All language subtitles for [SubtitleTools.com] Harry Potter And The Half-Blood Prince (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,897 --> 00:00:25,185 WOMAN: I killed Sirius Black! 2 00:00:25,359 --> 00:00:27,066 (WOMAN CACKLES) 3 00:00:30,072 --> 00:00:31,608 MAN: He's back. 4 00:00:31,782 --> 00:00:33,693 (MAN YELLS) 5 00:00:58,948 --> 00:01:07,948 Harry Potter And The Half-Blood Prince (2009) 6 00:02:09,171 --> 00:02:10,753 (PEOPLE SCREAMING) 7 00:02:19,514 --> 00:02:22,006 (CHATTERING) 8 00:02:29,483 --> 00:02:31,440 (METAL SQUEAKING) 9 00:02:33,278 --> 00:02:34,860 (PEOPLE SCREAMING) 10 00:02:55,634 --> 00:02:58,342 MAN (ON RADIO): The police are continuing with the investigation... 11 00:02:58,512 --> 00:03:00,552 ...into the cause of the Millennium Bridge disaster. 12 00:03:00,722 --> 00:03:04,431 Traffic has been halted as police search for survivors. 13 00:03:04,601 --> 00:03:06,262 The surrounding area remains closed. 14 00:03:06,436 --> 00:03:09,599 The mayor has urged Londoners to remain calm... 15 00:03:15,028 --> 00:03:16,189 "Harry Potter." 16 00:03:16,613 --> 00:03:18,354 Who's Harry Potter? 17 00:03:19,908 --> 00:03:21,899 Oh, no one. 18 00:03:22,452 --> 00:03:23,817 Bit of a tosser, really. 19 00:03:26,331 --> 00:03:27,992 Funny, that paper of yours. 20 00:03:28,166 --> 00:03:30,783 Couple nights ago, I could've sworn I saw a picture move. 21 00:03:30,961 --> 00:03:33,749 - Really? - Thought I was going around the twist. 22 00:03:40,429 --> 00:03:45,048 - Hey, I was wondering... - Eleven. That's when I get off. 23 00:03:45,225 --> 00:03:48,013 You can tell me all about that tosser Harry Potter. 24 00:04:38,904 --> 00:04:41,145 DUMBLEDORE: You've been reckless this summer, Harry. 25 00:04:41,323 --> 00:04:43,610 HARRY: I like riding around on trains. 26 00:04:44,618 --> 00:04:46,780 Takes my mind off things. 27 00:04:48,288 --> 00:04:50,199 Rather unpleasant to behold, isn't it? 28 00:04:50,373 --> 00:04:53,707 The tale is thrilling, if I say so myself. 29 00:04:53,877 --> 00:04:56,414 But now is not the time to tell it. 30 00:04:56,588 --> 00:04:58,170 Take my arm. 31 00:05:01,343 --> 00:05:03,084 Do as I say. 32 00:05:12,187 --> 00:05:13,677 I just Apparated, didn't I? 33 00:05:13,855 --> 00:05:17,018 Indeed. Quite successfully too, I might add. 34 00:05:17,192 --> 00:05:19,809 Most people vomit the first time. 35 00:05:19,986 --> 00:05:21,727 I can't imagine why. 36 00:05:29,371 --> 00:05:33,205 DUMBLEDORE: Welcome to the charming village of Budleigh Babberton. 37 00:05:33,375 --> 00:05:37,664 Harry, I assume, right about now, you must be wondering why I brought you here. 38 00:05:37,838 --> 00:05:39,545 Am I right? 39 00:05:39,714 --> 00:05:43,082 Actually, sir, after all these years, I just sort of go with it. 40 00:05:47,681 --> 00:05:49,467 Wands out, Harry. 41 00:06:00,902 --> 00:06:02,358 (WHISPERING) Horace? 42 00:06:14,499 --> 00:06:15,910 Horace? 43 00:07:07,969 --> 00:07:09,459 Merlin's beard! 44 00:07:10,639 --> 00:07:12,926 No need to disfigure me, Albus. 45 00:07:13,099 --> 00:07:16,808 (IN NORMAL TONE) Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace. 46 00:07:17,812 --> 00:07:22,147 It's all in the upholstery. I come by the stuffing naturally. What gave me away? 47 00:07:23,151 --> 00:07:24,983 Dragon's blood. 48 00:07:25,403 --> 00:07:28,521 - Oh. DUMBLEDORE: Oh, yes, introductions. 49 00:07:28,698 --> 00:07:32,692 Harry, I'd like you to meet an old friend and colleague of mine... 50 00:07:32,869 --> 00:07:34,325 ...Horace Slughorn. 51 00:07:34,496 --> 00:07:35,986 Horace... 52 00:07:36,164 --> 00:07:38,952 ...well, you know who this is. 53 00:07:39,501 --> 00:07:41,833 SLUGHORN: Harry Potter. 54 00:07:42,003 --> 00:07:43,710 (CHUCKLES) 55 00:07:44,673 --> 00:07:46,567 DUMBLEDORE: What's with all the theatrics, Horace? 56 00:07:46,591 --> 00:07:49,049 You weren't, by any chance, waiting for someone else? 57 00:07:49,219 --> 00:07:51,677 Someone else? I'm sure I don't know what you mean. 58 00:07:52,138 --> 00:07:55,597 All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year. 59 00:07:55,767 --> 00:07:57,098 Do you know what that's like? 60 00:07:57,268 --> 00:08:01,011 You can only say no so many times, so I never stay anywhere more than a week. 61 00:08:01,398 --> 00:08:03,514 Muggles who own this are in the Canary Islands. 62 00:08:03,692 --> 00:08:08,562 Well, I think we should put it back in order for them, don't you? Mind. 63 00:08:32,887 --> 00:08:35,254 (SQUEAKING) 64 00:08:43,356 --> 00:08:45,063 That was fun. 65 00:08:46,067 --> 00:08:49,059 - Do you mind if I use the loo? - No, of course. 66 00:08:50,405 --> 00:08:53,067 Don't think I don't know why you're here, Albus. 67 00:08:53,241 --> 00:08:58,736 The answer's still no. Absolutely and unequivocally, no. 68 00:09:07,130 --> 00:09:09,212 You're very like your father. 69 00:09:10,341 --> 00:09:13,208 - Except for the eyes. You have your... - My mother's eyes. Yeah. 70 00:09:13,386 --> 00:09:17,095 Lily. Lovely Lily. She was exceedingly bright, your mother. 71 00:09:17,265 --> 00:09:20,599 Even more impressive when one considers she was Muggle-born. 72 00:09:20,769 --> 00:09:23,352 One of my best friends is Muggle-born. Best in our year. 73 00:09:23,521 --> 00:09:25,558 Please don't think I'm prejudiced. No, no. 74 00:09:25,732 --> 00:09:29,942 Your mother was one of my absolute favorites. Look, there she is. 75 00:09:30,111 --> 00:09:31,897 Right at the front. 76 00:09:40,413 --> 00:09:43,371 All mine. Each and every one. 77 00:09:43,541 --> 00:09:45,623 Ex-students, I mean. 78 00:09:47,796 --> 00:09:52,256 You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet. 79 00:09:53,134 --> 00:09:57,093 Always takes my owl, should I wish to register an opinion on the news of the day. 80 00:09:57,972 --> 00:10:00,930 Gwenog Jones, captain of the Holyhead Harpies. 81 00:10:01,101 --> 00:10:03,559 Free tickets whenever I want them. 82 00:10:03,812 --> 00:10:06,725 Of course, I haven't been to a match in some time. 83 00:10:08,441 --> 00:10:09,977 Ah, yes. 84 00:10:10,151 --> 00:10:12,313 Regulus Black. 85 00:10:12,487 --> 00:10:16,446 You no doubt know of his older brother Sirius. Died a few weeks ago. 86 00:10:16,616 --> 00:10:19,153 I taught the whole Black family, except Sirius. 87 00:10:19,327 --> 00:10:21,534 It's a shame. Talented boy. 88 00:10:21,704 --> 00:10:26,995 I got Regulus when he came along, of course, but I'd have liked the set. 89 00:10:27,877 --> 00:10:29,083 DUMBLEDORE: Horace? 90 00:10:29,796 --> 00:10:31,332 Do you mind if I take this? 91 00:10:35,885 --> 00:10:39,549 - I do love knitting patterns. - Yes, of course. But you're not leaving? 92 00:10:39,722 --> 00:10:42,840 I think I know a lost cause when I see one. Regrettable. 93 00:10:43,017 --> 00:10:45,304 I would have considered it a personal triumph... 94 00:10:45,478 --> 00:10:48,436 ...had you consented to return to Hogwarts. Oh, well. 95 00:10:48,606 --> 00:10:51,598 You're like my friend Mr. Potter here, one of a kind. 96 00:10:52,235 --> 00:10:53,942 Well, bye-bye, Horace. 97 00:10:54,988 --> 00:10:56,274 Bye. 98 00:11:07,041 --> 00:11:09,783 All right. I'll do it. 99 00:11:09,961 --> 00:11:14,546 But I want Professor Merrythought's old office, not the water closet I had before. 100 00:11:14,716 --> 00:11:18,926 And I expect a raise. These are mad times we live in. Mad! 101 00:11:20,722 --> 00:11:22,338 They are indeed. 102 00:11:22,515 --> 00:11:24,347 (DUMBLEDORE HUMMING) 103 00:11:25,768 --> 00:11:27,634 HARRY: Sir, exactly what was all that about? 104 00:11:28,229 --> 00:11:32,894 You are talented, famous and powerful. Everything Horace values. 105 00:11:33,067 --> 00:11:36,480 Professor Slughorn is gonna try to collect you, Harry. 106 00:11:36,654 --> 00:11:39,021 You would be his crowning jewel. 107 00:11:39,199 --> 00:11:44,740 That's why he's returning to Hogwarts. And it's crucial he should return. 108 00:11:45,455 --> 00:11:48,573 I fear I may have stolen a wondrous night from you, Harry. 109 00:11:48,750 --> 00:11:53,790 She was, truthfully, very pretty, the girl. 110 00:11:53,963 --> 00:11:57,422 It's all right, sir. I'll go back tomorrow, make some excuse. 111 00:11:57,592 --> 00:12:01,256 Oh, you'll not be returning to Little Whinging tonight, Harry. 112 00:12:01,429 --> 00:12:04,421 But, sir, what about Hedwig? And my trunk? 113 00:12:04,599 --> 00:12:07,261 Both are waiting for you. 114 00:12:14,943 --> 00:12:16,104 (WATER SPLASHES) 115 00:12:16,277 --> 00:12:17,938 (HARRY GRUNTS) 116 00:12:37,173 --> 00:12:39,460 (HEDWIG CHIRPS) 117 00:12:40,760 --> 00:12:42,296 Hedwig. 118 00:12:44,889 --> 00:12:46,129 Mum? 119 00:12:47,517 --> 00:12:48,882 Ginny, what is it? 120 00:12:49,310 --> 00:12:51,551 I was only wondering when Harry got here. 121 00:12:51,729 --> 00:12:54,972 - What? Harry? Harry who? - Harry Potter, of course. 122 00:12:55,149 --> 00:12:58,312 I think I'd know if Harry Potter was in my house, wouldn't I? 123 00:12:58,486 --> 00:13:01,979 - His trunk's in the kitchen, and his owl. - No, dear, I seriously doubt that. 124 00:13:02,156 --> 00:13:03,237 (HEDWIG CHIRPING) 125 00:13:03,408 --> 00:13:04,443 (FOOTSTEPS APPROACHING) 126 00:13:04,617 --> 00:13:06,278 Harry? Did someone say "Harry"? 127 00:13:06,452 --> 00:13:08,409 GINNY: Me, nosy. Is he up there with you? 128 00:13:08,579 --> 00:13:11,571 Of course not. I'd know if my best friend was in my room, wouldn't I? 129 00:13:11,749 --> 00:13:14,286 HERMIONE: Is that an owl? GINNY: You haven't seen him, have you? 130 00:13:14,460 --> 00:13:16,201 He's wandering about the house. 131 00:13:16,379 --> 00:13:18,120 HERMIONE: Really? RON: Really. 132 00:13:18,381 --> 00:13:19,963 MOLLY: Harry! 133 00:13:26,180 --> 00:13:27,887 HERMIONE: Harry! 134 00:13:28,433 --> 00:13:29,639 Hello. 135 00:13:29,809 --> 00:13:33,097 What a lovely surprise. 136 00:13:33,271 --> 00:13:35,012 (MOLLY LAUGHING) 137 00:13:35,189 --> 00:13:37,521 Why didn't you let us know you were coming? 138 00:13:37,692 --> 00:13:40,525 - I didn't know. Dumbledore. - Oh, that man. 139 00:13:40,695 --> 00:13:42,936 But then, what would we do without him? 140 00:13:44,198 --> 00:13:46,860 Got a bit of toothpaste. 141 00:13:54,083 --> 00:13:55,494 So when did you get here? 142 00:13:55,668 --> 00:13:57,375 A few days ago. 143 00:13:58,296 --> 00:14:00,628 Though for a while, I wasn't sure I was coming. 144 00:14:02,425 --> 00:14:04,712 Mum sort of lost it last week. 145 00:14:05,011 --> 00:14:07,844 Said Ginny and I had no business going back to Hogwarts. 146 00:14:08,014 --> 00:14:09,379 That it's too dangerous. 147 00:14:09,557 --> 00:14:12,390 - Oh, come on. - She's not alone. 148 00:14:12,560 --> 00:14:15,894 Even my parents, and they're Muggles, know something bad's happening. 149 00:14:16,064 --> 00:14:19,932 Anyway, Dad stepped in, told her she was being barmy... 150 00:14:20,234 --> 00:14:22,646 ...and it took a few days, but she came around. 151 00:14:23,988 --> 00:14:27,902 But this is Hogwarts we're talking about. It's Dumbledore. What could be safer? 152 00:14:28,576 --> 00:14:31,785 There's been a lot of talk recently that... 153 00:14:32,538 --> 00:14:34,245 ...Dumbledore's got a bit old. 154 00:14:34,415 --> 00:14:36,201 Rubbish! Well, he's only... 155 00:14:36,376 --> 00:14:37,958 What is he? 156 00:14:38,127 --> 00:14:41,336 Hundred and fifty? Give or take a few years. 157 00:14:41,506 --> 00:14:44,214 (ALL LAUGHING) 158 00:15:01,401 --> 00:15:05,235 BELLATRIX: Cissy! You can't do this! He can't be trusted! 159 00:15:05,405 --> 00:15:06,861 NARCISSA: The Dark Lord trusts him. 160 00:15:07,031 --> 00:15:10,615 BELLATRIX: The Dark Lord's mistaken. - Pfft. 161 00:15:10,785 --> 00:15:13,777 (CHILDREN CHATTERING) 162 00:15:21,838 --> 00:15:23,795 (KNOCKING) 163 00:15:39,897 --> 00:15:42,138 SNAPE: Run along, Wormtail. 164 00:15:45,027 --> 00:15:47,644 I know I ought not to be here. 165 00:15:48,781 --> 00:15:51,523 The Dark Lord himself forbade me to speak of this. 166 00:15:51,701 --> 00:15:54,363 If the Dark Lord has forbidden it, you ought not to speak. 167 00:15:54,537 --> 00:15:58,781 Put it down, Bella. We mustn't touch what isn't ours. 168 00:16:02,920 --> 00:16:06,629 As it so happens, I'm aware of your situation, Narcissa. 169 00:16:06,799 --> 00:16:07,960 BELLATRIX: You? 170 00:16:09,051 --> 00:16:11,338 The Dark Lord told you? 171 00:16:11,929 --> 00:16:14,466 Your sister doubts me. 172 00:16:15,516 --> 00:16:18,349 Understandable. Over the years I've played my part well. 173 00:16:18,519 --> 00:16:22,353 So well, I've deceived one of the greatest wizards of all time. 174 00:16:22,523 --> 00:16:23,523 (BELLATRIX SNORTS) 175 00:16:23,691 --> 00:16:27,605 Dumbledore is a great wizard. Only a fool would question it. 176 00:16:27,778 --> 00:16:29,689 I don't doubt you, Severus. 177 00:16:29,864 --> 00:16:33,027 You should be honored, Cissy. As should Draco. 178 00:16:37,455 --> 00:16:39,321 He's just a boy. 179 00:16:40,208 --> 00:16:43,200 I can't change the Dark Lord's mind. 180 00:16:44,837 --> 00:16:48,501 But it might be possible for me to help Draco. 181 00:16:50,259 --> 00:16:53,172 NARCISSA: Severus. - Swear to it. 182 00:16:57,266 --> 00:16:59,678 Make the Unbreakable Vow. 183 00:17:03,564 --> 00:17:06,602 It's just empty words. 184 00:17:06,776 --> 00:17:09,985 He'll give it his best effort. 185 00:17:10,154 --> 00:17:12,521 But when it matters most... 186 00:17:14,325 --> 00:17:18,364 ...he'll just slither back into his hole. 187 00:17:21,832 --> 00:17:23,448 Coward. 