All language subtitles for [SubtitleTools.com] [NSBC] Busu no Hitomi ni Koishiteru 2019 E02 [WEBDL] [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,320 cosmossubs.blogspot.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,880 ........................................................................................................ ..................................................... ................................... ............................................ ............................. ................................................... ........................................... ............................................................................... 3 00:00:00,000 --> 00:00:03,320 Cosmos 4 00:00:00,000 --> 02:05:59,170 Cosmos 5 00:00:00,000 --> 00:00:16,430 cosmos subs للمزيد زوروا مدونتي 6 00:00:00,000 --> 00:00:16,430 rere ryosuke: ترجمة 7 00:00:03,620 --> 00:00:06,000 إنه مؤدي أصوات مشهور وطنيًا هذه الأيام 8 00:00:06,000 --> 00:00:08,040 إنه مؤدي الأصوات الذي اتطلع لأصبح مثله 9 00:00:08,980 --> 00:00:12,260 أظن أن الجميع لا يحبني كـ مودٍ للأصوات 10 00:00:12,320 --> 00:00:15,120 الفتيات التي يأتين لتجارب الأداء جميلات مؤخرًا؟ 11 00:00:15,140 --> 00:00:16,720 يمكننا اختيار فتاة قبيحة بشكلٍ عشوائي 12 00:00:16,720 --> 00:00:17,880 ونجعلها تحلم قليلاً 13 00:00:17,880 --> 00:00:19,880 ،بعد أن شاهدت أعمال اوسامو-سان 14 00:00:19,880 --> 00:00:21,880 فكرت في أن أصبح مؤدية أصوات 15 00:00:21,900 --> 00:00:24,380 ميوكي-سان... أنتِ دائمًا تبتسمين، صحيح؟ 16 00:00:24,380 --> 00:00:27,360 لأنه إذا ما أبتسمت، ستحل السعادة بالتأكيد 17 00:00:30,080 --> 00:00:31,160 !ميوكي-سان 18 00:00:32,100 --> 00:00:33,680 ...هل تقبيلن 19 00:00:33,880 --> 00:00:35,660 الزواج بي؟ 20 00:00:36,460 --> 00:00:40,500 ماذا؟ 21 00:00:45,340 --> 00:00:48,340 هذه الجملة من أنيمي "بريسم بيبي" صحيح 22 00:00:49,860 --> 00:00:52,220 كان ذلك المشهد رائعًا 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,700 قلت ذلك لأنني أحب الأنيمي، صحيح؟ 24 00:00:57,760 --> 00:00:58,860 !أجل 25 00:01:00,960 --> 00:01:03,700 إنه يوم حظي 26 00:01:04,260 --> 00:01:05,800 أشعر أن القوة تتغلغل في جسدي 27 00:01:06,120 --> 00:01:08,860 !سأبذل جهدي في تجربة الأداء 28 00:01:09,580 --> 00:01:11,660 هل هنالك أي فرصة لحصول هذه الفتاة على عقد العمل؟ 29 00:01:11,660 --> 00:01:12,420 بالتأكيد لا 30 00:01:12,920 --> 00:01:14,580 أنظر إلى مظهرها 31 00:01:18,800 --> 00:01:20,200 ...عذرًا 32 00:01:20,500 --> 00:01:20,860 !نعم 33 00:01:27,620 --> 00:01:28,480 ابذلي جهدكِ 34 00:01:29,000 --> 00:01:30,040 !أجل 35 00:01:31,940 --> 00:01:33,100 ...إلى اللقاء 36 00:01:48,960 --> 00:01:50,840 تجربة الأداء النهائية؟ 37 00:01:51,360 --> 00:01:51,840 أجل 38 00:01:52,160 --> 00:01:52,680 !