All language subtitles for the.plot.against.america.s01e01.720p.webrip.x264-xlf.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,160 --> 00:01:57,990 You're going to call Italy. You always call Italy first. 2 00:01:58,070 --> 00:02:00,240 - That's because you're slow. - Faster than you. 3 00:02:00,330 --> 00:02:01,740 Say Italy and we all win. 4 00:02:01,820 --> 00:02:05,910 I declare war on... 5 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 England! 6 00:02:08,240 --> 00:02:11,030 Six, nine, ten, 11... 7 00:02:15,280 --> 00:02:16,370 Freeze! 8 00:02:17,070 --> 00:02:19,330 Philip! Move, you're in the way! 9 00:02:19,410 --> 00:02:20,490 Philip. 10 00:02:22,870 --> 00:02:23,910 Good as gold. 11 00:02:25,740 --> 00:02:28,330 Good afternoon, Selma. How's your husband today? 12 00:02:28,410 --> 00:02:29,490 As well as can be expected. 13 00:02:29,530 --> 00:02:31,046 You know, if there's anything I can do. 14 00:02:31,070 --> 00:02:33,280 Thank you, Bess. And thank you for asking your husband 15 00:02:33,370 --> 00:02:35,200 to drive us to the doctor last week. 16 00:02:35,280 --> 00:02:37,240 A bus would have been too much for Martin. 17 00:02:39,200 --> 00:02:42,160 Seldon. It's time to come in. 18 00:02:46,370 --> 00:02:47,530 good bye, Selma. 19 00:02:51,370 --> 00:02:53,330 While I'm in the basement with the laundry, 20 00:02:53,410 --> 00:02:55,030 I can hear Mr. wishnow coughing. 21 00:02:55,410 --> 00:02:56,450 Poor man. 22 00:02:56,530 --> 00:02:57,780 - Car! - Car! 23 00:02:57,870 --> 00:02:59,490 Get out of the street. 24 00:02:59,580 --> 00:03:03,330 Car, c-a-r, stick your head in a jelly jar! 25 00:03:03,410 --> 00:03:06,620 Sandy, Philip. Your father is home. 26 00:03:10,780 --> 00:03:12,450 Can I do it again? 27 00:03:12,530 --> 00:03:13,740 Sandy! 28 00:03:26,120 --> 00:03:27,910 - Sandy, draw me next. - No, me. 29 00:03:27,990 --> 00:03:30,820 Unfortunately, ladies, the artist in residence 30 00:03:30,910 --> 00:03:32,530 has to come inside for dinner. 31 00:03:32,620 --> 00:03:34,240 What do you think, aunt Evelyn? 32 00:03:34,330 --> 00:03:35,530 Ah, remarkable. 33 00:03:35,620 --> 00:03:38,700 I look like rocky from angels with dirty faces. 34 00:03:38,780 --> 00:03:41,820 - What? - The one Jimmy cagney played. 35 00:03:41,910 --> 00:03:44,280 He goes to the electric chair and only pretends to cry 36 00:03:44,370 --> 00:03:46,490 because the priest asks him to. 37 00:03:46,580 --> 00:03:49,620 You look more like Leo gorcey. Come on. 38 00:03:51,280 --> 00:03:52,910 Shelly, Jackie! 39 00:03:52,990 --> 00:03:55,740 - Where are ya? Come home! - This. Huh? 40 00:03:55,820 --> 00:03:57,950 Where are ya? Come home! 41 00:03:58,030 --> 00:03:59,660 You've been listening 42 00:03:59,740 --> 00:04:01,030 to the Artie Shaw orchestra... 43 00:04:02,580 --> 00:04:04,780 One, two, three... 44 00:04:04,870 --> 00:04:06,490 Boys, dinner. 45 00:04:06,580 --> 00:04:08,796 I told your mother I'd wait, but she didn't want to be a burden. 46 00:04:08,820 --> 00:04:10,240 Sandy, Philip. 47 00:04:10,330 --> 00:04:12,096 Doesn't matter to me if she rode over here in a house coat. 48 00:04:12,120 --> 00:04:14,306 I told her as much. I could run over there and get her right now. 49 00:04:14,330 --> 00:04:15,530 It's not a big deal. 50 00:04:15,620 --> 00:04:18,160 Sandy, help with the farshpayz. The chicken's overcooked. 51 00:04:18,240 --> 00:04:20,030 - Looks fine to me. - Wanna get the door? 52 00:04:20,120 --> 00:04:21,410 Anyway, that's what gravy's for. 53 00:04:21,490 --> 00:04:23,240 Bet you can taste freedom already. 54 00:04:23,330 --> 00:04:24,990 A couple more days, boychik. 55 00:04:26,070 --> 00:04:27,280 Gut shabbos. 56 00:04:27,370 --> 00:04:29,620 - Can I speak with the papa? - Dad. 57 00:04:29,700 --> 00:04:31,820 Gut shabbos. 58 00:04:31,910 --> 00:04:33,780 Still time until sundown, I've come 59 00:04:33,870 --> 00:04:36,280 for the Jewish homeland in palestine, please. 60 00:04:36,370 --> 00:04:37,820 Of course. Sure. 61 00:04:37,910 --> 00:04:40,160 Wash your hands. Sandy! 62 00:04:40,240 --> 00:04:41,620 I washed them upstairs. 63 00:04:42,740 --> 00:04:43,660 Good shabbos. 64 00:04:43,740 --> 00:04:45,870 And, uh... Thank you for your effort. 65 00:04:45,950 --> 00:04:48,200 Most generous. Thank you. 66 00:04:49,370 --> 00:04:51,530 Alvin, can you scoot over? You're too close. 67 00:04:59,870 --> 00:05:01,370 Aw-main. 68 00:05:04,530 --> 00:05:05,950 Philip, the motzi. 69 00:05:06,030 --> 00:05:07,580 Anyone listen to the yankee game? 70 00:05:07,660 --> 00:05:08,910 - Ruffing won again. - Did he? 71 00:05:16,120 --> 00:05:17,660 Aw-mein. 72 00:05:19,620 --> 00:05:21,620 I mean, ruffing is pitching better, 73 00:05:21,700 --> 00:05:23,530 but it'll be hard for him to win 20 again. 74 00:05:23,620 --> 00:05:24,620 He still could. 75 00:05:24,660 --> 00:05:25,796 Well, he's off last year's pace. 76 00:05:25,820 --> 00:05:27,200 Napkin in your lap, please. 77 00:05:30,950 --> 00:05:32,950 Boys, you went into New York, you went to Katz's, 78 00:05:33,030 --> 00:05:34,910 you know how much you'd pay for soup this good? 79 00:05:35,490 --> 00:05:36,490 A dollar a spoonful. 80 00:05:36,580 --> 00:05:38,280 Every Friday, the same line. 81 00:05:38,370 --> 00:05:39,870 Every Friday, the same soup. 82 00:05:43,780 --> 00:05:44,870 Dad. 83 00:05:45,660 --> 00:05:48,410 - Isn't this your homeland? - Huh? 84 00:05:48,490 --> 00:05:51,370 - Man asking for money. - No, it's for palestine. 85 00:05:51,450 --> 00:05:54,330 It's to settle Jews in Europe who are running from Hitler. 86 00:05:54,410 --> 00:05:56,450 Well, we don't need another homeland, right? 87 00:05:57,490 --> 00:05:58,530 No. 88 00:06:00,070 --> 00:06:03,780 - Who did the damage? DiMaggio? - Dickey. Three-run homer. 89 00:06:16,700 --> 00:06:17,990 How much do you want for this? 90 00:06:18,070 --> 00:06:20,820 - Really? You can have it. - No, I w... I wanna buy it. 91 00:06:20,910 --> 00:06:22,966 You're my cousin. I'm not going to sell you something I made. 92 00:06:22,990 --> 00:06:25,370 When you become a famous artist, I wanna be able to say 93 00:06:25,450 --> 00:06:27,410 I was the first person who bought your work. 94 00:06:28,660 --> 00:06:31,950 So, uh... Two dollars sound right? 95 00:06:32,030 --> 00:06:33,120 You sure? 96 00:06:34,910 --> 00:06:36,450 Let me see what you bought. 97 00:06:41,990 --> 00:06:43,280 Oh boy, he caught you. 98 00:06:44,490 --> 00:06:46,910 - A real gangster. - I was posing. 99 00:06:46,990 --> 00:06:48,280 Is that what you call it? 100 00:06:48,370 --> 00:06:49,950 You never let nothing go, do you? 101 00:06:57,740 --> 00:06:58,820 What'd I say? 102 00:07:12,450 --> 00:07:15,820 This might give you an idea for your arbor day poster. 103 00:07:15,910 --> 00:07:17,330 The red one at the bottom. 104 00:07:20,990 --> 00:07:22,030 This is good. 105 00:07:22,410 --> 00:07:23,450 Thanks. 106 00:07:26,820 --> 00:07:29,530 Boys, it's close to your bedtime. 107 00:07:32,780 --> 00:07:33,950 You know, Philip, 108 00:07:34,030 --> 00:07:37,620 it'd be nice if you played with seldon once in a while. 109 00:07:37,700 --> 00:07:39,620 Nobody wants to play with him. 110 00:07:39,700 --> 00:07:41,910 And all he wants to do is play chess. 111 00:07:41,990 --> 00:07:43,820 I think you should extend yourself. 112 00:07:45,200 --> 00:07:46,410 His father's very sick. 113 00:07:53,990 --> 00:07:55,030 Sandy. 114 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 Lights out. 115 00:08:16,370 --> 00:08:17,410 What is it? 116 00:08:18,780 --> 00:08:19,870 Ford trimotor. 117 00:08:35,200 --> 00:08:36,820 Citing the anniversary 118 00:08:36,910 --> 00:08:37,990 of Jewish refugees 119 00:08:38,070 --> 00:08:40,660 aboard the ms St. Louis attempting to enter 120 00:08:40,740 --> 00:08:44,030 the United States, senator Wheeler of Montana said 121 00:08:44,120 --> 00:08:46,990 maintaining strict border control merits focus 122 00:08:47,070 --> 00:08:50,240 - over giving resources for a foreign war. - I don't get it. 123 00:08:52,070 --> 00:08:53,370 What don't you get? 124 00:08:53,450 --> 00:08:56,070 Why can't you do the new job, but we still keep our apartment? 