All language subtitles for Workin.Moms.S04E06.1080p.WEBRip.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:05,011 ♪ Can you do the statue dance ♪ 2 00:00:05,035 --> 00:00:07,747 ♪ The statue dance the statue dance ♪ 3 00:00:07,771 --> 00:00:09,249 ♪ When I sing this song ♪ 4 00:00:09,273 --> 00:00:11,584 ♪ You dance along ♪ 5 00:00:11,608 --> 00:00:13,219 ♪ And when I stop ♪ 6 00:00:13,243 --> 00:00:14,403 You freeze! 7 00:00:15,279 --> 00:00:17,424 Everybody was very good, except for Forrest. 8 00:00:17,448 --> 00:00:19,426 Forrest, you moved. Okay! 9 00:00:20,751 --> 00:00:23,196 Oh Charlie, are you ready for camp? 10 00:00:23,220 --> 00:00:24,798 Are you ready for camp? 11 00:00:24,822 --> 00:00:26,132 Oh jeez, I'm trying to drive here. 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,334 I'm sorry, I'm sorry. I keep remembering, 13 00:00:28,358 --> 00:00:30,637 - and I get so pumped! - We're goin' to Banff, baby! 14 00:00:30,661 --> 00:00:32,939 Whaaat? We're gonna be on a mountaintop! 15 00:00:32,963 --> 00:00:34,207 Let's get away, ditch these kids! 16 00:00:34,231 --> 00:00:36,576 Let's have sex, remember that whole thing? 17 00:00:36,600 --> 00:00:37,977 Jeez. Yes, we need to do that. 18 00:00:40,504 --> 00:00:42,415 ♪ Can you do the statue dance ♪ 19 00:00:42,439 --> 00:00:44,884 ♪ The statue dance the statue dance ♪ 20 00:00:44,908 --> 00:00:48,221 ♪ When I sing this song you dance along... ♪ 21 00:00:48,245 --> 00:00:50,879 ♪ And when I stop you freeze! ♪ 22 00:00:52,348 --> 00:00:53,593 Did you make dinner reservations? 23 00:00:53,617 --> 00:00:55,428 Months ago, when I booked the trip. 24 00:00:55,452 --> 00:00:58,264 And I also reserved plenty of time for... sandwich making. 25 00:00:59,890 --> 00:01:03,136 - Pass the baloney sandwich. - I'll get you the mortadella. 26 00:01:03,160 --> 00:01:05,472 - Right away. Mm! - Oh! 27 00:01:05,496 --> 00:01:08,641 ♪ When I sing this song you dance along ♪ 28 00:01:08,665 --> 00:01:10,565 ♪ And when I stop you freeze! ♪ 29 00:01:16,205 --> 00:01:18,173 Beatrice, statues don't scratch. 30 00:01:30,820 --> 00:01:33,488 Oh shit. 31 00:01:38,128 --> 00:01:41,796 Liiiiiiice! 32 00:01:44,800 --> 00:01:48,381 - What the fuck? - What the... 33 00:01:51,842 --> 00:01:53,052 Kate, they said it's the worst outbreak 34 00:01:53,076 --> 00:01:54,921 - the camp has ever seen. - No, I mean, 35 00:01:54,945 --> 00:01:56,623 this is pointless, he wasn't even there. 36 00:01:56,647 --> 00:01:58,758 We need a professional second opinion. 37 00:01:58,782 --> 00:02:02,095 I'm calling the Lice Lady. She has a mobile delousing service. 38 00:02:02,119 --> 00:02:03,663 Knock, knock, knock, knock, knock! 39 00:02:03,687 --> 00:02:05,098 Hi, Mom. 40 00:02:05,122 --> 00:02:06,666 I brought the keys for the timeshare, 41 00:02:06,690 --> 00:02:09,135 and can you keep your eyes peeled for a pair of handcuffs, 42 00:02:09,159 --> 00:02:11,726 Barry seems to think he left them behind. 43 00:02:12,862 --> 00:02:14,007 Hey, bud. 44 00:02:14,810 --> 00:02:16,665 Oh, what are these? 45 00:02:17,536 --> 00:02:20,146 What, are you auditioning for "Bitter Spinster, the Musical?" 46 00:02:20,170 --> 00:02:22,982 Excuse me, I am in Future Magazine's 47 00:02:23,006 --> 00:02:25,251 "Top 40 Under 40" feature. 48 00:02:25,275 --> 00:02:27,720 Kind of impressive, your daughter, huh? 49 00:02:27,744 --> 00:02:30,423 - Do you have to pose nude? - What?! No! 50 00:02:30,447 --> 00:02:32,559 Oh. Well, you can't use these. 51 00:02:32,583 --> 00:02:34,527 No one wants a severe-looking woman, Kate. 52 00:02:34,551 --> 00:02:35,795 Severe... 53 00:02:35,819 --> 00:02:37,463 Oh! I can't get through. 54 00:02:37,487 --> 00:02:39,599 - See you at the airport? - Can't wait. 55 00:02:39,623 --> 00:02:42,235 Muah! Oh, I'll text you the Lice Lady's number, 56 00:02:42,259 --> 00:02:44,304 don't forget to call her. I gotta go to court. Bye! 57 00:02:44,328 --> 00:02:46,406 - Sure. - Lice? What? What lice? 58 00:02:46,430 --> 00:02:48,608 Yeah, that's why Charlie's camp was canceled, 59 00:02:48,632 --> 00:02:50,043 there was a lice outbreak there. 60 00:02:51,141 --> 00:02:53,146 - Shit, I gotta go. - No, no, no! Where are you going? 