ماذا 39 00:01:53,200 --> 00:01:54,920 يسرني سماع ذلك 40 00:01:55,580 --> 00:01:56,400 ميوكي 41 00:01:56,860 --> 00:01:58,560 لقد كنتِ تعملين بجد كل يوم 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 لأنني ورثت صوت أمي 43 00:02:01,380 --> 00:02:05,660 سأخبر أمك بهذا لاحقًا 44 00:02:09,960 --> 00:02:12,640 أبي، تبدو حالة حلقك سيئة، هل أنت بخير؟ 45 00:02:12,600 --> 00:02:14,580 يجب أن تقوم بفحصٍ طبي 46 00:02:14,680 --> 00:02:16,320 أنا بخير 47 00:02:17,260 --> 00:02:17,880 إلى اللقاء 48 00:02:28,620 --> 00:02:31,700 إذًا، لقد سارت الأمور على ما يرام في تجربة الأداء الخاصة بميوكي، يا ميتشيكو 49 00:02:32,080 --> 00:02:32,860 أعتمدُ عليكِ 50 00:02:42,440 --> 00:02:43,180 طلب زواج؟ 51 00:02:43,500 --> 00:02:44,000 أجل 52 00:02:44,260 --> 00:02:45,600 من اري-تشان؟ 53 00:02:46,620 --> 00:02:47,960 لا 54 00:02:49,060 --> 00:02:52,720 لفتاة، قابلتها، مرتين 55 00:02:53,420 --> 00:02:54,360 ماذا؟ 56 00:02:55,820 --> 00:02:59,080 إنها تعمل في متجر لمستلزمات المنازل، وتطمح في أن تصبح مؤدية أصوات 57 00:02:59,520 --> 00:03:03,320 ماذا؟ ما الذي تفكر فيه؟ 58 00:03:03,420 --> 00:03:04,800 هل هي لطيفة؟ 59 00:03:07,880 --> 00:03:09,740 ...ما هو تعريف كلمة لطيفة من الاساس 60 00:03:12,000 --> 00:03:14,180 هل وافقت؟ 61 00:03:14,180 --> 00:03:16,700 لا، لم تأخذ الأمر بجدية 62 00:03:17,120 --> 00:03:18,700 ما خطبك؟ 63 00:03:18,780 --> 00:03:21,060 عندما أنظر إلى تلك الفتاة 64 00:03:21,300 --> 00:03:24,300 يجعلني ذلك أدرك أنني يجب أن أهتم بنفسي بعناية 65 00:03:36,800 --> 00:03:37,920 لذيذ 66 00:03:38,520 --> 00:03:39,740 كم عدد الصحون التي تناولتِها حتى الآن؟ 67 00:03:40,440 --> 00:03:41,420 إنه الثالث 68 00:03:41,740 --> 00:03:44,240 مع ست قطع من الياكينيكو 69 00:03:44,240 --> 00:03:45,280 كم عدد الكلوريز؟ 70 00:03:45,300 --> 00:03:46,880 !صفر 71 00:03:48,300 --> 00:03:50,000 برغم أن تجربة الأداء أقتربت أن تأكلين كثيرًا 72 00:03:50,080 --> 00:03:52,000 يجب أن أقوم بتخزين الطاقة 73 00:03:52,920 --> 00:03:54,860 حسنًا...أبذلي جهدكِ 74 00:03:54,920 --> 00:03:55,540 شكرًا لكِ 75 00:03:55,880 --> 00:03:57,160 سأذهب إلى الحمام 76 00:04:12,820 --> 00:04:15,360 ...الفتاة التي قابلناها في مركز مستلزمات المنازل 77 00:04:15,440 --> 00:04:17,100 سمعت أنها تخوض تجربة الأداء 78 00:04:17,760 --> 00:04:18,580 كيف عرفتِ؟ 79 00:04:18,780 --> 00:04:20,640 سمعت ذلك من المدير 80 00:04:21,040 --> 00:04:23,860 ...تلك الفتاة تطمح في أن تكون مؤدية أصوات 81 00:04:24,440 --> 00:04:25,880 لقد تفاجئت أيضًا 82 00:04:26,520 --> 00:04:28,560 برغم أنه تم اختيارها عشوائيًا 83 00:04:28,640 --> 00:04:30,560 بالتأكيد هي متفائلة جدًا الآن 84 00:04:31,740 --> 00:04:34,240 إذا ما بذلت جهدها في تجربة الأداء 85 00:04:34,400 --> 00:04:35,980 من الممكن أن تجتازها 86 00:04:36,360 --> 00:04:39,040 من المستحيل حدوث ذلك، ما خطبك؟ 87 00:04:39,500 --> 00:04:40,540 ماذا بشأني؟ 88 00:04:40,960 --> 00:04:44,840 هل هنالك سبب يدفعك لتشجيع تلك الفتاة؟ 89 00:04:45,500 --> 00:04:46,460 ...