125 00:08:56,160 --> 00:08:59,030 It's too far to drive every day from weequahic. 126 00:08:59,120 --> 00:09:01,120 I'd be spending half my workday in the car. 127 00:09:03,530 --> 00:09:05,620 I'd have to change schools, right? 128 00:09:06,780 --> 00:09:07,660 You would. 129 00:09:07,740 --> 00:09:09,030 This is a promotion, though. 130 00:09:09,120 --> 00:09:12,530 I'd be the district manager in charge of the union office. 131 00:09:12,620 --> 00:09:15,780 That's because your father has had the highest sales 132 00:09:15,870 --> 00:09:17,870 for metropolitan life in the Newark office 133 00:09:17,950 --> 00:09:19,330 for years now. 134 00:09:19,410 --> 00:09:21,530 They're looking to pay me 75 dollars a week 135 00:09:21,620 --> 00:09:23,450 to supervise in union. 136 00:09:23,530 --> 00:09:25,410 Maybe up to 100 after a year or two. 137 00:09:35,240 --> 00:09:36,280 Let's take a look. 138 00:09:56,740 --> 00:09:59,450 - Apartments? - no. 139 00:09:59,530 --> 00:10:02,700 For one family only. The whole house. 140 00:10:03,330 --> 00:10:04,240 The whole house? 141 00:10:04,330 --> 00:10:05,990 This depression has knocked prices down. 142 00:10:07,410 --> 00:10:08,490 And with my raise, 143 00:10:09,660 --> 00:10:11,370 we could afford to buy something like this. 144 00:10:12,820 --> 00:10:13,966 Bess, you'd have the flower garden 145 00:10:13,990 --> 00:10:15,700 you've always wanted. 146 00:10:15,780 --> 00:10:18,660 And boys, you'd each have a bedroom of your own. 147 00:10:20,580 --> 00:10:21,620 It's nice. 148 00:10:35,490 --> 00:10:36,990 The other advantage 149 00:10:37,070 --> 00:10:38,990 is that the interest on the mortgage alone 150 00:10:39,070 --> 00:10:41,240 is deductible in your income tax, 151 00:10:41,330 --> 00:10:43,700 which is a savings you don't get when you're paying rent. 152 00:10:52,580 --> 00:10:53,910 Sons of bitches. 153 00:10:59,160 --> 00:11:00,280 Herman. 154 00:11:00,370 --> 00:11:02,030 Go back to Delancey street. 155 00:11:07,330 --> 00:11:08,530 What are you looking at? 156 00:11:08,620 --> 00:11:11,370 Hey, you there. Wrong turn. 157 00:11:11,450 --> 00:11:13,740 Herman, please drive. 158 00:11:13,820 --> 00:11:15,280 good bye now. 159 00:11:15,370 --> 00:11:17,370 Goddamn fascist bastards. 160 00:11:24,580 --> 00:11:25,950 W... 161 00:11:26,030 --> 00:11:27,580 What just happened? 162 00:11:31,990 --> 00:11:33,070 Bess. 163 00:11:39,910 --> 00:11:40,910 Are you awake? 164 00:11:43,490 --> 00:11:44,530 No. 165 00:11:47,240 --> 00:11:48,530 Why was dad so mad today? 166 00:11:48,620 --> 00:11:50,330 Can't wait until I get my own room. 167 00:11:51,700 --> 00:11:52,990 Why did dad cuss? 168 00:11:55,240 --> 00:11:56,910 What's a "fascist bastard"? 169 00:11:59,780 --> 00:12:01,070 You don't know, do you? 170 00:12:02,200 --> 00:12:04,530 The fascists don't like Jews. 171 00:12:04,620 --> 00:12:06,580 - Why? - because we're Jews. 172 00:12:07,200 --> 00:12:08,330 But why? 173 00:12:08,410 --> 00:12:10,780 because of Hitler. Now go to bed or I'm getting mom. 174 00:12:28,160 --> 00:12:30,410 You don't know. 175 00:12:30,490 --> 00:12:33,740 Not like I know. You grew up in the third ward around Jews. 176 00:12:33,820 --> 00:12:35,160 You never had to think twice. 177 00:12:37,280 --> 00:12:40,990 In Elizabeth, we were the only Jewish family. 178 00:12:41,410 --> 00:12:42,990 Then what? 179 00:12:43,070 --> 00:12:44,740 Did the cossacks run you out? 180 00:12:44,820 --> 00:12:46,620 Did they... Did they burn the shtetl? 181 00:12:48,330 --> 00:12:50,620 You lived. You grew up. 182 00:12:52,330 --> 00:12:53,700 That's not how it feels. 183 00:12:58,160 --> 00:13:02,330 I was the only Jew in my class. 184 00:13:03,490 --> 00:13:04,820 I had no friends. 185 00:13:05,950 --> 00:13:10,160 People would walk by our apartment and point 186 00:13:11,120 --> 00:13:13,700 and say, "that's where the Jews live." 187 00:13:17,200 --> 00:13:20,410 Like it was something that had to be told to everyone. 188 00:13:27,370 --> 00:13:29,700 It wasn't that I was mistreated. 189 00:13:31,370 --> 00:13:33,240 I was just ignored. 190 00:13:35,490 --> 00:13:36,530 And alone. 191 00:13:43,120 --> 00:13:44,870 I don't want that for them. 192 00:13:55,070 --> 00:13:57,740 I pledge allegiance to the flag 193 00:13:57,820 --> 00:13:59,780 of the United States of America. 194 00:13:59,870 --> 00:14:02,280 And to the Republic, for which it stands... 195 00:14:02,370 --> 00:14:07,370 For which it stands, one nation, indivisible, 196 00:14:07,450 --> 00:14:10,530 with Liberty and justice for all. 197 00:14:13,410 --> 00:14:16,200 Our end-of-year awards ceremony will be after lunch, 198 00:14:16,280 --> 00:14:17,950 so you are to go to the auditorium 199 00:14:18,030 --> 00:14:19,240 when you finish eating. 200 00:14:19,330 --> 00:14:21,620 Seldon, you'll be on the stage. 201 00:14:21,700 --> 00:14:23,780 Class, seldon won the math contest. 202 00:14:23,870 --> 00:14:25,240 Let's have a round of applause. 203 00:14:27,330 --> 00:14:29,030 Before we get into fun and games, 204 00:14:29,120 --> 00:14:31,780 let's talk about our plans for summer. 205 00:14:31,870 --> 00:14:34,030 Please, please read. 206 00:14:34,120 --> 00:14:37,330 It's very important, and it will help you next year. 207 00:14:37,410 --> 00:14:40,200 Try your very best to read every day, 208 00:14:40,280 --> 00:14:42,530 and try to read at least one book a week. 209 00:14:42,620 --> 00:14:45,950 If you don't have a book handy, then read the newspaper. 210 00:14:46,030 --> 00:14:49,160 And please be sure to practice your penmanship, 211 00:14:49,240 --> 00:14:51,490 both cursive and print. 212 00:14:51,580 --> 00:14:53,990 You can even practice using chalk. 213 00:15:09,950 --> 00:15:11,740 Anything new? 214 00:15:11,820 --> 00:15:14,070 We've got new footage of Hitler and göring accepting 215 00:15:14,160 --> 00:15:17,370 the surrender of France. And Hitler in Paris 216 00:15:17,450 --> 00:15:19,820 dancing in the street like a happy putz. 217 00:15:23,620 --> 00:15:25,120 That came in yesterday. 218 00:15:36,740 --> 00:15:38,070 I still can't get over the fact 219 00:15:38,160 --> 00:15:40,330 that France fell apart in only six weeks. 220 00:15:42,330 --> 00:15:43,990 Germans know how to make war. 221 00:15:47,530 --> 00:15:49,240 You read the star-ledger today? 222 00:15:49,330 --> 00:15:50,820 About Wheeler and the Republicans 223 00:15:50,910 --> 00:15:52,700 - recruiting Lindbergh to run? - Yeah. 224 00:15:52,780 --> 00:15:54,240 He's tapped into something. 225 00:15:54,330 --> 00:15:56,370 Maybe not around here, but among the goyim. 226 00:15:57,410 --> 00:15:58,950 Did you read the roper poll? 227 00:15:59,030 --> 00:16:01,950 Thirty-nine percent say Jews are like other people. 228 00:16:02,030 --> 00:16:03,990 Fifty-three percent say we're different 229 00:16:04,070 --> 00:16:06,280 and should be quote "restricted" unquote. 230 00:16:06,370 --> 00:16:07,410 That much? 231 00:16:07,490 --> 00:16:09,450 Ten percent say we should be deported. 232 00:16:09,530 --> 00:16:12,240 And that, my friend, is a lot of kindling. 233 00:16:12,330 --> 00:16:14,910 Lindbergh, if he runs, could be the spark. 234 00:16:26,330 --> 00:16:27,410 Sandy. 235 00:16:27,490 --> 00:16:28,780 Stop following me. 236 00:16:28,870 --> 00:16:30,120 Where are you going? 237 00:16:30,200 --> 00:16:31,950 I wanna give my sketch to Alvin. 238 00:16:32,030 --> 00:16:34,070 He hasn't been around since the fight with dad. 239 00:16:34,160 --> 00:16:35,820 I wanna see Alvin, too. 240 00:16:47,910 --> 00:16:49,240 Am I a fifth grader now? 241 00:16:49,910 --> 00:16:51,450 I've finished fourth grade. 242 00:16:51,530 --> 00:16:53,660 And in September, you start the fifth grade. 243 00:16:53,740 --> 00:16:55,330 Then, you'll be a fifth grader. 244 00:16:55,410 --> 00:16:57,410 - So, what am I now? - Now? 245 00:16:58,410 --> 00:16:59,620 Now, you're a nudge. 246 00:17:00,580 --> 00:17:02,620 Hey, Mr. simkowitz, is Alvin around? 247 00:17:03,410 --> 00:17:04,820 Alvin? 248 00:17:04,910 --> 00:17:07,160 Yeah, my cousin. I wanted to... 249 00:17:07,240 --> 00:17:09,870 You tell him, he shows his face around here, 250 00:17:09,950 --> 00:17:11,370 I'll have the police on him. 251 00:17:12,120 --> 00:17:13,870 You tell your thief cousin. 