All language subtitles for When the time is right 1993--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:18,383 --> 00:05:19,784 They're beautiful. 2 00:05:43,786 --> 00:05:45,105 Caught a loop there. 3 00:05:45,986 --> 00:05:47,506 Go lateral and fix. 4 00:05:58,987 --> 00:05:59,987 We're level. 5 00:06:00,187 --> 00:06:02,708 Right on time with one zero niner, 6 00:06:03,107 --> 00:06:04,187 and she's a go. 7 00:06:04,388 --> 00:06:05,908 All right, heat her up. 8 00:06:10,508 --> 00:06:11,708 I'm burning! 9 00:06:13,588 --> 00:06:15,389 T.A.D. At eleven seconds and counting. 10 00:06:15,589 --> 00:06:16,788 Ten... 11 00:06:16,989 --> 00:06:17,709 Nine... 12 00:06:18,989 --> 00:06:19,710 Eight... 13 00:06:20,390 --> 00:06:21,308 Seven... 14 00:06:22,190 --> 00:06:23,309 Six... 15 00:06:23,789 --> 00:06:24,790 Five... 16 00:06:25,390 --> 00:06:26,110 Four... 17 00:06:26,909 --> 00:06:27,590 Three... 18 00:06:28,510 --> 00:06:29,510 Two... 19 00:06:29,910 --> 00:06:30,910 One... 20 00:06:31,111 --> 00:06:32,110 Kick off. 21 00:06:34,509 --> 00:06:36,191 Holy shit! 22 00:06:38,511 --> 00:06:40,111 What a waste. 23 00:06:42,191 --> 00:06:43,991 Fire alert. Observation one. 24 00:06:44,192 --> 00:06:45,311 Send in the boys. 25 00:06:45,592 --> 00:06:47,713 And have them send up a shitload of window cleaner. 26 00:06:50,112 --> 00:06:51,912 Cyborg stew. 27 00:07:03,193 --> 00:07:06,113 Glycerine 3 acidosulphide-dioxogine. 28 00:07:06,394 --> 00:07:07,794 "Glass Shadow" for short. 29 00:07:07,993 --> 00:07:11,194 Injected into the cyborg's circulatory system 30 00:07:11,394 --> 00:07:14,115 and directly linked to a micro-beam detonater. 31 00:07:14,794 --> 00:07:16,514 Virtually undetectable 32 00:07:16,995 --> 00:07:18,795 in human form. 33 00:07:19,514 --> 00:07:21,915 Aggressively affective. 34 00:07:22,115 --> 00:07:23,396 The cutting edge of counter-espionage 35 00:07:23,596 --> 00:07:24,916 technology in a humanoid 36 00:07:25,115 --> 00:07:26,195 robotics application. 37 00:07:26,395 --> 00:07:28,315 And while our major competitor Kobayashi 38 00:07:28,516 --> 00:07:31,716 has tried similar designs, only Pinwheel 39 00:07:32,197 --> 00:07:34,797 has been able to overcome the chemical rejection 40 00:07:34,996 --> 00:07:36,317 of a bio-explosive 41 00:07:36,597 --> 00:07:37,517 implant. 42 00:07:38,397 --> 00:07:40,397 Dreena, the cyborg test unit you just saw, 43 00:07:40,598 --> 00:07:44,318 was injected with a mere 20 milligrams of Glass Shadow. 44 00:07:44,797 --> 00:07:48,118 The Osaka operative will be carrying over 100,000. 45 00:07:48,718 --> 00:07:49,918 Has she been selected? 46 00:07:50,599 --> 00:07:52,519 Her name is Casella Reese. 47 00:07:52,998 --> 00:07:54,918 The trainers call her Cash. 48 00:07:55,519 --> 00:07:57,398 Peak condition. Top of the line. Our very best. 49 00:07:58,399 --> 00:07:59,599 What has she got? 50 00:08:00,119 --> 00:08:03,319 A hyper-sophisticated psycho-emotional program designed 51 00:08:03,599 --> 00:08:05,599 specifically for her. 52 00:08:05,920 --> 00:08:07,100 Human in almost every respect. 53 00:08:08,200 --> 00:08:10,000 Love, hate, 54 00:08:10,201 --> 00:08:13,921 anxiety, anger, sexuality, 55 00:08:14,520 --> 00:08:16,200 and most importantly, fear. 56 00:08:16,401 --> 00:08:19,721 Are you telling me every time she screws somebody she'll explode? 57 00:08:19,921 --> 00:08:21,921 I wish my ex-wife had that problem. 58 00:08:23,922 --> 00:08:26,602 The sexual demonstration was chosen as the most 59 00:08:26,802 --> 00:08:28,522 entertaining way 60 00:08:28,722 --> 00:08:29,722 of showing the board 61 00:08:30,002 --> 00:08:31,803 the infinite possibilities 62 00:08:32,002 --> 00:08:33,322 of the Glass Shadow. 63 00:08:33,603 --> 00:08:35,403 With Kobayashi Corporation folding, 64 00:08:35,604 --> 00:08:38,322 Pinwheel will monopolize the bio-tech world. 65 00:08:39,002 --> 00:08:41,924 Two years from now they'll say: "If God didn't make you, 66 00:08:42,123 --> 00:08:43,523 Pinwheel did". 67 00:08:43,724 --> 00:08:45,204 We'll own this planet. 68 00:08:51,805 --> 00:08:53,524 Casella Reese, you've got a great future 69 00:08:53,725 --> 00:08:55,125 behind you. 70 00:09:58,410 --> 00:09:59,931 Dropping your left, Cash? 71 00:10:01,932 --> 00:10:03,412 You think so, Colt? 72 00:10:39,935 --> 00:10:41,535 Class dismissed. 73 00:10:43,214 --> 00:10:44,336 Where's Dreena? 74 00:10:46,415 --> 00:10:47,216 Who? 75 00:10:47,416 --> 00:10:50,215 Dreena, my roommate. They took her away. What happened to her? 76 00:10:52,416 --> 00:10:53,536 How should I know? 77 00:11:33,420 --> 00:11:36,341 -Whas going on? -Nothing that concerns you. 78 00:11:37,621 --> 00:11:39,141 Whas she done? 79 00:11:39,341 --> 00:11:40,941 Nothing that concerns you. 80 00:11:41,621 --> 00:11:42,741 Come here. 81 00:11:45,022 --> 00:11:46,741 Look, Ricks. Don't start any shit with me. 82 00:11:47,222 --> 00:11:48,421 You're already on thin ice. 83 00:11:55,142 --> 00:11:56,823 Asshole. 84 00:11:58,343 --> 00:12:01,344 Mind your own business or you'll never get out of here. 85 00:12:12,625 --> 00:12:15,144 You're going to be semi-operative for a couple of hours. 86 00:12:15,345 --> 00:12:18,024 Nothing to worry about. Just try and relax. 87 00:13:47,953 --> 00:13:50,354 -Did they hurt you? -Probably. 88 00:13:50,634 --> 00:13:53,955 You know the rules, no fraternizing with cyborgs. 89 00:14:51,841 --> 00:14:53,040 This a joke? 90 00:14:58,440 --> 00:14:59,561 Holy Christ. 91 00:15:05,162 --> 00:15:05,962 Who are you? 92 00:15:22,443 --> 00:15:23,963 No, a matchbox. 93 00:15:30,164 --> 00:15:31,564 Nobody told me about you. 94 00:15:41,045 --> 00:15:43,166 Take her to observation six. 95 00:16:07,048 --> 00:16:08,767 Oh, Jesus! 96 00:16:35,771 --> 00:16:37,571 Penalty for... 97 00:16:44,972 --> 00:16:46,372 Sexual contact. 98 00:17:02,453 --> 00:17:04,253 I'll get back to you on that. 99 00:17:07,454 --> 00:17:09,174 Purge conversation. 100 00:17:32,176 --> 00:17:32,977 Shit! 101 00:17:37,577 --> 00:17:39,257 What the hell are you, anyway, man? 102 00:18:50,064 --> 00:18:51,465 Look at this. 103 00:18:55,785 --> 00:18:57,786 They're so beautiful. 104 00:19:00,986 --> 00:19:02,785 I wonder if they're real. 105 00:19:06,866 --> 00:19:08,066 There's more. 106 00:19:20,468 --> 00:19:21,467 Look at this. 107 00:19:22,787 --> 00:19:23,788 It's a cyborg. 108 00:19:28,268 --> 00:19:29,988 Now you get around, okay? 109 00:19:30,388 --> 00:19:31,468 What's your system? 110 00:19:49,590 --> 00:19:52,191 -You've seen him before? -He talks to me at night. 111 00:19:53,991 --> 00:19:55,191 What was that? 112 00:20:37,834 --> 00:20:38,833 Dreena? 113 00:20:45,314 --> 00:20:46,234 Guess what? 114 00:20:46,914 --> 00:20:47,634 What? 115 00:20:47,834 --> 00:20:49,515 They put the chill on me, Cash. 116 00:20:51,114 --> 00:20:51,914 Why? 117 00:20:52,115 --> 00:20:54,235 They didn't discuss it with me. 118 00:20:55,234 --> 00:20:57,435 Are they going to fix you? 119 00:20:57,635 --> 00:20:59,315 They already did. 120 00:20:59,716 --> 00:21:02,716 Better kiss it good bye, Cash. You're next. 121 00:21:05,037 --> 00:21:06,636 Next for what? 122 00:21:16,838 --> 00:21:19,438 Why? Why me? 123 00:21:25,239 --> 00:21:26,038 When? 124 00:21:51,121 --> 00:21:52,241 Pinwheel! 125 00:21:59,921 --> 00:22:01,242 Five seconds? 126 00:22:17,123 --> 00:22:18,123 What do we do now? 127 00:22:42,646 --> 00:22:45,446 -You know where we're going? -A freight elevator on level 6. 128 00:23:34,130 --> 00:23:35,451 Come on! This way! 129 00:23:37,051 --> 00:23:38,251 This should be it. 130 00:23:38,531 --> 00:23:39,531 Yeah! 131 00:24:16,255 --> 00:24:18,055 I got a bad feeling about this. 132 00:24:18,335 --> 00:24:21,736 Humans. Always struggling with their feelings. 133 00:24:28,656 --> 00:24:30,936 Unfortunately, your feeling is right this time. 134 00:24:41,658 --> 00:24:44,658 Not bad. Mine's not as sweet. 135 00:24:45,657 --> 00:24:46,938 That's funny. 136 00:24:47,337 --> 00:24:50,339 Bring up a schematic on this area and let's get out of here, okay? 137 00:24:56,740 --> 00:24:58,139 We can get out to the bottom. 138 00:24:58,340 --> 00:25:00,460 Under the floorboard there's another hatch. 139 00:25:15,740 --> 00:25:18,862 But watch out for the half a mile drop. 140 00:25:26,542 --> 00:25:27,742 Swing me! 141 00:25:56,145 --> 00:25:59,465 -What a stench! -I just shut my smell sensors off. 142 00:26:49,350 --> 00:26:51,870 Okay, now what's next? 143 00:26:52,070 --> 00:26:54,471 We wait for our ride up. 144 00:26:58,951 --> 00:27:00,351 You're kidding me, right? 145 00:27:00,551 --> 00:27:02,872 We're going to hitchhike a ride on a trash container from hell? 146 00:27:03,072 --> 00:27:05,352 Logic tells us we have no other choice. 147 00:27:05,552 --> 00:27:08,151 I'll attach us. You just ride it out. 148 00:27:08,472 --> 00:27:10,152 Yeah, that's easy for you to say. 149 00:27:19,874 --> 00:27:22,674 -You all right? -Like I was dragged through a hole. 150 00:27:23,673 --> 00:27:26,274 -Get this thing off me! -Let's go. 151 00:27:48,957 --> 00:27:50,357 I've got to quit smoking. 152 00:28:03,078 --> 00:28:06,078 -You know the city? -Haven't been topside for a while. 153 00:28:07,078 --> 00:28:08,879 About 8 years, I think. 154 00:28:10,478 --> 00:28:13,358 -What are you doing? -A little interface. 155 00:28:22,480 --> 00:28:23,680 How do you do that? 156 00:28:28,961 --> 00:28:32,280 All right, you better do it quick, because I'm a felon now, okay? 157 00:28:33,080 --> 00:28:34,880 Grand theft robot. 158 00:28:35,481 --> 00:28:38,161 I don't need to get busted for possession of an unlicensed cyborg. 159 00:28:38,362 --> 00:28:39,682 Colt! 160 00:28:40,282 --> 00:28:41,281 What? 161 00:28:43,162 --> 00:28:45,282 -Colt! -What? 162 00:28:46,083 --> 00:28:47,682 What is it? 163 00:28:49,283 --> 00:28:51,882 -What? -I've been activated. 164 00:28:53,563 --> 00:28:54,682 What's going on? 165 00:28:57,484 --> 00:29:01,084 Afraid of what? You better give me some answers, hotlips! Come on! 166 00:29:11,284 --> 00:29:12,285 Help me! 167 00:29:13,765 --> 00:29:15,685 It's okay. It's okay. 168 00:29:26,085 --> 00:29:28,967 Eight hours fifty-seven and three. 169 00:29:30,687 --> 00:29:32,087 How much time? 170 00:29:40,968 --> 00:29:42,567 Come here, come here. 171 00:29:43,969 --> 00:29:44,968 You're safe. 172 00:29:45,168 --> 00:29:46,488 You're safe. 173 00:29:47,169 --> 00:29:48,488 It's cool. 174 00:29:59,689 --> 00:30:01,369 Okay, what's the plan? 175 00:30:03,490 --> 00:30:04,971 Some wheels? Hope I remember how to drive. 176 00:30:07,170 --> 00:30:08,370 No problem. 177 00:30:08,691 --> 00:30:09,771 Yeah, I'll drive. 178 00:30:09,971 --> 00:30:11,691 -No problem. -I'll drive. 179 00:30:26,973 --> 00:30:28,292 Hey, who the hell are you? 180 00:31:07,095 --> 00:31:08,496 Ready when you are, Chen! 181 00:31:16,577 --> 00:31:18,497 You screwed up, letting 182 00:31:18,698 --> 00:31:20,697 our princess out of her tower. 183 00:31:20,977 --> 00:31:22,378 What's our plan now, Dunn? 184 00:31:22,897 --> 00:31:25,497 She's not the problem. It's the human, Colt. 185 00:31:25,978 --> 00:31:27,099 The best laid plan... 186 00:31:27,378 --> 00:31:29,098 Just shut up and listen. 187 00:31:29,379 --> 00:31:31,379 Get topside and intercept Cash. 188 00:31:31,578 --> 00:31:33,698 Disconnect the Pinwheel detonator and install one of your own. 189 00:31:33,898 --> 00:31:36,499 Make sure it's undetectable. After you kill Colt 190 00:31:36,700 --> 00:31:38,099 we're back in business. 191 00:31:38,300 --> 00:31:39,899 And what about Pinwheel? 192 00:31:40,379 --> 00:31:42,580 They'll definitely want her back. 193 00:31:42,780 --> 00:31:44,100 Don't worry about Pinwheel. 194 00:31:44,500 --> 00:31:47,100 When the time is right I'll destroy 195 00:31:47,300 --> 00:31:50,700 Cash, Pinwheel and Kobayashi all at the same time. 196 00:31:51,300 --> 00:31:53,101 Remind me never to piss you off. 197 00:31:54,581 --> 00:31:56,702 Who says you haven't already? 198 00:32:00,702 --> 00:32:04,382 Sending Pinwheel Security to locate her is out of the question. 199 00:32:04,582 --> 00:32:05,582 Why? 200 00:32:06,102 --> 00:32:09,302 Our tracking system will alert the hackers and tappers topside 201 00:32:09,582 --> 00:32:12,102 and they'll tear her to pieces just for the parts. 202 00:32:12,783 --> 00:32:15,983 That sort of garage sale must be avoided at all costs. 