188 00:17:26,504 --> 00:17:30,088 Take out your wand. 189 00:17:43,271 --> 00:17:44,432 Will you... 190 00:17:44,605 --> 00:17:46,642 ...Severus Snape... 191 00:17:46,816 --> 00:17:49,729 ...watch over Draco Malfoy... 192 00:17:49,902 --> 00:17:54,738 ...as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes? 193 00:17:55,866 --> 00:17:57,777 I will. 194 00:17:59,161 --> 00:18:02,825 And will you, to the best of your ability... 195 00:18:03,499 --> 00:18:05,706 ...protect him from harm? 196 00:18:07,169 --> 00:18:08,455 I will. 197 00:18:10,548 --> 00:18:13,040 BELLATRIX: And if Draco should fail... 198 00:18:14,176 --> 00:18:18,795 ...will you yourself carry out the deed... 199 00:18:18,973 --> 00:18:23,968 ...the Dark Lord has ordered Draco to perform? 200 00:18:29,233 --> 00:18:30,723 I will. 201 00:18:53,507 --> 00:18:56,499 Step up! Step up! We've got Fainting Fancies! 202 00:18:56,677 --> 00:18:57,712 Nosebleed Nougats! 203 00:18:57,887 --> 00:19:00,970 - And just in time for school... - Puking Pastilles! 204 00:19:02,308 --> 00:19:05,016 - Into the cauldron, handsome. - Into the cauldron, handsome. 205 00:19:05,227 --> 00:19:08,265 FEMALE VOICE: I will have order! 206 00:19:08,439 --> 00:19:12,808 I really hate children. I will have order! 207 00:19:12,985 --> 00:19:17,775 I really hate children. I will have order! 208 00:19:18,949 --> 00:19:21,862 - Peruvian Instant Darkness Powder. - A real money spinner, that. 209 00:19:22,036 --> 00:19:24,152 Handy if you need to make a quick getaway. 210 00:19:24,330 --> 00:19:26,071 GEORGE: Hello, ladies. FRED: Hello, ladies. 211 00:19:26,248 --> 00:19:29,536 - Love potions, eh? - Yeah, they really do work. 212 00:19:29,710 --> 00:19:33,044 Then again, the way we hear it, sis, you're doing just fine on your own. 213 00:19:33,214 --> 00:19:34,375 Meaning? 214 00:19:34,548 --> 00:19:36,664 GEORGE: Are you not currently dating Dean Thomas? 215 00:19:37,134 --> 00:19:38,875 It's none of your business. 216 00:19:44,642 --> 00:19:45,677 RON: How much for this? 217 00:19:45,851 --> 00:19:47,216 - Five Galleons. - Five Galleons. 218 00:19:47,395 --> 00:19:49,511 - How much for me? - Five Galleons. 219 00:19:49,689 --> 00:19:50,895 I'm your brother. 220 00:19:51,273 --> 00:19:53,310 - Ten Galleons. - Ten Galleons. 221 00:19:55,236 --> 00:19:56,897 RON: Come on, let's go. 222 00:19:59,365 --> 00:20:00,776 Hi, Ron. 223 00:20:01,492 --> 00:20:02,823 Hi. 224 00:20:16,048 --> 00:20:20,087 HERMIONE: How are Fred and George doing it? Half the Alley's closed down. 225 00:20:20,261 --> 00:20:22,844 RON: Fred reckons people need a laugh these days. 226 00:20:23,305 --> 00:20:25,262 HARRY: I reckon he's right. 227 00:20:27,059 --> 00:20:28,641 HERMIONE: Oh, no. 228 00:20:29,270 --> 00:20:31,432 Everyone got their wands from Ollivander's. 229 00:20:43,909 --> 00:20:45,274 Harry? 230 00:20:47,121 --> 00:20:51,080 Is it me, or do Draco and Mummy look like two people who don't want to be followed? 231 00:21:09,393 --> 00:21:12,602 (SPEAKING INDISTINCTLY) 232 00:21:14,940 --> 00:21:16,647 (DOG BARKING) 233 00:21:23,115 --> 00:21:24,901 (BELL RINGING) 234 00:22:36,313 --> 00:22:37,644 LUNA: Quibbler. 235 00:22:39,441 --> 00:22:40,977 Quibbler. 236 00:22:42,903 --> 00:22:47,568 He's lovely. They've been known to sing on Boxing Day, you know. 237 00:22:47,741 --> 00:22:50,108 - Quibbler? - Oh, please. 238 00:22:51,328 --> 00:22:53,865 - What's a Wrackspurt? - They're invisible creatures. 239 00:22:54,039 --> 00:22:57,202 They float in your ears and make your brain go fuzzy. 240 00:22:57,751 --> 00:22:59,287 Quibbler. 241 00:23:09,763 --> 00:23:12,505 RON: So, what was Draco doing with that weird-looking cabinet? 242 00:23:12,683 --> 00:23:14,390 And who were all those people? 243 00:23:14,560 --> 00:23:17,678 Don't you see? It was a ceremony, an initiation. 244 00:23:17,855 --> 00:23:19,766 Stop it, Harry. I know where you're going. 245 00:23:19,940 --> 00:23:22,432 It's happened. He's one of them. 246 00:23:22,610 --> 00:23:24,100 One of what? 247 00:23:24,862 --> 00:23:28,321 Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater. 248 00:23:28,490 --> 00:23:30,447 You're barking. 249 00:23:30,618 --> 00:23:32,734 What would You-Know-Who want with Malfoy? 250 00:23:32,912 --> 00:23:36,951 Well, then what's he doing in Borgin and Burkes? Browsing for furniture? 251 00:23:37,124 --> 00:23:38,990 It's a creepy shop. He's a creepy bloke. 252 00:23:39,168 --> 00:23:43,036 Look, his father is a Death Eater. It only makes sense. 253 00:23:43,213 --> 00:23:44,795 Hermione saw it with her own eyes. 254 00:23:44,965 --> 00:23:48,299 I told you, I don't know what I saw. 255 00:23:50,012 --> 00:23:51,548 I need some air. 256 00:24:08,280 --> 00:24:12,069 MAN: Don't worry. When we get to Hogwarts, we'll sort it out. 257 00:24:27,883 --> 00:24:31,171 (CHATTERING) 258 00:24:32,471 --> 00:24:35,714 DRACO: What was that? Blaise? BLAISE: Don't know. 259 00:24:35,891 --> 00:24:39,009 PANSY: Relax, boys. It's probably just a first-year messing around. 260 00:24:39,186 --> 00:24:42,554 Come on, Draco. Sit down. We'll be at Hogwarts soon. 261 00:24:52,241 --> 00:24:56,030 Hogwarts. What a pathetic excuse for a school. 262 00:24:56,203 --> 00:24:58,194 I'd pitch myself off the Astronomy Tower... 263 00:24:58,372 --> 00:25:00,488 ...if I had to continue for another two years. 264 00:25:00,666 --> 00:25:01,997 What's that supposed to mean? 265 00:25:03,252 --> 00:25:07,086 Let's just say I don't think you'll see me wasting my time in Charms class next year. 266 00:25:07,256 --> 00:25:08,712 (BLAISE LAUGHS) 267 00:25:08,882 --> 00:25:10,714 Amused, Blaise? 268 00:25:12,177 --> 00:25:14,589 We'll see just who's laughing in the end. 269 00:25:36,744 --> 00:25:40,487 You two go on. I wanna check something. 270 00:25:42,666 --> 00:25:43,952 Where's Harry? 271 00:25:44,126 --> 00:25:47,084 He's probably already on the platform. Come on. 272 00:26:02,770 --> 00:26:06,263 DRACO: Didn't Mummy ever tell you it was rude to eavesdrop, Potter? 273 00:26:06,440 --> 00:26:08,022 Petrificus Totalus. 274 00:26:19,244 --> 00:26:20,700 Oh, yeah... 275 00:26:21,121 --> 00:26:24,409 ...she was dead before you could wipe the drool off your chin. 276 00:26:29,922 --> 00:26:33,085 That's for my father. Enjoy your ride back to London. 277 00:27:16,927 --> 00:27:18,668 Finite. 278 00:27:24,810 --> 00:27:26,096 - Hello, Harry. - Luna! 279 00:27:26,478 --> 00:27:31,188 - How'd you know where I was? - Wrackspurts. Your head's full of them. 280 00:27:37,906 --> 00:27:40,568 HARRY: Sorry I made you miss the carriages, by the way, Luna. 281 00:27:40,742 --> 00:27:43,905 LUNA: That's all right. It was like being with a friend. 282 00:27:44,079 --> 00:27:46,116 Oh, I am your friend, Luna. 283 00:27:46,540 --> 00:27:48,326 That's nice. 284 00:27:48,500 --> 00:27:51,709 About time. I've been looking all over for you two. 285 00:27:51,879 --> 00:27:54,712 Right. Names? 286 00:27:54,965 --> 00:27:57,332 Professor Flitwick, you've known me for five years. 287 00:27:57,509 --> 00:27:59,625 No exceptions, Potter. 288 00:28:00,179 --> 00:28:01,920 Who are those people? 289 00:28:02,097 --> 00:28:04,384 Aurors. For security. 290 00:28:04,558 --> 00:28:06,014 What's this cane here, then? 291 00:28:06,310 --> 00:28:08,551 DRACO: It's not a cane, you cretin. It's a walking stick. 292 00:28:08,729 --> 00:28:12,723 FILCH: And what exactly would you be wanting with a...? 293 00:28:13,901 --> 00:28:16,984 Could be construed as an offensive weapon. 294 00:28:17,154 --> 00:28:22,399 It's all right, Mr. Filch. I can vouch for Mr. Malfoy. 295 00:28:29,791 --> 00:28:31,748 DRACO: Nice face, Potter. 296 00:28:38,300 --> 00:28:40,632 Would you like me to fix it for you? 297 00:28:40,802 --> 00:28:44,591 Personally, I think you look a bit more devil-may-care this way... 298 00:28:44,765 --> 00:28:46,301 ...but it's up to you. 299 00:28:46,725 --> 00:28:49,012 Well, have you ever fixed a nose before? 300 00:28:49,186 --> 00:28:52,895 No, but I've done several toes, and how different are they, really? 301 00:28:53,941 --> 00:28:57,855 Um... Okay, yeah. Give it a go. 302 00:29:00,280 --> 00:29:02,317 - Episkey. - Ah! 303 00:29:02,491 --> 00:29:04,277 (HARRY GROANING) 304 00:29:08,455 --> 00:29:11,618 - How do I look? - Exceptionally ordinary. 305 00:29:12,751 --> 00:29:14,116 Brilliant. 306 00:29:16,964 --> 00:29:18,955 (CHATTERING) 307 00:29:21,510 --> 00:29:23,547 RON: Don't worry. He'll be here in a minute. 308 00:29:27,432 --> 00:29:30,140 Will you stop eating? 309 00:29:30,310 --> 00:29:32,551 Your best friend is missing! 310 00:29:32,729 --> 00:29:35,972 Oi. Turn around, you lunatic. 311 00:29:38,777 --> 00:29:40,267 GINNY: He's covered in blood again. 312 00:29:40,904 --> 00:29:44,693 - Why is it he's always covered in blood? - Looks like it's his own this time. 313 00:29:45,158 --> 00:29:47,024 Where have you been? 314 00:29:47,202 --> 00:29:49,660 - What happened to your face? - Later. 315 00:29:49,830 --> 00:29:51,446 What've I missed? 316 00:29:51,999 --> 00:29:55,788 Sorting Hat urged us all to be brave and strong in these troubled times. 317 00:29:55,961 --> 00:29:59,499 Easy for it to say, huh? It's a hat, isn't it? 318 00:30:07,347 --> 00:30:09,107 DUMBLEDORE: Very best of evenings to you all. 319 00:30:09,224 --> 00:30:10,259 HARRY: Thanks. 320 00:30:12,477 --> 00:30:17,142 First off, let me introduce the newest member of our staff... 321 00:30:17,316 --> 00:30:19,557 ...Horace Slughorn. 322 00:30:19,735 --> 00:30:22,102 (STUDENTS APPLAUDING) 323 00:30:23,447 --> 00:30:25,313 Professor Slughorn, I'm happy to say... 324 00:30:25,490 --> 00:30:29,779 ...has agreed to resume his old post as Potions Master. 325 00:30:29,953 --> 00:30:32,866 Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts... 326 00:30:33,040 --> 00:30:34,826 ...will be taken by Professor Snape. 327 00:30:35,250 --> 00:30:36,706 STUDENTS: Snape? 328 00:30:36,877 --> 00:30:38,743 (STUDENTS CLAPPING) 329 00:30:42,758 --> 00:30:44,374 DUMBLEDORE: Now, as you know... 330 00:30:44,551 --> 00:30:48,215 ...each and every one of you was searched upon your arrival here tonight. 331 00:30:48,388 --> 00:30:50,379 And you have the right to know why. 332 00:30:51,183 --> 00:30:54,767 Once there was a young man, who, like you... 333 00:30:54,936 --> 00:30:57,394 ...sat in this very hall... 334 00:30:57,773 --> 00:31:02,392 ...walked this castle's corridors, slept under its roof. 335 00:31:02,986 --> 00:31:07,355 He seemed to all the world a student like any other. 336 00:31:07,532 --> 00:31:09,068 His name? 337 00:31:10,535 --> 00:31:11,866 Tom Riddle. 338 00:31:12,037 --> 00:31:14,574 (MURMURING) 339 00:31:17,042 --> 00:31:18,703 Today, of course... 340 00:31:19,252 --> 00:31:22,586 ...he's known all over the world by another name. 341 00:31:23,757 --> 00:31:28,968 Which is why, as I stand looking out upon you all tonight... 342 00:31:29,137 --> 00:31:31,504 ...I'm reminded of a sobering fact. 343 00:31:32,682 --> 00:31:35,800 Every day, every hour... 344 00:31:35,977 --> 00:31:37,934 ...this very minute, perhaps... 345 00:31:38,105 --> 00:31:42,440 ...dark forces attempt to penetrate this castle's walls. 346 00:31:44,069 --> 00:31:49,610 But in the end, their greatest weapon is you. 347 00:31:52,661 --> 00:31:54,777 Just something to think about. 348 00:31:56,039 --> 00:31:57,621 Now, off to bed. Pip-pip. 349 00:31:59,292 --> 00:32:01,078 RON: That was cheerful. 350 00:32:06,383 --> 00:32:11,128 History of Magic is upstairs, ladies, not down. 351 00:32:11,930 --> 00:32:16,925 Mr. Davies! Mr. Davies! That is the girls' lavatory. 352 00:32:19,729 --> 00:32:21,140 Potter. 353 00:32:22,482 --> 00:32:24,439 Oh, this can't be good. 354 00:32:27,737 --> 00:32:29,102 Enjoying ourselves, are we? 355 00:32:30,031 --> 00:32:32,413 I had a free period this morning, professor. 356 00:32:32,425 --> 00:32:33,425 So I noticed. 357 00:32:33,743 --> 00:32:36,155 I would think you would want to fill it with Potions. 358 00:32:36,329 --> 00:32:38,991 Or is it no longer your ambition to become an Auror? 359 00:32:39,791 --> 00:32:43,409 It was, but I was told I had to get an "Outstanding" in my O.W.L. 360 00:32:43,587 --> 00:32:46,454 So you did, when Professor Snape was teaching Potions. 361 00:32:46,631 --> 00:32:51,216 However, Professor Slughorn is perfectly happy to accept N.E.W.T.s students... 362 00:32:51,386 --> 00:32:53,172 ...with "Exceeds Expectations." 363 00:32:53,680 --> 00:32:55,341 Brilliant. Um... 364 00:32:55,515 --> 00:32:57,973 - Well, I'll head there straightaway. - Oh, good, good. 365 00:32:58,143 --> 00:33:03,058 Potter, take Weasley with you. He looks far too happy over there. 366 00:33:04,858 --> 00:33:06,144 RON: I don't wanna take Potions. 367 00:33:06,318 --> 00:33:09,026 There's Quidditch trials coming up. I need to practice. 368 00:33:10,280 --> 00:33:12,784 SLUGHORN: Attention to detail in the preparation 369 00:33:12,796 --> 00:33:14,695 is the prerequisite of all planning. 370 00:33:16,203 --> 00:33:17,568 Ah. 371 00:33:17,746 --> 00:33:21,660 Harry, my boy, I was beginning to worry. We've brought someone with us, I see. 372 00:33:22,292 --> 00:33:23,498 Ron Weasley, sir. 373 00:33:24,044 --> 00:33:26,502 But I'm dead awful at Potions, a menace, actually. 