252 00:17:30,580 --> 00:17:32,530 Lightness of equipment make for speed, 253 00:17:32,620 --> 00:17:36,330 and speed is the essence of these commando operations. 254 00:17:36,410 --> 00:17:38,370 Landing at an early hour in the morning, 255 00:17:38,450 --> 00:17:40,240 they quickly threw the enemy defenses 256 00:17:40,330 --> 00:17:42,030 into a state of confusion. 257 00:17:42,120 --> 00:17:45,120 One German machine gun burst reportedly fired point blank 258 00:17:45,200 --> 00:17:46,870 at another, says British intelligence... 259 00:17:46,950 --> 00:17:47,870 You off today? 260 00:17:47,950 --> 00:17:50,330 Hey. No. Working nights. 261 00:17:50,410 --> 00:17:52,780 Allied operations. The raid went like clockwork. 262 00:17:52,870 --> 00:17:55,240 It's much ado about nothing. 263 00:17:55,330 --> 00:17:57,870 The brits are getting their ass kicked left and right, so... 264 00:17:57,950 --> 00:17:59,820 Any two-bit thing they can crow about... 265 00:17:59,910 --> 00:18:03,330 What else can they say? "We're losing the goddamn war"? 266 00:18:03,410 --> 00:18:06,070 So, dunkirk becomes a victory. 267 00:18:06,160 --> 00:18:08,160 They lose France and have to swim for their lives, 268 00:18:08,240 --> 00:18:09,870 they talk about it like it's winning. 269 00:18:09,950 --> 00:18:12,240 Any more "winning" and Hitler will end up in London. 270 00:18:12,330 --> 00:18:13,870 Or where? 271 00:18:13,950 --> 00:18:17,700 War talk in Washington: Fdr sells ships to england, 272 00:18:17,780 --> 00:18:20,580 Republicans say American neutrality at risk. 273 00:18:20,660 --> 00:18:21,990 War talk in Washington: 274 00:18:22,070 --> 00:18:23,966 - Fdr sells ships to england... - Hey, I'll take one. 275 00:18:23,990 --> 00:18:25,373 Republicans say American neutrality at risk. 276 00:18:25,385 --> 00:18:26,780 Keep the change, kid. 277 00:18:26,870 --> 00:18:30,200 War talk in Washington: Fdr sells ships to england, 278 00:18:30,280 --> 00:18:33,240 Republicans say American neutrality at risk. 279 00:18:33,330 --> 00:18:35,530 War talk in Washington: Fdr sells... 280 00:18:37,990 --> 00:18:39,370 You son of a bitch. 281 00:18:44,120 --> 00:18:45,200 Come to daddy. 282 00:18:48,160 --> 00:18:49,280 Fuck me! 283 00:18:49,370 --> 00:18:53,070 Hey! Hey! Shush! You'll bust it. 284 00:18:53,160 --> 00:18:55,740 Alvin, he busts that machine, it's my ass. 285 00:19:07,950 --> 00:19:09,240 Come on, tough guy. 286 00:19:10,530 --> 00:19:11,780 You're a punk, you know that? 287 00:19:11,870 --> 00:19:13,870 Ease up, shush. Walk. 288 00:19:26,410 --> 00:19:27,820 Your mother didn't want to eat? 289 00:19:27,910 --> 00:19:30,660 She won't take the bus. She'll be fine. 290 00:19:30,740 --> 00:19:32,580 I'll make a plate and take it back to her. 291 00:19:32,660 --> 00:19:34,260 I could've picked her up on the way home. 292 00:19:34,330 --> 00:19:35,820 Oh, she didn't want to impose. 293 00:19:35,910 --> 00:19:38,450 Impose? I pick up my mother-in-law, what, 294 00:19:38,530 --> 00:19:40,090 twice a week for dinner? What's a third? 295 00:19:41,660 --> 00:19:43,700 Boys, you're late. Everyone's hungry. 296 00:19:43,780 --> 00:19:45,910 - Wash your hands, please. - Okay. 297 00:19:47,410 --> 00:19:51,280 So, ev, you, uh... you looking for some work over the summer? 298 00:19:51,370 --> 00:19:53,780 I've got to find something. 299 00:19:53,870 --> 00:19:56,700 If I have to stay at home with that woman until September, 300 00:19:56,780 --> 00:19:57,820 I'll go mad. 301 00:19:57,910 --> 00:19:59,740 Herman's looking for a bigger house. 302 00:19:59,820 --> 00:20:03,160 If that happens, then mom could live with us for a while, 303 00:20:03,240 --> 00:20:05,490 - and you could have... - Dad, where's Alvin? 304 00:20:05,580 --> 00:20:07,340 No idea where Alvin is or where he's staying. 305 00:20:07,410 --> 00:20:09,070 Alvin can take care of himself. 306 00:20:10,200 --> 00:20:11,120 So, mom, what were you saying 307 00:20:11,200 --> 00:20:12,520 about Nana coming to live with us? 308 00:20:12,580 --> 00:20:16,780 Oh, uh, just... if we got a whole house of our own, 309 00:20:16,870 --> 00:20:19,330 we'd take a turn taking care of Nana. 310 00:20:20,620 --> 00:20:22,620 Could you come and live with us, too? 311 00:20:22,700 --> 00:20:25,240 No, she'd live by herself. 312 00:20:25,330 --> 00:20:27,870 But aunt ev, you'd be sad all alone. 313 00:20:27,950 --> 00:20:29,780 Not if you boys visited her. 314 00:20:35,700 --> 00:20:39,450 - Aren't you going to tell him? - No. And you aren't either. 315 00:20:39,530 --> 00:20:42,070 What if the police are looking for Alvin? 316 00:20:43,070 --> 00:20:44,466 - What if they come here? - Shut up! 317 00:20:44,490 --> 00:20:46,690 No one's looking for him and it's none of your business. 318 00:20:53,490 --> 00:20:55,740 I just wish I could be more of a help to you. 319 00:20:55,820 --> 00:20:57,910 It's not right that you have to take care of her 320 00:20:57,990 --> 00:20:58,990 all by yourself. 321 00:20:59,740 --> 00:21:01,410 You have a family to raise. 322 00:21:01,490 --> 00:21:03,910 And because of that, this is your problem only? 323 00:21:03,990 --> 00:21:05,240 It's not fair, ev. 324 00:21:05,330 --> 00:21:06,700 Well, I'm the oldest. 325 00:21:13,820 --> 00:21:16,820 But I do have a favor to ask. 326 00:21:18,120 --> 00:21:20,030 Could you cover for me tomorrow? 327 00:21:20,120 --> 00:21:22,490 I want to meet Angelo in New York. 328 00:21:24,370 --> 00:21:26,740 I know you don't approve. 329 00:21:26,820 --> 00:21:29,950 - I... it's just... - Yeah, not Jewish, I know. 330 00:21:30,030 --> 00:21:31,910 And married. 331 00:21:31,990 --> 00:21:33,740 But he's getting a divorce. 332 00:21:33,820 --> 00:21:36,530 And that was happening long before he met me. 333 00:21:36,620 --> 00:21:39,700 Bess, I told you this. I am no homewrecker. 334 00:21:41,620 --> 00:21:44,910 It's hard for Angelo. He's got children and... 335 00:21:46,370 --> 00:21:48,280 He's doing the best he can. 336 00:21:48,370 --> 00:21:50,740 You could meet someone still, ev. 337 00:21:50,820 --> 00:21:52,370 I met him. 338 00:21:55,370 --> 00:21:57,330 So, he's not Jewish, so what? 339 00:22:01,620 --> 00:22:03,820 I'll check in on mom 340 00:22:03,910 --> 00:22:06,030 and I'll bring her over for dinner tomorrow. 341 00:22:10,070 --> 00:22:12,780 Come on, Bess. I'm happy! 342 00:22:14,200 --> 00:22:15,950 Oh honey, you are the best. 343 00:22:17,070 --> 00:22:18,070 Thanks. 344 00:22:19,740 --> 00:22:22,030 Who are these war agitators? 345 00:22:22,120 --> 00:22:23,330 Who are these voices 346 00:22:23,410 --> 00:22:26,700 who wanna drag us into another European conflict? 347 00:22:26,780 --> 00:22:30,070 Well, I will tell you. In fact, tonight... 348 00:22:30,160 --> 00:22:31,820 - Roosevelt? - Lindbergh, 349 00:22:31,910 --> 00:22:33,966 the son of a bitch... I'm going to name names. And in doing so, 350 00:22:33,990 --> 00:22:36,330 I know that I am talking about powerful elements 351 00:22:36,410 --> 00:22:38,160 that are pushing the United States 352 00:22:38,240 --> 00:22:39,490 into this new war. 353 00:22:39,580 --> 00:22:42,820 The three most important groups are the British, 354 00:22:42,910 --> 00:22:44,700 the Jewish people... 355 00:22:44,780 --> 00:22:46,200 And the Roosevelt administration. 356 00:22:46,280 --> 00:22:47,280 Bess? 357 00:22:47,370 --> 00:22:49,330 All of these groups have their reasons 358 00:22:49,410 --> 00:22:51,450 for wanting America in this war, 359 00:22:51,530 --> 00:22:53,740 but are they what Americans should want? 360 00:22:53,820 --> 00:22:55,200 You hear? 361 00:22:55,280 --> 00:22:56,740 He's calling us war agitators. 362 00:22:56,820 --> 00:22:58,740 Listen to that crowd. 