203 00:32:16,303 --> 00:32:18,502 She won't respond to the activation warning? 204 00:32:18,703 --> 00:32:20,984 After the 40 minute point there, the odds decrease 205 00:32:21,184 --> 00:32:23,104 some eleven percent on the hour. 206 00:32:23,304 --> 00:32:25,784 Apparently, whatever emotion drove her to escape 207 00:32:26,385 --> 00:32:29,105 may override her sense of self-preservation. 208 00:32:29,304 --> 00:32:31,985 You mean she'd rather self-destruct than surrender? 209 00:32:32,184 --> 00:32:35,104 Check. The boys in programming call it 210 00:32:35,305 --> 00:32:37,984 a "freedom-cathexis aberration". 211 00:32:38,506 --> 00:32:39,706 Put simply, 212 00:32:40,185 --> 00:32:43,506 she's the first cyborg to escape by human reasoning. 213 00:32:43,786 --> 00:32:45,586 So, it's escape or bust. 214 00:32:45,987 --> 00:32:49,187 Now we're still speculating on the motives of the combat instructor. 215 00:32:49,386 --> 00:32:51,986 -Corporate spying? -Possibly. 216 00:32:52,386 --> 00:32:55,707 They appear to have had outside help. Could be Kobayashi. 217 00:32:56,107 --> 00:32:59,308 -What's your plan, Dunn? -This unit's training program 218 00:32:59,507 --> 00:33:01,788 was under your own personal supervision. 219 00:33:02,308 --> 00:33:04,788 If she's apprehended and analyzed, 220 00:33:05,109 --> 00:33:08,307 the entire Glass Shadow Project is dead. 221 00:33:08,588 --> 00:33:10,589 And Pinwheel bites the big one. 222 00:33:11,508 --> 00:33:14,709 The normal tracking patterns of escapee traffic 223 00:33:14,989 --> 00:33:16,508 will not apply in this scenario. 224 00:33:16,709 --> 00:33:19,390 No. Not with a major corporate accomplice. 225 00:33:19,589 --> 00:33:22,390 Now, my fellows, I suggest we enlist a man 226 00:33:22,590 --> 00:33:24,109 who has experience. 227 00:33:24,310 --> 00:33:26,590 Somebody who knows the street. Somebody who's worked 228 00:33:26,790 --> 00:33:28,310 with irrational prototype models, 229 00:33:28,510 --> 00:33:31,190 like the Velma Unit 5 years ago. 230 00:33:32,792 --> 00:33:34,910 Get a psychopath to find a psychopath. 231 00:33:35,191 --> 00:33:37,712 -You're not suggesting... -Yes. 232 00:33:38,711 --> 00:33:39,712 Yes. 233 00:33:40,391 --> 00:33:42,511 Master Daniel Bench. 234 00:34:13,995 --> 00:34:16,115 Yeah, well, well, well, well. 235 00:34:17,396 --> 00:34:20,515 Martin Dunn of Pinwheel. 236 00:34:22,396 --> 00:34:24,195 It's been a long time. How may I 237 00:34:24,396 --> 00:34:26,316 assist you? 238 00:34:26,716 --> 00:34:28,316 Are you still active? 239 00:34:30,996 --> 00:34:33,597 of inquiring if I still kill people 240 00:34:33,797 --> 00:34:35,717 for a living, the answer is... 241 00:34:38,998 --> 00:34:40,798 I'm still an equal 242 00:34:40,999 --> 00:34:43,198 opportunity terminator. 243 00:34:48,798 --> 00:34:50,919 Temporary setback. 244 00:34:51,599 --> 00:34:53,919 You call five years "temporary"? 245 00:34:57,599 --> 00:34:58,799 Oh, yeah. 246 00:35:00,520 --> 00:35:02,100 The face is nicely on the mend now. 247 00:35:03,920 --> 00:35:06,720 Trifle expensive, though. 248 00:35:07,000 --> 00:35:08,721 But we can afford it. 249 00:35:10,001 --> 00:35:11,601 An emergency has come up. We're in need of service. 250 00:35:12,120 --> 00:35:14,321 To the tune of? 251 00:35:14,720 --> 00:35:16,801 Three hundred and fifty thousand 252 00:35:17,122 --> 00:35:18,602 for nine hours. 253 00:35:19,001 --> 00:35:21,402 Plus an additional ten percent if the product is delivered 254 00:35:26,121 --> 00:35:28,722 Come on, Dunn. Twenty five. 255 00:35:29,003 --> 00:35:30,723 Surgical costs are absurd 256 00:35:34,723 --> 00:35:36,002 Affirmative. 257 00:35:37,723 --> 00:35:40,402 We have a Spec A, LC 7 female cyborg. 258 00:35:46,724 --> 00:35:47,924 Employee? 259 00:35:52,404 --> 00:35:53,925 I don't know, Dunn. 260 00:35:54,325 --> 00:35:56,525 You sound kind of nervous to me. 261 00:35:57,125 --> 00:35:58,205 She wouldn't happen 262 00:36:01,125 --> 00:36:03,805 That's classified. Do you want the job, or not? 263 00:36:08,006 --> 00:36:09,006 I thought so. 264 00:36:13,928 --> 00:36:15,728 and set up a relay right now. 265 00:36:17,128 --> 00:36:18,328 Proceed. 266 00:36:52,811 --> 00:36:54,530 I think it'd be better if I go alone. 267 00:36:54,731 --> 00:36:57,331 The hackers will be looking for a couple, not a single. 268 00:36:57,811 --> 00:37:01,012 If I'm not back in 30 minutes, meet me in the muzeum in South Sector. 269 00:37:01,412 --> 00:37:02,211 Okay. 270 00:37:03,012 --> 00:37:05,133 I'm going to wait across the street in that alley, okay? 271 00:37:11,613 --> 00:37:13,013 Don't get dead. 272 00:38:05,738 --> 00:38:09,138 -I'm looking for Wild Card. -Just follow me. 273 00:38:52,422 --> 00:38:53,423 You wait here. 274 00:39:58,549 --> 00:39:59,829 What's next? 275 00:40:17,831 --> 00:40:19,151 Wire-tapper? 276 00:40:39,034 --> 00:40:40,554 You're a sweetie. 277 00:41:35,918 --> 00:41:38,638 Where you learn speak Chinese? 278 00:41:39,318 --> 00:41:40,918 I was trained. 279 00:41:43,719 --> 00:41:45,120 Trained for what? 280 00:41:48,519 --> 00:41:50,320 What you want to know? 281 00:41:52,040 --> 00:41:55,640 -How much time do I have? -You got friend? 282 00:41:56,120 --> 00:41:57,241 Yes. 283 00:41:57,520 --> 00:41:59,320 He's waiting for me. 284 00:42:01,641 --> 00:42:02,641 A sharp field. 285 00:42:03,321 --> 00:42:04,521 Very strong charge. 286 00:42:04,721 --> 00:42:06,321 How you got such strong energy? 287 00:42:11,122 --> 00:42:12,521 You need money? 288 00:42:13,322 --> 00:42:14,243 Money? 289 00:42:14,443 --> 00:42:15,443 I got job for you. 290 00:42:17,323 --> 00:42:18,723 Good work for cyborg. 291 00:42:20,323 --> 00:42:21,123 Top dollar. 292 00:43:07,847 --> 00:43:10,847 Hey, buddy. Got a light? 293 00:43:23,730 --> 00:43:25,529 This is a very big gun. 294 00:43:28,250 --> 00:43:30,730 It makes very big holes. 295 00:43:31,730 --> 00:43:32,930 I get the point. 296 00:43:33,930 --> 00:43:35,530 Put these on. 297 00:43:38,730 --> 00:43:40,132 Behind you. 298 00:43:45,452 --> 00:43:48,652 Your pretty little mate. Where is she, inside? 299 00:43:49,532 --> 00:43:51,332 She's gone, man. 300 00:43:51,732 --> 00:43:55,253 I didn't realize you were so tired of living. 301 00:43:55,453 --> 00:43:57,853 What the fuck? Don't! 302 00:43:58,933 --> 00:44:00,454 Don't kill me, man. 303 00:44:03,253 --> 00:44:05,534 What's the magic word? 304 00:44:07,934 --> 00:44:09,254 -Please. -Please. 305 00:44:09,454 --> 00:44:11,454 Please, please what? 306 00:44:12,534 --> 00:44:14,254 Please don't kill me. 307 00:44:19,255 --> 00:44:22,855 Oh, I do like a boy with manners. 308 00:44:26,736 --> 00:44:29,856 You beckon the doorman and you keep your hole shut. 309 00:44:32,255 --> 00:44:35,857 -Your girlfrien�s close, isn't she? -You got me. 310 00:44:38,257 --> 00:44:39,256 Can I help you? 311 00:44:39,937 --> 00:44:42,537 Just conducting a little inquest 312 00:44:42,738 --> 00:44:44,137 here in your 313 00:44:44,658 --> 00:44:47,738 beautiful, beautiful Kosk parlour. 314 00:44:48,338 --> 00:44:49,538 You're no cop. 315 00:45:35,662 --> 00:45:36,862 Colt? 316 00:45:38,142 --> 00:45:39,742 Colt, you down there? 317 00:45:41,943 --> 00:45:42,942 Colt! 318 00:47:12,551 --> 00:47:14,273 Have a seat. 319 00:47:15,073 --> 00:47:16,873 I'll stand if you don't mind. 320 00:47:19,672 --> 00:47:20,873 Please! 321 00:47:40,956 --> 00:47:41,675 Okay. 322 00:47:42,475 --> 00:47:44,555 Cuff yourself to that bar. 323 00:47:51,476 --> 00:47:53,876 Give it a nice little tug. 324 00:48:17,680 --> 00:48:18,879 Cigarette? 325 00:48:22,279 --> 00:48:23,079 Yeah. 326 00:48:26,679 --> 00:48:28,079 Oh, so sorry. 327 00:48:28,760 --> 00:48:30,161 I don't have any. 328 00:48:43,961 --> 00:48:45,962 You're a spook, man. You know that? 329 00:48:46,762 --> 00:48:48,282 You need some serious fucking therapy. 330 00:48:49,283 --> 00:48:51,682 Oh, but it's so much fun 331 00:48:51,962 --> 00:48:53,083 to watch, isn't it? 332 00:48:53,683 --> 00:48:56,082 I guess so. 333 00:48:56,762 --> 00:48:57,963 I have 334 00:48:58,683 --> 00:49:01,363 unusually sensitive skin. 335 00:49:03,882 --> 00:49:05,963 We must guard continually against 336 00:49:06,164 --> 00:49:08,484 infections. 337 00:49:08,883 --> 00:49:10,685 They do cause complications. 338 00:49:11,963 --> 00:49:15,085 I knew Pinwheel was cutting costs, but they must be really desperate 339 00:49:15,364 --> 00:49:16,565 to bring you in. 340 00:49:17,164 --> 00:49:19,084 Where do you hail from, Mr. Ricks? 341 00:49:20,164 --> 00:49:21,165 New Orleans. 342 00:49:21,766 --> 00:49:23,485 Have you ever been to 343 00:49:26,285 --> 00:49:27,885 the magical Far East? 344 00:49:28,886 --> 00:49:30,686 No, I haven't had the pleasure. 345 00:49:31,486 --> 00:49:34,086 You really should get out more, Mr. Ricks. 346 00:49:35,767 --> 00:49:38,687 Travel really does broaden the mind. 347 00:49:42,088 --> 00:49:43,087 Now... 348 00:49:44,487 --> 00:49:46,167 Are you going to tell me 349 00:49:46,767 --> 00:49:48,687 where she is? 350 00:49:51,488 --> 00:49:52,888 I told you I have no idea where she is. 351 00:49:54,088 --> 00:49:57,169 Little boy Colten has lost his mate 352 00:49:57,369 --> 00:49:59,488 and doesn't fancy a look. 353 00:49:59,769 --> 00:50:01,689 But, Master Bench 354 00:50:02,369 --> 00:50:04,289 and his bloody henchmen 355 00:50:06,969 --> 00:50:08,170 must hang 356 00:50:08,369 --> 00:50:09,770 his head 357 00:50:10,289 --> 00:50:11,690 on a hook. 358 00:50:19,371 --> 00:50:20,770 What the hell is that? 359 00:50:21,171 --> 00:50:22,371 That's the third eye. 360 00:50:22,891 --> 00:50:25,571 They say to me that it does help you see 361 00:50:25,772 --> 00:50:26,892 far into the future. 362 00:50:27,092 --> 00:50:28,691 Shit. 363 00:50:28,892 --> 00:50:31,892 No, no, do not cover it up. It's a 364 00:50:32,092 --> 00:50:34,093 liquid crystal base, very 365 00:50:34,292 --> 00:50:36,293 very sensitive to the light. 366 00:50:36,572 --> 00:50:38,093 You see? 367 00:50:38,374 --> 00:50:40,773 Otherwise it's going to burn a furrow deep, 368 00:50:40,974 --> 00:50:44,093 deep, deep into your corpus colossus 369 00:50:44,293 --> 00:50:46,973 and then you're going to be in 370 00:50:48,173 --> 00:50:49,775 a desperate state. 371 00:50:52,174 --> 00:50:54,775 All this fun has just left me 372 00:50:54,974 --> 00:50:56,974 limp with excitement. 373 00:50:58,095 --> 00:51:00,094 I believe I'm going to join you 374 00:51:00,294 --> 00:51:02,376 in your peaceful slumber. 375 00:51:04,695 --> 00:51:07,376 You have pleasant dreams, Mr. Ricks. 376 00:51:19,776 --> 00:51:23,298 Hello, my name is Tea. 377 00:51:23,777 --> 00:51:26,378 Would you like Miss Chen with your cream? 378 00:51:29,178 --> 00:51:30,378 Re-code logical 379 00:51:30,578 --> 00:51:32,098 and pattern back. 380 00:51:32,298 --> 00:51:33,378 Entry first 381 00:51:33,578 --> 00:51:34,778 subject. 382 00:51:35,098 --> 00:51:37,779 Who... who is you, greeting me? 383 00:51:38,499 --> 00:51:39,699 And I am? 384 00:51:40,980 --> 00:51:44,499 -Miss Chen. -Who has offered you...? 385 00:51:46,179 --> 00:51:47,180 Cream... 386 00:51:47,780 --> 00:51:48,980 for my tea. 387 00:51:49,580 --> 00:51:51,179 And if you don't like cream? 388 00:51:53,101 --> 00:51:55,700 I'll take it black, thank you. 389 00:51:56,780 --> 00:51:57,901 Well, it doesn't appear to be any serious 390 00:51:58,102 --> 00:51:59,380 damage. 391 00:51:59,701 --> 00:52:03,381 Now, VEM replication. I want optical memory playback. 392 00:52:06,581 --> 00:52:08,381 You've been a naughty girl. 393 00:52:08,702 --> 00:52:10,382 It's in my program. 394 00:52:18,103 --> 00:52:20,383 It appears as if Pinwheel has planted a bomb in you. 395 00:52:21,103 --> 00:52:22,983 Yes. Can you remove it? 396 00:52:24,903 --> 00:52:26,304 I don't think it can be removed. 397 00:52:26,984 --> 00:52:29,984 Your entire system appears to be suffused with it. 398 00:52:30,384 --> 00:52:31,904 This is the detonator. 399 00:52:32,184 --> 00:52:33,304 It's still active. 400 00:52:33,785 --> 00:52:35,305 Not necessarily. 401 00:52:39,784 --> 00:52:40,585 There. 402 00:52:41,385 --> 00:52:43,185 The detonation clock in your field 403 00:52:43,385 --> 00:52:46,185 of vision will gradually run its course to zero 404 00:52:46,586 --> 00:52:47,985 and stop. 405 00:52:50,105 --> 00:52:51,386 On the other hand... 406 00:52:54,187 --> 00:52:54,986 No! 407 00:52:55,507 --> 00:52:56,186 Oh, yes! 408 00:52:58,107 --> 00:52:58,987 Make it stop! 409 00:52:59,506 --> 00:53:00,507 Well, 410 00:53:01,907 --> 00:53:02,787 what's it worth? 