Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,240
[A Little Thing Called First Love]
2
00:01:55,900 --> 00:02:00,000
[A Little Thing Called First Love]
3
00:02:00,000 --> 00:02:03,030
[Episode 31]
4
00:02:18,840 --> 00:02:19,680
Miss.
5
00:02:20,950 --> 00:02:21,590
Miss.
6
00:02:23,230 --> 00:02:24,400
Is the class over?
7
00:02:28,150 --> 00:02:29,710
That's all for today.
8
00:02:33,920 --> 00:02:36,400
Oh,right. Did you see the university notice?
9
00:02:36,590 --> 00:02:38,480
For those who want to exchange to Birmingham University,
10
00:02:38,760 --> 00:02:40,200
please submit your application form to me.
11
00:02:40,350 --> 00:02:40,950
as soon as possible.
12
00:02:41,120 --> 00:02:41,480
Okay?
13
00:02:44,310 --> 00:02:45,950
I'll go and submit the application form first.
14
00:02:46,640 --> 00:02:48,640
Then I'll go to the canteen and line up for He Xin.
15
00:02:48,790 --> 00:02:49,230
See you later.
16
00:02:49,230 --> 00:02:49,590
Alright.
17
00:02:52,640 --> 00:02:56,230
Miss., I'd like to apply for the exchange student programme.
18
00:02:57,790 --> 00:02:59,870
I know I am right about you.
19
00:03:00,280 --> 00:03:01,790
With your talent,
20
00:03:01,790 --> 00:03:03,200
you'll have a bright future there.
21
00:03:03,400 --> 00:03:05,000
Let me see your application.
22
00:03:11,680 --> 00:03:13,120
Still 0.1 score to go for your GPA.
23
00:03:14,910 --> 00:03:16,870
And you have to complete four term projects.
24
00:03:16,870 --> 00:03:18,240
You transferred in sophomore year
25
00:03:18,240 --> 00:03:19,560
and only have done two of them.
26
00:03:23,150 --> 00:03:25,400
Miss. This is mine.
27
00:03:30,560 --> 00:03:32,520
Transferred students can't do well for sure.
28
00:03:32,800 --> 00:03:34,240
We are originally from fashion department
29
00:03:34,240 --> 00:03:35,520
and have already done 3 term projects.
30
00:03:35,630 --> 00:03:36,960
Just one more will do.
31
00:03:38,800 --> 00:03:39,470
Tang Meng Fei.
32
00:03:40,710 --> 00:03:42,120
Your score is not qualified either.
33
00:03:42,120 --> 00:03:43,630
It's not even close.
34
00:03:43,960 --> 00:03:44,800
How much?
35
00:03:45,000 --> 00:03:46,190
0.6.
36
00:03:49,910 --> 00:03:51,620
Xiao Miao Miao, what are you laughing at?
37
00:03:53,060 --> 00:03:55,740
You don't have four term projects done
even if you keep laughing.
38
00:03:59,520 --> 00:04:00,870
I didn't laugh.
39
00:04:01,520 --> 00:04:02,430
I didn't see that.
40
00:04:07,190 --> 00:04:08,120
Xin Xin.
41
00:04:08,280 --> 00:04:08,800
He Xin.
42
00:04:08,910 --> 00:04:09,470
Senior.
43
00:04:10,020 --> 00:04:10,960
Good day, senior.
44
00:04:10,960 --> 00:04:11,750
What bring you here?
45
00:04:12,030 --> 00:04:13,240
To feed babies.
46
00:04:14,800 --> 00:04:16,150
It's lunch time.
47
00:04:16,310 --> 00:04:17,430
Then I go to canteen now.
48
00:04:17,589 --> 00:04:18,749
Let's have lunch together, senior.
49
00:04:18,910 --> 00:04:19,590
Yes.
50
00:04:19,750 --> 00:04:21,310
I can't join. My boyfriend is waiting for me.
51
00:04:21,680 --> 00:04:22,240
Enjoy yourself.
52
00:04:22,240 --> 00:04:22,750
Alright.
53
00:04:23,000 --> 00:04:23,710
Goodbye, senior.
54
00:04:26,430 --> 00:04:27,630
Stop writing. Come and eat.
55
00:04:28,360 --> 00:04:29,470
Do you want to starve me?
56
00:04:30,120 --> 00:04:32,280
It's almost there. I'll done it soon.
57
00:04:32,800 --> 00:04:34,360
You can't finish it that soon.
58
00:04:34,360 --> 00:04:35,080
Eat first.
59
00:04:38,430 --> 00:04:39,750
Stop writing.
60
00:04:41,080 --> 00:04:41,710
Listen to me.
61
00:04:49,630 --> 00:04:50,800
How busy you are.
62
00:04:50,960 --> 00:04:52,680
It's been awhile since we had lunch together.
63
00:04:52,680 --> 00:04:54,030
I'll be busy for these days
64
00:04:54,240 --> 00:04:55,960
and it comes to the end soon.
65
00:04:56,590 --> 00:04:58,280
Just left the Art Club's coloring book
66
00:04:58,280 --> 00:05:00,080
and Fang's group's point reading pen.
67
00:05:00,430 --> 00:05:01,680
Fine Art Club is done its part.
68
00:05:01,870 --> 00:05:02,870
Just waiting for your summon.
69
00:05:03,360 --> 00:05:04,750
Just left point reading pen.
70
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Something went wrong with the express delivery.
71
00:05:07,960 --> 00:05:09,360
It was sent to the next town.
72
00:05:09,680 --> 00:05:11,360
I called them but they kept replying that
73
00:05:11,360 --> 00:05:12,240
they'll send it back
74
00:05:12,400 --> 00:05:13,400
but they haven't done it yet.
75
00:05:14,310 --> 00:05:15,430
What should we do?
76
00:05:16,390 --> 00:05:18,310
Wait and see if we could receive it before we go off.
77
00:05:19,040 --> 00:05:21,360
Think about other ideas for the worst case.
78
00:05:23,310 --> 00:05:25,510
Or we post it?
79
00:05:26,000 --> 00:05:27,830
What about we making up the postage?
80
00:05:29,270 --> 00:05:30,390
I'll call and ask.
81
00:05:31,630 --> 00:05:32,270
Oh, right.
82
00:05:32,480 --> 00:05:33,240
The Fine Art Club
83
00:05:33,240 --> 00:05:35,040
will draw the van tomorrow morning.