لا 90 00:04:46,940 --> 00:04:48,760 ليس كذلك 91 00:04:50,960 --> 00:04:51,900 مهلاً 92 00:04:52,980 --> 00:04:57,180 حان الوقت لأقابل والدتك لمرة 93 00:04:57,680 --> 00:04:59,520 ماذا؟ لماذا؟ 94 00:05:00,220 --> 00:05:04,260 أعني...يجب أن تأخذ الخطوة التالية أنت أيضًا، صحيح؟ 95 00:05:05,360 --> 00:05:07,240 التالية؟ الخطوة؟ 96 00:05:08,400 --> 00:05:09,620 هل ستجعلني أقولها؟ 97 00:05:11,700 --> 00:05:12,320 !اه 98 00:05:13,380 --> 00:05:14,520 ...هل من الممكن أنها 99 00:05:15,980 --> 00:05:18,520 الزواج، ربما؟ 100 00:05:19,500 --> 00:05:21,640 أجل، إنها كذلك 101 00:05:23,740 --> 00:05:27,000 أريد مقابلة والدتك لمرة 102 00:05:30,020 --> 00:05:31,620 أنا ذاهبة الآن، حسنًا 103 00:05:42,060 --> 00:05:46,680 كيريكو-تشانّ~ لا يزال الوقت مبكرًا على أن تصبحي ثملة 104 00:05:46,680 --> 00:05:48,620 أنا 105 00:05:48,620 --> 00:05:51,920 لدي الكثير من الأشياء في بالي لذا يجب أن أشرب 106 00:05:52,120 --> 00:05:55,540 أنتِ في هذه العمر لذا يجب أن تقلقي على صحتكِ 107 00:05:56,260 --> 00:05:59,440 !أنا أعيش الآن 108 00:06:00,320 --> 00:06:03,320 هذا أبنك أليس كذلك؟ 109 00:06:03,320 --> 00:06:05,320 إنه مشهور، هذا مذهل 110 00:06:06,320 --> 00:06:07,520 من هذا؟ 111 00:06:07,860 --> 00:06:11,500 تسألين من؟ أنه أبنك، لقد سمعت بذلك 112 00:06:11,980 --> 00:06:15,620 ليس لدي أبناء 113 00:06:15,620 --> 00:06:17,620 ماذا؟ ليس لديها؟- !عودوا إلى منازلكم- 114 00:06:18,080 --> 00:06:19,420 عودوا 115 00:06:19,920 --> 00:06:21,560 !عودوا إلى منازلكم 116 00:06:21,620 --> 00:06:22,720 ما مشكلتها؟ 117 00:06:24,140 --> 00:06:25,620 اهتموا بأنفسكم 118 00:06:33,380 --> 00:06:34,420 جد طريقًا 119 00:06:35,160 --> 00:06:36,940 للمسار الصحيح 120 00:06:37,340 --> 00:06:39,400 لقد أستمتعت أيضًا 121 00:06:39,420 --> 00:06:41,400 بخوض قتال جدي معك 122 00:06:41,640 --> 00:06:43,320 شكرًا لك 123 00:06:43,540 --> 00:06:44,900 من الآن فصاعدًا 124 00:06:46,180 --> 00:06:47,860 سأعيش بينما أقاتلك 125 00:06:49,900 --> 00:06:51,320 وبالتأكيد لن أخسر 126 00:06:52,520 --> 00:06:54,500 أحسنت عملاً اليوم 127 00:06:56,340 --> 00:06:57,720 احسنت عملاً 128 00:06:57,900 --> 00:06:58,760 المدير؟ 129 00:06:58,920 --> 00:07:00,380 من النادر قدومك إلى الاستديو 130 00:07:00,800 --> 00:07:02,380 جئت لأكمل حديثنا من المرة السابقة 131 00:07:03,020 --> 00:07:06,200 بشأن عملك كـ عارض أزياء، هل يمكنك أن توافق؟ 132 00:07:06,360 --> 00:07:08,840 لقد أخبرتك أنني لن أقوم بذلك 133 00:07:08,840 --> 00:07:12,580 لا، إن العميل يصر على ذلك بأي ثمن 134 00:07:12,760 --> 00:07:14,500 عملي هو مؤدي للأصوات- أفهم ذلك- 135 00:07:15,100 --> 00:07:17,340 وايضًا، ماذا عن رأيك بخصوص الفيلم؟ 136 00:07:17,340 --> 00:07:18,900 عندما يكون لديك وقت- ايها المدير- 137 00:07:19,320 --> 00:07:23,220 لقد نشرت الصور الخاصة بتجربة الأداء على منصات التواصل الاجتماعي الرسمية الخاصة بنا 138 00:07:24,280 --> 00:07:27,540 وماذا كانت ردات الفعل؟