61 00:02:53,169 --> 00:02:54,981 You can't leave me here for the weekend like this! 62 00:02:55,040 --> 00:02:57,517 Oh please, I'm like, 75% sure he doesn't have it. 63 00:02:57,541 --> 00:03:00,734 75%? Katie! 64 00:03:00,769 --> 00:03:04,355 I just had my roots done! Gosh! 65 00:03:04,390 --> 00:03:06,593 I love you, bye! 66 00:03:10,654 --> 00:03:13,933 Okay, so we shampoo her head with this. 67 00:03:13,957 --> 00:03:16,469 And then we carefully comb her hair 68 00:03:16,493 --> 00:03:19,172 in all directions with this, to remove the nits. 69 00:03:19,196 --> 00:03:20,907 Okay. What's a nit? 70 00:03:20,931 --> 00:03:22,942 Uh... they're eggs. 71 00:03:22,966 --> 00:03:24,944 - Oh. Ugh. - You scratched your head! 72 00:03:24,968 --> 00:03:26,980 - What? No, I didn't. - Yes, you did! 73 00:03:27,004 --> 00:03:30,042 - You have it! - No, I don't. 74 00:03:32,875 --> 00:03:35,154 Okay, that's it! Pick her up! Down to the basement. 75 00:03:35,178 --> 00:03:38,558 Jayme, honey, you're gonna go downstairs with Daddy, okay? 76 00:03:38,582 --> 00:03:39,914 Psssst! 77 00:03:41,517 --> 00:03:43,229 What are you doing?! 78 00:03:43,253 --> 00:03:45,654 You are under quarantine until you've been deloused. 79 00:03:46,656 --> 00:03:48,301 Let me know when you're done the treatment, 80 00:03:48,325 --> 00:03:50,492 I have work to do. And wash your clothes! 81 00:03:53,562 --> 00:03:55,196 Man, Mummy's crazy. 82 00:03:55,867 --> 00:03:57,344 I don't think we'll have any trouble 83 00:03:57,374 --> 00:03:59,646 getting what we're asking for this. 84 00:03:59,670 --> 00:04:01,981 Is there anything else I should know before we uh, 85 00:04:02,005 --> 00:04:03,483 before we show it? 86 00:04:03,507 --> 00:04:04,917 I showed you the new water heater, 87 00:04:04,941 --> 00:04:06,853 and then the repairs to the veranda, 88 00:04:06,877 --> 00:04:08,688 I told you my wife died here, 89 00:04:08,712 --> 00:04:10,857 and you saw the remodel of the carriage house. 90 00:04:10,881 --> 00:04:12,825 Your-your wife died here? 91 00:04:12,849 --> 00:04:14,527 Uh, yes. 92 00:04:14,551 --> 00:04:16,462 Why, is that bad? 93 00:04:16,486 --> 00:04:18,364 No, I um... 94 00:04:18,388 --> 00:04:21,567 She wasn't murdered, or anything awful like that. 95 00:04:21,591 --> 00:04:24,771 She died naturally when she slipped, 96 00:04:24,795 --> 00:04:26,305 getting out of the tub, and... 97 00:04:26,329 --> 00:04:28,007 hit her head on the floor. 98 00:04:28,031 --> 00:04:30,510 Oh my... that is awful. 99 00:04:30,534 --> 00:04:31,878 I can't imagine what it would've been like 100 00:04:31,902 --> 00:04:32,946 to have found her. 101 00:04:33,009 --> 00:04:35,548 The police found her. I was away at the time. 102 00:04:35,572 --> 00:04:37,684 The neighbors reported it when they saw the raccoons 103 00:04:37,708 --> 00:04:40,153 going in and out of the bathroom window. 104 00:04:40,177 --> 00:04:41,521 Raccoons? 105 00:04:41,545 --> 00:04:43,356 Yes. They were um... 106 00:04:43,380 --> 00:04:45,258 - feasting on... - Ohhhh! Oh man, sorry. 107 00:04:45,282 --> 00:04:47,527 Look, the other real estate agents told me 108 00:04:47,551 --> 00:04:49,295 you don't have to tell a buyer about a death 109 00:04:49,319 --> 00:04:51,597 - unless they ask. - Mm. 110 00:04:51,621 --> 00:04:53,733 - But they always ask! - Mhmm. 111 00:04:53,757 --> 00:04:55,935 People are morbid. 112 00:04:55,959 --> 00:04:57,637 Leave it to me. 113 00:04:57,661 --> 00:04:59,672 I'll find someone to love this house the way 114 00:04:59,696 --> 00:05:02,564 you and your wife loved it for so many years. 115 00:05:04,537 --> 00:05:05,566 Yeah. 116 00:05:07,436 --> 00:05:10,083 Here we have the master bathroom. 117 00:05:10,107 --> 00:05:12,151 Oh! I've always wanted a soaker tub! 118 00:05:12,175 --> 00:05:14,420 You'd be liable to kill yourself gettin' out of that. 119 00:05:15,946 --> 00:05:19,325 The vanity and all the fixtures are original to the home. 120 00:05:19,349 --> 00:05:21,427 Uh, there's a big crack in the floor. 