411 00:53:03,187 --> 00:53:05,187 Anything. Just make it stop. 412 00:53:10,188 --> 00:53:11,908 I know you have a partner. 413 00:53:14,989 --> 00:53:16,108 A cyborg. 414 00:53:17,109 --> 00:53:18,988 Tell me where he is, 415 00:53:19,309 --> 00:53:21,189 and I guarantee safe passage out 416 00:53:21,389 --> 00:53:22,590 of the country. 417 00:53:24,510 --> 00:53:25,790 All right. 418 00:56:07,406 --> 00:56:08,726 They say the happiest people 419 00:56:09,006 --> 00:56:10,806 have no memories. 420 00:56:11,606 --> 00:56:12,526 None. 421 00:56:22,927 --> 00:56:24,607 You've been contacted by a tapper. 422 00:56:24,808 --> 00:56:27,728 Just stay in the dark and don't reveal any landmarks. 423 00:56:28,328 --> 00:56:29,928 Geography always tips them off. 424 00:56:34,208 --> 00:56:36,409 -Are you all right? -Yes. 425 00:56:38,409 --> 00:56:41,209 I just hope Mercy contacts us soon. 426 00:56:41,610 --> 00:56:42,529 Yeah. 427 00:56:43,409 --> 00:56:44,930 Mercy. 428 00:56:50,330 --> 00:56:51,330 It's not what you expected, is it? 429 00:56:53,410 --> 00:56:54,211 What? 430 00:56:55,330 --> 00:56:56,210 The world. 431 00:56:57,411 --> 00:56:58,530 Topside. 432 00:57:00,811 --> 00:57:02,812 I thought it would be beautiful. 433 00:57:03,731 --> 00:57:06,411 Yeah, well, it ceased to be beautiful a long time ago. 434 00:57:07,812 --> 00:57:08,932 People just screwed it up. 435 00:57:10,212 --> 00:57:12,212 How could they let it get so bad? 436 00:57:13,013 --> 00:57:15,132 Because people aren't programmed, Cash. 437 00:57:15,412 --> 00:57:18,334 They're not schematics and they're not circuitry. 438 00:57:18,613 --> 00:57:19,733 They're flesh 439 00:57:19,932 --> 00:57:20,934 and blood. 440 00:57:21,933 --> 00:57:24,133 They learn by trial and error. 441 00:57:24,333 --> 00:57:26,414 Some errors are worse than others. 442 00:57:28,614 --> 00:57:30,934 Some of the trials, too. 443 00:57:31,733 --> 00:57:33,934 Now you're talking about cyborgs. 444 00:57:35,014 --> 00:57:37,335 Man's puny attmept to play God. 445 00:57:40,135 --> 00:57:42,535 A fucked concept, I mean... 446 00:57:46,215 --> 00:57:47,736 I hated you all and Pinwheel, 447 00:57:47,936 --> 00:57:49,016 you know? 448 00:57:50,216 --> 00:57:52,136 I mean when I first started working there, they had 449 00:57:52,336 --> 00:57:54,737 the staff that acted like Dunn was Geppetto. 450 00:57:55,136 --> 00:57:58,017 And by the end all we have created is a bunch of perverted Pinnochios. 451 00:58:06,417 --> 00:58:08,138 Until they created you. 452 00:58:17,419 --> 00:58:19,139 When I first started 453 00:58:21,340 --> 00:58:22,938 having feelings, 454 00:58:23,219 --> 00:58:26,820 I mean a genuine attraction to you, I got really scared. 455 00:58:27,220 --> 00:58:29,540 Because they were playing God better than ever 456 00:58:29,741 --> 00:58:31,540 and I was buying into it. 457 00:58:33,421 --> 00:58:35,941 I mean I knew what kind of treachery 458 00:58:36,140 --> 00:58:38,821 Pinwheel was capable of, and I was more afraid for you 459 00:58:41,541 --> 00:58:42,821 than for myself. 460 00:59:13,424 --> 00:59:15,145 -Any regrets? -No. 461 00:59:17,824 --> 00:59:19,145 None. 462 00:59:19,344 --> 00:59:20,425 None. 463 00:59:22,825 --> 00:59:24,145 Except one. 464 00:59:26,546 --> 00:59:28,746 We're not going to live our lives together and die together. 465 00:59:30,426 --> 00:59:32,346 Today might be that day, punk. 466 00:59:41,027 --> 00:59:42,627 I'll be damned 467 00:59:43,548 --> 00:59:45,548 if ain't sween Raven Chen. 468 00:59:46,947 --> 00:59:49,349 Long time no see, Danny. 469 00:59:49,628 --> 00:59:51,748 I heard a cyborg almost did you in. 470 00:59:57,149 --> 00:59:58,828 Oh, yes. 471 01:00:01,629 --> 01:00:03,750 She gave me a run for it, all right. 472 01:00:04,029 --> 01:00:05,550 Seems that 473 01:00:05,949 --> 01:00:07,629 our darling little Velma 474 01:00:07,949 --> 01:00:09,149 had a fondness 475 01:00:10,230 --> 01:00:11,831 for battery acid. 476 01:00:13,030 --> 01:00:15,350 Gave me a full face-splash. 477 01:00:17,151 --> 01:00:19,431 The beautiful bitch. 478 01:00:21,832 --> 01:00:23,352 The tapping game isn't what it used to be. 479 01:00:24,831 --> 01:00:26,751 Maybe it's time you checked out. 480 01:00:42,233 --> 01:00:43,753 Jesus Christ! 481 01:00:46,833 --> 01:00:49,034 Look what you've done! 482 01:00:57,154 --> 01:00:59,035 Look, Cash, we don't have time for this. 483 01:01:01,355 --> 01:01:02,435 We've got to keep moving. 484 01:01:11,636 --> 01:01:13,357 Ah, "the nuclear family". 485 01:01:14,236 --> 01:01:15,756 An appropriate name. 486 01:01:16,436 --> 01:01:17,837 You were right. 487 01:01:18,357 --> 01:01:19,837 He's of very little use to me. 488 01:01:21,958 --> 01:01:23,957 Where are you? 489 01:01:43,159 --> 01:01:47,360 So tell me, what's worse? Cyborg envy or human envy? 490 01:01:49,560 --> 01:01:50,840 Penis envy? 491 01:02:23,243 --> 01:02:25,443 I like your style, gorgeous. 492 01:02:46,965 --> 01:02:49,366 Hey, puppy. You lost? 493 01:02:49,566 --> 01:02:50,966 Who cares? How much time we have left? 494 01:02:52,847 --> 01:02:54,767 Wait a minute, he's synthetic. 495 01:02:55,646 --> 01:02:57,046 Mercy must have sent him. 496 01:02:58,447 --> 01:03:00,166 Great. 497 01:03:00,367 --> 01:03:01,368 " Benji the cyborg". 498 01:03:04,248 --> 01:03:05,848 Let's follow the dog. 499 01:03:58,453 --> 01:03:59,853 This must be it. 500 01:04:00,453 --> 01:04:03,253 Oh, yeah. This sounds like a wonderful place. 501 01:04:15,575 --> 01:04:16,774 Yes, may I help you? 502 01:04:17,455 --> 01:04:18,574 Yes, you can let us in. 503 01:04:18,855 --> 01:04:20,775 Do you have a reservation? 504 01:04:24,255 --> 01:04:26,976 -Mercy sent us. -I'll check with the management. 505 01:04:27,176 --> 01:04:28,776 Excuse me for a moment. 506 01:04:31,856 --> 01:04:34,776 Welcome to Towndown. Your entrance has been approved. 507 01:04:52,577 --> 01:04:55,259 Thanks. We're looking for Mercy. 508 01:04:56,178 --> 01:04:58,459 Nobody finds Mercy. Mercy will find you. 509 01:04:59,779 --> 01:05:01,459 Towndown's a shipyard? 510 01:05:01,659 --> 01:05:03,979 More like a graveyard. This is pre-war shit. 511 01:05:04,180 --> 01:05:07,180 All obsolete. When enough fools and freaks moved in, 512 01:05:07,460 --> 01:05:08,981 they called it a town. 513 01:05:09,460 --> 01:05:12,180 -You need one thing to live here. -What's that? 514 01:05:12,860 --> 01:05:14,980 Basic human survival instinct. 515 01:05:19,861 --> 01:05:21,181 The man says to approach. 516 01:05:21,981 --> 01:05:23,181 He can see us? 517 01:05:23,581 --> 01:05:26,781 In these parts, if you don't see it coming, it's probably too late. 518 01:05:27,261 --> 01:05:28,462 I wish you luck. 519 01:05:34,982 --> 01:05:36,262 Cover it up, boys! 520 01:05:39,663 --> 01:05:43,183 So where to, Benji? What's next? 521 01:06:22,188 --> 01:06:23,187 Yeah, ran into some shit. 522 01:06:24,667 --> 01:06:26,187 What do you mean? 523 01:06:39,189 --> 01:06:41,469 Great. How are we supposed to do that? 524 01:06:44,990 --> 01:06:46,670 -No. -No. 525 01:07:01,272 --> 01:07:02,671 Forget it! 526 01:07:03,270 --> 01:07:06,072 I'm not putting my ass through a blender so you can place some bets! 527 01:07:34,195 --> 01:07:36,194 Hey, Marty, my love. 528 01:07:36,874 --> 01:07:39,595 Four hours and counting, Bench. Where in hell are you? 529 01:07:40,395 --> 01:07:43,875 I'm due west riding right by a beautiful magical harbor view. 530 01:07:44,475 --> 01:07:45,395 Towndown. 531 01:07:46,076 --> 01:07:48,196 Not unlike our late lovely Velma, huh? 532 01:07:49,396 --> 01:07:52,276 The harbor zone has a well developed criminal network. 533 01:07:52,676 --> 01:07:54,877 However the similarity is circumstantial at best. 534 01:07:55,076 --> 01:07:58,876 Yeah, well, silly me. I just have a little trouble believing that. 535 01:07:59,077 --> 01:08:01,476 So you listen to me. I'm going to outline 536 01:08:02,598 --> 01:08:04,278 our new terms of agreement. 537 01:08:05,277 --> 01:08:07,598 Total termination for a 50 percent 538 01:08:07,797 --> 01:08:09,278 increase in fees. 539 01:08:09,998 --> 01:08:11,078 Out of the question. 540 01:08:12,078 --> 01:08:13,678 The woman is too valuable 541 01:08:13,999 --> 01:08:16,079 and the man is a matter of internal security. 542 01:08:18,199 --> 01:08:20,799 But Marty, you're just missing the point there. 543 01:08:21,600 --> 01:08:24,079 Because retrieval is no longer 544 01:08:27,480 --> 01:08:29,480 Are you threatening me, Bench? 545 01:08:31,080 --> 01:08:34,201 What a quaint, quaint, quaint word. I've been mutilated. 546 01:08:34,681 --> 01:08:36,001 Five painful years 547 01:08:40,881 --> 01:08:43,601 and a stupid little piece of wind-up muff! 548 01:08:49,082 --> 01:08:50,682 You're off the case, Bench. 549 01:08:51,083 --> 01:08:53,402 You touch them, we'll have your license. 550 01:08:55,282 --> 01:08:58,083 What license? 551 01:09:00,082 --> 01:09:01,883 I love it, I love it. 552 01:09:07,883 --> 01:09:09,204 I love it! 553 01:09:14,605 --> 01:09:16,604 So, why do they call you Wild Card? 554 01:09:17,485 --> 01:09:18,885 It's a long story 555 01:09:19,885 --> 01:09:21,685 and you're not going to be awake for it. 556 01:09:55,408 --> 01:09:56,288 How? 557 01:11:07,216 --> 01:11:08,295 Who is Mercy? 558 01:11:09,896 --> 01:11:11,216 He used to command a fleet. 559 01:11:12,896 --> 01:11:14,616 -What happened? -It's not a pretty story. 560 01:11:15,416 --> 01:11:17,017 He was wounded in the battle of El Najaf. 561 01:11:17,616 --> 01:11:19,816 The navy just couldn't scrap a human hero, so 562 01:11:20,697 --> 01:11:23,897 -they rebuilt him with cyborg parts. -He's a cyborg? 563 01:11:24,497 --> 01:11:25,898 Experimental model. 564 01:11:26,097 --> 01:11:29,018 He went renegade. Saw the world as a hired soldier. 565 01:11:29,219 --> 01:11:30,618 Ran guns in Gaza, Kabul, 566 01:11:30,818 --> 01:11:33,098 led a coup in Mozambique... 567 01:11:34,699 --> 01:11:36,098 The gen's a poet-warrior 568 01:11:36,298 --> 01:11:37,819 in the classic sense. 569 01:11:49,500 --> 01:11:50,900 Where is she? 570 01:12:19,823 --> 01:12:22,103 Is that why you're helping Cash and me? 571 01:16:34,528 --> 01:16:36,328 Win or lose, it's been a trip. 572 01:16:37,408 --> 01:16:38,728 You're a kick-ass wire, Mercy. 573 01:16:50,410 --> 01:16:52,010 We're looking for Bobby Lin. 574 01:16:53,009 --> 01:16:54,409 Mercy sent us. 575 01:17:20,212 --> 01:17:21,132 Bobby Lin? 576 01:17:22,133 --> 01:17:23,532 Who want to know? 577 01:17:24,333 --> 01:17:25,213 Mercy. 578 01:17:37,614 --> 01:17:39,135 Mercy 579 01:17:39,734 --> 01:17:41,815 says good things about you. 580 01:17:42,015 --> 01:17:44,414 Fast, lots of style. 581 01:17:45,416 --> 01:17:47,015 This guy I'm fighting, 582 01:17:47,735 --> 01:17:48,615 what's his record like? 583 01:17:49,615 --> 01:17:51,136 He first-time fighter, too. 584 01:17:52,415 --> 01:17:53,736 Newcomers always 585 01:17:54,936 --> 01:17:56,416 kick the odds up. 586 01:17:56,616 --> 01:17:57,537 Make lots more money. 587 01:18:00,217 --> 01:18:01,337 That's good. 588 01:18:17,217 --> 01:18:18,619 Everything set. 589 01:18:20,139 --> 01:18:22,139 This next match 590 01:18:25,940 --> 01:18:28,139 goes all the way. 591 01:18:33,340 --> 01:18:35,340 Round one, no blade. 592 01:18:35,540 --> 01:18:37,341 Round two, one blade. 593 01:18:37,620 --> 01:18:40,420 Round three and final round, both blades. 594 01:18:40,620 --> 01:18:42,141 Only person allowed is trainer. 595 01:18:42,420 --> 01:18:43,741 That you, right? 596 01:18:44,821 --> 01:18:47,741 Bell starts fight. Give us a show, eh? 597 01:18:55,621 --> 01:18:57,222 What's our time situation? 598 01:18:57,822 --> 01:19:01,142 Two minutes to bell. 44 to make the ship. 599 01:19:01,343 --> 01:19:03,543 Shit, Mercy. We got to make sure things are settled with the boat. 600 01:19:05,623 --> 01:19:07,022 Be careful, Colt. 601 01:19:07,343 --> 01:19:09,424 Right. So, go. 602 01:19:14,023 --> 01:19:16,424 -For love. -Yeah, what else is there? 603 01:19:17,143 --> 01:19:19,825 Go! Go! Go! 604 01:22:49,445 --> 01:22:50,045 Hit him! 605 01:24:05,654 --> 01:24:07,853 If you interfere, 606 01:24:08,053 --> 01:24:09,854 Colt disqualified. 607 01:24:10,174 --> 01:24:12,454 No Mombasa. 