84
00:05:35,040 --> 00:05:35,680
Did you know that?
85
00:05:36,160 --> 00:05:38,120
We did. Senior has informed us.
86
00:05:39,720 --> 00:05:40,800
Let's eat
87
00:05:41,000 --> 00:05:42,390
and don't talk about work.
88
00:05:44,430 --> 00:05:46,680
We can only talk about Miao Miao right now.
89
00:05:46,920 --> 00:05:49,800
Her secret relationship is too pure
90
00:05:50,000 --> 00:05:51,240
and I don't even want to talk about it.
91
00:05:52,190 --> 00:05:53,870
We also have...
92
00:05:54,560 --> 00:05:56,070
What's that? Tell us.
93
00:05:58,680 --> 00:05:59,950
There's nothing actually.
94
00:05:59,950 --> 00:06:00,800
Calm down.
95
00:06:01,160 --> 00:06:01,920
I knew that.
96
00:06:02,120 --> 00:06:04,070
Miao Miao's love story is like puppy love.
97
00:06:04,390 --> 00:06:05,720
Let's talk about Lin Kai Tuo and you.
98
00:06:05,870 --> 00:06:06,390
Be reconciled?
99
00:06:07,510 --> 00:06:09,310
It's not about we've reconciled or not.
100
00:06:09,830 --> 00:06:10,870
Lin Kai Tuo
101
00:06:10,870 --> 00:06:12,390
is not my priority any more now.
102
00:06:13,190 --> 00:06:17,000
I think the most reliable thing now is my work.
103
00:06:18,310 --> 00:06:20,160
Sounds like you're the boss.
104
00:06:21,310 --> 00:06:23,310
I don't want to be a boss.
105
00:06:23,630 --> 00:06:27,360
I want to be a socially responsible reporter.
106
00:06:28,190 --> 00:06:28,950
I agree.
107
00:06:29,240 --> 00:06:30,360
I want to learn from you.
108
00:06:30,830 --> 00:06:32,040
I must get listed
109
00:06:32,040 --> 00:06:33,070
for exchange programme this time.
110
00:06:33,750 --> 00:06:35,250
I want to be a fashion designer
111
00:06:35,250 --> 00:06:37,310
with soul and depth.
112
00:06:37,800 --> 00:06:38,560
Thumb up for you.
113
00:06:39,240 --> 00:06:40,430
It's tasteless.
114
00:06:40,630 --> 00:06:41,750
It's just a lunch
115
00:06:42,160 --> 00:06:43,720
and not a pledge meeting.
116
00:06:45,830 --> 00:06:48,000
Someone is not happy. What to do now?
117
00:06:49,070 --> 00:06:50,070
Then we stop talking about it.
118
00:06:50,720 --> 00:06:52,630
This crab is for you.
119
00:06:54,430 --> 00:06:56,000
We stop talking.
120
00:06:56,240 --> 00:06:56,870
Let's eat.
121
00:06:59,000 --> 00:07:00,430
How long are you going to be angry?
122
00:07:09,430 --> 00:07:10,430
Don't be angry.
123
00:07:17,360 --> 00:07:19,510
I sincerely apologize to you. Okay?
124
00:07:20,680 --> 00:07:21,270
Kai Tuo.
125
00:07:22,360 --> 00:07:23,040
What's up?
126
00:07:24,190 --> 00:07:24,950
Nothing.
127
00:07:25,480 --> 00:07:26,360
What do you want from me?
128
00:07:27,040 --> 00:07:28,560
Lend me your electric motorbike.
129
00:07:29,000 --> 00:07:29,870
I want to help Xiao Yue
130
00:07:30,070 --> 00:07:32,800
to send the club's coloring book to He Xin.
131
00:07:40,000 --> 00:07:41,070
My electric motorbike is out of battery.
132
00:07:41,240 --> 00:07:42,680
Why don't we charge them up and go together?
133
00:07:43,360 --> 00:07:44,160
It's fine.
134
00:07:44,360 --> 00:07:46,070
I'll just charge it up for you when I come back.
135
00:07:49,190 --> 00:07:50,310
The brake is not good.
136
00:07:50,510 --> 00:07:51,560
Why don't I take you a ride?
137
00:07:52,920 --> 00:07:54,240
What's wrong with you today?
138
00:07:54,830 --> 00:07:56,310
Why are you so nice to me all of a sudden?
139
00:07:57,430 --> 00:07:58,870
Don't tell me if you've fallen for me.
140
00:07:59,430 --> 00:07:59,800
Get out.
141
00:08:01,120 --> 00:08:02,070
Just go.
142
00:08:11,070 --> 00:08:11,920
Look.
143
00:08:12,920 --> 00:08:15,270
Your grades are pretty average every semester.
144
00:08:15,950 --> 00:08:19,800
Only PE score brings your average down every time.
145
00:08:21,390 --> 00:08:24,040
So, as long as you improve your PE score,
146
00:08:25,630 --> 00:08:27,750
you can get 0.1 for that.
147
00:08:29,560 --> 00:08:33,920
But this semester I only managed to enter the basketball course.
148
00:08:34,830 --> 00:08:37,430
And I'm not really familiar with basketball.
149
00:08:38,480 --> 00:08:39,600
But you're familiar with me.
150
00:08:41,510 --> 00:08:43,750
Don't forget I'm your boyfriend who...
151
00:08:46,600 --> 00:08:49,240
Mr. Liang You Nian. It's library here.
152
00:08:49,630 --> 00:08:51,160
Can you please keep your voice down?
153
00:08:53,040 --> 00:08:54,310
Xiao Miao Miao.
154
00:08:56,270 --> 00:08:57,800
You're getting more naughty now.
155
00:09:07,040 --> 00:09:08,360
I'll give you one more chance.
156
00:09:08,750 --> 00:09:09,920
Shove your face in.
157
00:09:15,360 --> 00:09:16,830
Be gentle.
158
00:09:36,270 --> 00:09:37,440
Start reading it.
159
00:09:37,910 --> 00:09:39,390
Mark it down for anything you don't understand
160
00:09:39,600 --> 00:09:40,270
and ask me afterward.
161
00:09:41,270 --> 00:09:41,790
Okay.
162
00:09:42,440 --> 00:09:43,960
Have dinner on your own.