- إنها جيدة- 139 00:07:27,540 --> 00:07:29,180 أظن أن الناس غيروا وجهة نظرهم بنا 140 00:07:29,380 --> 00:07:31,420 هذا جيد 141 00:07:31,540 --> 00:07:33,420 الفتيات القبيحات مفيدات أحيانًا 142 00:07:33,920 --> 00:07:35,260 ايها المدير- ماذا؟- 143 00:07:35,260 --> 00:07:35,940 ...بخصوص تلك الفتاة 144 00:07:37,140 --> 00:07:39,140 هل هنالك احتمالية لفوزها؟ 145 00:07:39,840 --> 00:07:41,920 تم تحديد النتجية 146 00:07:41,920 --> 00:07:43,840 حتى لو عملت بجد في التجربة النهائية؟ 147 00:07:43,920 --> 00:07:45,160 اوسامو 148 00:07:45,720 --> 00:07:48,600 هل تظن أنها تستحق اي شيء؟ 149 00:07:49,600 --> 00:07:52,920 لنتحدث عن عملك كـ عارض، هل يمكنك التفكير بذلك مرةً اخرى؟ 150 00:07:53,800 --> 00:07:54,540 رجاءً 151 00:07:55,100 --> 00:07:56,100 اوسامو 152 00:08:08,140 --> 00:08:11,200 لا تستسلم، لأن المعجزات تحدث 153 00:08:12,220 --> 00:08:13,420 ميوكي-سان 154 00:08:14,480 --> 00:08:16,540 اوسامو-سان 155 00:08:26,420 --> 00:08:27,060 آسفة 156 00:08:30,220 --> 00:08:32,160 لدي شيء أود اخباركِ به 157 00:08:32,640 --> 00:08:34,180 شيء تخبرني به؟ 158 00:08:37,780 --> 00:08:41,020 غدًا، تجربة الاداء الخاصة بكِ صحيح؟ 159 00:08:42,460 --> 00:08:43,480 أجل 160 00:08:44,260 --> 00:08:48,340 ميوكي-سان، أنتِ احدى المتأهلات الثلاثة صحيح؟ 161 00:08:50,600 --> 00:08:51,340 أجل 162 00:08:55,000 --> 00:08:56,600 ...تجربة الأداء تلك 163 00:08:57,340 --> 00:08:59,440 أه 164 00:09:02,040 --> 00:09:03,220 لا يمكنكِ الفوز بها 165 00:09:06,420 --> 00:09:09,040 لقد قرروا أنه لا يمكنكِ الفوز، ولكن سمحوا لكِ بالبقاء حتى النهاية 166 00:09:13,060 --> 00:09:17,300 من ستفوز هي احدي الفتيات الاخريات 167 00:09:24,140 --> 00:09:25,420 أعلم ذلك 168 00:09:27,080 --> 00:09:28,460 ماذا؟ 169 00:09:31,240 --> 00:09:32,040 ..أنا 170 00:09:33,020 --> 00:09:35,220 أعلم أنه لا يمكنني الفوز 171 00:09:36,340 --> 00:09:37,320 كيف؟ 172 00:09:37,980 --> 00:09:39,660 في المرة السابقة 173 00:09:40,440 --> 00:09:42,460 كنت في الحمام 174 00:09:43,520 --> 00:09:45,040 وسمعت ذلك 175 00:09:45,260 --> 00:09:48,440 لقد كانت فظيعة، وكان لديها نزيف انف 176 00:09:48,420 --> 00:09:49,820 كان ذلك مخيفًا 177 00:09:50,360 --> 00:09:53,800 ولكن اتعلمين، صورتنا ستتحسن بوجودها 178 00:09:53,900 --> 00:09:56,060 الفتيات القبيحات مفيدات أيضًا 179 00:09:56,060 --> 00:09:59,160 هيغاشيمورا! أنتِ تقولين أشياءً فظيعًا 180 00:09:59,200 --> 00:10:01,940 طعامي المفضل هو الياكينيكو هذا مضحك 181 00:10:03,480 --> 00:10:04,880 أنا لست لطيفة 182 00:10:07,180 --> 00:10:08,580 لا يمكنني الفوز لأنني فتاة قبيحة 183 00:10:12,280 --> 00:10:13,360 !ولكن 184 00:10:14,940 --> 00:10:16,080 لا أحد يعلم 185 00:10:18,140 --> 00:10:21,960 من الممكن أن يغيروا رأيهم بعد أن يسمعوا صوتي في تجربة الغد 186 00:10:24,200 --> 00:10:28,020 في "بريسم بيبي"...