121 00:05:21,451 --> 00:05:23,463 Someone must've smashed something pretty good. 122 00:05:24,044 --> 00:05:25,754 I know a great tile guy. 123 00:05:26,021 --> 00:05:28,634 Well, nice windows, lots of light. 124 00:05:28,658 --> 00:05:30,970 Are those claw marks on the sill? 125 00:05:30,994 --> 00:05:33,239 They had a-they had a cat. 126 00:05:33,263 --> 00:05:35,308 - Yeah, a big, big one. - Did it die? 127 00:05:35,332 --> 00:05:37,076 No, nobody died. 128 00:05:37,100 --> 00:05:40,633 - You said they "had" a cat. - Oh, well, they still do. 129 00:05:40,668 --> 00:05:42,815 You got a great view back there of the patio. 130 00:05:42,839 --> 00:05:44,984 Oh gosh, can you imagine yourself down there, 131 00:05:45,008 --> 00:05:46,786 flipping some burgers, hey, Dennis? 132 00:05:46,810 --> 00:05:48,621 He's a vegetarian. 133 00:05:48,645 --> 00:05:50,656 I don't eat anything with a face. 134 00:05:50,680 --> 00:05:53,025 You know, it'd be great if we could chat 135 00:05:53,049 --> 00:05:55,094 about the particulars of the house with the owners. 136 00:05:55,118 --> 00:05:56,896 Oh yeah, do you think they're the kind of people 137 00:05:56,920 --> 00:05:58,564 who would be into that? 138 00:05:58,588 --> 00:06:00,466 Totally, they're great. 139 00:06:00,490 --> 00:06:03,102 Just full of life, busy professionals with kids, 140 00:06:03,126 --> 00:06:06,239 like yourselves, so, no harm in asking. 141 00:06:07,206 --> 00:06:08,295 Great! 142 00:06:11,802 --> 00:06:13,212 Hey, G. 143 00:06:13,236 --> 00:06:14,914 Rhoda has lice from dirty camp! 144 00:06:14,938 --> 00:06:17,083 What? Well, did you call the Lice Lady? 145 00:06:17,107 --> 00:06:19,652 She's completely booked. She laughed at me, Frankie! 146 00:06:19,676 --> 00:06:20,887 Laughed! 147 00:06:20,911 --> 00:06:22,855 Okay, well, I'll do Rhoda myself. 148 00:06:22,879 --> 00:06:24,056 You know how? 149 00:06:24,080 --> 00:06:25,958 For sure, you grow up with a mane like mine, 150 00:06:25,982 --> 00:06:28,995 you learn how to deal with a few mice in the rafters. 151 00:06:29,019 --> 00:06:30,396 Gross! 152 00:06:30,420 --> 00:06:32,086 Okay, see you soon. 153 00:06:34,921 --> 00:06:36,424 Oooh! 154 00:06:38,427 --> 00:06:41,307 Oh! Maya, these are amazing! 155 00:06:41,930 --> 00:06:44,043 Thanks, I told Chris to come post-practice, 156 00:06:44,067 --> 00:06:45,978 so his relaxation was more authentic. 157 00:06:46,002 --> 00:06:48,648 Honestly, I cannot believe you got Chris Gomes, Richard. 158 00:06:48,672 --> 00:06:51,472 Craig is gonna flip over these shots! 159 00:06:52,575 --> 00:06:54,387 All I can see is girl hair! 160 00:06:54,877 --> 00:06:56,455 Could you wear pigtails, or something? 161 00:06:56,479 --> 00:06:58,157 Oh, you'd like that, wouldn't you?! 162 00:06:58,181 --> 00:07:01,028 Maya, you nailed it. We'll let you know our favorites 163 00:07:01,088 --> 00:07:02,696 - by the end of the week. - That works. 164 00:07:02,709 --> 00:07:04,964 Great, and you know what? Speaking of favorites... 165 00:07:04,988 --> 00:07:06,666 which executive headshot should I use 166 00:07:06,690 --> 00:07:09,302 for my "40 Under 40" interview? 167 00:07:09,316 --> 00:07:10,319 Maybe this one? 168 00:07:10,320 --> 00:07:11,320 - Eww. - No. 169 00:07:11,394 --> 00:07:12,972 You don't really look like yourself. 170 00:07:12,996 --> 00:07:15,141 What do you mean? Oh, 'cause my mouth is closed. 171 00:07:15,165 --> 00:07:17,210 Yeah, it's kind of an unnatural state for these lips. 172 00:07:17,234 --> 00:07:19,879 Oh yeah, they're not really regular up and down lips, 173 00:07:19,903 --> 00:07:22,248 are they? They're more like flesh... drapes. 174 00:07:22,272 --> 00:07:25,351 Yeah, you know, I have a travel bag with a busted zipper 175 00:07:25,375 --> 00:07:27,275 that reminds me of your smile. 176 00:07:29,278 --> 00:07:30,990 Thanks for the feedback guys, please leave. 177 00:07:31,014 --> 00:07:32,959 Okay, thank you. 178 00:07:32,983 --> 00:07:35,995 Hey, don't sweat the interview. 179 00:07:36,019 --> 00:07:37,997 They just wanna sing your praises, trust me. 180 00:07:38,021 --> 00:07:39,665 Hmm. 181 00:07:39,689 --> 00:07:41,667 Ah, maybe I should forgo using a pic, 182 00:07:41,691 --> 00:07:43,903 just use an avatar, like, a bunny with a briefcase, 183 00:07:43,927 --> 00:07:44,984 or something. 