608 01:24:37,576 --> 01:24:38,457 Kill him, Colt! 609 01:24:50,058 --> 01:24:52,657 -All right, break up this party. -Yes, sir. 610 01:25:00,658 --> 01:25:02,258 Colt! Pinwheel! 611 01:25:25,181 --> 01:25:25,861 Let's go! 612 01:25:34,062 --> 01:25:35,862 No, don't, Cash. They'll blow you away, baby. 613 01:25:36,062 --> 01:25:38,263 No they won't. I cost too much. 614 01:25:40,582 --> 01:25:42,182 But your boyfriend is dirt cheap. 615 01:25:42,663 --> 01:25:44,063 Give it up, cyborg, or he's 616 01:25:44,262 --> 01:25:45,062 a dead man. 617 01:26:41,068 --> 01:26:41,988 Goddamn it! 618 01:26:42,989 --> 01:26:44,589 All right, break off and fan out. 619 01:26:44,988 --> 01:26:46,190 I want these people 620 01:26:46,389 --> 01:26:47,469 found. 621 01:27:06,871 --> 01:27:08,271 Mercy! 622 01:27:09,191 --> 01:27:10,991 So much for a myth. 623 01:27:12,672 --> 01:27:14,991 If you want to dine with the devil 624 01:27:15,872 --> 01:27:18,072 you'll need a long spoon. 625 01:28:06,077 --> 01:28:07,197 Mercy. 626 01:28:15,478 --> 01:28:16,597 I can do better. 627 01:28:27,480 --> 01:28:28,599 Mercy, 628 01:28:29,879 --> 01:28:31,399 glad you could make it. 629 01:28:33,800 --> 01:28:35,881 You know you've always been such a 630 01:28:36,079 --> 01:28:38,200 formidable opponent. 631 01:28:41,881 --> 01:28:44,400 Until your untimely capture, that is. 632 01:28:46,001 --> 01:28:49,282 And I thought I'd at least let you come and watch me 633 01:28:49,801 --> 01:28:51,802 play my final card. 634 01:28:57,483 --> 01:28:59,482 You see, this is Chen's 635 01:28:59,682 --> 01:29:01,803 detonator. It has a 2000 636 01:29:02,003 --> 01:29:03,603 mile range. 637 01:29:04,482 --> 01:29:06,884 So, alas, it appears that the honeymoon is over 638 01:29:07,083 --> 01:29:08,603 for Cash and Colt. 639 01:29:09,803 --> 01:29:10,604 What? 640 01:29:11,404 --> 01:29:13,604 No quick, smart-ass remark? 641 01:29:14,484 --> 01:29:16,204 No retort from the man with the video 642 01:29:16,404 --> 01:29:17,605 mouth? 643 01:29:23,205 --> 01:29:24,605 Cash and Colt... 644 01:29:25,005 --> 01:29:26,605 You can kiss your asses good-bye. 645 01:29:35,686 --> 01:29:38,286 I think you kissed the wrong ass good-bye. 646 01:31:52,020 --> 01:31:52,979 Corrections : KOPROTHANOS 1 00:00:59,500 --> 00:01:01,536 Fuck it! Shut up, all right? 2 00:01:02,780 --> 00:01:04,691 Listen, we gotta get in there, 3 00:01:04,940 --> 00:01:06,931 roll up, surprise him! 4 00:01:08,820 --> 00:01:11,778 You guys listening to me? Hit him up, just get my money back! 5 00:01:12,020 --> 00:01:15,933 Get in and out in a couple fucking seconds. It'll be all cool! 6 00:01:16,620 --> 00:01:19,578 - Nobody gets hurt, man! - Yeah, nobody's gonna get hurt! 7 00:01:21,100 --> 00:01:22,977 You just gotta be cool... 8 00:01:23,700 --> 00:01:26,009 We'll be in and out in two seconds! 9 00:01:27,380 --> 00:01:30,338 - Boy, you fucking mind? - He's got his fucking hands up her seat. 10 00:01:31,180 --> 00:01:32,852 We'll be back. 11 00:01:33,100 --> 00:01:35,011 Let's go. Let's do this! 12 00:01:35,260 --> 00:01:38,332 Come here, you be careful. 13 00:01:38,580 --> 00:01:41,652 - And watch out for him! - What do you know? It's fine, sis! 14 00:01:46,020 --> 00:01:48,614 Hayden, stay behind me and Johnny, okay? 15 00:02:16,380 --> 00:02:18,336 - Give us the money, you bitch! - What do you want? 16 00:02:19,220 --> 00:02:22,212 Give us the fucking cash! Get 'em up! Put 'em up! 17 00:02:24,180 --> 00:02:26,614 Get the fuck out! Hayden, get out of the way! 18 00:02:31,220 --> 00:02:34,053 Motherfucker! Fucker! 19 00:02:34,300 --> 00:02:36,052 Don't say anything. 20 00:02:36,340 --> 00:02:38,729 - Fuck you! - You shot him! 21 00:02:38,980 --> 00:02:42,656 - I shot Hayden! - Fuck, Hayden. 22 00:02:44,661 --> 00:02:46,652 - I'm sorry! - You shot him! 23 00:02:49,021 --> 00:02:50,977 Fuck, is he dead? Is he dead? 24 00:02:51,421 --> 00:02:53,139 He's dead. 25 00:02:53,821 --> 00:02:55,777 He's dead, Johnny, we gotta get outta here! 26 00:02:56,301 --> 00:02:58,815 Johnny, we gotta get outta here! 27 00:03:02,741 --> 00:03:04,697 Johnny, come on, man! 28 00:03:18,021 --> 00:03:20,216 Shit! Fuck! 29 00:03:58,421 --> 00:04:00,730 - What's going on? - Where's Johnny? 30 00:04:00,981 --> 00:04:03,131 - What happened? - Where's Hayden? 31 00:04:03,381 --> 00:04:05,178 Where's Johnny? 32 00:04:07,781 --> 00:04:09,851 Where's Johnny? 33 00:04:10,101 --> 00:04:12,012 Is he listening to us? Where's Johnny? 34 00:04:12,261 --> 00:04:14,570 Johnny shot Hayden, they're dead. 35 00:04:16,701 --> 00:04:18,931 I'm sorry, they are dead! 36 00:04:20,421 --> 00:04:23,538 - What the fuck is that? - Johnny shot Hayden... 37 00:04:23,781 --> 00:04:27,694 - Wait here, I'm gonna go get Johnny! - You can't! 38 00:04:27,941 --> 00:04:29,818 He's dead, you're gonna get yourself... 39 00:04:30,061 --> 00:04:33,974 I got to go, I got to get Johnny! 40 00:04:34,221 --> 00:04:36,974 - No, we got to go. - I'll do it myself. 41 00:04:37,221 --> 00:04:40,054 Don't drive away! Go get Johnny! Don't go! Go get Johnny! 42 00:07:18,182 --> 00:07:20,901 Sport? What are you doing here? 43 00:07:21,862 --> 00:07:23,818 Supposed to be out in less than an hour? 44 00:07:24,542 --> 00:07:28,455 You know what the old-timers say: "Can't stop diggin' a grave until you finish." 45 00:07:29,502 --> 00:07:31,697 It's a respect thing. 46 00:07:34,822 --> 00:07:37,894 These are the letters you sent to your brother Stevey! 47 00:07:39,022 --> 00:07:41,297 They've come back for the past 3 months. 48 00:07:42,822 --> 00:07:45,734 I thought it was best to wait till you go out. 49 00:07:52,982 --> 00:07:54,779 You did the right thing. 50 00:07:55,702 --> 00:07:57,533 This is Lou's address. 51 00:07:58,062 --> 00:08:00,098 I talked to him, he's expecting you. 52 00:08:02,382 --> 00:08:04,293 You gotta go slow with Lou... 53 00:08:04,742 --> 00:08:07,017 He's real private. 54 00:08:07,262 --> 00:08:09,935 Real to himself. You know what I'm saying? 55 00:08:10,182 --> 00:08:12,457 I understand, it's no problem. 56 00:08:19,822 --> 00:08:20,777 Listen... 57 00:08:21,382 --> 00:08:23,338 You ever need anything... 58 00:08:24,542 --> 00:08:27,693 Anybody to talk to, whatever, you come see me. 59 00:08:27,942 --> 00:08:29,819 I got your number. 60 00:08:31,582 --> 00:08:33,573 You're gonna be all right. 61 00:09:33,583 --> 00:09:37,212 You think digging graves for 5 years, settles your debt with my family? 62 00:09:38,063 --> 00:09:40,019 The fuck you talking about "debt"? 63 00:09:41,583 --> 00:09:44,655 Think you're just gonna walk free and not pay for what you took away from me? 64 00:09:50,343 --> 00:09:51,298 Look... 65 00:09:54,263 --> 00:09:56,697 I can't deal with this right now. 66 00:09:57,343 --> 00:09:58,935 It'll have to wait. 67 00:10:00,183 --> 00:10:01,980 You're dead, Johnny. 68 00:10:02,823 --> 00:10:04,779 You're as dead as my brother. 69 00:10:17,223 --> 00:10:18,178 Lou? 70 00:10:18,943 --> 00:10:21,252 - Lou Reilly? - Yes. 71 00:10:22,583 --> 00:10:24,778 I'm Johnny Miles. 72 00:10:30,263 --> 00:10:32,174 Come on, I'll show you your room. 73 00:10:41,503 --> 00:10:43,380 This is it. 74 00:10:45,383 --> 00:10:49,296 I know it's a little dirty. I just been using it as a storage place. 75 00:10:49,543 --> 00:10:51,454 That's cool. Thanks. 76 00:10:52,223 --> 00:10:54,054 Listen, you don't have to... 77 00:10:54,303 --> 00:10:58,216 You don't have to get started right away. Take a couple of days, get settled in. 78 00:11:00,743 --> 00:11:03,621 You know the fresh food market over on Ninth Avenue? 79 00:11:04,503 --> 00:11:06,300 You know the neighborhood? 80 00:11:07,503 --> 00:11:09,653 It's been a while, but I know it. 81 00:11:11,663 --> 00:11:14,257 Do you need anything? A little advance? 82 00:11:14,503 --> 00:11:16,698 No, I'm set, thanks. 83 00:11:18,543 --> 00:11:21,740 All right, if you need anything, you let me know. 84 00:11:25,823 --> 00:11:26,778 Shit. 85 00:11:33,703 --> 00:11:35,659 What's it like being a champ? 86 00:11:48,983 --> 00:11:51,497 Those things, they ain't nothing. 87 00:11:55,743 --> 00:11:57,495 They just there. 88 00:12:20,583 --> 00:12:22,539 Did you win all your fights in the joint? 89 00:12:26,223 --> 00:12:28,179 You look good. 90 00:12:30,423 --> 00:12:31,378 Here. 91 00:12:32,663 --> 00:12:34,221 Take it. 92 00:12:34,663 --> 00:12:37,814 - What's that? - It's all the money, your money. 93 00:12:39,623 --> 00:12:41,579 I don't want it, it's blood money. 94 00:12:43,103 --> 00:12:45,412 You don't think I know how bad I fucked up? 95 00:12:47,103 --> 00:12:49,059 I'm just trying to straighten things out. 96 00:12:50,383 --> 00:12:52,339 This is yours, you deserve this. 97 00:12:53,183 --> 00:12:55,618 Money don't take the 5 years away, Patty. 98 00:12:56,144 --> 00:12:58,897 I ain't trying to take nothing away, just set things straight. 99 00:13:00,024 --> 00:13:02,777 You did what you had to do and I appreciate it. 100 00:13:03,024 --> 00:13:05,584 I think you should take this: it's all you. 101 00:13:05,824 --> 00:13:07,621 I don't want it. 102 00:13:10,784 --> 00:13:12,820 Your mom told me to give this to you. 103 00:13:16,944 --> 00:13:18,900 She died peaceful. 104 00:13:19,784 --> 00:13:21,615 I gave her a good burial. 105 00:13:24,784 --> 00:13:26,581 Was Stevey there? 106 00:13:28,344 --> 00:13:29,299 No. 107 00:13:33,624 --> 00:13:36,502 You should have been there for him, like I was there for you. 108 00:13:40,664 --> 00:13:42,620 I tried, but he was blowing crack. 109 00:13:43,344 --> 00:13:45,335 Who are you to talk about blowing crack? 110 00:13:46,144 --> 00:13:48,100 What are you, a saint or something? 111 00:13:48,744 --> 00:13:52,453 He was a kid, you were supposed to look after him like I looked after you. 112 00:13:56,144 --> 00:13:57,896 Where is he? 113 00:13:58,304 --> 00:13:59,862 I don't know. 114 00:14:02,104 --> 00:14:04,538 My old man died and he left me the bar. 115 00:14:05,184 --> 00:14:08,699 - Just take the money, it's clean. - Stop coming at me with money. 116 00:14:09,344 --> 00:14:11,141 I don't need it. 117 00:14:14,144 --> 00:14:16,100 But I'm sorry to hear about your pops. 118 00:14:17,344 --> 00:14:20,700 The fuck you sorry for? Fuck him. He's dead. 119 00:14:20,944 --> 00:14:22,900 Why you talking about him like that? 120 00:14:24,104 --> 00:14:27,062 Why the fuck should I care? He didn't care about anybody but himself. 121 00:14:28,384 --> 00:14:30,340 Why should I fucking care? 122 00:14:32,944 --> 00:14:35,663 If you need anything, money, a job, 123 00:14:37,064 --> 00:14:38,861 anything, will you come to me? 124 00:14:40,024 --> 00:14:41,935 I'm good, man. 125 00:14:47,544 --> 00:14:50,104 I'll set things straight with you and Gloria. 126 00:14:50,544 --> 00:14:52,500 That would be nice. 127 00:14:55,824 --> 00:14:57,655 You look good. 128 00:15:50,824 --> 00:15:52,780 My dearest son Johnny, 129 00:15:53,104 --> 00:15:55,060 there is so much I have to tell you. 130 00:15:55,784 --> 00:15:59,140 I'm sorry I'm not well enough to come visit and talk with you in person. 131 00:15:59,824 --> 00:16:02,896 I love you son. Jesus loves you, too. 132 00:16:03,744 --> 00:16:05,700 He knows you didn't mean to kill that boy. 133 00:16:06,104 --> 00:16:08,664 He forgives you, like he forgives all his children. 134 00:16:09,464 --> 00:16:12,422 I pray to Him every day to shed his light on your heart, 135 00:16:12,664 --> 00:16:14,620 so that you will see his way. 136 00:16:14,864 --> 00:16:18,140 Remember to take care of your brother Stevey, 137 00:16:18,384 --> 00:16:19,976 he needs you. 138 00:16:20,225 --> 00:16:22,659 I'll always love you. Your loving mother. 139 00:17:54,025 --> 00:17:55,697 I love you. 140 00:18:05,865 --> 00:18:07,696 Why did you go see him? 141 00:18:12,065 --> 00:18:13,862 What, are you spying me? 142 00:18:14,745 --> 00:18:16,383 Maybe. 143 00:18:18,865 --> 00:18:20,776 You got to kill him for me. 144 00:18:57,825 --> 00:18:58,780 Spike? 145 00:18:59,905 --> 00:19:01,782 Who that? Who that calling me? 146 00:19:02,025 --> 00:19:04,619 It's me, Johnny. Seen Stevey? 147 00:19:04,865 --> 00:19:07,299 Can't you see I'm taking care of business? I'm busy. 148 00:19:07,545 --> 00:19:09,501 Yes? 149 00:19:10,065 --> 00:19:12,784 - Watch out, kid. - I'm not a kid, motherfucker! 150 00:19:13,025 --> 00:19:16,700 - Yo, man, chill. - You better step on back, bitch! 151 00:19:22,105 --> 00:19:24,061 It's mine now. 152 00:19:24,305 --> 00:19:27,263 My boss will get his shit back! You will pay, motherfucker! 