Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:03,622
I don't see the baby's body.
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,737
We were never gonna
find him alive, Jenny.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,507
Thank you for this moment to hold him.
4
00:00:09,035 --> 00:00:10,595
I've got an appointment
at my psychiatrists.
5
00:00:10,643 --> 00:00:12,525
Yeah, 'cause that's
who you talk to now.
6
00:00:12,626 --> 00:00:14,413
When you got things to talk about.
7
00:00:14,462 --> 00:00:16,560
Everything is worse
since you shook-up my meds.
8
00:00:16,609 --> 00:00:18,242
You're still sleepwalking.
9
00:00:18,291 --> 00:00:20,358
My thoughts are under my control.
10
00:00:20,712 --> 00:00:23,513
I am calm and relaxed.
11
00:00:25,290 --> 00:00:27,045
I think you just broke my arm.
12
00:00:27,094 --> 00:00:29,114
- Ms. Noor Ermias?
- Are you following me?
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,582
Mal!
14
00:00:34,872 --> 00:00:36,505
You know Mal, right?
15
00:00:36,554 --> 00:00:38,203
He tried to kill himself today.
16
00:00:38,509 --> 00:00:39,944
Oh God.
17
00:00:44,720 --> 00:00:46,487
Harold!
18
00:00:47,108 --> 00:00:48,614
Harold...
19
00:00:48,663 --> 00:00:51,363
what's taking you so long?
20
00:00:55,188 --> 00:00:58,123
Are you going to get me my sandwich?
21
00:01:01,113 --> 00:01:04,082
Where is my sandwich, Harold?
22
00:01:53,198 --> 00:01:55,666
Jenny, can you hear me?
23
00:01:57,716 --> 00:01:58,919
Wha?!
24
00:01:58,968 --> 00:02:00,801
Jenny?
25
00:02:00,988 --> 00:02:02,332
Hey.
26
00:02:05,514 --> 00:02:07,467
No-no-no, Ross. Ross, back to bed.
27
00:02:07,545 --> 00:02:08,717
What's she doing there?
28
00:02:08,829 --> 00:02:10,796
Look, it-it's okay, I'm handling it.
29
00:02:13,936 --> 00:02:17,097
Is it a myth that you're not
supposed wake a sleepwalker?
30
00:02:17,530 --> 00:02:19,630
That's "asleep"?!
31
00:02:19,788 --> 00:02:21,552
What she even looking for?
32
00:02:21,726 --> 00:02:24,260
I... I have absolutely no idea.
33
00:02:27,881 --> 00:02:29,540
Where are you?
34
00:02:38,292 --> 00:02:40,859
Oh, okay, last time you
woke up in the fridge?
35
00:02:40,908 --> 00:02:44,290
Yeah. The fridge.
The garden and the road.
36
00:02:44,923 --> 00:02:46,642
- You were digging on the road?
- No.
37
00:02:46,691 --> 00:02:47,741
I wasn't digging the road.
38
00:02:47,790 --> 00:02:49,368
I was just on the road.
39
00:02:49,439 --> 00:02:51,016
Yeah. While you were asleep.
40
00:02:51,205 --> 00:02:54,480
Okay. I'm not exactly sure
why I'm sleepwalking. Right?
41
00:02:54,529 --> 00:02:56,879
But maybe it's just
because I'm stressed.
42
00:02:56,928 --> 00:02:58,279
Or because we're renovating.
43
00:02:58,328 --> 00:03:02,279
Or just because I need a nap.
44
00:03:04,849 --> 00:03:06,482
Okay, Ross, you're on night duty.
45
00:03:06,531 --> 00:03:08,263
I'm staying with Mal
at the hospital overnight.
46
00:03:08,312 --> 00:03:09,580
I don't need a babysitter.
47
00:03:09,629 --> 00:03:11,828
And I can't babysit.
It's half-price Pizza night
48
00:03:11,877 --> 00:03:14,052
and the Dundas Women's
Slo-Pitch Team comes in
49
00:03:14,131 --> 00:03:15,430
and they drink a lot of beer.
50
00:03:15,547 --> 00:03:17,029
Okay. Come on, can you ask
for the night off?
51
00:03:17,078 --> 00:03:18,524
I'm lucky I still have a job.
52
00:03:18,573 --> 00:03:20,707
Hey, I'm okay.
53
00:03:21,656 --> 00:03:23,556
I promise.
54
00:03:25,375 --> 00:03:27,295
Okay. Yeah. That's my cue.
55
00:03:27,344 --> 00:03:28,932
I'm gonna go to my tent now.
56
00:03:29,178 --> 00:03:30,811
Hm.
57
00:03:32,836 --> 00:03:34,703
Okay. You know what?
58
00:03:34,799 --> 00:03:36,784
- I'm gonna come back tonight.
- No.
59
00:03:36,962 --> 00:03:39,184
No, go be with your friend's family.
60
00:03:39,401 --> 00:03:41,496
They're upset,
they don't know the city.
61
00:03:41,673 --> 00:03:43,806
He's gonna have an emergency
craniectomy, okay?
62
00:03:43,855 --> 00:03:46,389
You need to be there until he wakes up.
63
00:03:47,304 --> 00:03:48,617
Hmm.
64
00:03:52,604 --> 00:03:54,026
- That's my ride.
- Yeah. You go.
65
00:03:54,075 --> 00:03:55,198
You know what?
66
00:03:55,247 --> 00:03:57,007
Maybe it's because you're
drinking too much coffee.
67
00:03:57,545 --> 00:03:59,078
I've only had one today.
68
00:04:16,867 --> 00:04:18,517
Late night?
69
00:04:19,105 --> 00:04:21,523
Any... any luck on ID'ing the body yet?
70
00:04:21,621 --> 00:04:23,313
Oh, that part was easy.
71
00:04:27,481 --> 00:04:31,685
Some kind of sick, psycho joke?
72
00:04:31,790 --> 00:04:33,756
"Sick" and "psycho", for sure.
73
00:04:34,248 --> 00:04:35,690
Left him next to his own picture.
74
00:04:35,739 --> 00:04:37,293
Any idea how long he's been here?
75
00:04:37,342 --> 00:04:38,628
All morning.
76
00:04:38,692 --> 00:04:40,450
Talked to a couple commuters
and joggers.
77
00:04:40,499 --> 00:04:41,692
Somebody walking their dog.
78
00:04:41,741 --> 00:04:43,374
Everybody assumed he was passed out.
79
00:04:43,423 --> 00:04:44,676
Yeah. Bus driver finally calls
80
00:04:44,725 --> 00:04:46,715
after looping past him three times.
81
00:04:47,448 --> 00:04:50,008
Let's take a look at Mr. Kalla.
82
00:05:08,924 --> 00:05:11,490
Oh. He was hit in the back
and the front of the head.
83
00:05:11,539 --> 00:05:14,530
Maybe that's... how he broke
his glasses.
84
00:05:14,867 --> 00:05:16,227
Yeah, looks like the killer might
85
00:05:16,276 --> 00:05:17,934
have taped them back together.
86
00:05:19,009 --> 00:05:22,077
And then he cleaned his face
and his hands off.
87
00:05:23,904 --> 00:05:26,105
Maybe we can get a print
on the lenses or the tape?
88
00:05:26,551 --> 00:05:27,950
Process the hat too.
89
00:05:27,999 --> 00:05:29,932
Definitely not our well-dressed man's.
90
00:05:30,450 --> 00:05:32,201
Well, he wasn't killed here.
91
00:05:32,250 --> 00:05:34,050
Everything else aside,
the lividity of his body
92
00:05:34,099 --> 00:05:35,806
doesn't match the way
that he's sitting.
93
00:05:36,357 --> 00:05:39,959
We can... we can send his body
to pathology now.
94
00:05:41,114 --> 00:05:43,823
He's a good-looking dude.
Well, maybe an angry ex?
95
00:05:44,849 --> 00:05:47,250
He was a Real Estate Agent.
Unhappy client?
96
00:05:47,322 --> 00:05:49,555
His office opens in ten minutes.
97
00:05:50,080 --> 00:05:51,814
Shall we?
98
00:05:51,980 --> 00:05:54,347
Oh. Uh, yeah, sure.
99
00:05:54,680 --> 00:05:57,228
If it helps figure out
where he was killed.
100
00:05:59,009 --> 00:06:02,231
Don't worry, I've got a job for you.
101
00:06:18,329 --> 00:06:20,496
Jacen had a couple showings last night.
102
00:06:20,654 --> 00:06:24,478
First was at 6. Then 7:30.
103
00:06:24,699 --> 00:06:26,363
He would have gone to the area early
104
00:06:26,412 --> 00:06:28,767
and gone farming here.
105
00:06:29,142 --> 00:06:30,331
Farming?
106
00:06:30,380 --> 00:06:32,613
Going door-to-door. Talking to people.
107
00:06:32,662 --> 00:06:35,033
Asking if they'd consider selling.
108
00:06:35,310 --> 00:06:37,310
He'd would have left one of these.
