guys.
97
00:06:54,148 --> 00:06:56,515
- Come on.
- - They think we don't notice
98
00:06:56,517 --> 00:06:58,784
the looks they give each other behind our backs,
99
00:06:58,786 --> 00:06:59,885
but we do.
100
00:07:01,955 --> 00:07:04,890
I've become something of a lip reading expert.
101
00:07:05,192 --> 00:07:07,659
A skill I had no ambition to acquire,
102
00:07:08,128 --> 00:07:09,961
but it was going to prove more of a lifesaver
103
00:07:09,963 --> 00:07:11,897
than I ever could have imagined.
104
00:07:14,935 --> 00:07:17,469
So, it's Dad's big race in less than a week.
105
00:07:17,471 --> 00:07:19,671
Mom normally does all the kid stuff,
106
00:07:19,673 --> 00:07:21,573
so she thinks leaving us with him
107
00:07:21,575 --> 00:07:23,742
will stop Dad practicing for his race.
108
00:07:24,745 --> 00:07:27,479
But I don't think she knowsthat man as well as she thinks.
109
00:07:28,949 --> 00:07:30,715
Ladies
and gentlemen,
110
00:07:30,717 --> 00:07:33,218
good afternoon and welcome
to Arlington Stadium.
111
00:07:34,221 --> 00:07:38,690
An afternoon of fun,
thrills and speedway.
112
00:07:40,561 --> 00:07:43,862
But of course, we have to
welcome our resident champion,
113
00:07:43,864 --> 00:07:46,865
the one and only Kevin Jenkins!
114
00:07:51,905 --> 00:07:53,839
Everyone loved this new champ, but I think
115
00:07:53,841 --> 00:07:56,508
he loved himself just a little too much.
116
00:08:00,481 --> 00:08:02,581
Come on. Come on!
117
00:08:46,159 --> 00:08:48,693
And as usual, he won again.
118
00:08:52,032 --> 00:08:53,765
Dad says it's just about the taking part.
119
00:08:56,036 --> 00:08:58,770
But I could see something was breaking his heart.
120
00:09:12,853 --> 00:09:14,819
Shouldn't you be at home
changing diapers
121
00:09:14,821 --> 00:09:16,254
or whatever it is daddies do?
122
00:09:17,257 --> 00:09:18,757
I came second, didn't I?
123
00:09:19,793 --> 00:09:21,760
You think second
is winning, huh?
124
00:09:22,062 --> 00:09:23,562
What is your problem?
125
00:09:24,331 --> 00:09:25,830
It's a young man's game.
126
00:09:29,603 --> 00:09:31,336
Go and do something
important, Daddy.
127
00:09:38,245 --> 00:09:40,245
My dad used to have sponsors.
128
00:09:40,781 --> 00:09:43,114
There was interviews on TV and everything,
129
00:09:43,116 --> 00:09:44,916
but guess who gets all that now?
130
00:09:44,918 --> 00:09:46,718
Look at all
of these landscapes,
131
00:09:46,720 --> 00:09:49,888
and America is so huge,
you know, England would fit
132
00:09:49,890 --> 00:09:52,757
into one of these states
and there are 50 of them.
133
00:09:53,193 --> 00:09:55,226
Can you imagine
the biking we could do?
134
00:09:57,598 --> 00:09:59,364
You know that man
at the stadium?
135
00:09:59,933 --> 00:10:00,865
Yeah.
136
00:10:02,102 --> 00:10:04,135
Why was he being mean to you?
137
00:10:04,371 --> 00:10:05,637
Ah, don't worry about him.
138
00:10:05,639 --> 00:10:08,039
Some people are just like that.
139
00:10:08,375 --> 00:10:10,141
Why didn't you do anything?
140
00:10:10,644 --> 00:10:12,143
Like what, hit him?
141
00:10:12,145 --> 00:10:13,345
Mm.
142
00:10:14,948 --> 00:10:17,248
You can't just go around
hitting people.
143
00:10:18,118 --> 00:10:20,185
Violence is almost
never the answer,
144
00:10:20,787 --> 00:10:23,288
unless we're talking
about an absolute bully.
145
00:10:24,992 --> 00:10:26,825
Are you allowed to hit a bully?
146
00:10:27,094 --> 00:10:28,760
Well, not officially.
147
00:10:29,129 --> 00:10:33,231
I mean... don't tell
your mom I ever said this,
148
00:10:33,233 --> 00:10:35,200
definitely don't tell
any teachers,
149
00:10:35,202 --> 00:10:37,268
but if there's a really
nasty piece of work
150
00:10:37,270 --> 00:10:39,270
and you've tried
everything else,
151
00:10:39,806 --> 00:10:41,773
there's really only
one way to stop them.
152
00:10:42,876 --> 00:10:44,709
But you have to do it right.
153
00:10:44,711 --> 00:10:45,744
Tell us.
154
00:10:50,050 --> 00:10:52,651
Right there,
straight on those nose
155
00:10:52,653 --> 00:10:53,818
with everything you've got.
156
00:10:54,254 --> 00:10:55,854
It doesn't matter
how big you are,
157
00:10:56,423 --> 00:10:58,323
a whack to the nose
and you're down.
158
00:10:59,259 --> 00:11:00,925
But I didn't tell you that.
159
00:11:05,198 --> 00:11:06,731
Goodnight, boys.
160
00:11:11,271 --> 00:11:14,172
- Come on, it's the finals, Lucy,
161
00:11:14,174 --> 00:11:15,140
you know that.
162
00:11:16,109 --> 00:11:17,709
But it's so dangerous.
163
00:11:21,715 --> 00:11:22,747
I miss you.
164
00:11:24,117 --> 00:11:25,383
Same here, okay?
165
00:11:26,119 --> 00:11:29,954
I miss you, too,
but I need to race on Saturday.
166
00:11:29,956 --> 00:11:31,823
It's what I've been
building up to.
167
00:11:32,225 --> 00:11:34,359
Besides, it's good for the boys
168
00:11:34,361 --> 00:11:36,094
to see some healthy competition.
169
00:11:36,730 --> 00:11:38,263
Healthy?
170
00:11:38,832 --> 00:11:41,232
It's noisy and it stinks!
171
00:11:42,769 --> 00:11:45,937
Michael, you put
your life on the line
172
00:11:45,939 --> 00:11:47,939
every time
you get on that thing.
173
00:11:49,776 --> 00:11:52,711
I hate to break it to you,
but you're not 25 anymore.
174
00:11:53,413 --> 00:11:54,446
I know.
175
00:11:54,448 --> 00:12:00,251
You're a father, you need
to start acting responsibly.
176
00:12:03,223 --> 00:12:06,224
How would those boys
feel if the last thing
177
00:12:06,226 --> 00:12:09,794
they saw of you
was a pile of dust?
178
00:12:15,268 --> 00:12:16,935
What else
do I do, Lucy?
179
00:12:17,504 --> 00:12:19,070
What else am I good at?
180
00:12:20,874 --> 00:12:23,441
I'm not even sure
how good I am at that anymore.
181
00:12:24,878 --> 00:12:26,411
-I--
-Sam's up, I've got to go.
182
00:12:29,449 --> 00:12:31,382
- Okay.
- Okay, bye.
183
00:12:42,963 --> 00:12:45,163
We were still getting out
184
00:12:45,165 --> 00:12:46,231
and about on our bikes.
185
00:12:47,768 --> 00:12:51,369
Until one day we discovered something much better.
186
00:12:54,474 --> 00:13:01,179
Something new, something safer, something easy to control.
187
00:13:04,184 --> 00:13:06,417
We wouldn't even need Mom and Dad to pick us up
188
00:13:06,419 --> 00:13:08,419
-or dust us off.
189
00:13:16,897 --> 00:13:18,029
What are you doing?
190
00:13:18,031 --> 00:13:19,130
Playing tennis.
191
00:13:19,833 --> 00:13:20,999
And what are you doing?
192
00:13:21,001 --> 00:13:22,033
Playing football.
193
00:13:22,035 --> 00:13:24,402
No, you're not,
your arms are not swinging,
194
00:13:24,404 --> 00:13:25,837
your legs are not moving.
195
00:13:26,239 --> 00:13:27,972
Let's go outside,
play some ball.
196
00:13:48,595 --> 00:13:49,928
Are you angry?
197
00:13:49,930 --> 00:13:54,399
Look, I can play a boxing
game and it's fun,
198
00:13:55,001 --> 00:13:56,601
but there's nothing like
199
00:13:56,603 --> 00:13:58,069
actually punching that bag.
200
00:13:58,471 --> 00:14:00,338
The feeling in your lungs,
the exertion.
201
00:14:00,907 --> 00:14:04,542
Look, Sam, those devices,
they're amazing.
202
00:14:05,145 --> 00:14:08,313
They've changed the world
forever, the people that have
made them are geniuses,
203
00:14:08,315 --> 00:14:11,249
but those geniuses did not
expect the children of today
204
00:14:11,251 --> 00:14:13,451
to be sat there all day
staring into them.
205
00:14:14,154 --> 00:14:19,224
Listen to me, you can
play 1,000 motorbike games
206
00:14:19,626 --> 00:14:22,393
with your fingers, but you'll
never get the same feeling
207
00:14:22,395 --> 00:14:25,430
as when you get on that bike,
you feel that engine roar,
208
00:14:25,966 --> 00:14:28,066
that air is your lungs,
dirt in your face.
209
00:14:28,468 --> 00:14:30,401
That is adventure.
210
00:14:31,071 --> 00:14:32,170
It's exercise.
211
00:14:32,172 --> 00:14:36,608
And when I'm gone, I do not
want you boys just sat staring
212
00:14:36,610 --> 00:14:38,943
into those screens
for the rest of your life.
213
00:14:40,380 --> 00:14:41,312
Come here.
214
00:14:43,016 --> 00:14:44,249
You want to punch the bag?
215
00:14:44,251 --> 00:14:45,183
Mm-hmm.
216
00:14:45,185 --> 00:14:46,584
All right, punch the bag.
217
00:14:48,021 --> 00:14:51,089
Okay, you want
to punch really hard?
218
00:14:51,091 --> 00:14:52,457
You don't punch the bag.
219
00:14:53,159 --> 00:14:56,194
Look at me, you punch
through the bag.
220
00:15:00,533 --> 00:15:02,634
We didn't realize at that moment,
221
00:15:03,136 --> 00:15:06,070
what we were about to learn would soon be used in a life
222
00:15:06,072 --> 00:15:07,238
or death situation.