153 00:19:27,505 --> 00:19:28,984 Come here. 154 00:19:29,425 --> 00:19:32,383 Your boss will get nothing back! You hear me? 155 00:19:32,625 --> 00:19:34,581 I don't give a damn about your boss. 156 00:19:37,425 --> 00:19:39,302 Jojo's going to kill me. 157 00:19:39,745 --> 00:19:43,260 If I don't have his stuff, he's going to beat me again. 158 00:19:44,105 --> 00:19:45,061 Please. 159 00:19:51,786 --> 00:19:54,619 I ain't giving you no cracks back, little man. 160 00:19:56,946 --> 00:19:58,982 How much is this shit worth anyway? 161 00:19:59,586 --> 00:20:01,338 60 dollars. 162 00:20:06,746 --> 00:20:09,897 You lucky, little man. 163 00:20:15,226 --> 00:20:16,579 You do guns, 164 00:20:16,826 --> 00:20:18,942 you do drugs, it'll kill you. 165 00:20:19,666 --> 00:20:21,816 You hear what I'm saying? You will die! 166 00:20:23,026 --> 00:20:25,017 This game ain't designed for you to win. 167 00:20:28,746 --> 00:20:30,623 Get out of here, man. 168 00:20:36,826 --> 00:20:37,781 Shorty. 169 00:20:38,746 --> 00:20:42,102 - Do you know the stables on 37th and 11th? - Yes. 170 00:20:43,146 --> 00:20:44,977 Come see me, 171 00:20:45,226 --> 00:20:47,979 if you want to talk, have problems with your boss, whatever. 172 00:20:48,906 --> 00:20:51,864 I'll show you the horses and everything. Just come see me. 173 00:20:52,346 --> 00:20:54,177 All right. 174 00:20:59,866 --> 00:21:01,504 I'm just trying to tell you 175 00:21:01,746 --> 00:21:04,101 that I got a long memory for this nigger. 176 00:21:05,826 --> 00:21:08,704 I loved your father, I love you. 177 00:21:09,546 --> 00:21:11,537 This is our neighborhood. 178 00:21:13,106 --> 00:21:16,064 If you need help, if you need something happy, 179 00:21:18,946 --> 00:21:20,857 you don't have to say it. 180 00:21:22,586 --> 00:21:25,146 It will be done. 181 00:21:29,826 --> 00:21:32,579 - Come with me Monday night. - Okay, right. 182 00:21:32,826 --> 00:21:35,863 - Okay. - A-A bullshit. 183 00:21:36,106 --> 00:21:39,064 - I mean it, come with me or it's over. - I heard you. 184 00:21:48,106 --> 00:21:50,062 You're a little tipsy, there. 185 00:21:50,306 --> 00:21:52,262 Where you running off to? 186 00:21:53,546 --> 00:21:56,618 I'm in a hurry. I've been waiting a long time. 187 00:21:56,866 --> 00:21:58,822 - Yes? - Yes. 188 00:22:01,746 --> 00:22:04,704 - What you been doing in there? - I may have you a little something. 189 00:22:05,146 --> 00:22:06,101 What? 190 00:22:13,986 --> 00:22:16,978 - She's using you. - I know, I'm just... 191 00:22:17,906 --> 00:22:20,818 She'll get her smack somewhere. She might as well get it from me. 192 00:22:21,066 --> 00:22:23,102 She's your mother. I love you. 193 00:22:23,346 --> 00:22:25,143 So therefore, I love her. 194 00:22:25,586 --> 00:22:27,622 Fuck then, you got it under control. 195 00:22:30,026 --> 00:22:32,938 What about Johnny, Patty? You gonna do what we talked about? 196 00:22:35,746 --> 00:22:36,701 Yes. 197 00:22:37,626 --> 00:22:40,538 I spent 5 years fighting on the inside, 198 00:22:41,146 --> 00:22:43,102 but it's done nothing for me here. 199 00:22:43,346 --> 00:22:45,382 I work hard and I train hard. 200 00:22:46,026 --> 00:22:47,778 I'm a good fighter. 201 00:22:48,026 --> 00:22:51,701 I won 53 fights in the joint. I won 47 by knockout. 202 00:22:53,266 --> 00:22:55,063 I got the skills. 203 00:22:55,306 --> 00:22:57,615 If you decided that I wasn't right for you, 204 00:22:57,866 --> 00:22:59,822 I'll pull back with respect. 205 00:23:04,026 --> 00:23:07,223 You did time, but you came out and made something of yourself. 206 00:23:07,466 --> 00:23:09,263 You became a champ again. 207 00:23:09,507 --> 00:23:11,782 I want the same, I know I got it in me too. 208 00:23:12,027 --> 00:23:14,587 I want to make something on myself. 209 00:23:15,267 --> 00:23:18,065 Look, I ain't in the hurt business no more. 210 00:23:19,267 --> 00:23:22,623 - We ain't that different... - You and me got nothing in common. 211 00:23:22,867 --> 00:23:24,937 You understand that? Nothing. 212 00:23:29,467 --> 00:23:31,423 Yo, man. 213 00:23:32,027 --> 00:23:33,699 I saw the nigger 214 00:23:34,907 --> 00:23:36,863 strolling down 9th this morning. 215 00:23:37,827 --> 00:23:39,658 No respect, Patty, 216 00:23:40,107 --> 00:23:41,859 no respect. 217 00:23:42,187 --> 00:23:45,941 It was in your face, like that, man. 218 00:23:48,147 --> 00:23:50,103 I got to go check on Liz. 219 00:23:51,587 --> 00:23:53,623 She heard about Johnny getting out. 220 00:23:57,027 --> 00:23:59,905 - Listen, this thing with Johnny... - What? 221 00:24:01,587 --> 00:24:03,578 What do you want me to do, forget? 222 00:24:04,547 --> 00:24:06,503 You saw what he did. 223 00:24:15,387 --> 00:24:17,343 It's not right that he gets to live. 224 00:24:22,667 --> 00:24:24,146 Come on. 225 00:24:24,867 --> 00:24:26,619 That's all you got? 226 00:24:34,267 --> 00:24:36,462 Come on, bitch, that's all you got? 227 00:24:40,587 --> 00:24:43,260 That's all you got? Prison bitch! 228 00:24:54,667 --> 00:24:56,703 Who's the bitch now, motherfucker? 229 00:25:15,787 --> 00:25:16,822 Lou? 230 00:25:19,427 --> 00:25:21,099 What's going on? 231 00:25:21,347 --> 00:25:24,020 Don't you wanna see what I got? I smashed that bum. 232 00:25:24,267 --> 00:25:26,223 Ain't nothing I ain't seen before. 233 00:25:28,067 --> 00:25:30,023 What are you talking about? 234 00:25:32,347 --> 00:25:34,224 That kid, he's a punk. 235 00:25:34,827 --> 00:25:38,058 A hothead. He drew you right into his game. 236 00:25:39,747 --> 00:25:42,545 - Are you a punk? - No, I ain't no punk. 237 00:25:45,387 --> 00:25:47,457 I got to tell you, Johnny. 238 00:25:48,387 --> 00:25:50,264 God blessed you with good hands, 239 00:25:50,507 --> 00:25:52,463 speed, power. 240 00:25:53,587 --> 00:25:56,465 But in the humility department, you're in the shitter. 241 00:25:56,907 --> 00:25:59,216 When you get caught up with bullshit, 242 00:25:59,467 --> 00:26:01,697 it'll bring you down. 243 00:26:02,147 --> 00:26:03,899 You know? 244 00:26:04,667 --> 00:26:06,464 I know what you mean. 245 00:26:06,707 --> 00:26:10,256 - This is your boy, Lou? - He ain't nobody's boy. 246 00:26:11,787 --> 00:26:13,903 Why don't you give me a call sometime? 247 00:26:15,187 --> 00:26:17,701 Right around the corner, 125th and Third. 248 00:26:20,347 --> 00:26:23,259 I've been watching how Gloria's been treating you, Patty. 249 00:26:24,587 --> 00:26:27,545 I don't think she's been that nice to you lately. 250 00:26:32,907 --> 00:26:34,864 I don't want to talk about Gloria. 251 00:26:36,428 --> 00:26:38,623 She's going through some shit right now. 252 00:26:41,428 --> 00:26:43,259 She'll get over it. 253 00:26:45,668 --> 00:26:47,738 You she'll ever get over Johnny? 254 00:26:49,428 --> 00:26:51,942 Isn't that the shit she's going through? 255 00:26:55,508 --> 00:26:57,464 What the fuck are you trying to do? 256 00:26:57,708 --> 00:27:00,620 The fuck you saying? It's your daughter you're talking about. 257 00:27:01,268 --> 00:27:02,223 Relax. 258 00:27:02,868 --> 00:27:04,824 I ain't trying to do nothing. 259 00:27:05,068 --> 00:27:07,024 Just trying to get to the truth. 260 00:27:10,028 --> 00:27:11,939 You like getting high? 261 00:27:13,828 --> 00:27:15,625 It's all right. 262 00:27:20,908 --> 00:27:22,785 You like me, Patty? 263 00:27:25,668 --> 00:27:28,136 What do you mean? 264 00:27:29,508 --> 00:27:30,941 I mean... 265 00:27:31,428 --> 00:27:33,305 ..do you like me? 266 00:27:36,788 --> 00:27:38,585 Do you like me? 267 00:27:41,148 --> 00:27:42,103 Yes. 268 00:27:43,108 --> 00:27:44,780 I do. 269 00:27:49,268 --> 00:27:51,145 I really do. 270 00:27:54,028 --> 00:27:56,337 It don't matter which promoter you go with. 271 00:27:57,148 --> 00:27:59,981 They're all scum. You don't trust them. 272 00:28:00,428 --> 00:28:02,623 You don't befriend them, you use them. 273 00:28:04,388 --> 00:28:06,982 But they could get us a title fight, right? 274 00:28:07,228 --> 00:28:10,220 They all promise the title while they're raping your life. 275 00:28:11,428 --> 00:28:15,023 I know some fighters. They got the belt, you know? 276 00:28:15,268 --> 00:28:16,223 Champions, 277 00:28:16,668 --> 00:28:19,819 living out here on the streets, hustling, surviving. 278 00:28:20,548 --> 00:28:23,699 They beat because they ain't nobody anymore. 279 00:28:24,908 --> 00:28:27,581 Spent all their money. They ain't got nothing. 280 00:28:27,828 --> 00:28:29,705 You beat your brain out for the man. 281 00:28:30,828 --> 00:28:32,784 And he gets you up there. 282 00:28:33,268 --> 00:28:35,224 By the time you get there, you're fucked. 283 00:28:36,588 --> 00:28:38,579 Brain dead by the time you're 30. 284 00:28:39,868 --> 00:28:41,620 You get hit a lot, 285 00:28:42,108 --> 00:28:43,860 nothing matters. 286 00:28:45,028 --> 00:28:46,939 You listening me? 287 00:28:47,748 --> 00:28:51,661 - I hear you. - No, I mean, the way I talk. 288 00:28:52,708 --> 00:28:54,824 You hear the way I talk? 289 00:28:56,988 --> 00:28:59,024 Ain't no glory to be where I am. 290 00:29:03,508 --> 00:29:06,420 Welcome to the world of professional boxing. 291 00:29:36,828 --> 00:29:38,784 What's happening? 292 00:29:39,748 --> 00:29:41,704 Good to see you, kid. 293 00:29:43,828 --> 00:29:47,218 - Want a bite? - No, thanks, we've already eaten. 294 00:29:51,188 --> 00:29:53,019 Care for a drink, Lou? 295 00:29:54,828 --> 00:29:56,580 No, thanks. 296 00:30:04,829 --> 00:30:06,945 5 years is a long time, ain't it, Johnny? 297 00:30:08,309 --> 00:30:09,708 No question. 298 00:30:10,149 --> 00:30:11,901 Smells good in here, don't it? 299 00:30:12,149 --> 00:30:15,698 Why don't we cut the small talk and get down to business? 300 00:30:16,469 --> 00:30:18,744 You and me know what we're dealing with. 301 00:30:19,389 --> 00:30:22,142 The kid is bad, he ain't never been down. 302 00:30:22,789 --> 00:30:26,623 If we're going to do business, you'll have to make this a sweet deal. 303 00:30:28,069 --> 00:30:30,025 That's real fucking good, Lou, 304 00:30:30,269 --> 00:30:32,339 if this kid was ranked, he ain't. 305 00:30:32,589 --> 00:30:34,819 How you doing? Get you anything else? 306 00:30:36,789 --> 00:30:38,461 No, I'm fine. 307 00:30:42,589 --> 00:30:44,341 As I was saying, 308 00:30:45,029 --> 00:30:46,781 sounds great. 309 00:30:47,669 --> 00:30:49,739 Too bad you ain't ranked, kid. 310 00:30:50,869 --> 00:30:54,145 Other than the money matters, I wanted to talk about training. 311 00:30:55,829 --> 00:30:58,821 Now we do it my way, in the city, at the stables. 312 00:30:59,069 --> 00:31:01,981 No training camps, no interference. 313 00:31:02,589 --> 00:31:04,545 We stay in Hell's Kitchen. 314 00:31:06,069 --> 00:31:08,902 I got the camp upstate. I got the best trainers. 315 00:31:09,149 --> 00:31:12,107 - That's my deal, you know that. - Can't do it. 316 00:31:17,949 --> 00:31:19,940 You're spending my money, Lou. 317 00:31:20,789 --> 00:31:24,782 We won't tell you how to promote. Don't tell us how to fight. 318 00:31:28,389 --> 00:31:31,426 I'm sending Jimmy along to make sure everything is on the up. 319 00:31:32,189 --> 00:31:35,659 Can't do it. No offense to Jimmy, but that's a deal breaker. 320 00:31:39,269 --> 00:31:43,182 I'd like our training money in advance so we can get started right away. 321 00:31:45,829 --> 00:31:47,979 You're a hard motherfucker, Lou. 322 00:31:51,309 --> 00:31:53,664 Come on, kid, let me show you the joint. 323 00:31:54,589 --> 00:31:56,466 Jimmy, take care of this. 324 00:31:59,349 --> 00:32:00,304 Thanks. 325 00:32:03,749 --> 00:32:05,705 Look, I got 14 of these places. 326 00:32:06,509 --> 00:32:08,545 Miami, L.A., Houston. 327 00:32:09,029 --> 00:32:10,701 Two in Boca Raton. 328 00:32:12,109 --> 00:32:15,306 I invest your money, you make money. 329 00:32:16,149 --> 00:32:18,026 Money makes money. 330 00:32:19,429 --> 00:32:21,465 That sounds good and everything, 331 00:32:22,069 --> 00:32:24,025 but it ain't happening without Lou. 332 00:32:25,029 --> 00:32:26,667 Relax, kid. 333 00:32:28,189 --> 00:32:30,987 I ain't here to talk a whole lot of Hollywood bullshit. 334 00:32:31,429 --> 00:32:35,217 I ask questions. I cover my ass. It's like a marriage. 335 00:32:40,109 --> 00:32:44,022 You're 164 pounds of pure platinum futures, Johnny. 336 00:32:44,269 --> 00:32:46,225 There ain't no future without the key. 337 00:32:46,469 --> 00:32:49,302 I'm the one with the key, know what I'm saying? 