109
00:06:39,855 --> 00:06:41,456
Thank you.
110
00:06:42,462 --> 00:06:44,397
He always wanted me to come with him.
111
00:06:44,790 --> 00:06:46,242
He loved it.
112
00:06:46,984 --> 00:06:48,454
I hated it.
113
00:06:48,634 --> 00:06:50,910
People are so weird in this city.
114
00:06:51,713 --> 00:06:53,580
How long did you work for him?
115
00:06:54,040 --> 00:06:55,661
Five years.
116
00:06:56,210 --> 00:06:58,276
And you like Mr. Kalla.
117
00:07:00,976 --> 00:07:03,311
We're so sorry for your loss.
118
00:07:11,158 --> 00:07:13,040
Uh, Malik found Jacen's car.
119
00:07:13,113 --> 00:07:15,118
We'll start there,
and get to "farming".
120
00:07:15,625 --> 00:07:16,774
Okay.
121
00:07:16,988 --> 00:07:18,377
You moving back to the city?
122
00:07:18,426 --> 00:07:20,488
Uh, if I was... which I'm not...
123
00:07:20,970 --> 00:07:22,545
Definitely wouldn't be moving there.
124
00:07:22,594 --> 00:07:24,168
Look at the address?
125
00:07:24,362 --> 00:07:25,895
The Whitfield Co-op.
126
00:07:26,087 --> 00:07:27,728
Multiple people die in a fire,
127
00:07:27,777 --> 00:07:29,886
and they're building condos already.
128
00:07:30,697 --> 00:07:32,305
That's Toronto.
129
00:07:35,615 --> 00:07:38,484
C'mon. Drop you at your car.
130
00:07:41,235 --> 00:07:44,404
By all accounts, our decedent
was an amazing guy.
131
00:07:45,125 --> 00:07:47,192
Someone didn't like him.
132
00:07:47,687 --> 00:07:49,088
Yeah.
133
00:07:49,137 --> 00:07:51,876
Well, it looks like
two things happened.
134
00:07:51,925 --> 00:07:55,335
First fracture of the skull here...
135
00:07:55,384 --> 00:07:57,408
and then his brain tips are bruised.
136
00:07:57,457 --> 00:07:59,590
Indicating that he fell backwards.
137
00:07:59,764 --> 00:08:02,131
And slammed his head on the floor.
138
00:08:02,273 --> 00:08:04,407
Yeah, and then bled out
from his head injury.
139
00:08:05,358 --> 00:08:06,992
What a horrible death.
140
00:08:16,146 --> 00:08:17,595
Farmin' Donavan.
141
00:08:17,644 --> 00:08:18,846
Jacen Kalla...
142
00:08:18,895 --> 00:08:20,733
He laid on the floor and he bled out.
143
00:08:20,876 --> 00:08:22,463
Whoever killed him...
144
00:08:22,926 --> 00:08:24,401
May have watched him die.
145
00:08:27,722 --> 00:08:29,705
Stop! Please!
146
00:08:30,513 --> 00:08:32,980
My wife's asleep. She has headaches.
147
00:08:33,029 --> 00:08:35,150
Any noise. Any racket is excruciating.
148
00:08:35,199 --> 00:08:36,260
I'm sorry, sir.
149
00:08:36,309 --> 00:08:38,361
We can-we can talk quietly.
150
00:08:39,269 --> 00:08:40,903
Yes?
151
00:08:41,818 --> 00:08:43,452
What's your name, sir?
152
00:08:43,626 --> 00:08:45,659
Harold. Harold Carruthers.
153
00:08:46,903 --> 00:08:50,072
And Mr. Carruthers,
were you home yesterday?
154
00:08:50,497 --> 00:08:52,268
I was working out back.
155
00:08:52,317 --> 00:08:54,250
It's okay. Well, maybe you
saw this man?
156
00:08:54,792 --> 00:08:56,476
I don't think so.
157
00:08:58,139 --> 00:08:59,286
That's weird.
158
00:08:59,335 --> 00:09:01,070
Next door's saying they talked to him,
and...
159
00:09:01,119 --> 00:09:02,569
The house next to that.
160
00:09:02,831 --> 00:09:04,172
He didn't come here.
161
00:09:04,283 --> 00:09:06,517
Sir, you said your wife is asleep?
162
00:09:06,566 --> 00:09:09,461
- She has headaches.
- That's too bad, sir,
163
00:09:09,510 --> 00:09:11,030
I'm gonna need to talk
to both of you together.
164
00:09:11,078 --> 00:09:12,623
No. Please! She won't talk to you.
165
00:09:12,672 --> 00:09:13,873
Well, she'll have to.
166
00:09:13,931 --> 00:09:16,272
Now is she downstairs or upstairs?
167
00:09:17,724 --> 00:09:20,158
Sir... What room is she in?
168
00:09:20,969 --> 00:09:23,065
Sir?
169
00:09:23,114 --> 00:09:25,134
It's my heart. I can't breathe.
170
00:09:25,183 --> 00:09:26,850
Okay. Well, maybe you should sit down.
171
00:09:26,906 --> 00:09:29,339
No-no-no, you need to call 9-1-1.
172
00:09:29,418 --> 00:09:31,954
Sir... I am 9-1-1.
173
00:09:40,937 --> 00:09:43,749
I caught the guy.
174
00:09:43,798 --> 00:09:46,131
- Huh?
- I caught the guy.
175
00:09:46,614 --> 00:09:50,328
Oh. Uh, that's great work,
Malik. Really.
176
00:09:50,519 --> 00:09:52,346
Hope Donavan is impressed.
177
00:09:52,789 --> 00:09:54,556
You want me to show you inside?
178
00:09:55,066 --> 00:09:56,632
Mhmm.
179
00:09:56,808 --> 00:09:59,364
Hey, you sleep,
dinking all that coffee?
180
00:09:59,630 --> 00:10:01,690
It is a sad cycle of self abuse.
181
00:10:01,739 --> 00:10:03,990
Ahem. Wanna walk me through it?
182
00:10:04,076 --> 00:10:05,497
Okay. Well, front door is
where the murder happened.
183
00:10:05,545 --> 00:10:06,879
In his bins we found bloody towels,
184
00:10:06,928 --> 00:10:07,981
and empty bottle of bleach,
185
00:10:08,030 --> 00:10:09,708
but wait till you see inside.
186
00:10:10,476 --> 00:10:11,798
Why? What's inside?
187
00:10:14,882 --> 00:10:16,285
Yeah, I didn't smell it at first.
188
00:10:16,334 --> 00:10:18,787
- But I came in the front door.
- Hmm.
189
00:10:18,836 --> 00:10:20,769
All I could smell was bleach.
190
00:10:21,582 --> 00:10:23,735
Where is it coming from?
191
00:10:30,207 --> 00:10:31,840
Yeah.
192
00:10:33,774 --> 00:10:35,757
Donavan is with the old man
in the kitchen.
193
00:10:35,872 --> 00:10:37,571
Come see this upstairs.
194
00:10:37,918 --> 00:10:39,823
The old man kept talking
about his wife.
195
00:10:39,872 --> 00:10:40,973
How she was sleeping...
196
00:10:41,022 --> 00:10:42,822
how he didn't want me waking her up.
197
00:10:47,813 --> 00:10:50,748
That is not asleep.
198
00:10:55,348 --> 00:10:58,203
Her husband's been living
with her like this?
199
00:11:11,253 --> 00:11:12,854
Thank you.
200
00:11:21,290 --> 00:11:23,791
You do anything for exercise,
Mr. Carruthers?
201
00:11:24,082 --> 00:11:25,773
There's a pool up on Oakwood.
202
00:11:25,822 --> 00:11:27,121
And you go there?
203
00:11:27,178 --> 00:11:28,844
I swim. Thirty laps.
204
00:11:28,893 --> 00:11:30,313
Back and forth.
205
00:11:31,914 --> 00:11:33,541
You do anything else?
206
00:11:34,108 --> 00:11:36,349
I'm outside as much as I can be.
207
00:11:37,083 --> 00:11:40,172
'Cause I'm wondering
how is a guy your age...
208
00:11:40,221 --> 00:11:41,892
Haul another, who's what? Maybe...
209
00:11:41,941 --> 00:11:43,429
180 pounds?
210
00:11:43,517 --> 00:11:46,216
All the way to a bus stop
that's blocks away.
211
00:11:46,354 --> 00:11:48,287
I'm very sorry about that.
212
00:11:49,963 --> 00:11:51,564
What year is this wallpaper?
213
00:11:51,675 --> 00:11:54,831
- I don't know.
- Or this pendant light?
214
00:11:55,822 --> 00:11:58,146
Rug. Smart.
215
00:11:58,304 --> 00:12:00,169
Floor underneath is gonna
be in perfect shape.
216
00:12:00,218 --> 00:12:01,672
Leave. Please.
217
00:12:01,721 --> 00:12:03,904
You know, most homes I go
into, if the people are older,
218
00:12:04,171 --> 00:12:05,804
there is all this clutter.