قال تاكاشي ذات مرة 187 00:10:28,320 --> 00:10:31,760 "سينسي... أنا لن أستسلم" 188 00:10:33,460 --> 00:10:36,300 "ربما ليس لدي فرصة" 189 00:10:36,340 --> 00:10:38,960 "حتى لو كانت فرصة نجاحي ضعيفة" 190 00:10:41,120 --> 00:10:42,760 حتى لو كانت صفرًا 191 00:10:44,120 --> 00:10:46,740 يمكنها أن تصبح مائة درجة 192 00:10:50,280 --> 00:10:51,820 لقد قال ذلك بالفعل 193 00:10:53,480 --> 00:10:55,120 ،بعد أن سمعت ذلك 194 00:10:55,860 --> 00:10:58,840 أصبحت جملتي المفضلة 195 00:11:00,300 --> 00:11:01,440 لهذا سأعمل بجد 196 00:11:05,400 --> 00:11:09,100 شكرًا لك على اخباري بشيء لا يمكنك أن تقوله 197 00:11:10,660 --> 00:11:12,360 شكرًا لك 198 00:11:20,240 --> 00:11:21,700 حتى لو كانت النسبة صفرًا 199 00:11:22,900 --> 00:11:25,020 يمكنها أن تصبح مائة درجة 200 00:11:28,900 --> 00:11:31,020 !لقد كان هذا الصوت 201 00:11:44,900 --> 00:11:46,040 ميوكي-تشان 202 00:11:46,600 --> 00:11:47,340 ميوكي-تشان 203 00:11:48,960 --> 00:11:52,300 اليوم تجربة الاداء، صحيح؟ يمكنك الذهاب إذا اردتِ 204 00:11:54,980 --> 00:11:57,820 لقد أشتريتها من ضريح قريب 205 00:11:58,460 --> 00:12:00,220 شكرًا جزيلاً لك 206 00:12:00,940 --> 00:12:02,000 سأبذل جهدي 207 00:12:02,000 --> 00:12:04,840 إذا ما فزتِ، لنحتفل 208 00:12:05,420 --> 00:12:06,020 أجل 209 00:12:07,280 --> 00:12:12,460 حسنًا سأقوم بتحميل هذه فحسب- اعتمد عليكِ- 210 00:12:56,080 --> 00:12:58,240 !أنا بالداخل 211 00:13:01,420 --> 00:13:03,280 !عذرًا 212 00:13:03,620 --> 00:13:05,620 !عذرَا! هنالك شخصٌ بالداخل 213 00:13:08,160 --> 00:13:12,000 لن تفوزي على اي حال، لذا ابقي هنالك فحسب 214 00:13:13,400 --> 00:13:14,720 !عذرًا 215 00:13:17,060 --> 00:13:18,260 ...هاتفي 216 00:13:19,440 --> 00:13:21,400 لن استطيع الذهاب هكذا 217 00:13:21,560 --> 00:13:23,580 !عذرًا 218 00:13:23,620 --> 00:13:25,580 رجاءً أفتحوا 219 00:13:27,380 --> 00:13:29,040 ايها المدير 220 00:13:29,160 --> 00:13:32,580 هذا صحيح، اوسامو سيكون حكمًا في تجربة الأداء اليوم أيضًا 221 00:13:32,700 --> 00:13:33,500 اوسامو-سان أيضًا؟ 222 00:13:34,080 --> 00:13:35,500 الجميع سيسعد بذلك، صحيح؟ 223 00:13:36,340 --> 00:13:38,660 إذًا، هل يجب أن نبدأ الآن؟ 224 00:13:38,980 --> 00:13:40,860 بشأن ذلك- ماذا؟- 225 00:13:40,920 --> 00:13:43,160 آوياما ميوكي ليست هنا 226 00:13:44,180 --> 00:13:44,640 ماذا؟ 227 00:13:46,260 --> 00:13:47,320 ساعدوني 228 00:13:49,580 --> 00:13:51,540 لدي تجربة اداء 229 00:13:55,260 --> 00:13:57,780 هل هربت؟ لأنها تعرف أنه ليس لديها فرصة 230 00:13:58,140 --> 00:13:59,840 !إنها ليست من هذا النوع من الفتيات 231 00:14:01,080 --> 00:14:03,320 رجاءً أنتظر أكثر قليلاً 232 00:14:04,960 --> 00:14:06,320 عشر دقائق 233 00:14:07,200 --> 00:14:09,640 إذا لم تأتي خلال عشر دقائق سنبدأ 234 00:14:11,140 --> 00:14:11,880 مفهوم 235 00:14:15,040 --> 00:14:17,300 رجاءً أفتحوا! شخص ما 236 00:14:17,220 --> 00:14:19,080 هل هنالك أحدٌ هنا 237 00:14:19,400 --> 00:14:21,820 عذرًا 238 00:14:22,020 --> 00:14:26,080 !أنا أتوسل إليكم 239 00:14:26,120 --> 00:14:29,640 !