338 00:32:55,429 --> 00:32:57,181 Come here, lovey. 339 00:32:58,149 --> 00:33:00,060 Baby, how are you? 340 00:33:03,269 --> 00:33:05,100 You want this? 341 00:33:07,029 --> 00:33:08,701 You can have it. 342 00:33:11,629 --> 00:33:13,620 It's all part of the program. 343 00:33:15,549 --> 00:33:16,504 Pussy, 344 00:33:18,029 --> 00:33:19,860 cars, houses... 345 00:33:20,749 --> 00:33:24,663 Flying around on jets, banging whoever you want, whenever you want. 346 00:33:30,270 --> 00:33:32,022 You deliver 347 00:33:32,830 --> 00:33:35,185 and I'll make your ass gold. 348 00:33:36,550 --> 00:33:38,506 You like gold, Johnny? 349 00:33:40,150 --> 00:33:42,789 Gold is nice. 350 00:33:48,830 --> 00:33:50,548 Talk to me. 351 00:33:51,390 --> 00:33:53,301 Nothing. It's me. 352 00:33:53,550 --> 00:33:56,986 I got to deal with reality. And I got to stop taking from you. 353 00:33:58,750 --> 00:33:59,705 What? 354 00:34:01,230 --> 00:34:03,186 I got to take care of myself now. 355 00:34:12,830 --> 00:34:14,707 Why you talking like this? 356 00:34:26,750 --> 00:34:29,867 - Is this about Johnny? - He killed my brother. 357 00:35:01,470 --> 00:35:04,268 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 358 00:35:04,510 --> 00:35:08,423 Thy kingdom come. Thy will be done on Earth as it is in heaven. 359 00:35:08,670 --> 00:35:10,626 But deliver us from evil. 360 00:35:14,430 --> 00:35:16,990 - What you doing? - Get away, motherfucker. 361 00:35:17,230 --> 00:35:18,902 Calm down, stand up. 362 00:35:19,150 --> 00:35:21,106 That horse attacked me! 363 00:35:22,350 --> 00:35:25,308 - What happened to your eye? - I heard what you said. 364 00:35:25,550 --> 00:35:27,586 I told Jojo I won't sell his shit anymore. 365 00:35:27,830 --> 00:35:30,822 He thought he could fuck me up, but I'm hard. 366 00:35:31,070 --> 00:35:34,619 I'll get a piece and blow that nigger away. That's what I'm going to do. 367 00:35:35,270 --> 00:35:39,183 I'm proud of you, you did the right thing. But violence ain't always the answer, kid. 368 00:35:39,430 --> 00:35:41,990 - I told you I wasn't no kid. - My bad. 369 00:35:42,630 --> 00:35:45,781 - What's your name, little man? - Ricky. My name's Ricky. 370 00:35:46,030 --> 00:35:48,146 It's nice to meet you. My name's Johnny. 371 00:35:48,390 --> 00:35:50,028 Nice to meet you, Johnny. 372 00:35:52,270 --> 00:35:55,307 What am I sitting here for? You got the piece or what? 373 00:35:58,870 --> 00:36:00,781 Let me do him for you, Gloria. 374 00:36:01,230 --> 00:36:03,380 Who? So I can owe you? 375 00:36:03,630 --> 00:36:06,588 Patty won't do it. You asked him, right? 376 00:36:06,830 --> 00:36:08,866 Patty and I are none of your business. 377 00:36:10,110 --> 00:36:12,226 What am I gonna do? 378 00:36:14,070 --> 00:36:17,028 You know, if you were my old lady, I'd take care of this 379 00:36:17,750 --> 00:36:19,741 without you ever even knowing. 380 00:36:20,590 --> 00:36:23,423 That nigger would've never set foot in the Kitchen. 381 00:36:23,870 --> 00:36:26,430 He would gone bye-bye on his way to the city. 382 00:36:26,670 --> 00:36:29,628 - Give me the gun, Sean. - Know what I'm saying? 383 00:36:41,030 --> 00:36:43,703 - It's empty. - In the glove box. 384 00:37:02,991 --> 00:37:03,980 Here. 385 00:37:07,831 --> 00:37:10,629 - What? - I don't want your cash. 386 00:37:12,791 --> 00:37:14,588 Sean, what are you doing? 387 00:37:14,831 --> 00:37:17,061 You know what I feel about you. 388 00:37:17,711 --> 00:37:20,828 Come on. Is this a joke? What are you fucking doing? 389 00:37:21,471 --> 00:37:24,508 - We could have everything. - Get the fuck away from me. 390 00:37:24,751 --> 00:37:26,503 What are you doing? 391 00:37:27,351 --> 00:37:29,103 Whatever. 392 00:37:30,951 --> 00:37:32,782 Whatever. 393 00:37:36,271 --> 00:37:38,705 Here, go pay for some pussy. 394 00:37:40,511 --> 00:37:42,467 It's better we keep this between us. 395 00:37:44,151 --> 00:37:45,903 Nice girl. 396 00:37:46,151 --> 00:37:49,302 Like you don't want it! Fucking bitch. 397 00:37:49,751 --> 00:37:52,311 He got cut by these cats on 49th, right? 398 00:37:53,191 --> 00:37:56,581 Got out of the hospital, then I see him hanging around hustling that shit. 399 00:37:57,271 --> 00:37:59,944 Then he disappeared, 3 weeks later. 400 00:38:00,191 --> 00:38:02,466 He wasn't looking very good, either. 401 00:38:02,911 --> 00:38:06,381 Word up, B. Last time I seen that cat, he was smoking crack, 402 00:38:06,631 --> 00:38:10,021 cleaning car windows, right over here. Port Authority, B. 403 00:38:13,031 --> 00:38:15,784 - We're looking, baby. - All right, man. 404 00:38:16,031 --> 00:38:18,784 One love man. If you see him, let me know. 405 00:38:19,031 --> 00:38:21,386 - All right, B. - All right then. 406 00:38:24,551 --> 00:38:28,544 - You want to get something to eat? - No doubt. 407 00:39:10,231 --> 00:39:13,143 - Where you live, little man? - At home, sometimes. 408 00:39:13,391 --> 00:39:15,347 Some punk moved in with my mama. 409 00:39:15,591 --> 00:39:18,549 He don't like me, I don't fucking like him. 410 00:39:18,791 --> 00:39:20,827 Better I'm not around that much. 411 00:39:26,191 --> 00:39:28,944 You better slow down before you choke yourself. 412 00:39:29,191 --> 00:39:31,989 I can eat more than a horse, I'm serious. 413 00:39:35,031 --> 00:39:36,987 Well, not one of them big horses. 414 00:39:48,591 --> 00:39:50,502 That's for you, man. 415 00:39:51,231 --> 00:39:53,062 No, man, that's all right. 416 00:39:53,711 --> 00:39:55,702 It's an advance, all right? 417 00:39:56,351 --> 00:39:58,262 You'll work in my corner. 418 00:39:58,511 --> 00:40:00,741 Lou will get you a job at the stables. 419 00:40:00,991 --> 00:40:03,585 - With the horses? - That's right. 420 00:40:03,831 --> 00:40:06,220 That's your money, you understand that? 421 00:40:07,031 --> 00:40:10,023 Sure I do. Nobody is going to take my money, Johnny. 422 00:40:10,471 --> 00:40:11,426 Thanks. 423 00:40:12,071 --> 00:40:15,030 I never got a break from nobody. You the first one. 424 00:40:15,272 --> 00:40:16,944 I appreciate this. 425 00:40:17,912 --> 00:40:19,664 Ain't no thing, champ. 426 00:40:21,792 --> 00:40:25,068 It's getting kinda late, you got somewhere to go? 427 00:40:26,392 --> 00:40:30,021 Sure, I got a place to go. Thanks anyway. 428 00:40:30,872 --> 00:40:34,023 - You got somewhere to go? - I'm fixed up real good. 429 00:40:35,032 --> 00:40:36,511 All right. 430 00:40:58,032 --> 00:40:59,704 Fuck off! 431 00:41:00,272 --> 00:41:02,069 Fuck you, fucker. 432 00:41:03,032 --> 00:41:04,988 Get the fuck off me. 433 00:41:06,792 --> 00:41:08,271 Fuck. 434 00:41:09,112 --> 00:41:11,706 - Jesus. - All right. 435 00:41:29,032 --> 00:41:30,784 What's so funny? 436 00:41:59,272 --> 00:42:03,026 Pretty girl. You look so beautiful. 437 00:42:07,032 --> 00:42:09,990 - Fuck you doing here, Jingo? - Just chilling here, man. 438 00:42:12,152 --> 00:42:14,905 I want to know what the fuck you're doing here. 439 00:42:15,152 --> 00:42:17,985 Relax, she invited me here. 440 00:42:18,232 --> 00:42:20,985 - What did I tell you? - Not to come here. 441 00:42:21,232 --> 00:42:23,587 - No violence. - What did I tell you? 442 00:42:23,832 --> 00:42:27,745 What did I say? "If I see you again, I'll kill you". 443 00:42:28,832 --> 00:42:30,629 You hear me? 444 00:42:31,832 --> 00:42:32,787 Pants... 445 00:42:35,152 --> 00:42:36,107 Gloria... 446 00:42:41,712 --> 00:42:43,589 I fucked up. 447 00:42:49,032 --> 00:42:49,987 Mom? 448 00:42:52,032 --> 00:42:52,987 Mom. 449 00:43:35,152 --> 00:43:38,111 I see Hayden's eyes sometimes when I look into yours. 450 00:43:41,033 --> 00:43:43,388 I wish he wasn't gone. 451 00:43:51,393 --> 00:43:53,384 He had the most beautiful smile. 452 00:44:00,153 --> 00:44:01,825 So do you. 453 00:44:02,553 --> 00:44:04,862 But I don't see it no more. 454 00:44:13,393 --> 00:44:15,349 You got to try to stop using, Mom. 455 00:44:28,153 --> 00:44:29,950 Come on. 456 00:44:42,033 --> 00:44:44,308 Babe, going to hang out for a while? 457 00:44:44,553 --> 00:44:46,544 Did you just score, Ma? 458 00:44:48,153 --> 00:44:50,109 You are such a little punk. 459 00:44:51,513 --> 00:44:53,390 You always accuse me of shit. 460 00:44:53,633 --> 00:44:56,352 I'm your mother, I deserve a little respect. 461 00:45:15,593 --> 00:45:17,390 Gloria, don't run away from me. 462 00:45:18,353 --> 00:45:21,311 - You've gone soft. - What the fuck you talking about? 463 00:45:22,193 --> 00:45:24,991 - You've gone soft, Patty. - Don't you run away from me. 464 00:45:25,433 --> 00:45:27,230 Don't run... 465 00:45:28,753 --> 00:45:30,425 Fuck you! 466 00:45:38,033 --> 00:45:39,830 What the fuck you looking at? 467 00:45:41,073 --> 00:45:43,029 Just looking at you, Patty. 468 00:45:43,873 --> 00:45:45,943 Get you smart ass back to work, you bum. 469 00:45:58,233 --> 00:46:01,191 "Bulldozer" Prince has everything to lose in this fight. 470 00:46:01,433 --> 00:46:03,230 He is the number one contender. 471 00:46:03,753 --> 00:46:05,584 Johnny "Tombstone" Miles, 472 00:46:05,833 --> 00:46:08,552 somehow working his way into this fight. 473 00:46:09,233 --> 00:46:12,430 He had been ranked in the lower echelon of the top ten. 474 00:46:13,153 --> 00:46:16,145 Crafty management has gotten him this vital bout. 475 00:46:16,393 --> 00:46:18,349 He's trying to take advantage of it 476 00:46:18,593 --> 00:46:21,471 to maneuver his way into a title fight. 477 00:46:21,713 --> 00:46:24,671 They continue to exchange punches in a lively first round. 478 00:46:26,113 --> 00:46:29,185 Prince against the ropes. Miles trying to take advantage. 479 00:46:29,633 --> 00:46:33,546 Miles with a good right hand, and back goes Prince on his heels. 480 00:46:35,833 --> 00:46:38,745 He's shaken up and tries to recover. He moves to the center of the ring. 481 00:46:38,993 --> 00:46:42,542 - Good first round. - Come on, there you go. 482 00:46:43,553 --> 00:46:45,509 Good combination there by Miles. 483 00:46:45,753 --> 00:46:48,825 Miles trying to get the advantage and he has the lead in this round. 484 00:46:49,073 --> 00:46:50,267 An uppercut, 485 00:46:51,033 --> 00:46:52,989 and Prince, once again... 486 00:48:52,074 --> 00:48:55,111 It's a tough way to get a shot. But it is what it is. 487 00:48:56,154 --> 00:48:58,110 This ain't the time for this. 488 00:49:00,274 --> 00:49:02,230 I got a call from the commissioner. 489 00:49:03,074 --> 00:49:05,065 You're ranked number one, kid. 490 00:49:05,314 --> 00:49:07,305 We're one fight away from payday. 491 00:49:08,474 --> 00:49:10,430 All we got to do is put it together. 492 00:49:11,074 --> 00:49:14,908 I just put a man on his deathbed. And you talk about "put it together"? 493 00:49:15,154 --> 00:49:17,907 - Get the fuck out of my face! - Relax! 494 00:49:34,834 --> 00:49:35,789 Thanks. 495 00:49:41,674 --> 00:49:44,711 The kid had a blood clot on the brain. 496 00:49:45,994 --> 00:49:47,950 Neurosurgeon removed it. 497 00:49:48,194 --> 00:49:51,709 He's critical, but he's stable. 498 00:49:53,114 --> 00:49:54,866 Luck of the Irish, kid. 499 00:49:55,354 --> 00:49:57,310 You got a clear conscience. 500 00:49:58,874 --> 00:50:01,183 I'll catch you tomorrow. 501 00:50:02,674 --> 00:50:05,472 Anything the kids wants, give it to him. 502 00:50:07,594 --> 00:50:08,549 Anything. 503 00:50:19,914 --> 00:50:21,791 He ain't going to fight again. 504 00:50:22,034 --> 00:50:24,628 - I don't... - Listen to me. 505 00:50:26,155 --> 00:50:29,067 Listen to me, it ain't your fault. 506 00:50:30,515 --> 00:50:32,585 This thing could've gone the other way. 507 00:50:33,795 --> 00:50:35,751 Johnny, it ain't your fault. 508 00:50:38,195 --> 00:50:40,186 Ain't your fault. 509 00:50:52,308 --> 00:50:54,868 - What's up? - You're a good man. 510 00:50:55,108 --> 00:50:57,827 God knows you didn't mean to hurt that fighter tonight. 511 00:50:58,828 --> 00:51:00,705 Thanks a lot, little man. 512 00:51:00,948 --> 00:51:03,860 I'm going to take a shower. Go in there with Lou, I'll be out soon. 513 00:51:04,108 --> 00:51:05,461 All right. 514 00:51:15,308 --> 00:51:17,219 What are you doing? 515 00:51:20,228 --> 00:51:23,061 Hayden was the only good thing in my life. 516 00:51:24,268 --> 00:51:27,305 Put down the gun. You don't know what you're doing. 