363 00:22:58,820 --> 00:23:01,450 - He's feeding them raw meat. - But no person of honesty 364 00:23:01,530 --> 00:23:04,700 and vision can look on their pro-war policy here today 365 00:23:04,780 --> 00:23:08,030 without seeing the dangers involved in such a policy, 366 00:23:08,120 --> 00:23:10,580 both for us and for them. 367 00:23:10,660 --> 00:23:13,030 A few far-sighted Jewish people realize this 368 00:23:13,120 --> 00:23:14,660 and stand opposed to intervention, 369 00:23:14,740 --> 00:23:16,820 but the majority still do not. 370 00:23:16,910 --> 00:23:19,530 We cannot blame them for looking out for what 371 00:23:19,620 --> 00:23:21,870 they believe to be their own interests, 372 00:23:21,950 --> 00:23:24,780 but we must also look out for ours. 373 00:23:24,870 --> 00:23:29,580 We cannot allow the natural passions and prejudices 374 00:23:29,660 --> 00:23:30,990 of other peoples... 375 00:23:31,070 --> 00:23:34,240 "Other people"? "Us and them"? "Our interests"? 376 00:23:34,330 --> 00:23:36,740 We're Americans, you fascist son of a bitch! 377 00:23:36,820 --> 00:23:39,740 - Herman, quiet. Just listen. - The lousy traitor. 378 00:23:39,820 --> 00:23:42,200 I bet he's onstage right now, wearing that goddamn medal 379 00:23:42,280 --> 00:23:43,870 that göring put on his chest. 380 00:23:43,950 --> 00:23:45,780 Fucking Nazi son of a bitch. 381 00:23:45,870 --> 00:23:47,330 Herman, the children. 382 00:23:47,410 --> 00:23:49,886 They should hear what this good-for-nothing turncoat is saying. 383 00:23:49,910 --> 00:23:51,410 For the Jewish or British people. 384 00:23:51,490 --> 00:23:53,620 Both races, I admire. 385 00:23:53,700 --> 00:23:56,370 But I am saying that the leaders of both the British 386 00:23:56,450 --> 00:23:57,780 and the Jewish races, 387 00:23:57,870 --> 00:24:00,580 for reasons which are as understandable from their... 388 00:24:00,660 --> 00:24:01,820 This is how it starts. 389 00:24:01,910 --> 00:24:03,670 Everyone thinking they can work with the guy, 390 00:24:03,700 --> 00:24:05,910 that they'll bring him around. It's like Hitler. 391 00:24:05,990 --> 00:24:08,030 Everyone thinking he doesn't mean what he says. 392 00:24:08,120 --> 00:24:09,200 Exactly. 393 00:24:09,280 --> 00:24:11,280 Year after year, Hitler says terrible things... 394 00:24:11,370 --> 00:24:12,240 What's happening? 395 00:24:12,330 --> 00:24:14,780 And they said nothing. 396 00:24:14,870 --> 00:24:17,490 When a man tells you he's a son of a bitch, believe him. 397 00:24:17,620 --> 00:24:19,620 Same with the America firsters with all their crap 398 00:24:19,700 --> 00:24:23,240 about keeping pure European blood free from inferior blood? 399 00:24:23,330 --> 00:24:24,700 Which, by the way, they mean us. 400 00:24:24,780 --> 00:24:26,490 Of course it's us. It's always us. 401 00:24:26,580 --> 00:24:30,070 But this, with Lindbergh, he's giving permission. 402 00:24:30,160 --> 00:24:31,280 He's a goddamn hero. 403 00:24:31,370 --> 00:24:34,660 So, if he says it, every anti-semite has permission. 404 00:24:34,740 --> 00:24:36,950 "The lone eagle. He flew across the ocean. 405 00:24:37,030 --> 00:24:38,506 He wouldn't lie. He's a great American." 406 00:24:38,530 --> 00:24:40,256 Newspapers and the radio guys, they all lap it up. 407 00:24:40,280 --> 00:24:41,966 Well, they lap it up because it's Lindbergh. 408 00:24:41,990 --> 00:24:43,820 Coughlin says it or even Henry Ford, 409 00:24:43,910 --> 00:24:46,580 they argue back. No one will go after lucky Lindy. 410 00:24:46,660 --> 00:24:48,030 Is he going to run for president? 411 00:24:48,120 --> 00:24:49,910 Against Roosevelt? He'd be a putz. 412 00:24:49,990 --> 00:24:51,780 He's a hero, as you said. 413 00:24:51,870 --> 00:24:54,120 A hero. A hero now. 414 00:24:54,200 --> 00:24:56,490 But if the Republicans run him against Roosevelt, 415 00:24:56,580 --> 00:24:58,620 after all he did to get us out of this depression... 416 00:24:58,660 --> 00:24:59,780 Who says we're out of it? 417 00:24:59,870 --> 00:25:01,410 - Worst is over. - Says you. 418 00:25:01,490 --> 00:25:03,690 A lot of people still aren't earning what they once did. 419 00:25:03,740 --> 00:25:05,886 - I know plenty still out of work. - People aren't patient. 420 00:25:05,910 --> 00:25:07,410 Not with Roosevelt. Not with anybody. 421 00:25:07,490 --> 00:25:08,650 And no one wants another war. 422 00:25:08,700 --> 00:25:10,030 - That's for sure. - Uh-huh. 423 00:25:10,120 --> 00:25:12,870 Roosevelt's a professional politician. A leader. 424 00:25:12,950 --> 00:25:14,580 Lindy's an airplane pilot with opinions. 425 00:25:14,660 --> 00:25:16,530 - Horseshit opinions. - If the Republicans 426 00:25:16,620 --> 00:25:19,450 are that stupid, Roosevelt will mop the floor with them. 427 00:25:19,530 --> 00:25:22,160 You know, I remember the parade when he came home. 428 00:25:22,240 --> 00:25:24,240 - The ticker tape. - Yeah, sure, I remember. 429 00:25:24,330 --> 00:25:28,200 I remember it. My father, he took off work that day 430 00:25:28,280 --> 00:25:30,070 and we took the tube into the city. 431 00:25:30,160 --> 00:25:33,740 He put me up on his shoulders to see Lindy come down Broadway. 432 00:25:33,820 --> 00:25:34,820 So what? 433 00:25:34,910 --> 00:25:36,580 So, I still remember how I felt. 434 00:25:37,330 --> 00:25:38,160 And now? 435 00:25:38,240 --> 00:25:39,820 That's still who he is. 436 00:25:39,910 --> 00:25:43,030 Not to us, not now, not in this neighborhood, 437 00:25:43,120 --> 00:25:45,070 but to the rest of the country, 438 00:25:45,160 --> 00:25:47,410 he's still that man in the little plane. 439 00:25:52,410 --> 00:25:53,870 A kid should get named after him. 440 00:25:53,950 --> 00:25:55,580 Boys, it's late. Back to bed. 441 00:25:59,410 --> 00:26:01,580 What's in my heart should be in his head. 442 00:26:03,530 --> 00:26:04,820 Always blamin' the Jews. 443 00:26:04,910 --> 00:26:08,490 Win or lose, there's a lot of hate out there. 444 00:26:09,450 --> 00:26:11,120 And he knows how to tap into it. 445 00:26:16,530 --> 00:26:18,030 Boys still upstairs? 446 00:26:18,120 --> 00:26:20,370 Still in pajamas. 447 00:26:20,450 --> 00:26:23,450 Celebrating their first day out of school, I'd say. 448 00:26:31,370 --> 00:26:33,450 If you're ready, I can drop you at your mother's. 449 00:26:33,990 --> 00:26:35,410 Okay. 450 00:26:35,490 --> 00:26:38,700 What are you going to do? Are you going to tear them up? 451 00:26:40,870 --> 00:26:43,410 - You're keeping them? - Don't tell. 452 00:26:43,490 --> 00:26:45,330 But mom and dad saw them already. 453 00:26:45,910 --> 00:26:46,990 Everybody has. 454 00:26:47,070 --> 00:26:48,620 Anyone asks, I threw them away. 455 00:26:49,330 --> 00:26:50,740 Suppose they find them? 456 00:26:50,820 --> 00:26:52,120 How will they do that? 457 00:26:52,200 --> 00:26:54,820 Just keep your little trap shut, and no one will find anything. 458 00:26:56,660 --> 00:26:59,820 And if mom and dad make me tear up my sketches, 459 00:27:01,740 --> 00:27:03,540 they'll make you tear up your Lindbergh stamp. 460 00:27:06,490 --> 00:27:08,240 I'm not going to say nothin'. 461 00:27:22,870 --> 00:27:23,870 Evelyn. 462 00:27:39,910 --> 00:27:42,870 Taxi! Taxi! 463 00:27:48,070 --> 00:27:49,820 You sure it's okay I don't come in? 464 00:27:49,910 --> 00:27:52,200 Sure. But if you really want to... 465 00:27:55,070 --> 00:27:56,370 Enjoy the newsreels. 466 00:27:57,530 --> 00:27:59,030 Give my love to your mother. 467 00:28:10,370 --> 00:28:13,370 Ma. You got to eat something. 468 00:28:13,450 --> 00:28:14,580 Not hungry. 469 00:28:15,580 --> 00:28:16,870 And where's your sister? 470 00:28:17,700 --> 00:28:19,870 She had plans. I'm here. 471 00:28:20,870 --> 00:28:22,990 You're coming to dinner with us tonight. 472 00:28:23,070 --> 00:28:25,990 Herman's going to pick us up after work. 473 00:28:26,070 --> 00:28:28,870 Your sister is with her man. 474 00:28:28,950 --> 00:28:32,580 What kind of man doesn't show himself to the girl's mother? 475 00:28:33,330 --> 00:28:36,780 I know what kind. A shegetz. 476 00:28:36,870 --> 00:28:39,120 - You don't know that. - A mother knows. 477 00:28:40,910 --> 00:28:43,580 If he was Jewish, she would have brought him home by now. 478 00:28:44,780 --> 00:28:46,580 Thank god your father's dead. 479 00:29:05,450 --> 00:29:06,820 Ma, look at me. 480 00:29:10,780 --> 00:29:13,870 Bess, where's Evelyn? 481 00:29:41,280 --> 00:29:43,330 Two bits, each hour. 482 00:29:43,410 --> 00:29:45,030 What can I tell ya? It ain't Jersey. 483 00:30:03,530 --> 00:30:04,700 Yes, sir. 484 00:30:06,530 --> 00:30:08,370 Mr. hatcher will see you now. 485 00:30:15,870 --> 00:30:17,820 There's our new district manager. 