Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,267
♪ ♪
2
00:00:03,369 --> 00:00:05,069
Shoot.
3
00:00:05,170 --> 00:00:07,078
♪ When I was a young boy ♪
4
00:00:07,187 --> 00:00:09,398
Okay... And one more for good luck.
5
00:00:09,547 --> 00:00:12,711
- ♪ My mama said to me ♪
- [SIGHS]
6
00:00:12,760 --> 00:00:14,275
It's hard to not laugh.
7
00:00:14,519 --> 00:00:15,920
[LOW HUM OF OVERLAPPING CHATTER]
8
00:00:16,021 --> 00:00:18,551
♪ There is only one gift ♪
♪ in the will for you ♪
9
00:00:18,778 --> 00:00:21,947
♪ She probably lives until eighty ♪
10
00:00:22,041 --> 00:00:24,075
♪ I've got the whole wide world ♪
11
00:00:24,177 --> 00:00:26,278
♪ I've got the whole wide world ♪
12
00:00:26,379 --> 00:00:28,713
♪ If I wanna ♪
13
00:00:28,814 --> 00:00:30,782
♪ I've got the whole wide world ♪
14
00:00:30,883 --> 00:00:33,318
♪ I've got the whole wide world ♪
15
00:00:33,419 --> 00:00:36,421
[HONKING]
16
00:00:36,522 --> 00:00:38,757
♪ I've got the whole wide world ♪
17
00:00:38,858 --> 00:00:40,492
♪ I've got the whole wide world ♪
18
00:00:40,593 --> 00:00:42,360
[CARS HONKING]
19
00:00:42,461 --> 00:00:44,696
[ENGINE HUMS]
20
00:00:44,797 --> 00:00:47,130
♪ ♪
21
00:00:47,274 --> 00:00:52,443
♪ Happy Birthday to you ♪
22
00:00:52,615 --> 00:00:57,501
♪ Happy Birthday to you ♪
23
00:00:57,671 --> 00:01:03,860
♪ Happy Birthday dear Ross ♪
24
00:01:04,244 --> 00:01:07,514
♪ Happy Birthday to you! ♪
25
00:01:07,563 --> 00:01:10,716
- [BLOWING, CLAPPING]
- Oh my God!
26
00:01:10,817 --> 00:01:14,186
- Yeah, Happy Birthday, Ross.
- GORDON: A Happy Birthday!
27
00:01:14,287 --> 00:01:17,423
♪ ♪
28
00:01:17,765 --> 00:01:20,033
JENNY: You're 18 now.
29
00:01:20,134 --> 00:01:21,561
You're going to Queen's.
30
00:01:21,610 --> 00:01:23,444
You're going to study law.
31
00:01:25,218 --> 00:01:27,406
Your dad would be so proud.
32
00:01:28,455 --> 00:01:29,989
Okay. I'm just gonna start crying.
33
00:01:30,090 --> 00:01:31,757
So let's uh... here.
34
00:01:31,858 --> 00:01:33,866
- Here. You take that.
- Thank you.
35
00:01:34,400 --> 00:01:37,085
- This was your father's.
- Oh...
36
00:01:37,195 --> 00:01:39,063
I mean...
37
00:01:41,001 --> 00:01:43,002
- Don't you lose it.
- No.
38
00:01:43,069 --> 00:01:47,540
- [PHONE RINGS]
- Uh... sorry.
39
00:01:49,584 --> 00:01:51,084
Okay.
40
00:01:51,329 --> 00:01:53,230
Jenny Cooper. Who's dead?
41
00:01:53,279 --> 00:01:55,130
♪ I've got the whole wide word ♪
42
00:01:55,179 --> 00:01:57,280
♪ I've got the whole wide word ♪
43
00:01:57,329 --> 00:01:59,597
♪ Just if I wanna ♪
44
00:01:59,646 --> 00:02:01,047
♪ Yeah! ♪
45
00:02:01,227 --> 00:02:04,419
♪ ♪
46
00:02:04,723 --> 00:02:07,225
[SIRENS WAIL]
47
00:02:07,326 --> 00:02:09,261
[POLICE RADIO CHATTER]
48
00:02:09,362 --> 00:02:11,630
[LOW HUM OF CHATTER]
49
00:02:11,679 --> 00:02:13,317
[FIRE ALARM BLARES]
50
00:02:13,366 --> 00:02:14,833
WOMAN: Come! Over here!
51
00:02:15,001 --> 00:02:16,668
[PEOPLE COUGHING]
52
00:02:17,669 --> 00:02:20,371
MAN: People you gotta stand back!
53
00:02:20,472 --> 00:02:22,240
[COUGHING]
54
00:02:22,341 --> 00:02:24,008
[LOW HUM OF CHATTER]
55
00:02:24,109 --> 00:02:26,277
[TRUCK BACKING UP BEEPS]
56
00:02:26,378 --> 00:02:31,349
♪ ♪
57
00:02:31,450 --> 00:02:33,284
[COUGHS]
58
00:02:33,385 --> 00:02:39,390
♪ ♪
59
00:02:40,392 --> 00:02:46,998
♪ ♪
60
00:02:47,099 --> 00:02:54,939
♪ ♪
61
00:02:55,040 --> 00:03:02,046
♪ ♪
62
00:03:04,116 --> 00:03:05,983
[ECHOED COUGHS]
63
00:03:06,084 --> 00:03:12,790
♪ ♪
64
00:03:12,891 --> 00:03:19,630
♪ ♪
65
00:03:19,731 --> 00:03:26,504
♪ ♪
66
00:03:26,605 --> 00:03:30,941
♪ ♪
67
00:03:31,652 --> 00:03:33,920
[EXPLOSION, GLASS SHATTERS]
68
00:03:34,613 --> 00:03:36,213
[WOMAN SCREAMS]
69
00:03:36,315 --> 00:03:38,816
- [PANICKED REACTIONS]
- [SCREAMS IN THE DISTANCE]
70
00:03:41,386 --> 00:03:44,121
[FLAMES ROAR]
71
00:03:46,099 --> 00:03:48,559
WOMAN: My son is in there!
My son is in there!
72
00:03:48,608 --> 00:03:51,040
- My son is in there!
- No!
73
00:03:51,095 --> 00:03:52,500
- My son is in there!
- No!
74
00:03:52,549 --> 00:03:53,579
- Let me go, my son is in there!
- No!
75
00:03:53,628 --> 00:03:55,548
- You're gonna get yourself killed.
- My son is in there!
76
00:03:55,597 --> 00:03:56,872
Ahhh! Ahhh!
77
00:03:56,921 --> 00:03:58,485
- No.
- Don't! Let me go!
78
00:03:58,616 --> 00:04:00,303
- [WAILING] My baby!
- Stop!
79
00:04:00,352 --> 00:04:03,357
- Please! My baby!
- Stop it! Stop! No!
80
00:04:03,406 --> 00:04:05,428
[YELLING] No! No!
81
00:04:05,477 --> 00:04:07,645
[SOBBING]
82
00:04:12,998 --> 00:04:14,910
I'm sorry. I'm so sorry.
83
00:04:14,959 --> 00:04:16,627
I'm sorry.
84
00:04:16,728 --> 00:04:19,630
- [BREATHING HEAVILY]
- I'm sorry.
85
00:04:19,731 --> 00:04:22,099
[FLAMES ROAR]
86
00:04:23,535 --> 00:04:27,070
♪ ♪
87
00:04:30,775 --> 00:04:32,376
- [STRETCHING GRUNT]
- What are you doing?
88
00:04:32,477 --> 00:04:35,546
Ooh! I have a...
89
00:04:35,647 --> 00:04:36,713
I've been up all night,
90
00:04:36,815 --> 00:04:38,488
I'm trying to keep the blood flowing.
91
00:04:38,594 --> 00:04:41,377
- They're letting us up?
- Hopefully soon.
92
00:04:41,895 --> 00:04:44,496
There's a-there is a missing child.
93
00:04:44,545 --> 00:04:45,756
Yeah, I heard.
94
00:04:45,857 --> 00:04:48,358
9-months old. Robbie Heart.
Like the deer.
95
00:04:48,630 --> 00:04:50,160
Yeah. There is three more dead.
96
00:04:50,261 --> 00:04:52,795
All right, it's safe-ish.
97
00:04:53,003 --> 00:04:56,233
- Yeah. We'll take it.
- Follow me.
98
00:04:56,575 --> 00:04:57,783
I talked to some of the tenants,
99
00:04:57,832 --> 00:05:00,177
they said the fire alarm didn't
go off until it was too late.
100
00:05:00,226 --> 00:05:02,595
Yeah, this place is a hotbed...
pardon my pun...
101
00:05:02,696 --> 00:05:04,225
fire code violations.