517 00:51:32,628 --> 00:51:34,459 Come on, put it down. 518 00:51:37,428 --> 00:51:39,020 Put it down. 519 00:51:51,388 --> 00:51:52,343 He... 520 00:51:53,628 --> 00:51:55,664 Come here. 521 00:51:57,868 --> 00:51:59,824 I loved Hayden too. 522 00:52:09,228 --> 00:52:11,184 He was like a brother to me. 523 00:53:02,888 --> 00:53:04,526 They're in the back. 524 00:53:41,728 --> 00:53:43,684 Can I get a fucking drink? 525 00:53:45,968 --> 00:53:47,924 Did you just fucked my mother? 526 00:53:54,929 --> 00:53:58,126 - You're a fucking whore. - Don't overreact. 527 00:54:03,409 --> 00:54:05,604 - Gloria... - Get the fuck... 528 00:54:05,849 --> 00:54:08,807 Why'd you fuck her? It's not good enough to fuck me? 529 00:54:25,329 --> 00:54:27,206 God, I fucking love you. 530 00:54:31,169 --> 00:54:34,400 Come on, baby. Does that hurt? 531 00:54:37,609 --> 00:54:40,760 This is what you're good at. You're made for this. 532 00:54:41,729 --> 00:54:43,799 This is all you can do, what about me? 533 00:54:57,809 --> 00:54:59,765 Don't you want me, Patty? 534 00:55:00,009 --> 00:55:01,488 Want me? 535 00:55:06,089 --> 00:55:09,638 You think we're gonna fuck? After you fucked my mother? 536 00:55:10,489 --> 00:55:13,208 You think I'm ever going to fuck you? 537 00:55:48,409 --> 00:55:49,364 Sorry! 538 00:56:30,969 --> 00:56:31,924 Gloria? 539 00:56:35,769 --> 00:56:37,521 Will you speak with me? 540 00:56:39,409 --> 00:56:42,446 - I need to talk to you. - I don't want to talk to you. 541 00:56:44,289 --> 00:56:46,245 I need to talk to you! 542 00:56:48,249 --> 00:56:50,240 I got nothing to say to you anymore. 543 00:56:53,849 --> 00:56:55,805 I have no excuse for the other night. 544 00:56:57,169 --> 00:56:58,966 I love you so much. 545 00:57:00,809 --> 00:57:02,527 I'm really sorry. 546 00:57:03,769 --> 00:57:06,681 Sorry don't mean nothing to me. You fucked my mother. 547 00:57:09,969 --> 00:57:11,925 I killed Hayden! 548 00:57:15,089 --> 00:57:16,967 I killed Hayden! 549 00:57:17,450 --> 00:57:19,281 I killed Hayden! 550 00:57:20,170 --> 00:57:22,047 It was me! 551 00:57:25,770 --> 00:57:27,647 What are you talking about? 552 00:57:37,610 --> 00:57:40,522 - Patty, what did you just say? - I killed Hayden. 553 00:57:41,170 --> 00:57:43,126 I didn't mean to, it was an accident. 554 00:57:44,010 --> 00:57:45,841 I swear to God. 555 00:57:47,130 --> 00:57:49,405 Fucking gook started shooting. 556 00:57:49,970 --> 00:57:53,007 It got off and things went crazy, he shot Johnny 557 00:57:53,250 --> 00:57:55,127 and I turned... 558 00:57:56,450 --> 00:57:58,406 Are you fucking lying to me? 559 00:57:59,130 --> 00:58:02,167 You fucking lying to me? You've been fucking me! 560 00:58:02,410 --> 00:58:04,162 You've been fucking me! 561 00:58:04,410 --> 00:58:06,446 And you've been fucking living with me. 562 00:58:09,610 --> 00:58:11,566 I'm sorry. 563 00:58:11,810 --> 00:58:14,688 I was afraid, I didn't want... I was afraid I'd lose you. 564 00:58:14,930 --> 00:58:16,886 You know how much he meant. 565 00:58:17,130 --> 00:58:19,883 You know what I've been going through. 566 00:58:20,130 --> 00:58:23,645 You know what I've been going through and you fucking knew? 567 00:58:26,850 --> 00:58:29,080 Why did you lie to me? 568 00:58:29,530 --> 00:58:31,566 I didn't want to lose you. 569 00:58:31,810 --> 00:58:35,644 Every day I fucking wanted to tell you. I wanted to tell you every day. 570 00:58:35,890 --> 00:58:39,246 Every day when you look at me you were sad and I see you upset, 571 00:58:39,490 --> 00:58:41,845 then it's like I couldn't do anything about it. 572 00:58:42,090 --> 00:58:43,967 Only thing I could do is tell you and then lose you. 573 00:58:44,210 --> 00:58:47,043 It's fucking selfish, I'm fucked up and I'm really sorry. 574 00:58:47,290 --> 00:58:51,078 I'm fucking going crazy, see? I'm not working right. 575 00:58:53,090 --> 00:58:54,045 Shit! 576 00:58:54,290 --> 00:58:56,167 I'm sorry, I love you. 577 00:58:57,770 --> 00:58:59,726 You keep me sane. 578 00:58:59,970 --> 00:59:02,530 I want you to marry me. 579 00:59:03,850 --> 00:59:05,806 Will you please marry me? 580 00:59:08,170 --> 00:59:10,365 I can't. 581 00:59:11,410 --> 00:59:13,446 I want to be alone for a while. 582 00:59:13,690 --> 00:59:15,885 I want to be alone. 583 00:59:21,890 --> 00:59:23,881 I need your love, Gloria! 584 00:59:25,090 --> 00:59:26,887 I need you! 585 00:59:44,610 --> 00:59:46,441 I need you! 586 00:59:47,210 --> 00:59:50,168 I fucking love you so much! I'm sorry! 587 01:00:12,250 --> 01:00:14,445 How you doing? You okay? 588 01:00:15,210 --> 01:00:16,165 Better. 589 01:00:17,170 --> 01:00:18,125 Good. 590 01:00:19,570 --> 01:00:21,526 - Let's go. - Right. 591 01:00:52,411 --> 01:00:54,367 Have you been looking for Stevey? 592 01:00:56,611 --> 01:00:57,566 Yes. 593 01:00:58,531 --> 01:01:00,487 Nobody's seen him. 594 01:01:00,731 --> 01:01:03,484 I tried to help him, you know? I tried to talk to him. 595 01:01:05,131 --> 01:01:07,122 He didn't want to talk to me. 596 01:01:07,731 --> 01:01:09,562 I don't blame you. 597 01:01:14,771 --> 01:01:16,568 Sorry about Hayden. 598 01:01:21,691 --> 01:01:23,647 I'm sorry I brought him to a robbery. 599 01:01:23,891 --> 01:01:25,847 I'm sorry we did a fucking robbery. 600 01:01:26,491 --> 01:01:29,449 It was stupid. Stupid, you know. 601 01:01:31,411 --> 01:01:33,481 You paid a big price for all of us, 602 01:01:33,731 --> 01:01:35,483 five years. 603 01:01:36,931 --> 01:01:39,126 I did time for something I was part of. 604 01:01:40,091 --> 01:01:42,047 No more, no less. 605 01:02:48,771 --> 01:02:50,682 Want me to fucking choke you? 606 01:02:51,331 --> 01:02:54,687 Come here, you fucking punk. You fucking punk. 607 01:03:05,731 --> 01:03:09,519 You are not holy, got it? You are not fucking holy! 608 01:03:24,771 --> 01:03:27,331 Come here, you fuck, suck my tit. 609 01:03:28,171 --> 01:03:29,763 Suck it. 610 01:03:30,011 --> 01:03:32,320 Come on, you fuck. 611 01:03:32,571 --> 01:03:34,687 Come on you fucking punk. 612 01:03:46,371 --> 01:03:48,521 Be glad I fucked him. 613 01:03:50,731 --> 01:03:52,642 Be glad I fucked him. 614 01:03:53,411 --> 01:03:55,288 Liz, what are you talking about? 615 01:03:59,651 --> 01:04:01,369 You're lucky. 616 01:04:09,412 --> 01:04:12,131 - Where are you going? - What do you care, Mom? 617 01:04:12,572 --> 01:04:15,644 - What do you mean, "What do I care?" - Mom, just... 618 01:04:16,492 --> 01:04:17,641 Listen... 619 01:04:20,212 --> 01:04:22,043 I know I fucked up, so... 620 01:04:23,852 --> 01:04:26,525 You really should be glad that I fucked him, 621 01:04:26,772 --> 01:04:30,526 because I wish somebody had saved me from the misery of being with your old man. 622 01:04:31,932 --> 01:04:33,763 Don't talk to me. 623 01:04:36,092 --> 01:04:38,083 Gloria, honey. 624 01:04:46,772 --> 01:04:49,730 - You're not going anywhere. - Shut the fuck up. 625 01:04:49,972 --> 01:04:53,851 You're too busy banging that nigger to fucking return my calls or what? 626 01:04:54,092 --> 01:04:57,448 - What's the matter? - Where do you think you're going? 627 01:04:57,692 --> 01:04:59,762 Look at me. 628 01:05:00,212 --> 01:05:02,567 What is that? I'm losing it here. 629 01:05:02,812 --> 01:05:05,167 I love you so much. 630 01:05:05,972 --> 01:05:08,566 Fuck you, it's me you fucked! 631 01:05:08,812 --> 01:05:11,645 Stay away from my daughter, you fuck! 632 01:05:15,132 --> 01:05:16,042 Gloria! 633 01:05:16,292 --> 01:05:19,284 - Listen to me. Don't you go. - Don't you fucking hit me. 634 01:05:20,092 --> 01:05:21,889 Don't you go! 635 01:05:22,132 --> 01:05:25,329 Listen, stay out of my life. You stay out of my fucking life! 636 01:05:33,612 --> 01:05:35,364 See, Gloria... 637 01:05:43,132 --> 01:05:46,488 I didn't mean to hit you. I'm sorry, I didn't mean to hit you. 638 01:05:47,172 --> 01:05:50,323 - I need you to listen to me. - I don't want you now! 639 01:05:50,572 --> 01:05:52,688 Turn around and listen to me. 640 01:05:57,732 --> 01:05:59,484 You don't love me? 641 01:05:59,732 --> 01:06:01,768 You don't love me after 5 years? 642 01:06:02,612 --> 01:06:04,170 After 5 years? 643 01:06:04,412 --> 01:06:08,087 - You lived with me... - You killed my brother, you motherfucker! 644 01:06:08,332 --> 01:06:10,288 You think I'm gonna touch you again? 645 01:06:10,532 --> 01:06:14,445 You think I'm gonna fucking touch you again? 646 01:06:15,052 --> 01:06:16,929 Let me go. 647 01:06:17,172 --> 01:06:19,163 Fuck you both. 648 01:06:21,012 --> 01:06:21,967 Gloria! 649 01:06:23,932 --> 01:06:25,285 Gloria! 650 01:06:28,692 --> 01:06:30,171 Gloria! 651 01:07:03,452 --> 01:07:06,922 Don't you ever, ever fucking touch her again, you hear me? 652 01:07:35,533 --> 01:07:37,410 Don't fucking do it, Sean. 653 01:07:38,093 --> 01:07:40,049 Sean, don't fucking do it! 654 01:07:40,813 --> 01:07:43,327 It's time, Patty, it's time. 655 01:08:09,653 --> 01:08:12,121 Shoot that fucking nigger! 656 01:08:23,373 --> 01:08:24,362 Patty! 657 01:08:36,733 --> 01:08:38,689 How they get here, Johnny? 658 01:08:38,933 --> 01:08:41,401 The coroner stores them for 2 weeks. 659 01:08:41,653 --> 01:08:45,089 If nobody claims them, they're tagged and sent up to Potter's Field. 660 01:08:47,493 --> 01:08:49,370 These are the people you used to bury? 661 01:08:52,813 --> 01:08:55,043 Yes but, I never saw their faces. 662 01:08:55,293 --> 01:08:57,249 They were all just numbers to me up there. 663 01:09:02,973 --> 01:09:03,928 Johnny. 664 01:09:04,453 --> 01:09:06,409 Here go one ofJojo's boy. 665 01:09:06,653 --> 01:09:09,406 He just a little country chicken from North Carolina. 666 01:09:09,853 --> 01:09:12,925 Damn, he ain't never hurt nobody. 667 01:09:47,813 --> 01:09:49,769 I guess I found my brother. 668 01:09:56,613 --> 01:09:59,411 Don't drive away! Go get Johnny! 669 01:09:59,973 --> 01:10:01,929 Don't go, get Johnny right now! 670 01:10:15,613 --> 01:10:17,365 How's going, champ? 671 01:10:20,133 --> 01:10:23,648 What's this bullshit I hear about the kid not fighting Hines? 672 01:10:25,333 --> 01:10:27,369 What is this, some kind of fucking joke? 673 01:10:28,693 --> 01:10:32,481 The kid's going through a difficult period right now. 674 01:10:33,733 --> 01:10:35,803 He'll be all right, give him little time. 675 01:10:36,253 --> 01:10:37,208 Time? 676 01:10:37,893 --> 01:10:40,487 What the fuck are you talking about "time"? 677 01:10:42,573 --> 01:10:44,723 I think we'd better take a little walk. 678 01:10:47,133 --> 01:10:49,089 Let me tell you something. 679 01:10:49,773 --> 01:10:51,923 I got a lot of money invested in this kid. 680 01:10:52,173 --> 01:10:55,325 I don't want to hear any bullshit about this "difficult" time. 681 01:10:57,654 --> 01:11:00,612 I want him to do what I say, when I say. 682 01:11:02,814 --> 01:11:06,250 What the fuck do I got, some nigger prima donna on my hands? 683 01:11:11,214 --> 01:11:12,169 Lou? 684 01:11:13,934 --> 01:11:16,573 This kid ain't no angel, we both know that. 685 01:11:20,374 --> 01:11:22,604 I heard about his trouble the other night. 686 01:11:26,174 --> 01:11:28,130 Without me backing him, 687 01:11:29,854 --> 01:11:33,005 he's just another jungle bunny with a gun. 688 01:11:35,734 --> 01:11:37,804 Get in his hear, Lou. 689 01:11:39,854 --> 01:11:41,890 You make him think right. 690 01:11:47,294 --> 01:11:48,966 He goes down. 691 01:11:54,014 --> 01:11:55,367 By the way... 692 01:11:56,254 --> 01:11:58,529 ..I got some sweet odds on the kid. 693 01:12:00,174 --> 01:12:01,971 Know what I'm saying, Lou? 694 01:12:04,134 --> 01:12:06,090 I can't pass them up. 695 01:12:07,774 --> 01:12:09,810 He's a good kid. 696 01:12:12,774 --> 01:12:14,685 I know you like him, Lou. 697 01:12:16,414 --> 01:12:19,053 That's why I want you to explain to him 698 01:12:21,414 --> 01:12:23,132 that he fights, 699 01:12:23,974 --> 01:12:27,569 or I'll send his black fucking ass back to prison. 700 01:12:30,734 --> 01:12:32,850 And if he can't get down with that... 701 01:12:36,414 --> 01:12:38,166 ..I'll kill him. 702 01:13:30,934 --> 01:13:34,847 Bob Papa along with Sal Marciano. The grudge match is finally here. 703 01:13:35,094 --> 01:13:38,564 Bobby "The Razor" Hines, undefeated, defends his super middleweight championship 704 01:13:38,814 --> 01:13:40,770 against Johnny "Tombstone" Miles. 705 01:13:41,014 --> 01:13:42,970 You wonder about Miles' state of mind. 706 01:13:43,214 --> 01:13:45,170 At the weigh in, Hines said: 707 01:13:45,574 --> 01:13:48,293 "I'm sorry to hear about your dead brother". 