163
00:09:44,390 --> 00:09:45,440
Mr. Li
164
00:09:45,630 --> 00:09:47,320
has a project with Fang's group.
165
00:09:47,510 --> 00:09:48,870
He asked us to do some assisting work tonight.
166
00:09:49,390 --> 00:09:49,840
Okay.
167
00:09:53,120 --> 00:09:54,080
You're okay for everything.
168
00:09:54,550 --> 00:09:55,630
My Miao Miao is the best.
169
00:10:12,910 --> 00:10:13,510
Be careful.
170
00:10:16,720 --> 00:10:19,150
127 flight chess.
171
00:10:21,510 --> 00:10:22,750
I'll check outside again.
172
00:10:23,150 --> 00:10:23,510
Okay.
173
00:10:26,010 --> 00:10:27,440
You don't have to drive me away.
174
00:10:27,440 --> 00:10:28,200
I'm not here to help you.
175
00:10:28,480 --> 00:10:29,670
I help Da Chao to move some stuff.
176
00:10:31,270 --> 00:10:32,910
Why did you walk so fast?
177
00:10:33,360 --> 00:10:34,390
Hurry to reincarnation?
178
00:10:36,510 --> 00:10:38,440
Da Chao. What did you move here?
179
00:10:39,200 --> 00:10:41,510
Colouring books from Fine Art Club.
Where to put them?
180
00:10:41,840 --> 00:10:42,390
Over there.
181
00:10:44,840 --> 00:10:47,030
Why was you to move the stuff of Fine Art club?
182
00:10:47,510 --> 00:10:48,870
It's an opportunity to show myself up
183
00:10:48,870 --> 00:10:50,670
in front of Xiao Yue.
184
00:10:50,910 --> 00:10:52,600
What if she was impressed by me one day, right?
185
00:10:52,790 --> 00:10:53,960
It's useless by doing that.
186
00:10:54,870 --> 00:10:56,000
Why?
187
00:10:58,000 --> 00:10:59,320
If she doesn't like you,
188
00:10:59,550 --> 00:11:02,000
she'll feel annoyed instead.
189
00:11:07,030 --> 00:11:09,790
So how do I know if she likes me?
190
00:11:10,200 --> 00:11:11,390
I've no idea either.
191
00:11:25,240 --> 00:11:25,750
Hello.
192
00:11:26,600 --> 00:11:28,600
Have you come out with a solution?
193
00:11:28,910 --> 00:11:29,870
Ms He.
194
00:11:29,870 --> 00:11:31,240
We can only arrange the delivery
195
00:11:31,390 --> 00:11:32,720
by the day after tomorrow.
196
00:11:33,630 --> 00:11:35,910
We'll load up and set off tomorrow
197
00:11:36,200 --> 00:11:38,870
and you tell me it's not ready until the day after tomorrow.
198
00:11:39,270 --> 00:11:40,320
How am I going to deal with this?
199
00:11:41,080 --> 00:11:42,120
I'm really sorry about that.
200
00:11:42,270 --> 00:11:43,320
Your apology is not accepted.
201
00:11:43,480 --> 00:11:44,630
Give me a solution instead.
202
00:11:44,670 --> 00:11:46,240
Or you apply for return online...
203
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
It's obviously your logistics problem.
204
00:11:49,030 --> 00:11:50,550
Why should I return it?
205
00:11:50,840 --> 00:11:51,240
Let me deal with it.
206
00:11:52,630 --> 00:11:53,320
Hello.
207
00:11:54,440 --> 00:11:55,240
Okay.
208
00:11:56,390 --> 00:11:58,440
That's it. Thank you.
209
00:12:01,390 --> 00:12:02,550
I've made it clear.
210
00:12:02,550 --> 00:12:04,150
They'll send it here the day after tomorrow.
211
00:12:04,150 --> 00:12:05,790
and then let the news agency students here
212
00:12:05,960 --> 00:12:06,870
to find a way to send it.
213
00:12:07,240 --> 00:12:08,360
I've already asked.
214
00:12:08,510 --> 00:12:10,480
No delivery can reach there,
215
00:12:10,750 --> 00:12:12,000
how could they send it?
216
00:12:13,200 --> 00:12:15,510
Don't worry. There's always a way.
217
00:12:15,870 --> 00:12:17,080
Your attitude is too strong
218
00:12:17,080 --> 00:12:18,480
and it might affect our campaign image.
219
00:12:18,870 --> 00:12:20,270
He Xin. Don't leave.
220
00:12:27,150 --> 00:12:29,030
Could you ask for me where is Xia Miao Miao?
221
00:12:29,030 --> 00:12:30,550
Why are you looking for her?
222
00:12:31,440 --> 00:12:32,630
I don't want to get involved
223
00:12:32,630 --> 00:12:34,550
in your love and hate affair.
224
00:12:37,270 --> 00:12:38,720
Then give me Lin Xia's phone number.
225
00:12:38,720 --> 00:12:39,320
Is that okay?
226
00:12:41,080 --> 00:12:42,960
You want to take advantage of me.
227
00:12:43,790 --> 00:12:44,510
I won't let you do so.
228
00:12:45,440 --> 00:12:46,960
I have something serious to talk to them.
229
00:12:47,840 --> 00:12:49,120
I won't help either.
230
00:12:50,150 --> 00:12:50,870
I gotta go.
231
00:12:51,150 --> 00:12:51,790
Bye.
232
00:12:59,240 --> 00:13:00,510
I crave for a hamburger.
233
00:13:00,790 --> 00:13:01,440
Forget about it.
234
00:13:01,600 --> 00:13:02,840
I'll treat you pork vermicelli.
235
00:13:03,000 --> 00:13:04,080
Dumplings are good enough to me.
236
00:13:07,550 --> 00:13:08,600
It's been a long time.
237
00:13:08,600 --> 00:13:09,790
Miao Miao has made it clear.
238
00:13:09,960 --> 00:13:10,750
What do you want?
239
00:13:12,510 --> 00:13:13,720
You don't have be exaggerated.
240
00:13:14,120 --> 00:13:15,550
I don't care for Xiao Miao Miao that much.
241
00:13:19,120 --> 00:13:19,910
Ask her if you don't believe.
242
00:13:20,120 --> 00:13:21,670
Did I ever harassed her again?
243
00:13:23,670 --> 00:13:24,670
He didn't.