219
00:12:05,853 --> 00:12:07,450
But this place?
220
00:12:07,499 --> 00:12:09,547
This place is a time capsule.
221
00:12:10,059 --> 00:12:11,786
Why did you kill Jacen Kalla?
222
00:12:11,835 --> 00:12:13,981
- I didn't. I warned him.
- With a shovel.
223
00:12:14,030 --> 00:12:15,331
Because it was there.
224
00:12:15,380 --> 00:12:16,717
Can I see upstairs?
225
00:12:16,888 --> 00:12:19,188
Oh! It hurts.
226
00:12:19,237 --> 00:12:20,703
You okay? Wanna sit down?
227
00:12:20,759 --> 00:12:22,659
You have pills? Heart pills?
228
00:12:22,828 --> 00:12:24,189
Will your wife know,
you said she's home.
229
00:12:24,237 --> 00:12:26,671
- MA'AM!
- DON'T. You'll wake her up!
230
00:12:26,830 --> 00:12:28,357
And if it had been an umbrella...?
231
00:12:28,406 --> 00:12:29,841
I would've used the umbrella.
232
00:12:29,890 --> 00:12:31,987
I asked him to leave.
He wasn't listening.
233
00:12:32,232 --> 00:12:34,099
I'm calling an ambulance.
234
00:12:39,029 --> 00:12:41,993
So he's there on the ground,
bleeding and bleeding.
235
00:12:42,279 --> 00:12:44,072
Why didn't you call an ambulance?
236
00:12:44,121 --> 00:12:45,930
- I couldn't.
- Why not?
237
00:12:46,029 --> 00:12:48,134
That would mean sirens. Police. People.
238
00:12:48,183 --> 00:12:49,531
I didn't wanna wake her up.
239
00:12:49,712 --> 00:12:52,146
- Who?
- My wife.
240
00:12:58,029 --> 00:13:00,330
Their wedding photo was on the bureau.
241
00:13:00,943 --> 00:13:03,167
This was "Linda Lee Carruthers".
242
00:13:03,450 --> 00:13:05,717
They look so sweet together.
243
00:13:06,984 --> 00:13:08,918
- Mhmm.
- Aw, adorable.
244
00:13:11,898 --> 00:13:14,292
Okay, well,
let's confirm the identity of the body.
245
00:13:14,417 --> 00:13:15,894
Can you ah...
246
00:13:15,943 --> 00:13:18,010
can you pull her dental
and medical records?
247
00:13:18,285 --> 00:13:19,756
Yeah.
248
00:13:20,213 --> 00:13:22,014
What was your last conversation?
249
00:13:22,773 --> 00:13:24,606
With Lindy?
250
00:13:24,741 --> 00:13:26,452
Yeah. What'd you talk about?
251
00:13:28,187 --> 00:13:29,888
Lunch.
252
00:13:31,264 --> 00:13:33,271
And... and how-how did that go?
253
00:13:33,521 --> 00:13:36,411
I asked if she wanted
white or brown bread.
254
00:13:37,104 --> 00:13:39,472
Pickles or peanut coleslaw.
255
00:13:39,935 --> 00:13:43,318
Water or... tomato juice.
256
00:13:44,409 --> 00:13:45,709
And?
257
00:13:46,793 --> 00:13:49,548
She's been having headaches.
258
00:13:49,834 --> 00:13:51,146
Oh yeah.
259
00:13:51,368 --> 00:13:53,635
And it's been hard.
260
00:13:54,114 --> 00:13:55,986
Usually she's into you.
261
00:13:56,093 --> 00:13:58,152
What you're doing. What do you think?
262
00:13:58,218 --> 00:13:59,878
She's like...
263
00:14:00,343 --> 00:14:03,288
Lightning, like a hyperactive kid.
264
00:14:04,301 --> 00:14:05,602
But now?
265
00:14:06,179 --> 00:14:09,361
All she has is me asking her
what she wants to eat.
266
00:14:11,232 --> 00:14:13,567
Did she eat the sandwich?
267
00:14:23,318 --> 00:14:25,655
How long has she been here?
268
00:14:25,773 --> 00:14:26,836
Hard to say.
269
00:14:26,885 --> 00:14:28,405
It could be two years. It could be ten.
270
00:14:28,454 --> 00:14:29,950
The bugs have come and gone.
271
00:14:29,999 --> 00:14:31,780
All that's left is casings.
272
00:14:31,829 --> 00:14:32,992
We can autopsy her,
273
00:14:33,041 --> 00:14:35,069
but I'm not even sure
there are organs left.
274
00:14:35,144 --> 00:14:36,218
Okay...
275
00:14:36,267 --> 00:14:37,530
Uh, let's take a look around.
276
00:14:37,579 --> 00:14:39,412
See if we can find any letters or bills
277
00:14:39,461 --> 00:14:41,937
that give us an estimated
date of death.
278
00:14:42,187 --> 00:14:44,743
You guys let me know when you
get her back to the lab, okay?
279
00:14:44,832 --> 00:14:46,200
That's the problem.
280
00:14:46,251 --> 00:14:48,961
She and the floor... they're attached.
281
00:14:49,280 --> 00:14:51,446
Then we take the floor with us.
282
00:14:56,873 --> 00:14:58,774
He thinks she's still alive?
283
00:14:59,144 --> 00:15:00,739
And she's hungry.
284
00:15:01,718 --> 00:15:03,366
Could it be dementia?
285
00:15:03,484 --> 00:15:05,304
No. No-no. No.
286
00:15:05,490 --> 00:15:07,072
My dad has dementia.
287
00:15:07,121 --> 00:15:08,601
Harold Carruthers...
288
00:15:08,650 --> 00:15:10,385
this place it's um...
289
00:15:10,509 --> 00:15:12,568
it's too clean.
It's too well-preserved.
290
00:15:12,917 --> 00:15:14,306
Okay.
291
00:15:15,497 --> 00:15:17,398
Could be sociopathic dissembling.
292
00:15:17,447 --> 00:15:19,414
All to hide the fact
that he murdered his wife.
293
00:15:19,463 --> 00:15:20,896
Mhmm.
294
00:15:21,335 --> 00:15:22,922
Well, I guess we'll know more
295
00:15:22,971 --> 00:15:24,447
once he talks to a psychologist.
296
00:15:24,496 --> 00:15:26,842
- You're getting an assessment?
- Full psych eval.
297
00:15:26,982 --> 00:15:28,982
Well, good luck.
298
00:15:37,635 --> 00:15:41,237
Feel the energizing light
pulse through your body.
299
00:15:41,448 --> 00:15:43,750
Enlightening your sensations
300
00:15:43,799 --> 00:15:46,703
from you head to your toes...
301
00:15:47,194 --> 00:15:49,584
creating positive vibrations.
302
00:15:55,191 --> 00:15:57,826
- Jenny...
- There are so many neighbours.
303
00:15:57,875 --> 00:15:59,734
Like nobody stopped to say hi?
304
00:15:59,783 --> 00:16:01,385
Nobody mixed up the mail?
305
00:16:01,434 --> 00:16:03,984
No one argued over
who rakes the leaves?
306
00:16:04,044 --> 00:16:06,197
Well, Malik said that
nobody knew Harold.
307
00:16:06,246 --> 00:16:07,709
Nobody remembered his wife.
308
00:16:07,777 --> 00:16:09,253
Yeah, but there would have been flies
309
00:16:09,302 --> 00:16:10,569
coming out of the window.
310
00:16:10,618 --> 00:16:12,069
It would have smelled
like rotting meat.
311
00:16:12,118 --> 00:16:15,182
And nobody... like nobody noticed.
312
00:16:15,429 --> 00:16:16,500
- You okay?
- Just like,
313
00:16:16,549 --> 00:16:18,289
millions of dollars for a home,
to what?
314
00:16:18,338 --> 00:16:20,077
To just wall yourself
off away from society,
315
00:16:20,126 --> 00:16:21,204
away from...
316
00:16:21,689 --> 00:16:23,845
Away from people and your neighbours?
317
00:16:29,609 --> 00:16:31,979
Yeah, okay, um...
318
00:16:32,028 --> 00:16:34,866
Sorry. You... find something?
319
00:16:34,926 --> 00:16:36,356
A couple things.
320
00:16:40,163 --> 00:16:42,948
Linda Lee Carruthers died in 2012.
321
00:16:43,058 --> 00:16:44,202
Why do we think that?
322
00:16:44,251 --> 00:16:46,171
That's when she stopped
depositing her pension cheques
323
00:16:46,219 --> 00:16:47,531
and he started.
324
00:16:47,580 --> 00:16:49,661
So she's been dead eight years?
325
00:16:50,039 --> 00:16:51,679
Fraud leads to motive.
326
00:16:51,795 --> 00:16:53,297
Well, not necessarily.
327
00:16:53,346 --> 00:16:54,610
If you talk to him,
328
00:16:54,659 --> 00:16:57,723
she's napping and he's handling
the family finances.
329
00:16:57,772 --> 00:17:00,340
- She's...