708 01:13:48,534 --> 01:13:50,490 This infuriated the challenger. 709 01:13:50,734 --> 01:13:52,929 He threw a punch and knocked down Hines. 710 01:13:53,374 --> 01:13:56,207 Hines had never been knocked down in a fight before. 711 01:13:56,694 --> 01:13:58,571 What about Miles? He is clearly the underdog. 712 01:13:59,974 --> 01:14:02,932 You wonder about his state of mind as we approach the opening bell. 713 01:14:03,414 --> 01:14:06,167 The champion feeling out Miles in round one. 714 01:14:09,814 --> 01:14:11,645 Pretty brisk pace, to start. 715 01:14:11,894 --> 01:14:14,692 At this pace, we're gonna have problem with fatigue later. 716 01:14:14,934 --> 01:14:18,371 You'd think they would be more strategic, but they're going at each other. 717 01:14:18,935 --> 01:14:22,484 - Miles working the body. - He follows up with a good jab. 718 01:14:22,735 --> 01:14:25,647 Good round one for Johnny "Tombstone" Miles. 719 01:14:26,295 --> 01:14:30,208 Final seconds of round two. This ain't no disco. 720 01:14:30,455 --> 01:14:32,889 Miles has really come on in this round. 721 01:14:33,335 --> 01:14:35,974 Good body work by the challenger, "The Tombstone". 722 01:14:36,215 --> 01:14:38,888 A big left hand by Hines and Miles is down. 723 01:14:40,415 --> 01:14:43,168 - You all right Johnny? Get up, man. - Use your head! 724 01:14:44,975 --> 01:14:47,330 ..and he's up, he beat the count. 725 01:14:48,255 --> 01:14:51,884 Miles finishes the round with a right hand! What a furious pace! 726 01:15:30,615 --> 01:15:32,651 Johnny seems composed in his corner. 727 01:15:32,895 --> 01:15:35,614 Hines continues to have that smug look. 728 01:15:35,855 --> 01:15:37,811 There's no love lost. 729 01:15:38,055 --> 01:15:40,011 The grudge match getting ready for round 5. 730 01:15:40,255 --> 01:15:42,769 You sense it swaying in the favor of Miles. 731 01:15:43,975 --> 01:15:45,693 Down goes Hines! 732 01:15:45,935 --> 01:15:48,893 The first time in his career the champion has been down! 733 01:15:49,135 --> 01:15:51,968 A 3 punch combination, a double left then a right to the head. 734 01:15:52,215 --> 01:15:54,046 The referee's counting. 735 01:17:18,495 --> 01:17:20,884 A right hand and down goes Hines! 736 01:17:21,535 --> 01:17:24,766 Hines on his back! The champion is on his back, unbelievable. 737 01:17:25,215 --> 01:17:28,013 Miles in a neutral corner, the referee moving in. 738 01:17:28,255 --> 01:17:29,927 The count now is 6, 739 01:17:30,175 --> 01:17:31,574 7, 8. 740 01:17:31,815 --> 01:17:33,771 Can he get up? He's not going to get up! 741 01:17:34,015 --> 01:17:36,575 10! Goodnight sweet prince, we have a new champion. 742 01:17:36,815 --> 01:17:39,613 The new super middleweight champion of the world, 743 01:17:39,855 --> 01:17:41,811 say it, is Johnny "The Tombstone" Miles. 744 01:17:46,776 --> 01:17:50,530 Don't you listen, fucker? I'll fucking kill you! 745 01:17:51,816 --> 01:17:52,771 Cocksucker! 746 01:17:56,256 --> 01:17:59,054 You fucked me out of my money, you motherfucker. 747 01:17:59,296 --> 01:18:01,252 I don't give a fuck about your money. 748 01:18:01,856 --> 01:18:04,768 Ain't gonna let you do to him what you did to me. 749 01:18:05,936 --> 01:18:08,370 I'll fucking kill you, I'll kill you. 750 01:18:32,496 --> 01:18:33,451 Lou? 751 01:18:45,656 --> 01:18:47,408 It's all right. 752 01:18:48,656 --> 01:18:50,647 Get him the fuck out of my stable. 753 01:18:58,696 --> 01:19:00,448 I've been using since 754 01:19:00,696 --> 01:19:02,652 I was in a stage accident. 755 01:19:03,296 --> 01:19:05,412 That's when I got hooked on dope. 756 01:19:05,936 --> 01:19:08,052 Because it took the pain away 757 01:19:08,296 --> 01:19:10,651 and make me not think about 758 01:19:11,696 --> 01:19:13,812 how fucked up it is to be a cripple. 759 01:19:19,736 --> 01:19:21,692 Still is fucked up, 760 01:19:26,976 --> 01:19:30,013 but it caused more pain than it was taking away, 761 01:19:31,376 --> 01:19:33,367 because of all people around me, 762 01:19:34,336 --> 01:19:36,406 I love and love me... 763 01:19:39,576 --> 01:19:41,373 My daughter, Gloria, 764 01:19:42,976 --> 01:19:44,932 I don't even know where she is. 765 01:19:45,176 --> 01:19:47,132 She don't speak me anymore. 766 01:19:53,296 --> 01:19:55,093 I lost my son. 767 01:19:58,296 --> 01:20:01,288 He was 15 years old, his name was Hayden. 768 01:20:03,536 --> 01:20:05,731 He got killed trying to rob someone. 769 01:20:08,096 --> 01:20:10,132 He was a beautiful boy. 770 01:20:13,376 --> 01:20:15,094 I'm a singer. 771 01:20:15,616 --> 01:20:17,288 I sing. 772 01:20:18,896 --> 01:20:22,332 I don't know if I'm really good at it, 773 01:20:24,736 --> 01:20:26,488 but it's something 774 01:20:26,976 --> 01:20:29,695 that comes from inside. 775 01:20:29,936 --> 01:20:31,892 It's natural, it's something 776 01:20:32,536 --> 01:20:34,652 that I must do. 777 01:20:38,496 --> 01:20:40,327 It's part of who I am. 778 01:20:43,976 --> 01:20:46,092 And I have to do it sober now. 779 01:20:48,136 --> 01:20:50,730 So, I want to thank you all 780 01:20:51,936 --> 01:20:53,927 for listening me. 781 01:20:54,376 --> 01:20:58,289 And I want to thank God for keeping me sober today. 782 01:20:59,616 --> 01:21:00,571 Thanks. 783 01:22:44,337 --> 01:22:47,329 - I got something I got to tell you. - Shoot. 784 01:23:03,097 --> 01:23:04,974 I'm pregnant, Johnny. 785 01:23:07,417 --> 01:23:09,328 I took the test 3 days ago. 786 01:23:21,537 --> 01:23:23,493 I feel alive again. 787 01:23:24,257 --> 01:23:26,248 I know it sounds stupid, 788 01:23:26,777 --> 01:23:29,655 but I don't want to lose this baby. I don't want to give it up. 789 01:23:31,857 --> 01:23:33,529 I'm telling you because, 790 01:23:34,617 --> 01:23:35,891 you know. 791 01:23:36,137 --> 01:23:38,093 But you don't have to be the father. 792 01:23:38,337 --> 01:23:41,727 I don't expect your life to change. I don't need anything from you. 793 01:23:41,977 --> 01:23:42,932 Gloria? 794 01:23:44,097 --> 01:23:46,975 Johnny, I want to keep the baby. I really want to keep the baby. 795 01:23:47,217 --> 01:23:48,172 Gloria. 796 01:23:48,857 --> 01:23:50,813 I don't want you to have an abortion. 797 01:23:53,217 --> 01:23:54,172 Okay? 798 01:23:55,097 --> 01:23:56,974 I want this baby. 799 01:23:58,137 --> 01:24:00,014 I want you. 800 01:24:13,417 --> 01:24:15,373 Excuse me, Miss McNeary. 801 01:24:16,657 --> 01:24:18,488 My name is Lou Reilly. 802 01:24:20,617 --> 01:24:22,369 Do I know you? 803 01:24:23,177 --> 01:24:26,408 No, you don't know me. I'm a friend ofJohnny Miles. 804 01:24:28,857 --> 01:24:30,813 I don't mean to bother you or nothing. 805 01:24:31,657 --> 01:24:34,616 But I been listening to you talk for the past month or so. 806 01:24:34,858 --> 01:24:38,771 I was thinking maybe I could help you out with the situation with Gloria. 807 01:24:40,338 --> 01:24:41,293 Gloria? 808 01:24:43,658 --> 01:24:47,367 What is it you know about my daughter and I, what is it? 809 01:24:48,938 --> 01:24:50,735 She's been living with Johnny 810 01:24:50,978 --> 01:24:54,891 over at the stables that I work at, over on 37th Street. 811 01:24:56,618 --> 01:24:59,610 I just wanted to invite you down. 812 01:24:59,858 --> 01:25:02,531 Come down and maybe talk to her. 813 01:25:02,778 --> 01:25:04,689 I don't think it would hurt. 814 01:25:06,698 --> 01:25:09,656 So that's where she's been living all these months. 815 01:25:11,298 --> 01:25:13,175 She's pregnant. 816 01:25:13,418 --> 01:25:16,330 They're going to be married, did you know that? 817 01:25:18,098 --> 01:25:20,931 No, I didn't know that. 818 01:25:24,938 --> 01:25:26,894 Anyway, here's the address. 819 01:25:27,138 --> 01:25:29,857 I just wanted you to know you're invited down anytime. 820 01:25:30,498 --> 01:25:32,295 Anytime you want. 821 01:25:34,058 --> 01:25:35,013 Thanks... 822 01:25:37,098 --> 01:25:40,010 ..but I don't know whether I can come or not. 823 01:25:42,898 --> 01:25:45,890 Look, I appreciate what you did, it's nice. 824 01:25:48,978 --> 01:25:50,650 I got to go. 825 01:25:50,898 --> 01:25:53,935 - It was very nice meeting you. - Same here. 826 01:26:04,378 --> 01:26:05,333 Johnny. 827 01:26:11,458 --> 01:26:13,414 You don't want to hurt anybody. 828 01:26:18,738 --> 01:26:22,413 I ain't going to hurt nobody no more. 829 01:26:23,698 --> 01:26:26,451 - Don't fucking do it. - This is what you wanted, right? 830 01:26:26,698 --> 01:26:29,735 - This is what you wanted. - It's not what I wanted, it's not! 831 01:26:30,778 --> 01:26:32,928 Get the fuck off me! 832 01:26:34,858 --> 01:26:36,814 - Johnny? - What the fuck? 833 01:26:37,698 --> 01:26:38,653 No. 834 01:26:40,698 --> 01:26:41,653 Ricky! 835 01:26:43,058 --> 01:26:45,014 You going to be all right. 836 01:26:45,578 --> 01:26:47,569 Get an ambulance, hurry up! 837 01:26:51,618 --> 01:26:53,688 You'll be all right. 838 01:26:53,938 --> 01:26:55,769 Fuck. 839 01:26:57,218 --> 01:26:59,527 What the fuck did you just do? 840 01:27:03,698 --> 01:27:05,928 You're all right, you're doing all right. 841 01:27:07,018 --> 01:27:09,134 - Help. - Just hang in there. 842 01:27:09,778 --> 01:27:11,734 What the fuck did you just do? 843 01:27:13,778 --> 01:27:15,530 You'll be all right. 844 01:27:19,978 --> 01:27:22,094 It's gonna be all right. 845 01:28:55,899 --> 01:28:59,687 I know I'm not welcome here, I'll just say what I gotta say and then leave. 846 01:29:03,859 --> 01:29:05,895 I'm happy for both of yous. 847 01:29:07,699 --> 01:29:10,532 You'll have a beautiful baby. 848 01:29:16,139 --> 01:29:18,050 I've been straight now for 3 months. 849 01:29:19,979 --> 01:29:22,812 I got a job... in retail. 850 01:29:30,339 --> 01:29:32,614 These are poems Patty wrote for you. 851 01:29:35,339 --> 01:29:37,534 This one's for you. 852 01:29:40,579 --> 01:29:42,535 They got him locked in the nuthouse. 853 01:29:45,299 --> 01:29:47,369 I went in there and I looked in on him. 854 01:29:48,499 --> 01:29:50,091 He's not good. 855 01:29:50,339 --> 01:29:52,295 He talked a couple times. 856 01:29:52,979 --> 01:29:55,857 He told me his father used to beat him real bad. 857 01:29:57,739 --> 01:29:59,695 I don't know if he'll pull through. 858 01:30:02,219 --> 01:30:05,928 He's not talking now. Not to the doctors, nobody. 859 01:30:08,379 --> 01:30:10,335 He's just sitting there. 860 01:30:16,019 --> 01:30:17,896 I'm sorry, honey. 861 01:30:18,579 --> 01:30:20,570 I'm sorry for all I did to you. 862 01:31:13,419 --> 01:31:15,410 I read the poems you wrote me, Patty. 863 01:31:17,259 --> 01:31:19,215 What can I say? 864 01:31:20,099 --> 01:31:21,818 They're beautiful. 865 01:31:24,180 --> 01:31:27,138 Your words, they just shine off the paper. 866 01:31:29,100 --> 01:31:31,136 It's like I can feel your essence. 867 01:31:31,580 --> 01:31:34,299 It's like I can feel the real you. 868 01:31:38,020 --> 01:31:39,976 I didn't know about the beatings. 869 01:31:41,980 --> 01:31:44,130 I didn't know your pop did that to you. 870 01:31:45,420 --> 01:31:48,378 I swear to God, Patty, I didn't know shit back then. 871 01:31:50,940 --> 01:31:52,737 You can talk to me. 872 01:31:53,780 --> 01:31:55,532 I'm here for you. 873 01:31:57,340 --> 01:32:00,093 Is the kid okay? Is he all right? 874 01:32:01,980 --> 01:32:03,777 He's okay. 875 01:32:04,300 --> 01:32:05,938 He's here. 876 01:32:06,700 --> 01:32:08,531 - Really? - Yes. 877 01:32:13,060 --> 01:32:15,051 I didn't know what I was doing. 878 01:32:16,780 --> 01:32:19,533 I didn't meant to hurt... I would never hurt you, Johnny. 879 01:32:19,780 --> 01:32:22,738 - I never want to hurt anybody. - I know, man. 880 01:32:22,980 --> 01:32:24,936 I never want to hurt nobody. 881 01:32:30,260 --> 01:32:32,216 I didn't mean to shoot Hayden. 882 01:32:32,740 --> 01:32:35,652 - I didn't mean to shoot him. - I know it. 883 01:32:36,500 --> 01:32:39,378 We all had a tough life. All of us. 884 01:32:40,420 --> 01:32:42,411 It wasn't your fault Hayden died. 885 01:32:42,980 --> 01:32:46,097 We were kids. We all took the same stupid chance. 886 01:32:47,460 --> 01:32:48,973 Now, 887 01:32:49,940 --> 01:32:52,852 we have to take Hayden and Stevey spirit. 888 01:32:53,100 --> 01:32:55,056 And we have to keep living. 889 01:32:55,980 --> 01:32:59,529 We can't stop. It won't be the same without you, brother. 890 01:33:01,340 --> 01:33:02,932 I love you. 891 01:33:03,500 --> 01:33:05,297 Come here, man. 107772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.