374 00:33:26,671 --> 00:33:28,833 - I'm gonna... SLUGHORN: Nonsense, we'll sort you out. 375 00:33:29,007 --> 00:33:31,999 Any friend of Harry's is a friend of mine. Get your books out. 376 00:33:32,177 --> 00:33:34,714 HARRY: I haven't actually got my book yet, and nor has Ron. 377 00:33:34,888 --> 00:33:36,595 Get what you want from the cupboard. 378 00:33:36,765 --> 00:33:40,099 Now, as I was saying, I prepared some concoctions this morning. 379 00:33:40,268 --> 00:33:44,227 Any ideas what these might be? 380 00:33:45,732 --> 00:33:48,315 - Yes, Miss...? - Granger, sir. 381 00:33:51,571 --> 00:33:56,031 That one there is Veritaserum. It's a truth-telling serum. 382 00:33:56,201 --> 00:33:58,909 And that would be Polyjuice Potion. 383 00:34:02,541 --> 00:34:04,202 It's terribly tricky to make. 384 00:34:04,376 --> 00:34:06,413 And this is Amortentia... 385 00:34:06,586 --> 00:34:08,998 ...the most powerful love potion in the world. 386 00:34:09,923 --> 00:34:13,757 It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. 387 00:34:15,053 --> 00:34:17,044 For example, I smell... 388 00:34:17,806 --> 00:34:21,845 ...freshly mown grass, and new parchment, and... 389 00:34:22,018 --> 00:34:25,352 ...spearmint toothpaste. 390 00:34:26,773 --> 00:34:30,232 SLUGHORN: Now, Amortentia doesn't create actual love. That would be impossible. 391 00:34:30,402 --> 00:34:35,397 But it does cause a powerful infatuation or obsession. 392 00:34:35,574 --> 00:34:42,241 And for that reason, it is probably the most dangerous potion in this room. 393 00:34:47,794 --> 00:34:50,582 Sir? You haven't told us what's in that one. 394 00:34:50,964 --> 00:34:52,671 Oh, yes. 395 00:34:52,841 --> 00:34:55,424 What you see before you, ladies and gentlemen... 396 00:34:55,594 --> 00:35:01,010 ...is a curious little potion known as Felix Felicis. 397 00:35:01,433 --> 00:35:03,674 But it is more commonly referred to as... 398 00:35:03,852 --> 00:35:09,143 - Liquid luck. - Yes, Miss Granger. Liquid luck. 399 00:35:09,649 --> 00:35:12,641 Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong. 400 00:35:13,445 --> 00:35:18,440 One sip and you will find that all of your endeavors succeed. 401 00:35:20,493 --> 00:35:22,985 At least until the effects wear off. 402 00:35:23,830 --> 00:35:27,664 So this is what I offer each of you today. 403 00:35:27,834 --> 00:35:32,670 One tiny vial of liquid luck to the student who, in the hour that remains... 404 00:35:32,839 --> 00:35:37,424 ...manages to brew an acceptable Draught of Living Death... 405 00:35:37,594 --> 00:35:40,837 ...the recipes for which can be found on page 10 of your books. 406 00:35:41,014 --> 00:35:44,678 I should point out, however, only once did a student manage to brew a potion... 407 00:35:44,851 --> 00:35:48,185 ...of sufficient quality to claim this prize. 408 00:35:48,855 --> 00:35:51,017 Nevertheless, good luck to you all. 409 00:35:51,900 --> 00:35:53,686 Let the brewing commence. 410 00:36:29,521 --> 00:36:31,353 How did you do that? 411 00:36:31,898 --> 00:36:34,060 You crush it. Don't cut it. 412 00:36:34,234 --> 00:36:36,726 No. The instructions specifically say to cut. 413 00:36:36,903 --> 00:36:38,735 No, really. 414 00:37:16,234 --> 00:37:19,397 Merlin's beard! It is perfect. 415 00:37:20,905 --> 00:37:24,114 So perfect I daresay one drop would kill us all. 416 00:37:27,412 --> 00:37:29,369 So here we are, then, as promised. 417 00:37:29,539 --> 00:37:32,748 One vial of Felix Felicis. 418 00:37:32,917 --> 00:37:34,954 Congratulations. 419 00:37:35,462 --> 00:37:38,204 Use it well. 420 00:37:58,651 --> 00:38:00,608 (KNOCKING) 421 00:38:05,825 --> 00:38:08,487 DUMBLEDORE: Harry, you got my message. Come in. 422 00:38:10,163 --> 00:38:11,528 How are you? 423 00:38:11,706 --> 00:38:13,242 I'm fine, sir. 424 00:38:13,416 --> 00:38:14,656 Enjoying your classes? 425 00:38:15,919 --> 00:38:18,957 I know Professor Slughorn is most impressed with you. 426 00:38:19,672 --> 00:38:21,959 I think he overestimates my abilities, sir. 427 00:38:22,675 --> 00:38:23,790 Do you? 428 00:38:24,344 --> 00:38:25,584 Definitely. 429 00:38:25,762 --> 00:38:27,423 (DUMBLEDORE CHUCKLES) 430 00:38:27,597 --> 00:38:30,430 What about your activities outside the classroom? 431 00:38:31,643 --> 00:38:33,634 - Sir? - Well, I notice you spend... 432 00:38:33,812 --> 00:38:36,429 ...a great deal of time with Miss Granger. 433 00:38:36,606 --> 00:38:37,846 I can't help wondering... 434 00:38:38,024 --> 00:38:43,019 Oh, no, no. I mean, she's brilliant, and we're friends, but, no. 435 00:38:43,196 --> 00:38:46,188 Forgive me. I was merely being curious. 436 00:38:47,283 --> 00:38:49,149 But enough chitchat. 437 00:38:49,369 --> 00:38:52,953 You must be wondering why I summoned you here tonight. 438 00:38:53,540 --> 00:38:56,373 The answer lies here. 439 00:38:57,377 --> 00:38:59,539 What you are looking at are memories. 440 00:38:59,712 --> 00:39:03,546 In this case, pertaining to one individual, Voldemort... 441 00:39:03,716 --> 00:39:06,174 ...or, as he was known then, Tom Riddle. 442 00:39:09,222 --> 00:39:13,056 This vial contains the most particular memory... 443 00:39:13,226 --> 00:39:15,433 ...of the day I first met him. 444 00:39:16,771 --> 00:39:19,559 I'd like you to see it, if you would. 445 00:39:57,186 --> 00:40:01,430 WOMAN: I admit some confusion upon receiving your letter, Mr. Dumbledore. 446 00:40:01,774 --> 00:40:05,233 In all the years Tom's been here, he's never once had a family visitor. 447 00:40:05,403 --> 00:40:09,146 There have been incidents with the other children. Nasty things. 448 00:40:11,576 --> 00:40:13,738 Tom, you have a visitor. 449 00:40:14,287 --> 00:40:15,948 How do you do, Tom? 450 00:40:23,463 --> 00:40:24,703 Don't. 451 00:40:32,513 --> 00:40:35,631 - You're the doctor, aren't you? - No. 452 00:40:35,808 --> 00:40:37,845 I am a professor. 453 00:40:38,561 --> 00:40:40,393 I don't believe you. 454 00:40:40,563 --> 00:40:42,554 She wants me looked at. 455 00:40:43,149 --> 00:40:45,356 They think I'm different. 456 00:40:45,526 --> 00:40:47,016 Well, perhaps they're right. 457 00:40:47,195 --> 00:40:48,651 I'm not mad. 458 00:40:48,821 --> 00:40:52,155 Hogwarts is not a place for mad people. 459 00:40:52,325 --> 00:40:54,316 Hogwarts is a school. 460 00:40:55,078 --> 00:40:56,239 A school of magic. 461 00:41:00,750 --> 00:41:03,492 You can do things, can't you, Tom? 462 00:41:04,629 --> 00:41:07,291 Things other children can't. 463 00:41:08,675 --> 00:41:11,633 I can make things move without touching them. 464 00:41:12,553 --> 00:41:16,137 I can make animals do what I want without training them. 465 00:41:16,933 --> 00:41:20,471 I can make bad things happen to people who are mean to me. 466 00:41:21,104 --> 00:41:23,061 I can make them hurt... 467 00:41:23,690 --> 00:41:25,226 ...if I want. 468 00:41:25,775 --> 00:41:27,641 Who are you? 469 00:41:27,819 --> 00:41:30,026 Well, I'm like you, Tom. 470 00:41:31,197 --> 00:41:32,653 I'm different. 471 00:41:33,700 --> 00:41:35,111 Prove it. 472 00:41:42,709 --> 00:41:46,543 I think there's something in your wardrobe trying to get out, Tom. 473 00:41:56,264 --> 00:42:00,053 Thievery is not tolerated at Hogwarts, Tom. 474 00:42:00,226 --> 00:42:05,892 At Hogwarts, you'll be taught not only how to use magic, but how to control it. 475 00:42:06,065 --> 00:42:07,226 You understand me? 476 00:42:11,195 --> 00:42:13,732 I can speak to snakes too. 477 00:42:14,991 --> 00:42:16,777 They find me. 478 00:42:17,785 --> 00:42:19,696 Whisper things. 479 00:42:19,954 --> 00:42:23,072 Is that normal for someone like me? 480 00:42:44,145 --> 00:42:47,433 Did you know, sir? Then? 481 00:42:47,607 --> 00:42:53,228 Did I know I'd just met the most dangerous dark wizard of all time? No. 482 00:42:53,821 --> 00:42:55,937 If I had, I... 483 00:42:57,575 --> 00:43:00,033 Over time, while here at Hogwarts... 484 00:43:00,203 --> 00:43:03,537 ...Tom Riddle grew close to one particular teacher. 485 00:43:03,706 --> 00:43:05,538 Can you guess who that teacher might be? 486 00:43:08,461 --> 00:43:11,920 You didn't bring Professor Slughorn back simply to teach Potions, did you? 487 00:43:12,090 --> 00:43:14,127 No, I did not. 488 00:43:14,300 --> 00:43:18,134 You see, Professor Slughorn possesses something I desire very dearly. 489 00:43:19,138 --> 00:43:21,004 And he will not give it up easily. 490 00:43:21,182 --> 00:43:24,391 You said Professor Slughorn would try to collect me. 491 00:43:24,560 --> 00:43:25,800 I did. 492 00:43:26,521 --> 00:43:28,512 Do you want me to let him? 493 00:43:29,899 --> 00:43:31,264 Yes. 494 00:44:07,061 --> 00:44:09,302 (RECORD SKIPPING) 495 00:44:51,606 --> 00:44:54,724 (CHATTERING) 496 00:44:55,443 --> 00:44:57,150 HARRY: All right. Um... 497 00:44:57,320 --> 00:45:00,403 This morning, I'm gonna be putting you all through a few drills... 498 00:45:00,573 --> 00:45:02,689 ...just to assess your strengths. 499 00:45:03,409 --> 00:45:05,400 Quiet! Please! 500 00:45:05,578 --> 00:45:06,739 Shut it! 501 00:45:06,913 --> 00:45:08,449 (CHATTERING STOPS) 502 00:45:10,583 --> 00:45:13,325 Thanks. All right. Um... 503 00:45:13,502 --> 00:45:15,618 Just because you made the team last year... 504 00:45:15,796 --> 00:45:18,754 ...does not guarantee you a spot this year. Is that clear? 505 00:45:21,260 --> 00:45:22,546 Good. 506 00:45:24,347 --> 00:45:26,679 (FLY BUZZING) 507 00:45:31,270 --> 00:45:33,477 No hard feelings, Weasley, all right? 508 00:45:34,023 --> 00:45:35,229 Hard feelings? 509 00:45:35,399 --> 00:45:38,937 Yeah, I'll be going out for Keeper as well. It's nothing personal. 510 00:45:39,111 --> 00:45:41,773 Really? Strapping guy like you? 511 00:45:41,948 --> 00:45:44,531 You've got more of a Beater's build, don't you think? 512 00:45:44,700 --> 00:45:47,112 Keepers need to be quick, agile. 513 00:45:47,286 --> 00:45:48,321 (BUZZING STOPS) 514 00:45:48,496 --> 00:45:50,282 Oh, I like my chances. 515 00:45:50,456 --> 00:45:54,245 Say, think you could introduce me to your friend Granger? 516 00:45:54,418 --> 00:45:58,582 Wouldn't mind getting on a first-name basis, know what I mean? 517 00:46:10,893 --> 00:46:12,600 MAN 1: Come on, Weasley! 518 00:46:12,770 --> 00:46:14,477 WOMAN: Come on, Ron! MAN 2: Go on, Weasley! 519 00:46:16,023 --> 00:46:18,890 MAN 3: Go on, Weasley! MAN 4: Yeah, Ron! 520 00:46:19,068 --> 00:46:20,308 MAN 5: Go on, Cormac! 521 00:46:25,992 --> 00:46:28,074 (GRUNTING) 522 00:46:36,836 --> 00:46:38,918 WOMAN: Come on, Ron! 523 00:46:47,221 --> 00:46:48,837 MAN 6: Come on, Ron. 524 00:46:49,598 --> 00:46:51,464 Come on, Ron. 525 00:47:09,368 --> 00:47:10,529 Confundus. 526 00:47:26,635 --> 00:47:28,967 Isn't he brilliant? 527 00:47:31,724 --> 00:47:35,217 I have to admit, I thought I was gonna miss that last one. 528 00:47:35,561 --> 00:47:38,349 I hope Cormac's not taking it too hard. 529 00:47:38,773 --> 00:47:41,811 He's got a bit of a thing for you, Hermione. Cormac. 530 00:47:42,902 --> 00:47:44,893 He's vile. 531 00:47:49,867 --> 00:47:52,108 HARRY: Have you ever heard of this spell? Sectumsempra? 532 00:47:52,286 --> 00:47:54,368 No, I haven't. 533 00:47:54,538 --> 00:47:57,656 And if you had a shred of self-respect, you'd hand that book in. 534 00:47:57,833 --> 00:48:00,291 Not bloody likely. He's top of the class. 535 00:48:00,461 --> 00:48:04,625 He's even better than you, Hermione. Slughorn thinks he's a genius. 536 00:48:05,758 --> 00:48:07,044 What? 537 00:48:07,885 --> 00:48:10,593 I'd like to know whose that book was. Let's have a look. 538 00:48:10,763 --> 00:48:12,253 No. 539 00:48:13,766 --> 00:48:15,052 HERMIONE: Why not? 540 00:48:15,601 --> 00:48:17,217 The binding is fragile. 541 00:48:17,395 --> 00:48:20,012 HERMIONE: The binding is fragile? - Yeah. 542 00:48:24,276 --> 00:48:25,858 - Who's the Half-Blood Prince? - Who? 543 00:48:26,028 --> 00:48:29,771 That's what it says right here: "This book is property of the Half-Blood Prince." 544 00:48:47,133 --> 00:48:50,467 HERMIONE: For weeks you carry around this book, practically sleep with it... 545 00:48:50,636 --> 00:48:52,923 ...yet you have no desire to find out who he is? 546 00:48:53,097 --> 00:48:56,510 HARRY: I didn't say I wasn't curious, and I don't sleep with it. 547 00:48:56,684 --> 00:48:57,719 RON: Well, it's true. 548 00:48:57,893 --> 00:49:01,636 I like a nice chat before I go to bed. Now all you do is read that bloody book. 549 00:49:01,814 --> 00:49:03,805 It's just like being with Hermione. 550 00:49:05,109 --> 00:49:07,601 HERMIONE: Well, I was curious, so I went to... 551 00:49:07,778 --> 00:49:10,315 - The library. - The library. And? 552 00:49:11,240 --> 00:49:12,856 And nothing. 553 00:49:13,033 --> 00:49:16,025 I couldn't find a reference anywhere to a Half-Blood Prince. 554 00:49:16,203 --> 00:49:18,363 - There we go. That settles it, then. SLUGHORN: Filius! 555 00:49:18,497 --> 00:49:20,829 I was hoping to find you in the Three Broomsticks! 556 00:49:21,000 --> 00:49:25,665 No, emergency choir practice, I'm afraid, Horace. 557 00:49:29,175 --> 00:49:31,587 Does anyone fancy a Butterbeer? 558 00:49:31,844 --> 00:49:34,176 A chum of mine was sledging down Claxby Hill. 559 00:49:34,346 --> 00:49:37,964 We had a very long, homemade, Norwegian-style sledge... 560 00:49:38,142 --> 00:49:40,600 HARRY: No, not there. Over here. 561 00:49:41,228 --> 00:49:42,764 No, sit beside me. 562 00:49:44,523 --> 00:49:45,809 Okay. 563 00:49:47,276 --> 00:49:48,641 MAN: Something to drink? 564 00:49:48,819 --> 00:49:51,356 HERMIONE: Three Butterbeers, and some ginger in mine, please. 