102
00:05:04,274 --> 00:05:06,408
- Our body is upstairs?
- 4th floor.
103
00:05:08,153 --> 00:05:10,528
You've checked all the
apartments for the missing child?
104
00:05:10,577 --> 00:05:11,916
That boy is not alive.
105
00:05:11,965 --> 00:05:14,006
Pardon, but he's not.
Everything was on fire.
106
00:05:14,489 --> 00:05:16,375
Either way we still have to find him.
107
00:05:16,476 --> 00:05:18,143
You're looking, right?
108
00:05:18,981 --> 00:05:21,450
Couch in the hall was a major
fire code violation.
109
00:05:21,551 --> 00:05:23,518
[DOOR CREAKS OPEN]
110
00:05:25,051 --> 00:05:26,819
[CAR HONKS OUTSIDE]
111
00:05:26,920 --> 00:05:29,455
- Door stopper is broken.
- That's why the fire spread.
112
00:05:29,556 --> 00:05:31,757
It either started in the hall
and ended up in 4C
113
00:05:31,858 --> 00:05:33,826
or vice-versey.
114
00:05:35,200 --> 00:05:38,063
Yeah. This building is a deathtrap.
115
00:05:39,075 --> 00:05:40,384
[EXHALES]
116
00:05:40,433 --> 00:05:42,067
So where is our body?
117
00:05:42,356 --> 00:05:44,041
Over there.
118
00:05:44,404 --> 00:05:47,873
Just so you know,
he's a crispy critter.
119
00:05:47,974 --> 00:05:51,910
Thanks... I think.
120
00:05:55,248 --> 00:05:58,550
- What do we have here?
- Not what? Who?
121
00:06:04,524 --> 00:06:06,025
Hey.
122
00:06:07,594 --> 00:06:13,699
♪ ♪
123
00:06:13,800 --> 00:06:16,226
Well, the body is in
the pugilistic pose,
124
00:06:16,275 --> 00:06:18,910
like a... fighter.
125
00:06:19,179 --> 00:06:21,140
It's normal for an intense fire.
126
00:06:21,483 --> 00:06:23,375
He's shiny. Is that normal?
127
00:06:23,476 --> 00:06:25,179
The couch might have had plastic on it
128
00:06:25,228 --> 00:06:26,829
and it fused to the body.
129
00:06:27,357 --> 00:06:29,091
So he's laminated.
130
00:06:29,580 --> 00:06:31,016
Makes sense.
131
00:06:31,117 --> 00:06:33,719
Everything else in here is melted.
132
00:06:33,820 --> 00:06:35,487
Yeah.
133
00:06:36,662 --> 00:06:39,130
Okay. Help me roll him.
134
00:06:40,782 --> 00:06:42,715
Wool is a natural fire retardant.
135
00:06:42,764 --> 00:06:44,732
- Wallet?
- Yeah. Here. All right.
136
00:06:45,031 --> 00:06:46,699
Thanks.
137
00:06:46,800 --> 00:06:49,035
Imagine everything you
have suddenly gone.
138
00:06:49,131 --> 00:06:51,132
It's a pretty awful thought.
139
00:06:58,901 --> 00:07:00,535
[OBJECTS CLATTER]
140
00:07:00,847 --> 00:07:04,040
Edmond Saunders. Six-foot-three.
141
00:07:08,535 --> 00:07:10,436
I don't see the baby's body.
142
00:07:11,973 --> 00:07:15,292
- [TRUCK BEING OUTSIDE]
- [FOOTSTEPS CRUNCH]
143
00:07:15,495 --> 00:07:17,629
[DOORS CREAK OPEN]
144
00:07:27,941 --> 00:07:31,574
♪ ♪
145
00:07:31,714 --> 00:07:33,975
[ZIPPER RASPS]
146
00:07:39,156 --> 00:07:41,124
[BELL JINGLES]
147
00:07:47,060 --> 00:07:49,862
- Jenny.
- Maybe he's still alive.
148
00:07:51,564 --> 00:07:53,966
I'm happy to talk to the widow.
149
00:07:55,443 --> 00:07:57,302
I'm good.
150
00:07:57,403 --> 00:07:58,804
[ZIPPER RASPS CLOSED]
151
00:08:00,440 --> 00:08:02,307
[STRESSED EXHALE]
152
00:08:02,408 --> 00:08:06,693
♪ ♪
153
00:08:07,381 --> 00:08:09,056
[DOORS CREAK OPEN]
154
00:08:09,142 --> 00:08:10,783
WOMAN: [CALMING EXHALES]
155
00:08:18,262 --> 00:08:20,797
- Uh... Ms. Heart?
- [STARTLED] Ah!
156
00:08:21,665 --> 00:08:23,562
Well, did you find my son?!
157
00:08:24,061 --> 00:08:26,196
Not yet. Um...
158
00:08:29,402 --> 00:08:30,985
I-I-I'm really...
159
00:08:31,127 --> 00:08:33,762
s-s-sorr...
160
00:08:37,410 --> 00:08:39,912
- I have some bad news.
- Ed...?
161
00:08:41,369 --> 00:08:44,538
- Edmond Saunders?
- Is he dead?
162
00:08:45,868 --> 00:08:47,252
In the fire.
163
00:08:47,517 --> 00:08:49,188
[CRYING]
164
00:08:49,289 --> 00:08:51,223
Can I see him?
165
00:08:51,678 --> 00:08:52,943
He was burned pretty badly.
166
00:08:52,992 --> 00:08:54,640
It's not the best idea.
167
00:08:56,165 --> 00:08:58,616
I'm so sorry to be telling
you this now I'm...
168
00:08:58,665 --> 00:09:01,400
No, don't be sad... or sorry,
169
00:09:01,501 --> 00:09:03,435
because you didn't find Robbie,
170
00:09:03,536 --> 00:09:05,671
so I still have hope.
171
00:09:05,772 --> 00:09:08,040
[CRYING]
172
00:09:11,370 --> 00:09:13,671
♪ ♪
173
00:09:14,069 --> 00:09:17,115
[TOOLS CLANK]
174
00:09:17,217 --> 00:09:19,451
[FOOTSTEPS THUD]
175
00:09:22,796 --> 00:09:25,104
- Hey.
- Hey.
176
00:09:26,549 --> 00:09:27,941
Ross's sleeping?
177
00:09:28,269 --> 00:09:30,871
He stayed over at Matteo's.
He texted me.
178
00:09:31,964 --> 00:09:33,465
How was your murder?
179
00:09:33,800 --> 00:09:35,834
It was a fire.
180
00:09:35,935 --> 00:09:38,077
Woman lost her partner and...
181
00:09:38,197 --> 00:09:40,431
- baby is missing.
- Oh.
182
00:09:43,204 --> 00:09:45,472
- Hey.
- [TIRED EXHALE]
183
00:09:46,003 --> 00:09:47,737
Come here.
184
00:09:49,515 --> 00:09:51,334
[DEEP INHALE]
185
00:09:51,541 --> 00:09:53,519
[SMALL COUGH]
186
00:09:55,588 --> 00:09:57,256
Hey.
187
00:09:57,428 --> 00:09:58,701
I-I'm sorry.
188
00:09:58,750 --> 00:10:02,387
I should be unloading
my work stress on you.
189
00:10:02,436 --> 00:10:05,441
- I should...
- No-no-no-no. It's-it's...
190
00:10:06,061 --> 00:10:07,432
Sorry. It's...
191
00:10:07,795 --> 00:10:09,334
it's the fire smell.
192
00:10:10,295 --> 00:10:11,536
- Oh.
- Yeah.
193
00:10:11,585 --> 00:10:12,821
[SNIFFING]
194
00:10:12,870 --> 00:10:14,605
Oh yeah. sorry.
195
00:10:14,836 --> 00:10:15,969
I'm gonna take a shower.
196
00:10:16,018 --> 00:10:17,194
No-no-no-no. Hey-hey-hey.
197
00:10:17,243 --> 00:10:19,177
Look at me. Look at me.
198
00:10:19,507 --> 00:10:21,193
I missed you last night.
199
00:10:22,186 --> 00:10:23,483
Yeah, I'm just gonna take a sho...
200
00:10:23,532 --> 00:10:25,413
I'll take a shower,
I'm gonna get out of these clothes.
201
00:10:25,462 --> 00:10:28,028
I've got-I got a little bit
of work I gotta do.
202
00:10:28,077 --> 00:10:30,489
No-no-no-no. No. no.
203
00:10:31,106 --> 00:10:34,375
Hey. That's a lot of things.
204
00:10:35,217 --> 00:10:37,651
[LAUGHS]
205
00:10:39,878 --> 00:10:41,612
Maybe I'll just do a few
of those things.
206
00:10:41,791 --> 00:10:44,760
All right. Which ones?