244
00:13:27,390 --> 00:13:29,240
I take everything easy.
245
00:13:30,480 --> 00:13:32,910
She rejected me because she was blind.
246
00:13:34,510 --> 00:13:36,870
You're right. I'm blind. OK?
247
00:13:38,270 --> 00:13:39,390
So what are you doing here?
248
00:13:43,080 --> 00:13:44,120
Something
249
00:13:44,720 --> 00:13:46,120
for He Xin's event hasn't arrived yet.
250
00:13:46,910 --> 00:13:48,120
Do you know what happened?
251
00:13:49,910 --> 00:13:51,550
I think there's a box of point reading pens
252
00:13:51,550 --> 00:13:52,840
sent to the other city.
253
00:13:58,790 --> 00:13:59,960
I'd like to ask you a favor.
254
00:14:27,720 --> 00:14:28,790
Xin Xin.
255
00:14:29,270 --> 00:14:30,080
Xin Xin.
256
00:14:30,360 --> 00:14:31,390
Why are you here?
257
00:14:31,600 --> 00:14:32,480
Pick you up after work.
258
00:14:32,790 --> 00:14:33,750
You're so good today.
259
00:14:35,270 --> 00:14:36,360
Let's have supper.
260
00:14:36,790 --> 00:14:38,440
It's still early to have supper.
261
00:14:43,270 --> 00:14:45,720
I'm starving. Let's go.
262
00:14:46,080 --> 00:14:47,390
Wait a minute. I get it done first.
263
00:14:47,720 --> 00:14:49,150
Just stop and go.
264
00:14:49,150 --> 00:14:50,150
Slow down...My bag...
265
00:14:50,270 --> 00:14:50,840
I take it for you.
266
00:14:51,390 --> 00:14:51,790
You're...
267
00:14:51,790 --> 00:14:52,550
Go.
268
00:14:52,550 --> 00:14:53,150
You work so hard.
269
00:14:53,750 --> 00:14:54,960
I think you two are weird.
270
00:14:55,120 --> 00:14:55,600
We're not.
271
00:15:24,240 --> 00:15:26,910
This kid, who knows nothing fears nothing.
272
00:15:27,120 --> 00:15:27,840
What did you say?
273
00:15:28,600 --> 00:15:29,550
Keep drawing.
274
00:15:30,150 --> 00:15:31,630
Senior. I hold it for you.
275
00:15:35,030 --> 00:15:37,080
No,thanks. This chair is stable enough.
276
00:15:37,720 --> 00:15:38,670
It's better to hold it anyway.
277
00:15:38,840 --> 00:15:39,510
Let me do it.
278
00:15:39,720 --> 00:15:40,360
It's okay.
279
00:15:40,790 --> 00:15:42,480
I get used to doing it myself.
280
00:15:43,630 --> 00:15:44,670
Let me do it.
281
00:15:45,200 --> 00:15:46,960
It's dangerous to climb up and down.
282
00:15:47,440 --> 00:15:47,960
It's okay.
283
00:15:54,200 --> 00:15:57,270
What do you think about this blue tone?
284
00:15:59,200 --> 00:16:02,000
Senior. It's dark blue.
285
00:16:04,870 --> 00:16:08,390
Then I can add some white clouds
286
00:16:08,550 --> 00:16:09,390
or fogs, or something else
287
00:16:09,630 --> 00:16:12,200
to make it a little brighter as a whole.
288
00:16:14,270 --> 00:16:14,790
Okay.
289
00:16:15,320 --> 00:16:16,000
Make it brighter.
290
00:16:17,870 --> 00:16:19,960
Let's take a break.
We've bought drinks for you.
291
00:16:20,480 --> 00:16:21,030
Okay.
292
00:16:22,550 --> 00:16:23,320
I bring some as well.
293
00:16:23,480 --> 00:16:24,240
Thank you.
294
00:16:31,630 --> 00:16:32,200
Thank you.
295
00:16:52,320 --> 00:16:53,120
Hello, senior.
296
00:16:56,510 --> 00:16:57,960
You're freshman from fashion department?
297
00:16:58,870 --> 00:16:59,270
Yes.
298
00:16:59,510 --> 00:17:00,390
My name is Wang Yu Tian.
299
00:17:04,390 --> 00:17:05,910
Since our surname is Wang,
300
00:17:06,630 --> 00:17:08,440
we may be from the same family since ancient time.
301
00:17:09,720 --> 00:17:12,030
I, brother Wang here is going to give you,
little Wang a piece of advice.
302
00:17:12,319 --> 00:17:13,149
A sincere advice.
303
00:17:14,390 --> 00:17:15,270
Yes, please.
304
00:17:16,839 --> 00:17:18,749
Stay away from Xiao Miao Miao.
305
00:17:21,359 --> 00:17:22,239
Why?
306
00:17:23,030 --> 00:17:26,000
Does Senior Miao Miao have anything
to do with you?
307
00:17:26,440 --> 00:17:27,960
What's that going to do with me?
308
00:17:28,600 --> 00:17:29,790
I just advice you here
309
00:17:30,150 --> 00:17:31,320
to stop bothering her all day.
310
00:17:31,630 --> 00:17:32,360
You two have no chance.
311
00:17:33,790 --> 00:17:35,870
And there could be
312
00:17:36,120 --> 00:17:39,000
a slight danger to you.
313
00:17:41,200 --> 00:17:42,600
Isn't senior single?
314
00:17:42,600 --> 00:17:44,150
There's a chance if she's single.
315
00:17:46,440 --> 00:17:47,750
That makes sense.
316
00:17:48,910 --> 00:17:50,030
Fine, whatever.
317
00:17:51,390 --> 00:17:52,360
God bless you.
318
00:18:06,310 --> 00:18:07,160
Hello, senior.
319
00:18:07,270 --> 00:18:07,920
Hello.
320
00:18:13,920 --> 00:18:14,750
Goodbye, senior.
321
00:18:28,510 --> 00:18:29,680
Miao Miao. Do you still have blue paint?
322
00:18:30,400 --> 00:18:31,240
No.
323
00:19:05,070 --> 00:19:05,880
Xia Miao Miao.
324
00:19:09,440 --> 00:19:10,550
Your crown seems to
325
00:19:14,400 --> 00:19:15,510
miss something.
326
00:20:38,110 --> 00:20:38,830
Not bad.