- Napping.
330
00:17:01,023 --> 00:17:02,534
For eight years?
331
00:17:02,703 --> 00:17:05,337
Well,
maybe we should ask their son, hmm?
332
00:17:08,898 --> 00:17:10,135
We should find him.
333
00:17:10,184 --> 00:17:11,717
At least find out what happened to him?
334
00:17:11,766 --> 00:17:13,157
How? This is the only evidence
335
00:17:13,205 --> 00:17:14,858
we've seen that they even had a kid.
336
00:17:17,978 --> 00:17:20,980
Oh... uh... here.
337
00:17:21,448 --> 00:17:23,516
You... can start...
338
00:17:24,169 --> 00:17:25,409
there and just let me know how it goes.
339
00:17:25,457 --> 00:17:26,601
Keep me posted, okay?
340
00:17:26,650 --> 00:17:27,772
Thank you.
341
00:17:28,435 --> 00:17:29,902
Hey, Kelly.
342
00:17:33,188 --> 00:17:35,823
Is anything in this house
even from this century?
343
00:17:51,439 --> 00:17:52,984
Bottle of wine isn't the...
344
00:17:53,033 --> 00:17:55,730
- Best housewarming gift but...
- It's great!
345
00:17:56,187 --> 00:17:57,809
Thank you for inviting me.
346
00:17:57,858 --> 00:18:00,340
- It's not bad, right?
- No, no, it's...
347
00:18:00,389 --> 00:18:02,583
It's really nice, it's...
348
00:18:02,632 --> 00:18:04,402
- Quiet.
- Yeah.
349
00:18:04,839 --> 00:18:05,932
Except on the weekends.
350
00:18:05,981 --> 00:18:08,133
Ty plays his divas loud.
351
00:18:08,660 --> 00:18:10,460
Ha! Ty is not home.
352
00:18:10,604 --> 00:18:12,890
We get to be the divas tonight!
353
00:18:13,175 --> 00:18:14,444
Oh...
354
00:18:14,493 --> 00:18:16,580
S-sorry. I can't... stay.
355
00:18:16,652 --> 00:18:18,675
- I just wanted to...
- Oh, it's not optional.
356
00:18:18,724 --> 00:18:20,898
I uh... I would lose my
esthetician's license,
357
00:18:20,947 --> 00:18:24,015
if I let you go with those... nubs.
358
00:18:24,953 --> 00:18:27,559
Yeah. No, I just-I... I wanted to...
359
00:18:27,624 --> 00:18:29,372
to stop by and see how you,
360
00:18:29,421 --> 00:18:31,587
how you were.
361
00:18:33,922 --> 00:18:36,422
Sorry. They're um...
362
00:18:36,471 --> 00:18:38,538
they're tearing down your building.
363
00:18:42,357 --> 00:18:44,291
Right.
364
00:18:45,410 --> 00:18:48,246
Yeah. That place is a graveyard anyway.
365
00:18:48,339 --> 00:18:50,394
It's best that they just...
366
00:18:50,622 --> 00:18:52,334
Get rid of it, rip it down.
367
00:18:52,504 --> 00:18:53,656
Haul it away.
368
00:18:53,705 --> 00:18:55,873
So that everyone can just move
on with their lives.
369
00:18:58,106 --> 00:19:00,841
You know what? I uhm...
370
00:19:02,340 --> 00:19:05,176
I'm yes-I', gonna pay for my manicure.
371
00:19:05,292 --> 00:19:07,778
And I will happily take your money.
372
00:19:08,111 --> 00:19:09,958
I have a waitressing gig,
but it's only...
373
00:19:10,007 --> 00:19:11,313
two nights a week.
374
00:19:11,527 --> 00:19:12,809
I would work every night
375
00:19:12,858 --> 00:19:14,858
if it meant not being
alone with myself.
376
00:19:15,207 --> 00:19:16,560
Yeah.
377
00:19:16,687 --> 00:19:19,092
Grief is a monster.
378
00:19:19,422 --> 00:19:21,589
And I run from monsters.
379
00:19:23,031 --> 00:19:24,248
Yeah.
380
00:19:28,770 --> 00:19:30,574
I ah... I...
381
00:19:32,652 --> 00:19:35,150
my sister died when I was,
when I was young.
382
00:19:35,199 --> 00:19:36,669
I mean, it's obviously not the...
383
00:19:36,718 --> 00:19:39,726
- The same, at all...
- You get it.
384
00:19:45,081 --> 00:19:46,824
You look tired.
385
00:19:46,989 --> 00:19:48,441
I didn't say you looked like shit,
386
00:19:48,490 --> 00:19:50,323
just... actually tired.
387
00:19:51,086 --> 00:19:52,230
Yeah. Um,
388
00:19:52,288 --> 00:19:53,911
I mean, yeah. I just haven't um...
389
00:19:54,195 --> 00:19:55,910
I haven't been sleeping too
well lately.
390
00:19:55,959 --> 00:19:59,247
So... yeah.
391
00:20:00,511 --> 00:20:02,679
Okay. Hands in.
392
00:20:03,501 --> 00:20:04,926
Okay.
393
00:20:14,310 --> 00:20:16,010
Mom?
394
00:20:16,105 --> 00:20:17,905
In here.
395
00:20:19,603 --> 00:20:21,170
Hi.
396
00:20:21,250 --> 00:20:23,390
She was so tired
I had to drive her home.
397
00:20:23,439 --> 00:20:25,205
She fell asleep on my shoulder.
398
00:20:27,729 --> 00:20:29,363
You must be Ross.
399
00:20:30,028 --> 00:20:31,220
Yeah.
400
00:20:32,106 --> 00:20:34,263
Um, sorry... who are you?
401
00:20:34,329 --> 00:20:35,758
I'm Kelly.
402
00:20:42,317 --> 00:20:44,315
There were Margaritas, and...
403
00:20:44,396 --> 00:20:45,799
tequila shots...
404
00:20:45,848 --> 00:20:46,927
I just gotta say,
405
00:20:46,976 --> 00:20:48,896
the Dundas Women's Slo-pitch Team is-is
406
00:20:48,945 --> 00:20:50,452
is not welcomed again.
407
00:20:50,628 --> 00:20:53,199
- I'm a waitress. It happens.
- Yeah. It's brutal.
408
00:20:53,700 --> 00:20:55,081
There was this one group of guys
409
00:20:55,130 --> 00:20:57,292
from like this darts club
410
00:20:57,341 --> 00:20:59,198
down the street from the bar
I worked at.
411
00:20:59,247 --> 00:21:00,466
And every night they'd come in
412
00:21:00,515 --> 00:21:02,048
and they wanted me to make them
"Kamikazes".
413
00:21:02,120 --> 00:21:03,573
Do you know what a Kamikaze is?
414
00:21:03,622 --> 00:21:05,404
It's the most disgusting drink
in the world.
415
00:21:07,600 --> 00:21:09,099
Okay.
416
00:21:10,444 --> 00:21:13,714
Okay. Kingston? Ontario?
417
00:21:13,763 --> 00:21:16,026
Your boyfriend lives
in Kingston, Ontario,
418
00:21:16,075 --> 00:21:17,841
and you haven't visited him?
419
00:21:18,050 --> 00:21:19,505
Yes...
420
00:21:19,554 --> 00:21:20,804
But...
421
00:21:21,576 --> 00:21:23,956
I currently live in a tent
and have no job.
422
00:21:24,005 --> 00:21:25,935
So... I'm kinda trying to...
423
00:21:25,984 --> 00:21:28,198
get it together, a little bit there.
424
00:21:43,864 --> 00:21:45,531
H-hello.
425
00:21:45,580 --> 00:21:47,442
What I thought was even weirder so.
426
00:21:47,491 --> 00:21:48,677
Yeah. So does he know?
427
00:21:48,726 --> 00:21:49,950
Ow.
428
00:21:49,999 --> 00:21:51,966
- Good morning.
- Hey.
429
00:21:52,173 --> 00:21:54,091
Did you guys even sleep?
430
00:21:54,255 --> 00:21:56,099
Hey, I got fired because of this.
431
00:21:56,266 --> 00:21:57,991
And I have been fired.
432
00:21:58,040 --> 00:22:00,808
So I was initiating Ross into the club.
433
00:22:01,405 --> 00:22:03,990
You... need this.
434
00:22:05,708 --> 00:22:06,788
Thanks.
435
00:22:06,837 --> 00:22:10,338
Uh, grandpa had an "incident".
436
00:22:10,387 --> 00:22:14,416
Uh,
my dad. Ross's grandfather has dementia.
437
00:22:14,465 --> 00:22:19,777
So I have to go to an emergency
meeting at his care home,
438
00:22:20,255 --> 00:22:22,176
before I go to work.
439
00:22:22,236 --> 00:22:23,602
Um...
440
00:22:24,395 --> 00:22:26,305
can I take you to
the GO Station on the way?
441
00:22:26,762 --> 00:22:28,005
You know Liam left his truck here,
442
00:22:28,054 --> 00:22:29,954
I can just give her a ride home, right?
