All language subtitles for [SubtitleTools.com] [NSBC] Busu no Hitomi ni Koishiteru 2019 E02 [WEBDL] [720p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,320
cosmossubs.blogspot.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,880
........................................................................................................
.....................................................
...................................
............................................
.............................
...................................................
...........................................
...............................................................................
3
00:00:00,000 --> 00:00:03,320
Cosmos
4
00:00:00,000 --> 02:05:59,170
Cosmos
5
00:00:00,000 --> 00:00:16,430
cosmos subs للمزيد زوروا مدونتي
6
00:00:00,000 --> 00:00:16,430
rere ryosuke: ترجمة
7
00:00:03,620 --> 00:00:06,000
إنه مؤدي أصوات مشهور وطنيًا هذه الأيام
8
00:00:06,000 --> 00:00:08,040
إنه مؤدي الأصوات الذي اتطلع لأصبح مثله
9
00:00:08,980 --> 00:00:12,260
أظن أن الجميع لا يحبني كـ مودٍ للأصوات
10
00:00:12,320 --> 00:00:15,120
الفتيات التي يأتين لتجارب الأداء جميلات مؤخرًا؟
11
00:00:15,140 --> 00:00:16,720
يمكننا اختيار فتاة قبيحة بشكلٍ عشوائي
12
00:00:16,720 --> 00:00:17,880
ونجعلها تحلم قليلاً
13
00:00:17,880 --> 00:00:19,880
،بعد أن شاهدت أعمال اوسامو-سان
14
00:00:19,880 --> 00:00:21,880
فكرت في أن أصبح مؤدية أصوات
15
00:00:21,900 --> 00:00:24,380
ميوكي-سان... أنتِ دائمًا تبتسمين، صحيح؟
16
00:00:24,380 --> 00:00:27,360
لأنه إذا ما أبتسمت، ستحل السعادة بالتأكيد
17
00:00:30,080 --> 00:00:31,160
!ميوكي-سان
18
00:00:32,100 --> 00:00:33,680
...هل تقبيلن
19
00:00:33,880 --> 00:00:35,660
الزواج بي؟
20
00:00:36,460 --> 00:00:40,500
ماذا؟
21
00:00:45,340 --> 00:00:48,340
هذه الجملة من أنيمي "بريسم بيبي" صحيح
22
00:00:49,860 --> 00:00:52,220
كان ذلك المشهد رائعًا
23
00:00:53,680 --> 00:00:55,700
قلت ذلك لأنني أحب الأنيمي، صحيح؟
24
00:00:57,760 --> 00:00:58,860
!أجل
25
00:01:00,960 --> 00:01:03,700
إنه يوم حظي
26
00:01:04,260 --> 00:01:05,800
أشعر أن القوة تتغلغل في جسدي
27
00:01:06,120 --> 00:01:08,860
!سأبذل جهدي في تجربة الأداء
28
00:01:09,580 --> 00:01:11,660
هل هنالك أي فرصة لحصول هذه الفتاة على عقد العمل؟
29
00:01:11,660 --> 00:01:12,420
بالتأكيد لا
30
00:01:12,920 --> 00:01:14,580
أنظر إلى مظهرها
31
00:01:18,800 --> 00:01:20,200
...عذرًا
32
00:01:20,500 --> 00:01:20,860
!نعم
33
00:01:27,620 --> 00:01:28,480
ابذلي جهدكِ
34
00:01:29,000 --> 00:01:30,040
!أجل
35
00:01:31,940 --> 00:01:33,100
...إلى اللقاء
36
00:01:48,960 --> 00:01:50,840
تجربة الأداء النهائية؟
37
00:01:51,360 --> 00:01:51,840
أجل
38
00:01:52,160 --> 00:01:52,680
!ماذا
39
00:01:53,200 --> 00:01:54,920
يسرني سماع ذلك
40
00:01:55,580 --> 00:01:56,400
ميوكي
41
00:01:56,860 --> 00:01:58,560