327
00:20:44,030 --> 00:20:47,400
Let's go, buddy.
I'll help to carry.
328
00:20:49,270 --> 00:20:49,960
Your skill is good.
329
00:20:52,070 --> 00:20:54,160
Let's paint this a little bit more.
330
00:21:00,960 --> 00:21:01,590
Hi.
331
00:21:16,590 --> 00:21:17,350
Thank you.
332
00:21:19,030 --> 00:21:20,110
Be careful.
333
00:21:22,750 --> 00:21:23,440
Come on.
334
00:21:29,160 --> 00:21:29,880
Thank you.
335
00:21:31,830 --> 00:21:32,350
It's mine. Miss. Jia.
336
00:21:32,510 --> 00:21:33,790
Miss. Jia. That's my book.
337
00:21:34,790 --> 00:21:35,270
I'm sorry.
338
00:21:35,440 --> 00:21:36,110
It's your card.
339
00:21:37,070 --> 00:21:37,680
Miss. Jia.
340
00:21:38,030 --> 00:21:39,640
Are you in a hurry?
341
00:21:40,640 --> 00:21:41,240
I'm not.
342
00:21:41,880 --> 00:21:42,400
Oh, well.
343
00:21:43,310 --> 00:21:45,240
What did Mr. Lu
344
00:21:45,790 --> 00:21:47,030
tell you last night?
345
00:21:47,480 --> 00:21:48,680
You met Mr. Lu yesterday?
346
00:21:49,160 --> 00:21:50,160
This bastard.
347
00:21:50,960 --> 00:21:53,200
He didn't tell me anything when he came back.
348
00:21:53,200 --> 00:21:54,070
Luckily he didn't.
349
00:21:55,270 --> 00:21:56,240
What actually did you two say?
350
00:21:57,030 --> 00:21:58,240
We just had dinner together.
351
00:21:58,720 --> 00:22:00,790
Why should he to tell you about dinner?
352
00:22:02,640 --> 00:22:03,880
Because I am his uncle.
353
00:22:04,350 --> 00:22:05,350
I'm his senior.
354
00:22:05,640 --> 00:22:06,590
I have the right to manage him.
355
00:22:07,200 --> 00:22:08,960
Yes. It sounds reasonable.
356
00:22:09,070 --> 00:22:10,000
Let him tell you next time
357
00:22:10,200 --> 00:22:11,270
when he has meal with me.
358
00:22:15,880 --> 00:22:17,310
Why are you following me?
359
00:22:18,200 --> 00:22:19,400
Both of us are walking on our own way.
360
00:22:19,400 --> 00:22:20,550
How could you say that I was following you?
361
00:22:20,550 --> 00:22:21,350
Then you walk ahead.
362
00:22:22,750 --> 00:22:24,480
Why should I listen to you?
363
00:22:28,510 --> 00:22:30,030
You always try to disturb me, don't you?
364
00:22:31,440 --> 00:22:33,350
No, Miss Jia. Today you're
365
00:22:33,550 --> 00:22:34,920
avoiding me like avoiding the plague.
366
00:22:35,200 --> 00:22:36,110
What do you mean?
367
00:22:37,830 --> 00:22:39,160
Then I apologize. OK?
368
00:22:39,590 --> 00:22:41,000
Mr. Please.
369
00:22:41,000 --> 00:22:41,640
Please.
370
00:22:42,550 --> 00:22:43,510
What happened to you today?
371
00:22:43,510 --> 00:22:44,790
Mr. Lu must've told you something.
372
00:22:44,960 --> 00:22:46,680
Nothing.
373
00:22:47,070 --> 00:22:48,070
Then I'll give him a call now.
374
00:22:50,920 --> 00:22:52,200
I'm telling you that I'm hungry now.
375
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
I'm on my way to the canteen.
376
00:22:54,310 --> 00:22:55,160
I'm starving.
377
00:22:55,160 --> 00:22:56,480
I'm hungry
378
00:22:56,480 --> 00:22:57,440
and starving too.
379
00:22:57,440 --> 00:22:58,160
Let's go together.
380
00:22:58,720 --> 00:22:59,880
Suddenly I don't feel hungry anymore.
381
00:23:00,070 --> 00:23:01,070
Then I'll still ask Mr. Lu
382
00:23:01,070 --> 00:23:02,070
about what's happening.
383
00:23:02,440 --> 00:23:03,790
Fine. Fine. Fine.
384
00:23:04,310 --> 00:23:05,720
I surrender, OK?
385
00:23:06,350 --> 00:23:07,400
I'll treat you a meal.
386
00:23:08,440 --> 00:23:09,110
Carry it.
387
00:23:11,030 --> 00:23:11,720
Gosh.
388
00:23:12,350 --> 00:23:13,680
Do you know how much
389
00:23:13,750 --> 00:23:14,880
a teaching assistant is paid?
390
00:23:15,030 --> 00:23:16,720
I'll just treat you a meal because I'm generous.
391
00:23:17,270 --> 00:23:18,110
Hurry up.
392
00:23:21,590 --> 00:23:22,030
Thanks.
393
00:23:23,480 --> 00:23:26,270
Here I come. What do you think about this?
394
00:23:26,440 --> 00:23:27,400
Big fishball.
395
00:23:36,790 --> 00:23:37,480
Excuse me.
396
00:23:37,680 --> 00:23:39,070
Miao Miao. We've reserved a seat for you.
397
00:23:39,070 --> 00:23:39,880
Go and sit down.
398
00:23:41,750 --> 00:23:42,790
Miao Miao. Take your seat.
399
00:23:54,200 --> 00:23:55,830
That sounds bossy.
400
00:23:59,680 --> 00:24:01,200
Is he still our club's president?
401
00:24:01,480 --> 00:24:02,640
We barely recognise him.
402
00:24:03,200 --> 00:24:04,440
I treats you lunch here
403
00:24:04,750 --> 00:24:05,920
but couldn't shut your mouth up.
404
00:24:06,270 --> 00:24:07,790
Not only you can't shut our mouths up,
405
00:24:07,790 --> 00:24:08,830
we'll spread it to others.
406
00:24:11,440 --> 00:24:12,110
Enough.
407
00:24:12,590 --> 00:24:13,350
Stop it.
408
00:24:13,590 --> 00:24:16,240
Or else Miao Miao could bury her head into ground.