443
00:22:30,200 --> 00:22:32,778
I can also do that emergency
meeting for grandpa if you want.
444
00:22:32,827 --> 00:22:35,567
- No, I'll change and...
- Shut up and let us help you,
445
00:22:35,695 --> 00:22:36,904
Okay?
446
00:22:40,901 --> 00:22:43,561
- Hey.
- Hey.
447
00:22:44,596 --> 00:22:46,590
I'm starting to think you like it here.
448
00:22:47,028 --> 00:22:48,825
I'm here for the psych eval.
449
00:22:48,971 --> 00:22:51,872
Have you ruled on the cause of
death for Mrs. Carruthers yet?
450
00:22:52,233 --> 00:22:54,254
Medical report says
that she was healthy.
451
00:22:54,302 --> 00:22:57,036
Her last doctor's appointment
was with an optometrist.
452
00:22:59,037 --> 00:23:00,278
Ah...
453
00:23:00,327 --> 00:23:01,650
what's the body telling us?
454
00:23:01,700 --> 00:23:04,200
Scan shows that, unlike Jacen Kalla,
455
00:23:04,381 --> 00:23:05,948
her skull was intact.
456
00:23:05,997 --> 00:23:07,262
What about the rest of her body?
457
00:23:07,329 --> 00:23:09,934
No broken bones. No fractures, even.
458
00:23:10,075 --> 00:23:12,463
No lacerations. No abrasions.
459
00:23:12,547 --> 00:23:14,507
What about strangulation?
460
00:23:14,555 --> 00:23:15,802
No ligature marks.
461
00:23:15,981 --> 00:23:19,024
And decomposition means we
can't get toxicology specimens.
462
00:23:19,073 --> 00:23:21,545
Well, I don't like unresolved
mysteries.
463
00:23:22,381 --> 00:23:24,148
What's on these floorboards?
464
00:23:24,403 --> 00:23:26,356
Bits of Linda Lee.
465
00:23:26,506 --> 00:23:28,825
We used cheese wire
to separate the body.
466
00:23:28,874 --> 00:23:31,786
- Mhmm.
- I'm gonna miss cheese.
467
00:23:32,694 --> 00:23:34,127
You're not answering your phone.
468
00:23:34,176 --> 00:23:36,010
Nobody's answering their phone.
469
00:23:36,605 --> 00:23:39,472
Damon Carruthers?
470
00:23:40,204 --> 00:23:41,505
I got mixed up.
471
00:23:41,554 --> 00:23:42,776
Heard your message late.
472
00:23:42,825 --> 00:23:45,232
Put "Coroner's office"
together with mom's name
473
00:23:45,281 --> 00:23:47,762
- and I just realized...
- We don't need you to I.D. her body.
474
00:23:48,402 --> 00:23:50,458
Good.
475
00:23:50,585 --> 00:23:54,464
Hearing how you found her,
I'm not that sure I could.
476
00:23:55,864 --> 00:23:57,464
When was the last time you saw her?
477
00:23:57,622 --> 00:23:59,189
32 years ago.
478
00:23:59,534 --> 00:24:01,567
I left home early.
479
00:24:03,533 --> 00:24:05,701
I'm gonna go get the photo
from your office.
480
00:24:10,868 --> 00:24:12,926
It was uh...
481
00:24:13,609 --> 00:24:15,104
It was disturbing,
482
00:24:15,172 --> 00:24:17,833
what happened to her body.
483
00:24:17,936 --> 00:24:19,387
Yeah. It's messed up.
484
00:24:19,517 --> 00:24:21,416
And the condition of the body
485
00:24:21,465 --> 00:24:24,804
doesn't allow us to determine
how she died.
486
00:24:25,749 --> 00:24:28,645
You think he hurt her?
487
00:24:30,376 --> 00:24:31,848
Was he ever violent?
488
00:24:31,912 --> 00:24:33,055
Never...
489
00:24:33,104 --> 00:24:36,537
I never saw my parents argue,
let alone fight.
490
00:24:38,309 --> 00:24:39,723
What about mental illness?
491
00:24:39,772 --> 00:24:42,849
Oh, he is eccentric.
492
00:24:44,200 --> 00:24:45,900
Uh, what does eccentric mean?
493
00:24:46,051 --> 00:24:48,051
Denial was his thing.
494
00:24:48,759 --> 00:24:49,934
When I was in high school,
495
00:24:49,983 --> 00:24:53,980
my dad caught me with a
freshman guy from U of T.
496
00:24:54,712 --> 00:24:56,590
He didn't freak out,
497
00:24:56,674 --> 00:25:00,227
he gave me a list of
church girls to date.
498
00:25:01,260 --> 00:25:04,098
So I started staying out.
499
00:25:04,255 --> 00:25:08,121
He'd tell my mom that I was with
my "study buddy", Louisa.
500
00:25:09,441 --> 00:25:11,276
But there is no "Louisa".
501
00:25:11,866 --> 00:25:15,506
And when I got diagnosed with HIV,
502
00:25:16,881 --> 00:25:20,712
when I got sick... I told Dad.
503
00:25:21,378 --> 00:25:24,422
He gave me ibuprofen with milk.
504
00:25:27,478 --> 00:25:29,345
And that's when you left?
505
00:25:30,770 --> 00:25:33,355
Here is the photo.
506
00:25:38,041 --> 00:25:39,548
I was 18.
507
00:25:39,690 --> 00:25:41,693
I wanted life.
508
00:25:41,819 --> 00:25:43,652
As much as I could get.
509
00:25:52,701 --> 00:25:53,821
Thanks for picking me up,
510
00:25:53,869 --> 00:25:55,838
I can't believe they freaked
out like that.
511
00:25:55,887 --> 00:25:57,954
- Grandpa...
- Zach cuts my hair, okay?
512
00:25:58,143 --> 00:25:59,363
He cuts it.
513
00:25:59,412 --> 00:26:00,871
Very respectable job.
514
00:26:00,920 --> 00:26:02,745
Very, not like I cut it myself.
515
00:26:02,794 --> 00:26:05,095
Zach quit, remember?
He got a job in film sets.
516
00:26:05,144 --> 00:26:08,089
Then they wanted me to go
and sit in Vicki's chair.
517
00:26:08,161 --> 00:26:10,355
I wouldn't sit in Vicki's chair
if you paid me.
518
00:26:10,464 --> 00:26:12,322
You can't throw a jar
of barbicide at her.
519
00:26:12,371 --> 00:26:13,770
You just can't.
520
00:26:16,493 --> 00:26:18,667
This is so humiliating.
I'm sorry, Roscoe.
521
00:26:18,716 --> 00:26:19,831
It's okay.
522
00:26:19,880 --> 00:26:21,324
- I know.
- I'm sorry, Ross.
523
00:26:21,373 --> 00:26:22,745
What's happening to me?
524
00:26:22,926 --> 00:26:25,134
Whoa... idea.
525
00:26:25,518 --> 00:26:27,401
You used to cut hair, right?
526
00:26:27,481 --> 00:26:29,074
What? Is this true?
527
00:26:29,123 --> 00:26:30,370
- Yeah.
- Uh,
528
00:26:30,419 --> 00:26:31,700
Information that I gave your grandson
529
00:26:31,748 --> 00:26:33,659
while listing the many places
I've been fired from.
530
00:26:33,708 --> 00:26:35,674
Oh.
531
00:26:35,880 --> 00:26:37,246
So you busy?
532
00:26:37,668 --> 00:26:39,620
If feels like you know
what you're doing.
533
00:26:39,932 --> 00:26:41,680
Maybe it's just the lack of confidence
534
00:26:41,729 --> 00:26:43,586
that was the problem before.
I don't know.
535
00:26:43,667 --> 00:26:47,013
I mean, if the last job
you did, didn't work out.
536
00:26:47,260 --> 00:26:49,295
I mean, I don't think
you have to worry.
537
00:26:49,344 --> 00:26:50,671
How bad can...
538
00:26:50,996 --> 00:26:53,029
I mean, look at me,
what you're starting with.
539
00:26:53,336 --> 00:26:55,469
Did Vicki do your last haircut?
540
00:26:56,767 --> 00:26:58,801
I'd throw barbicide at her, too.
541
00:26:58,998 --> 00:27:01,784
You would?
542
00:27:02,640 --> 00:27:04,207
What if I trim it?
543
00:27:04,377 --> 00:27:05,703
Taper the back.
544
00:27:05,844 --> 00:27:07,030
Get you looking handsome again,
545
00:27:07,079 --> 00:27:08,970
at least 'til you can find
a real barber?
546
00:27:09,247 --> 00:27:10,980
You're wonderful.
547
00:27:11,069 --> 00:27:13,316
- Thank you.
- Okay.
548
00:27:13,396 --> 00:27:16,214
- Wow.
- Here we go.
549
00:27:17,788 --> 00:27:19,791
Okay. I'm not worried.