لقد كنتِ تعملين بجد كل يوم
42
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
لأنني ورثت صوت أمي
43
00:02:01,380 --> 00:02:05,660
سأخبر أمك بهذا لاحقًا
44
00:02:09,960 --> 00:02:12,640
أبي، تبدو حالة حلقك سيئة، هل أنت بخير؟
45
00:02:12,600 --> 00:02:14,580
يجب أن تقوم بفحصٍ طبي
46
00:02:14,680 --> 00:02:16,320
أنا بخير
47
00:02:17,260 --> 00:02:17,880
إلى اللقاء
48
00:02:28,620 --> 00:02:31,700
إذًا، لقد سارت الأمور على ما يرام في تجربة الأداء الخاصة بميوكي، يا ميتشيكو
49
00:02:32,080 --> 00:02:32,860
أعتمدُ عليكِ
50
00:02:42,440 --> 00:02:43,180
طلب زواج؟
51
00:02:43,500 --> 00:02:44,000
أجل
52
00:02:44,260 --> 00:02:45,600
من اري-تشان؟
53
00:02:46,620 --> 00:02:47,960
لا
54
00:02:49,060 --> 00:02:52,720
لفتاة، قابلتها، مرتين
55
00:02:53,420 --> 00:02:54,360
ماذا؟
56
00:02:55,820 --> 00:02:59,080
إنها تعمل في متجر لمستلزمات المنازل، وتطمح في أن تصبح مؤدية أصوات
57
00:02:59,520 --> 00:03:03,320
ماذا؟ ما الذي تفكر فيه؟
58
00:03:03,420 --> 00:03:04,800
هل هي لطيفة؟
59
00:03:07,880 --> 00:03:09,740
...ما هو تعريف كلمة لطيفة من الاساس
60
00:03:12,000 --> 00:03:14,180
هل وافقت؟
61
00:03:14,180 --> 00:03:16,700
لا، لم تأخذ الأمر بجدية
62
00:03:17,120 --> 00:03:18,700
ما خطبك؟
63
00:03:18,780 --> 00:03:21,060
عندما أنظر إلى تلك الفتاة
64
00:03:21,300 --> 00:03:24,300
يجعلني ذلك أدرك أنني يجب أن أهتم بنفسي بعناية
65
00:03:36,800 --> 00:03:37,920
لذيذ
66
00:03:38,520 --> 00:03:39,740
كم عدد الصحون التي تناولتِها حتى الآن؟
67
00:03:40,440 --> 00:03:41,420
إنه الثالث
68
00:03:41,740 --> 00:03:44,240
مع ست قطع من الياكينيكو
69
00:03:44,240 --> 00:03:45,280
كم عدد الكلوريز؟
70
00:03:45,300 --> 00:03:46,880
!صفر
71
00:03:48,300 --> 00:03:50,000
برغم أن تجربة الأداء أقتربت أن تأكلين كثيرًا
72
00:03:50,080 --> 00:03:52,000
يجب أن أقوم بتخزين الطاقة
73
00:03:52,920 --> 00:03:54,860
حسنًا...أبذلي جهدكِ
74
00:03:54,920 --> 00:03:55,540
شكرًا لكِ
75
00:03:55,880 --> 00:03:57,160
سأذهب إلى الحمام
76
00:04:12,820 --> 00:04:15,360
...الفتاة التي قابلناها في مركز مستلزمات المنازل
77
00:04:15,440 --> 00:04:17,100
سمعت أنها تخوض تجربة الأداء
78
00:04:17,760 --> 00:04:18,580
كيف عرفتِ؟
79
00:04:18,780 --> 00:04:20,640
سمعت ذلك من المدير
80
00:04:21,040 --> 00:04:23,860
...تلك الفتاة تطمح في أن تكون مؤدية أصوات
81
00:04:24,440 --> 00:04:25,880
لقد تفاجئت أيضًا
82
00:04:26,520 --> 00:04:28,560
برغم أنه تم اختيارها عشوائيًا
83
00:04:28,640 --> 00:04:30,560
بالتأكيد هي متفائلة جدًا الآن
84
00:04:31,740 --> 00:04:34,240
إذا ما بذلت جهدها في تجربة الأداء
85
00:04:34,400 --> 00:04:35,980
من الممكن أن تجتازها
86
00:04:36,360 --> 00:04:39,040
من المستحيل حدوث ذلك، ما خطبك؟
87
00:04:39,500 --> 00:04:40,540
ماذا بشأني؟
88
00:04:40,960 --> 00:04:44,840
هل هنالك سبب يدفعك لتشجيع تلك الفتاة؟
89
00:04:45,500 --> 00:04:46,460
...لا
90
00:04:46,940 --> 00:04:48,760