223
00:15:13,146 --> 00:15:15,480
That's it, come on.
224
00:15:16,383 --> 00:15:17,548
Let's get this going.
225
00:15:20,053 --> 00:15:22,020
Okay, boys, what is this?
226
00:15:22,022 --> 00:15:23,121
A ball.
227
00:15:23,123 --> 00:15:26,991
It's not a ball, it's a
device to train your accuracy.
228
00:15:26,993 --> 00:15:28,459
If you can catch
a ball at high speed,
229
00:15:28,461 --> 00:15:30,528
you can anticipate
a turn, a bump,
230
00:15:30,530 --> 00:15:32,530
you can react
at lightning speed.
231
00:15:33,433 --> 00:15:34,532
Jake, you're up.
232
00:15:58,525 --> 00:15:59,958
Yes!
233
00:16:00,360 --> 00:16:02,126
Yes!
234
00:16:02,128 --> 00:16:03,461
Then the real training began.
235
00:16:39,065 --> 00:16:41,499
So, what do you want to eat?
236
00:16:41,501 --> 00:16:42,667
-Sweets.
-Chocolate.
237
00:16:42,669 --> 00:16:44,335
Come with me.
238
00:16:49,376 --> 00:16:51,376
To Dad, this was his worst nightmare.
239
00:16:52,645 --> 00:16:55,346
One day we might not do anything for real.
240
00:16:55,749 --> 00:16:58,449
In his eyes, something drastic had to be done.
241
00:17:07,494 --> 00:17:10,261
Look at all this,
this is energy food.
242
00:17:10,263 --> 00:17:11,496
Look at all the colors.
243
00:17:11,498 --> 00:17:14,499
Nature has made all these
amazing things for us.
244
00:17:15,068 --> 00:17:18,102
Here, do you know how many trees
you can climb on one of these?
245
00:17:18,104 --> 00:17:21,339
- How many?
-I don't know exactly, but a lot more than you can
246
00:17:21,341 --> 00:17:23,041
on sweets and chocolate, okay?
247
00:17:26,346 --> 00:17:28,413
Okay, boys, what is this?
248
00:17:28,415 --> 00:17:31,149
-A piece of paper.
-Wrong again.
249
00:17:31,151 --> 00:17:32,483
Everything is what you make it.
250
00:17:33,253 --> 00:17:36,421
This is good exercise,
this is running in fields,
251
00:17:36,423 --> 00:17:40,058
this is air in your lungs,
but you have to make it so.
252
00:17:41,327 --> 00:17:43,761
You just never know where
a little piece of paper
can take you.
253
00:17:57,377 --> 00:18:00,278
At first, it was just me,
254
00:18:02,415 --> 00:18:06,217
then my best friend, then three,
255
00:18:08,154 --> 00:18:09,420
then the whole class.
256
00:18:13,693 --> 00:18:15,593
Even the girls joined in.
257
00:18:31,344 --> 00:18:33,144
And then, there she was.
258
00:18:39,419 --> 00:18:41,119
I should've said something.
259
00:18:44,791 --> 00:18:46,324
But I wasn't brave enough.
260
00:18:48,895 --> 00:18:49,827
Not yet.
261
00:19:00,273 --> 00:19:03,674
And when Christopher
Columbus was sailing
262
00:19:03,676 --> 00:19:08,179
those seven seas,
he experienced things
263
00:19:08,181 --> 00:19:10,781
that others could
only dream about.
264
00:19:11,451 --> 00:19:14,218
Your next topic, I want you all
265
00:19:14,220 --> 00:19:17,321
to think wisely about Columbus.
266
00:19:17,323 --> 00:19:21,359
How was he feeling when
just he had discovered
267
00:19:21,361 --> 00:19:25,296
such a magnificent
and beautiful sight?
268
00:19:27,200 --> 00:19:30,935
And Master Samuel Harris,
if you spent just a little more
269
00:19:30,937 --> 00:19:34,472
time looking at your school
book than you do at Amelie,
270
00:19:34,474 --> 00:19:36,307
you might just pass
with flying colors.
271
00:19:51,457 --> 00:19:55,793
Uh... uh... um.
272
00:19:57,197 --> 00:19:58,596
Everything is what you make it.
273
00:19:58,965 --> 00:20:00,565
You have to make it so.
274
00:20:00,567 --> 00:20:03,334
Uh, do you want to come
to the races on Saturday?
275
00:20:06,439 --> 00:20:07,438
No!
276
00:20:09,742 --> 00:20:11,876
Okay.
277
00:20:14,714 --> 00:20:17,481
- Of course, I did that in private.
278
00:20:25,725 --> 00:20:27,592
Somehow, my heart was beating
279
00:20:27,594 --> 00:20:30,895
faster than ever at Dad's after school practice.
280
00:20:51,684 --> 00:20:54,385
- Hello, Mommy.
- Hey, boys.
281
00:20:54,387 --> 00:20:55,853
- Hello, Mommy.
- How are you?
282
00:20:55,855 --> 00:20:57,355
We've been flying paper airplanes--
283
00:20:57,357 --> 00:20:58,422
We've been going on
284
00:20:58,424 --> 00:20:59,690
bike rides in the fields.
285
00:20:59,692 --> 00:21:01,492
We've been flying through the air.
286
00:21:01,494 --> 00:21:03,728
-Daddy through the ball and...
-I-- I--
287
00:21:03,730 --> 00:21:05,463
-...I caught it, and then we...
-Paper airplanes.
288
00:21:05,465 --> 00:21:07,265
Went to the field and I did epic jumps.
289
00:21:07,267 --> 00:21:09,000
We went over the ramp with the scooter--
290
00:21:09,002 --> 00:21:11,502
- We did BMXing through--- We climbed the frame
291
00:21:11,504 --> 00:21:12,637
-loads of times.
-Uh, huh.
292
00:21:12,639 --> 00:21:14,872
-And it was really fun.
-Uh, huh.
293
00:21:16,442 --> 00:21:19,310
-And also, this girl, Amelie.
-Uh, huh.
294
00:21:19,312 --> 00:21:21,679
I asked her out
to Daddy's race on Saturday.
295
00:21:21,681 --> 00:21:23,614
Oh, yeah? Hmm.
296
00:21:25,318 --> 00:21:26,651
Mommy misses you.
297
00:21:28,788 --> 00:21:29,987
We miss you too, Mommy.
298
00:21:31,991 --> 00:21:33,658
We're going on a bike ride now.
299
00:21:33,660 --> 00:21:35,760
- Bye, Mommy.
- Going to go on a bike ride now.
300
00:21:35,762 --> 00:21:37,328
-Bye, Mom.
-I love you, boys.
301
00:21:37,330 --> 00:21:38,663
Love you too, Mom.
302
00:21:39,699 --> 00:21:40,731
You be careful.
303
00:21:40,733 --> 00:21:42,533
Bye, Mom.
304
00:21:58,384 --> 00:22:00,651
Bye, Daddy,
we're off to practice.
305
00:22:00,987 --> 00:22:02,787
Oh, well, bye, boys.
306
00:22:02,789 --> 00:22:03,921
Bye, Daddy.
307
00:22:04,424 --> 00:22:05,790
Be careful.
308
00:22:50,036 --> 00:22:53,871
"Beyond the dark windmill,
two swallows hold the key."
309
00:22:55,575 --> 00:22:57,908
Let's just leave it,
it's not meant for us.
310
00:22:58,644 --> 00:22:59,944
Wait, the dark windmill,
311
00:22:59,946 --> 00:23:02,046
that's the other side
of the downs.
312
00:23:02,515 --> 00:23:04,482
Yeah, but that's miles away.
313
00:23:04,484 --> 00:23:06,584
Come on, let's investigate it.
314
00:23:36,983 --> 00:23:38,983
Two swallows hold the key.
315
00:24:15,588 --> 00:24:16,854
Look, over there!
316
00:24:41,214 --> 00:24:44,081
"B13, midnight sparkles."
317
00:24:44,083 --> 00:24:45,983
B for books?
318
00:24:46,486 --> 00:24:47,785
B for bad idea.
319
00:24:47,787 --> 00:24:49,553
Come on, let's go back.
320
00:24:50,957 --> 00:24:51,889
Wait.
321
00:24:53,526 --> 00:24:59,163
B13, B13, there are 14
bunkers or Kneecap Hill.
322
00:25:01,734 --> 00:25:04,235
Remember, we went on a walk
there with Mom and Dad.
323
00:25:04,871 --> 00:25:06,504
That's miles away.
324
00:25:06,873 --> 00:25:08,606
It's going to be
getting dark soon.
325
00:25:13,145 --> 00:25:15,946
Remember, Dad said we should be
having adventures.
326
00:25:19,285 --> 00:25:21,852
Look, we've got a key,
let's at least investigate.
327
00:25:47,580 --> 00:25:48,312
There's 12.
328
00:25:50,783 --> 00:25:52,917
There, 13 this must be it.
329
00:25:58,724 --> 00:26:00,758
Look, there's
something inside.
330
00:26:04,163 --> 00:26:05,729
Oh, yeah, what is that?
331
00:26:27,286 --> 00:26:29,787
Come on, boys.
332
00:27:14,233 --> 00:27:15,332
No!
333
00:27:16,969 --> 00:27:18,636
That can't be right.
334
00:27:20,039 --> 00:27:22,106
It's hours until midnight.
335
00:27:29,348 --> 00:27:31,982
-There's someone in there.
-You what?
336
00:27:31,984 --> 00:27:33,317
Wow, diamonds.
337
00:27:34,720 --> 00:27:35,986
Do you think they're real?
338
00:27:35,988 --> 00:27:37,655
Well, how about we find out?
339
00:27:43,095 --> 00:27:44,128
Are you sure?
340
00:27:47,166 --> 00:27:48,866
-Movement.
-I don't know.
341
00:27:53,839 --> 00:27:55,739
Oi!
342
00:27:55,741 --> 00:27:56,674
Oi!
343
00:28:03,215 --> 00:28:04,281
Come on.
344
00:28:08,821 --> 00:28:11,388
Gee!
345
00:28:12,124 --> 00:28:13,390
What the--
346
00:28:22,435 --> 00:28:24,768
-It's empty.
-No.
347
00:28:27,773 --> 00:28:28,939
That's not possible.
348
00:28:28,941 --> 00:28:30,140
Not without the key.
349
00:28:30,142 --> 00:28:31,275
How have they got the key?