486 00:30:17,910 --> 00:30:20,490 Sorry to keep you waiting. Please, sit. 487 00:30:27,280 --> 00:30:28,580 We better get up. 488 00:30:31,490 --> 00:30:33,530 - Already? - Yeah. 489 00:30:33,620 --> 00:30:37,700 It's a quarter past. Reservation's for six o'clock. 490 00:30:38,780 --> 00:30:40,200 Yeah, about that. 491 00:30:41,410 --> 00:30:44,490 You didn't forget? 492 00:30:44,580 --> 00:30:48,070 Steak at keens. I gave you the number. 493 00:30:50,660 --> 00:30:52,410 Ev, I got to get back tonight. 494 00:30:53,990 --> 00:30:55,280 Well... 495 00:30:55,370 --> 00:30:59,200 I... I brought a suitcase. Why... Why didn't you say something? 496 00:30:59,910 --> 00:31:02,030 She invited people, neighbors. 497 00:31:02,120 --> 00:31:04,280 I can't miss dinner tonight. 498 00:31:04,370 --> 00:31:06,780 S... so why not be honest? 499 00:31:08,280 --> 00:31:09,280 Angelo. 500 00:31:11,780 --> 00:31:13,240 Hey, talk to me. 501 00:31:14,030 --> 00:31:16,200 Come on, ev. 502 00:31:16,280 --> 00:31:19,370 So, you... you see me, and all the blood leaves your head, 503 00:31:19,450 --> 00:31:21,450 and... and you... you get a taste of fruit, 504 00:31:21,530 --> 00:31:22,700 and then everything changes. 505 00:31:22,780 --> 00:31:23,700 Angelo. 506 00:31:23,780 --> 00:31:25,950 I thought you knew what you wanted. 507 00:31:26,030 --> 00:31:29,120 I told you before. Leaving my family would kill my mother. 508 00:31:30,160 --> 00:31:31,740 W... what about my mother? 509 00:31:31,820 --> 00:31:34,490 What the hell am I supposed to tell her about us? 510 00:31:34,580 --> 00:31:36,660 I can't get a divorce. Not now. 511 00:31:37,530 --> 00:31:39,410 Not till the kids grow up some. 512 00:31:41,200 --> 00:31:42,490 You can't, or won't? 513 00:31:44,200 --> 00:31:45,740 Ev... 514 00:31:45,820 --> 00:31:47,870 This is supposed to be something fun. 515 00:31:47,950 --> 00:31:49,870 I didn't come here for a shakedown. 516 00:31:49,950 --> 00:31:51,950 You know my situation by now. 517 00:31:52,780 --> 00:31:55,950 Ange... Angelo. Wait. 518 00:31:57,780 --> 00:32:01,330 Stay. The room's paid for. 519 00:32:16,330 --> 00:32:18,990 Oh, Philip, good for you. 520 00:32:19,070 --> 00:32:23,070 But there'll only be four of us. Nana isn't feeling up to dinner. 521 00:32:23,160 --> 00:32:25,660 Sandy, could you bring up the laundry from the basement? 522 00:32:37,070 --> 00:32:38,240 Mom. 523 00:32:38,330 --> 00:32:40,030 Philip, I'm busy. What is it? 524 00:32:53,410 --> 00:32:54,820 Something the matter? 525 00:32:56,660 --> 00:32:57,700 What is it? 526 00:33:13,530 --> 00:33:14,780 Took you long enough. 527 00:33:14,870 --> 00:33:16,910 I just heard about it today. 528 00:33:16,990 --> 00:33:18,700 So, Alvin finally owned up to it? 529 00:33:18,780 --> 00:33:20,926 For the life of me, I don't know what's wrong with the boy. 530 00:33:20,950 --> 00:33:22,620 I'm just... 531 00:33:22,700 --> 00:33:24,490 I'm sorry I asked you to take him on. 532 00:33:24,580 --> 00:33:26,410 The strange thing, he's a good worker. 533 00:33:26,490 --> 00:33:30,530 Smart. Learns quick, mechanical. I had him working in the bay. 534 00:33:30,620 --> 00:33:31,820 Hell, he learned how 535 00:33:31,910 --> 00:33:34,450 to do stuff on the new cars I don't even know. 536 00:33:34,530 --> 00:33:37,580 Rewire the electrical and the new short waves 537 00:33:37,660 --> 00:33:41,030 or adjust frequencies, he's a damn smart kid. 538 00:33:43,240 --> 00:33:44,700 Irv, I got to ask you. 539 00:33:45,490 --> 00:33:46,990 You call the police about it? 540 00:33:47,070 --> 00:33:48,990 I was waiting for you to come around. 541 00:33:49,070 --> 00:33:50,660 Thank you. 542 00:33:50,740 --> 00:33:52,240 Hey, pal! 543 00:33:53,580 --> 00:33:54,620 How much? 544 00:33:56,700 --> 00:33:58,160 Fifty-three. 545 00:33:58,240 --> 00:33:59,700 Sure, you comin' or what? 546 00:34:01,370 --> 00:34:02,490 I can give you, uh... 547 00:34:04,280 --> 00:34:05,530 I can give you ten now. 548 00:34:05,620 --> 00:34:07,200 I'll have the rest by Friday. 549 00:34:07,280 --> 00:34:09,950 Uh, the things we do for blood. 550 00:34:10,030 --> 00:34:11,950 What else am I going to do? 551 00:34:12,030 --> 00:34:14,120 Both of his parents dying young... 552 00:34:15,450 --> 00:34:17,490 I'm the uncle, I'm supposed to do something. 553 00:34:19,700 --> 00:34:21,370 Okay, see you later. 554 00:34:21,450 --> 00:34:23,070 You hear the speech last night? 555 00:34:23,160 --> 00:34:24,740 Oh, the son of a bitch. 556 00:34:24,820 --> 00:34:26,870 I couldn't believe what I was hearing. 557 00:34:26,950 --> 00:34:29,030 The goyim sharpening knives again. 558 00:34:29,120 --> 00:34:32,070 It's so bad even a few Republicans broke ranks. 559 00:34:32,160 --> 00:34:34,200 Dewey and willkie both came out against him. 560 00:34:34,280 --> 00:34:35,620 I didn't hear that. 561 00:34:35,700 --> 00:34:38,160 The latest news this morning is Lindbergh resigned 562 00:34:38,240 --> 00:34:39,870 his reserve commission in the army. 563 00:34:39,950 --> 00:34:42,910 Says he won't serve under fdr as a commander in chief. 564 00:34:42,990 --> 00:34:44,950 Traitor, flat out. 565 00:34:55,370 --> 00:34:57,910 My brother was in Berlin back in '32. 566 00:34:57,990 --> 00:35:00,910 He wrote to us about what goebbels and Hitler were up to. 567 00:35:00,990 --> 00:35:03,240 The government there, they played by the rules. 568 00:35:03,330 --> 00:35:05,950 The Nazis, they made a joke of every damn rule, 569 00:35:06,030 --> 00:35:09,620 and now here's fdr playing with his one hand tied 570 00:35:09,700 --> 00:35:13,240 behind his back like this is some kind of gentlemen's sport. 571 00:35:13,330 --> 00:35:16,240 Mark my word. If Roosevelt don't do something soon, 572 00:35:16,330 --> 00:35:17,870 there's going to be hell to pay. 573 00:35:19,780 --> 00:35:22,660 Your brother, he... he get out? 574 00:35:24,070 --> 00:35:25,990 I haven't heard from him in two years. 575 00:35:30,530 --> 00:35:32,660 - I could use a beer. - Yeah? 576 00:35:32,740 --> 00:35:34,620 What about the money from old man simkowitz? 577 00:35:34,700 --> 00:35:35,780 Nah, that's long gone. 578 00:35:35,870 --> 00:35:37,450 I'm not just bent. I'm flat broke. 579 00:35:37,530 --> 00:35:38,596 You went through all of it? 580 00:35:38,620 --> 00:35:40,070 I mean, it wasn't exactly a pile. 581 00:35:40,160 --> 00:35:41,640 Yeah, enough to get me fired, asshole. 582 00:35:41,700 --> 00:35:43,530 Yeah, sorry about that. 583 00:35:43,620 --> 00:35:46,280 But I got an idea, though. You know Mickey egan, right? 584 00:35:46,370 --> 00:35:47,910 - Uh, the bookie. - Yeah, him. 585 00:35:47,990 --> 00:35:49,160 This is where you parked? 586 00:35:49,240 --> 00:35:51,006 So he's got this kid running his numbers in hillside. 587 00:35:51,030 --> 00:35:53,660 And I've been eyeing this kid. He's real sloppy. 588 00:35:53,740 --> 00:35:54,780 We could take him. 589 00:35:54,870 --> 00:35:56,620 - So that's your big idea? - Mm-hmm. 590 00:35:56,700 --> 00:35:58,950 We're going to rob a policy runner. 591 00:35:59,030 --> 00:36:00,780 Yeah. 592 00:36:00,870 --> 00:36:02,370 Sorry, just let me get this straight. 593 00:36:02,450 --> 00:36:05,030 So, we jam this kid, yeah? We take his money, 594 00:36:05,120 --> 00:36:06,990 and then we run back to weequahic and call, 595 00:36:07,070 --> 00:36:09,620 "olly, olly, oxen free." Yeah, we're safe and sound. 596 00:36:09,700 --> 00:36:11,176 We're no prob... There's no problems at all. 597 00:36:11,200 --> 00:36:12,280 My uncle will cover for us. 598 00:36:12,370 --> 00:36:14,030 - Shush, your uncle is in Philly. - So? 599 00:36:14,120 --> 00:36:16,160 Well, he ain't shit here in Jersey. 600 00:36:16,240 --> 00:36:18,950 Look, Mickey egan has the sloppy kid covered. 601 00:36:19,030 --> 00:36:20,820 Longy and his guys have egan covered, 602 00:36:20,910 --> 00:36:24,450 and the New York mob? Yeah? They have longy covered. 603 00:36:26,240 --> 00:36:29,450 The strong eat the weak, not the other way around, shush. 604 00:36:29,530 --> 00:36:31,280 And that's the way the world works. 605 00:36:32,620 --> 00:36:34,410 You wanna commit suicide, you go ahead. 