ليس كذلك
91
00:04:50,960 --> 00:04:51,900
مهلاً
92
00:04:52,980 --> 00:04:57,180
حان الوقت لأقابل والدتك لمرة
93
00:04:57,680 --> 00:04:59,520
ماذا؟ لماذا؟
94
00:05:00,220 --> 00:05:04,260
أعني...يجب أن تأخذ الخطوة التالية أنت أيضًا، صحيح؟
95
00:05:05,360 --> 00:05:07,240
التالية؟ الخطوة؟
96
00:05:08,400 --> 00:05:09,620
هل ستجعلني أقولها؟
97
00:05:11,700 --> 00:05:12,320
!اه
98
00:05:13,380 --> 00:05:14,520
...هل من الممكن أنها
99
00:05:15,980 --> 00:05:18,520
الزواج، ربما؟
100
00:05:19,500 --> 00:05:21,640
أجل، إنها كذلك
101
00:05:23,740 --> 00:05:27,000
أريد مقابلة والدتك لمرة
102
00:05:30,020 --> 00:05:31,620
أنا ذاهبة الآن، حسنًا
103
00:05:42,060 --> 00:05:46,680
كيريكو-تشانّ~ لا يزال الوقت مبكرًا على أن تصبحي ثملة
104
00:05:46,680 --> 00:05:48,620
أنا
105
00:05:48,620 --> 00:05:51,920
لدي الكثير من الأشياء في بالي لذا يجب أن أشرب
106
00:05:52,120 --> 00:05:55,540
أنتِ في هذه العمر لذا يجب أن تقلقي على صحتكِ
107
00:05:56,260 --> 00:05:59,440
!أنا أعيش الآن
108
00:06:00,320 --> 00:06:03,320
هذا أبنك أليس كذلك؟
109
00:06:03,320 --> 00:06:05,320
إنه مشهور، هذا مذهل
110
00:06:06,320 --> 00:06:07,520
من هذا؟
111
00:06:07,860 --> 00:06:11,500
تسألين من؟ أنه أبنك، لقد سمعت بذلك
112
00:06:11,980 --> 00:06:15,620
ليس لدي أبناء
113
00:06:15,620 --> 00:06:17,620
ماذا؟ ليس لديها؟-
!عودوا إلى منازلكم-
114
00:06:18,080 --> 00:06:19,420
عودوا
115
00:06:19,920 --> 00:06:21,560
!عودوا إلى منازلكم
116
00:06:21,620 --> 00:06:22,720
ما مشكلتها؟
117
00:06:24,140 --> 00:06:25,620
اهتموا بأنفسكم
118
00:06:33,380 --> 00:06:34,420
جد طريقًا
119
00:06:35,160 --> 00:06:36,940
للمسار الصحيح
120
00:06:37,340 --> 00:06:39,400
لقد أستمتعت أيضًا
121
00:06:39,420 --> 00:06:41,400
بخوض قتال جدي معك
122
00:06:41,640 --> 00:06:43,320
شكرًا لك
123
00:06:43,540 --> 00:06:44,900
من الآن فصاعدًا
124
00:06:46,180 --> 00:06:47,860
سأعيش بينما أقاتلك
125
00:06:49,900 --> 00:06:51,320
وبالتأكيد لن أخسر
126
00:06:52,520 --> 00:06:54,500
أحسنت عملاً اليوم
127
00:06:56,340 --> 00:06:57,720
احسنت عملاً
128
00:06:57,900 --> 00:06:58,760
المدير؟
129
00:06:58,920 --> 00:07:00,380
من النادر قدومك إلى الاستديو
130
00:07:00,800 --> 00:07:02,380
جئت لأكمل حديثنا من المرة السابقة
131
00:07:03,020 --> 00:07:06,200
بشأن عملك كـ عارض أزياء، هل يمكنك أن توافق؟
132
00:07:06,360 --> 00:07:08,840
لقد أخبرتك أنني لن أقوم بذلك
133
00:07:08,840 --> 00:07:12,580
لا، إن العميل يصر على ذلك بأي ثمن
134
00:07:12,760 --> 00:07:14,500
عملي هو مؤدي للأصوات-
أفهم ذلك-
135
00:07:15,100 --> 00:07:17,340
وايضًا، ماذا عن رأيك بخصوص الفيلم؟
136
00:07:17,340 --> 00:07:18,900
عندما يكون لديك وقت-
ايها المدير-
137
00:07:19,320 --> 00:07:23,220
لقد نشرت الصور الخاصة بتجربة الأداء على منصات التواصل الاجتماعي الرسمية الخاصة بنا
138
00:07:24,280 --> 00:07:27,540
وماذا كانت ردات الفعل؟-
إنها جيدة-
139