350
00:28:33,045 --> 00:28:35,145
Are you okay?
351
00:28:35,147 --> 00:28:37,781
Just, go get them!
352
00:28:40,419 --> 00:28:41,852
Quick, they're coming.
353
00:28:52,364 --> 00:28:53,864
Ah, where they gone?
354
00:28:54,900 --> 00:28:56,066
Hang on.
355
00:28:57,069 --> 00:28:59,737
Catch.
356
00:29:09,515 --> 00:29:11,315
- Right.
- Go, go, go.
357
00:29:12,384 --> 00:29:14,418
Eh?
358
00:29:19,058 --> 00:29:21,225
-That way.
-There.
359
00:29:23,162 --> 00:29:25,129
Quick, now go.
360
00:29:30,302 --> 00:29:31,835
What? Hey.
361
00:29:36,275 --> 00:29:38,142
There
he is, come here.
362
00:29:39,411 --> 00:29:40,978
Run, Reynolds, run!
363
00:29:40,980 --> 00:29:42,913
All right, come here.
364
00:29:42,915 --> 00:29:44,414
Quick, come on, come on.
365
00:29:44,884 --> 00:29:46,250
Power it, power it!
366
00:29:49,021 --> 00:29:50,220
- Come here!
- Get the other one,
367
00:29:50,222 --> 00:29:51,889
get the other one.
368
00:29:57,229 --> 00:29:58,462
Freeze!
369
00:30:06,038 --> 00:30:07,271
Come on!
370
00:30:08,207 --> 00:30:09,506
They're getting away.
371
00:30:21,086 --> 00:30:22,319
Down here.
372
00:30:29,094 --> 00:30:30,194
Right.
373
00:30:46,879 --> 00:30:47,878
We've lost them.
374
00:30:58,624 --> 00:31:00,257
Hello, Daddy.
375
00:31:00,993 --> 00:31:03,994
- Hello, Daddy.
- -Hey, boys, wait a second.
376
00:31:04,196 --> 00:31:05,495
Boys, I was worried about you.
377
00:31:06,131 --> 00:31:07,164
You've been ages.
378
00:31:08,067 --> 00:31:08,999
Are you okay?
379
00:31:11,070 --> 00:31:13,136
I was thinking, you know,
if you want to have a go
380
00:31:13,138 --> 00:31:15,138
at the goggle-pad,
it's okay with me.
381
00:31:15,140 --> 00:31:18,308
Maybe like, uh, ten minute
slots or something?
382
00:31:18,911 --> 00:31:20,077
Boss is going to kill us.
383
00:31:20,980 --> 00:31:22,179
How did they find them?
384
00:31:23,148 --> 00:31:24,481
Maybe the note that blew away?
385
00:31:24,483 --> 00:31:25,916
What?
386
00:31:25,918 --> 00:31:29,453
I was halfway through writing
the note for the exchange,
387
00:31:29,455 --> 00:31:33,423
and I wanted to be outside,
you know, around the bloom.
388
00:31:34,360 --> 00:31:36,927
Flowers are amazing
at this time of year.
389
00:31:37,196 --> 00:31:38,262
I didn't want to miss out.
390
00:31:39,899 --> 00:31:43,100
And the wind picked up
and blew it away.
391
00:31:43,636 --> 00:31:46,103
I tried to grab it,
but it was gone.
392
00:31:46,105 --> 00:31:48,071
I thought it got stuck
in a bush somewhere, so...
393
00:31:49,241 --> 00:31:50,307
I wrote another.
394
00:31:51,076 --> 00:31:54,111
Great.
395
00:32:04,523 --> 00:32:06,924
You're meant to be the fastest,
you couldn't even grab them.
396
00:32:06,926 --> 00:32:09,359
Well, it wasn't my idea
to hide the diamonds
in the first place, was it?
397
00:32:09,361 --> 00:32:12,162
Well, if it wasn't for me,
we wouldn't have even
spotted the kids.
398
00:32:12,164 --> 00:32:14,031
You were
the one that lost that note.
399
00:32:14,033 --> 00:32:15,933
That note was a stupid idea.
400
00:32:15,935 --> 00:32:18,335
Do you know, I never
wanted to be a criminal anyway.
401
00:32:18,337 --> 00:32:19,503
I wanted to be a gardener.
402
00:32:19,505 --> 00:32:23,307
I wanted to have a plot of land,
some tulips and some grass.
403
00:32:23,976 --> 00:32:29,513
Yeah, but my mom said,
"You haven't got green fingers.
404
00:32:30,115 --> 00:32:31,415
You've got sticky fingers."
405
00:32:31,417 --> 00:32:33,050
Shut...
406
00:32:33,519 --> 00:32:34,618
up.
407
00:32:34,620 --> 00:32:37,688
Look at these things,
they could be worth a fortune.
408
00:32:38,290 --> 00:32:40,023
What do you think
we should do with the money?
409
00:32:43,295 --> 00:32:46,730
Right now those two little boys
410
00:32:46,732 --> 00:32:50,167
are making fools of both of you.
411
00:32:51,403 --> 00:32:52,736
Buy a helicopter.
412
00:32:53,605 --> 00:32:56,173
Or even better, a private jet.
413
00:33:03,248 --> 00:33:05,749
We could help the poor people
Daddy tells us about.
414
00:33:12,257 --> 00:33:15,659
With your share
of the profit, hmm?
415
00:33:17,463 --> 00:33:21,631
you could buy a patch of
land that you could tend
416
00:33:21,633 --> 00:33:24,501
for the remainder
of your living days.
417
00:33:25,170 --> 00:33:27,504
What do you think Mommy
and Daddy would want?
418
00:33:28,273 --> 00:33:31,141
A trip to America,
no doubt about it.
419
00:33:33,145 --> 00:33:37,147
But without it,
the only digging will be
420
00:33:37,149 --> 00:33:40,384
that of two shallow graves.
421
00:33:41,754 --> 00:33:44,554
One the size of your body.
422
00:33:47,659 --> 00:33:50,460
And one half the size
of your body.
423
00:33:56,502 --> 00:33:58,468
-Just half?
-Oh, yes.
424
00:33:59,238 --> 00:34:03,640
Because the other half
will be stuffed and mounted
425
00:34:03,642 --> 00:34:07,077
above my desk
as a warning to others
426
00:34:07,079 --> 00:34:10,680
that mistakes will
not be tolerated.
427
00:34:16,055 --> 00:34:17,487
Should we tell Daddy?
428
00:34:19,091 --> 00:34:21,058
No, let's just
keep it a surprise.
429
00:34:22,061 --> 00:34:23,627
Do I make myself clear?
430
00:34:24,363 --> 00:34:26,730
Yeah, completely.
431
00:34:27,733 --> 00:34:30,700
I mean, especially
the bit about the...
432
00:34:32,137 --> 00:34:33,804
the other half body thing.
433
00:34:33,806 --> 00:34:35,305
Just go!
434
00:34:35,774 --> 00:34:38,075
Let's find out what
they're worth first.
435
00:34:38,077 --> 00:34:39,609
Bring me my diamonds.
436
00:34:41,346 --> 00:34:44,514
Or... those two boys.
437
00:35:16,748 --> 00:35:18,215
Look, jewelry.
438
00:35:18,217 --> 00:35:20,283
Surely, he'll know
how much it's worth.
439
00:35:20,285 --> 00:35:22,385
-Ask him.
-No, you ask him.
440
00:35:22,387 --> 00:35:24,221
-No, you ask him.
-No, you ask him.
441
00:35:24,223 --> 00:35:25,322
-No, you ask.
-No, you ask--
442
00:35:25,324 --> 00:35:26,656
Can I help you?
443
00:35:27,826 --> 00:35:30,627
Oh, uh, yes, we have
something to show you.
444
00:35:30,629 --> 00:35:32,762
We want to know how
much it's worth.
445
00:36:11,737 --> 00:36:13,470
It's worthless, I'm afraid.
446
00:36:14,640 --> 00:36:15,639
Junk.
447
00:36:19,811 --> 00:36:22,612
You boys are after a bit
of pocket money, aren't you?
448
00:36:23,949 --> 00:36:26,249
Well, I'll take it off
your hands for a tenner.
449
00:36:26,952 --> 00:36:29,619
Ten whole pound you didn't
have before you came in here.
450
00:36:33,492 --> 00:36:34,824
No, thank you.
451
00:36:37,462 --> 00:36:41,364
Okay, 50, 100?
452
00:36:43,635 --> 00:36:44,568
1,000?
453
00:36:46,238 --> 00:36:46,970
Oh.
454
00:36:48,874 --> 00:36:50,640
You're a good negotiator.
455
00:36:59,451 --> 00:37:00,483
There they are.
456
00:37:00,986 --> 00:37:02,919
That's, that's the antique shop.
457
00:37:03,755 --> 00:37:04,821
Yes!
458
00:37:07,593 --> 00:37:10,427
-Come on,
they must've sold them.
-They, they've sold them?
459
00:37:36,955 --> 00:37:38,255
Boo!
460
00:37:44,563 --> 00:37:46,896
Look, it's as I've told you.
They only had one
461
00:37:46,898 --> 00:37:48,265
and they took it away!
462
00:38:01,546 --> 00:38:03,980
Those men,
they must be criminals.
463
00:38:04,483 --> 00:38:05,715
What if they come here?
464
00:38:13,925 --> 00:38:16,426
Don't worry about them,
I got a plan.
465
00:39:30,068 --> 00:39:31,601
What the hell are you doing?
466
00:39:31,602 --> 00:39:33,135
These are begonias,
they're meant to be in bloom,
467
00:39:33,138 --> 00:39:36,840
-but look at them.
-There's half a million pounds
of our diamonds in there,
468
00:39:37,743 --> 00:39:40,043
and all you're worried
about is the blooming.
469
00:39:40,979 --> 00:39:43,046
I'm just saying,
anyone prepared to let
470
00:39:43,048 --> 00:39:45,382
begonias get
in a state like this.
471
00:39:45,384 --> 00:39:47,917
I'm just trying to figure out
what kind of people
we're dealing with.
472
00:39:47,919 --> 00:39:49,519
Dealing with?
473
00:39:49,521 --> 00:39:51,388
When the boss finds out
that two snotty-nosed
474
00:39:51,390 --> 00:39:53,757
little kids made off
with our diamonds,
475
00:39:54,426 --> 00:39:57,494
- you'll know what
we're dealing with.
- don't be fooled.