565 00:49:57,328 --> 00:49:59,911 (SLUGHORN SPEAKING INDISTINCTLY) 566 00:50:03,125 --> 00:50:05,082 Oh, bloody hell. 567 00:50:08,047 --> 00:50:09,879 Slick git. 568 00:50:10,216 --> 00:50:12,878 Honestly, Ronald, they're only holding hands. 569 00:50:15,721 --> 00:50:16,961 And snogging. 570 00:50:17,640 --> 00:50:20,598 - I'd like to leave. - What? 571 00:50:20,768 --> 00:50:22,350 You can't be serious. 572 00:50:22,520 --> 00:50:24,887 - That happens to be my sister. - So? 573 00:50:25,064 --> 00:50:28,978 What if she looked over here and saw you snogging me? You expect her to leave? 574 00:50:30,277 --> 00:50:32,757 SLUGHORN: Hey, my boy! HARRY: Hello, sir. Wonderful to see you. 575 00:50:32,905 --> 00:50:34,896 And you, and you. 576 00:50:35,074 --> 00:50:36,860 So, what brings you here? 577 00:50:37,034 --> 00:50:41,744 The Three Broomsticks and I go way back, further than I care to admit. 578 00:50:41,914 --> 00:50:45,373 I can remember when it was One Broomstick. 579 00:50:45,543 --> 00:50:48,877 All hands on deck, Granger. Listen, my boy, in the old days... 580 00:50:49,046 --> 00:50:52,459 ...I used to throw together the occasional supper party... 581 00:50:52,633 --> 00:50:54,840 ...for the select student or two. 582 00:50:55,010 --> 00:50:58,878 - Would you be game? - I'd consider it an honor, sir. 583 00:51:00,307 --> 00:51:02,514 You would be welcome too, Granger. 584 00:51:03,310 --> 00:51:08,055 - I'd be delighted, sir. - Splendid. Look for my owl. 585 00:51:08,941 --> 00:51:10,898 Good to see you, Wallenby. 586 00:51:15,823 --> 00:51:17,530 What are you playing at? 587 00:51:19,326 --> 00:51:21,658 Dumbledore's asked me to get to know him. 588 00:51:21,829 --> 00:51:23,786 - Get to know him? - I don't know. 589 00:51:23,956 --> 00:51:27,699 It must be important. If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask. 590 00:51:33,299 --> 00:51:35,415 Got a little bit... 591 00:51:46,312 --> 00:51:48,178 LEANNE: Katie, you don't know what it could be. 592 00:51:48,355 --> 00:51:49,811 RON (WHISPERING): Harry. HARRY: What? 593 00:51:49,982 --> 00:51:53,475 RON: Did you hear what she was saying back at the pub about me and her snogging? 594 00:51:54,278 --> 00:51:56,019 HARRY: As if. 595 00:51:59,241 --> 00:52:01,152 (LEANNE SCREAMS) 596 00:52:02,453 --> 00:52:05,787 I warned her. I warned her not to touch it. 597 00:52:27,269 --> 00:52:30,011 Don't get any closer. Get back, all of you. 598 00:52:42,534 --> 00:52:47,370 Do not touch that, except by the wrappings. Do you understand? 599 00:53:00,844 --> 00:53:03,427 You're sure Katie did not have this in her possession... 600 00:53:03,597 --> 00:53:06,089 ...when she entered the Three Broomsticks? 601 00:53:06,725 --> 00:53:08,261 It's like I said. 602 00:53:08,477 --> 00:53:13,392 She left to go to the loo, and when she came back she had the package. 603 00:53:14,650 --> 00:53:17,358 She said it was important that she deliver it. 604 00:53:18,195 --> 00:53:21,688 - Did she say to whom? - To Professor Dumbledore. 605 00:53:22,032 --> 00:53:24,694 Very well. Thank you, Leanne. You may go. 606 00:53:29,415 --> 00:53:34,910 Why is it when something happens it is always you three? 607 00:53:36,004 --> 00:53:40,419 Believe me, professor, I've been asking myself the same question for six years. 608 00:53:40,968 --> 00:53:42,550 McGONAGALL: Oh, Severus. 609 00:53:48,267 --> 00:53:50,133 What do you think? 610 00:53:52,062 --> 00:53:56,852 I think Miss Bell is lucky to be alive. 611 00:53:57,025 --> 00:53:59,266 She was cursed, wasn't she? 612 00:53:59,445 --> 00:54:02,107 I know Katie. Off the pitch, she wouldn't hurt a fly. 613 00:54:02,614 --> 00:54:06,198 If she was delivering that to Dumbledore, she wasn't doing it knowingly. 614 00:54:06,368 --> 00:54:08,279 Yes, she was cursed. 615 00:54:09,079 --> 00:54:10,740 It was Malfoy. 616 00:54:12,666 --> 00:54:16,455 That is a very serious accusation, Potter. 617 00:54:16,628 --> 00:54:18,118 Indeed. 618 00:54:18,964 --> 00:54:22,377 - Your evidence? - I just know. 619 00:54:23,135 --> 00:54:25,126 You just... 620 00:54:26,346 --> 00:54:27,757 ...know. 621 00:54:30,809 --> 00:54:32,720 You astonish with your gifts, Potter. 622 00:54:32,895 --> 00:54:36,854 Gifts mere mortals can only dream of possessing. 623 00:54:37,024 --> 00:54:43,145 How grand it must be to be the Chosen One. 624 00:54:47,826 --> 00:54:51,319 I suggest you go back to your dormitories. All of you. 625 00:55:01,840 --> 00:55:04,753 RON: What do you suppose Dean sees in her? Ginny? 626 00:55:06,470 --> 00:55:08,461 Well, what does she see in him? 627 00:55:08,639 --> 00:55:10,846 Dean? He's brilliant. 628 00:55:11,016 --> 00:55:13,849 You called him a slick git not five hours ago. 629 00:55:14,019 --> 00:55:17,808 Yeah, well, he was running his hands all over my sister, wasn't he? 630 00:55:17,981 --> 00:55:22,521 Something snaps, and you've gotta hate him, you know? On principle. 631 00:55:23,195 --> 00:55:24,685 I suppose. 632 00:55:25,948 --> 00:55:29,111 - So, what is it he sees in her? - I don't know. 633 00:55:29,868 --> 00:55:32,280 She's smart, funny. 634 00:55:33,038 --> 00:55:35,325 - Attractive. - Attractive? 635 00:55:36,875 --> 00:55:40,368 - You know, she's got nice skin. - Skin? 636 00:55:41,213 --> 00:55:43,045 Dean dates my sister because of her skin? 637 00:55:43,215 --> 00:55:47,709 Well, no, I mean, I'm just saying it could be a contributing factor. 638 00:55:51,098 --> 00:55:52,839 Hermione's got nice skin. 639 00:55:53,559 --> 00:55:56,301 Wouldn't you say? As skin goes, I mean. 640 00:55:57,271 --> 00:55:59,353 I've never really thought about it. 641 00:56:00,899 --> 00:56:02,606 But, I suppose, yeah. 642 00:56:03,360 --> 00:56:04,816 Very nice. 643 00:56:09,241 --> 00:56:12,609 - I think I'll be going to sleep now. - Right. Yeah. 644 00:56:22,462 --> 00:56:26,421 So tell me, Cormac, do you see anything of your Uncle Tiberius these days? 645 00:56:26,592 --> 00:56:29,084 CORMAC: Yes, sir. In fact, I'm meant to go hunting with him... 646 00:56:29,261 --> 00:56:31,468 ...and the Minister for Magic over the holidays. 647 00:56:31,638 --> 00:56:34,596 Well, be sure to give them both my best. 648 00:56:34,766 --> 00:56:36,757 What about your uncle, Belby? 649 00:56:36,935 --> 00:56:40,394 For those who don't know, Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion. 650 00:56:40,564 --> 00:56:43,352 - Is he working on anything new? - Don't know. 651 00:56:43,525 --> 00:56:47,610 Him and Dad don't get on. Probably because me dad says potions are rubbish. 652 00:56:47,779 --> 00:56:51,067 Says the only potion worth having is a stiff one at the end of the day. 653 00:56:51,241 --> 00:56:56,361 What about you, Miss Granger? What does your family do in the Muggle world? 654 00:56:57,122 --> 00:56:58,954 My parents are dentists. 655 00:57:03,503 --> 00:57:04,789 They tend to people's teeth. 656 00:57:04,963 --> 00:57:09,708 Fascinating. And is that considered a dangerous profession? 657 00:57:09,885 --> 00:57:11,171 HERMIONE: No. 658 00:57:13,138 --> 00:57:17,632 Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once. 659 00:57:17,809 --> 00:57:19,049 He needed 10 stitches. 660 00:57:22,230 --> 00:57:23,720 (DOOR OPENS) 661 00:57:25,317 --> 00:57:28,935 Ah. Miss Weasley. Come in, come in. 662 00:57:31,657 --> 00:57:36,072 (WHISPERS) Look at her eyes. They've been fighting again, her and Dean. 663 00:57:36,244 --> 00:57:38,952 Sorry. I'm not usually late. 664 00:57:42,751 --> 00:57:47,166 No matter. You're just in time for dessert, that is, if Belby's left you any. 665 00:57:47,339 --> 00:57:49,125 (LAUGHS) 666 00:57:55,097 --> 00:57:56,178 HARRY: What? 667 00:57:56,348 --> 00:57:57,964 Nothing. 668 00:58:04,314 --> 00:58:07,932 SLUGHORN: Goodbye. Bye-bye. 669 00:58:12,823 --> 00:58:14,564 - Potter. - I'm sorry, sir. 670 00:58:14,741 --> 00:58:17,324 I was just admiring your hourglass. 671 00:58:18,704 --> 00:58:20,160 SLUGHORN: Oh, yes. 672 00:58:20,706 --> 00:58:22,743 A most intriguing object. 673 00:58:23,417 --> 00:58:27,661 The sand runs in accordance with the quality of the conversation. 674 00:58:27,963 --> 00:58:31,206 If it is stimulating, the sand runs slowly. 675 00:58:31,717 --> 00:58:33,628 - If it is not... - I think I'll be going. 676 00:58:33,802 --> 00:58:37,136 Nonsense. You have nothing to fear, dear boy. 677 00:58:37,305 --> 00:58:39,546 As to some of your classmates... 678 00:58:39,725 --> 00:58:43,138 ...well, let's just say they're unlikely to make the shelf. 679 00:58:43,311 --> 00:58:44,801 The shelf, sir? 680 00:58:45,397 --> 00:58:49,015 Anyone who aspires to be anyone hopes to end up here. 681 00:58:49,192 --> 00:58:53,060 But then again, you already are someone, aren't you, Harry? 682 00:58:54,614 --> 00:58:56,571 Did Voldemort ever make the shelf, sir? 683 00:58:58,744 --> 00:59:02,658 You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle? You were his teacher. 684 00:59:03,749 --> 00:59:07,242 Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts. 685 00:59:07,419 --> 00:59:09,001 What was he like? 686 00:59:12,716 --> 00:59:15,083 I'm sorry, sir. Forgive me. 687 00:59:15,761 --> 00:59:17,593 He killed my parents. 688 00:59:20,348 --> 00:59:21,634 Of course. 689 00:59:22,017 --> 00:59:25,009 It's only natural you should want to know more. 690 00:59:27,105 --> 00:59:29,938 But I'm afraid I must disappoint you, Harry. 691 00:59:30,859 --> 00:59:33,100 When I first met Mr. Riddle, he was a quiet... 692 00:59:33,278 --> 00:59:37,522 ...albeit brilliant, boy committed to becoming a first-rate wizard. 693 00:59:37,699 --> 00:59:39,440 Not unlike others I've known. 694 00:59:40,035 --> 00:59:42,117 Not unlike yourself, in fact. 695 00:59:43,455 --> 00:59:45,537 If the monster existed... 696 00:59:46,083 --> 00:59:48,324 ...it was buried deep within. 697 01:00:05,644 --> 01:00:07,134 Good luck, eh, Ron. 698 01:00:08,563 --> 01:00:11,021 MAN 1: Nice hat! MAN 2: Ron, you're a loser. 699 01:00:11,191 --> 01:00:14,274 I'm counting on you, Ron. I have two Galleons on Gryffindor, yeah? 700 01:00:14,444 --> 01:00:16,776 WOMAN: Looking good, Ron. MAN 3: Loser! 701 01:00:18,990 --> 01:00:20,480 What's he wearing? 702 01:00:29,126 --> 01:00:30,958 RON: So how was it, then? 703 01:00:32,170 --> 01:00:34,502 - How was what? - Your dinner party? 704 01:00:34,673 --> 01:00:36,289 HERMIONE: Pretty boring, actually. 705 01:00:37,092 --> 01:00:39,424 Though I think Harry enjoyed dessert. 706 01:00:42,848 --> 01:00:45,590 Slughorn's having a Christmas do, you know. 707 01:00:45,767 --> 01:00:47,303 And we're meant to bring someone. 708 01:00:47,477 --> 01:00:51,186 I expect you'll be bringing McLaggen. He's in the Slug Club, isn't he? 709 01:00:51,356 --> 01:00:54,189 - Actually, I was going to ask you. RON: Really? 710 01:00:57,028 --> 01:00:59,019 Good luck today, Ron. 711 01:00:59,865 --> 01:01:02,197 I know you'll be brilliant. 712 01:01:05,245 --> 01:01:08,988 I'm resigning. After today's match, McLaggen can have my spot. 713 01:01:09,166 --> 01:01:10,656 HARRY: Have it your way. 714 01:01:10,834 --> 01:01:13,326 - Juice? - Sure. 715 01:01:13,503 --> 01:01:15,210 Hello, everyone. 716 01:01:16,464 --> 01:01:18,546 You look dreadful, Ron. 717 01:01:18,717 --> 01:01:21,084 Is that why you put something in his cup? 718 01:01:23,305 --> 01:01:24,921 Is it a tonic? 719 01:01:28,393 --> 01:01:30,009 HERMIONE: Liquid luck. 720 01:01:31,396 --> 01:01:33,057 Don't drink it, Ron. 721 01:01:40,655 --> 01:01:44,023 - You could be expelled for that. - I don't know what you're talking about. 722 01:01:46,244 --> 01:01:48,861 Come on, Harry. We've got a game to win. 723 01:02:11,019 --> 01:02:12,509 (CROWD CHEERING) 724 01:02:12,687 --> 01:02:14,598 Yes! 725 01:02:15,023 --> 01:02:17,856 MAN: Go on, Ron! Do it! 726 01:02:49,641 --> 01:02:51,632 (CROWD CHEERING) 727 01:02:51,810 --> 01:02:54,097 CROWD (CHANTING): Weasley! Weasley! Weasley! 728 01:02:54,562 --> 01:02:55,927 Yes! 729 01:02:56,106 --> 01:02:59,565 Weasley! Weasley! Weasley! 730 01:03:03,363 --> 01:03:04,945 Whoo! 731 01:03:05,115 --> 01:03:08,324 Yes. Whoo! 732 01:03:09,744 --> 01:03:14,910 Weasley! Weasley! Weasley! 733 01:03:19,170 --> 01:03:20,877 You really shouldn't have done it. 734 01:03:21,047 --> 01:03:26,042 I know. I suppose I could've just used a Confundus Charm. 735 01:03:27,053 --> 01:03:31,672 That was different. That was tryouts. This was an actual game. 736 01:03:34,477 --> 01:03:36,184 You didn't put it in. 737 01:03:37,897 --> 01:03:39,729 Ron only thought you did. 738 01:03:42,485 --> 01:03:44,692 (CROWD CHEERING) 739 01:04:04,257 --> 01:04:07,045 (HERMIONE SNIFFLING) 740 01:04:08,762 --> 01:04:11,720 (BIRDS CHIRPING) 741 01:04:27,530 --> 01:04:30,818 Charms spell. I'm just practicing. 742 01:04:34,746 --> 01:04:36,578 Well, they're really good. 743 01:04:42,087 --> 01:04:44,078 How does it feel, Harry? 744 01:04:46,925 --> 01:04:50,134 When you see Dean with Ginny? 745 01:04:55,225 --> 01:04:56,681 I know. 746 01:04:57,769 --> 01:04:59,931 I see the way you look at her. 747 01:05:00,647 --> 01:05:02,263 You're my best friend. 748 01:05:04,692 --> 01:05:08,435 (LAVENDER LAUGHING) 749 01:05:11,366 --> 01:05:13,198 Oops. 750 01:05:14,619 --> 01:05:16,860 I think this room's taken. 751 01:05:18,623 --> 01:05:20,034 What's with the birds? 752 01:05:23,420 --> 01:05:25,127 Oppugno. 