184 00:07:45,061 --> 00:07:46,606 Just let me take your picture. 185 00:07:46,630 --> 00:07:48,741 Oh, no, no, no, no, no! My makeup's not right. 186 00:07:48,765 --> 00:07:51,277 And my outfit's not like, executive enough, 187 00:07:51,301 --> 00:07:53,279 and my mouth is well... 188 00:07:53,303 --> 00:07:55,214 well, it's forever weird. 189 00:07:55,238 --> 00:07:57,583 Your makeup is fine, your clothes are great, 190 00:07:57,607 --> 00:07:58,985 and your mouth is beautiful. 191 00:07:59,009 --> 00:08:00,686 Thank you, but... 192 00:08:00,710 --> 00:08:02,154 someone at a lipstick counter the other day 193 00:08:02,178 --> 00:08:03,723 told me I was brave. 194 00:08:03,747 --> 00:08:06,392 - Girl. - Wait, what? Oh! 195 00:08:06,416 --> 00:08:08,194 Gotcha! 196 00:08:08,218 --> 00:08:09,228 What do you mean, gotcha? 197 00:08:09,252 --> 00:08:10,997 That's what I'm talking about! 198 00:08:11,021 --> 00:08:12,099 - See? - Huh! 199 00:08:12,156 --> 00:08:14,967 Now we can take some pictures. That's very relaxed. 200 00:08:14,991 --> 00:08:18,204 It was that easy. Let me just take a few more, alright? 201 00:08:18,228 --> 00:08:21,140 Okay, alright, yeah. I'll do one where I close my mouth. 202 00:08:26,892 --> 00:08:29,892 Hey, this is Bobby. 203 00:08:29,927 --> 00:08:31,250 We're just gonna hang out. 204 00:08:31,274 --> 00:08:32,818 Yeah, you should've asked me before you invited 205 00:08:32,842 --> 00:08:35,554 a friend over, but... 206 00:08:35,578 --> 00:08:37,990 but that's fine, that's cool. 207 00:08:40,116 --> 00:08:42,228 Anne, we're hungry. 208 00:08:42,252 --> 00:08:44,397 Please feed the people under the stairs. 209 00:08:44,421 --> 00:08:46,265 Ah, Dad and Jayme have lice. 210 00:08:46,289 --> 00:08:47,733 So I put them in the basement for now. 211 00:08:47,757 --> 00:08:49,635 Just order a pizza! 212 00:08:49,659 --> 00:08:51,426 - Let's go upstairs. - Hey! 213 00:08:52,628 --> 00:08:56,108 You know, people think that squirrels aren't smart, 214 00:08:56,132 --> 00:08:59,245 but they are, instinctually. 215 00:08:59,269 --> 00:09:01,781 Okay. 216 00:09:01,805 --> 00:09:03,849 My door is always open, 217 00:09:03,873 --> 00:09:07,386 if you and Bobby ever be ready to... 218 00:09:07,410 --> 00:09:09,655 - find a nut. - Bobby's gay. 219 00:09:09,679 --> 00:09:11,724 Okay. That's great. 220 00:09:11,748 --> 00:09:14,486 - Hm. - Yeah. Okay! 221 00:09:14,521 --> 00:09:16,851 Guys, go have fun. Have a great time. 222 00:09:19,989 --> 00:09:21,934 So I thought we could do the interview in here, 223 00:09:21,958 --> 00:09:23,903 a little less white noise. 224 00:09:23,927 --> 00:09:26,627 It certainly is very... white out there. 225 00:09:28,263 --> 00:09:31,010 So in the past, the "40 Under 40" interviews 226 00:09:31,034 --> 00:09:33,145 have focused on the success story. 227 00:09:33,169 --> 00:09:34,747 Hmm. 228 00:09:34,771 --> 00:09:38,217 I'm interested in how you send the elevator back down. 229 00:09:38,241 --> 00:09:40,319 Yeah, um, right. 230 00:09:40,343 --> 00:09:42,655 Which-uh, which elevator? 231 00:09:43,464 --> 00:09:45,946 So you've achieved a certain top-floor status, 232 00:09:45,981 --> 00:09:46,759 Oh. 233 00:09:46,783 --> 00:09:48,427 ...and that floor is mostly occupied by men. 234 00:09:48,451 --> 00:09:50,863 How do you plan to send the elevator back down, 235 00:09:50,887 --> 00:09:53,299 to all of the women waiting for you at the bottom? 236 00:09:54,124 --> 00:09:56,102 Uh well, I contribute to several causes, 237 00:09:56,126 --> 00:09:58,404 such as the East York Women's Health Centre. 238 00:09:58,826 --> 00:10:00,072 I've also... 239 00:10:00,096 --> 00:10:02,630 donated some very nice pantsuits. 240 00:10:03,665 --> 00:10:05,778 Um, I'm kidding about the pantsuits thing, 241 00:10:05,802 --> 00:10:07,713 - but I... - _ 242 00:10:07,737 --> 00:10:11,139 I have donated several, which have been very nice. 243 00:10:12,374 --> 00:10:14,887 Yeah, so that's not really what we're talking about here. 244 00:10:16,418 --> 00:10:17,645 Yeah. 245 00:10:18,684 --> 00:10:19,692 Shit. 246 00:10:19,721 --> 00:10:21,294 Sorry, is something bugging you? 247 00:10:21,304 --> 00:10:22,589 Bugging? Um, hmm? 248 00:10:24,220 --> 00:10:26,265 Would you excuse me for a second? 