476
00:39:57,496 --> 00:39:58,895
I need to relax.
477
00:39:59,898 --> 00:40:01,064
Kick back.
478
00:40:07,706 --> 00:40:08,972
In the 1920's,
479
00:40:08,974 --> 00:40:11,708
kids went up chimneys,
down coal mines,
480
00:40:11,710 --> 00:40:14,444
their blackened faces
risking more life than limb,
481
00:40:14,446 --> 00:40:16,012
than any adult ever could.
482
00:40:16,748 --> 00:40:19,048
They work for big powerful
businessmen.
483
00:40:23,755 --> 00:40:25,105
On a BMX?
484
00:40:25,106 --> 00:40:26,456
Just saying, kids work
for drug cartels
485
00:40:26,458 --> 00:40:28,658
on, on, on roller skates!
486
00:40:34,733 --> 00:40:36,533
Just be careful, that's all.
487
00:40:39,871 --> 00:40:42,939
Just tread carefully,
there's a light on.
488
00:40:58,723 --> 00:41:00,223
You boys
had me worried.
489
00:41:00,792 --> 00:41:03,193
Are you sure there's
nothing you need to tell me?
490
00:41:05,697 --> 00:41:07,564
Security light!
491
00:41:07,866 --> 00:41:08,998
Oh, ah!
492
00:41:15,173 --> 00:41:16,840
Thought
I heard something.
493
00:41:19,044 --> 00:41:21,077
That's quite
a nice bush, actually.
494
00:41:21,079 --> 00:41:22,979
Goodnight, Jake.
495
00:41:25,750 --> 00:41:27,116
-What's--
-What the--
496
00:41:31,590 --> 00:41:32,922
It's rigged.
497
00:41:39,498 --> 00:41:40,563
Let's get in there.
498
00:41:50,041 --> 00:41:51,541
Dogs probably.
499
00:41:51,943 --> 00:41:53,543
Sweet dreams then, Jake.
500
00:41:54,579 --> 00:41:57,280
Right, right, right,
if you remove just one panel
501
00:41:57,282 --> 00:41:59,215
of glass, get to the door
handle, then we're in.
502
00:41:59,951 --> 00:42:02,051
Here, borrow
my gardening gloves.
503
00:42:03,188 --> 00:42:05,154
-Go on.
-Pink?
504
00:42:18,537 --> 00:42:19,802
Okay.
505
00:42:22,240 --> 00:42:23,573
All right.
506
00:42:31,950 --> 00:42:32,916
Right.
507
00:43:32,644 --> 00:43:34,811
All right, I'm going
to smash my way in.
508
00:43:37,315 --> 00:43:38,348
Oh, my God.
509
00:43:39,651 --> 00:43:41,851
-It's Mike Harris.
-What?
510
00:43:42,687 --> 00:43:44,287
The speedway rider, look!
511
00:43:45,757 --> 00:43:47,090
This must be his house.
512
00:43:47,092 --> 00:43:48,725
Oh, my God.
513
00:43:49,127 --> 00:43:51,294
I was at the Euro
Championships '94.
514
00:43:51,296 --> 00:43:54,230
He was three bikes back,
then on the last lap,
he canes it up on the inside,
515
00:43:54,232 --> 00:43:56,399
front wheel almost
doesn't touch the ground.
516
00:43:56,401 --> 00:43:58,635
Boom, right on the line,
he takes from Henshall.
517
00:43:58,637 --> 00:44:00,870
It was just beautiful.
518
00:44:00,872 --> 00:44:02,138
I bet that trophy is
here somewhere--
519
00:44:02,140 --> 00:44:04,641
-Right, that's it.
-No, no, no, no, wait.
520
00:44:06,111 --> 00:44:07,110
This is perfect.
521
00:44:07,646 --> 00:44:09,779
Harris hasn't won for a while.
522
00:44:09,781 --> 00:44:12,081
All these new kids,
younger, faster,
523
00:44:12,083 --> 00:44:14,951
I bet he hasn't won
any prize money for yonks.
524
00:44:14,953 --> 00:44:17,220
I hear his sponsor pulled out
and backed some other kid.
525
00:44:17,222 --> 00:44:18,788
What are you talking about?
526
00:44:21,359 --> 00:44:25,662
No one knows who took
those diamonds.
527
00:44:26,297 --> 00:44:29,399
If the police think he did,
and it makes perfect sense,
528
00:44:29,401 --> 00:44:31,768
he would need another
source of income.
529
00:44:33,271 --> 00:44:36,773
So... I'll make an anonymous
call to the police,
530
00:44:36,775 --> 00:44:40,276
tell them that I know for
a fact that Mike Harris has
531
00:44:40,278 --> 00:44:43,880
the diamonds and he has them
right there in his very house.
532
00:44:44,282 --> 00:44:48,051
They'll go there, find the
diamonds for us, the diamonds,
533
00:44:48,053 --> 00:44:50,053
they'll end up in
the evidence room for what?
534
00:44:50,055 --> 00:44:51,821
Two, three days
before they've done
535
00:44:51,823 --> 00:44:53,423
the paperwork, and then
they'll return them.
536
00:44:53,425 --> 00:44:54,824
How do you know that?
537
00:44:56,061 --> 00:44:58,327
Because my mom works down
at that police station.
538
00:44:58,329 --> 00:44:59,696
Your mom works for the police?
539
00:45:01,199 --> 00:45:02,465
As a cleaner.
540
00:45:02,467 --> 00:45:06,069
She's cool and she's
very supportive.
541
00:45:06,738 --> 00:45:09,872
And the other thing is, she
can get into that evidence room
542
00:45:09,874 --> 00:45:14,444
on her cleaning duties, which
happens to be tomorrow night.
543
00:45:14,446 --> 00:45:18,214
She can slip the diamonds back
to us, and from then on,
544
00:45:18,216 --> 00:45:19,382
we're in the clear.
545
00:45:19,984 --> 00:45:23,119
Meanwhile, Mike Harris
will be speeding
546
00:45:23,121 --> 00:45:25,755
his way to a life behind bars.
547
00:45:26,991 --> 00:45:28,958
What do you say, guys?
548
00:45:38,069 --> 00:45:39,936
I like it.
549
00:45:40,972 --> 00:45:42,505
But on one condition.
550
00:45:43,508 --> 00:45:47,343
If we try this
and it doesn't work,
551
00:45:48,747 --> 00:45:53,015
it'll be the last thing
you ever do, ever.
552
00:45:55,954 --> 00:45:56,886
Hmm?
553
00:45:58,389 --> 00:45:59,322
Yes, sir.
554
00:46:02,260 --> 00:46:04,894
-Yeah.
-Goody, goody, gumdrops.
555
00:46:04,896 --> 00:46:06,195
Let's do it.
556
00:46:16,407 --> 00:46:18,441
- Jake.
- Thank you.
557
00:46:19,377 --> 00:46:20,443
Sam.
558
00:46:23,014 --> 00:46:24,514
- Enjoy.
- Thank you, Daddy.
559
00:46:25,150 --> 00:46:26,149
My pleasure.
560
00:46:32,791 --> 00:46:35,324
Boys, have you been
messing around down here?
561
00:46:35,326 --> 00:46:37,426
There's a brick on
a piece of string.
562
00:46:40,131 --> 00:46:41,964
-Do you think that--
-Who do you think it was?
563
00:46:45,003 --> 00:46:46,335
Negative, sir,
564
00:46:46,337 --> 00:46:48,204
there's a car parked in the drive.
565
00:46:48,206 --> 00:46:49,939
-Daddy.
-Yeah?
566
00:46:49,941 --> 00:46:52,041
There's something
that we need to tell you.
567
00:46:52,043 --> 00:46:54,811
Right.
568
00:46:55,213 --> 00:46:57,046
-Um.
-Tell me in a minute.
569
00:46:57,048 --> 00:46:58,881
I'll just go and get the door.
570
00:47:05,056 --> 00:47:07,523
- Do you think
it's about the diamonds?
- No.
571
00:47:08,960 --> 00:47:10,059
Can I help you?
572
00:47:10,061 --> 00:47:11,227
Mr. Michael Harris?
573
00:47:11,863 --> 00:47:14,063
Detective Inspector
Peter Hector.
574
00:47:15,233 --> 00:47:16,833
That's a lovely motor
you've got there.
575
00:47:17,902 --> 00:47:19,502
Bit of a diamond,
wouldn't you say?
576
00:47:20,071 --> 00:47:21,437
If this is about
that number plate,
577
00:47:21,439 --> 00:47:23,206
it never goes off
the end of that drive.
578
00:47:27,111 --> 00:47:28,845
It's not about the number
plate, is it?
579
00:47:28,847 --> 00:47:30,313
Mr. Michael Harris,
580
00:47:30,315 --> 00:47:31,848
we are entering your premises
581
00:47:31,850 --> 00:47:33,983
in accordance with section 32
582
00:47:33,985 --> 00:47:36,485
of the Police and Criminal
Evidence Act 1984--
583
00:47:36,487 --> 00:47:38,020
Wait, wait, what is this about?
584
00:47:40,925 --> 00:47:42,558
-Just stay calm.
-I am calm,
585
00:47:42,560 --> 00:47:44,627
- but this is ridiculous.
- Is it now?
586
00:47:46,564 --> 00:47:49,065
It must be to do
with the diamonds.
587
00:47:49,200 --> 00:47:50,967
Shall we tell them?
588
00:47:50,969 --> 00:47:54,537
-Where's the boys' mother?
-She's back home in America.
589
00:47:54,539 --> 00:47:55,605
Is she now?
590
00:47:55,607 --> 00:47:59,075
-Who do you think--
-What should we do?
591
00:47:59,077 --> 00:48:00,643
Sir, I found them.
592
00:48:02,180 --> 00:48:03,579
That's, that's not mine.
593
00:48:04,649 --> 00:48:06,249
Precisely.
594
00:48:06,251 --> 00:48:09,518
Mr. Michael Harris, I am
arresting you on suspicion
595
00:48:09,520 --> 00:48:12,121
of the theft of half a million
pounds worth of diamonds--
596
00:48:12,123 --> 00:48:14,624
-Boys, I didn't do anything.
-You do not need
to say anything,
597
00:48:14,626 --> 00:48:17,126
- but it may harm your--
- This is ridiculous.
598
00:48:17,128 --> 00:48:19,161
-I've done nothing wrong. Boys.
-You do not have
to say anything,
599
00:48:19,163 --> 00:48:20,663
- but it harm your defense...