207
00:10:46,739 --> 00:10:51,980
♪ ♪
208
00:10:52,378 --> 00:10:54,279
[BREATHING HEAVILY]
209
00:10:54,380 --> 00:11:01,353
♪ ♪
210
00:11:01,454 --> 00:11:08,560
♪ ♪
211
00:11:08,661 --> 00:11:14,833
♪ ♪
212
00:11:17,337 --> 00:11:19,404
[CRICKETS CHIRP]
213
00:11:27,013 --> 00:11:28,847
[SLEEPY MOAN]
214
00:11:36,053 --> 00:11:38,455
[CALMING EXHALE]
215
00:11:49,531 --> 00:11:51,198
[DOOR CREAKING]
216
00:11:53,006 --> 00:12:00,112
♪ ♪
217
00:12:00,213 --> 00:12:07,052
♪ ♪
218
00:12:07,153 --> 00:12:13,992
♪ ♪
219
00:12:14,093 --> 00:12:20,999
♪ ♪
220
00:12:21,100 --> 00:12:25,037
♪ ♪
221
00:12:27,213 --> 00:12:29,181
[BIRDS CHIRP]
222
00:12:29,323 --> 00:12:31,209
[SNORING]
223
00:12:35,148 --> 00:12:36,915
[LIGHT THUD]
224
00:12:40,186 --> 00:12:41,853
Okay?
225
00:12:42,922 --> 00:12:44,856
[CONFUSED, WORRIED BREATHS]
226
00:12:44,957 --> 00:12:46,691
[PHONE RINGS]
227
00:12:53,361 --> 00:12:55,362
Hey... Dwayne.
228
00:12:56,346 --> 00:12:57,980
What?
229
00:12:59,104 --> 00:13:00,639
Yeah. No. I-I uh...
230
00:13:01,010 --> 00:13:02,774
I'll come in right now.
231
00:13:03,510 --> 00:13:04,758
Yeah. Just, uh...
232
00:13:04,807 --> 00:13:06,909
just-just text it to me.
233
00:13:07,791 --> 00:13:10,315
- You were up so early.
- Yeah.
234
00:13:10,619 --> 00:13:12,117
Is there...
235
00:13:13,166 --> 00:13:15,742
- something wrong with the fridge?
- No. no.
236
00:13:15,791 --> 00:13:17,823
- [ROSS YAWNS]
- Hey kiddo.
237
00:13:17,924 --> 00:13:20,225
- Good morning.
- Good morning.
238
00:13:20,326 --> 00:13:21,783
What are you up to today?
239
00:13:21,861 --> 00:13:23,729
Um... hm...
240
00:13:23,787 --> 00:13:26,963
well, just like school stuff,
furniture.
241
00:13:27,069 --> 00:13:28,409
Making sure my dorm room looks good.
242
00:13:28,510 --> 00:13:29,978
Yeah.
243
00:13:30,079 --> 00:13:32,420
Ah, here we go. Speaking of which...
244
00:13:32,534 --> 00:13:34,402
I should probably go do that.
245
00:13:37,767 --> 00:13:39,167
Hey um...
246
00:13:39,381 --> 00:13:42,303
I'm gonna get the eco-friendly drywall,
247
00:13:42,428 --> 00:13:44,129
it's more expensive but it's-it's...
248
00:13:45,205 --> 00:13:47,266
You're still looking at the fridge?
249
00:13:47,896 --> 00:13:50,498
[ROSS'S FOOTSTEPS THUD,
DOOR CREAKS OPEN]
250
00:13:50,858 --> 00:13:53,411
You think Ross thinks it's weird
that we're living together?
251
00:13:53,514 --> 00:13:56,194
- Am I living here?
- I mean, you uh...
252
00:13:56,295 --> 00:13:59,084
you hardly ever stay
in your tree anymore.
253
00:13:59,133 --> 00:14:00,300
[PILLS RATTLE]
254
00:14:00,349 --> 00:14:03,769
See? When you say it
like that, it sounds weird.
255
00:14:08,642 --> 00:14:10,343
I had the craziest dream last night.
256
00:14:11,097 --> 00:14:13,054
I feel like I'm not getting any sleep.
257
00:14:13,155 --> 00:14:15,123
[SIGHS]
258
00:14:15,844 --> 00:14:17,925
How many of those are you taking?
259
00:14:18,360 --> 00:14:20,862
- They're as needed.
- Mhmm.
260
00:14:20,963 --> 00:14:22,913
Well, maybe you need to talk
to your shrink about it.
261
00:14:23,014 --> 00:14:24,966
- No?
- Yeah, I will.
262
00:14:25,395 --> 00:14:28,797
Hey, my... my scar is itchy.
Can you...?
263
00:14:32,569 --> 00:14:34,503
- Jenny.
- Hm?
264
00:14:35,978 --> 00:14:37,478
Yeah. No. Yeah, I will. I will...
265
00:14:37,579 --> 00:14:39,414
- talk to him. I will.
- Okay.
266
00:14:41,045 --> 00:14:43,951
Does that look like bullet hole to you?
267
00:14:44,600 --> 00:14:46,172
Yeah.
268
00:14:47,222 --> 00:14:48,956
Yeah, it really does.
269
00:14:50,273 --> 00:14:51,530
Gotta go.
270
00:14:56,657 --> 00:14:58,625
[CARD SCANNER BEEPS]
[DOOR OPENS]
271
00:14:59,968 --> 00:15:01,802
[PHONES RING]
272
00:15:02,637 --> 00:15:04,180
- Hey.
- Hey.
273
00:15:04,229 --> 00:15:06,321
Uh, any news on the missing kid
from the fire?
274
00:15:06,376 --> 00:15:09,200
- Nothing.
- Damn it.
275
00:15:09,360 --> 00:15:10,746
Okay.
276
00:15:11,356 --> 00:15:12,681
Is Celeste sleeping any better?
277
00:15:12,782 --> 00:15:16,118
Like a log.
Like a beautiful, pudgy log.
278
00:15:16,907 --> 00:15:22,172
Alison, you left breast milk
in the brain fridge again.
279
00:15:22,251 --> 00:15:24,085
I have to put it somewhere!
280
00:15:24,814 --> 00:15:26,949
This world was not made
for working mothers.
281
00:15:27,159 --> 00:15:29,234
Solidarity... for the breast pumping.
282
00:15:29,283 --> 00:15:30,850
Solidarity.
283
00:15:32,322 --> 00:15:34,723
Did we get the dental records
so we can confirm the identity?
284
00:15:35,790 --> 00:15:37,022
We're working on it.
285
00:15:37,071 --> 00:15:38,360
Chipped tooth.
286
00:15:38,624 --> 00:15:40,446
Anyway we have a bullet hole but...
287
00:15:40,550 --> 00:15:43,052
There is no bullet. Help me.
288
00:15:44,444 --> 00:15:46,616
It must have passed
through and through.
289
00:15:46,704 --> 00:15:48,461
I'm thinking it came out
of his nose but...
290
00:15:48,576 --> 00:15:51,160
There is not enough
soft tissue to confirm it.
291
00:15:54,659 --> 00:15:57,078
Okay. So if he was shot,
292
00:15:57,127 --> 00:15:58,517
it explains why he laid on the couch
293
00:15:58,566 --> 00:16:01,101
and let his body be engulfed in flames.
294
00:16:01,959 --> 00:16:05,448
He was probably already dead
before the fire started.
295
00:16:06,955 --> 00:16:09,556
[LOW HUM OF CHATTER
IN THE DISTANCE]
296
00:16:10,471 --> 00:16:12,372
[CAR DOOR SHUTS]
297
00:16:12,473 --> 00:16:14,474
- Hey.
- Hey.
298
00:16:15,460 --> 00:16:18,328
- What's that?
- It's a metal detector.
299
00:16:18,588 --> 00:16:19,674
Is that the police departments,
300
00:16:19,723 --> 00:16:21,378
or your own personal metal detector?
301
00:16:21,427 --> 00:16:22,909
Ha ha, very funny.
302
00:16:22,967 --> 00:16:26,025
I'm on the hunt for bullets.
You wanna come?
303
00:16:26,195 --> 00:16:27,562
- [CAR DOOR CREAKS OPEN]
- Uh...
304
00:16:30,390 --> 00:16:31,795
maybe in a minute.
305
00:16:31,907 --> 00:16:33,841
Do your thing.
306
00:16:38,177 --> 00:16:39,763
Hi.
307
00:16:41,727 --> 00:16:43,694
You know the city
is putting residents up
308
00:16:43,743 --> 00:16:44,877
in the community center, right?
309
00:16:44,926 --> 00:16:47,476
You don't-you don't have
to sleep in your car.