550
00:27:27,733 --> 00:27:29,119
All my years on the job,
551
00:27:29,167 --> 00:27:31,234
I've never seen anything like it.
552
00:27:31,664 --> 00:27:33,703
Imagine being so in love with someone,
553
00:27:33,752 --> 00:27:35,985
so profoundly connected,
554
00:27:36,499 --> 00:27:38,374
you couldn't see the truth.
555
00:27:38,516 --> 00:27:40,349
Devotional delusions.
556
00:27:41,128 --> 00:27:43,129
Maybe all devotion is delusional.
557
00:27:45,983 --> 00:27:47,265
What's the word, Doctor?
558
00:27:47,314 --> 00:27:49,590
There is nothing textbook
about Harold's psychosis.
559
00:27:49,793 --> 00:27:52,663
First we get him into
the geri-psych unit.
560
00:27:52,725 --> 00:27:54,960
Then we get him started
on anti-psychotics.
561
00:27:55,234 --> 00:27:57,026
- And then what?
- Cognitive therapy.
562
00:27:57,075 --> 00:27:58,890
Likely followed by grief counseling.
563
00:27:59,030 --> 00:28:01,869
- Okay. What about the trial?
- Trial?
564
00:28:02,155 --> 00:28:03,756
M-my dad's insane.
565
00:28:03,805 --> 00:28:05,872
- No. He's not.
- What?
566
00:28:06,406 --> 00:28:08,860
I believe Harold is mentally competent
567
00:28:08,909 --> 00:28:11,376
to stand trial for the murder
of Jacen Kalla.
568
00:28:12,109 --> 00:28:13,881
What are you talking about?
569
00:28:14,038 --> 00:28:15,382
Harold is highly functioning
570
00:28:15,431 --> 00:28:17,170
in every other aspect of his life.
571
00:28:17,366 --> 00:28:20,218
He said he murdered a man
to protect his wife,
572
00:28:20,366 --> 00:28:22,538
who was already dead.
573
00:28:22,587 --> 00:28:24,632
Or maybe he murdered a man,
574
00:28:24,681 --> 00:28:27,481
to protect his secret
that he'd killed his wife.
575
00:28:27,530 --> 00:28:29,263
You don't know how my mom died.
576
00:28:29,394 --> 00:28:30,952
She doesn't know that.
577
00:28:31,062 --> 00:28:32,895
Only he knows that. Please...
578
00:28:32,979 --> 00:28:35,665
My father will spend the rest
of his life in an institution.
579
00:28:35,761 --> 00:28:37,093
Yes.
580
00:28:42,220 --> 00:28:43,473
Hey.
581
00:28:43,522 --> 00:28:45,074
Dad. Dad.
582
00:28:45,124 --> 00:28:48,975
It's Damon, dad. It-it's me. It's me.
583
00:28:49,980 --> 00:28:51,394
Damon?
584
00:28:52,406 --> 00:28:54,494
You look old?
585
00:28:55,853 --> 00:28:58,527
Alive, Dad. I'm alive. And-and yeah...
586
00:28:58,624 --> 00:29:00,075
I-I got old, but,
587
00:29:00,124 --> 00:29:01,640
But mom...
588
00:29:04,289 --> 00:29:06,194
She died...
589
00:29:06,473 --> 00:29:08,122
She-she-she's dead.
590
00:29:08,296 --> 00:29:11,705
So... how'd it happen, Dad?
591
00:29:11,960 --> 00:29:15,338
Everybody keeps saying she's dead.
592
00:29:16,312 --> 00:29:18,850
Tell them it was an accident, okay?
593
00:29:18,925 --> 00:29:20,992
That's how you found her.
594
00:29:22,646 --> 00:29:24,213
We have to go home.
595
00:29:25,949 --> 00:29:27,202
We can't.
596
00:29:27,345 --> 00:29:30,079
Wait 'til your mother sees
you. She'll be so excited.
597
00:29:30,472 --> 00:29:32,438
Yeah. Damon's home!
598
00:29:33,257 --> 00:29:34,924
Dad, stop.
599
00:29:36,791 --> 00:29:38,391
Are you gonna commit him now?
600
00:29:38,530 --> 00:29:39,877
I have a bed waiting.
601
00:29:40,064 --> 00:29:41,725
I don't wanna be here. I wanna be home.
602
00:29:41,774 --> 00:29:43,038
I wanna be with my wife.
603
00:29:43,087 --> 00:29:44,421
- Someone help here?
- Okay.
604
00:29:44,470 --> 00:29:45,809
Maybe we can make a
stop on the way home.
605
00:29:45,858 --> 00:29:48,991
We don't have all of
the answers and-and maybe,
606
00:29:49,257 --> 00:29:50,626
maybe it'll trigger something.
607
00:29:50,675 --> 00:29:52,308
I can't authorize that.
608
00:29:53,221 --> 00:29:54,849
I can.
609
00:29:55,295 --> 00:29:58,129
You said there's nothing
textbook about his psychosis.
610
00:29:59,277 --> 00:30:01,278
He wants is to take his
son home to her.
611
00:30:02,452 --> 00:30:04,852
Then he's going home.
612
00:30:11,295 --> 00:30:13,371
Why is that tape on my door?
613
00:30:13,420 --> 00:30:15,253
It's a crime scene, sir.
614
00:30:24,917 --> 00:30:26,051
Dad?
615
00:30:26,100 --> 00:30:27,244
Do-do you need help?
616
00:30:27,293 --> 00:30:28,992
Wait here. I wanna surprise her.
617
00:30:29,493 --> 00:30:30,987
First, let me see how she is.
618
00:30:31,035 --> 00:30:32,394
She has these headaches.
619
00:30:32,443 --> 00:30:34,352
Severe, really painful.
620
00:30:34,525 --> 00:30:36,458
But she'll wanna
be at her best for you.
621
00:30:36,507 --> 00:30:38,263
Mr. Carruthers?
622
00:30:38,838 --> 00:30:41,038
Your wife is not upstairs anymore.
623
00:30:41,417 --> 00:30:44,952
We took her body to the
Coroner's office for autopsy.
624
00:30:45,613 --> 00:30:47,812
My wife doesn't leave the house.
625
00:30:48,386 --> 00:30:49,752
No. Just let him, let him...
626
00:30:49,801 --> 00:30:51,180
- Lindy!
- Let him see.
627
00:30:51,235 --> 00:30:52,923
Lindy I'm home!
628
00:30:56,593 --> 00:30:58,071
This is cruel.
629
00:30:58,162 --> 00:30:59,664
Cruel is putting him in jail.
630
00:30:59,801 --> 00:31:02,435
Cruel is the courts,
the banks taking his house.
631
00:31:02,577 --> 00:31:04,610
Your dad's got a lot worse
cruel to come.
632
00:31:04,735 --> 00:31:06,469
He has a hard time facing things.
633
00:31:06,537 --> 00:31:08,170
NOOOO!
634
00:31:11,708 --> 00:31:12,943
Lindy...
635
00:31:13,064 --> 00:31:15,250
Lindy, Damon is back,
he wants to see you!
636
00:31:15,375 --> 00:31:17,305
- Her wallet.
- Dad.
637
00:31:17,405 --> 00:31:18,802
She's not here.
638
00:31:18,942 --> 00:31:20,094
She didn't go out.
639
00:31:20,151 --> 00:31:21,621
She didn't get her purse.
640
00:31:21,885 --> 00:31:23,086
She died!
641
00:31:23,621 --> 00:31:25,206
A long time ago.
642
00:31:33,464 --> 00:31:35,464
How did she die?
643
00:31:53,218 --> 00:31:55,885
She was having these headaches.
644
00:31:57,921 --> 00:31:59,321
Hi.
645
00:31:59,438 --> 00:32:01,204
And you took her to a doctor, right?
646
00:32:01,292 --> 00:32:03,459
But not to Doctor Sanders.
He's retired.
647
00:32:03,836 --> 00:32:06,095
This was a new doctor. Young.
648
00:32:06,227 --> 00:32:07,711
He was an eye doctor?
649
00:32:07,779 --> 00:32:09,110
He gave her glasses.
650
00:32:10,742 --> 00:32:12,398
Then things got worse.
651
00:32:12,737 --> 00:32:15,037
She'd get nauseous reading the paper.
652
00:32:15,086 --> 00:32:16,953
Pulling on her shoes.
653
00:32:17,798 --> 00:32:19,932
- Then her words...
- Did she slur?
654
00:32:20,305 --> 00:32:21,644
Yeah?
655
00:32:21,739 --> 00:32:24,006
I'd laugh, it was funny.
656
00:32:24,948 --> 00:32:26,882
And she'd get so angry with me.
657
00:32:27,031 --> 00:32:29,018
Yelling and swearing.
658
00:32:29,266 --> 00:32:31,187
She is not a swearer.
659
00:32:31,837 --> 00:32:34,337
I mean, she'd swear, but not at me.
660
00:32:35,905 --> 00:32:38,006
What about pain?
661
00:32:38,610 --> 00:32:39,782
It'd be numbness.