رجاءً افتحوا الباب 240 00:14:29,760 --> 00:14:31,640 !عذرًا 241 00:14:33,320 --> 00:14:35,640 !أنا أتوسل إليكم 242 00:14:38,760 --> 00:14:40,220 !أنا أتوسل إليكم 243 00:14:49,780 --> 00:14:52,700 هل هنالك احد هنا؟ رجاءً 244 00:14:53,740 --> 00:14:56,440 هل أتت؟- ليس بعد- 245 00:14:57,100 --> 00:14:59,300 لننتظر أكثر قليلاً، رجاءً 246 00:14:59,420 --> 00:15:00,180 اوسامو 247 00:15:01,860 --> 00:15:03,240 !استسلم 248 00:15:03,940 --> 00:15:05,320 سنبدأ- حسنًا- 249 00:15:08,320 --> 00:15:12,760 هل انتهى، هل هذا جيد؟- هل هناك أحد؟- 250 00:15:14,560 --> 00:15:16,640 رجاءً افتحوا الباب 251 00:15:17,800 --> 00:15:19,300 !ليساعدني أحد 252 00:15:22,860 --> 00:15:24,580 ميوكي-تشان، ماذا حدث؟ 253 00:15:25,820 --> 00:15:27,320 شكرًا لك 254 00:15:30,060 --> 00:15:31,480 "!توقف" 255 00:15:31,540 --> 00:15:32,620 "!هذا يكفي" 256 00:15:32,860 --> 00:15:36,980 "ما الذي يجعلك تستمر بذلك بدون هدف؟" 257 00:15:35,720 --> 00:15:36,900 إنها جيدة 258 00:15:37,080 --> 00:15:38,680 أتفق معك 259 00:15:42,940 --> 00:15:44,480 !مؤلم 260 00:15:58,440 --> 00:16:01,740 !آه 261 00:16:02,760 --> 00:16:05,760 "من أجل تحقيق أمنتيك" 262 00:16:08,080 --> 00:16:09,500 لطيفة 263 00:16:09,900 --> 00:16:11,420 لقد قررت أن تكون هذه 264 00:16:11,440 --> 00:16:11,940 أجل 265 00:16:14,400 --> 00:16:15,260 اوسامو 266 00:16:16,580 --> 00:16:17,900 هل انت موافق؟ 267 00:16:21,180 --> 00:16:22,760 شكرًا على عملكم اليوم 268 00:16:23,040 --> 00:16:24,240 آسفة لقد تأخرت 269 00:16:24,600 --> 00:16:25,520 !ميوكي-سان 270 00:16:25,960 --> 00:16:28,920 أنا آسفة لأنني تأخرت 271 00:16:28,900 --> 00:16:30,160 ولكنك خارج المنافسة الآن 272 00:16:30,440 --> 00:16:31,960 !رجاءً تغاضوا عن ذلك 273 00:16:37,560 --> 00:16:38,700 نزيف الانف 274 00:16:38,780 --> 00:16:39,440 قومي بتنظيفه 275 00:16:39,980 --> 00:16:40,920 ثم افعليها 276 00:16:42,460 --> 00:16:44,140 !شكرًا جزيلاً لك 277 00:17:09,080 --> 00:17:12,460 "لقد ولدت في عائلة فقيرة" 278 00:17:13,280 --> 00:17:14,380 "،رغم ذلك" 279 00:17:15,880 --> 00:17:17,660 "لن أستسلم" 280 00:17:19,420 --> 00:17:22,940 "الأشخاص مثلك، لا يمكن أن يخسروا" 281 00:17:25,200 --> 00:17:26,300 "توقف" 282 00:17:26,700 --> 00:17:27,720 "هذا يكفي" 283 00:17:28,680 --> 00:17:31,300 "ما الذي ستحصل عليه بالقيام بذلك" 284 00:17:31,680 --> 00:17:33,380 "دون أي هدف" 285 00:17:33,460 --> 00:17:35,380 "إذا ما عملت بجد دون استسلام" 286 00:17:35,380 --> 00:17:37,380 "!ربما تحدث معجزة" 287 00:17:40,840 --> 00:17:43,800 "تماسك، ليس من أجل شخص آخر" 288 00:17:44,640 --> 00:17:47,380 "بل من أجل تحقيق أمنيتك" 289 00:17:51,320 --> 00:17:52,660 حسنًا، هذا جيد 290 00:17:58,540 --> 00:18:01,520 حسنًا، لقد عملتم بجد اليوم 291 00:18:02,740 --> 00:18:03,800 ،إذًا 292 00:18:04,160 --> 00:18:05,800 سأعلن النتائج 293 00:18:07,720 --> 00:18:09,280 ...