00:07:27,540 --> 00:07:29,180
أظن أن الناس غيروا وجهة نظرهم بنا
140
00:07:29,380 --> 00:07:31,420
هذا جيد
141
00:07:31,540 --> 00:07:33,420
الفتيات القبيحات مفيدات أحيانًا
142
00:07:33,920 --> 00:07:35,260
ايها المدير-
ماذا؟-
143
00:07:35,260 --> 00:07:35,940
...بخصوص تلك الفتاة
144
00:07:37,140 --> 00:07:39,140
هل هنالك احتمالية لفوزها؟
145
00:07:39,840 --> 00:07:41,920
تم تحديد النتجية
146
00:07:41,920 --> 00:07:43,840
حتى لو عملت بجد في التجربة النهائية؟
147
00:07:43,920 --> 00:07:45,160
اوسامو
148
00:07:45,720 --> 00:07:48,600
هل تظن أنها تستحق اي شيء؟
149
00:07:49,600 --> 00:07:52,920
لنتحدث عن عملك كـ عارض، هل يمكنك التفكير بذلك مرةً اخرى؟
150
00:07:53,800 --> 00:07:54,540
رجاءً
151
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
اوسامو
152
00:08:08,140 --> 00:08:11,200
لا تستسلم، لأن المعجزات تحدث
153
00:08:12,220 --> 00:08:13,420
ميوكي-سان
154
00:08:14,480 --> 00:08:16,540
اوسامو-سان
155
00:08:26,420 --> 00:08:27,060
آسفة
156
00:08:30,220 --> 00:08:32,160
لدي شيء أود اخباركِ به
157
00:08:32,640 --> 00:08:34,180
شيء تخبرني به؟
158
00:08:37,780 --> 00:08:41,020
غدًا، تجربة الاداء الخاصة بكِ صحيح؟
159
00:08:42,460 --> 00:08:43,480
أجل
160
00:08:44,260 --> 00:08:48,340
ميوكي-سان، أنتِ احدى المتأهلات الثلاثة صحيح؟
161
00:08:50,600 --> 00:08:51,340
أجل
162
00:08:55,000 --> 00:08:56,600
...تجربة الأداء تلك
163
00:08:57,340 --> 00:08:59,440
أه
164
00:09:02,040 --> 00:09:03,220
لا يمكنكِ الفوز بها
165
00:09:06,420 --> 00:09:09,040
لقد قرروا أنه لا يمكنكِ الفوز، ولكن سمحوا لكِ بالبقاء حتى النهاية
166
00:09:13,060 --> 00:09:17,300
من ستفوز هي احدي الفتيات الاخريات
167
00:09:24,140 --> 00:09:25,420
أعلم ذلك
168
00:09:27,080 --> 00:09:28,460
ماذا؟
169
00:09:31,240 --> 00:09:32,040
..أنا
170
00:09:33,020 --> 00:09:35,220
أعلم أنه لا يمكنني الفوز
171
00:09:36,340 --> 00:09:37,320
كيف؟
172
00:09:37,980 --> 00:09:39,660
في المرة السابقة
173
00:09:40,440 --> 00:09:42,460
كنت في الحمام
174
00:09:43,520 --> 00:09:45,040
وسمعت ذلك
175
00:09:45,260 --> 00:09:48,440
لقد كانت فظيعة، وكان لديها نزيف انف
176
00:09:48,420 --> 00:09:49,820
كان ذلك مخيفًا
177
00:09:50,360 --> 00:09:53,800
ولكن اتعلمين، صورتنا ستتحسن بوجودها
178
00:09:53,900 --> 00:09:56,060
الفتيات القبيحات مفيدات أيضًا
179
00:09:56,060 --> 00:09:59,160
هيغاشيمورا! أنتِ تقولين أشياءً فظيعًا
180
00:09:59,200 --> 00:10:01,940
طعامي المفضل هو الياكينيكو
هذا مضحك
181
00:10:03,480 --> 00:10:04,880
أنا لست لطيفة
182
00:10:07,180 --> 00:10:08,580
لا يمكنني الفوز لأنني فتاة قبيحة
183
00:10:12,280 --> 00:10:13,360
!ولكن
184
00:10:14,940 --> 00:10:16,080
لا أحد يعلم
185
00:10:18,140 --> 00:10:21,960
من الممكن أن يغيروا رأيهم بعد أن يسمعوا صوتي في تجربة الغد
186
00:10:24,200 --> 00:10:28,020
في "بريسم بيبي"...قال تاكاشي ذات مرة
187
00:10:28,320 --> 00:10:31,760
"سينسي... أنا لن أستسلم"