249 00:10:26,289 --> 00:10:28,000 Excuse me. 250 00:10:30,060 --> 00:10:31,904 Frankie! Thank God, hi. 251 00:10:31,928 --> 00:10:33,639 Kate! Yeah, uh, I need to ask you a favor. 252 00:10:33,663 --> 00:10:35,641 Oh my God, I would love to, but I'm in the middle 253 00:10:35,665 --> 00:10:37,476 of a serious lice crisis here. 254 00:10:37,500 --> 00:10:39,011 What's the deal with the Lice Lady? 255 00:10:39,035 --> 00:10:41,714 Well, she's overrated, and overbooked. 256 00:10:41,738 --> 00:10:44,884 I treated Rhoda myself. You want me to treat Charlie? 257 00:10:44,908 --> 00:10:47,553 Yes, and-and when you're done with that, um... 258 00:10:47,577 --> 00:10:49,121 would you please come to my office, 259 00:10:49,145 --> 00:10:51,924 I think I gave it to everybody here. 260 00:10:51,948 --> 00:10:53,692 You gave it to the whole office? 261 00:10:53,716 --> 00:10:55,461 Please do not judge me right now. 262 00:10:55,485 --> 00:10:57,329 Okay, look, I'll do it, 263 00:10:57,353 --> 00:10:59,231 but you gotta promise me something in return. 264 00:10:59,255 --> 00:11:02,068 Anything you want, okay? I-I will smuggle heroin up my butt, 265 00:11:02,116 --> 00:11:03,803 I will star in a lesbian porn. 266 00:11:03,900 --> 00:11:05,271 What do you think my life is? 267 00:11:05,300 --> 00:11:06,539 I don't know, wacky? 268 00:11:07,864 --> 00:11:10,309 - Okay look, I'll be right over. - I love you, goodbye. 269 00:11:18,910 --> 00:11:21,090 Anne! Pizza's here! 270 00:11:22,326 --> 00:11:25,394 Uh, pizza, hang on, I gotta get pants! 271 00:11:27,320 --> 00:11:28,831 Hello? 272 00:11:28,855 --> 00:11:30,532 Wet pants. My pants are wet. Hang on! 273 00:11:30,556 --> 00:11:33,969 The door is open, I'm letting myself in! 274 00:11:36,095 --> 00:11:37,428 Uh... 275 00:11:39,364 --> 00:11:41,443 you're not the pizza. 276 00:11:41,467 --> 00:11:44,413 Good God! What's going on here? 277 00:11:44,437 --> 00:11:46,215 Where's my son? 278 00:11:46,239 --> 00:11:47,883 - Bobby! Bobby! - Anne? 279 00:11:47,907 --> 00:11:49,318 - I'm coming! - Mom? 280 00:11:49,342 --> 00:11:51,609 What the hell?! 281 00:11:52,911 --> 00:11:55,257 I told you, you are not to hang out with Alice Carlson, 282 00:11:55,281 --> 00:11:57,293 and here you are at her house?! 283 00:11:57,317 --> 00:11:59,495 What is going on? 284 00:11:59,519 --> 00:12:02,264 I don't approve of my son spending time with girls 285 00:12:02,288 --> 00:12:04,667 who have a reputation like your daughter. 286 00:12:04,691 --> 00:12:07,636 Mom, you're a psycho! Go back to the fabric store! 287 00:12:07,660 --> 00:12:09,338 Reputation? 288 00:12:09,362 --> 00:12:11,540 Well, I'm not surprised you're the last to know. 289 00:12:11,564 --> 00:12:13,042 Well, hang on, what reputation? I'm comin' out! 290 00:12:13,066 --> 00:12:15,277 No! Hey! Ah! Don't move! 291 00:12:15,301 --> 00:12:16,967 What are you talking about? 292 00:12:19,171 --> 00:12:22,418 - "All Aboard Alice." - What?! 293 00:12:22,442 --> 00:12:24,586 "All Aboard Alice!" 294 00:12:24,610 --> 00:12:26,722 Your daughter's making her way through all the boys, 295 00:12:26,746 --> 00:12:28,846 and my son is not going to be one of them. 296 00:12:30,649 --> 00:12:32,695 Alice, what is she... 297 00:12:32,719 --> 00:12:34,797 Alice! Alice! 298 00:12:34,821 --> 00:12:36,065 No, you don't! 299 00:12:36,089 --> 00:12:38,334 Lady, what is your problem? He's gay! 300 00:12:38,358 --> 00:12:40,235 - What? - Shit! 301 00:12:40,259 --> 00:12:42,471 Oh, don't pretend like I didn't tell you! 302 00:12:42,495 --> 00:12:44,373 You just say that to be saucy. 303 00:12:44,397 --> 00:12:46,530 He just says that to be saucy. 304 00:12:47,532 --> 00:12:49,078 Alice? 305 00:12:49,102 --> 00:12:51,213 Alice honey, come on. 306 00:12:51,237 --> 00:12:53,471 Please, Mom! Just leave me alone! 307 00:12:55,607 --> 00:12:57,208 Okay. 308 00:12:58,810 --> 00:13:01,212 Um, you know-you know where to find me. 309 00:13:06,586 --> 00:13:08,564 Hello? 310 00:13:08,588 --> 00:13:11,066 Large Mediterranean? 