- Ah, ah, ah.
600
00:48:20,665 --> 00:48:23,099
...when questioned,
something you later rely on...
601
00:48:33,578 --> 00:48:35,912
- Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
- No!
602
00:48:35,914 --> 00:48:37,179
- He didn't do anything.
- Calm down.
603
00:48:37,181 --> 00:48:38,915
-We found them.
-Calm down.
604
00:48:38,917 --> 00:48:40,082
-But, but--
-He'll be fine.
605
00:48:40,084 --> 00:48:41,517
We'll look after him, okay?
606
00:48:43,321 --> 00:48:45,321
Boys, I know this is
upsetting, but this is the law,
607
00:48:45,323 --> 00:48:47,456
and the law is there
to protect you and us.
608
00:48:47,458 --> 00:48:48,925
But, but he didn't
do anything.
609
00:48:48,927 --> 00:48:50,426
He didn't, we found-- But--
610
00:48:50,428 --> 00:48:52,628
Now, listen to me, your
mommy's going to be contacted,
611
00:48:52,630 --> 00:48:54,997
but until she returns,
you need to come with us.
612
00:48:59,370 --> 00:49:02,104
It's a really nice
facility, boys,
613
00:49:02,440 --> 00:49:04,941
with very caring professionals.
614
00:49:04,943 --> 00:49:07,677
You'll be well looked after,
you just need to come with us.
615
00:49:16,054 --> 00:49:19,422
But we need our teddies,
otherwise we'll be very sad.
616
00:49:23,394 --> 00:49:25,494
Okay then, let's go
get the teddies.
617
00:49:37,542 --> 00:49:41,377
- Jake, run!
- No, you don't,
come here. Come here, you two.
618
00:49:42,246 --> 00:49:44,280
Oh,
come on. Stop, stop.
619
00:49:47,452 --> 00:49:49,018
Jake, out the window!
620
00:49:50,188 --> 00:49:51,721
Where are they?
621
00:49:53,558 --> 00:49:56,392
Oh. oh, my God,
the window.
622
00:49:56,995 --> 00:49:58,661
I can't see them,
they must have jumped.
623
00:50:01,065 --> 00:50:02,548
We're going to have
to radio this in.
624
00:50:02,549 --> 00:50:04,032
Hey, stop, you two! Come here!
625
00:50:08,606 --> 00:50:10,006
Stop!
626
00:50:12,610 --> 00:50:14,243
Where do you think you're going?
627
00:50:17,382 --> 00:50:19,048
Hey, hey, where are you going?
628
00:50:19,050 --> 00:50:21,117
Hey, stop, stop!
629
00:50:28,126 --> 00:50:30,192
Where did you--
Come back. Come here.
630
00:50:32,230 --> 00:50:33,596
Boys, stop!
631
00:50:39,337 --> 00:50:41,604
They're getting away!
632
00:50:43,708 --> 00:50:44,774
Hey, come on.
633
00:50:45,643 --> 00:50:46,675
Hey, oi!
634
00:50:47,445 --> 00:50:48,778
Stop these boys!
635
00:50:55,186 --> 00:50:56,252
I'll go and radio it in.
636
00:51:05,463 --> 00:51:08,130
All units, we have
our suspect under arrest,
637
00:51:08,132 --> 00:51:09,265
stolen diamonds in hand.
638
00:51:11,369 --> 00:51:12,701
Two boys on the run.
639
00:51:12,703 --> 00:51:15,304
I repeat,
two children on the run.
640
00:51:19,811 --> 00:51:24,146
Description, one blonde,
about, well...
641
00:51:25,216 --> 00:51:27,216
not very high, um.
642
00:51:31,189 --> 00:51:32,254
Don't touch me!
643
00:51:32,256 --> 00:51:35,241
-Don't you touch me!
-Enjoy your stay with us.
644
00:51:35,242 --> 00:51:38,227
- We look forward
to welcoming you again.
645
00:51:38,229 --> 00:51:39,662
- This way.
- Next!
646
00:51:40,231 --> 00:51:42,398
Right,
down the stairs, come on.
647
00:51:43,334 --> 00:51:45,568
And who might you be?
648
00:51:46,170 --> 00:51:48,170
Mike, Michael Harris.
649
00:51:48,573 --> 00:51:52,141
Michael, lovely.
650
00:51:54,245 --> 00:51:55,277
Occupation?
651
00:51:55,746 --> 00:51:56,745
Speedway rider.
652
00:51:57,381 --> 00:51:59,448
Speedway rider.
653
00:52:00,751 --> 00:52:02,351
That's very good.
654
00:52:06,124 --> 00:52:07,490
Speedway rider.
655
00:52:09,127 --> 00:52:11,894
Speedway rider.
656
00:52:21,672 --> 00:52:23,572
Fabulous, reason for arrest?
657
00:52:24,509 --> 00:52:27,676
Theft of half a million
pounds worth of diamonds.
658
00:52:27,678 --> 00:52:29,845
-Disgusting.
-I, I didn't.
659
00:52:29,847 --> 00:52:33,482
Disgusting.
660
00:52:33,484 --> 00:52:34,517
Is this some kind of joke?
661
00:52:34,519 --> 00:52:35,484
Joke?
662
00:52:36,687 --> 00:52:38,420
We take crime very seriously.
663
00:52:39,290 --> 00:52:41,824
Very seriously, indeed.
664
00:52:43,561 --> 00:52:49,298
I've spent 23 years with
criminal after criminal,
665
00:52:49,901 --> 00:52:54,870
and I don't know
how much more... I can take.
666
00:52:54,872 --> 00:52:57,606
Look, my kids are out there,
God only knows where,
667
00:52:57,608 --> 00:52:59,542
and no one's doing
a thing about it.
668
00:53:01,546 --> 00:53:07,516
Well, no disrespect, but maybe
a little less grand theft
669
00:53:08,319 --> 00:53:12,421
and you might be at home
playing pass the parcel
670
00:53:12,423 --> 00:53:13,689
and eating ice cream.
671
00:53:16,694 --> 00:53:18,327
Cell number seven.
672
00:53:20,798 --> 00:53:22,631
Enjoy your stay.
673
00:53:23,467 --> 00:53:25,668
We look forward to working
with you again.
674
00:53:40,785 --> 00:53:42,418
This is all our fault.
675
00:53:43,821 --> 00:53:45,321
We can make it right.
676
00:53:45,723 --> 00:53:46,822
Should we call Mommy?
677
00:53:46,824 --> 00:53:48,490
We just got Daddy arrested.
678
00:53:48,492 --> 00:53:50,492
Calling Mommy is not an option.
679
00:53:58,536 --> 00:54:00,569
We have to get Daddy out.
680
00:54:00,571 --> 00:54:02,338
Plus it's his race on Saturday.
681
00:54:02,340 --> 00:54:04,540
He'll never forgive us
if he misses that.
682
00:54:15,987 --> 00:54:17,419
I'm hungry.
683
00:54:19,357 --> 00:54:21,724
Look at all this,
this is energy food.
684
00:54:22,326 --> 00:54:24,693
Do you know how many trees
you can climb on one of these?
685
00:54:26,764 --> 00:54:30,299
When I'm gone, I do not want
you boys just sat staring
686
00:54:30,301 --> 00:54:32,501
into those screens for
the rest of your life.
687
00:54:33,271 --> 00:54:34,570
Come on, I've got a plan.
688
00:54:38,643 --> 00:54:39,875
Come on.
689
00:57:17,001 --> 00:57:19,535
Oi, you two, come back here!
690
00:57:21,739 --> 00:57:23,572
Here! Hey!
691
00:57:38,155 --> 00:57:39,087
All units.
692
00:57:41,792 --> 00:57:44,059
All units, all units
to Glen Close.
693
00:57:49,600 --> 00:57:51,767
Glen Close, that's brilliant.
694
00:57:52,736 --> 00:57:57,840
I'm being serious, those two
little boys have escaped again.
695
00:57:59,109 --> 00:58:01,944
Yeah, all, all units,
all units up Meryl Street.
696
00:58:03,514 --> 00:58:05,047
Those kids again.
697
00:58:26,837 --> 00:58:29,972
-Hey, Lucy, how are you?
-Michael, I've been worried.
698
00:58:29,974 --> 00:58:32,674
-I've been calling and calling.
-Yeah, sorry about that.
699
00:58:32,676 --> 00:58:36,278
The boys and I have just
been playing and playing.
700
00:58:38,282 --> 00:58:40,165
You know how it is.
701
00:58:40,166 --> 00:58:42,049
Okay... would you put them on?
702
00:58:43,721 --> 00:58:44,820
I'd like to talk to them.
703
00:58:44,822 --> 00:58:47,055
Uh, yeah, of course, of course.
704
00:58:47,658 --> 00:58:49,892
Hey, boys, do you want
to take a break
705
00:58:49,894 --> 00:58:52,261
from the tennis
and talk to your mommy?
706
00:58:55,733 --> 00:58:56,865
-Really sorry.
-Really sorry.
707
00:58:56,867 --> 00:58:58,767
We'll pay you back, we promise.
708
00:58:58,769 --> 00:58:59,968
-We promise.
-We'll pay you back.
709
00:58:59,970 --> 00:59:01,870
-Sorry, so sorry.
-Come back, come back!
710
00:59:01,872 --> 00:59:03,038
No?
711
00:59:03,707 --> 00:59:04,706
Really?
712
00:59:07,678 --> 00:59:09,745
Hey, Sam, be nice to
Jake, all right?
713
00:59:09,747 --> 00:59:10,846
None of that stuff.
714
00:59:13,817 --> 00:59:16,652
Cheeky boys, you know
how they are, right?
715
00:59:18,055 --> 00:59:21,723
Okay, as long
as everything's fine.
716
00:59:26,196 --> 00:59:27,996
Is everything fine, Michael?
717
00:59:28,933 --> 00:59:29,865
Fine.
718
00:59:30,134 --> 00:59:31,199
Everything is great.
719
00:59:33,637 --> 00:59:34,903
It's all under control.
720
00:59:35,706 --> 00:59:36,638
Okay.
721
00:59:38,208 --> 00:59:40,142
See you soon, right?
722
01:00:42,172 --> 01:00:43,972
Well, if you really
didn't do this,
723
01:00:43,974 --> 01:00:46,675
yet the diamonds were
found in your house.
724
01:00:47,411 --> 01:00:51,813
You have to consider that
the real thieves are your boys.