188
00:10:33,460 --> 00:10:36,300
"ربما ليس لدي فرصة"
189
00:10:36,340 --> 00:10:38,960
"حتى لو كانت فرصة نجاحي ضعيفة"
190
00:10:41,120 --> 00:10:42,760
حتى لو كانت صفرًا
191
00:10:44,120 --> 00:10:46,740
يمكنها أن تصبح مائة درجة
192
00:10:50,280 --> 00:10:51,820
لقد قال ذلك بالفعل
193
00:10:53,480 --> 00:10:55,120
،بعد أن سمعت ذلك
194
00:10:55,860 --> 00:10:58,840
أصبحت جملتي المفضلة
195
00:11:00,300 --> 00:11:01,440
لهذا سأعمل بجد
196
00:11:05,400 --> 00:11:09,100
شكرًا لك على اخباري بشيء لا يمكنك أن تقوله
197
00:11:10,660 --> 00:11:12,360
شكرًا لك
198
00:11:20,240 --> 00:11:21,700
حتى لو كانت النسبة صفرًا
199
00:11:22,900 --> 00:11:25,020
يمكنها أن تصبح مائة درجة
200
00:11:28,900 --> 00:11:31,020
!لقد كان هذا الصوت
201
00:11:44,900 --> 00:11:46,040
ميوكي-تشان
202
00:11:46,600 --> 00:11:47,340
ميوكي-تشان
203
00:11:48,960 --> 00:11:52,300
اليوم تجربة الاداء، صحيح؟ يمكنك الذهاب إذا اردتِ
204
00:11:54,980 --> 00:11:57,820
لقد أشتريتها من ضريح قريب
205
00:11:58,460 --> 00:12:00,220
شكرًا جزيلاً لك
206
00:12:00,940 --> 00:12:02,000
سأبذل جهدي
207
00:12:02,000 --> 00:12:04,840
إذا ما فزتِ، لنحتفل
208
00:12:05,420 --> 00:12:06,020
أجل
209
00:12:07,280 --> 00:12:12,460
حسنًا سأقوم بتحميل هذه فحسب-
اعتمد عليكِ-
210
00:12:56,080 --> 00:12:58,240
!أنا بالداخل
211
00:13:01,420 --> 00:13:03,280
!عذرًا
212
00:13:03,620 --> 00:13:05,620
!عذرَا! هنالك شخصٌ بالداخل
213
00:13:08,160 --> 00:13:12,000
لن تفوزي على اي حال، لذا ابقي هنالك فحسب
214
00:13:13,400 --> 00:13:14,720
!عذرًا
215
00:13:17,060 --> 00:13:18,260
...هاتفي
216
00:13:19,440 --> 00:13:21,400
لن استطيع الذهاب هكذا
217
00:13:21,560 --> 00:13:23,580
!عذرًا
218
00:13:23,620 --> 00:13:25,580
رجاءً أفتحوا
219
00:13:27,380 --> 00:13:29,040
ايها المدير
220
00:13:29,160 --> 00:13:32,580
هذا صحيح، اوسامو سيكون حكمًا في تجربة الأداء اليوم أيضًا
221
00:13:32,700 --> 00:13:33,500
اوسامو-سان أيضًا؟
222
00:13:34,080 --> 00:13:35,500
الجميع سيسعد بذلك، صحيح؟
223
00:13:36,340 --> 00:13:38,660
إذًا، هل يجب أن نبدأ الآن؟
224
00:13:38,980 --> 00:13:40,860
بشأن ذلك-
ماذا؟-
225
00:13:40,920 --> 00:13:43,160
آوياما ميوكي ليست هنا
226
00:13:44,180 --> 00:13:44,640
ماذا؟
227
00:13:46,260 --> 00:13:47,320
ساعدوني
228
00:13:49,580 --> 00:13:51,540
لدي تجربة اداء
229
00:13:55,260 --> 00:13:57,780
هل هربت؟ لأنها تعرف أنه ليس لديها فرصة
230
00:13:58,140 --> 00:13:59,840
!إنها ليست من هذا النوع من الفتيات
231
00:14:01,080 --> 00:14:03,320
رجاءً أنتظر أكثر قليلاً
232
00:14:04,960 --> 00:14:06,320
عشر دقائق
233
00:14:07,200 --> 00:14:09,640
إذا لم تأتي خلال عشر دقائق سنبدأ
234
00:14:11,140 --> 00:14:11,880
مفهوم
235
00:14:15,040 --> 00:14:17,300
رجاءً أفتحوا! شخص ما
236
00:14:17,220 --> 00:14:19,080
هل هنالك أحدٌ هنا
237
00:14:19,400 --> 00:14:21,820
عذرًا
238
00:14:22,020 --> 00:14:26,080
!أنا أتوسل إليكم
239