الفائزة هي 294 00:18:21,720 --> 00:18:23,020 آوياما ميوكي 295 00:18:29,860 --> 00:18:32,180 آوياما-سان إنها أنتِ 296 00:18:35,740 --> 00:18:36,180 ماذا؟ 297 00:18:38,400 --> 00:18:39,260 أنا؟ 298 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 ...هل أنا 299 00:18:45,500 --> 00:18:46,660 نجحت؟ 300 00:18:47,640 --> 00:18:48,780 أجل 301 00:18:51,560 --> 00:18:52,860 شكرًا جزيلاً 302 00:18:54,140 --> 00:18:55,380 شكرًا جزيلاً 303 00:18:56,580 --> 00:18:58,860 حسنًا، احسنتم عملاً جميعًا 304 00:19:01,220 --> 00:19:03,900 أشكرك من أعماق قلبي 305 00:19:04,640 --> 00:19:07,120 لم أقم بأي شيء 306 00:19:08,080 --> 00:19:09,920 ،حتى لو كانت النسبة صفرًا 307 00:19:10,440 --> 00:19:13,640 من الممكن ان تصبح مائة 308 00:19:13,880 --> 00:19:15,220 هذا حقيقي 309 00:19:17,480 --> 00:19:18,760 مباركٌ لكِ 310 00:19:18,860 --> 00:19:19,640 شكرًا لك 311 00:19:24,660 --> 00:19:25,660 ،اوسامو-سان 312 00:19:25,660 --> 00:19:27,660 وافق على العمل كـ عارض أزياء 313 00:19:28,840 --> 00:19:29,640 ماذا؟ 314 00:19:30,120 --> 00:19:31,520 برغم أنه كان متعرضًا على ذلك لتلك الدرجة؟ 315 00:19:31,680 --> 00:19:33,840 لقد وافقت بشرط معين 316 00:19:34,740 --> 00:19:37,440 شرط معين، ما هو؟ 317 00:19:38,920 --> 00:19:40,860 مبارك 318 00:19:41,140 --> 00:19:42,220 !شكرًا جزيلاً 319 00:19:43,620 --> 00:19:45,560 هذا بفضل تميمة الحظ الخاصة بك 320 00:19:46,360 --> 00:19:48,620 لنتحفل غدًا 321 00:19:49,240 --> 00:19:49,900 اجل 322 00:19:50,720 --> 00:19:52,220 عذرًا 323 00:19:55,840 --> 00:19:56,180 !اه 324 00:19:57,620 --> 00:19:58,960 هل أنتِ متفرغة لدقيقة؟ 325 00:19:59,520 --> 00:20:01,340 لقد سمعت أنكِ اجتزتِ تجربة الأداء؟ 326 00:20:01,680 --> 00:20:03,320 مبارك 327 00:20:03,500 --> 00:20:04,760 شكرًا جزيلاً 328 00:20:05,500 --> 00:20:08,720 هل أتيتِ لتخبرينني بذلك؟- بالطبع لا- 329 00:20:10,120 --> 00:20:12,500 هنالك شيء أهم أريد أخباركِ به 330 00:20:13,560 --> 00:20:14,820 ما هو؟ 331 00:20:14,960 --> 00:20:19,080 اجتيازك تجربة الأداء، إنه بفضل اوسامو 332 00:20:21,320 --> 00:20:22,600 ما معني ذلك؟ 333 00:20:22,840 --> 00:20:24,680 مقابل اجتيازك 334 00:20:24,940 --> 00:20:26,980 سيقوم بعمل لا يحبه 335 00:20:28,500 --> 00:20:29,180 ماذا؟ 336 00:20:30,580 --> 00:20:31,960 وايضًا 337 00:20:32,260 --> 00:20:35,300 اسرعي وابحثي عن الحلق الخاص بي، حسنًا؟ 338 00:20:39,920 --> 00:20:41,160 انت قادم من هناك؟ 339 00:20:45,300 --> 00:20:46,360 ايها المدير 340 00:20:47,640 --> 00:20:48,980 ايها المدير 341 00:20:52,300 --> 00:20:55,160 !ايها المدير 342 00:20:55,520 --> 00:20:56,240 ماذا؟ 343 00:20:56,300 --> 00:20:57,240 هنالك شيء يود مقابلتك فجأة 344 00:20:57,460 --> 00:20:57,960 مَن؟ 345 00:21:02,980 --> 00:21:04,920 أنا آسفة لقدومي فجأة 346 00:21:05,600 --> 00:21:07,340 لدي شيء أود أن اخبرك به مهما كلّف الأمر 347 00:21:08,380 --> 00:21:09,040 ما هو؟ 