606 00:36:35,070 --> 00:36:36,240 You can count me out. 607 00:36:38,030 --> 00:36:38,870 Taxi! 608 00:36:38,950 --> 00:36:39,990 The world fucking stinks. 609 00:36:40,070 --> 00:36:41,660 - Yeah. - Right here. 610 00:36:41,740 --> 00:36:43,030 Yeah, no kiddin'. 611 00:36:47,870 --> 00:36:49,490 I drove to New York today. 612 00:36:50,530 --> 00:36:52,450 Spoke to hatcher about the promotion. 613 00:36:53,200 --> 00:36:54,240 And? 614 00:36:55,330 --> 00:36:56,620 He heard me out. 615 00:36:58,240 --> 00:37:00,450 I told him I wasn't going to take the position. 616 00:37:03,950 --> 00:37:05,160 What did he say? 617 00:37:06,450 --> 00:37:10,070 He said... "Good luck, levin." 618 00:37:10,160 --> 00:37:12,580 - He wasn't angry? - Bess. 619 00:37:13,620 --> 00:37:16,580 Hatcher is a gentleman of the old school. 620 00:37:16,660 --> 00:37:18,330 He doesn't waste his time getting angry 621 00:37:18,410 --> 00:37:19,620 at somebody like me. 622 00:37:20,280 --> 00:37:21,490 I'm small potatoes. 623 00:37:23,120 --> 00:37:25,030 What about Karl? 624 00:37:25,120 --> 00:37:27,030 He put you up for the promotion. 625 00:37:27,120 --> 00:37:29,120 You know what he told me when I got back? 626 00:37:30,410 --> 00:37:32,780 He said the union office is full of drunks. 627 00:37:33,280 --> 00:37:35,070 Famous for drunks. 628 00:37:35,160 --> 00:37:37,410 He didn't want to say anything to influence my decision, 629 00:37:37,490 --> 00:37:40,620 but he told me I'd have been the head Jew. 630 00:37:40,700 --> 00:37:43,820 The big, sheeny boss the goyim are all dying to work for. 631 00:37:43,910 --> 00:37:45,580 I was supposed to go and pick them up 632 00:37:45,660 --> 00:37:47,450 off the barroom floor. 633 00:37:47,530 --> 00:37:49,620 You can imagine how they would have loved me. 634 00:37:52,330 --> 00:37:53,370 No, I'm... 635 00:37:54,200 --> 00:37:55,620 I'm better off where I am. 636 00:37:58,660 --> 00:38:00,200 I hope I didn't... 637 00:38:01,820 --> 00:38:05,490 Honey, I did what I did. That's the end of it. 638 00:38:08,280 --> 00:38:09,620 We're going to be fine. 639 00:38:17,870 --> 00:38:20,200 Hey, seabiscuit. Look at me. 640 00:38:23,030 --> 00:38:24,700 - Good boy. - Good boy. 641 00:38:26,120 --> 00:38:27,700 You trainin' horses now, kid? 642 00:38:28,530 --> 00:38:30,070 Hey! 643 00:38:31,620 --> 00:38:32,950 Hey, now you can draw its ass. 644 00:38:33,030 --> 00:38:34,950 What do I need the horse for? You can model that. 645 00:38:36,280 --> 00:38:38,561 - Hey, you little runt... - Hey, just cut the crap, shush. 646 00:38:39,910 --> 00:38:41,780 Why don't you go over to the game? 647 00:38:41,870 --> 00:38:44,030 - I'll catch up. - All right. 648 00:38:44,120 --> 00:38:46,530 Hey, good one, Sandy. You're pretty funny. 649 00:38:48,120 --> 00:38:49,200 Well, can I see? 650 00:38:54,700 --> 00:38:55,910 Damn, you are good. 651 00:38:56,910 --> 00:38:58,490 - Alvin. - What? 652 00:38:58,580 --> 00:39:00,580 I stopped by the gas station. 653 00:39:01,870 --> 00:39:03,330 I had your sketch. 654 00:39:03,410 --> 00:39:04,740 Oh, so you think I'm a thief? 655 00:39:04,820 --> 00:39:06,660 No, no, it's... It's just Mr. simkowitz... 656 00:39:06,740 --> 00:39:08,200 Mr. simkowitz said I was a thief. 657 00:39:12,200 --> 00:39:15,330 Look, just between me and your buddy over there, 658 00:39:15,410 --> 00:39:18,620 I'm a lot of things, kid. But a thief, I'm not. 659 00:39:22,160 --> 00:39:23,520 You're too young to understand now, 660 00:39:23,580 --> 00:39:25,240 but there comes a time in a guy's life, 661 00:39:25,330 --> 00:39:27,700 where a guy has to stick up for a friend... 662 00:39:29,580 --> 00:39:32,240 Even if the friend isn't always the brightest bulb. 663 00:39:34,660 --> 00:39:36,490 Good. We square? 664 00:39:36,580 --> 00:39:39,700 All right. Anyway, you'll have to excuse me, Picasso. 665 00:39:39,780 --> 00:39:41,596 There's some guys in the alley behind the barbershop, 666 00:39:41,620 --> 00:39:43,780 and they're just begging to lose their beer money. 667 00:40:05,820 --> 00:40:07,450 - Hey, Philip. - Hi, Earl. 668 00:40:20,490 --> 00:40:22,070 Who's at the door, Earl? 669 00:40:22,160 --> 00:40:23,820 A friend from school. 670 00:40:33,370 --> 00:40:35,200 Louise, this is my friend, Philip. 671 00:40:35,280 --> 00:40:37,240 Glad to meet you, Philip. 672 00:40:37,330 --> 00:40:39,176 Earl, there's a plate of cookies on the counter. 673 00:40:39,200 --> 00:40:41,490 I'm sorry, I have to run. 674 00:40:41,580 --> 00:40:43,990 It's nice meeting you, Philip. good bye. 675 00:40:47,070 --> 00:40:48,410 Wow. 676 00:40:49,700 --> 00:40:50,910 Who was that? 677 00:40:50,990 --> 00:40:52,120 That's my mom. 678 00:40:52,200 --> 00:40:54,240 You call you mom by her first name? 679 00:40:54,330 --> 00:40:56,330 Yeah, she likes it. She thinks it's hip. 680 00:40:57,030 --> 00:41:00,580 - "Hip"? - Hip. You know, cool. 681 00:41:00,660 --> 00:41:02,280 It's what musicians say. 682 00:41:02,370 --> 00:41:05,330 My dad plays in the Glen gray casa loma orchestra. 683 00:41:05,410 --> 00:41:08,120 It's a swing band and Louise used to be their singer. 684 00:41:08,200 --> 00:41:09,990 She made a record. You wanna hear it? 685 00:41:10,070 --> 00:41:12,070 Yeah. Sure. 686 00:41:16,530 --> 00:41:18,740 He wanted it to go on like that. 687 00:41:18,820 --> 00:41:21,240 I'd be the mistress, never the wife. 688 00:41:23,120 --> 00:41:25,530 I'm sorry, ev. 689 00:41:25,620 --> 00:41:27,200 Where did all the boys go? 690 00:41:28,740 --> 00:41:30,410 There used to be so many. 691 00:41:33,910 --> 00:41:35,700 Well, maybe that was the problem. 692 00:41:35,780 --> 00:41:37,330 Come on, you'll meet someone. 693 00:41:37,410 --> 00:41:40,820 Who, the plumber when he comes to fix mom's sink? 694 00:41:40,910 --> 00:41:43,780 Stop. You're beautiful. You're bright. 695 00:41:43,870 --> 00:41:45,950 I'm going to die an old maid. 696 00:41:46,030 --> 00:41:48,330 Ev, we can work something out. 697 00:41:48,410 --> 00:41:50,370 I... I can stay with mom more. 698 00:41:50,450 --> 00:41:54,200 I'll talk to Herman. Maybe... He can still take the promotion, 699 00:41:54,280 --> 00:41:56,490 then we'll have a house, uh, a room for mom. 700 00:41:56,580 --> 00:41:57,620 No, you stop. 701 00:41:58,330 --> 00:41:59,490 I couldn't live with myself 702 00:41:59,580 --> 00:42:01,410 if I let you move the boys to union. 703 00:42:04,580 --> 00:42:06,450 It's not your fault. 704 00:42:06,530 --> 00:42:09,740 It's just... The way things worked out. 705 00:42:14,950 --> 00:42:17,160 When my dad's touring with his band, he sends 706 00:42:17,240 --> 00:42:20,450 air mail stamps postmarked from cities everywhere. 707 00:42:23,530 --> 00:42:27,240 Here's one from Honolulu, oahu. That's part of Hawaii. 708 00:42:30,740 --> 00:42:33,330 I saw that one in the book. 709 00:42:33,410 --> 00:42:36,200 My dad went to a private home in Honolulu to see 710 00:42:36,280 --> 00:42:41,370 the canceled two-cent Hawaiian missionary stamp of 1851. 711 00:42:41,450 --> 00:42:43,030 Did you ever see it? 712 00:42:43,120 --> 00:42:47,780 Dad sent me a picture of it. It's worth 100,000 dollars. 713 00:42:50,070 --> 00:42:51,530 Want some more cookies? 714 00:42:51,620 --> 00:42:52,910 We have all kinds. 715 00:42:53,410 --> 00:42:54,740 No thanks. 716 00:42:54,820 --> 00:42:55,910 Okay. 717 00:42:57,410 --> 00:42:59,740 Let's do something awful. 718 00:43:12,700 --> 00:43:13,700 Come on. 719 00:43:17,370 --> 00:43:19,330 Take a look over here. 720 00:43:20,160 --> 00:43:21,330 You can touch them. 721 00:43:24,490 --> 00:43:26,030 You can't hurt them none. 722 00:43:31,370 --> 00:43:33,280 - Cool, huh? - Yeah. 723 00:43:34,410 --> 00:43:35,450 Hip. 724 00:43:41,820 --> 00:43:43,200 You can touch these, too. 725 00:43:47,870 --> 00:43:49,740 No, that's okay, Earl. 726 00:43:59,450 --> 00:44:01,700 Have an innate responsibility 727 00:44:01,780 --> 00:44:03,950 to raise them up with purpose, 728 00:44:04,030 --> 00:44:08,120 and we must come to understand that the classroom 729 00:44:08,200 --> 00:44:10,950 is the life garden of human flowers 730 00:44:11,030 --> 00:44:13,620 in which the child is helped to grow 731 00:44:13,700 --> 00:44:17,450 in an atmosphere of joy and gladness... 