00:14:26,120 --> 00:14:29,640
!رجاءً افتحوا الباب
240
00:14:29,760 --> 00:14:31,640
!عذرًا
241
00:14:33,320 --> 00:14:35,640
!أنا أتوسل إليكم
242
00:14:38,760 --> 00:14:40,220
!أنا أتوسل إليكم
243
00:14:49,780 --> 00:14:52,700
هل هنالك احد هنا؟ رجاءً
244
00:14:53,740 --> 00:14:56,440
هل أتت؟-
ليس بعد-
245
00:14:57,100 --> 00:14:59,300
لننتظر أكثر قليلاً، رجاءً
246
00:14:59,420 --> 00:15:00,180
اوسامو
247
00:15:01,860 --> 00:15:03,240
!استسلم
248
00:15:03,940 --> 00:15:05,320
سنبدأ-
حسنًا-
249
00:15:08,320 --> 00:15:12,760
هل انتهى، هل هذا جيد؟-
هل هناك أحد؟-
250
00:15:14,560 --> 00:15:16,640
رجاءً افتحوا الباب
251
00:15:17,800 --> 00:15:19,300
!ليساعدني أحد
252
00:15:22,860 --> 00:15:24,580
ميوكي-تشان، ماذا حدث؟
253
00:15:25,820 --> 00:15:27,320
شكرًا لك
254
00:15:30,060 --> 00:15:31,480
"!توقف"
255
00:15:31,540 --> 00:15:32,620
"!هذا يكفي"
256
00:15:32,860 --> 00:15:36,980
"ما الذي يجعلك تستمر بذلك بدون هدف؟"
257
00:15:35,720 --> 00:15:36,900
إنها جيدة
258
00:15:37,080 --> 00:15:38,680
أتفق معك
259
00:15:42,940 --> 00:15:44,480
!مؤلم
260
00:15:58,440 --> 00:16:01,740
!آه
261
00:16:02,760 --> 00:16:05,760
"من أجل تحقيق أمنتيك"
262
00:16:08,080 --> 00:16:09,500
لطيفة
263
00:16:09,900 --> 00:16:11,420
لقد قررت أن تكون هذه
264
00:16:11,440 --> 00:16:11,940
أجل
265
00:16:14,400 --> 00:16:15,260
اوسامو
266
00:16:16,580 --> 00:16:17,900
هل انت موافق؟
267
00:16:21,180 --> 00:16:22,760
شكرًا على عملكم اليوم
268
00:16:23,040 --> 00:16:24,240
آسفة لقد تأخرت
269
00:16:24,600 --> 00:16:25,520
!ميوكي-سان
270
00:16:25,960 --> 00:16:28,920
أنا آسفة لأنني تأخرت
271
00:16:28,900 --> 00:16:30,160
ولكنك خارج المنافسة الآن
272
00:16:30,440 --> 00:16:31,960
!رجاءً تغاضوا عن ذلك
273
00:16:37,560 --> 00:16:38,700
نزيف الانف
274
00:16:38,780 --> 00:16:39,440
قومي بتنظيفه
275
00:16:39,980 --> 00:16:40,920
ثم افعليها
276
00:16:42,460 --> 00:16:44,140
!شكرًا جزيلاً لك
277
00:17:09,080 --> 00:17:12,460
"لقد ولدت في عائلة فقيرة"
278
00:17:13,280 --> 00:17:14,380
"،رغم ذلك"
279
00:17:15,880 --> 00:17:17,660
"لن أستسلم"
280
00:17:19,420 --> 00:17:22,940
"الأشخاص مثلك، لا يمكن أن يخسروا"
281
00:17:25,200 --> 00:17:26,300
"توقف"
282
00:17:26,700 --> 00:17:27,720
"هذا يكفي"
283
00:17:28,680 --> 00:17:31,300
"ما الذي ستحصل عليه بالقيام بذلك"
284
00:17:31,680 --> 00:17:33,380
"دون أي هدف"
285
00:17:33,460 --> 00:17:35,380
"إذا ما عملت بجد دون استسلام"
286
00:17:35,380 --> 00:17:37,380
"!ربما تحدث معجزة"
287
00:17:40,840 --> 00:17:43,800
"تماسك، ليس من أجل شخص آخر"
288
00:17:44,640 --> 00:17:47,380
"بل من أجل تحقيق أمنيتك"
289
00:17:51,320 --> 00:17:52,660
حسنًا، هذا جيد
290
00:17:58,540 --> 00:18:01,520
حسنًا، لقد عملتم بجد اليوم
291
00:18:02,740 --> 00:18:03,800
،إذًا
292
00:18:04,160 --> 00:18:05,800
سأعلن النتائج
293
00:18:07,720 --> 00:18:09,280
...الفائزة هي