662
00:32:39,831 --> 00:32:40,936
It'd be very suddenly.
663
00:32:40,985 --> 00:32:42,961
It'd be in her arms, and her legs?
664
00:32:43,055 --> 00:32:44,461
- Yes. Yes.
- Yeah?
665
00:32:44,602 --> 00:32:46,502
How'd she end up on the floor?
666
00:32:50,840 --> 00:32:52,281
It's okay.
667
00:32:52,836 --> 00:32:54,502
What do you remember?
668
00:32:58,708 --> 00:33:01,743
I was in the bathroom,
hanging up my swimming suit.
669
00:33:01,946 --> 00:33:05,378
I was telling her that
it had started to snow
670
00:33:05,551 --> 00:33:08,085
and I was gonna have
to go out and shovel.
671
00:33:09,125 --> 00:33:11,327
Your job. Before you left.
672
00:33:11,563 --> 00:33:13,633
She wasn't answering, so...
673
00:33:13,682 --> 00:33:15,331
I told her again.
674
00:33:15,524 --> 00:33:17,524
She still wasn't answering.
675
00:33:17,849 --> 00:33:20,961
So I went in to check and...
676
00:33:31,643 --> 00:33:34,444
Ohhhh...
677
00:33:39,904 --> 00:33:41,688
I'm so sorry, Mr. Carruthers.
678
00:33:41,737 --> 00:33:44,116
- OHHH!
- Hey-hey-hey-hey.
679
00:33:44,173 --> 00:33:47,133
You're okay. You're good.
680
00:33:47,227 --> 00:33:49,724
It's okay. I-I got you.
I'm here. I'm here.
681
00:33:50,233 --> 00:33:52,214
If I had called the ambulance...
682
00:33:52,263 --> 00:33:53,579
No-no-no-no.
683
00:33:53,628 --> 00:33:55,571
Hey. Hey, listen to me.
684
00:33:55,664 --> 00:33:56,993
- Listen to me, you're a good man.
- No!
685
00:33:57,042 --> 00:33:58,340
No, no. You listen to me!
686
00:33:58,414 --> 00:34:00,258
It's okay.
687
00:34:00,798 --> 00:34:03,132
You loved her so much.
688
00:34:04,196 --> 00:34:05,930
You're a good man.
689
00:34:06,050 --> 00:34:07,774
- You're such a good man.
- Oh God!
690
00:34:07,823 --> 00:34:09,923
It's okay. Shh. Shh.
691
00:34:09,997 --> 00:34:11,864
Shh. It's okay.
692
00:34:14,921 --> 00:34:16,721
She had a brain tumor.
693
00:34:17,692 --> 00:34:19,386
Can you prove that?
694
00:34:20,013 --> 00:34:21,137
Never.
695
00:34:21,188 --> 00:34:24,828
But I feel better declaring
her autopsy as "undetermined".
696
00:34:27,172 --> 00:34:28,839
I wanna get the number
of that eye doctor.
697
00:34:28,888 --> 00:34:31,638
With those symptoms, she
should've been diagnosed.
698
00:34:32,087 --> 00:34:34,855
A retired family doctor,
different appointments,
699
00:34:34,912 --> 00:34:37,212
offices, files back and forth.
700
00:34:37,796 --> 00:34:39,110
It happens.
701
00:34:39,183 --> 00:34:41,015
She fell through the cracks, Jenny.
702
00:34:41,064 --> 00:34:43,398
Yeah, but she would still be alive now.
703
00:34:44,024 --> 00:34:46,024
She'd be with him.
704
00:34:47,365 --> 00:34:49,495
"Til death do us part".
705
00:34:54,896 --> 00:34:56,430
I met someone.
706
00:34:57,815 --> 00:34:59,047
Really?
707
00:34:59,769 --> 00:35:01,737
Someone you're interested in?
708
00:35:01,854 --> 00:35:04,534
She lived in the Whitfield Co-op.
709
00:35:04,583 --> 00:35:06,483
Well, former co-op.
710
00:35:06,577 --> 00:35:09,957
Her name is not Kelly, is it?
711
00:35:10,513 --> 00:35:11,956
Noor.
712
00:35:12,533 --> 00:35:14,042
Noor.
713
00:35:15,158 --> 00:35:18,401
Well, I... I look forward to...
714
00:35:18,511 --> 00:35:20,756
meeting Noor in the future.
715
00:35:24,361 --> 00:35:26,988
Dad? Dad!
716
00:35:30,214 --> 00:35:31,704
- Hey.
- Uh...
717
00:35:31,753 --> 00:35:33,486
He just collapsed.
718
00:35:33,535 --> 00:35:35,457
I thought he was upset
and he couldn't breathe.
719
00:35:35,506 --> 00:35:37,582
I need an ambulance - 86 Granton Ave.
720
00:35:37,641 --> 00:35:39,608
Elderly male, unresponsive.
721
00:35:39,657 --> 00:35:40,793
He's breathing. Okay.
722
00:35:40,842 --> 00:35:42,003
Talk to him, it helps.
723
00:35:42,052 --> 00:35:43,612
Dad. Hey, dad, listen to me.
724
00:35:43,661 --> 00:35:44,981
Hey, guess what?
725
00:35:45,030 --> 00:35:46,229
I have a family.
726
00:35:46,373 --> 00:35:49,027
And a husband. Look. See?
727
00:35:49,400 --> 00:35:51,089
His name is Jayden. Look at him.
728
00:35:51,261 --> 00:35:53,055
And uh, and our three kids, okay.
729
00:35:53,104 --> 00:35:54,175
They are all adopted.
730
00:35:54,224 --> 00:35:57,652
Uh, there is Laura, she's eight.
731
00:35:57,738 --> 00:36:00,136
And Ryan, he's five.
732
00:36:00,269 --> 00:36:01,366
You're gonna love meeting him.
733
00:36:01,415 --> 00:36:02,574
And uh... Esther -
734
00:36:02,623 --> 00:36:04,099
okay, just between me and you -
735
00:36:04,148 --> 00:36:05,394
I did not pick the name -
736
00:36:05,443 --> 00:36:07,496
but she's two. And she's adorable.
737
00:36:07,545 --> 00:36:10,300
And uh, we all live in a big house.
738
00:36:10,379 --> 00:36:12,649
I love you so much.
739
00:36:14,979 --> 00:36:16,548
No-no-no-no. No.
740
00:36:16,847 --> 00:36:19,847
Keep talking to him.
741
00:36:20,034 --> 00:36:21,460
Keep talking to him.
742
00:36:21,619 --> 00:36:23,337
- He can't hear me.
- He can hear you.
743
00:36:23,386 --> 00:36:25,226
Just keep talking to him until
the ambulance gets here.
744
00:36:25,274 --> 00:36:26,371
Donavan!
745
00:36:26,420 --> 00:36:27,923
Uh... okay, Laura.
746
00:36:27,972 --> 00:36:29,902
She just got into a math program.
747
00:36:29,991 --> 00:36:31,402
Yes.
748
00:36:31,451 --> 00:36:33,995
And Dad... Dad...
749
00:36:34,200 --> 00:36:36,154
- please Dad, can you hear me?
- Jenny! Jenny!
750
00:36:36,317 --> 00:36:37,816
It's too late.
751
00:36:47,207 --> 00:36:48,926
Sometimes...
752
00:36:48,975 --> 00:36:51,332
the thing you're looking at
is blocking you from seeing
753
00:36:51,381 --> 00:36:53,096
In here!
754
00:36:55,390 --> 00:36:57,124
- Hi.
- Hey.
755
00:36:57,339 --> 00:36:58,730
Hey, you're still here.
756
00:36:58,827 --> 00:37:01,691
Uh, Ross had to go to work
to pick up his last paycheque.
757
00:37:01,785 --> 00:37:04,031
We're watching this old show,
"Fernandes".
758
00:37:04,080 --> 00:37:06,347
It's about a coroner, like you.
759
00:37:06,464 --> 00:37:08,550
Not bad. You ever hear of this show?
760
00:37:08,613 --> 00:37:10,559
Yeah... Yeah.
761
00:37:10,608 --> 00:37:12,190
- So...?
- Hm.
762
00:37:12,508 --> 00:37:15,423
My haircut?
763
00:37:16,026 --> 00:37:17,628
She styled it.
764
00:37:17,769 --> 00:37:19,184
No uhm...
765
00:37:19,233 --> 00:37:20,363
It looks... it looks great.
766
00:37:20,412 --> 00:37:22,078
No. Not "she", sorry.
767
00:37:23,785 --> 00:37:26,153
Oh my God. Okay, last time.
What's your name again?
768
00:37:26,816 --> 00:37:27,964
Uh, it's Kelly, Dad.
769
00:37:28,013 --> 00:37:29,346
Kelly! Kelly! Kelly!
770
00:37:29,395 --> 00:37:31,061
- Okay. Thanks.
- Yeah.
771
00:37:31,360 --> 00:37:35,429
Jenn, I can't stay
at that home anymore.
772
00:37:35,566 --> 00:37:37,197
I'm done with it.