725
01:00:52,349 --> 01:00:53,649
No, no way.
726
01:00:53,651 --> 01:00:57,953
In my line of work, we normally
find when people run,
727
01:00:58,355 --> 01:00:59,955
they're guilty of something.
728
01:00:59,957 --> 01:01:01,289
My boys are good boys.
729
01:01:01,291 --> 01:01:03,358
They would never do
something like that.
730
01:01:05,129 --> 01:01:06,862
Let me show you something.
731
01:01:25,382 --> 01:01:29,117
So, your boys would never
do something like that, eh?
732
01:01:30,054 --> 01:01:31,920
Quite terrified, the poor lady.
733
01:01:35,025 --> 01:01:37,259
Probably a small mercy
we don't have the sound.
734
01:02:13,731 --> 01:02:14,930
Come on, come on.
735
01:02:29,146 --> 01:02:31,012
PC 383 Jackson.
736
01:02:32,983 --> 01:02:34,416
Uh, I'm sorry?
737
01:02:35,052 --> 01:02:36,051
Who is this?
738
01:02:38,422 --> 01:02:40,522
Lucy Harris,
who the hell are you?
739
01:02:41,125 --> 01:02:43,191
I'm the policeman
guarding your house
740
01:02:43,193 --> 01:02:46,995
while your husband's in jail and
your kids are on the run, miss.
741
01:02:52,202 --> 01:02:53,301
What?
742
01:03:02,279 --> 01:03:04,346
- Hello?
- It's Lucy Harris.
743
01:03:04,348 --> 01:03:06,348
Get my husband on
the phone, please.
744
01:03:06,950 --> 01:03:08,150
Do not put me on hold.
745
01:03:08,152 --> 01:03:11,453
- Well, just what--- I am not waiting...
746
01:03:11,455 --> 01:03:13,088
-No, no, no.
-...any longer.
747
01:03:13,090 --> 01:03:15,323
Just give him the phone.
748
01:03:15,325 --> 01:03:16,391
All right.
749
01:03:19,196 --> 01:03:20,562
There's a call for you.
750
01:03:20,564 --> 01:03:22,097
-No.
-Now, officially,
751
01:03:22,099 --> 01:03:24,332
you're not meant to
have any more calls,
752
01:03:24,334 --> 01:03:26,434
-but this lady here...
-No, no, no, no.
753
01:03:26,436 --> 01:03:29,371
...she's phoned about 57 times,
and she's not going to
754
01:03:29,373 --> 01:03:32,474
-let it go, so, uh.
-No, just tell her
755
01:03:32,476 --> 01:03:34,509
- I'm not in.
- Oh.
756
01:03:36,513 --> 01:03:39,915
I'm just handing the phone
to your husband, madam,
757
01:03:39,917 --> 01:03:41,316
in his cell.
758
01:03:49,359 --> 01:03:50,926
- Lucy.
- Michael.
759
01:03:51,595 --> 01:03:54,062
-What is going on?
-Just--
760
01:03:54,064 --> 01:03:56,331
I leave you for a week
and this is what happens?
761
01:03:56,333 --> 01:03:58,900
Stolen diamonds,
boys on the run?
762
01:03:58,902 --> 01:04:02,237
-You-- Where are they, Michael?
-Just let me explain.
763
01:04:02,239 --> 01:04:04,105
I knew you were irresponsible,
764
01:04:04,107 --> 01:04:05,473
but this is off the scale--
765
01:04:05,475 --> 01:04:07,175
- Ma'am.
- Just--
766
01:04:08,111 --> 01:04:09,444
I am on the next flight.
767
01:04:09,446 --> 01:04:12,247
Listen... just let me explain.
768
01:04:13,584 --> 01:04:15,150
I'm sorry.
769
01:07:04,087 --> 01:07:06,287
Well, I don't know if it was that weird dream
770
01:07:06,289 --> 01:07:11,092
or the church, but I remember something someone once said.
771
01:07:12,396 --> 01:07:14,629
"If you are lost and you don't know what to do...
772
01:07:16,166 --> 01:07:18,066
you should retrace your steps."
773
01:07:19,436 --> 01:07:20,769
So, that is what we're going to do.
774
01:07:32,182 --> 01:07:33,415
Stop, wait!
775
01:07:56,206 --> 01:07:58,306
This must be where
they were watching us from.
776
01:08:07,317 --> 01:08:09,751
-This looks like a bomb.
-Jake, just put it down.
777
01:08:49,860 --> 01:08:53,128
Suddenly, those years of lip reading practice came in handy.
778
01:08:54,364 --> 01:08:57,465
Even with my lip reading skills, this was a tough one.
779
01:08:58,468 --> 01:09:01,136
I couldn't be sure, but he said something
780
01:09:01,138 --> 01:09:02,403
about the police station.
781
01:09:03,373 --> 01:09:06,541
And a cleaner mom, very odd.
782
01:09:07,410 --> 01:09:09,477
That was not the owner of the shop.
783
01:09:09,846 --> 01:09:11,813
Those criminals have done something with him.
784
01:09:11,815 --> 01:09:13,548
Boo!
785
01:09:13,550 --> 01:09:15,183
I can only imagine
786
01:09:15,185 --> 01:09:16,684
-how terrible.
787
01:09:16,686 --> 01:09:18,453
If we're ever going
788
01:09:18,455 --> 01:09:19,821
to get Daddy out, it was time
789
01:09:19,823 --> 01:09:21,689
to do something a bit more drastic.
790
01:09:58,261 --> 01:10:00,595
I knew I'd seen that face before.
791
01:10:03,200 --> 01:10:05,600
Now this cleaner mom thing is starting to make sense.
792
01:10:05,602 --> 01:10:07,235
Is she in on this?
793
01:10:30,594 --> 01:10:33,228
Do you mind?
794
01:10:33,230 --> 01:10:35,630
You are meant to be
a cleaner, not a masseuse.
795
01:10:35,632 --> 01:10:37,999
Well, I've cleaned
everything else.
796
01:10:38,702 --> 01:10:41,402
Everything except
the evidence room.
797
01:10:42,939 --> 01:10:44,572
I could go down and do that.
798
01:10:45,008 --> 01:10:46,307
I just need the key.
799
01:10:47,477 --> 01:10:50,812
We don't clean
the evidence room.
800
01:10:51,715 --> 01:10:54,949
No one ever cleans
the evidence room.
801
01:10:54,951 --> 01:10:58,319
The evidence room is
a dank and dirty place
802
01:10:58,321 --> 01:11:01,789
full of unspeakable things
from unspeakable crimes.
803
01:11:03,260 --> 01:11:06,427
Well, I'll just stay
here then. Carry on.
804
01:11:06,696 --> 01:11:08,796
I've got two hours
of my shift left.
805
01:11:08,798 --> 01:11:11,399
We'll soon have you
spick and span.
806
01:11:18,541 --> 01:11:20,008
Bon Appétit.
807
01:11:20,010 --> 01:11:21,576
Merci, señor.
808
01:11:22,579 --> 01:11:27,949
I warn you, the smell
down there is so pungent
809
01:11:28,585 --> 01:11:31,786
that you and your little
pompom friend
810
01:11:32,422 --> 01:11:34,322
won't be down there very long.
811
01:12:13,830 --> 01:12:17,598
I don't know
what's wrong with that officer
Pierce.
812
01:12:17,600 --> 01:12:19,467
Perhaps he needs to get
himself a girlfriend.
813
01:12:19,869 --> 01:12:21,436
Would you do?
814
01:12:21,438 --> 01:12:23,571
- Or a boyfriend.
- Yeah, move over.
815
01:12:23,573 --> 01:12:26,708
I mean,
and that one in cell 12,
for goodness sake,
816
01:12:26,710 --> 01:12:28,443
he is really--
817
01:12:30,880 --> 01:12:31,979
I got the keys, son.
818
01:12:31,981 --> 01:12:36,918
Wait out the back and I'll have
those gems to you in no time.
819
01:12:38,888 --> 01:12:40,054
All right, Mom.
820
01:12:40,924 --> 01:12:41,989
Yeah.
821
01:12:44,561 --> 01:12:45,593
Bye.
822
01:14:08,778 --> 01:14:10,077
What was that?
823
01:14:15,151 --> 01:14:16,717
What the blazes?
824
01:14:18,488 --> 01:14:20,121
What have you done
to this poor woman?
825
01:14:20,123 --> 01:14:22,590
- Arrest them!
- Jake, run!
826
01:14:22,592 --> 01:14:24,692
Stop, come here,
boys. Come here.
827
01:14:25,795 --> 01:14:27,128
Come here then.
828
01:14:27,730 --> 01:14:29,464
Stop, you little.
829
01:14:29,966 --> 01:14:31,599
Stop,
come here, you two!
830
01:14:32,902 --> 01:14:33,968
Stop!
831
01:14:52,489 --> 01:14:54,188
Oh, my God.
832
01:14:55,658 --> 01:14:56,924
Stop.
833
01:15:02,599 --> 01:15:03,998
Stop, hmm?
834
01:15:04,000 --> 01:15:06,067
Just--
835
01:15:06,069 --> 01:15:08,569
Hang on. Just stop, all right?
836
01:15:08,571 --> 01:15:10,271
You don't know
what's going on, do you?
837
01:15:10,273 --> 01:15:13,007
The cleaner's son is outside
at the back door right now
838
01:15:13,009 --> 01:15:14,208
waiting for the diamonds!
839
01:15:15,278 --> 01:15:17,845
That is ridiculous.
840
01:15:19,282 --> 01:15:20,948
What the, what?
841
01:15:25,171 --> 01:15:26,721
This man, I know where he is,
I can get him for you,
842
01:15:26,723 --> 01:15:28,122
if you give me my dad back.
843
01:15:31,094 --> 01:15:33,060
Well, if you can prove
he's the real thief,
844
01:15:33,062 --> 01:15:34,228
your dad goes free.
845
01:15:50,613 --> 01:15:51,879
Hello, boys.
846
01:15:52,815 --> 01:15:54,081
May I help you?
847
01:15:54,684 --> 01:15:57,251
Your boys have failed
to get the diamonds.
848
01:15:57,253 --> 01:16:00,187
You need us, we're ready
to make a deal.
849
01:16:00,189 --> 01:16:02,790
A deal?
850
01:16:05,929 --> 01:16:09,096
I stole those diamonds, hmm?
851
01:16:09,632 --> 01:16:10,798
But okay.
852
01:16:12,001 --> 01:16:13,801
It's my deal, huh?