294
00:18:21,720 --> 00:18:23,020
آوياما ميوكي
295
00:18:29,860 --> 00:18:32,180
آوياما-سان إنها أنتِ
296
00:18:35,740 --> 00:18:36,180
ماذا؟
297
00:18:38,400 --> 00:18:39,260
أنا؟
298
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
...هل أنا
299
00:18:45,500 --> 00:18:46,660
نجحت؟
300
00:18:47,640 --> 00:18:48,780
أجل
301
00:18:51,560 --> 00:18:52,860
شكرًا جزيلاً
302
00:18:54,140 --> 00:18:55,380
شكرًا جزيلاً
303
00:18:56,580 --> 00:18:58,860
حسنًا، احسنتم عملاً جميعًا
304
00:19:01,220 --> 00:19:03,900
أشكرك من أعماق قلبي
305
00:19:04,640 --> 00:19:07,120
لم أقم بأي شيء
306
00:19:08,080 --> 00:19:09,920
،حتى لو كانت النسبة صفرًا
307
00:19:10,440 --> 00:19:13,640
من الممكن ان تصبح مائة
308
00:19:13,880 --> 00:19:15,220
هذا حقيقي
309
00:19:17,480 --> 00:19:18,760
مباركٌ لكِ
310
00:19:18,860 --> 00:19:19,640
شكرًا لك
311
00:19:24,660 --> 00:19:25,660
،اوسامو-سان
312
00:19:25,660 --> 00:19:27,660
وافق على العمل كـ عارض أزياء
313
00:19:28,840 --> 00:19:29,640
ماذا؟
314
00:19:30,120 --> 00:19:31,520
برغم أنه كان متعرضًا على ذلك لتلك الدرجة؟
315
00:19:31,680 --> 00:19:33,840
لقد وافقت بشرط معين
316
00:19:34,740 --> 00:19:37,440
شرط معين، ما هو؟
317
00:19:38,920 --> 00:19:40,860
مبارك
318
00:19:41,140 --> 00:19:42,220
!شكرًا جزيلاً
319
00:19:43,620 --> 00:19:45,560
هذا بفضل تميمة الحظ الخاصة بك
320
00:19:46,360 --> 00:19:48,620
لنتحفل غدًا
321
00:19:49,240 --> 00:19:49,900
اجل
322
00:19:50,720 --> 00:19:52,220
عذرًا
323
00:19:55,840 --> 00:19:56,180
!اه
324
00:19:57,620 --> 00:19:58,960
هل أنتِ متفرغة لدقيقة؟
325
00:19:59,520 --> 00:20:01,340
لقد سمعت أنكِ اجتزتِ تجربة الأداء؟
326
00:20:01,680 --> 00:20:03,320
مبارك
327
00:20:03,500 --> 00:20:04,760
شكرًا جزيلاً
328
00:20:05,500 --> 00:20:08,720
هل أتيتِ لتخبرينني بذلك؟-
بالطبع لا-
329
00:20:10,120 --> 00:20:12,500
هنالك شيء أهم أريد أخباركِ به
330
00:20:13,560 --> 00:20:14,820
ما هو؟
331
00:20:14,960 --> 00:20:19,080
اجتيازك تجربة الأداء، إنه بفضل اوسامو
332
00:20:21,320 --> 00:20:22,600
ما معني ذلك؟
333
00:20:22,840 --> 00:20:24,680
مقابل اجتيازك
334
00:20:24,940 --> 00:20:26,980
سيقوم بعمل لا يحبه
335
00:20:28,500 --> 00:20:29,180
ماذا؟
336
00:20:30,580 --> 00:20:31,960
وايضًا
337
00:20:32,260 --> 00:20:35,300
اسرعي وابحثي عن الحلق الخاص بي، حسنًا؟
338
00:20:39,920 --> 00:20:41,160
انت قادم من هناك؟
339
00:20:45,300 --> 00:20:46,360
ايها المدير
340
00:20:47,640 --> 00:20:48,980
ايها المدير
341
00:20:52,300 --> 00:20:55,160
!ايها المدير
342
00:20:55,520 --> 00:20:56,240
ماذا؟
343
00:20:56,300 --> 00:20:57,240
هنالك شيء يود مقابلتك فجأة
344
00:20:57,460 --> 00:20:57,960
مَن؟
345
00:21:02,980 --> 00:21:04,920
أنا آسفة لقدومي فجأة
346
00:21:05,600 --> 00:21:07,340
لدي شيء أود أن اخبرك به مهما كلّف الأمر
347
00:21:08,380 --> 00:21:09,040
ما هو؟
348
00:21:10,180 --> 00:21:11,560