753 01:05:53,158 --> 01:05:54,865 It feels like this. 754 01:06:34,574 --> 01:06:37,612 Look, I can't help it if she's got her knickers in a twist. 755 01:06:37,785 --> 01:06:42,871 What Lav and I have, well, let's just say, there's no stopping it. 756 01:06:43,041 --> 01:06:44,452 It's chemical. 757 01:06:44,626 --> 01:06:48,961 Will it last? Who knows? Point is, I'm a free agent. 758 01:06:49,130 --> 01:06:51,674 HERMIONE: He's at perfect liberty to kiss 759 01:06:51,686 --> 01:06:54,546 whoever he likes. I really couldn't care less. 760 01:06:54,719 --> 01:06:58,553 Was I under the impression he and I would be attending Slughorn's Christmas party? 761 01:06:58,723 --> 01:07:00,213 Yes. 762 01:07:00,391 --> 01:07:04,806 Now, given the circumstances, I've had to make other arrangements. 763 01:07:04,979 --> 01:07:06,185 Have you? 764 01:07:06,356 --> 01:07:08,347 Yes. Why? 765 01:07:08,525 --> 01:07:12,143 I just thought, seeing as neither of us can go with who we'd really like to... 766 01:07:12,320 --> 01:07:14,561 ...we should go together, as friends. 767 01:07:14,739 --> 01:07:16,355 Why didn't I think of that? 768 01:07:16,533 --> 01:07:18,069 Who are you going with? 769 01:07:18,243 --> 01:07:20,029 Um, it's a surprise. 770 01:07:20,203 --> 01:07:24,413 Anyway, it's you we've got to worry about. You can't just take anyone. 771 01:07:25,041 --> 01:07:26,907 See that girl over there? 772 01:07:28,545 --> 01:07:33,255 That's Romilda Vane. Apparently she's trying to smuggle you a love potion. 773 01:07:33,424 --> 01:07:34,914 Really? 774 01:07:35,885 --> 01:07:39,344 Hey! She's only interested in you because she thinks you're the Chosen One. 775 01:07:39,514 --> 01:07:41,221 But I am the Chosen One. 776 01:07:41,391 --> 01:07:44,258 Okay, sorry. Um, kidding. 777 01:07:46,271 --> 01:07:47,727 I'll ask someone I like. 778 01:07:48,523 --> 01:07:50,059 Someone cool. 779 01:07:59,826 --> 01:08:02,864 LUNA: I've never been to this part of the castle. 780 01:08:03,037 --> 01:08:06,280 At least not while awake. I sleepwalk, you see. 781 01:08:06,457 --> 01:08:08,949 That's why I wear shoes to bed. 782 01:08:40,158 --> 01:08:43,150 Harmonia Nectere Passus. 783 01:08:55,673 --> 01:08:58,415 Harmonia Nectere Passus. 784 01:08:59,969 --> 01:09:02,631 Harmonia Nectere Passus. 785 01:09:17,278 --> 01:09:18,689 Drink? 786 01:09:19,614 --> 01:09:20,945 Neville. 787 01:09:21,115 --> 01:09:22,571 I didn't get into the Slug Club. 788 01:09:22,742 --> 01:09:25,860 It's okay, though. He's got Belby handing out towels in the loo. 789 01:09:26,037 --> 01:09:28,825 - Oh, well, I'm fine, mate. Thanks. - Okay. 790 01:09:39,258 --> 01:09:42,216 Hermione. What are you doing? And what happened to you? 791 01:09:42,387 --> 01:09:47,678 I've just escaped. I mean, left Cormac under the mistletoe. 792 01:09:47,850 --> 01:09:50,888 Cormac? That's who you invited? 793 01:09:51,062 --> 01:09:53,554 I thought it would annoy Ron the most. 794 01:09:54,399 --> 01:09:56,390 SLUGHORN: Thank you. I'll catch up with you later. 795 01:09:56,567 --> 01:09:59,559 He's got more tentacles than a Snarfalump plant. 796 01:09:59,737 --> 01:10:01,899 - Dragon tartare? - No, I'm fine. Thank you. 797 01:10:02,073 --> 01:10:04,735 Just as well. They give one horribly bad breath. 798 01:10:04,909 --> 01:10:06,741 On second thoughts... 799 01:10:06,911 --> 01:10:08,902 Might keep Cormac at bay. 800 01:10:09,247 --> 01:10:12,160 Oh, God, here he comes. 801 01:10:14,711 --> 01:10:17,578 I think she just went to powder her nose. 802 01:10:17,755 --> 01:10:19,837 CORMAC: Slippery little minx, your friend. 803 01:10:20,007 --> 01:10:22,715 Likes to work her mouth too, doesn't she? 804 01:10:25,763 --> 01:10:27,754 What is this I'm eating, by the way? 805 01:10:28,933 --> 01:10:30,549 Dragon balls. 806 01:10:34,605 --> 01:10:36,721 (VOMITS) 807 01:10:41,779 --> 01:10:44,897 You've just bought yourself a month's detention, McLaggen. 808 01:10:45,074 --> 01:10:48,942 Not so quick, Potter. 809 01:10:50,496 --> 01:10:53,614 Sir, I really think I should rejoin the party. My date... 810 01:10:53,791 --> 01:10:57,705 Can surely survive your absence for another minute or two. 811 01:10:57,879 --> 01:11:00,120 Besides, I only wish to convey a message. 812 01:11:00,757 --> 01:11:02,998 - A message? - From Professor Dumbledore. 813 01:11:03,176 --> 01:11:06,840 He asked me to give you his best, and he hopes you enjoy your holiday. 814 01:11:07,013 --> 01:11:08,549 You see... 815 01:11:08,723 --> 01:11:14,264 ...he's traveling, and he won't return until term resumes. 816 01:11:14,437 --> 01:11:15,973 Traveling where? 817 01:11:24,113 --> 01:11:25,979 Take your hands off me, you filthy Squib! 818 01:11:27,116 --> 01:11:28,823 FILCH: Professor Slughorn, sir. 819 01:11:28,993 --> 01:11:33,328 I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. 820 01:11:33,498 --> 01:11:35,535 He claims to have been invited to your party. 821 01:11:35,708 --> 01:11:38,996 Okay, okay. I was gatecrashing. Happy? 822 01:11:39,170 --> 01:11:43,004 I'll escort him out. 823 01:11:45,802 --> 01:11:49,466 Certainly, professor. 824 01:11:53,100 --> 01:11:56,343 All right, everyone, carry on, carry on. 825 01:11:58,439 --> 01:12:03,354 DRACO: Maybe I did hex that Bell girl. Maybe I didn't. What's it to you? 826 01:12:03,528 --> 01:12:05,610 SNAPE: I swore to protect you. 827 01:12:05,780 --> 01:12:09,114 I made the Unbreakable Vow. 828 01:12:09,283 --> 01:12:11,445 DRACO: I don't need protection. 829 01:12:11,619 --> 01:12:15,783 I was chosen for this. Out of all others. Me. 830 01:12:16,707 --> 01:12:20,245 - And I won't fail him. - You're afraid, Draco. 831 01:12:20,837 --> 01:12:24,751 You attempt to conceal it, but it's obvious. Let me assist you. 832 01:12:24,924 --> 01:12:26,380 DRACO: No! 833 01:12:26,717 --> 01:12:30,130 I was chosen. This is my moment. 834 01:12:42,567 --> 01:12:44,149 RON: "Unbreakable Vow." 835 01:12:44,318 --> 01:12:45,934 You're sure that's what Snape said? 836 01:12:46,112 --> 01:12:48,399 Positive. Why? 837 01:12:48,573 --> 01:12:52,066 Well, it's just you can't break an Unbreakable Vow. 838 01:12:52,243 --> 01:12:55,577 I'd worked that much out for myself, funnily enough. 839 01:12:56,080 --> 01:12:57,821 You don't understand. 840 01:12:58,457 --> 01:12:59,492 Oh, bloody hell. 841 01:13:27,320 --> 01:13:29,277 I miss you. 842 01:13:30,990 --> 01:13:32,526 Lovely. 843 01:13:32,700 --> 01:13:35,988 All she wants to do is snog me. My lips are getting chapped. Look. 844 01:13:36,162 --> 01:13:38,369 I'll take your word for it. 845 01:13:48,466 --> 01:13:53,427 So, what happens to you? What happens if you break an Unbreakable Vow? 846 01:13:53,971 --> 01:13:55,678 You die. 847 01:14:01,103 --> 01:14:03,140 WOMAN: Wait, the pudding's still here. 848 01:14:03,397 --> 01:14:06,731 REMUS: Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission? 849 01:14:06,901 --> 01:14:07,982 I know it sounds mad. 850 01:14:08,152 --> 01:14:11,645 Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help... 851 01:14:11,822 --> 01:14:14,314 ...so he could find out what he was up to? 852 01:14:14,492 --> 01:14:17,484 - That's not what it sounded like. TONKS: Perhaps Harry's right, Remus. 853 01:14:18,037 --> 01:14:19,653 To make an Unbreakable Vow, it's... 854 01:14:19,830 --> 01:14:23,323 It comes down to whether or not you trust Dumbledore's judgment. 855 01:14:23,501 --> 01:14:27,586 - Dumbledore trusts Snape, therefore I do. - Dumbledore can make mistakes. 856 01:14:27,755 --> 01:14:28,916 You're blinded by hatred. 857 01:14:29,090 --> 01:14:31,127 - I'm not. - Yes, you are. 858 01:14:32,885 --> 01:14:35,877 People are disappearing, Harry, daily. 859 01:14:36,055 --> 01:14:38,012 We place our trust in a handful of people. 860 01:14:38,182 --> 01:14:41,140 If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. 861 01:15:05,626 --> 01:15:07,162 Open up, you. 862 01:15:08,838 --> 01:15:10,454 Don't you trust me? 863 01:15:16,721 --> 01:15:17,802 It's good. 864 01:15:18,723 --> 01:15:21,556 RON: Yeah, I'll just... Get... Yeah. 865 01:15:28,315 --> 01:15:31,103 - Pie? - Not for me, no. 866 01:15:43,039 --> 01:15:44,575 ARTHUR: You'll have to forgive Remus. 867 01:15:44,832 --> 01:15:47,665 It takes its toll, his condition. 868 01:15:48,586 --> 01:15:50,623 HARRY: Are you all right, Mr. Weasley? 869 01:15:50,796 --> 01:15:53,333 We're being followed, all of us. 870 01:15:53,507 --> 01:15:55,999 Most days, Molly doesn't leave the house. 871 01:15:56,844 --> 01:15:58,926 It's not been easy. 872 01:16:00,931 --> 01:16:02,342 Did you get my owl? 873 01:16:02,516 --> 01:16:04,598 Yes, I did. 874 01:16:06,103 --> 01:16:09,141 If Dumbledore's traveling, then that's news to the Ministry... 875 01:16:09,315 --> 01:16:11,773 ...but perhaps that's the way Dumbledore wants it. 876 01:16:12,485 --> 01:16:14,977 As for Draco Malfoy... 877 01:16:15,613 --> 01:16:16,774 ...I know a bit more. 878 01:16:17,406 --> 01:16:20,444 - Go on. - I sent an agent to Borgin and Burkes. 879 01:16:20,618 --> 01:16:22,950 I think, from what you described... 880 01:16:23,120 --> 01:16:24,781 ...what you and Ron saw in summer... 881 01:16:24,955 --> 01:16:28,448 ...the object that Draco is so interested in... 882 01:16:28,626 --> 01:16:30,116 ...is a vanishing cabinet. 883 01:16:31,003 --> 01:16:32,289 A vanishing cabinet? 884 01:16:32,463 --> 01:16:36,457 They were all the rage when Voldemort first rose to power. 885 01:16:36,634 --> 01:16:39,592 You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking... 886 01:16:39,762 --> 01:16:44,507 ...one simply had to slip inside and disappear for an hour or two. 887 01:16:45,142 --> 01:16:46,883 They can transport you anywhere. 888 01:16:47,061 --> 01:16:50,429 Tricky contraptions though, very temperamental. 889 01:16:50,606 --> 01:16:53,519 What happened to it? The one at Borgin and Burkes? 890 01:16:53,692 --> 01:16:54,807 Nothing. 891 01:16:55,653 --> 01:16:57,360 It's still there. 892 01:17:08,457 --> 01:17:10,164 TONKS: It was delicious, Molly, really. 893 01:17:10,334 --> 01:17:11,694 MOLLY: Are you sure you won't stay? 894 01:17:11,836 --> 01:17:16,330 No, we should go. The first night of the cycle's always the worst. 895 01:17:16,507 --> 01:17:17,997 Remus? 896 01:17:26,350 --> 01:17:27,886 Sweetheart. 897 01:17:36,193 --> 01:17:37,934 Has Ron gone to bed? 898 01:17:38,112 --> 01:17:40,945 Um... Not yet. No. 899 01:17:42,741 --> 01:17:44,072 Shoelace. 900 01:17:56,672 --> 01:17:58,538 Merry Christmas, Harry. 901 01:17:59,967 --> 01:18:01,503 Merry Christmas. 902 01:18:18,777 --> 01:18:21,064 - Harry, no! - Remus! 903 01:18:30,915 --> 01:18:32,326 Ginny! 904 01:18:35,502 --> 01:18:40,167 BELLATRIX: I killed Sirius Black! I killed Sirius Black! 905 01:18:40,341 --> 01:18:42,582 You coming to get me? 906 01:18:43,677 --> 01:18:47,011 Harry, can you get me? You coming to get me? 907 01:19:16,752 --> 01:19:18,117 Harry? 908 01:19:35,646 --> 01:19:37,307 Stupefy! 909 01:20:00,170 --> 01:20:01,911 ARTHUR: Harry! 910 01:20:15,436 --> 01:20:16,642 Ginny! 911 01:20:46,216 --> 01:20:47,706 Molly. 912 01:21:10,699 --> 01:21:12,406 HERMIONE: It's easy for them to get to you. 913 01:21:12,576 --> 01:21:16,695 You're bloody lucky you weren't killed. You have to realize who you are, Harry. 914 01:21:16,872 --> 01:21:19,409 I know who I am, Hermione, all right? 915 01:21:20,376 --> 01:21:21,582 Sorry. 916 01:21:23,253 --> 01:21:26,587 Lav, come on. Of course I'll wear it. 917 01:21:26,757 --> 01:21:28,919 That's my Won-Won. 918 01:21:30,928 --> 01:21:33,340 Excuse me, I have to go and vomit. 919 01:21:50,989 --> 01:21:53,276 SLUGHORN: I'd like to know where you get your information. 920 01:21:53,450 --> 01:21:56,488 More knowledgeable than half the staff, you are. 921 01:22:02,126 --> 01:22:03,662 Sir... 922 01:22:04,128 --> 01:22:06,961 ...is it true that Professor Merrythought is retiring? 923 01:22:07,131 --> 01:22:09,919 Now, Tom. I couldn't tell you if I knew, could I? 924 01:22:10,175 --> 01:22:14,339 By the way, thank you for the pineapple. You're quite right, it is my favorite. 925 01:22:14,930 --> 01:22:17,217 But how did you know? 926 01:22:19,059 --> 01:22:20,641 Intuition. 927 01:22:23,230 --> 01:22:24,641 (CLOCK CHIMING) 928 01:22:24,815 --> 01:22:26,601 SLUGHORN: Gracious. Is it that time already? 929 01:22:26,775 --> 01:22:30,359 Off you go, boys, or Professor Dippet will have us all in detention. 930 01:22:34,491 --> 01:22:38,325 Look sharp, Tom. Don't want to be caught out of bed after hours. 931 01:22:40,247 --> 01:22:42,329 - Is something on your mind, Tom? - Yes, sir. 932 01:22:43,667 --> 01:22:46,500 You see, I couldn't think of anyone else to go to. 933 01:22:47,421 --> 01:22:52,416 The other professors, well, they're not like you. 934 01:22:52,801 --> 01:22:55,839 They might misunderstand. 935 01:22:56,013 --> 01:22:57,595 Go on. 936 01:22:58,390 --> 01:23:00,677 I was in the library the other night... 937 01:23:01,226 --> 01:23:03,433 ...in the Restricted Section... 938 01:23:04,188 --> 01:23:07,726 ...and I read something rather odd about a bit of rare magic. 939 01:23:08,650 --> 01:23:12,143 And I thought perhaps you could illuminate me. 940 01:23:12,321 --> 01:23:15,109 It's called, as I understand it... 941 01:23:16,366 --> 01:23:17,856 (RIDDLE SPEAKS INDISTINCTLY) 942 01:23:18,035 --> 01:23:19,196 I beg your pardon? 943 01:23:19,369 --> 01:23:22,953 I don't know anything about such things, and if I did, I wouldn't tell you! 944 01:23:23,123 --> 01:23:27,913 Now, get out of here at once, and don't let me ever catch you mentioning it again! 