348 00:21:10,180 --> 00:21:11,560 بشان تجربة الأداء التي كانت بالأمس 349 00:21:12,340 --> 00:21:13,700 اريد أن أنسحب 350 00:21:14,360 --> 00:21:15,580 ما الذي تقولينه؟ 351 00:21:19,240 --> 00:21:20,080 أنا 352 00:21:21,300 --> 00:21:22,240 أنا 353 00:21:23,200 --> 00:21:26,700 !لن أخسر 354 00:21:27,480 --> 00:21:28,380 احسنت عملاً 355 00:21:28,740 --> 00:21:30,040 احسنت عملاً 356 00:21:38,380 --> 00:21:39,560 مرحبًا؟ 357 00:21:39,560 --> 00:21:42,920 لقد قالت أنها تريد الانسحاب 358 00:21:44,760 --> 00:21:45,340 ماذا؟ 359 00:21:49,240 --> 00:21:52,360 مقابل ان تتوقف عن العمل كعارض ازياء 360 00:21:54,220 --> 00:21:55,680 رجاءً لا تقوموا بإجبار اوسامو-سان 361 00:21:55,680 --> 00:21:58,740 بالعمل في أشياء لا يحبها 362 00:22:16,080 --> 00:22:16,680 !وجدتك 363 00:22:20,380 --> 00:22:21,200 ميوكي-سان 364 00:22:24,840 --> 00:22:25,700 اوسامو-سان 365 00:22:31,360 --> 00:22:32,600 توقيت جيد 366 00:22:33,180 --> 00:22:36,100 هذا حلق آليس-سان 367 00:22:36,860 --> 00:22:38,400 لقد وجدته اخيرًا 368 00:22:38,880 --> 00:22:40,240 هل لازلتِ تبحثين عنه؟ 369 00:22:40,240 --> 00:22:40,820 أجل 370 00:22:45,200 --> 00:22:45,740 ...وايضًا 371 00:22:47,380 --> 00:22:48,520 إنها المنديل الخاص بك 372 00:22:49,580 --> 00:22:50,940 شكرًا جزيلاً 373 00:22:57,860 --> 00:22:58,640 أنا آسف 374 00:22:59,720 --> 00:23:01,080 لمَ تعتذر؟ 375 00:23:01,820 --> 00:23:03,280 لأنني قمت بأشياء غير ضرورية 376 00:23:03,980 --> 00:23:05,260 وجرحتكِ ايضا 377 00:23:06,760 --> 00:23:07,540 !آسف 378 00:23:10,040 --> 00:23:11,460 لا تعتذر رجاءً 379 00:23:12,900 --> 00:23:13,540 في الواقع 380 00:23:14,500 --> 00:23:15,580 اردت أن أشكرك 381 00:23:18,440 --> 00:23:19,400 ،حتى لو كان ذلك للحظة 382 00:23:21,000 --> 00:23:23,240 لقد منحتني فرحة النجاح 383 00:23:26,040 --> 00:23:27,600 ولكن قيام شخص مثلك 384 00:23:29,000 --> 00:23:30,240 بأعمال لا يريدها 385 00:23:31,540 --> 00:23:32,640 وأنا يقبل بذلك الوضع 386 00:23:33,380 --> 00:23:34,080 بالتأكيد 387 00:23:36,000 --> 00:23:37,440 أنا ممتنة لفعلك ذلك 388 00:23:41,640 --> 00:23:42,540 ولكن 389 00:23:44,420 --> 00:23:45,720 اوسامو-سان 390 00:23:50,300 --> 00:23:53,640 لا أريد أن تقوم بأعمال لا تريد القيام بها 391 00:23:54,220 --> 00:23:55,300 أبدًا 392 00:23:59,260 --> 00:24:00,840 رجاءً أستغل وقتك 393 00:24:02,560 --> 00:24:04,080 في أعمال تريد فعلها 394 00:24:26,380 --> 00:24:28,200 رجاءً تزوجيني 395 00:24:30,520 --> 00:24:32,360 ..هل هذه 396 00:24:32,860 --> 00:24:34,740 "جملة من أنيمي "بريسم بيبي 397 00:24:34,860 --> 00:24:35,820 !لا 398 00:24:38,060 --> 00:24:38,720 ...هل تقبلين 399 00:24:42,340 --> 00:24:44,800 الزواج بي؟ 400 00:24:54,360 --> 00:24:56,900 أريد أن تسمح لي بالزواج من ميوكي-سان 401 00:24:57,020 --> 00:24:59,400 انت تصدقينه؟ صحيح؟ اوسامو-سان 402 00:24:59,260 --> 00:25:01,600 هل تصدقيني 403 00:25:01,680 --> 00:25:03,600 شكرًا لك، على جعلي أحلم 30271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.