310
00:16:47,525 --> 00:16:48,617
[DOOR SHUTS]
311
00:16:48,666 --> 00:16:50,600
Is there any news about Robbie?
312
00:16:52,677 --> 00:16:54,237
Nothing yet.
313
00:16:54,463 --> 00:16:56,864
[RUBBLE CLATTERS,
DETECTOR BEEPS]
314
00:16:57,161 --> 00:17:00,130
♪ ♪
315
00:17:00,234 --> 00:17:01,813
[DETECTOR BEEPS]
316
00:17:01,897 --> 00:17:04,945
♪ ♪
317
00:17:05,113 --> 00:17:07,481
[BEEPING BECOMES PERSISTENT]
318
00:17:07,668 --> 00:17:14,541
♪ ♪
319
00:17:14,853 --> 00:17:20,992
♪ ♪
320
00:17:21,484 --> 00:17:28,590
♪ ♪
321
00:17:28,639 --> 00:17:33,902
♪ ♪
322
00:17:34,197 --> 00:17:36,291
- [FLOOR CRACKS]
- Ow! Ahhhh!
323
00:17:36,428 --> 00:17:38,462
Son-of-a...
324
00:17:40,001 --> 00:17:41,368
[PAINED GRUNT]
325
00:17:41,704 --> 00:17:43,538
[WINGS FLUTTER]
326
00:17:44,936 --> 00:17:46,510
Robbie needs an epi-pen for bee stings.
327
00:17:46,559 --> 00:17:48,904
He wears a medical ID bracelet,
if that helps.
328
00:17:48,953 --> 00:17:50,120
Okay.
329
00:17:50,169 --> 00:17:52,152
Can I ask you a question about Ed?
330
00:17:52,201 --> 00:17:53,251
Sure.
331
00:17:53,908 --> 00:17:56,990
Did he have any uh... enemies?
332
00:17:57,039 --> 00:18:00,375
I know it's a weird way
of putting it, but...
333
00:18:03,054 --> 00:18:04,621
He's uh...
334
00:18:06,522 --> 00:18:10,361
he was... a good man.
335
00:18:11,122 --> 00:18:13,455
We came here, Robbie and me,
336
00:18:13,504 --> 00:18:15,922
with nothing from a bad situation.
337
00:18:15,971 --> 00:18:17,605
And Ed took us in.
338
00:18:17,654 --> 00:18:19,521
He treated Robbie like his own son.
339
00:18:19,570 --> 00:18:21,671
He was a gentle giant.
340
00:18:23,792 --> 00:18:26,227
[SIGHS] It's just...
341
00:18:27,104 --> 00:18:30,314
we think that someone may have shot him
342
00:18:30,363 --> 00:18:32,364
before the fire started.
343
00:18:33,361 --> 00:18:35,182
Why would someone do that?
344
00:18:35,231 --> 00:18:36,898
[CART RATTLES]
345
00:18:36,963 --> 00:18:38,588
- Who's this?
- It's uh... Claude,
346
00:18:38,637 --> 00:18:40,171
he's the building super.
347
00:18:40,401 --> 00:18:41,721
Hey...
348
00:18:41,770 --> 00:18:43,473
- I'm Jenny Cooper, I'm the coroner.
- Hey.
349
00:18:43,658 --> 00:18:44,799
Oh...
350
00:18:45,360 --> 00:18:48,001
Any-any word on Robbie?
351
00:18:48,121 --> 00:18:50,222
Not yet.
352
00:18:55,331 --> 00:18:57,399
- Hey Kelly.
- Oh...
353
00:18:59,570 --> 00:19:02,009
thank you for this.
354
00:19:04,070 --> 00:19:06,004
Looks yummy.
355
00:19:09,585 --> 00:19:12,173
Are you uh, taking the plants
to the garden?
356
00:19:13,365 --> 00:19:15,199
There is a lot of plants.
357
00:19:15,248 --> 00:19:18,517
There is a community garden
a couple blocks from here.
358
00:19:19,341 --> 00:19:21,809
All the apartments get a plot.
359
00:19:22,931 --> 00:19:25,189
- [DOOR SHUTS IN THE DISTANCE]
- It's cool, right?
360
00:19:26,407 --> 00:19:27,736
[SMALL LAUGH]
361
00:19:27,837 --> 00:19:29,404
Hey. [GRUNTS IN PAIN]
362
00:19:29,494 --> 00:19:31,517
Something definitely isn't cool.
363
00:19:31,695 --> 00:19:33,729
[POLICE RADIO CHATTER]
364
00:19:35,618 --> 00:19:37,552
[CLAUDE COUGHS]
365
00:19:37,876 --> 00:19:39,828
All right, so let me get this straight,
366
00:19:39,922 --> 00:19:41,856
everybody liked Ed?
367
00:19:42,470 --> 00:19:44,513
Yeah, he was a nice guy.
368
00:19:44,662 --> 00:19:47,130
Did you hear any gunshots
before the fire?
369
00:19:47,517 --> 00:19:50,465
No, but I had my headphones
on before the fire started.
370
00:19:50,759 --> 00:19:52,439
What were you doing?
371
00:19:52,550 --> 00:19:54,051
Homework.
372
00:19:54,100 --> 00:19:56,103
I'm studding environmental
landscape management
373
00:19:56,152 --> 00:19:57,350
at Seneca.
374
00:19:57,431 --> 00:19:59,548
And during the fire,
what were you doing then?
375
00:19:59,597 --> 00:20:01,898
Well, I was helping people
get out of the building.
376
00:20:02,178 --> 00:20:05,280
Our building is a, the community.
377
00:20:05,634 --> 00:20:07,382
I think of her as a ship
that's taking us all
378
00:20:07,431 --> 00:20:08,689
where we're going in life.
379
00:20:08,738 --> 00:20:11,940
[COUGHING]
380
00:20:12,361 --> 00:20:15,722
My job is to tinker with her,
keep her shipshape.
381
00:20:15,816 --> 00:20:17,884
That includes the people.
382
00:20:18,939 --> 00:20:20,564
The building was in pretty
bad shape, Claude,
383
00:20:20,613 --> 00:20:22,513
that's why it caught on fire so fast.
384
00:20:22,562 --> 00:20:24,946
I do my best in fixing
things with duck tape
385
00:20:24,995 --> 00:20:26,396
- and ingenuity.
- It's okay.
386
00:20:26,669 --> 00:20:28,269
I just feel like this whole
this is my fault.
387
00:20:28,370 --> 00:20:30,496
All right, let's get back to Ed.
388
00:20:30,840 --> 00:20:33,374
You noticed anyone hanging
around his apartment lately?
389
00:20:34,754 --> 00:20:36,522
No, I didn't notice anyone.
390
00:20:37,609 --> 00:20:38,659
If I'm done now,
391
00:20:38,707 --> 00:20:40,845
can I go put my plants
in the ground please?
392
00:20:41,038 --> 00:20:43,440
- Yeah.
- Yeah. Sure.
393
00:20:43,963 --> 00:20:46,264
[COUGHING]
394
00:20:48,595 --> 00:20:50,758
Someone's gotta know something.
395
00:20:55,275 --> 00:20:56,611
Do you want me to look at your foot?
396
00:20:56,660 --> 00:20:58,029
Oh hell no.
397
00:20:58,328 --> 00:21:00,235
Take a look at this.
398
00:21:02,205 --> 00:21:03,336
Goo?
399
00:21:03,385 --> 00:21:04,994
Or it's the proverbial smoking gun.
400
00:21:05,064 --> 00:21:06,741
Or smoking goo?
401
00:21:06,842 --> 00:21:09,677
This isn't from the couch
plastic, it's different.
402
00:21:09,778 --> 00:21:11,246
Could be polymer from a 3-D printer.
403
00:21:11,347 --> 00:21:13,056
You think it was a 3-D printed gun?
404
00:21:13,111 --> 00:21:14,782
Ghost of a ghost gun.
405
00:21:14,884 --> 00:21:17,585
And this is the firing pin.
406
00:21:22,244 --> 00:21:24,842
I mean it's not the craziest
theory I've ever heard.
407
00:21:24,891 --> 00:21:28,360
Yeah, but usually it's coming
out of your mouth.
408
00:21:32,350 --> 00:21:36,736
So who ever shot Ed started the fire.
409
00:21:36,994 --> 00:21:38,473
Crime concealment.
410
00:21:38,917 --> 00:21:40,276
Fire has been over the building,
411
00:21:40,325 --> 00:21:41,595
your people are going over it.
412
00:21:41,644 --> 00:21:43,139
What if...
413
00:21:44,229 --> 00:21:46,698
what if we can't find Robbie because...
414
00:21:46,799 --> 00:21:48,366
He was taken?