945 01:23:30,881 --> 01:23:32,042 DUMBLEDORE: Confused? 946 01:23:32,716 --> 01:23:34,206 I'd be surprised if you weren't. 947 01:23:35,135 --> 01:23:37,877 Well, I don't understand. What happened? 948 01:23:38,055 --> 01:23:41,719 This is perhaps the most important memory I've collected. 949 01:23:42,059 --> 01:23:43,800 It is also a lie. 950 01:23:44,728 --> 01:23:46,514 This memory has been tampered with... 951 01:23:46,688 --> 01:23:51,057 ...by the same person whose memory it is, our old friend, Professor Slughorn. 952 01:23:51,693 --> 01:23:53,684 But why would he tamper with his own memory? 953 01:23:53,862 --> 01:23:56,729 - I suspect he's ashamed of it. - Why? 954 01:23:56,907 --> 01:23:58,397 Why, indeed? 955 01:23:59,201 --> 01:24:02,569 I asked you to get to know Professor Slughorn, and you have done so. 956 01:24:02,746 --> 01:24:06,364 Now I want you to persuade him to divulge his true memory... 957 01:24:06,542 --> 01:24:08,078 ...any way you can. 958 01:24:08,252 --> 01:24:10,209 I don't know him that well, sir. 959 01:24:14,675 --> 01:24:17,588 This memory is everything. 960 01:24:18,095 --> 01:24:20,086 Without it, we are blind. 961 01:24:20,597 --> 01:24:24,215 Without it, we leave the fate of our world to chance. 962 01:24:26,270 --> 01:24:28,102 You have no choice. 963 01:24:29,314 --> 01:24:31,305 You must not fail. 964 01:24:39,408 --> 01:24:41,775 SLUGHORN: So I'd highly recommend you reacquaint yourself... 965 01:24:41,952 --> 01:24:43,363 ...with the chapter on antidotes. 966 01:24:43,537 --> 01:24:47,280 I'll tell you more about bezoars in our next class. Right, off you go. 967 01:24:47,457 --> 01:24:49,949 Alys, don't forget your rat tail. 968 01:24:55,424 --> 01:24:59,213 Aha. If it isn't the Prince of Potions himself. 969 01:24:59,386 --> 01:25:01,297 To what do I owe this pleasure? 970 01:25:02,472 --> 01:25:04,554 Sir, I wondered if I might ask you something. 971 01:25:04,725 --> 01:25:06,966 Ask away, dear boy, ask away. 972 01:25:07,144 --> 01:25:10,136 The other day I was in the library, in the Restricted Section... 973 01:25:10,314 --> 01:25:13,978 ...and I came across something rather odd about a very rare piece of magic. 974 01:25:15,319 --> 01:25:17,981 Yes. And what was this rare piece of magic? 975 01:25:18,155 --> 01:25:21,489 Well, I don't know. I can't remember the name exactly. 976 01:25:21,658 --> 01:25:25,993 It got me wondering, are there some kinds of magic you're not allowed to teach us? 977 01:25:27,998 --> 01:25:29,409 SLUGHORN: I'm Potions Master, Harry. 978 01:25:29,583 --> 01:25:32,325 I think your question'd better be posed to Professor Snape. 979 01:25:32,502 --> 01:25:34,413 HARRY: Yes. Um... 980 01:25:34,588 --> 01:25:37,080 He and I don't exactly see eye to eye, sir. 981 01:25:37,257 --> 01:25:39,043 What I mean to say is... 982 01:25:39,885 --> 01:25:41,671 ...well, he's not like you. 983 01:25:42,346 --> 01:25:44,178 He might misunderstand. 984 01:25:45,474 --> 01:25:49,308 Yes. There can be no light without the dark. 985 01:25:49,478 --> 01:25:53,517 And so it is with magic. Myself, I always strive to live within the light. 986 01:25:54,149 --> 01:25:55,810 I suggest you do the same. 987 01:25:56,193 --> 01:25:59,185 Is that what you told Tom Riddle, when he came asking questions? 988 01:26:06,161 --> 01:26:09,199 Dumbledore put you up to this, didn't he? 989 01:26:11,208 --> 01:26:12,824 Didn't he? 990 01:26:18,215 --> 01:26:20,047 (KNOCKING) 991 01:26:20,217 --> 01:26:21,503 Yes? 992 01:26:21,885 --> 01:26:24,001 Oh, it's you, Potter. 993 01:26:24,179 --> 01:26:26,546 I'm sorry, I'm busy at the moment. 994 01:26:39,361 --> 01:26:43,150 It's beautiful, isn't it? The moon. 995 01:26:44,157 --> 01:26:45,568 HARRY: Divine. 996 01:26:46,243 --> 01:26:48,530 Had ourselves a little late-night snack, did we? 997 01:26:49,663 --> 01:26:53,247 It was on your bed, the box. I just thought I'd try one. 998 01:26:53,417 --> 01:26:56,910 HARRY: Or 20. - I can't stop thinking about her, Harry. 999 01:26:57,087 --> 01:26:59,078 Honestly, I reckoned she was annoying you. 1000 01:26:59,256 --> 01:27:01,588 She could never annoy me. 1001 01:27:03,385 --> 01:27:04,921 I think I love her. 1002 01:27:08,515 --> 01:27:10,802 Well, brilliant. 1003 01:27:14,646 --> 01:27:16,262 Do you think she knows I exist? 1004 01:27:16,440 --> 01:27:18,932 I hope so. She's been snogging you for three months. 1005 01:27:19,109 --> 01:27:22,067 Snogging? Who are you talking about? 1006 01:27:22,988 --> 01:27:24,228 Who are you talking about? 1007 01:27:24,990 --> 01:27:28,608 Romilda, of course. Romilda Vane. 1008 01:27:28,785 --> 01:27:30,275 Okay, very funny. 1009 01:27:33,415 --> 01:27:37,079 - What was that for? - It's no joke! I'm in love with her! 1010 01:27:37,252 --> 01:27:40,119 Fine, you're in love with her. Have you ever actually met her? 1011 01:27:41,089 --> 01:27:44,047 No. Can you introduce me? 1012 01:28:05,739 --> 01:28:10,484 Come on, Ron. I'm gonna introduce you to Romilda Vane. 1013 01:28:19,002 --> 01:28:21,084 (KNOCKING) 1014 01:28:21,254 --> 01:28:24,963 I'm sorry, sir. I wouldn't bother you if it weren't absolutely essential. 1015 01:28:25,801 --> 01:28:27,212 RON: Where's Romilda? 1016 01:28:27,385 --> 01:28:29,342 What's the matter with Wenby? 1017 01:28:29,846 --> 01:28:31,678 HARRY (WHISPERS): Very powerful love potion. 1018 01:28:31,848 --> 01:28:34,215 SLUGHORN: Very well. Better bring him in. 1019 01:28:34,392 --> 01:28:37,680 I'd have thought you could whip up a remedy for this in no time, Harry. 1020 01:28:37,854 --> 01:28:40,767 Well, I thought this called for a more practiced hand, sir. 1021 01:28:40,941 --> 01:28:44,024 Hello, darling. Fancy a drink? 1022 01:28:44,194 --> 01:28:45,855 Perhaps you're right. 1023 01:28:50,367 --> 01:28:55,783 HARRY: I'm sorry, by the way, professor, about earlier today, our misunderstanding. 1024 01:28:55,956 --> 01:29:00,325 Oh, not at all. All water under the bridge, you know? Correct? 1025 01:29:00,502 --> 01:29:03,415 I expect you're tired of it after all these years. 1026 01:29:03,588 --> 01:29:06,171 All the questions about Voldemort. 1027 01:29:06,341 --> 01:29:08,173 Don't use that name. 1028 01:29:11,054 --> 01:29:12,761 (THUDS) 1029 01:29:15,892 --> 01:29:17,974 SLUGHORN: There you are, old boy. Bottoms up. 1030 01:29:18,144 --> 01:29:21,262 - What's this? SLUGHORN: Tonic for the nerves. 1031 01:29:35,787 --> 01:29:38,074 - What happened to me? - Love potion. 1032 01:29:38,248 --> 01:29:40,364 A bloody strong one at that. 1033 01:29:40,959 --> 01:29:44,577 - I feel really bad. SLUGHORN: You need a pick-me-up, my boy. 1034 01:29:44,754 --> 01:29:48,418 Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. 1035 01:29:48,592 --> 01:29:52,927 I had other intentions for this, but I think, given the circumstances... 1036 01:29:55,223 --> 01:29:56,930 Here we are, Potter. 1037 01:29:57,100 --> 01:29:58,590 To life! 1038 01:30:03,398 --> 01:30:04,433 HARRY: Ron. 1039 01:30:06,902 --> 01:30:10,361 Ron. Professor, do something. 1040 01:30:11,448 --> 01:30:13,064 SLUGHORN: I don't understand. 1041 01:30:29,466 --> 01:30:31,252 HARRY: Come on, Ron, breathe. 1042 01:30:44,439 --> 01:30:46,225 (COUGHING) 1043 01:30:53,490 --> 01:30:56,323 These girls, they're gonna kill me. 1044 01:31:07,337 --> 01:31:10,705 Quick thinking on your part, Harry, using a bezoar. 1045 01:31:10,882 --> 01:31:13,249 You must be very proud of your student, Horace. 1046 01:31:13,426 --> 01:31:16,839 Hm? Oh, yes, very proud. 1047 01:31:17,013 --> 01:31:19,755 I think we agree, Potter's actions were heroic. 1048 01:31:19,933 --> 01:31:23,927 The question is, why were they necessary? 1049 01:31:24,104 --> 01:31:25,845 DUMBLEDORE: Why, indeed? 1050 01:31:26,022 --> 01:31:28,013 This appears to be a gift, Horace. 1051 01:31:28,358 --> 01:31:31,191 You don't remember who gave you this bottle? 1052 01:31:31,361 --> 01:31:35,320 Which, by the way, possesses remarkably subtle hints of licorice and cherry... 1053 01:31:35,490 --> 01:31:37,948 ...when not polluted with poison. 1054 01:31:38,118 --> 01:31:41,236 SLUGHORN: Actually I had intended to give it as a gift myself. 1055 01:31:41,413 --> 01:31:42,778 To whom, I might ask? 1056 01:31:44,624 --> 01:31:46,786 To you, Headmaster. 1057 01:31:49,129 --> 01:31:50,210 LAVENDER: Where is he? 1058 01:31:50,380 --> 01:31:54,499 Where's my Won-Won? Has he been asking for me? 1059 01:31:57,554 --> 01:31:59,215 What's she doing here? 1060 01:31:59,389 --> 01:32:01,630 I might ask you the same question. 1061 01:32:01,808 --> 01:32:04,049 I happen to be his girlfriend. 1062 01:32:04,227 --> 01:32:06,969 I happen to be his friend. 1063 01:32:07,147 --> 01:32:11,357 Don't make me laugh. You haven't spoken in weeks. 1064 01:32:12,152 --> 01:32:15,019 I suppose you want to make up now that he's all interesting. 1065 01:32:15,196 --> 01:32:18,905 He's been poisoned, you daft dimbo! 1066 01:32:19,075 --> 01:32:21,908 And for the record, I've always found him interesting. 1067 01:32:23,580 --> 01:32:28,620 Ah. See? He senses my presence. 1068 01:32:28,793 --> 01:32:32,081 Don't worry, Won-Won. I'm here. 1069 01:32:32,756 --> 01:32:34,588 I'm here. 1070 01:32:36,342 --> 01:32:38,208 (MUMBLES) 1071 01:32:40,430 --> 01:32:43,639 RON: Uh... Hermione... 1072 01:32:47,687 --> 01:32:49,678 Hermione. 1073 01:32:50,440 --> 01:32:52,681 Hermione. 1074 01:32:56,780 --> 01:32:59,147 (LAVENDER SOBBING) 1075 01:33:00,283 --> 01:33:04,197 Oh, to be young, and to feel love's keen sting. 1076 01:33:04,537 --> 01:33:06,869 Well, come away, everybody. 1077 01:33:07,040 --> 01:33:09,657 Mr. Weasley is well tended. 1078 01:33:13,922 --> 01:33:16,459 About time, don't you think? 1079 01:33:19,135 --> 01:33:20,717 Thank you. 1080 01:33:23,640 --> 01:33:25,472 Oh, shut up. 1081 01:34:49,142 --> 01:34:51,008 (BIRD CHIRPING) 1082 01:35:07,285 --> 01:35:09,526 (THUDDING) 1083 01:35:26,429 --> 01:35:29,672 (DRACO SOBBING) 1084 01:35:37,774 --> 01:35:41,563 Stop it, Ron. You're making it snow. 1085 01:35:46,032 --> 01:35:48,694 Tell me how I broke up with Lavender again. 1086 01:35:49,535 --> 01:35:52,368 HERMIONE: Um, well... 1087 01:35:52,538 --> 01:35:55,530 ...she came to visit you in the hospital. 1088 01:35:56,417 --> 01:35:58,829 And you talked. 1089 01:36:00,421 --> 01:36:04,506 I don't believe it was a particularly long conversation. 1090 01:36:04,676 --> 01:36:07,964 Don't get me wrong, I'm bloody thrilled to be shot of her. 1091 01:36:08,137 --> 01:36:10,469 It's just she seems a bit put out. 1092 01:36:16,980 --> 01:36:20,473 Yes, she does, doesn't she? 1093 01:36:22,110 --> 01:36:27,150 You say you don't remember anything from that night? 1094 01:36:27,323 --> 01:36:30,315 Anything at all? 1095 01:36:30,493 --> 01:36:32,325 There is something. 1096 01:36:35,832 --> 01:36:40,292 But it can't be. I was completely boggled, wasn't I? 1097 01:36:41,796 --> 01:36:45,005 Right. Boggled. 1098 01:36:52,265 --> 01:36:53,505 HERMIONE: Harry. 1099 01:36:54,976 --> 01:36:56,137 That's Katie. 1100 01:36:58,104 --> 01:36:59,720 Katie Bell. 1101 01:37:07,405 --> 01:37:09,772 Katie. How are you? 1102 01:37:10,450 --> 01:37:14,944 I know you're going to ask, Harry, but I don't know who cursed me. 1103 01:37:16,581 --> 01:37:20,119 I've been trying to remember, honestly. 1104 01:37:20,543 --> 01:37:23,956 But I just can't. 1105 01:37:37,226 --> 01:37:38,557 Katie? 1106 01:38:11,219 --> 01:38:13,460 (SOBBING) 1107 01:38:21,020 --> 01:38:25,105 HARRY: I know what you did, Malfoy. You hexed her, didn't you? 1108 01:38:28,111 --> 01:38:31,274 (GRUNTING) 1109 01:38:55,471 --> 01:38:57,462 Sectumsempra! 1110 01:39:44,437 --> 01:39:47,350 SNAPE: Vulnera Sanentur. 1111 01:39:49,025 --> 01:39:51,858 Vulnera Sanentur. 1112 01:39:54,155 --> 01:39:57,022 Vulnera Sanentur. 1113 01:40:18,137 --> 01:40:21,675 You have to get rid of it. Today. 1114 01:40:26,562 --> 01:40:28,178 Take my hand. 1115 01:40:44,163 --> 01:40:46,074 The Room of Requirement. 1116 01:40:52,547 --> 01:40:55,164 GINNY: We need to hide the Half-Blood Prince's book... 1117 01:40:55,341 --> 01:40:59,050 ...where no one will ever find it, including you. 1118 01:41:04,141 --> 01:41:06,178 (RUSTLING) 1119 01:41:07,395 --> 01:41:08,851 - What was that? - What was that? 1120 01:41:17,405 --> 01:41:20,318 (RUSTLING CONTINUES) 1121 01:41:34,964 --> 01:41:36,295 See? 1122 01:41:36,841 --> 01:41:38,878 You never know what you'll find up here. 1123 01:41:58,029 --> 01:42:01,943 All right, close your eyes. That way you can't be tempted. 1124 01:42:05,786 --> 01:42:07,493 Close your eyes. 1125 01:42:34,190 --> 01:42:37,057 That can stay hidden up here too, if you like. 1126 01:42:51,707 --> 01:42:54,074 So did you and Ginny do it, then? 1127 01:42:54,251 --> 01:42:55,412 What? 1128 01:42:55,586 --> 01:42:57,668 You know, hide the book? 1129 01:42:57,838 --> 01:42:59,704 Oh, yeah. 1130 01:43:02,635 --> 01:43:05,218 Ah. Dear, yes. 1131 01:43:05,388 --> 01:43:08,176 Still no luck with Slughorn, then, I take it? 1132 01:43:10,226 --> 01:43:11,557 Luck. 1133 01:43:12,603 --> 01:43:15,937 That's it. All I need's a bit of luck. 1134 01:43:34,083 --> 01:43:37,292 HERMIONE: Well, how do you feel? 1135 01:43:37,461 --> 01:43:39,077 Excellent. 1136 01:43:40,256 --> 01:43:42,247 Really excellent. 1137 01:43:45,010 --> 01:43:46,592 Remember... 1138 01:43:46,929 --> 01:43:48,670 ...Slughorn usually eats early... 