773
00:37:37,341 --> 00:37:39,913
So I'm gonna have to move here.
774
00:37:41,948 --> 00:37:43,589
That's over.
775
00:37:44,162 --> 00:37:45,652
- Okay.
- I've got some takeout
776
00:37:45,701 --> 00:37:47,214
in the fridge to get.
777
00:37:47,336 --> 00:37:48,875
No, thanks.
778
00:37:50,089 --> 00:37:52,668
I know Ross went up there
and fought for me.
779
00:37:52,904 --> 00:37:55,689
Talked them right out of
even kicking me out, but...
780
00:37:55,912 --> 00:37:58,082
- It's too much.
- Yeah, okay. Yeah, Dad.
781
00:37:58,131 --> 00:38:00,074
I mean, obviously I-I...
782
00:38:00,123 --> 00:38:01,747
I don't want you...
783
00:38:01,956 --> 00:38:04,152
living anywhere that you're not happy.
784
00:38:04,253 --> 00:38:07,269
I just never thought
I'd see it go this way.
785
00:38:07,460 --> 00:38:09,494
That was not the plan.
786
00:38:10,565 --> 00:38:12,308
You know?
787
00:38:12,779 --> 00:38:14,285
Yeah.
788
00:38:14,496 --> 00:38:15,988
- I'm sorry.
- Okay. Yeah,
789
00:38:16,037 --> 00:38:17,924
I mean, obvi-obviously you,
790
00:38:17,973 --> 00:38:21,392
you can-you can stay here...
791
00:38:21,441 --> 00:38:23,722
Until you know,
we figure something else out.
792
00:38:23,771 --> 00:38:24,957
- Thanks.
- Yeah.
793
00:38:25,006 --> 00:38:26,231
I just-I need to realize,
794
00:38:26,280 --> 00:38:28,363
that things are really chaotic for me,
795
00:38:28,574 --> 00:38:30,244
here right now, okay?
796
00:38:30,293 --> 00:38:31,613
'Cause Liam is renovating.
797
00:38:31,662 --> 00:38:32,712
Ross is floating.
798
00:38:32,761 --> 00:38:34,240
And when I'm not working,
799
00:38:34,289 --> 00:38:37,329
I am wandering around
like a zombie and...
800
00:38:37,378 --> 00:38:39,026
What-what do you mean
you're wondering around?
801
00:38:39,137 --> 00:38:40,472
Hmm.
802
00:38:40,537 --> 00:38:42,535
Are you sleepwalking?
803
00:38:43,418 --> 00:38:44,520
Uh...
804
00:38:44,569 --> 00:38:46,089
- Oh no.
- How...
805
00:38:46,326 --> 00:38:48,876
- How do you know that?
- Well, you must be really troubled
806
00:38:48,925 --> 00:38:51,308
because you used to do it as a kid,
807
00:38:51,708 --> 00:38:53,641
after your sister died.
808
00:38:54,746 --> 00:38:56,610
The sleepwalking.
809
00:38:57,658 --> 00:38:59,433
Oh okay. Yeah.
810
00:38:59,482 --> 00:39:01,518
Um... so...
811
00:39:01,567 --> 00:39:02,800
I'm gonna be right back.
812
00:39:02,849 --> 00:39:04,080
I-I'm just...
813
00:39:04,265 --> 00:39:07,126
I'll be right back. And then when I am,
we can uh...
814
00:39:07,175 --> 00:39:09,129
We can watch "Fernandes" together,
okay, Dad?
815
00:39:09,178 --> 00:39:10,343
Oh great.
816
00:39:10,492 --> 00:39:13,193
Okay. Well, I'll wait for you.
817
00:39:17,765 --> 00:39:21,183
I uh, told Ross I'd wait
until he got home from the bar.
818
00:39:21,936 --> 00:39:23,556
Thanks.
819
00:39:23,815 --> 00:39:25,438
Yeah, my uh...
820
00:39:26,574 --> 00:39:27,706
My Dad's sundown.
821
00:39:27,755 --> 00:39:31,546
So it's not a... steady decline.
822
00:39:42,190 --> 00:39:44,048
Thank you.
823
00:39:46,369 --> 00:39:47,606
Thanks.
824
00:39:47,901 --> 00:39:50,796
Mmm.
825
00:39:55,910 --> 00:39:58,612
I work 2 nights a week.
826
00:39:59,384 --> 00:40:02,119
If you need me any of the other 5?
827
00:40:06,914 --> 00:40:09,003
That would never happen in real life!
828
00:40:09,084 --> 00:40:10,473
Never.
829
00:40:13,654 --> 00:40:15,455
Yeah. Yeah, uhm...
830
00:40:15,504 --> 00:40:17,504
That would be...
831
00:40:18,972 --> 00:40:22,260
That would be really, really helpful.
832
00:40:23,898 --> 00:40:26,755
Consider yourself hired.
833
00:40:32,673 --> 00:40:34,608
- I like your family.
- Hm.
834
00:40:35,546 --> 00:40:37,813
They seem to really like you too.
835
00:40:38,555 --> 00:40:40,823
Especially my dad.
836
00:40:42,884 --> 00:40:45,318
Are you sure, about this?
837
00:40:45,546 --> 00:40:47,399
Dealing with your family it...
838
00:40:47,487 --> 00:40:49,310
Helps me to forget...
839
00:40:52,348 --> 00:40:53,780
Sorry. One sec.
840
00:40:53,915 --> 00:40:55,648
It's Ross.
841
00:40:55,697 --> 00:40:57,297
Say goodnight for me. That's my Uber.
842
00:40:57,346 --> 00:40:59,572
- Yeah, okay.
- Hey baby, just hold on one sec, okay?
843
00:40:59,621 --> 00:41:00,959
GOODNIGHT, GORDON!
844
00:41:01,008 --> 00:41:02,541
Oh Goodnight! Kelly.
845
00:41:02,590 --> 00:41:04,633
- Goodnight, Jenny.
- Goodnight, Katie.
846
00:41:04,920 --> 00:41:07,405
I mean... Kelly. Sorry.
847
00:41:08,030 --> 00:41:10,776
That's uh, that was my sister's name.
848
00:41:12,580 --> 00:41:14,147
Of course!
849
00:41:14,901 --> 00:41:16,500
Of course it was.
850
00:41:25,259 --> 00:41:26,470
Hey.
851
00:41:27,440 --> 00:41:29,123
What?
852
00:41:30,131 --> 00:41:32,412
No, Ross, I can't hear you, the music.
853
00:41:36,905 --> 00:41:38,380
- Mom!
- Hey.
854
00:41:38,473 --> 00:41:40,073
Hey.
855
00:41:42,505 --> 00:41:44,006
Over there.
856
00:41:44,750 --> 00:41:46,435
He said he was at the hospital.
857
00:41:48,929 --> 00:41:52,030
I am... so scared to ask.
858
00:41:54,622 --> 00:41:56,323
Whoa!
859
00:41:56,536 --> 00:41:57,997
Sorry, Sweetie, uh,
860
00:41:58,046 --> 00:42:01,221
Liam text me last night.
Mal is... Mal is fine.
861
00:42:01,270 --> 00:42:02,357
I just-I forgot to tell you
862
00:42:02,406 --> 00:42:03,697
with everything that was...
863
00:42:03,746 --> 00:42:05,630
Uh, going on with grandpa.
864
00:42:05,679 --> 00:42:06,942
Um...
865
00:42:07,034 --> 00:42:08,618
Okay. So...
866
00:42:08,770 --> 00:42:11,579
You're digging, and...
867
00:42:12,212 --> 00:42:14,413
He is... dancing?
868
00:42:16,964 --> 00:42:18,727
Uh, should I be worried?
869
00:42:19,694 --> 00:42:21,694
Yeah uh... you know, I uh...
870
00:42:21,743 --> 00:42:23,950
I... I'm handling this.
871
00:42:24,141 --> 00:42:25,329
Okay.
872
00:42:26,440 --> 00:42:27,997
All right.
873
00:42:28,656 --> 00:42:29,946
OHHH!
874
00:42:30,005 --> 00:42:32,172
Hey.
875
00:42:32,261 --> 00:42:34,728
Hey. Hey.
876
00:42:38,210 --> 00:42:39,265
Hey.
877
00:42:39,314 --> 00:42:40,463
- You okay?
- Hmm?
878
00:42:40,512 --> 00:42:41,784
- You okay?
- Oh yeah!
879
00:42:41,833 --> 00:42:43,450
- Mal's okay?
- Oh yeah.
880
00:42:43,568 --> 00:42:44,792
Mhmm.
881
00:42:45,164 --> 00:42:46,797
- Dancing!
- Mhmm.
882
00:42:46,846 --> 00:42:48,171
Wanna dance?!
883
00:42:48,374 --> 00:42:50,007
- Sure. Of course.
- Yeah.
884
00:42:57,168 --> 00:42:59,402
- Oh my God.
- Oh.
885
00:43:09,817 --> 00:43:13,817
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
59945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.