415
00:21:55,146 --> 00:21:58,048
[DOOR SHUTS, ENGINE RUMBLES]
416
00:21:58,344 --> 00:22:00,178
[TIRES SCREECH]
417
00:22:02,076 --> 00:22:04,654
- [PYLONS THUD]
- [WINCING]
418
00:22:08,514 --> 00:22:09,997
- INSTRUCTOR: Gees!
- GORDON: On no.
419
00:22:10,084 --> 00:22:11,885
You just wait one second!
420
00:22:12,313 --> 00:22:14,714
Look I've been driving for 50 years.
421
00:22:14,877 --> 00:22:17,771
50 years! And you're gonna
fail me on a technicality.
422
00:22:17,822 --> 00:22:19,911
Technically you don't know
how to drive.
423
00:22:19,960 --> 00:22:21,130
- Is that right?
- [PUNCHING THUD]
424
00:22:21,179 --> 00:22:22,271
- No! Oh Dad!
- Agh! Gee.
425
00:22:22,320 --> 00:22:23,677
- Oh! No! No-no-no-no-no!
- Come on!
426
00:22:23,726 --> 00:22:25,380
- Please don't hit him, he has a dementia...
- Oh!
427
00:22:25,435 --> 00:22:27,169
- Did you just hit my daughter?
- It's okay.
428
00:22:27,230 --> 00:22:28,911
- It's was an accident.
- You just hit my daughter?!
429
00:22:28,959 --> 00:22:30,086
- No, it was an accident!
- Idiots!
430
00:22:30,364 --> 00:22:33,784
- Dad.
- Oh.
431
00:22:33,833 --> 00:22:35,978
[PAINED GRUNT]
432
00:22:36,079 --> 00:22:39,058
My God... Dad put your,
433
00:22:39,263 --> 00:22:40,401
put your head forwards, okay?
434
00:22:40,450 --> 00:22:42,050
No, you're supposed to put
your head like this.
435
00:22:42,098 --> 00:22:43,732
Everybody knows that.
436
00:22:46,922 --> 00:22:48,446
Are you mad at me
because I punched that guy?
437
00:22:48,495 --> 00:22:50,295
You're not mad at me, are you?
438
00:22:50,788 --> 00:22:53,556
Look at me, young lady,
are you mad at me?
439
00:22:54,349 --> 00:22:56,050
Come on, I'll take you back.
440
00:22:56,099 --> 00:22:58,367
I got an appointment
at my psychiatrist.
441
00:22:58,608 --> 00:23:00,641
Yeah, because that's
who you talk to now,
442
00:23:00,790 --> 00:23:02,957
when you got things to say.
443
00:23:07,310 --> 00:23:08,978
[SIGHS]
444
00:23:09,266 --> 00:23:11,433
NEIL: Where are you?
445
00:23:13,758 --> 00:23:16,354
I'm at my cabin, uh...
446
00:23:16,465 --> 00:23:18,366
outside.
447
00:23:19,656 --> 00:23:21,797
They're taking my sister, Katie, away.
448
00:23:21,899 --> 00:23:23,425
Stay with it.
449
00:23:23,526 --> 00:23:25,260
Stay in your feelings.
450
00:23:25,362 --> 00:23:26,962
[HARD EXHALE]
451
00:23:27,031 --> 00:23:30,300
Um, my dad is telling me that...
452
00:23:31,992 --> 00:23:34,026
that she died.
453
00:23:34,219 --> 00:23:35,838
Look at your dad.
454
00:23:36,158 --> 00:23:37,992
Hear what he's telling you.
455
00:23:40,670 --> 00:23:42,537
Katie is dead.
456
00:23:45,897 --> 00:23:48,131
He looks so sad.
457
00:23:48,641 --> 00:23:50,319
How do you feel?
458
00:23:51,685 --> 00:23:53,352
[SNIFFLES]
459
00:23:55,578 --> 00:23:56,676
You were there.
460
00:23:56,771 --> 00:23:58,359
You were back in your trauma.
That's good.
461
00:23:58,408 --> 00:24:01,043
Oh... yeah. Is it?
462
00:24:04,461 --> 00:24:06,462
[PILLS RATTLE]
463
00:24:06,511 --> 00:24:07,859
Jenny the point of this time
464
00:24:07,908 --> 00:24:09,445
is that you remain present during it.
465
00:24:09,671 --> 00:24:11,427
I am here. I am...
466
00:24:11,628 --> 00:24:12,895
I'm real present.
467
00:24:14,219 --> 00:24:16,945
I am in my trauma, I just...
468
00:24:17,535 --> 00:24:19,057
I don't really feel anything.
469
00:24:19,174 --> 00:24:20,772
You're anxious.
470
00:24:21,088 --> 00:24:22,837
Anxiety is a maladaptive feeling
471
00:24:22,886 --> 00:24:24,930
that has replaced the real
feeling you were feeling
472
00:24:25,012 --> 00:24:26,532
after you pushed your sister
down the stairs.
473
00:24:26,580 --> 00:24:28,448
Do you mind not saying that?
474
00:24:28,766 --> 00:24:30,426
It's what happened.
475
00:24:31,339 --> 00:24:33,488
You need to feel the
feeling you felt then,
476
00:24:33,537 --> 00:24:36,138
in order to heal, Jenny.
477
00:24:39,779 --> 00:24:41,933
Are you taking Lorazepam
for your anxiety,
478
00:24:41,988 --> 00:24:43,839
or to avoid your feelings?
479
00:24:43,932 --> 00:24:45,499
[LAUGHS]
480
00:24:45,608 --> 00:24:47,400
I mean does it... does it really
matter?
481
00:24:47,449 --> 00:24:49,845
I-I'm-I'm healing.
482
00:24:49,894 --> 00:24:50,944
I'm-I'm healed.
483
00:24:50,993 --> 00:24:52,121
I have a live-in boyfriend.
484
00:24:52,170 --> 00:24:53,244
I mean, almost.
485
00:24:53,293 --> 00:24:54,613
He-he barley lives in his tree anymore.
486
00:24:54,661 --> 00:24:56,229
And my son is about to launch.
487
00:24:56,332 --> 00:24:58,176
How many are you taking?
488
00:24:58,225 --> 00:24:59,381
A day?
489
00:24:59,430 --> 00:25:01,380
I take six a day.
I took an extra one today
490
00:25:01,429 --> 00:25:02,829
because I woke up with
my head in the fridge
491
00:25:02,878 --> 00:25:05,394
and I have no idea how I got there.
492
00:25:05,696 --> 00:25:07,797
Did you sleepwalk as a child?
493
00:25:08,568 --> 00:25:10,168
I don't know.
494
00:25:11,497 --> 00:25:12,964
Ask your dad.
495
00:25:13,534 --> 00:25:15,569
Our time is almost up.
496
00:25:18,374 --> 00:25:20,509
[PEN RASPS]
497
00:25:21,074 --> 00:25:22,395
Thank you...
498
00:25:22,444 --> 00:25:26,160
This is not the same prescription.
499
00:25:26,277 --> 00:25:28,135
I'm putting you on an SSRI.
500
00:25:28,184 --> 00:25:30,790
It'll help with your anxiety
without clouding your brain.
501
00:25:30,839 --> 00:25:32,621
We'll taper off your Lorazepam.
502
00:25:33,000 --> 00:25:34,601
No, I, I...
503
00:25:34,650 --> 00:25:36,150
look I...
504
00:25:36,432 --> 00:25:37,860
I feel good.
505
00:25:38,187 --> 00:25:40,066
I-I fell really good.
506
00:25:40,457 --> 00:25:42,331
One train may hide another.
507
00:25:42,853 --> 00:25:44,987
You may not be seeing
everything, Jenny.
508
00:25:49,907 --> 00:25:51,908
[BIRDS CHIRP]
509
00:25:51,957 --> 00:25:53,145
MAL: Yeah, maybe next time,
510
00:25:53,194 --> 00:25:54,474
I'll get to meet your girlfriend, huh?
511
00:25:54,522 --> 00:25:56,642
Yeah, she works a lot.
512
00:25:56,691 --> 00:25:58,046
Yeah.
513
00:25:58,233 --> 00:25:59,666
Hey.
514
00:26:01,335 --> 00:26:03,536
Do you get triggered much?
515
00:26:03,832 --> 00:26:05,654
- Well, sometimes.
- Yeah.
516
00:26:05,703 --> 00:26:06,847
I'm driving at night,
517
00:26:06,896 --> 00:26:09,125
those little lights go on
on the side mirrors?
518
00:26:10,730 --> 00:26:13,162
Reminds me of tracer fire.
519
00:26:13,653 --> 00:26:15,520
Why? What's up?
520
00:26:17,798 --> 00:26:19,899
I don't know, man.
521
00:26:21,550 --> 00:26:24,019
Jenny came home last night, and...