409
00:24:16,960 --> 00:24:20,160
Yes. Our Miao Miao is thin-skinned.
410
00:24:20,920 --> 00:24:22,750
Well. What about
411
00:24:22,750 --> 00:24:23,400
treating you
412
00:24:23,400 --> 00:24:24,790
a nice meal after this one.
413
00:24:24,960 --> 00:24:25,590
Just let us go.
414
00:24:27,030 --> 00:24:27,750
Okay we'll stop.
415
00:24:38,270 --> 00:24:40,960
Look. It's okay for being public.
416
00:24:49,270 --> 00:24:50,830
Okay. Let's eat.
417
00:25:00,110 --> 00:25:01,440
Didn't you want to treat me a meal?
418
00:25:02,030 --> 00:25:02,960
I've no appetite.
419
00:25:03,200 --> 00:25:03,790
What?
420
00:25:04,440 --> 00:25:05,440
I've no money.
421
00:25:08,920 --> 00:25:10,510
Where did you have dinner with my nephew?
422
00:25:12,640 --> 00:25:14,030
A restaurant near the university main gate.
423
00:25:14,720 --> 00:25:16,000
Why did you treat him a dinner?
424
00:25:16,200 --> 00:25:17,830
Mr. Lu is such a stingy guy.
425
00:25:18,030 --> 00:25:19,720
It's surprising that he didn't go home for dinner.
426
00:25:19,720 --> 00:25:21,070
He is not stingy.
427
00:25:21,270 --> 00:25:22,640
It's him treated me the dinner.
428
00:25:22,960 --> 00:25:23,750
You mean Lu Peng?
429
00:25:24,550 --> 00:25:25,590
He paid the bill?
430
00:25:30,030 --> 00:25:32,720
It seems that you are really special to him.
431
00:25:34,830 --> 00:25:36,880
That's because it's a farewell dinner.
432
00:25:38,240 --> 00:25:39,200
Farewell dinner?
433
00:25:42,350 --> 00:25:44,110
Mr. Lu has made it clear to me that
434
00:25:45,200 --> 00:25:46,720
I'm not his type.
435
00:25:49,920 --> 00:25:52,160
I don't think he's interested in you, either.
436
00:25:53,440 --> 00:25:55,270
You don't have to repeat that again.
437
00:26:02,350 --> 00:26:03,200
It's good anyway.
438
00:26:04,000 --> 00:26:05,440
I feel much relaxed now.
439
00:26:05,920 --> 00:26:07,480
I am ready to spend all my time
440
00:26:07,480 --> 00:26:09,110
in my teaching.
441
00:26:10,640 --> 00:26:12,160
I have to go to revise the scheme. Mr. Li.
442
00:26:12,350 --> 00:26:13,310
Enjoy your drinks.
443
00:26:14,000 --> 00:26:15,070
You can refill if you want.
444
00:26:16,590 --> 00:26:17,960
Miss. Jia. Actually...
445
00:26:25,550 --> 00:26:27,440
What happened? Are you angry?
446
00:26:29,160 --> 00:26:30,000
I'm not.
447
00:26:35,310 --> 00:26:36,270
Are you sure?
448
00:26:37,200 --> 00:26:38,240
Obviously you're.
449
00:26:42,640 --> 00:26:43,920
See. You're indeed angry.
450
00:26:47,350 --> 00:26:49,590
Where are you going?
Are we going to play basketball?
451
00:26:56,310 --> 00:26:57,960
Xia Miao Miao's mouth is swollen.
452
00:27:10,200 --> 00:27:12,110
Alright. Here you are.
453
00:27:14,920 --> 00:27:17,350
So you're really mad at me.
454
00:27:17,720 --> 00:27:18,310
Why?
455
00:27:19,400 --> 00:27:20,200
I'm not.
456
00:27:22,030 --> 00:27:23,000
That's because
457
00:27:23,000 --> 00:27:24,550
I stepped on your shoes just now?
458
00:27:26,000 --> 00:27:26,790
No.
459
00:27:27,240 --> 00:27:30,590
That's because I ate your pork ribs?
460
00:27:32,680 --> 00:27:33,480
No.
461
00:27:34,270 --> 00:27:34,960
I got it.
462
00:27:35,510 --> 00:27:37,000
Because I pulled your hair when
463
00:27:37,000 --> 00:27:37,750
I was playing with you.
464
00:27:41,750 --> 00:27:45,960
It's because you promised me
not to announce to public about our relationship.
465
00:27:46,590 --> 00:27:48,200
and you didn't keep your promise.
466
00:27:50,310 --> 00:27:50,920
For that...
467
00:27:58,550 --> 00:28:01,270
Liang You Nian will make a solemn apology
to Xia Miao Miao now.
468
00:28:02,110 --> 00:28:03,000
I'm sorry.
469
00:28:05,880 --> 00:28:06,790
You laughed.
470
00:28:07,270 --> 00:28:08,750
Does that mean
you're not angry anymore?
471
00:28:13,750 --> 00:28:15,200
Okay. Let's start to practice.
472
00:28:16,550 --> 00:28:17,640
Try to make a shot first
473
00:28:17,880 --> 00:28:19,110
for me to see your skill.
474
00:28:28,160 --> 00:28:30,070
So you're not good at it.
475
00:28:36,880 --> 00:28:37,680
Okay.
476
00:28:38,110 --> 00:28:39,590
Let me give you a few tips.
477
00:28:39,920 --> 00:28:40,240
Come here.
478
00:28:43,160 --> 00:28:44,070
Open your palms.
479
00:28:45,440 --> 00:28:48,680
Don't touch the ball with your palm center.
480
00:28:48,720 --> 00:28:49,200
Like this.
481
00:28:50,070 --> 00:28:52,030
Then bend your knees.
482
00:28:53,790 --> 00:28:56,880
Let's try to make a shot.
483
00:29:01,550 --> 00:29:02,440
I made it!
484
00:29:02,790 --> 00:29:03,920
I made it! Did you see that?
485
00:29:04,070 --> 00:29:04,400
Just now...
486
00:29:05,070 --> 00:29:06,000
I saw that.
487
00:29:07,590 --> 00:29:09,070
And you're not shy now.
488
00:29:15,750 --> 00:29:17,310
I'll practice by myself.
489
00:29:19,000 --> 00:29:19,680
Xia Miao Miao.