1139 01:43:48,848 --> 01:43:51,840 ...takes a walk, and then returns to his office. 1140 01:43:52,017 --> 01:43:53,507 Right. 1141 01:43:53,936 --> 01:43:56,098 - I'm going down to Hagrid's. - What? 1142 01:43:56,272 --> 01:43:58,934 No, Harry, you've got to go and speak to Slughorn. 1143 01:44:00,526 --> 01:44:03,109 - We have a plan. HARRY: I know... 1144 01:44:03,279 --> 01:44:05,361 ...but I've got a good feeling about Hagrid's. 1145 01:44:05,531 --> 01:44:09,274 I feel it's the place to be tonight. Do you know what I mean? 1146 01:44:10,161 --> 01:44:12,402 - No. - Well, trust me, I know what I'm doing. 1147 01:44:12,580 --> 01:44:14,742 Or Felix does. 1148 01:44:15,875 --> 01:44:17,365 Hi! 1149 01:44:46,197 --> 01:44:47,813 (GRUNTS) 1150 01:44:47,990 --> 01:44:49,697 Merlin's beard, Harry! 1151 01:44:49,867 --> 01:44:53,986 Sorry, sir. I should've announced myself. Cleared my throat, coughed. 1152 01:44:54,163 --> 01:44:56,120 You probably feared I was Professor Sprout. 1153 01:44:56,290 --> 01:44:59,703 Yes, I did, actually. What makes you think that? 1154 01:44:59,877 --> 01:45:01,959 Well, just the general behavior, sir. 1155 01:45:02,129 --> 01:45:04,917 The sneaking around, the jumping when you saw me. 1156 01:45:05,090 --> 01:45:08,674 Are those Tentacula leaves, sir? They're very valuable, aren't they? 1157 01:45:08,844 --> 01:45:11,176 Ten Galleons a leaf to the right buyer. 1158 01:45:11,347 --> 01:45:14,840 Not that I'm familiar with any such transactions, but one does hear rumors. 1159 01:45:15,017 --> 01:45:18,806 My own interests are purely academic, of course. 1160 01:45:18,979 --> 01:45:22,267 Personally, these plants always kind of freaked me out. 1161 01:45:25,528 --> 01:45:27,690 SLUGHORN: How did you get out of the castle, Harry? 1162 01:45:27,863 --> 01:45:29,353 HARRY: Through the front door, sir. 1163 01:45:29,532 --> 01:45:31,694 I'm off to Hagrid's. He's a very dear friend... 1164 01:45:31,867 --> 01:45:33,574 ...and I fancied paying him a visit. 1165 01:45:33,744 --> 01:45:36,031 So if you don't mind, I will be going now. 1166 01:45:36,831 --> 01:45:38,447 Harry! 1167 01:45:39,291 --> 01:45:41,749 - Sir? - It's nearly nightfall. 1168 01:45:41,919 --> 01:45:45,378 Surely you realize I can't allow you to go roaming the grounds by yourself. 1169 01:45:45,548 --> 01:45:48,131 Well, then, by all means, come along, sir. 1170 01:45:53,472 --> 01:45:56,681 SLUGHORN: Harry, I must insist you accompany me... 1171 01:45:56,851 --> 01:45:58,592 ...back to the castle immediately! 1172 01:45:58,769 --> 01:46:02,012 HARRY: That would be counterproductive, sir. 1173 01:46:03,357 --> 01:46:05,473 And what makes you say that? 1174 01:46:06,569 --> 01:46:08,151 No idea. 1175 01:46:14,910 --> 01:46:16,321 Horace. 1176 01:46:16,954 --> 01:46:22,245 Merlin's beard. Is that an actual Acromantula? 1177 01:46:22,835 --> 01:46:24,917 A dead one, I think, sir. 1178 01:46:25,713 --> 01:46:27,249 Good God. 1179 01:46:27,882 --> 01:46:30,965 Dear fellow, however did you manage to kill it? 1180 01:46:31,260 --> 01:46:34,719 Kill it? Me oldest friend, he was. 1181 01:46:34,889 --> 01:46:39,099 - I'm so sorry, I didn't... - Don't worry yourself, you're not alone. 1182 01:46:39,602 --> 01:46:43,061 Seriously misunderstood creatures, spiders are. 1183 01:46:43,230 --> 01:46:45,437 It's the eyes, I reckon. They unnerve some folk. 1184 01:46:45,858 --> 01:46:47,815 Not to mention the pincers. 1185 01:46:47,985 --> 01:46:49,942 (CLICKING TONGUE) 1186 01:46:52,114 --> 01:46:54,071 Yeah, I reckon that too. 1187 01:46:54,783 --> 01:46:58,151 Hagrid, the last thing I wish to be is indelicate... 1188 01:46:58,329 --> 01:47:02,414 ...but Acromantula venom is uncommonly rare. 1189 01:47:02,583 --> 01:47:04,790 Would you allow me to extract a vial or two? 1190 01:47:04,960 --> 01:47:07,577 Purely for academic purposes, you understand. 1191 01:47:07,755 --> 01:47:10,668 Well, I don't suppose it's going to do him much good now, is it? 1192 01:47:10,841 --> 01:47:12,047 My thoughts exactly. 1193 01:47:12,217 --> 01:47:18,714 Always have a ampoule or two about my person for just such occasions as this. 1194 01:47:18,974 --> 01:47:23,969 Old Potions Master's habit, you know. 1195 01:47:24,647 --> 01:47:27,105 I wish you could've seen him in his prime. 1196 01:47:27,274 --> 01:47:30,938 Magnificent, he was. Just magnificent. 1197 01:47:32,363 --> 01:47:33,945 Oh, dear. 1198 01:47:43,666 --> 01:47:46,875 - Would you like me to say a few words? - Yes. 1199 01:47:47,127 --> 01:47:48,663 He had a family, I trust? 1200 01:47:48,837 --> 01:47:50,327 Oh, yeah. 1201 01:47:55,678 --> 01:47:57,168 Farewell... 1202 01:47:57,346 --> 01:47:59,212 Aragog. 1203 01:48:03,727 --> 01:48:06,640 Farewell, Aragog... 1204 01:48:07,022 --> 01:48:09,684 ...king of the arachnids. 1205 01:48:10,526 --> 01:48:13,109 Your body will decay... 1206 01:48:14,363 --> 01:48:17,196 ...but your spirit lingers on. 1207 01:48:17,908 --> 01:48:24,530 And your human friends find solace in the loss they have sustained. 1208 01:48:24,832 --> 01:48:28,075 (SLUGHORN & HAGRID SINGING) 1209 01:48:39,722 --> 01:48:43,340 I had him from an egg, you know. Tiny little thing he was when he hatched. 1210 01:48:43,517 --> 01:48:47,226 No bigger than a Pekinese. A Pekinese, mind you. 1211 01:48:47,396 --> 01:48:52,562 How sweet. I once had a fish. Francis. He was very dear to me. 1212 01:48:52,735 --> 01:48:57,901 One afternoon I came downstairs, and he'd vanished. 1213 01:48:58,073 --> 01:48:59,655 Poof. 1214 01:48:59,825 --> 01:49:03,034 - That's very odd, isn't it? - It is, isn't it? 1215 01:49:03,203 --> 01:49:06,912 But that's life, I suppose. 1216 01:49:07,082 --> 01:49:12,418 You go along and then suddenly, poof! 1217 01:49:12,588 --> 01:49:16,252 - Poof. - Poof. 1218 01:49:20,929 --> 01:49:22,966 (HAGRID SNORING) 1219 01:49:30,814 --> 01:49:33,932 It was a student who gave me Francis. 1220 01:49:34,943 --> 01:49:39,232 One spring afternoon I discovered a bowl on my desk... 1221 01:49:40,157 --> 01:49:43,115 ...with just a few inches of clear water in it. 1222 01:49:43,911 --> 01:49:47,449 And floating on the surface was a flower petal. 1223 01:49:48,999 --> 01:49:51,457 As I watched, it sank. 1224 01:49:52,961 --> 01:49:55,794 Just before it reached the bottom... 1225 01:49:55,964 --> 01:49:57,420 ...it transformed... 1226 01:49:58,801 --> 01:50:00,633 ...into a wee fish. 1227 01:50:02,304 --> 01:50:04,420 It was beautiful magic. 1228 01:50:05,432 --> 01:50:07,673 Wondrous to behold. 1229 01:50:10,312 --> 01:50:13,054 The flower petal had come from a lily. 1230 01:50:15,442 --> 01:50:16,477 Your mother. 1231 01:50:18,529 --> 01:50:21,021 The day I came downstairs... 1232 01:50:21,990 --> 01:50:24,277 ...the day the bowl was empty... 1233 01:50:25,828 --> 01:50:27,990 ...was the day your mother... 1234 01:50:32,000 --> 01:50:33,991 I know why you're here. 1235 01:50:37,005 --> 01:50:38,996 But I can't help you. 1236 01:50:40,801 --> 01:50:42,508 It would ruin me. 1237 01:50:46,223 --> 01:50:48,681 Do you know why I survived, professor? 1238 01:50:49,226 --> 01:50:51,058 The night I got this? 1239 01:50:52,813 --> 01:50:54,429 Because of her. 1240 01:50:55,357 --> 01:50:57,143 Because she sacrificed herself. 1241 01:50:57,568 --> 01:50:59,935 Because she refused to step aside. 1242 01:51:00,112 --> 01:51:03,321 Because her love was more powerful than Voldemort. 1243 01:51:03,490 --> 01:51:07,199 - Don't say his name. - I'm not afraid of the name, professor. 1244 01:51:08,036 --> 01:51:10,152 I'm going to tell you something. 1245 01:51:11,081 --> 01:51:14,039 Something others have only guessed at. 1246 01:51:16,003 --> 01:51:17,493 It's true. 1247 01:51:18,088 --> 01:51:19,374 I am the Chosen One. 1248 01:51:20,382 --> 01:51:22,589 Only I can destroy him, but in order to do so... 1249 01:51:22,759 --> 01:51:26,047 ...I need to know what Tom Riddle asked you years ago in your office... 1250 01:51:26,221 --> 01:51:28,588 ...and I need to know what you told him. 1251 01:51:29,308 --> 01:51:31,720 Be brave, professor. 1252 01:51:33,353 --> 01:51:35,435 Be brave like my mother. 1253 01:51:36,732 --> 01:51:39,394 Otherwise, you disgrace her. 1254 01:51:40,527 --> 01:51:42,814 Otherwise, she died for nothing. 1255 01:51:43,822 --> 01:51:49,033 Otherwise, the bowl will remain empty forever. 1256 01:51:59,588 --> 01:52:02,706 Please, don't think badly of me when you see it. 1257 01:52:04,718 --> 01:52:08,006 You've no idea what he was like, even then. 1258 01:52:44,758 --> 01:52:47,466 RIDDLE: I was in the library the other night... 1259 01:52:47,636 --> 01:52:49,798 ...in the Restricted Section... 1260 01:52:50,681 --> 01:52:54,299 ...and I read something rather odd about a bit of rare magic. 1261 01:52:55,602 --> 01:52:58,344 It's called, as I understand it... 1262 01:52:59,648 --> 01:53:00,979 ...a Horcrux. 1263 01:53:02,818 --> 01:53:05,560 - I beg your pardon? - Horcrux. 1264 01:53:05,988 --> 01:53:08,650 I came across the term while reading... 1265 01:53:08,824 --> 01:53:11,816 ...and I didn't fully understand it. 1266 01:53:11,994 --> 01:53:14,280 I'm not sure what you were reading, Tom, but 1267 01:53:14,292 --> 01:53:16,488 this is very dark stuff, very dark indeed. 1268 01:53:16,665 --> 01:53:18,201 Which is... 1269 01:53:19,334 --> 01:53:21,166 ...why I came to you. 1270 01:53:24,006 --> 01:53:29,627 A Horcrux is an object in which a person has concealed part of their soul. 1271 01:53:29,803 --> 01:53:32,420 But I don't understand how that works, sir. 1272 01:53:35,017 --> 01:53:39,011 One splits one's soul and hides part of it in an object. 1273 01:53:39,187 --> 01:53:42,805 By doing so, you're protected, should you be attacked and your body destroyed. 1274 01:53:42,983 --> 01:53:44,098 Protected? 1275 01:53:44,276 --> 01:53:47,485 That part of your soul that is hidden lives on. 1276 01:53:48,947 --> 01:53:51,359 In other words, you cannot die. 1277 01:53:58,540 --> 01:54:01,703 And how does one split his soul, sir? 1278 01:54:01,877 --> 01:54:04,665 SLUGHORN: I think you already know the answer to that, Tom. 1279 01:54:05,881 --> 01:54:07,371 Murder. 1280 01:54:07,883 --> 01:54:09,214 Yes. 1281 01:54:09,760 --> 01:54:14,675 Killing rips the soul apart. It is a violation against nature. 1282 01:54:15,557 --> 01:54:20,302 RIDDLE: Can you only split the soul once? For instance, isn't seven...? 1283 01:54:20,479 --> 01:54:21,969 Seven? 1284 01:54:22,731 --> 01:54:28,022 Merlin's beard, Tom. Isn't it bad enough to consider killing one person? 1285 01:54:28,195 --> 01:54:31,938 To rip the soul into seven pieces... 1286 01:54:33,116 --> 01:54:36,154 This is all hypothetical, isn't it, Tom? All academic? 1287 01:54:40,916 --> 01:54:42,247 Of course, sir. 1288 01:54:45,212 --> 01:54:47,203 It'll be our little secret. 1289 01:54:56,014 --> 01:54:57,254 HARRY: Sir. 1290 01:55:12,656 --> 01:55:14,772 This is beyond anything I imagined. 1291 01:55:14,950 --> 01:55:17,612 You mean to say he succeeded, sir, in making a Horcrux? 1292 01:55:17,786 --> 01:55:20,904 Oh, yes, he succeeded, all right. And not just once. 1293 01:55:21,081 --> 01:55:22,116 What are they exactly? 1294 01:55:22,290 --> 01:55:25,624 Could be anything. Most commonplace of objects. 1295 01:55:28,797 --> 01:55:30,504 A ring, for example. 1296 01:55:31,133 --> 01:55:32,623 Or a book. 1297 01:55:33,927 --> 01:55:36,294 - Tom Riddle's diary. - It's a Horcrux, yes. 1298 01:55:36,805 --> 01:55:38,921 Four years ago, when you saved Ginny's life... 1299 01:55:39,099 --> 01:55:41,386 ...in the Chamber of Secrets, you brought me this. 1300 01:55:41,560 --> 01:55:43,471 I knew this was a different kind of magic. 1301 01:55:43,645 --> 01:55:48,640 Very dark, very powerful. But until tonight I had no idea just how powerful. 1302 01:55:48,817 --> 01:55:50,808 - The ring? - Belonged to Voldemort's mother. 1303 01:55:51,194 --> 01:55:55,939 Difficult to find. Even more difficult to destroy. 1304 01:55:56,116 --> 01:55:59,984 But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux... 1305 01:56:00,162 --> 01:56:01,323 One destroys Voldemort. 1306 01:56:01,496 --> 01:56:04,409 But how would you find them? They could be hidden anywhere. 1307 01:56:04,583 --> 01:56:07,826 True. But magic, especially dark magic... 1308 01:56:21,808 --> 01:56:23,674 ...leaves traces. 1309 01:56:31,485 --> 01:56:33,567 It's where you've been going, isn't it, sir? 1310 01:56:33,737 --> 01:56:36,024 - When you leave the school? - Yes. 1311 01:56:36,865 --> 01:56:39,948 And I think perhaps I may have found another. 1312 01:56:40,118 --> 01:56:44,203 But this time, I cannot hope to destroy it alone. 1313 01:56:45,749 --> 01:56:50,414 Once again, I must ask too much of you, Harry. 1314 01:56:54,382 --> 01:56:56,669 SNAPE: Have you ever considered that you ask too much... 1315 01:56:56,843 --> 01:56:59,460 ...that you take too much for granted? 1316 01:56:59,638 --> 01:57:04,678 Has it ever crossed your brilliant mind that I don't want to do this anymore? 1317 01:57:04,851 --> 01:57:06,967 Whether it has or hasn't is irrelevant. 1318 01:57:07,854 --> 01:57:13,645 I will not negotiate with you, Severus. You agreed. Nothing more to discuss. 1319 01:57:32,045 --> 01:57:33,661 Oh, Harry. 1320 01:57:36,258 --> 01:57:38,590 You need a shave, my friend. 1321 01:57:41,388 --> 01:57:45,598 You know, at times, I forget how much you've grown. 