522
00:26:24,472 --> 00:26:26,427
you know I'm thinking about her all day
523
00:26:26,476 --> 00:26:28,010
and missing her...
524
00:26:29,087 --> 00:26:30,888
I'm hooked, man, keep talking.
525
00:26:32,488 --> 00:26:35,450
She smells like smoke.
You know oily smoke.
526
00:26:35,552 --> 00:26:38,220
That smell, you can't get out.
527
00:26:38,469 --> 00:26:40,370
Just like an IED just went off.
528
00:26:40,989 --> 00:26:42,157
Yeah.
529
00:26:42,416 --> 00:26:43,750
Where was she?
530
00:26:43,799 --> 00:26:45,400
Burning building.
531
00:26:45,512 --> 00:26:48,499
Like huge fire where people died.
532
00:26:49,277 --> 00:26:51,191
Yeah, burning smell can be triggering.
533
00:26:51,240 --> 00:26:52,324
Yeah.
534
00:26:52,373 --> 00:26:54,230
Just like Mefloquine Mondays, man.
535
00:26:54,279 --> 00:26:56,550
Just Bam! You feel like
you're going crazy, right?
536
00:26:57,613 --> 00:27:00,853
Yeah, but uh,
it's not the malaria drug.
537
00:27:00,902 --> 00:27:02,569
No.
538
00:27:03,365 --> 00:27:05,566
Listen, man, you've been living
in solitude, dude,
539
00:27:05,615 --> 00:27:07,282
up in your weird tree.
540
00:27:07,512 --> 00:27:09,180
Now you're in a house;
541
00:27:09,257 --> 00:27:11,358
- with a lady and her son.
- Yeah.
542
00:27:11,407 --> 00:27:13,174
That's a big adjustment.
543
00:27:13,543 --> 00:27:15,410
But it's a good adjustment.
544
00:27:19,700 --> 00:27:21,221
You know what,
545
00:27:21,878 --> 00:27:23,551
I think I'm gonna start training again.
546
00:27:23,600 --> 00:27:25,316
- Oh yeah?
- You want in?
547
00:27:25,365 --> 00:27:27,699
Yeah. Yeah. I'll kick
your ass. Literally.
548
00:27:27,748 --> 00:27:29,483
Buddy system? Yeah.
549
00:27:29,532 --> 00:27:31,363
Okay, yeah. All right, look...
550
00:27:31,412 --> 00:27:34,481
I-I am gonna go while
I can still drive.
551
00:27:36,316 --> 00:27:38,369
You keep those triggers
in check, all right?
552
00:27:38,418 --> 00:27:39,540
Yeah.
553
00:27:39,589 --> 00:27:41,149
Don't let your bucket fill up, brother.
554
00:27:41,251 --> 00:27:42,551
No-no-no.
555
00:27:42,652 --> 00:27:44,519
[BIRDS CHIRP]
556
00:27:49,826 --> 00:27:51,860
[TRAINS WHOOSH BY]
557
00:27:51,961 --> 00:27:53,562
[TRAIN DINGS]
558
00:27:53,663 --> 00:27:55,464
What are we doing here?
559
00:27:56,152 --> 00:27:57,703
One train may hide another.
560
00:27:57,863 --> 00:27:59,753
Anything can hide anything.
561
00:28:00,558 --> 00:28:02,244
I think Claude took Robbie's body
562
00:28:02,293 --> 00:28:03,917
and smuggled him out
right in front of us.
563
00:28:03,966 --> 00:28:05,667
You got all that from your shrink?
564
00:28:06,776 --> 00:28:08,777
[DOG BARKS IN THE DISTANCE]
565
00:28:08,878 --> 00:28:11,213
[FOOTSTEPS CRUNCH IN THE DIRT]
566
00:28:11,791 --> 00:28:13,759
There were seedlings in this box.
567
00:28:13,808 --> 00:28:15,417
Well, that's the right size.
568
00:28:15,518 --> 00:28:22,024
♪ ♪
569
00:28:22,731 --> 00:28:24,892
This has been dug up.
570
00:28:25,048 --> 00:28:26,882
Here.
571
00:28:32,338 --> 00:28:33,605
Right here.
572
00:28:35,082 --> 00:28:37,150
[EFFORT GRUNTS]
573
00:28:38,241 --> 00:28:39,741
♪ ♪
574
00:28:49,053 --> 00:28:51,421
[RUSTLING]
575
00:28:54,891 --> 00:28:56,258
[JINGLING]
576
00:29:00,340 --> 00:29:02,107
Allergic to bees?
577
00:29:02,545 --> 00:29:08,704
♪ ♪
578
00:29:10,543 --> 00:29:16,682
♪ ♪
579
00:29:17,884 --> 00:29:19,751
His ribs are broken.
580
00:29:21,501 --> 00:29:23,836
We were never gonna find him
alive, Jenny.
581
00:29:29,225 --> 00:29:31,560
[EXHALES]
582
00:29:31,661 --> 00:29:34,763
[SAYS A PRAYER]
583
00:29:36,011 --> 00:29:43,349
♪ ♪
584
00:29:48,640 --> 00:29:52,514
♪ ♪
585
00:29:52,719 --> 00:29:54,353
[PANICKED BREATHS]
586
00:29:54,454 --> 00:30:01,226
♪ ♪
587
00:30:06,599 --> 00:30:09,101
Okay. I'm gonna feel it.
588
00:30:09,254 --> 00:30:10,888
Okay. I feel it.
589
00:30:10,937 --> 00:30:12,296
I feel this.
590
00:30:12,345 --> 00:30:13,936
[EXHALES] I feel it.
591
00:30:14,007 --> 00:30:16,471
I feel fine. Agh!
592
00:30:18,845 --> 00:30:21,046
[PANICKED BREATHS]
593
00:30:22,492 --> 00:30:23,897
Damn it!
594
00:30:24,095 --> 00:30:26,160
[PANICKED BREATHS]
595
00:30:26,386 --> 00:30:31,523
♪ ♪
596
00:30:31,624 --> 00:30:34,259
[PANICKED BREATHS]
597
00:30:34,360 --> 00:30:40,098
♪ ♪
598
00:30:42,809 --> 00:30:44,810
Donovan!
599
00:30:46,917 --> 00:30:48,584
Jenny!
600
00:30:48,732 --> 00:30:50,566
Donovan!
601
00:30:55,782 --> 00:30:57,716
- Whoa.
- It's Claude.
602
00:30:58,199 --> 00:30:59,666
He's dead.
603
00:30:59,892 --> 00:31:02,828
- Any signs of trauma?
- No.
604
00:31:07,441 --> 00:31:08,642
What?
605
00:31:08,691 --> 00:31:10,024
He was coughing...
606
00:31:10,206 --> 00:31:11,358
when we were talking to him,
607
00:31:11,407 --> 00:31:13,441
he inhaled a lot of smoke.
608
00:31:15,123 --> 00:31:17,113
If he had asthma
it could have been fatal.
609
00:31:17,277 --> 00:31:19,171
So he was helping not abducting Robbie.
610
00:31:19,686 --> 00:31:21,520
[PHONE CHIMES]
611
00:31:21,777 --> 00:31:23,879
They found the source of the fire.
612
00:31:29,830 --> 00:31:32,031
So a cooking fire did all this damage?
613
00:31:32,214 --> 00:31:33,988
Combined with layers of
old paint on the walls,
614
00:31:34,037 --> 00:31:35,152
acting as an accelerant.
615
00:31:35,201 --> 00:31:36,542
And the whole place goes up.
616
00:31:36,591 --> 00:31:38,370
No time to move no time to think.
617
00:31:38,488 --> 00:31:39,626
What was he cooking?
618
00:31:39,675 --> 00:31:41,071
Whatever it was, it was deep-fried.
619
00:31:41,120 --> 00:31:42,676
We found cooking oil residue
everywhere.
620
00:31:42,725 --> 00:31:44,293
Did you find traces of food?
621
00:31:44,480 --> 00:31:47,601
No, actually we didn't. Good luck.
622
00:31:48,294 --> 00:31:50,129
Why you asking what he was cooking?
623
00:31:51,223 --> 00:31:53,658
Because I don't think
this was an accident.
624
00:31:54,788 --> 00:31:56,588
- It's a time bomb?
- But why?
625
00:31:56,637 --> 00:31:58,171
The suitcase.
626
00:31:59,546 --> 00:32:02,147
[DOOR CREAKS OPEN]
627
00:32:05,925 --> 00:32:08,487
Kelly's clothes, Robbie's clothes.
628
00:32:09,400 --> 00:32:11,034
I mean...
629
00:32:11,385 --> 00:32:14,053
She was leaving Ed
and taking Robbie with her.