732 00:44:17,530 --> 00:44:19,780 For it is the classroom 733 00:44:19,870 --> 00:44:23,070 where American ideals are instilled, 734 00:44:23,160 --> 00:44:26,780 ideals we need in these troubled times 735 00:44:26,870 --> 00:44:30,410 where there can be no divided allegiance. 736 00:44:30,490 --> 00:44:34,330 We have room for but one flag. 737 00:44:34,410 --> 00:44:37,580 The American flag. Thank you. 738 00:44:43,910 --> 00:44:45,370 I didn't think you'd make it. 739 00:44:45,450 --> 00:44:48,490 Ugh. Very tired. Almost didn't come. 740 00:44:48,580 --> 00:44:50,120 Well, you missed all the speeches. 741 00:44:50,200 --> 00:44:52,740 The mayor already came and left and the superintendent. 742 00:44:52,820 --> 00:44:55,200 And then that rabbi with the concluding prayers and remarks. 743 00:44:55,280 --> 00:44:57,490 Rabbi? You can't ignore Hitler's threats. 744 00:44:57,580 --> 00:44:59,160 So, I met the new math teacher. 745 00:44:59,240 --> 00:45:00,160 Oh? 746 00:45:00,240 --> 00:45:02,410 He's younger than I thought. From Boston. 747 00:45:02,490 --> 00:45:04,030 Met his wife, too. 748 00:45:04,120 --> 00:45:05,556 She'll be teaching third in the fall, 749 00:45:05,580 --> 00:45:08,740 but... maybe I misheard and it was their daughter, 750 00:45:08,820 --> 00:45:10,030 I... I can't remember. 751 00:45:10,120 --> 00:45:12,330 And what is best for our country is best for us. 752 00:45:12,410 --> 00:45:13,580 We fight them over there, 753 00:45:13,660 --> 00:45:15,700 or we fight them here. Lindbergh's all wet. 754 00:45:15,780 --> 00:45:18,580 Perfectly fine to disagree, however, it appears 755 00:45:18,660 --> 00:45:22,410 as if our dialogue has drawn two lovely ladies to us. 756 00:45:22,490 --> 00:45:25,070 This is my wife Tess and our colleague, Evelyn finkel. 757 00:45:25,160 --> 00:45:26,910 Evelyn's a substitute at hawthorne Avenue 758 00:45:26,990 --> 00:45:28,756 and has been an officer of the teachers' union 759 00:45:28,780 --> 00:45:31,580 - for the last few years. - Call me Lionel. 760 00:45:31,660 --> 00:45:35,030 Evelyn, a beautiful name for a beautiful lady. 761 00:45:36,280 --> 00:45:38,870 Tell me about your work for the teachers' union. 762 00:45:38,950 --> 00:45:41,780 Oh, please, I'm... I'm one of many. 763 00:45:42,530 --> 00:45:43,870 Modest as well. 764 00:45:45,450 --> 00:45:48,990 Well, I am very pleased to make your acquaintance. 765 00:45:49,070 --> 00:45:50,660 Brought to you by jergens, 766 00:45:50,740 --> 00:45:53,490 the lotion for soft, smooth, romantic hands. 767 00:45:53,580 --> 00:45:55,580 And now, here is Walter winchell. 768 00:45:55,660 --> 00:45:57,870 - Good evening, Mr. and Mrs. - North and south America 769 00:45:57,950 --> 00:46:00,330 and all the ships and clippers at sea, let us go to press. 770 00:46:00,410 --> 00:46:02,240 Flash: Mineola, New York. 771 00:46:02,330 --> 00:46:03,740 Herr Lindbergh's announcement 772 00:46:03,820 --> 00:46:06,136 yesterday that he's seeking to become the republican nominee 773 00:46:06,160 --> 00:46:08,870 for president and to challenge Franklin Roosevelt 774 00:46:08,950 --> 00:46:12,700 on an isolationist, pro-fascist platform has revealed 775 00:46:12,780 --> 00:46:15,070 the lone eagle to be the lone ostrich, 776 00:46:15,160 --> 00:46:17,910 sticking his head in the sand to avoid the terrible threat 777 00:46:17,990 --> 00:46:20,280 - facing our great nation. - Damn right. 778 00:46:20,370 --> 00:46:22,070 It appears herr Lindbergh wants to be 779 00:46:22,160 --> 00:46:24,740 the second Neville Chamberlain, and like Chamberlain, 780 00:46:24,820 --> 00:46:26,370 he's swallowed hook, line, and sinker, 781 00:46:26,450 --> 00:46:28,870 the lie that Hitler and the vicious thugs around him 782 00:46:28,950 --> 00:46:31,370 are eager to turn their swords into plowshares. 783 00:46:31,450 --> 00:46:33,660 Sorry, herr Lindbergh. Peace for our time 784 00:46:33,740 --> 00:46:36,200 cannot be bought with words on a piece of paper, 785 00:46:36,280 --> 00:46:38,410 and the American people won't be fooled. 786 00:46:38,490 --> 00:46:39,870 Flash: Berlin. 787 00:46:39,950 --> 00:46:42,780 Herr Hitler and Herman göring are slapping hands together 788 00:46:42,870 --> 00:46:44,886 and jumping around with delight, knowing they bought 789 00:46:44,910 --> 00:46:48,620 herr Lindbergh with a cheap Nazi medal and a pack of lies. 790 00:46:48,700 --> 00:46:50,120 Flash: London. 791 00:46:50,200 --> 00:46:51,950 Prime minister Churchill put to lie 792 00:46:52,030 --> 00:46:53,820 herr Lindbergh's faith in the little corporal 793 00:46:53,910 --> 00:46:57,200 when he said, and I quote, "the battle of France is over..." 794 00:46:57,280 --> 00:46:59,410 - Look what the cat dragged in. - Herman... 795 00:47:00,530 --> 00:47:01,910 What the hell is wrong with you? 796 00:47:03,370 --> 00:47:05,160 I gave you a roof over your head. 797 00:47:05,700 --> 00:47:06,780 Food on the table. 798 00:47:06,870 --> 00:47:09,240 I went out on a limb for you, got you that job. 799 00:47:09,330 --> 00:47:11,330 And you drag the levin name through the mud? 800 00:47:11,410 --> 00:47:12,820 You're nothing but a common thief. 801 00:47:12,910 --> 00:47:15,700 You think your roof, your food gives you the right? 802 00:47:15,780 --> 00:47:18,030 Even in court, the defendant gets to tell 803 00:47:18,120 --> 00:47:20,330 his side of the story. But oh no, not in this house. 804 00:47:20,410 --> 00:47:22,620 You didn't have the guts to tell me you lost the job 805 00:47:22,700 --> 00:47:24,070 - because you stole. - Herman. 806 00:47:24,160 --> 00:47:26,216 - What other side is there? - Herman, this doesn't help. 807 00:47:26,240 --> 00:47:27,620 Let it be, aunt Bess. 808 00:47:27,700 --> 00:47:29,120 I just came for my things. 809 00:47:32,120 --> 00:47:34,280 I need my coat from the back hall. 810 00:47:34,370 --> 00:47:36,950 - Keep an eye on the silverware. - Herman! 811 00:47:51,200 --> 00:47:52,910 Sorry you had to hear that, boys. 812 00:47:56,410 --> 00:47:58,030 Dad was really mad. 813 00:47:58,120 --> 00:48:00,240 Alvin told me he didn't do it. 814 00:48:00,330 --> 00:48:02,330 I think he took the blame for one of his friends. 815 00:48:03,780 --> 00:48:04,780 Did you tell dad? 816 00:48:04,870 --> 00:48:06,410 Alvin told me not to say nothin'. 817 00:48:21,070 --> 00:48:22,330 I lost my temper. 818 00:48:24,780 --> 00:48:25,780 I was wrong. 819 00:48:29,120 --> 00:48:30,120 We're family. 820 00:48:31,450 --> 00:48:33,120 And this evening, I forgot that. 821 00:48:38,160 --> 00:48:40,160 I'll find your cousin and apologize. 822 00:48:51,740 --> 00:48:54,070 Lindbergh is just another father coughlin. 823 00:48:54,160 --> 00:48:57,030 "And now for the golden hour of the shrine of the little Lindy." 824 00:48:58,450 --> 00:49:00,850 He'll probably show up back here before I can track him down. 825 00:49:01,490 --> 00:49:02,740 Dewey came out against him. 826 00:49:02,820 --> 00:49:04,370 Of course he did. He's not trying 827 00:49:04,450 --> 00:49:07,240 - to be number two to a phony. - You got to get involved. 828 00:49:07,330 --> 00:49:09,490 Like a weight lifted off my shoulders. 829 00:49:09,580 --> 00:49:11,070 Herman. What'd you think? 830 00:49:11,160 --> 00:49:13,450 Whatever Walter winchell left standing tonight, 831 00:49:13,530 --> 00:49:15,370 fdr will tear down tomorrow. 832 00:49:15,450 --> 00:49:17,450 What does he know with politics? 833 00:49:17,530 --> 00:49:20,070 Can't believe he's going to support... the lone ostrich. 834 00:49:40,870 --> 00:49:43,330 Shush wasn't lying. They really got you. 835 00:49:43,410 --> 00:49:45,120 I don't even know how they knew. 836 00:49:45,200 --> 00:49:46,490 That you were a Jew? 837 00:49:47,070 --> 00:49:48,160 They always know. 838 00:49:50,490 --> 00:49:53,330 Last time I ever go to union alone, I'll tell you that. 839 00:49:54,200 --> 00:49:56,200 Fucking krauts. 840 00:49:58,870 --> 00:50:03,820 Uh... thanks... for this. You know, I'll... I'll give you 841 00:50:03,910 --> 00:50:05,950 some rent money when I'm back on my feet. 842 00:50:06,030 --> 00:50:08,070 Sofa in the back room upstairs will have to do. 843 00:50:08,160 --> 00:50:10,410 There's sheets and a pillow in the closet down the hall. 844 00:50:10,490 --> 00:50:13,240 Just make sure to be out of here before my dad opens at 10:00. 