853
01:16:13,803 --> 01:16:18,039
Give me the diamonds
or I'll snap his neck like a...
854
01:16:18,975 --> 01:16:21,742
how do you say, uh,
a lolly stick.
855
01:16:22,145 --> 01:16:23,744
That's my brother!
856
01:16:23,746 --> 01:16:25,713
Then you'd better be quick
857
01:16:25,715 --> 01:16:28,182
or I'll snap both your necks.
858
01:16:29,652 --> 01:16:31,319
Violence is almost
never the answer,
859
01:16:31,321 --> 01:16:33,888
unless we're talking
about an absolute bully.
860
01:16:36,793 --> 01:16:38,726
You're a bully, aren't you?
861
01:16:40,630 --> 01:16:43,631
I'm only just getting started.
862
01:16:44,334 --> 01:16:46,801
Right there,
straight on the nose
863
01:16:46,803 --> 01:16:48,369
with everything you've got.
864
01:16:58,247 --> 01:17:00,081
You want
to punch really hard?
865
01:17:01,017 --> 01:17:02,617
Punch through the bag.
866
01:17:19,302 --> 01:17:21,335
Wait a second, let's rewind a bit.
867
01:17:25,174 --> 01:17:28,976
Detective Hector did check out my story, and guess what?
868
01:17:30,747 --> 01:17:32,380
They got those guys.
869
01:17:34,984 --> 01:17:38,686
But then I did have to dealwith a little bit of technology,
870
01:17:39,789 --> 01:17:41,088
but for the right reasons.
871
01:17:43,026 --> 01:17:45,159
A deal?
872
01:17:45,828 --> 01:17:48,362
I stole those diamonds, hmm?
873
01:17:53,670 --> 01:17:56,437
It turns out the policedon't much like bullies either.
874
01:18:01,010 --> 01:18:03,110
I stole those diamonds.
875
01:18:03,780 --> 01:18:05,713
All in all, I think it was a pretty good
876
01:18:05,715 --> 01:18:07,915
day's work for Detective Hector.
877
01:18:08,918 --> 01:18:11,686
But there was still one pretty major thing left to do.
878
01:18:16,059 --> 01:18:18,859
And we really have to do it before Mommy gets back.
879
01:18:26,169 --> 01:18:28,269
Boys, God,
I've missed you.
880
01:18:29,806 --> 01:18:31,005
I missed you, boys.
881
01:18:32,175 --> 01:18:33,340
I missed you so much.
882
01:18:33,342 --> 01:18:34,775
I really have.
883
01:18:37,246 --> 01:18:38,846
Just a little paperwork.
884
01:18:38,848 --> 01:18:40,748
Three to four hours
and you'll be out of here.
885
01:18:41,484 --> 01:18:43,951
You'll be in time
for your race, Daddy.
886
01:18:44,721 --> 01:18:47,021
No, boys, I don't care
about any of that now.
887
01:18:47,023 --> 01:18:49,390
The fact is you're safe, and
that's all that matters to me.
888
01:18:49,826 --> 01:18:52,393
You have to,
it's who you are.
889
01:18:52,995 --> 01:18:54,462
It's what you love.
890
01:18:55,398 --> 01:18:56,864
And Jake was right.
891
01:19:00,937 --> 01:19:02,803
But my race is in 30 minutes.
892
01:19:09,011 --> 01:19:10,311
Put these on.
893
01:19:10,313 --> 01:19:12,513
You can do it,
Daddy. Come on.
894
01:19:13,182 --> 01:19:15,249
It was like watching Daddy come alive again.
895
01:19:17,086 --> 01:19:18,853
Don't forget
to polish that chrome.
896
01:19:19,255 --> 01:19:20,755
I want to shine when I win.
897
01:19:21,257 --> 01:19:22,256
Sure.
898
01:20:01,497 --> 01:20:04,098
Your radio, get me
the officer in charge.
899
01:20:05,234 --> 01:20:06,267
Now.
900
01:20:09,372 --> 01:20:10,504
Sarge.
901
01:20:13,142 --> 01:20:15,309
-Hi.
-Mrs. Harris,
902
01:20:15,311 --> 01:20:18,045
-Detective Hector here.
-What is going on here?
903
01:20:18,047 --> 01:20:21,382
We have your husband and
your boys, everyone is safe.
904
01:20:21,884 --> 01:20:24,051
It was a wrongful arrest,
I'm afraid.
905
01:20:24,053 --> 01:20:26,554
We're escorting them
right now to the race track.
906
01:20:29,192 --> 01:20:30,558
You're taking them where?
907
01:20:32,528 --> 01:20:35,362
His race, we should just
about make it in time.
908
01:20:35,364 --> 01:20:37,097
Are you insane?
909
01:20:37,500 --> 01:20:39,166
No!
910
01:20:39,168 --> 01:20:40,234
Mrs. Harris.
911
01:20:41,904 --> 01:20:44,438
Oh, no. No, no, no, no.
912
01:20:45,208 --> 01:20:46,507
Here.
913
01:20:48,044 --> 01:20:52,112
I'll, uh, just use your loo, and
then I'll be on my way, miss.
914
01:20:53,216 --> 01:20:55,316
Unbelievable.
915
01:21:12,368 --> 01:21:14,235
I'm going to be speeding,
by the way.
916
01:21:23,913 --> 01:21:26,146
- Good luck, Daddy.
- Thank you.
917
01:21:26,883 --> 01:21:28,282
-Good luck, Daddy.
-Thank you.
918
01:21:28,284 --> 01:21:29,583
-Go fast.
-See you from the stand.
919
01:21:53,109 --> 01:21:54,508
How long do I have?
920
01:21:59,148 --> 01:22:02,349
The riders
are lining up for the finals.
921
01:22:18,434 --> 01:22:21,201
And they're off!
922
01:22:21,637 --> 01:22:23,103
A great start from Chris Warren,
923
01:22:23,105 --> 01:22:24,571
but local champ, Kevin Jenkins,
924
01:22:24,573 --> 01:22:26,140
is having none of that.
925
01:22:28,945 --> 01:22:32,446
Jenkins leads, but Mike
Harris is catching up.
926
01:22:40,156 --> 01:22:42,222
And he's chasing his tail.
927
01:22:44,627 --> 01:22:47,227
Jenkins leads.
Harris is catching up.
928
01:22:47,630 --> 01:22:49,563
He's really giving
his all today.
929
01:22:49,565 --> 01:22:52,666
Watching as Mike Harris
overtakes into the turn.
930
01:22:52,668 --> 01:22:54,401
Unbelievable!
931
01:22:54,403 --> 01:22:56,437
Oh, Harris is down!
932
01:22:56,439 --> 01:22:57,438
Mike Harris is down.
933
01:22:57,440 --> 01:22:59,039
Red flag.
934
01:22:59,041 --> 01:23:01,108
Harris is down.
935
01:23:01,711 --> 01:23:03,277
This looks like a bad one.
936
01:23:03,279 --> 01:23:04,611
He's not moving.
937
01:23:05,214 --> 01:23:06,380
The helmet's off.
938
01:23:06,749 --> 01:23:08,482
Medics, medics.
939
01:23:13,389 --> 01:23:15,122
Ladies and gentlemen,
he's moving.
940
01:23:16,692 --> 01:23:18,425
Well, that'll be it
for Mike Harris.
941
01:23:18,427 --> 01:23:21,362
Mike Harris will be
surely leaving the race,
942
01:23:21,364 --> 01:23:22,763
ladies and gentlemen.
943
01:23:48,758 --> 01:23:51,191
Don't worry, he'll be okay.
944
01:23:51,193 --> 01:23:54,728
And that's it,
Mike Harris is out.
945
01:23:55,664 --> 01:23:57,498
No, wait, please.
946
01:23:57,500 --> 01:23:59,333
Just, my boys are watching.
947
01:24:00,603 --> 01:24:02,269
If they see me walk
away like this,
948
01:24:02,271 --> 01:24:03,537
what does that teach them?
949
01:24:04,306 --> 01:24:06,340
I want them to know
anything is possible.
950
01:24:06,809 --> 01:24:09,176
You're a father,
you understand that, right?
951
01:24:09,812 --> 01:24:11,745
Please just let me finish this.
952
01:24:11,747 --> 01:24:15,315
Just let me race
and I promise you,
953
01:24:16,485 --> 01:24:17,584
I'll never race again.
954
01:24:21,157 --> 01:24:22,356
Wait.
955
01:24:22,558 --> 01:24:24,291
- Thank you.
- Incredibly,
956
01:24:24,293 --> 01:24:26,126
the Marshall has overruled.
957
01:24:26,429 --> 01:24:29,463
Mike Harris is allowed
one more race.
958
01:24:30,166 --> 01:24:33,600
Riders, you have two minutes.
959
01:24:39,642 --> 01:24:41,408
Mommy and Daddy haven't looked at each other
960
01:24:41,410 --> 01:24:43,210
like this since we've been alive.
961
01:24:47,583 --> 01:24:52,586
It's something called support... and appreciation.
962
01:24:54,156 --> 01:24:55,656
And we should all do it more.
963
01:24:59,095 --> 01:25:01,595
- What else am I good at?
- - It's so dangerous.
964
01:25:01,597 --> 01:25:03,130
Go and do something important.
965
01:25:03,132 --> 01:25:04,431
Why didn't you do anything?
966
01:25:04,433 --> 01:25:05,866
It's a young man's game.
967
01:25:05,868 --> 01:25:07,734
You have to, it's who you are.
968
01:25:07,736 --> 01:25:10,137
- When I'm gone...- It's what you love.
969
01:25:10,139 --> 01:25:12,606
...I do not want you boys sat staring into those devices for
970
01:25:12,608 --> 01:25:14,108
the rest of your life.
971
01:25:14,810 --> 01:25:16,643
Riders are lined up.
972
01:25:18,214 --> 01:25:19,379
Counting down.
973
01:25:23,686 --> 01:25:28,188
And they're off.
An incredible start for Harris.
He's flying, folks.
974
01:25:28,190 --> 01:25:30,724
Phenomenal turn, I've never
seen anything like it.
975
01:25:30,726 --> 01:25:32,226
Jenkins battered with dirt.
976
01:25:32,228 --> 01:25:33,694
Harris powering forward.
977
01:25:33,696 --> 01:25:36,730
This is like the Euro
Championship of '94.
978
01:25:39,235 --> 01:25:41,869
Jenkins gives it all,
it's nowhere near enough.