311 00:13:11,090 --> 00:13:13,624 - Hi. - Hello. 312 00:13:15,894 --> 00:13:18,540 Oh, sorry. 313 00:13:18,564 --> 00:13:20,509 Hang on a sec, I'll get... 314 00:13:20,533 --> 00:13:22,211 Do you wanna come down for the money, or? 315 00:13:22,235 --> 00:13:24,301 - No. - Okay. 316 00:13:28,508 --> 00:13:30,185 Oh God. Eee! 317 00:13:30,209 --> 00:13:31,954 You are the only thing keeping them 318 00:13:31,978 --> 00:13:33,322 from killing me right now. 319 00:13:33,342 --> 00:13:34,557 There she is, the one with the cure! 320 00:13:34,560 --> 00:13:36,925 - No, no, no, do me first! - Oh boy. 321 00:13:36,949 --> 00:13:39,528 Oh God, come on, hey! Richard, calm down! 322 00:13:39,552 --> 00:13:41,230 Fuck you, and your dirty kid! 323 00:13:41,254 --> 00:13:43,298 Okay?! This would never have happened at Gaze! 324 00:13:43,322 --> 00:13:45,000 Please! I have the most beautiful hair 325 00:13:45,024 --> 00:13:47,369 of anyone here. It's true, right? 326 00:13:47,393 --> 00:13:48,937 Just touch it! 327 00:13:48,961 --> 00:13:51,740 - It's all I have, please! - Just stop, Rosie. 328 00:13:51,764 --> 00:13:53,442 I have a thick thatch of chest hair 329 00:13:53,466 --> 00:13:56,779 that's basically a lice superhighway to my crotch! 330 00:13:56,803 --> 00:13:58,580 Enough! 331 00:13:58,604 --> 00:14:00,449 I have shampoo for you all! 332 00:14:00,473 --> 00:14:01,784 In my office, let's go. 333 00:14:01,808 --> 00:14:04,620 Anyone with lice, follow me, let's go! 334 00:14:04,644 --> 00:14:06,644 Get in there, you maniacs. 335 00:14:12,984 --> 00:14:14,952 Holy shit, it worked. 336 00:14:16,688 --> 00:14:19,067 - Can I come in? - Yeah. 337 00:14:19,091 --> 00:14:21,125 Yeah, of course. 338 00:14:29,601 --> 00:14:33,957 I kissed Chris Casey at that stupid party 339 00:14:33,992 --> 00:14:35,179 I threw at Kate's office. 340 00:14:37,009 --> 00:14:38,642 Okay. 341 00:14:40,145 --> 00:14:43,358 Then I got drunk. 342 00:14:43,382 --> 00:14:45,828 Yeah, I remember. 343 00:14:45,852 --> 00:14:48,586 And then I thought I kissed Chris again. 344 00:14:49,621 --> 00:14:51,834 But it wasn't Chris. 345 00:14:51,858 --> 00:14:54,069 It was Steven. 346 00:14:54,093 --> 00:14:56,360 He-he kinda looked like Chris in the dark. 347 00:14:57,696 --> 00:14:59,641 But... 348 00:14:59,665 --> 00:15:02,632 when I kissed Steven, he... 349 00:15:02,667 --> 00:15:04,580 What honey, what happened? 350 00:15:04,604 --> 00:15:06,604 He orgasmed. 351 00:15:08,473 --> 00:15:11,920 What? How-how do you know that that's what happened? 352 00:15:11,944 --> 00:15:14,990 Well, he made this really gross noise, 353 00:15:15,014 --> 00:15:18,427 and then he got all mad 'cause his pants were messed up. 354 00:15:21,152 --> 00:15:24,766 And then Steven told everybody we had sex 355 00:15:24,790 --> 00:15:27,135 after I kissed Chris. 356 00:15:27,159 --> 00:15:29,505 So Chris started saying 357 00:15:29,529 --> 00:15:31,445 they were "running a train" on me. 358 00:15:32,765 --> 00:15:34,743 And... I hate my life. 359 00:15:34,767 --> 00:15:36,778 Oh honey, come here. Come here. 360 00:15:36,802 --> 00:15:39,236 It's okay. I'm sorry that happened to you. 361 00:15:43,308 --> 00:15:45,020 I rinsed, so I'm gonna go. 362 00:15:45,044 --> 00:15:46,889 Ah, is the-is the interview over? 363 00:15:46,913 --> 00:15:49,224 Because I feel like we didn't cover that much. 364 00:15:49,248 --> 00:15:51,460 No, I-I got your bio. I'll pull something together. 365 00:15:51,484 --> 00:15:53,629 - It was nice to meet you. - Oh, okay, it's just, um... 366 00:15:53,653 --> 00:15:55,998 - Foster! Pack your bags. - Oh! 367 00:15:56,022 --> 00:15:57,766 I talked to Tru Air. 368 00:15:57,790 --> 00:16:00,235 Apparently four hours of squash 369 00:16:00,259 --> 00:16:02,137 with a guy that puts the word "bored" 370 00:16:02,161 --> 00:16:03,772 in board member paid off. 371 00:16:03,796 --> 00:16:05,340 They want to see us in New York this weekend. 372 00:16:05,364 --> 00:16:06,875 - What? - Yeah, I know. 373 00:16:06,899 --> 00:16:09,582 Bit of a miracle considering the colossal trash fire 374 00:16:09,617 --> 00:16:11,813 you let that ass-hat Bolinski toss them in. 375 00:16:11,837 --> 00:16:13,782 Holy shit. Thank you. 376 00:16:13,806 --> 00:16:15,684 But is there any way we can go on Monday? 