630
00:32:18,190 --> 00:32:20,158
Just a sec.
631
00:32:21,830 --> 00:32:23,564
Hey, hey River, uh,
632
00:32:23,613 --> 00:32:26,284
can you get Dwayne to look
at Ed Saunders body for me?
633
00:32:27,031 --> 00:32:28,884
- Dwayne!
- I am headed to the garden,
634
00:32:28,933 --> 00:32:30,413
I haven't had time to finish
the autopsy yet.
635
00:32:30,461 --> 00:32:31,949
Yeah the um...
636
00:32:31,998 --> 00:32:33,683
the tooth, it was chipped remember?
637
00:32:33,822 --> 00:32:39,484
♪ ♪
638
00:32:39,586 --> 00:32:43,422
♪ ♪
639
00:32:43,792 --> 00:32:45,019
Okay.
640
00:32:45,068 --> 00:32:47,122
There is something...
641
00:32:47,308 --> 00:32:49,730
Hidden on the x-ray by the hyoid bone.
642
00:32:50,163 --> 00:32:51,997
It's a tine piece of a...
643
00:32:52,574 --> 00:32:53,775
Is it the chipped tooth?
644
00:32:53,824 --> 00:32:56,359
- The chip off the tooth.
- Thanks.
645
00:32:58,104 --> 00:33:00,038
We got it backwards.
646
00:33:01,230 --> 00:33:03,110
Back of his head, right.
647
00:33:03,159 --> 00:33:05,597
It's the exit wound. Ed shot himself.
648
00:33:05,776 --> 00:33:07,999
He crashes Robbie's rib
649
00:33:08,251 --> 00:33:11,066
in anger or maybe even by accident.
650
00:33:11,515 --> 00:33:14,261
Buries him, puts oil on the stove,
651
00:33:14,621 --> 00:33:15,887
and shoots himself.
652
00:33:16,605 --> 00:33:19,902
It makes sense of he knew
she was leaving him.
653
00:33:20,261 --> 00:33:22,440
He was a family annihilator.
654
00:33:25,637 --> 00:33:27,154
ROSS: Wow, you are so quiet,
655
00:33:27,203 --> 00:33:30,439
you can hardy get in a word
in edgewise.
656
00:33:31,687 --> 00:33:33,421
That's a joke, by the way.
657
00:33:33,840 --> 00:33:35,245
When are you gonna tell your mom
658
00:33:35,294 --> 00:33:37,162
that you don't graduate
from high school?
659
00:33:38,020 --> 00:33:40,058
[LAUGHS] Um...
660
00:33:40,996 --> 00:33:42,897
I, I don't know.
661
00:33:42,973 --> 00:33:44,658
Maybe next year when I'm done
my correspondence
662
00:33:44,707 --> 00:33:46,284
And actually enrolled at Queen's.
663
00:33:47,395 --> 00:33:48,965
However in the meantime
664
00:33:49,080 --> 00:33:52,379
we have a whole year where
you'll be studding pre-law,
665
00:33:52,762 --> 00:33:56,145
and I will be your house husband.
666
00:33:56,667 --> 00:33:57,859
[GROANS]
667
00:33:58,098 --> 00:33:59,398
[RELAXED SIGH]
668
00:33:59,999 --> 00:34:01,799
It won't work.
669
00:34:03,332 --> 00:34:04,870
What won't work?
670
00:34:05,728 --> 00:34:07,106
I'm completely getting away with this.
671
00:34:07,145 --> 00:34:08,779
Ross I have a roommate!
672
00:34:09,332 --> 00:34:10,791
So-so you're breaking up with me then?
673
00:34:10,840 --> 00:34:12,482
- Is that it?
- No.
674
00:34:12,707 --> 00:34:14,580
Your dad died, things got messed up
675
00:34:14,629 --> 00:34:16,353
and you became a carpenter.
676
00:34:17,157 --> 00:34:19,958
You absorbed Liam's life, and...
677
00:34:20,028 --> 00:34:23,017
now you're body snatching me and...
678
00:34:23,254 --> 00:34:24,549
- I don't...
- No, I'm not.
679
00:34:24,598 --> 00:34:26,338
I don't want you to do that.
680
00:34:26,528 --> 00:34:29,766
I'm going to Queen's to study
Art Sci and pre-law.
681
00:34:30,329 --> 00:34:31,929
That's my brand.
682
00:34:32,694 --> 00:34:35,262
Okay? What is your brand?
683
00:34:35,440 --> 00:34:38,098
So you're not breaking up
with me... yet,
684
00:34:38,176 --> 00:34:39,744
but you're going to.
685
00:34:39,855 --> 00:34:41,407
Ross.
686
00:34:51,623 --> 00:34:53,757
But I need you to figure this out.
687
00:34:56,427 --> 00:34:58,161
That's what my mom said too.
688
00:34:59,097 --> 00:35:01,631
I was gonna kiss you again but
then you brought up your mom...
689
00:35:01,724 --> 00:35:03,200
[CHUCKLES]
690
00:35:03,301 --> 00:35:04,868
[SIREN WAILS]
691
00:35:04,969 --> 00:35:06,365
Ma'am, please just stand back.
692
00:35:06,414 --> 00:35:08,138
- I... fine.
- Please stand back.
693
00:35:08,858 --> 00:35:10,274
Fine.
694
00:35:10,375 --> 00:35:12,409
[POLICE RADIO CHATTER]
695
00:35:16,849 --> 00:35:18,649
[WORRIED SIGH]
Oh God.
696
00:35:18,750 --> 00:35:21,618
[POLICE RADIO CHATTER]
697
00:35:23,454 --> 00:35:25,322
Hey, Dwayne um...
698
00:35:26,064 --> 00:35:28,181
is it safe to let the mom in...
699
00:35:28,292 --> 00:35:29,643
Just for a minute?
700
00:35:31,362 --> 00:35:34,226
- Yeah. Yeah.
- Thanks.
701
00:35:36,609 --> 00:35:38,576
Hey, he's evidence now Jenny.
702
00:35:39,412 --> 00:35:41,227
He's her son.
703
00:35:43,608 --> 00:35:45,142
- No.
- It's okay. It's okay.
704
00:35:45,438 --> 00:35:48,165
- Hey.
- Hey...
705
00:35:50,648 --> 00:35:52,449
[CRYING]
706
00:35:58,489 --> 00:36:00,524
I'm gonna need you
to wear gloves, okay?
707
00:36:00,625 --> 00:36:02,259
Okay.
708
00:36:02,902 --> 00:36:04,952
- Okay.
- Okay.
709
00:36:05,155 --> 00:36:06,515
Okay.
710
00:36:08,874 --> 00:36:10,444
I've already combed
the blanket for fibers
711
00:36:10,493 --> 00:36:12,599
so we've got about 15 minutes
712
00:36:13,030 --> 00:36:15,658
before we have to give him
back to Dr. Allen,
713
00:36:16,318 --> 00:36:18,119
and then you can make a...
714
00:36:18,603 --> 00:36:20,871
an official identification.
715
00:36:24,415 --> 00:36:26,283
[BIRDS CHIRP]
716
00:36:27,385 --> 00:36:28,885
Thank you...
717
00:36:29,979 --> 00:36:32,196
for this moment to hold him.
718
00:36:33,378 --> 00:36:34,678
Of course.
719
00:36:37,862 --> 00:36:40,696
This was the last thing I
ever bought before I had him.
720
00:36:40,821 --> 00:36:42,107
I was having contractions
721
00:36:42,156 --> 00:36:44,132
and I realized I didn't have
any blankets in the house,
722
00:36:44,181 --> 00:36:46,024
not a single one.
723
00:36:46,541 --> 00:36:48,475
I was alone.
724
00:36:49,000 --> 00:36:51,102
I went to the store myself.
725
00:36:53,542 --> 00:36:56,032
It can be hard doing it on your own.
726
00:36:56,633 --> 00:36:58,507
Do you have kids?
727
00:37:00,024 --> 00:37:02,219
Yeah. I have a...
728
00:37:02,631 --> 00:37:03,820
I have a son.
729
00:37:03,921 --> 00:37:05,526
Then you know,
730
00:37:05,930 --> 00:37:08,365
I needed Ed so much in the beginning
731
00:37:08,414 --> 00:37:10,766
to help me with Robbie,
to help me in general.
732
00:37:10,875 --> 00:37:12,442
And then...
733
00:37:14,341 --> 00:37:17,076
and then I built a life here,
734
00:37:17,505 --> 00:37:20,429
and things got easier
and Claude was nice.
735
00:37:21,582 --> 00:37:24,234
But I felt... bound to Ed.
736
00:37:24,283 --> 00:37:25,804
Like I couldn't leave,
and I don't even know
737
00:37:25,853 --> 00:37:26,934
if I was in love with Claude
738
00:37:26,983 --> 00:37:28,408
or if it was just a way out but...