بشان تجربة الأداء التي كانت بالأمس
349
00:21:12,340 --> 00:21:13,700
اريد أن أنسحب
350
00:21:14,360 --> 00:21:15,580
ما الذي تقولينه؟
351
00:21:19,240 --> 00:21:20,080
أنا
352
00:21:21,300 --> 00:21:22,240
أنا
353
00:21:23,200 --> 00:21:26,700
!لن أخسر
354
00:21:27,480 --> 00:21:28,380
احسنت عملاً
355
00:21:28,740 --> 00:21:30,040
احسنت عملاً
356
00:21:38,380 --> 00:21:39,560
مرحبًا؟
357
00:21:39,560 --> 00:21:42,920
لقد قالت أنها تريد الانسحاب
358
00:21:44,760 --> 00:21:45,340
ماذا؟
359
00:21:49,240 --> 00:21:52,360
مقابل ان تتوقف عن العمل كعارض ازياء
360
00:21:54,220 --> 00:21:55,680
رجاءً لا تقوموا بإجبار اوسامو-سان
361
00:21:55,680 --> 00:21:58,740
بالعمل في أشياء لا يحبها
362
00:22:16,080 --> 00:22:16,680
!وجدتك
363
00:22:20,380 --> 00:22:21,200
ميوكي-سان
364
00:22:24,840 --> 00:22:25,700
اوسامو-سان
365
00:22:31,360 --> 00:22:32,600
توقيت جيد
366
00:22:33,180 --> 00:22:36,100
هذا حلق آليس-سان
367
00:22:36,860 --> 00:22:38,400
لقد وجدته اخيرًا
368
00:22:38,880 --> 00:22:40,240
هل لازلتِ تبحثين عنه؟
369
00:22:40,240 --> 00:22:40,820
أجل
370
00:22:45,200 --> 00:22:45,740
...وايضًا
371
00:22:47,380 --> 00:22:48,520
إنها المنديل الخاص بك
372
00:22:49,580 --> 00:22:50,940
شكرًا جزيلاً
373
00:22:57,860 --> 00:22:58,640
أنا آسف
374
00:22:59,720 --> 00:23:01,080
لمَ تعتذر؟
375
00:23:01,820 --> 00:23:03,280
لأنني قمت بأشياء غير ضرورية
376
00:23:03,980 --> 00:23:05,260
وجرحتكِ ايضا
377
00:23:06,760 --> 00:23:07,540
!آسف
378
00:23:10,040 --> 00:23:11,460
لا تعتذر رجاءً
379
00:23:12,900 --> 00:23:13,540
في الواقع
380
00:23:14,500 --> 00:23:15,580
اردت أن أشكرك
381
00:23:18,440 --> 00:23:19,400
،حتى لو كان ذلك للحظة
382
00:23:21,000 --> 00:23:23,240
لقد منحتني فرحة النجاح
383
00:23:26,040 --> 00:23:27,600
ولكن قيام شخص مثلك
384
00:23:29,000 --> 00:23:30,240
بأعمال لا يريدها
385
00:23:31,540 --> 00:23:32,640
وأنا يقبل بذلك الوضع
386
00:23:33,380 --> 00:23:34,080
بالتأكيد
387
00:23:36,000 --> 00:23:37,440
أنا ممتنة لفعلك ذلك
388
00:23:41,640 --> 00:23:42,540
ولكن
389
00:23:44,420 --> 00:23:45,720
اوسامو-سان
390
00:23:50,300 --> 00:23:53,640
لا أريد أن تقوم بأعمال لا تريد القيام بها
391
00:23:54,220 --> 00:23:55,300
أبدًا
392
00:23:59,260 --> 00:24:00,840
رجاءً أستغل وقتك
393
00:24:02,560 --> 00:24:04,080
في أعمال تريد فعلها
394
00:24:26,380 --> 00:24:28,200
رجاءً تزوجيني
395
00:24:30,520 --> 00:24:32,360
..هل هذه
396
00:24:32,860 --> 00:24:34,740
"جملة من أنيمي "بريسم بيبي
397
00:24:34,860 --> 00:24:35,820
!لا
398
00:24:38,060 --> 00:24:38,720
...هل تقبلين
399
00:24:42,340 --> 00:24:44,800
الزواج بي؟
400
00:24:54,360 --> 00:24:56,900
أريد أن تسمح لي بالزواج من ميوكي-سان
401
00:24:57,020 --> 00:24:59,400
انت تصدقينه؟ صحيح؟ اوسامو-سان
402
00:24:59,260 --> 00:25:01,600
هل تصدقيني
403
00:25:01,680 --> 00:25:03,600
شكرًا لك، على جعلي أحلم
30271