845 00:50:13,330 --> 00:50:14,410 Okay? 846 00:50:17,530 --> 00:50:20,580 - You really wanna do this? - I'm tired of turning my cheek. 847 00:50:43,530 --> 00:50:44,870 Where he at? 848 00:50:47,870 --> 00:50:49,410 Shit, give him a second. 849 00:50:56,620 --> 00:50:57,660 You comin'? 850 00:51:29,910 --> 00:51:31,530 The cathay circle theater 851 00:51:31,620 --> 00:51:33,120 is the setting for a colorful premiere 852 00:51:33,200 --> 00:51:35,490 of the new Warner brothers screen triumph 853 00:51:35,580 --> 00:51:37,580 all this, and heaven too, 854 00:51:37,660 --> 00:51:39,990 Rachel field's famous novel. 855 00:51:40,070 --> 00:51:42,370 James Stewart attends the gala opening 856 00:51:42,450 --> 00:51:44,120 with Olivia de havilland. 857 00:51:44,200 --> 00:51:48,120 And about 20,000 are on hand for the festivities. 858 00:51:48,200 --> 00:51:49,910 Mr. and Mrs. Jack Warner 859 00:51:49,990 --> 00:51:52,820 come with Elsa Maxwell of party fame. 860 00:51:52,910 --> 00:51:57,620 And now, the still men seem bent on shooting somebody. 861 00:51:57,700 --> 00:52:00,240 - This is late for you. - I'm looking for my nephew. 862 00:52:00,330 --> 00:52:02,330 Oh, yeah. I haven't seen him. 863 00:52:26,030 --> 00:52:29,330 My intention in running for the presidency 864 00:52:29,410 --> 00:52:31,870 is to preserve American democracy 865 00:52:31,950 --> 00:52:33,580 by preventing America from taking part 866 00:52:33,660 --> 00:52:35,030 in another world war. 867 00:52:36,030 --> 00:52:38,240 Your choice is simple. 868 00:52:38,330 --> 00:52:40,070 It is not between Charles a. Lindbergh 869 00:52:40,160 --> 00:52:41,700 and Franklin delano Roosevelt. 870 00:52:41,780 --> 00:52:44,660 It is between Lindbergh and war. 871 00:53:04,330 --> 00:53:06,030 Already got the asshole's picture up. 872 00:53:06,120 --> 00:53:09,120 Fucking Lindy. They think Lindbergh can win. 873 00:53:11,870 --> 00:53:12,910 He can. 874 00:53:17,410 --> 00:53:18,820 With the battle of France over, 875 00:53:18,910 --> 00:53:21,070 and Nazi Germany the clear Victor, 876 00:53:21,160 --> 00:53:23,330 the battle of britain is now on. 877 00:53:23,410 --> 00:53:26,410 The German luftwaffe started by sending waves of planes 878 00:53:26,490 --> 00:53:28,370 to attack the Southern coast of england, 879 00:53:28,450 --> 00:53:31,120 bombing British airfields and coastal defenses 880 00:53:31,200 --> 00:53:33,870 before making their way back to French territory. 881 00:53:33,950 --> 00:53:36,200 The luftwaffe soon expanded their attacks 882 00:53:36,280 --> 00:53:38,330 beyond the English channel with bombings 883 00:53:38,410 --> 00:53:41,660 on raf bases and British convoys, moving... 884 00:53:56,120 --> 00:53:57,950 They look kind of drunk. Is that fair? 885 00:53:58,620 --> 00:53:59,660 L'Chaim. 886 00:54:08,620 --> 00:54:10,620 All over Nazi-controlled Poland, 887 00:54:10,700 --> 00:54:13,410 Jews and other so-called "undesirables" 888 00:54:13,490 --> 00:54:16,030 have been rounded up en masse by the third reich 889 00:54:16,120 --> 00:54:18,740 to separate them from the greater population. 890 00:54:18,820 --> 00:54:21,780 While some Polish Jews have fled to the Soviet union 891 00:54:21,870 --> 00:54:24,070 in the face of last year's German invasion, 892 00:54:24,160 --> 00:54:27,780 many more have been rounded up and put into segregated ghettos 893 00:54:27,870 --> 00:54:30,700 throughout the major cities, including Warsaw, 894 00:54:30,780 --> 00:54:32,410 lodz and bendzin, 895 00:54:32,490 --> 00:54:34,660 as well as the free city of danzig. 896 00:54:50,740 --> 00:54:52,490 Yeah, that sounds great. 897 00:54:58,490 --> 00:55:00,030 Fucking cocksucker! 898 00:55:01,990 --> 00:55:03,120 Fucking Jew! 899 00:55:04,700 --> 00:55:07,410 Luxembourg, Albania, and now France, 900 00:55:07,490 --> 00:55:09,950 all seeing the swastika fly above their soil 901 00:55:10,030 --> 00:55:12,370 as Hitler's third reich attempts to curtail 902 00:55:12,450 --> 00:55:14,740 the activities and movements of bolsheviks, 903 00:55:14,820 --> 00:55:16,620 Jews, and their sympathizers. 904 00:55:16,700 --> 00:55:17,950 Nazi shit fuck! 905 00:55:18,030 --> 00:55:21,120 Across the world, key Nazi ally imperial Japan 906 00:55:21,200 --> 00:55:24,280 makes a similar march on the continent of Asia, 907 00:55:24,370 --> 00:55:26,580 already occupying manchuria, 908 00:55:26,660 --> 00:55:30,120 Taiwan, parts of mainland China, and Korea, 909 00:55:30,200 --> 00:55:34,240 with its armed forces now threatening French indochina. 910 00:55:34,330 --> 00:55:35,620 I'll kill you! 911 00:55:35,700 --> 00:55:39,200 - Come on! Fucking shit! - Stay down! 912 00:55:40,240 --> 00:55:42,950 - Hey! let us go! - Kraut sons of bitches! 913 00:55:43,030 --> 00:55:44,200 - Come on! - Fuck! 914 00:55:44,740 --> 00:55:45,780 let us go, let us go. 915 00:55:50,240 --> 00:55:52,240 That's for Daniel, you Nazi fucks. 916 00:55:54,950 --> 00:55:57,660 - Go, go, go! Come on! - Kraut sons of bitches! 917 00:55:57,740 --> 00:55:59,240 Sheeny bastards! 918 00:56:02,740 --> 00:56:04,200 Yes! Yes! 919 00:56:08,280 --> 00:56:10,530 Ah, fuck. 920 00:58:31,740 --> 00:58:33,990 I have only contempt for Adolf Hitler. 921 00:58:34,070 --> 00:58:36,820 There may be a time when he comes here, to America. 922 00:58:36,910 --> 00:58:38,870 And what will our president do then? 923 00:58:40,620 --> 00:58:41,700 Your choice is simple. 924 00:58:41,780 --> 00:58:43,330 It is not between Charles a. Lindbergh 925 00:58:43,410 --> 00:58:44,610 and Franklin delano Roosevelt. 926 00:58:44,990 --> 00:58:47,070 It is between Lindbergh and war. 927 00:58:48,660 --> 00:58:50,910 Lindbergh! Lindbergh! Lindbergh! 928 00:58:51,490 --> 00:58:52,780 Everyone sees what he is. 929 00:58:53,160 --> 00:58:54,800 Everyone I talk to knows that he's just... 930 00:58:54,870 --> 00:58:55,870 Who do you talk to? 931 00:58:56,280 --> 00:58:58,680 We live in Newark, New Jersey, in the Jewish section of town. 932 00:58:58,950 --> 00:59:01,780 I met with Lindbergh. He's a gracious man. 933 00:59:02,410 --> 00:59:05,330 There are so many, though, who don't trust him. 934 00:59:05,410 --> 00:59:06,410 I understand. 935 00:59:06,620 --> 00:59:10,370 And I'm going to do my best to convince them otherwise. 936 00:59:10,990 --> 00:59:13,620 The 33rd president of the United States, 937 00:59:14,030 --> 00:59:16,160 Charles Augustus Lindbergh. 938 00:59:17,950 --> 00:59:19,450 I think I might've found someone. 939 00:59:19,700 --> 00:59:21,330 - Who, then? - Rabbi bengelsdorf. 940 00:59:21,410 --> 00:59:22,410 Evelyn. 941 00:59:22,780 --> 00:59:25,580 I have been asked to initiate a new program. 942 00:59:25,820 --> 00:59:29,120 Consider it a mitzvah to send the best young man 943 00:59:29,200 --> 00:59:31,780 to go spend a summer with a farm family. 944 00:59:33,120 --> 00:59:34,120 I don't wanna go. 945 00:59:37,240 --> 00:59:39,580 This is just a great opportunity and that's all. 946 00:59:39,660 --> 00:59:40,700 That's how fascism works. 947 00:59:40,780 --> 00:59:42,620 They turn children against their parents. 948 00:59:43,450 --> 00:59:45,200 You here to fight for king and country? 949 00:59:45,280 --> 00:59:46,700 I'm here to kill Nazis. 950 00:59:47,490 --> 00:59:48,660 Charlie Lindbergh wants to be 951 00:59:48,740 --> 00:59:49,940 another little Hitler himself. 952 00:59:49,990 --> 00:59:53,620 Charles Lindbergh is a hero! You are a coward. 953 00:59:53,870 --> 00:59:56,240 And you're dragging everyone down with you! 954 00:59:56,330 --> 00:59:57,240 Not you, Evelyn. 955 00:59:57,330 --> 00:59:58,660 You're headed straight to the top! 956 00:59:59,660 --> 01:00:02,870 What is happening here is for your own good. 957 01:00:04,620 --> 01:00:05,910 We got to get out of here. 958 01:00:05,990 --> 01:00:06,700 Canada. 959 01:00:06,780 --> 01:00:07,780 This is my country! 960 01:00:08,120 --> 01:00:10,820 Not anymore. It is Lindbergh's. 961 01:00:20,410 --> 01:00:22,160 We only think we're Americans. 71000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.