377 00:16:15,708 --> 00:16:17,185 - I can't... - You can't what? 378 00:16:17,209 --> 00:16:19,855 Win back your biggest client? Save your business? 379 00:16:19,879 --> 00:16:21,857 Afford my salary? 380 00:16:21,881 --> 00:16:24,660 You are very expensive, but apparently worth it. 381 00:16:25,311 --> 00:16:27,184 - I'm in. - Thanks, boss. 382 00:16:28,353 --> 00:16:31,166 Well, the first time I said that out loud. 383 00:16:31,190 --> 00:16:33,302 How the tables have turned, eh? 384 00:16:33,326 --> 00:16:35,938 Your ah, boarding pass is in your inbox. 385 00:16:35,962 --> 00:16:38,040 Thank you. 386 00:16:38,787 --> 00:16:40,609 You used to work for him, and now you're his boss? 387 00:16:41,852 --> 00:16:43,312 Uh, yeah. 388 00:16:43,927 --> 00:16:46,370 Okay, that's a story I wanna cover. 389 00:16:48,073 --> 00:16:51,386 Okay, hold on, so you do wanna keep doing the interview? 390 00:16:51,410 --> 00:16:53,488 Because like, I'm gonna be real with you, 391 00:16:53,512 --> 00:16:55,713 I was really excited to do this piece, but I... 392 00:16:57,719 --> 00:17:00,287 You realize I didn't build the glass ceiling, right? 393 00:17:00,322 --> 00:17:01,563 I know, I'm sorry. 394 00:17:01,587 --> 00:17:05,167 I just, I know so many capable women that can't even 395 00:17:05,191 --> 00:17:07,536 get into the lobby of a place like this. 396 00:17:07,560 --> 00:17:09,504 And I wanna send the elevator down for them. 397 00:17:09,528 --> 00:17:11,773 But as you can see, I'm spending most of my time 398 00:17:11,797 --> 00:17:13,697 just trying to climb up the shaft. 399 00:17:14,699 --> 00:17:17,279 Don't-don't actually write that part down. 400 00:17:17,303 --> 00:17:20,182 You know, what do you say we give this another shot? 401 00:17:20,913 --> 00:17:24,528 Alright, come on. Hey, and while we're at it, 402 00:17:24,563 --> 00:17:26,137 maybe you could just drop the whole lice thing, 403 00:17:26,172 --> 00:17:27,119 'cause that's not interesting. 404 00:17:27,120 --> 00:17:28,120 - Not a chance. - Okay. 405 00:17:30,995 --> 00:17:32,157 Ah! 406 00:17:32,933 --> 00:17:35,672 Thank you for saving my ass. 407 00:17:39,632 --> 00:17:41,545 - Cheers. - Cheers. 408 00:17:41,569 --> 00:17:45,325 - Mm! Now it's your turn. - Mm. Mhmm. 409 00:17:45,472 --> 00:17:47,350 I need you and Nathan to help me stage a house 410 00:17:47,374 --> 00:17:49,286 - in the Annex after work. - What, tonight? 411 00:17:49,310 --> 00:17:50,154 Mhmm. 412 00:17:50,184 --> 00:17:53,824 Oh dude, I would love to, but ugh, I-I gotta tell Nathan 413 00:17:53,848 --> 00:17:55,692 that I have to cancel our trip tonight. 414 00:17:55,716 --> 00:17:58,562 What? What happened to, I scratch your back, 415 00:17:58,586 --> 00:18:00,297 and you scratch mine? 416 00:18:00,321 --> 00:18:02,999 Look, I am so close to closing. 417 00:18:03,023 --> 00:18:06,069 I just need like, a normal... not dead, not old, 418 00:18:06,093 --> 00:18:08,472 couple to help me seal the deal with these buyers. 419 00:18:08,496 --> 00:18:11,774 Please? Please? Please? 420 00:18:12,699 --> 00:18:15,234 So this is uh, this is my house. 421 00:18:15,952 --> 00:18:18,415 These days, everyone is all about this open concept thing, 422 00:18:18,439 --> 00:18:19,950 but you know what, I like rooms. 423 00:18:19,974 --> 00:18:22,419 Ugh. Agreed. I like a room, too. 424 00:18:22,443 --> 00:18:25,722 A bedroom, a bathroom, a... a great hall. 425 00:18:27,248 --> 00:18:29,047 Does this fireplace work? 426 00:18:30,283 --> 00:18:32,744 - Uh... - Hmm... 427 00:18:32,886 --> 00:18:35,599 totally, yeah, yeah, we use it all the time. 428 00:18:35,623 --> 00:18:39,336 - Really heats up the space. - Nathan built it by hand. 429 00:18:39,360 --> 00:18:40,456 Ah. 430 00:18:41,762 --> 00:18:44,040 Well, there's lots of schools in this neighborhood, 431 00:18:44,064 --> 00:18:46,176 uh, which one do your kids go to? 432 00:18:46,200 --> 00:18:49,779 - Our kids? - Yeah, they-they go to um... 433 00:18:49,803 --> 00:18:51,848 The one on the corner. 