1322 01:57:45,767 --> 01:57:49,726 At times, I still see the small boy from the cupboard. 1323 01:57:51,273 --> 01:57:53,640 Forgive my mawkishness, Harry. 1324 01:57:54,109 --> 01:57:55,599 I'm an old man. 1325 01:57:55,777 --> 01:57:57,438 You still look the same to me, sir. 1326 01:57:58,905 --> 01:58:01,897 Just like your mother, you're unfailingly kind. 1327 01:58:02,075 --> 01:58:05,284 A trait people never fail to undervalue, I'm afraid. 1328 01:58:08,039 --> 01:58:12,533 The place to which we journey tonight is extremely dangerous. 1329 01:58:12,711 --> 01:58:16,204 I promised you could accompany me, and I stand by that promise. 1330 01:58:16,381 --> 01:58:18,213 But there is one condition: 1331 01:58:18,383 --> 01:58:21,592 You must obey every command I give you, without question. 1332 01:58:22,470 --> 01:58:24,086 Yes, sir. 1333 01:58:24,264 --> 01:58:26,380 You do understand what I'm saying? 1334 01:58:26,975 --> 01:58:29,467 Should I tell you to hide, you hide. 1335 01:58:29,644 --> 01:58:31,976 Should I tell you to run, you run. 1336 01:58:32,147 --> 01:58:36,141 Should I tell you to abandon me and save yourself, you must do so. 1337 01:58:41,323 --> 01:58:42,905 Your word, Harry. 1338 01:58:44,534 --> 01:58:46,024 My word. 1339 01:58:46,828 --> 01:58:48,489 Take my arm. 1340 01:58:49,914 --> 01:58:52,326 Sir, I thought you couldn't Apparate within Hogwarts. 1341 01:58:53,001 --> 01:58:56,460 Well, being me has its privileges. 1342 01:59:43,718 --> 01:59:45,334 DUMBLEDORE: This is the place. 1343 01:59:46,137 --> 01:59:47,719 Oh, yes. 1344 01:59:48,640 --> 01:59:51,223 This place has known magic. 1345 01:59:59,234 --> 02:00:00,770 - Sir! - In order to gain passage... 1346 02:00:00,944 --> 02:00:02,355 ...payment must be made. 1347 02:00:02,529 --> 02:00:06,147 Payment intended to weaken any intruder. 1348 02:00:07,742 --> 02:00:09,574 - You should've let me, sir. - No, Harry. 1349 02:00:10,036 --> 02:00:12,744 Your blood's much more precious than mine. 1350 02:00:34,644 --> 02:00:39,263 Voldemort will not have made it easy to discover his hiding place. 1351 02:00:39,441 --> 02:00:42,775 He will have put certain defenses in position. 1352 02:00:45,363 --> 02:00:46,774 Careful. 1353 02:01:10,305 --> 02:01:11,420 There it is. 1354 02:01:12,932 --> 02:01:15,640 The only question is, how do we get there? 1355 02:01:37,832 --> 02:01:39,664 If you would, Harry. 1356 02:02:26,965 --> 02:02:29,377 Do you think the Horcrux is in there, sir? 1357 02:02:30,009 --> 02:02:31,374 Oh, yes. 1358 02:02:42,480 --> 02:02:44,062 It has to be drunk. 1359 02:02:44,232 --> 02:02:47,065 All of it has to be drunk. 1360 02:02:47,902 --> 02:02:51,236 You remember the conditions on which I brought you with me? 1361 02:02:51,406 --> 02:02:53,818 This potion might paralyze me. 1362 02:02:54,242 --> 02:02:55,903 Might make me forget why I'm here. 1363 02:02:56,703 --> 02:02:59,991 Might cause me so much pain that I beg for relief. 1364 02:03:00,248 --> 02:03:02,159 You are not to indulge these requests. 1365 02:03:02,333 --> 02:03:05,871 It's your job, Harry, to make sure I keep drinking this potion. 1366 02:03:06,045 --> 02:03:08,503 Even if you have to force it down my throat. 1367 02:03:08,965 --> 02:03:11,081 - Understood? - Why can't I drink it, sir? 1368 02:03:11,259 --> 02:03:16,675 Because I am much older, much cleverer, and much less valuable. 1369 02:03:20,602 --> 02:03:22,684 Your good health, Harry. 1370 02:03:38,828 --> 02:03:40,114 Professor. 1371 02:03:42,248 --> 02:03:43,454 Professor! 1372 02:03:43,625 --> 02:03:45,332 (DUMBLEDORE GROANING) 1373 02:03:50,131 --> 02:03:51,621 Harry. 1374 02:03:51,799 --> 02:03:54,291 HARRY: Professor, can you hear me? 1375 02:03:55,595 --> 02:03:56,756 Professor. 1376 02:04:12,195 --> 02:04:13,310 No. Don't. 1377 02:04:13,488 --> 02:04:15,820 You have to keep drinking, like you said. Remember? 1378 02:04:25,083 --> 02:04:27,003 DUMBLEDORE: Stop. - It will stop. It will stop... 1379 02:04:27,126 --> 02:04:31,541 - ...but only if you keep drinking. - Please, don't make me. 1380 02:04:31,714 --> 02:04:33,830 - I'm sorry, sir. - Please. 1381 02:04:34,008 --> 02:04:36,295 - Kill me. Kill me! - No! 1382 02:04:38,221 --> 02:04:39,302 DUMBLEDORE: It's my fault. 1383 02:04:40,974 --> 02:04:42,180 It's all my fault. 1384 02:04:44,018 --> 02:04:45,634 It's my fault. 1385 02:04:45,812 --> 02:04:49,180 HARRY: Just one more, sir. One more, and then I promise... 1386 02:04:49,857 --> 02:04:52,189 ...I promise I'll do what you say. 1387 02:04:52,360 --> 02:04:54,192 - I promise. - No. 1388 02:04:55,238 --> 02:04:56,603 Please. 1389 02:05:20,763 --> 02:05:22,219 Harry. 1390 02:05:29,355 --> 02:05:30,390 Water. 1391 02:05:31,399 --> 02:05:32,514 Water. 1392 02:05:32,692 --> 02:05:34,478 Water. 1393 02:05:40,992 --> 02:05:42,778 You did it, sir. 1394 02:05:42,952 --> 02:05:44,408 Look. 1395 02:05:46,414 --> 02:05:47,654 Harry. 1396 02:05:49,042 --> 02:05:50,373 Water. 1397 02:05:52,128 --> 02:05:53,789 Aguamenti. 1398 02:05:54,005 --> 02:05:55,461 DUMBLEDORE: Water. 1399 02:06:31,626 --> 02:06:32,991 Lumos. 1400 02:06:54,774 --> 02:06:57,141 (SPLASHING) 1401 02:07:01,447 --> 02:07:03,358 Lumos Maxima! 1402 02:07:12,834 --> 02:07:14,666 DUMBLEDORE: Harry. 1403 02:07:18,714 --> 02:07:19,829 Sectumsempra! 1404 02:07:20,007 --> 02:07:21,168 Harry. 1405 02:07:22,135 --> 02:07:23,751 - Stupefy! DUMBLEDORE: Harry. 1406 02:08:22,945 --> 02:08:24,231 DUMBLEDORE: Harry. 1407 02:08:28,242 --> 02:08:30,574 Partis Temporus! 1408 02:09:01,859 --> 02:09:04,100 (THUNDER CRASHING) 1409 02:09:13,120 --> 02:09:16,238 Go to your houses. No dawdling. 1410 02:09:32,890 --> 02:09:35,302 (TICKING) 1411 02:09:57,081 --> 02:10:00,790 We need to get you to the hospital wing, sir, to Madam Pomfrey. 1412 02:10:03,212 --> 02:10:04,577 No. 1413 02:10:05,631 --> 02:10:08,293 Severus. Severus is who I need. 1414 02:10:08,467 --> 02:10:12,005 Wake him. Tell him what happened. 1415 02:10:12,179 --> 02:10:13,840 Speak to no one else. 1416 02:10:14,473 --> 02:10:16,680 Severus, Harry. 1417 02:10:18,561 --> 02:10:21,303 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1418 02:10:21,981 --> 02:10:24,393 Hide yourself below, Harry. 1419 02:10:25,860 --> 02:10:28,852 Don't speak or be seen by anybody without my permission. 1420 02:10:29,030 --> 02:10:32,819 Whatever happens, it's imperative you stay below. 1421 02:10:33,617 --> 02:10:35,278 Harry, do as I say. 1422 02:10:35,453 --> 02:10:37,444 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1423 02:10:38,914 --> 02:10:40,200 Trust me. 1424 02:10:41,959 --> 02:10:43,415 Trust me. 1425 02:11:03,981 --> 02:11:05,813 Good evening, Draco. 1426 02:11:06,692 --> 02:11:10,230 What brings you here on this fine spring evening? 1427 02:11:10,404 --> 02:11:12,145 Who else is here? I heard you talking. 1428 02:11:12,323 --> 02:11:16,408 DUMBLEDORE: I often talk aloud to myself. I find it extraordinarily useful. 1429 02:11:18,537 --> 02:11:21,370 Have you been whispering to yourself, Draco? 1430 02:11:23,876 --> 02:11:25,332 Draco... 1431 02:11:26,003 --> 02:11:28,961 - ...you are no assassin. - How do you know what I am? 1432 02:11:29,131 --> 02:11:30,917 I've done things that would shock you. 1433 02:11:31,092 --> 02:11:35,211 Like cursing Katie Bell and hoping that in return she'd bear a cursed necklace to me? 1434 02:11:35,388 --> 02:11:38,005 Replacing a bottle of mead with one laced with poison? 1435 02:11:38,182 --> 02:11:39,764 Forgive me, Draco. 1436 02:11:39,934 --> 02:11:42,426 I cannot help feeling these actions are so weak... 1437 02:11:42,603 --> 02:11:44,970 ...your heart can't really have been in them. 1438 02:11:45,147 --> 02:11:48,356 He trusts me. I was chosen. 1439 02:11:52,154 --> 02:11:53,954 DUMBLEDORE: Then I shall make it easy for you. 1440 02:11:54,115 --> 02:11:55,776 Expelliarmus! 1441 02:11:59,120 --> 02:12:01,452 DUMBLEDORE: Very good. Very good. 1442 02:12:01,622 --> 02:12:03,033 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1443 02:12:03,207 --> 02:12:04,663 You're not alone. 1444 02:12:05,751 --> 02:12:06,786 There are others. 1445 02:12:08,838 --> 02:12:10,249 How? 1446 02:12:11,549 --> 02:12:14,211 The vanishing cabinet in the Room of Requirement. 1447 02:12:14,969 --> 02:12:17,336 - I've been mending it. DUMBLEDORE: Let me guess. 1448 02:12:17,513 --> 02:12:20,471 It has a sister. A twin. 1449 02:12:20,641 --> 02:12:22,848 In Borgin and Burkes. They form a passage. 1450 02:12:23,018 --> 02:12:24,804 DUMBLEDORE: Ingenious. 1451 02:12:25,479 --> 02:12:26,719 Draco... 1452 02:12:26,897 --> 02:12:32,984 ...years ago, I knew a boy who made all the wrong choices. 1453 02:12:33,904 --> 02:12:36,817 - Please let me help you. - I don't want your help! 1454 02:12:37,616 --> 02:12:41,109 Don't you understand? I have to do this. 1455 02:12:42,329 --> 02:12:43,990 I have to kill you. 1456 02:12:44,623 --> 02:12:46,660 Or he's gonna kill me. 1457 02:12:56,177 --> 02:12:59,795 Well, look what we have here. 1458 02:13:01,682 --> 02:13:03,844 Well done, Draco. 1459 02:13:07,521 --> 02:13:09,353 DUMBLEDORE: Good evening, Bellatrix. 1460 02:13:10,399 --> 02:13:12,561 I think introductions are in order, don't you? 1461 02:13:12,735 --> 02:13:17,855 BELLATRIX: Love to, Albus, but I'm afraid we're all on a bit of a tight schedule. 1462 02:13:18,491 --> 02:13:19,856 Do it. 1463 02:13:21,160 --> 02:13:25,279 GREYBACK: He doesn't have the stomach, just like his father. 1464 02:13:25,706 --> 02:13:27,196 Let me finish him in my own way. 1465 02:13:27,374 --> 02:13:30,992 BELLATRIX: No! The Dark Lord was clear, the boy is to do it. 1466 02:13:31,170 --> 02:13:33,207 This is your moment. Do it. 1467 02:13:34,757 --> 02:13:36,748 Go on, Draco. 1468 02:13:36,926 --> 02:13:39,088 Now! 1469 02:13:40,346 --> 02:13:41,677 SNAPE: No. 1470 02:13:53,567 --> 02:13:55,103 DUMBLEDORE: Severus. 1471 02:14:04,119 --> 02:14:05,575 Please. 1472 02:14:06,580 --> 02:14:07,911 Avada Kedavra. 1473 02:14:23,931 --> 02:14:25,968 (YELLS) 1474 02:14:50,874 --> 02:14:54,117 Yeah! 1475 02:15:12,313 --> 02:15:15,772 BELLATRIX: Hagrid! Hello? 1476 02:15:15,941 --> 02:15:19,980 HARRY: Snape! He trusted you! 1477 02:15:22,948 --> 02:15:24,154 (SQUEALING) 1478 02:15:24,325 --> 02:15:25,941 SNAPE: Go on. 1479 02:15:26,619 --> 02:15:28,326 Incarcerous. 1480 02:15:28,495 --> 02:15:31,157 Fight back! You coward, fight back! 1481 02:15:32,791 --> 02:15:36,000 SNAPE: No! He belongs to the Dark Lord. 1482 02:15:56,148 --> 02:15:57,513 Sectumsempra! 1483 02:16:05,991 --> 02:16:11,236 You dare use my own spells against me, Potter? 1484 02:16:11,997 --> 02:16:13,158 Yes. 1485 02:16:13,874 --> 02:16:18,038 I'm the Half-Blood Prince. 1486 02:18:52,157 --> 02:18:56,276 (SOBBING) 1487 02:20:06,106 --> 02:20:07,562 McGONAGALL: Potter... 1488 02:20:08,275 --> 02:20:10,767 ...in light of what has happened... 1489 02:20:12,195 --> 02:20:15,483 ...if you should have the need to talk to someone... 1490 02:20:17,451 --> 02:20:21,445 You should know, Professor Dumbledore... 1491 02:20:23,290 --> 02:20:25,748 ...you meant a great deal to him. 1492 02:20:44,019 --> 02:20:46,181 HERMIONE: Do you think he would've done it? 1493 02:20:46,355 --> 02:20:48,221 Draco? 1494 02:20:49,316 --> 02:20:50,647 HARRY: No. 1495 02:20:51,818 --> 02:20:53,855 No, he was lowering his wand. 1496 02:20:54,905 --> 02:20:56,862 In the end, it was Snape. 1497 02:20:57,491 --> 02:20:59,949 It was always Snape. 1498 02:21:00,118 --> 02:21:02,325 And I did nothing. 1499 02:21:09,002 --> 02:21:10,413 It's fake. 1500 02:21:12,005 --> 02:21:13,336 Open it. 1501 02:21:24,351 --> 02:21:28,345 "To the Dark Lord. I know I will be dead long before you read this..." 1502 02:21:28,522 --> 02:21:32,186 ...but I want you to know that it was I who discovered your secret. 1503 02:21:33,193 --> 02:21:37,061 I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can. 1504 02:21:37,239 --> 02:21:40,277 I face death in the hope that when you meet your match... 1505 02:21:40,450 --> 02:21:42,691 ...you will be mortal once more. 1506 02:21:43,996 --> 02:21:45,657 "R.A.B." 1507 02:21:46,915 --> 02:21:48,371 R.A.B. 1508 02:21:48,750 --> 02:21:50,036 Don't know. 1509 02:21:52,045 --> 02:21:54,707 But whoever they are, they have the real Horcrux. 1510 02:21:55,674 --> 02:21:57,210 Which means it was all a waste. 1511 02:21:58,552 --> 02:22:00,042 All of it. 1512 02:22:06,268 --> 02:22:08,350 Ron's okay with it, you know. 1513 02:22:08,854 --> 02:22:10,344 You and Ginny. 1514 02:22:10,981 --> 02:22:14,690 But if I were you, when he's around, I'd keep the snogging to a minimum. 1515 02:22:16,028 --> 02:22:18,019 HARRY: I'm not coming back, Hermione. 1516 02:22:19,197 --> 02:22:21,905 I've got to finish whatever Dumbledore started. 1517 02:22:22,075 --> 02:22:24,908 And I don't know where that'll lead me... 1518 02:22:25,078 --> 02:22:28,696 ...but I'll let you and Ron know where I am when I can. 1519 02:22:30,042 --> 02:22:32,659 I've always admired your courage, Harry. 1520 02:22:32,836 --> 02:22:35,498 But sometimes, you can be really thick. 1521 02:22:38,550 --> 02:22:40,791 You don't really think you're going to be able... 1522 02:22:40,969 --> 02:22:43,336 ...to find all those Horcruxes by yourself, do you? 1523 02:22:47,601 --> 02:22:49,262 You need us, Harry. 1524 02:23:05,077 --> 02:23:08,160 HARRY: I never realized how beautiful this place was. 1525 02:23:10,582 --> 02:23:14,200 (BIRD CRIES) 116149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.