490
00:29:21,070 --> 00:29:22,510
If you could successfully make ten shots,
491
00:29:22,510 --> 00:29:23,750
I'll grant you one wish.
492
00:29:24,400 --> 00:29:25,510
What kind of wish?
493
00:29:26,030 --> 00:29:28,070
Whatever wish as long as you could make it.
494
00:29:28,510 --> 00:29:29,000
Deal.
495
00:29:30,640 --> 00:29:31,510
It starts now.
496
00:29:39,310 --> 00:29:40,350
Be gentle.
497
00:29:42,240 --> 00:29:43,240
Is everything here?
498
00:29:43,350 --> 00:29:44,400
I'm counting now.
499
00:29:48,240 --> 00:29:49,200
Who is that?
500
00:29:49,400 --> 00:29:50,790
We don't seem to have such big boxes.
501
00:29:58,480 --> 00:29:59,680
Your point reading pen is here.
502
00:30:06,830 --> 00:30:07,590
Thank you.
503
00:30:08,510 --> 00:30:09,350
Anything else?
504
00:30:09,830 --> 00:30:10,750
It's all over here.
505
00:30:11,440 --> 00:30:12,270
Let me help.
506
00:30:21,750 --> 00:30:22,510
Be gentle.
507
00:30:29,720 --> 00:30:30,440
Thank you.
508
00:30:32,680 --> 00:30:34,310
How did you get the pens?
509
00:30:35,640 --> 00:30:36,830
I called them and asked them to send over here.
510
00:30:38,640 --> 00:30:39,960
I've made over a hundred phone calls and
511
00:30:40,110 --> 00:30:41,240
they were still not willing to send.
512
00:30:41,680 --> 00:30:43,200
How did you make it?
513
00:30:44,110 --> 00:30:45,310
I complained to the head office.
514
00:30:45,640 --> 00:30:47,110
For those who have worked in that industry
515
00:30:47,270 --> 00:30:49,270
know that priority will be given to complaint orders.
516
00:30:51,960 --> 00:30:52,640
Thank you so much.
517
00:30:53,480 --> 00:30:55,310
He Xin. It's all done.
518
00:30:55,480 --> 00:30:56,200
Get ready to go off.
519
00:30:56,680 --> 00:30:57,110
Alright.
520
00:30:58,640 --> 00:30:59,270
Okay.
521
00:30:59,920 --> 00:31:00,880
Be safe on the road.
522
00:31:01,270 --> 00:31:02,400
Hide instead of rushing forward
523
00:31:02,680 --> 00:31:03,480
if anything happens.
524
00:31:04,160 --> 00:31:06,350
And call me if you need my help.
525
00:31:07,200 --> 00:31:08,030
I gotta go.
526
00:31:19,640 --> 00:31:21,030
Everybody was talking about
527
00:31:21,030 --> 00:31:22,310
your journalism practice class.
528
00:31:22,480 --> 00:31:24,400
You're going to select your topic in advance.
529
00:31:24,590 --> 00:31:25,720
Are you figuring it out?
530
00:31:26,240 --> 00:31:27,640
I've already done.
531
00:31:27,830 --> 00:31:28,680
What did you select?
532
00:31:30,240 --> 00:31:34,200
Survey on children's education in remote areas.
533
00:31:35,030 --> 00:31:36,510
Interesting topic.
534
00:31:37,400 --> 00:31:38,110
All the best.
535
00:31:38,110 --> 00:31:38,960
Looking forward to your work.
536
00:31:39,920 --> 00:31:40,720
I'll do my best.
537
00:31:40,880 --> 00:31:42,790
I'll go all out to impress senior.
538
00:31:44,590 --> 00:31:48,880
Xia Miao Miao. It's 10th attempt. You can do it!
539
00:32:00,750 --> 00:32:03,070
Senior. My wish?
540
00:32:09,550 --> 00:32:10,160
Deal.
541
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
Hold on. More to come.
542
00:32:27,350 --> 00:32:28,270
Your wish.
543
00:32:34,070 --> 00:32:34,920
Delicious.
544
00:32:41,550 --> 00:32:42,750
Does it taste good that way?
545
00:32:44,070 --> 00:32:44,880
Yes, it is.
546
00:32:45,350 --> 00:32:46,160
Try it.
547
00:32:54,440 --> 00:32:55,550
What've you done?
548
00:32:57,200 --> 00:32:57,920
It's okay. I'll do it.
549
00:32:57,920 --> 00:32:58,830
I'm so sorry.
550
00:32:59,030 --> 00:32:59,750
It's okay. I'll do it.
551
00:33:05,310 --> 00:33:06,510
I've eaten it.
552
00:33:08,960 --> 00:33:10,270
I don't mind.
553
00:33:13,590 --> 00:33:16,680
I give you mine. I haven't eaten it.
554
00:33:19,720 --> 00:33:21,640
I didn't mean that.
555
00:33:24,270 --> 00:33:25,200
I'll go and buy a new one.
556
00:33:56,440 --> 00:33:57,640
You said you won't mind.
557
00:34:02,400 --> 00:34:03,590
I go and buy ice cream now.
558
00:34:15,719 --> 00:34:16,919
Thank you, senior.
559
00:34:19,000 --> 00:34:21,640
So your wish was eating ice cream
560
00:34:22,920 --> 00:34:24,310
and watching movie with me?
561
00:34:25,510 --> 00:34:27,159
Last time when I watched the movie with you,
562
00:34:27,159 --> 00:34:28,199
I was thinking
563
00:34:28,510 --> 00:34:31,110
it's nice if I could do it with you again.
564
00:34:34,639 --> 00:34:35,749
What movie are we watching?
565
00:34:38,639 --> 00:34:40,069
What about "Fast & Furious 8"?
566
00:34:40,239 --> 00:34:41,269
I think you'll like it.
567
00:34:44,719 --> 00:34:45,509
No, I don't.
568
00:34:47,880 --> 00:34:50,160
What about "A Chinese Odyssey Part Two "?
569
00:34:53,550 --> 00:34:54,310
No.
570
00:34:58,000 --> 00:34:59,920
You don't like watching a movie?
571
00:35:00,680 --> 00:35:02,750
We can skip it if you don't want to.
572
00:35:06,110 --> 00:35:06,960
Let me choose.