739
00:37:28,457 --> 00:37:30,542
- oh, it doesn't matter now.
- Hey.
740
00:37:31,609 --> 00:37:32,843
[SIGHS]
741
00:37:32,960 --> 00:37:35,067
Oh, that suitcase was
in that closet for months
742
00:37:35,116 --> 00:37:36,720
and he never once looked inside
743
00:37:36,769 --> 00:37:38,136
until the day I packed up to leave him.
744
00:37:38,185 --> 00:37:41,491
Hey, it is not... your fault, Kelly.
745
00:37:42,600 --> 00:37:43,979
If I had thought for a minute
746
00:37:44,028 --> 00:37:46,897
that he would turn his rage
on Robbie I would never...
747
00:37:47,550 --> 00:37:48,932
If you are gonna feel angry,
748
00:37:49,033 --> 00:37:51,633
you feel angry at Ed.
749
00:37:52,203 --> 00:37:53,937
I don't feel angry...
750
00:37:57,676 --> 00:37:59,777
I don't feel anything.
751
00:38:00,162 --> 00:38:05,654
♪ ♪
752
00:38:16,227 --> 00:38:18,729
Did you tell her you're leaving?
753
00:38:22,269 --> 00:38:24,008
I hate goodbyes.
754
00:38:25,586 --> 00:38:26,927
[SMALL LAUGH]
755
00:38:26,976 --> 00:38:33,382
♪ ♪
756
00:38:33,445 --> 00:38:41,151
♪ ♪
757
00:38:41,252 --> 00:38:43,654
[RECEDING FOOTSTEPS]
758
00:38:43,755 --> 00:38:49,326
♪ ♪
759
00:38:49,427 --> 00:38:51,797
[APPROACHING FOOTSTEPS]
760
00:38:52,783 --> 00:38:54,304
Hey.
761
00:38:55,467 --> 00:38:56,634
Hey.
762
00:38:59,417 --> 00:39:01,039
What are you watching?
763
00:39:01,117 --> 00:39:03,107
Uh... TV.
764
00:39:05,086 --> 00:39:06,575
Okay.
765
00:39:07,115 --> 00:39:09,783
Well, you never watch TV.
766
00:39:10,226 --> 00:39:12,635
Yeah. Well, I...
[CLEARS THROAT]
767
00:39:13,086 --> 00:39:15,070
I can't take my drugs
768
00:39:15,119 --> 00:39:17,109
because I...
769
00:39:17,323 --> 00:39:20,019
threw them into a lettuce patch.
770
00:39:20,925 --> 00:39:23,274
[CHUCKLES]
Why would you do that?
771
00:39:23,728 --> 00:39:26,897
[EXHALES]
Because I have to feel, right?
772
00:39:28,266 --> 00:39:29,734
I gotta feel.
773
00:39:29,783 --> 00:39:31,250
Wait. Whoa-whoa-whoa.
774
00:39:31,299 --> 00:39:32,966
Did your shrink say that?
775
00:39:33,371 --> 00:39:36,440
Yep. Yeah. He uh, he agreed with you.
776
00:39:36,783 --> 00:39:38,984
He agreed with you about the pills.
777
00:39:40,029 --> 00:39:41,398
Okay.
778
00:39:43,825 --> 00:39:45,151
Okay.
779
00:39:45,946 --> 00:39:48,789
Hey. Let's go to bed.
780
00:39:49,000 --> 00:39:50,052
No, I don't...
781
00:39:50,101 --> 00:39:51,250
I don't think-I can't...
782
00:39:51,299 --> 00:39:53,655
I can't sleep. I can't sleep.
783
00:39:53,880 --> 00:39:56,582
[SNIFFLES, EXHALES]
784
00:39:58,561 --> 00:40:00,678
Hey... Jenny.
785
00:40:00,932 --> 00:40:02,562
Look, I-I...
786
00:40:02,638 --> 00:40:05,044
I pushed my sister down the stairs.
787
00:40:05,101 --> 00:40:06,270
I-I killed her.
788
00:40:06,319 --> 00:40:08,594
That wasn't an accident.
789
00:40:08,643 --> 00:40:10,632
Right? And I'm supposed to feel...
790
00:40:10,773 --> 00:40:12,617
I'm supposed to feel how I felt then?
791
00:40:12,674 --> 00:40:15,430
- Like I don't-I don't want to.
- It's okay.
792
00:40:15,479 --> 00:40:17,441
Liam, I don't want to.
Like I don't wanna feel that.
793
00:40:17,490 --> 00:40:18,805
Like I just really don't wanna
794
00:40:18,854 --> 00:40:20,078
- feel that!
- Shh. Shh.
795
00:40:20,127 --> 00:40:21,914
It's okay. Hey-hey, look at me.
796
00:40:22,138 --> 00:40:23,687
- You're safe with me.
- [SNIFFLING]
797
00:40:23,750 --> 00:40:25,750
- Yeah, but are you safe with me?
- I am.
798
00:40:25,815 --> 00:40:28,323
- Like...
- I am.
799
00:40:28,522 --> 00:40:31,023
Okay? I'm safe with you.
800
00:40:31,072 --> 00:40:32,706
Please don't leave me.
801
00:40:32,755 --> 00:40:34,039
Please don't leave me, please.
802
00:40:34,088 --> 00:40:36,500
Just-just don't. Oh God.
803
00:40:36,549 --> 00:40:37,984
- Hey.
- Oh God.
804
00:40:38,033 --> 00:40:39,883
And then I showed you the
picture of the bullet hole.
805
00:40:39,932 --> 00:40:41,412
- Like what is...
- It's okay.
806
00:40:41,537 --> 00:40:43,438
What is wrong with me?
807
00:40:44,078 --> 00:40:46,480
Like what is wrong with me?
808
00:40:48,111 --> 00:40:51,365
There is nothing wrong... with you.
809
00:40:52,022 --> 00:40:54,023
You sure?
810
00:40:55,353 --> 00:40:56,802
I am.
811
00:40:58,783 --> 00:41:00,428
I'm sure.
812
00:41:03,746 --> 00:41:05,399
Come here.
813
00:41:05,637 --> 00:41:07,738
[CRICKETS CHIRP]
814
00:41:08,688 --> 00:41:09,922
LIAM: [SLEEPY GROAN]
815
00:41:10,086 --> 00:41:11,419
JENNY: [SIGHS]
816
00:41:12,970 --> 00:41:16,192
[UNSETTLED EXHALES]
817
00:41:16,473 --> 00:41:19,208
[BIG EXHALE]
818
00:41:21,401 --> 00:41:23,302
[BLANKETS RUSTLE]
819
00:41:26,602 --> 00:41:31,673
♪ ♪
820
00:41:34,821 --> 00:41:37,556
[UNSETTLED EXHALES]
821
00:41:39,129 --> 00:41:45,134
♪ ♪
822
00:41:45,235 --> 00:41:51,741
♪ ♪
823
00:41:51,842 --> 00:41:58,881
♪ ♪
824
00:41:58,974 --> 00:42:06,848
♪ ♪
825
00:42:06,957 --> 00:42:09,092
[TINKLING SOUND]
826
00:42:09,193 --> 00:42:11,027
[FIRE ROARS, CRACKLES]
827
00:42:12,818 --> 00:42:15,553
[TINKLING SOUND]
828
00:42:16,433 --> 00:42:18,868
[FIRE ROARS, CRACKLES]
829
00:42:20,170 --> 00:42:26,175
♪ ♪
830
00:42:26,276 --> 00:42:28,611
[FIRE WHOOSHES]
831
00:42:29,537 --> 00:42:32,139
[FIRE BOOMS]
832
00:42:34,418 --> 00:42:36,552
[TINKLING SOUND]
833
00:42:36,653 --> 00:42:39,055
♪ ♪
834
00:42:39,156 --> 00:42:41,090
[DRIPPING]
835
00:42:42,126 --> 00:42:49,132
♪ ♪
836
00:42:49,826 --> 00:42:51,960
LIAM: Jenny!
837
00:42:52,803 --> 00:42:54,137
Jenny!
838
00:42:54,238 --> 00:42:55,872
[CAR HONKING]
839
00:42:55,973 --> 00:42:57,140
Jenny!
840
00:42:57,241 --> 00:42:59,509
[CAR HONKING]
841
00:42:59,610 --> 00:43:01,077
Jenny!
842
00:43:01,178 --> 00:43:03,112
[SKIDS TO A HALT]
843
00:43:03,213 --> 00:43:04,847
[PANTING]
844
00:43:05,916 --> 00:43:08,456
[REALIZING BREATHS]
845
00:43:10,068 --> 00:43:14,068
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
54985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.