434 00:18:51,872 --> 00:18:53,539 Oh, the French one? 435 00:18:54,941 --> 00:18:56,953 - Oui. - Bonjour. 436 00:18:56,977 --> 00:18:59,389 Oh yeah, okay, great. Thank you so much you, guys, 437 00:18:59,413 --> 00:19:01,124 why don't you show them upstairs, and uh... 438 00:19:01,148 --> 00:19:03,126 Right, yes, yes, yes, just right this way. 439 00:19:03,150 --> 00:19:04,295 - Where the bedrooms are! - Yeah, bedrooms. 440 00:19:04,353 --> 00:19:06,096 In fact, you know what, guys, why don't you get started 441 00:19:06,115 --> 00:19:08,632 - without us, we'll be right up. - Okay. 442 00:19:08,656 --> 00:19:10,489 - Have a nice tour. - Enjoy! 443 00:19:11,858 --> 00:19:14,271 We gotta wrap it up, or we're gonna miss our plane. 444 00:19:14,295 --> 00:19:19,142 About that, um, how do you feel about not-not going? 445 00:19:19,753 --> 00:19:20,911 What? 446 00:19:20,935 --> 00:19:23,346 Don't be upset, but I had to cancel our trip. 447 00:19:23,370 --> 00:19:25,115 How do you find the attic? 448 00:19:25,139 --> 00:19:28,785 - What?! - How do you find the attic? 449 00:19:28,809 --> 00:19:29,953 Look for the hole. 450 00:19:29,983 --> 00:19:32,622 Please don't be mad. I'm so sorry. 451 00:19:32,646 --> 00:19:34,791 Why? 452 00:19:34,815 --> 00:19:36,126 I have to go to New York tomorrow. 453 00:19:36,150 --> 00:19:37,261 - Found it! - New York? 454 00:19:37,323 --> 00:19:39,797 Yeah, it's kinda great, actually, Tru Air wants 455 00:19:39,806 --> 00:19:42,399 to have a meeting, and I think I can actually salvage this. 456 00:19:42,423 --> 00:19:44,601 - I can get them back. - Are you serious right now? 457 00:19:44,625 --> 00:19:46,469 Are these windows double-glazed? 458 00:19:46,493 --> 00:19:48,205 All the glaze you can get! 459 00:19:48,229 --> 00:19:49,240 Can we fight about this later? 460 00:19:49,257 --> 00:19:51,775 No! We agreed to start over, and now you're already 461 00:19:51,840 --> 00:19:53,177 sabotaging our relationship! 462 00:19:53,208 --> 00:19:55,412 I'm sorry we can't have sex at 30,000 feet. 463 00:19:55,452 --> 00:19:57,181 Hey, that small door in the guest house, 464 00:19:57,205 --> 00:19:59,216 - is that a crawlspace? - I don't fuckin' know! 465 00:19:59,240 --> 00:20:01,118 We'll be right up. 466 00:20:01,762 --> 00:20:02,981 This isn't just about sex. 467 00:20:03,016 --> 00:20:06,028 It's about intimacy, and being friends, 468 00:20:06,063 --> 00:20:07,224 and working on this. 469 00:20:07,259 --> 00:20:09,193 And all that matters to me, okay? 470 00:20:09,217 --> 00:20:11,848 But my work is not just my job. 471 00:20:11,883 --> 00:20:13,817 I am well aware that your job is everything. 472 00:20:13,852 --> 00:20:16,666 It is putting a roof over your parents! 473 00:20:16,690 --> 00:20:18,402 It's putting a roof over Richard, 474 00:20:18,426 --> 00:20:21,138 - and burying us in debt! - If I didn't hire him, 475 00:20:21,162 --> 00:20:23,407 my business would sink, and you of all... 476 00:20:23,431 --> 00:20:26,610 you should just be amazingly grateful that I am willing 477 00:20:26,634 --> 00:20:29,513 to contribute to their house, after you... 478 00:20:29,537 --> 00:20:32,337 After I slept with Mean Nanny. Right on time! 479 00:20:32,372 --> 00:20:34,117 - I'm so sorry. - How hard do I have to work? 480 00:20:34,141 --> 00:20:36,286 How hard do I have to try, to redeem myself? 481 00:20:36,310 --> 00:20:38,188 You are so fucking dramatic, you know that? 482 00:20:38,212 --> 00:20:40,090 Thank God we are in a Victorian house, 483 00:20:40,114 --> 00:20:42,125 because I do believe I need a fainting couch! 484 00:20:42,149 --> 00:20:44,728 - Go to hell! - I am already there! 485 00:20:44,752 --> 00:20:47,564 Grr! How do I open this door?! 486 00:20:47,588 --> 00:20:50,100 Oh God, just-how does the door handle work? 487 00:20:50,124 --> 00:20:52,375 - Knob to the left. - To the left, Nathan. 488 00:20:53,761 --> 00:20:55,672 Weird house! 489 00:21:00,266 --> 00:21:01,266 Fuck! 490 00:21:02,001 --> 00:21:03,051 Sorry, Frank. 491 00:21:36,401 --> 00:21:38,155 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com36088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.