979
01:25:43,839 --> 01:25:47,574
Ladies and gentlemen,
Mike Harris wins.
980
01:25:48,310 --> 01:25:50,811
What a celebration this will be.
981
01:26:08,164 --> 01:26:10,364
Those TV people asked Kevin Jenkins
982
01:26:10,366 --> 01:26:14,401
what it was like to be a loser and he declined to comment.
983
01:26:18,641 --> 01:26:21,441
We all make mistakes, it's a part of life.
984
01:26:21,443 --> 01:26:23,544
But when we do, it's how we fix them.
985
01:26:25,181 --> 01:26:27,514
- Keep the change!
- Sorry again!
986
01:26:27,516 --> 01:26:28,615
Bye.
987
01:26:38,327 --> 01:26:40,928
Come on, let's get back
to our cell.
988
01:26:42,198 --> 01:26:43,797
What goes around comes around.
989
01:26:47,203 --> 01:26:49,770
Sometimes we have to accept that things are unfair,
990
01:26:49,772 --> 01:26:51,505
but maybe there's a reason.
991
01:26:58,514 --> 01:27:00,347
Now Daddy does drive that old car,
992
01:27:00,349 --> 01:27:01,982
but only for special occasions.
993
01:27:01,984 --> 01:27:05,219
Ah, Mr. Harris, I presume?
994
01:27:06,855 --> 01:27:08,722
And you must be
the two young lads.
995
01:27:10,726 --> 01:27:14,695
Master Jake and Master Samuel,
come this way.
996
01:27:14,697 --> 01:27:16,330
And what could be more special
997
01:27:16,332 --> 01:27:18,966
than visiting England's largest castle?
998
01:27:20,269 --> 01:27:22,536
Lady Hurst
is expecting you, sir.
999
01:27:22,538 --> 01:27:23,737
Thank you.
1000
01:27:34,550 --> 01:27:36,917
May I present, Lady Hurst.
1001
01:27:36,919 --> 01:27:39,419
Master Jake and Master Samuel.
1002
01:27:42,291 --> 01:27:46,326
You have both shown incredible
bravery and courage,
1003
01:27:46,695 --> 01:27:48,462
and that must be rewarded.
1004
01:27:59,341 --> 01:28:01,541
I'm sure I saw a tear in Daddy's eye,
1005
01:28:02,411 --> 01:28:03,944
but of course he denies it.
1006
01:28:07,449 --> 01:28:08,949
I suppose you're wondering what is in
1007
01:28:08,951 --> 01:28:10,784
those little posh pouches.
1008
01:28:10,786 --> 01:28:12,452
Well, here's a little clue.
1009
01:28:14,723 --> 01:28:16,423
And did I get my dream girl?
1010
01:28:16,925 --> 01:28:18,892
Well, I'll leave that to your imagination.
1011
01:28:21,463 --> 01:28:27,801
¶ Locked in time with No space to breathe ¶
1012
01:28:28,304 --> 01:28:30,737
¶ I look around ¶
1013
01:28:31,507 --> 01:28:33,840
¶ What do I see ¶
1014
01:28:34,710 --> 01:28:41,081
¶ A light from afar Comes to guide me ¶
1015
01:28:41,550 --> 01:28:44,584
¶ I have a choice ¶
1016
01:28:44,853 --> 01:28:47,454
¶ I break free ¶
1017
01:28:48,991 --> 01:28:52,859
¶ Is this what my soul's Been dreaming of? ¶
1018
01:28:55,631 --> 01:28:59,399
¶ Feeling the earth Beneath our feet ¶
1019
01:28:59,401 --> 01:29:00,801
Now it's time for all of us to get off
1020
01:29:00,803 --> 01:29:02,736
our devices and get out there.
1021
01:29:03,072 --> 01:29:04,838
Adventure awaits.
1022
01:29:04,840 --> 01:29:06,106
Thanks for watching.
1023
01:29:08,777 --> 01:29:13,914
¶ It is what we really need ¶
1024
01:29:14,483 --> 01:29:16,917
¶ I'm running free ¶
1025
01:29:17,753 --> 01:29:20,554
¶ I'm running free ¶
1026
01:29:21,056 --> 01:29:23,757
¶ I'm running free ¶
1027
01:29:24,893 --> 01:29:29,563
¶ Colors shine brightly I'm running free ¶
1028
01:29:31,133 --> 01:29:33,800
¶ I'm running free ¶
1029
01:29:34,536 --> 01:29:37,070
¶ I'm running free ¶
1030
01:29:38,407 --> 01:29:42,743
¶ Colors shine brightly Over me ¶
1031
01:29:44,813 --> 01:29:47,948
¶ I open my eyes ¶
1032
01:29:47,950 --> 01:29:50,884
¶ The sky talks to me ¶
1033
01:29:51,420 --> 01:29:53,820
¶ The greatest of fields ¶
1034
01:29:53,822 --> 01:29:55,789
Okay, take two.
1035
01:29:55,791 --> 01:29:57,457
Everybody quiet on set.
1036
01:29:57,459 --> 01:29:59,493
Get ready, everyone else
walking in the background.
1037
01:29:59,495 --> 01:30:01,862
And Rory, on action. Look
caught out and say the line.
1038
01:30:01,864 --> 01:30:03,397
And three, two, one, action.
1039
01:30:03,866 --> 01:30:05,132
Observe, look back.
1040
01:30:05,801 --> 01:30:08,535
Sorry.
1041
01:30:08,537 --> 01:30:09,736
Action.
1042
01:30:10,973 --> 01:30:12,739
And coming through.
1043
01:30:12,741 --> 01:30:16,643
¶ Is this what my soul's Been dreaming of? ¶
1044
01:30:16,645 --> 01:30:18,645
One more time.
1045
01:30:18,814 --> 01:30:22,916
¶ Feeling the earth Beneath our feet ¶
1046
01:30:24,186 --> 01:30:26,420
Quick, Rory,
quick, quick, quick!
1047
01:30:26,822 --> 01:30:28,722
Oh, cut, he's, he's fallen off.
1048
01:30:30,926 --> 01:30:34,561
I'm Lisa Harris. No,
I'm not, I'm Lucy Harris.
1049
01:30:34,563 --> 01:30:36,763
- I'm sorry.
- -Okay, just go for that again.
1050
01:30:36,765 --> 01:30:37,864
Uh.
1051
01:30:37,866 --> 01:30:40,167
¶ I'm running free ¶
1052
01:30:42,805 --> 01:30:43,804
Did you
have the gloves on?
1053
01:30:43,805 --> 01:30:44,804
- Read the whole thing again.
- I'm trying to open it.
1054
01:30:44,807 --> 01:30:45,972
There you go.
1055
01:30:47,943 --> 01:30:48,975
Look a bit up, yeah.
1056
01:30:48,977 --> 01:30:52,479
And Felix, turn up in the
background, look at each other.
1057
01:30:53,949 --> 01:30:56,983
Not a smile, you've found,
you've found the lot,
you're intrigued.
1058
01:30:58,754 --> 01:31:00,153
Rory, climb in there.
1059
01:31:01,757 --> 01:31:03,824
I want them to know
anything is possible.
1060
01:31:04,460 --> 01:31:06,760
You're a father,
you understand that, right?
1061
01:31:07,196 --> 01:31:10,464
Please, just, let me
finish this, let me race.
1062
01:31:10,799 --> 01:31:14,734
I promise you...
I'll never race again.
1063
01:31:16,071 --> 01:31:17,671
And then nod your head.
1064
01:31:18,073 --> 01:31:19,906
Detective Inspector
Peter Hector.
1065
01:31:22,077 --> 01:31:25,745
If this is about
that-- Do it again,
keep rolling, keep rolling.
1066
01:31:25,747 --> 01:31:28,248
- Action!
-You don't know what's going on, do you?
1067
01:31:28,717 --> 01:31:31,685
- The police-- ugh!
- -No, "You don't know what's going on."
1068
01:31:31,687 --> 01:31:33,753
He's adjusting,
one scene is down.
1069
01:31:33,755 --> 01:31:36,089
Ready, and three,
two, one, action.
1070
01:31:36,992 --> 01:31:39,593
Look, jewelry,
surely he'll know how to--
1071
01:31:41,797 --> 01:31:45,732
Look, it's as I told you.
They had one and they
took it away with them.
1072
01:31:45,734 --> 01:31:47,601
- Sorry, I couldn't get the bloody thing.
- -Cut.
1073
01:31:47,603 --> 01:31:49,669
- Rolling.
- Take two,
get ready. Whoa!
1074
01:31:49,671 --> 01:31:51,538
Three, two, one, track, action.
1075
01:31:51,540 --> 01:31:53,840
¶ I'm running free ¶
1076
01:31:54,643 --> 01:31:56,676
Okay, oh, cut.
1077
01:31:56,678 --> 01:31:58,778
Go, go,
go, go, go, go, go!
1078
01:31:58,780 --> 01:32:00,180
Go, guys, chase. Ow.
1079
01:32:00,782 --> 01:32:03,583
It's Clint, Clint Eastwood,
1080
01:32:03,819 --> 01:32:05,819
and he's the best actor
who ever lived.
1081
01:32:07,122 --> 01:32:08,722
And I've messed it up,
take it back.
1082
01:32:08,724 --> 01:32:10,123
Keep rolling.
1083
01:32:10,125 --> 01:32:11,758
¶ Brightly over me ¶
1084
01:32:11,760 --> 01:32:14,761
¶ I'm running free Running free ¶
1085
01:32:14,763 --> 01:32:16,263
¶ I'm running free ¶
1086
01:32:16,265 --> 01:32:17,931
Okay, cut!
1087
01:32:17,933 --> 01:32:21,701
¶ I'm running free Running free ¶
1088
01:32:21,703 --> 01:32:24,271
¶ Colors shine brightly ¶
1089
01:32:24,273 --> 01:32:27,908
¶ I'm running free Running free ¶
1090
01:32:27,910 --> 01:32:31,177
¶ I'm running free Running free ¶
1091
01:32:31,179 --> 01:32:34,915
¶ I'm running free Running free ¶
1092
01:32:34,917 --> 01:32:38,919
¶ Colors shine brightly Over me ¶
1093
01:32:40,122 --> 01:32:42,188
¶ Running free ¶
1094
01:32:43,191 --> 01:32:45,191
¶ Running free ¶
1095
01:32:46,662 --> 01:32:48,762
¶ Running free ¶
81462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.