573
00:35:08,230 --> 00:35:08,800
Okay.
574
00:35:16,360 --> 00:35:19,360
I didn't expect that you enjoy watching
romantic movie like this.
575
00:35:20,190 --> 00:35:21,400
I heard that few
576
00:35:21,400 --> 00:35:23,000
men love to watch romantic movies.
577
00:35:23,880 --> 00:35:25,190
You're pretty girlish.
578
00:35:27,070 --> 00:35:28,590
If you like watching romantic movies,
579
00:35:28,800 --> 00:35:31,110
I can ask Xia to get a list for you.
580
00:35:31,670 --> 00:35:34,360
She has a collection of good romantic movies
581
00:35:35,760 --> 00:35:37,400
and also the romance novel.
582
00:35:38,320 --> 00:35:41,670
Don't tell me that you like reading
romance novels as well?
583
00:35:44,190 --> 00:35:47,670
No, I don't.
584
00:35:49,190 --> 00:35:50,610
Then why did you choose this movie?
585
00:35:54,840 --> 00:35:57,440
Actually, everyone has their
586
00:35:57,440 --> 00:35:58,590
own preferred movies.
587
00:35:59,030 --> 00:36:00,230
You don't have to be shy.
588
00:36:01,590 --> 00:36:04,150
For example, Senior Da Chao likes to play dolls, right?
589
00:36:05,070 --> 00:36:07,960
I chose this one because I feel dizzy
by watching a 3D movie.
590
00:36:10,800 --> 00:36:14,110
But we also watched a 3D movie last time.
591
00:36:16,230 --> 00:36:17,590
Don't you get it?
592
00:36:18,070 --> 00:36:19,400
I watched a 3D movie with you
593
00:36:20,360 --> 00:36:21,630
just because I like you.
594
00:38:11,880 --> 00:38:14,190
We had drinks there last time,
595
00:38:14,840 --> 00:38:17,150
and supervised by an aunt.
596
00:38:19,800 --> 00:38:20,550
I remember.
597
00:38:20,880 --> 00:38:22,030
I had 3 bottles.
598
00:38:22,230 --> 00:38:23,400
I had 2 bottles.
599
00:38:30,630 --> 00:38:35,070
And then you cut your hand.
600
00:39:43,400 --> 00:39:46,880
Senior. I didn't mean...
601
00:39:48,670 --> 00:39:49,800
I...
602
00:39:50,550 --> 00:39:51,630
I mean...
603
00:40:19,150 --> 00:40:20,630
Forget about it. Let's go back.
604
00:40:51,840 --> 00:40:52,710
Xin Xin told me that
605
00:40:52,920 --> 00:40:54,960
She'll come back in two days
and treat us a big meal.
606
00:40:57,440 --> 00:40:58,440
She told me so too.
607
00:40:59,480 --> 00:41:00,590
But she asked me to pay for the bill.
608
00:41:01,280 --> 00:41:02,150
It's great.
609
00:41:03,880 --> 00:41:05,760
Okay. I'll wait for you to come back.
610
00:41:13,110 --> 00:41:14,760
I sincerely apologize to you.
611
00:41:37,360 --> 00:41:38,230
You're still up.
612
00:41:46,440 --> 00:41:47,710
I'll be back in two days.
613
00:41:47,920 --> 00:41:50,110
Get ready to welcome me.
614
00:42:01,230 --> 00:42:01,800
Why're you still up?
615
00:42:08,320 --> 00:42:09,510
Did you hear about that?
616
00:42:09,960 --> 00:42:12,230
Xin Xin's event is very successful.
617
00:42:12,670 --> 00:42:14,280
She must be very proud now.
618
00:42:15,150 --> 00:42:15,710
Am I right?
619
00:42:17,840 --> 00:42:19,070
I hope she'll buys more food for us.
620
00:42:22,280 --> 00:42:23,440
I'm coming.
621
00:42:25,960 --> 00:42:26,320
Here you go.
622
00:42:28,590 --> 00:42:29,320
This is for you.
623
00:42:29,550 --> 00:42:31,110
Awesome, Xin Xin.
624
00:42:31,480 --> 00:42:32,480
You have just gone for three days,
625
00:42:32,960 --> 00:42:34,320
but come back with so many gifts.
626
00:42:37,190 --> 00:42:40,360
Actually I came back this time
627
00:42:40,630 --> 00:42:42,400
to tell you guys something.
628
00:42:44,630 --> 00:42:46,110
Starting from next week,
629
00:42:46,440 --> 00:42:47,400
I'll go to
630
00:42:47,710 --> 00:42:49,670
do my journalism practice at other places.
631
00:42:50,440 --> 00:42:52,030
How long will it take?
632
00:42:53,360 --> 00:42:54,150
I don't know yet.
633
00:42:54,480 --> 00:42:56,000
It depends on my survey progress.
634
00:42:56,920 --> 00:42:59,760
It takes a month or two if it goes well.
635
00:42:59,920 --> 00:43:03,070
It might even take a year
if it's not going well.
636
00:43:04,760 --> 00:43:05,960
Anyway, we'll see.
637
00:43:07,150 --> 00:43:08,550
So where are you going this time?
638
00:43:09,070 --> 00:43:10,960
Is there safe? What's the topic?
639
00:43:13,110 --> 00:43:15,710
Survey on children's education in remote areas.
640
00:43:16,000 --> 00:43:17,470
It'll be led by our department's teacher.
641
00:43:25,360 --> 00:43:27,070
That's why you asked us to be here
642
00:43:27,480 --> 00:43:28,840
just to inform us about this?
643
00:43:29,670 --> 00:43:30,670
Just go if you want to.
644
00:43:30,880 --> 00:43:31,710
You don't have to do this.
645
00:43:39,480 --> 00:43:41,760
I just want to tell you guys about it.
646
00:43:42,150 --> 00:43:44,480
Don't have to see me off when I'm going off.
647
00:43:50,760 --> 00:43:51,710
You think too much.
648
00:43:52,190 --> 00:43:53,230
I won't see you off.
649
00:43:56,440 --> 00:43:57,440
It's up to you.
650
00:44:02,320 --> 00:44:04,360
What kind of person is he?
651
00:44:12,860 --> 00:44:18,240
[A Little Thing Called First Love]
652
00:46:10,860 --> 00:00:00,000
[A Little Thing Called First Love]
39648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.