All language subtitles for The.Hummingbird.Project.2018.720p.ip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,799 --> 00:00:26,799 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:26,801 --> 00:00:29,038 (WIND WHISTLING) 3 00:00:46,288 --> 00:00:47,920 BRYAN: How long does it take 4 00:00:47,922 --> 00:00:49,789 to drive from Kansas to New York? 5 00:00:49,791 --> 00:00:51,491 VINCENT: Uh, 2 days? 6 00:00:51,493 --> 00:00:54,294 You wanna do this in 16 milliseconds? 7 00:00:54,296 --> 00:00:55,896 Yeah, but round trip. 8 00:00:55,898 --> 00:00:58,931 You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 9 00:00:58,933 --> 00:01:00,132 I know. 10 00:01:00,134 --> 00:01:01,801 Why me? 11 00:01:01,803 --> 00:01:03,736 Why didn't you go to Eva Torres? 12 00:01:03,738 --> 00:01:05,104 Eva Torres? 13 00:01:05,106 --> 00:01:07,507 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 14 00:01:07,509 --> 00:01:09,976 And I heard that you once bought 200 tower cranes 15 00:01:09,978 --> 00:01:11,344 for $1 million a pop 16 00:01:11,346 --> 00:01:13,412 after a 15-minute interview with some guy 17 00:01:13,414 --> 00:01:14,814 who was desperate for cash. 18 00:01:14,816 --> 00:01:16,215 Is that right? 19 00:01:16,217 --> 00:01:18,651 They were worth a million, but I got 'em for 500. 20 00:01:18,653 --> 00:01:19,819 Well, whatever it is, 21 00:01:19,821 --> 00:01:21,787 it tells me you're a man of your word, 22 00:01:21,789 --> 00:01:23,789 and I have a lot of respect for that, sir. 23 00:01:23,791 --> 00:01:25,793 These numbers are good. 24 00:01:27,062 --> 00:01:29,130 And I am very tempted. 25 00:01:30,797 --> 00:01:35,601 It's nuts, but I am very tempted. 26 00:01:35,603 --> 00:01:36,602 But? 27 00:01:36,604 --> 00:01:38,104 Why should I trust you 28 00:01:38,106 --> 00:01:39,772 to build this fiber tunnel? 29 00:01:39,774 --> 00:01:41,207 You don't need to trust me! 30 00:01:41,209 --> 00:01:42,942 This is like buying a time machine. 31 00:01:42,944 --> 00:01:45,211 It's like getting the winning lottery numbers 32 00:01:45,213 --> 00:01:47,546 at the stock market even before they're drawn. 33 00:01:47,548 --> 00:01:49,315 No. 34 00:01:49,317 --> 00:01:50,316 What? 35 00:01:50,318 --> 00:01:52,051 Why should I trust you? 36 00:01:52,053 --> 00:01:53,354 (BOAT HORN BLARING) 37 00:01:54,689 --> 00:01:56,088 (CHUCKLING) 38 00:01:56,090 --> 00:01:57,491 All right. 39 00:01:57,493 --> 00:02:00,158 Uh, this is gonna sound stupid, 40 00:02:00,160 --> 00:02:02,827 but, uh, all right, whatever. 41 00:02:02,829 --> 00:02:04,829 Um... 42 00:02:04,831 --> 00:02:07,765 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 43 00:02:07,767 --> 00:02:09,502 you know, to pay for school. 44 00:02:09,504 --> 00:02:12,204 And my boss takes me to this basement in Queens. 45 00:02:12,206 --> 00:02:13,973 I mean, I could smell the fungus. 46 00:02:13,975 --> 00:02:16,908 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 47 00:02:16,910 --> 00:02:19,612 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 48 00:02:19,614 --> 00:02:22,481 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 49 00:02:22,483 --> 00:02:23,982 you know, for minimum wage, OK? 50 00:02:23,984 --> 00:02:25,317 And the pipe comes loose. 51 00:02:25,319 --> 00:02:28,254 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 52 00:02:28,256 --> 00:02:30,022 I swear to God, all right? And... 53 00:02:30,024 --> 00:02:31,590 (CHUCKLING) 54 00:02:31,592 --> 00:02:33,593 I open my eyes. 55 00:02:35,428 --> 00:02:37,896 And hovering above me is this shadow, OK, 56 00:02:37,898 --> 00:02:39,998 and it's, like, this weird man. 57 00:02:40,000 --> 00:02:41,735 And he's saying... 58 00:02:42,736 --> 00:02:44,570 He says: "The line. 59 00:02:44,572 --> 00:02:48,139 "The line. Don't let go of the line." 60 00:02:48,141 --> 00:02:50,375 OK, then I get slapped in the face, 61 00:02:50,377 --> 00:02:53,344 and that's just my dumb boss, you know, over me. 62 00:02:53,346 --> 00:02:56,281 But that message is, like, imprinted in my brain. 63 00:02:56,283 --> 00:02:58,049 That's a good story, Vincent. 64 00:02:58,051 --> 00:02:59,050 Mm-hmm. 65 00:02:59,052 --> 00:03:00,685 A little over the top. 66 00:03:00,687 --> 00:03:01,686 Yeah. 67 00:03:01,688 --> 00:03:02,887 But it's good. 68 00:03:02,889 --> 00:03:03,987 Thank you. 69 00:03:03,989 --> 00:03:05,490 But I just know 70 00:03:05,492 --> 00:03:09,594 that until I build this one quintessential line, 71 00:03:09,596 --> 00:03:11,665 I'm not gonna know the answer. 72 00:03:13,300 --> 00:03:15,066 What answer? 73 00:03:15,068 --> 00:03:18,573 What's at the end of the line. 74 00:03:21,106 --> 00:03:25,809 MAN: The Wall Street panic, in my opinion, is over. 75 00:03:25,811 --> 00:03:27,512 It had to come. 76 00:03:27,514 --> 00:03:29,614 Stock speculation had become crazy. 77 00:03:29,616 --> 00:03:33,218 WOMAN: There have been dozens of stock-market crashes 78 00:03:33,220 --> 00:03:35,554 since the Wall Street Crash of 1929. 79 00:03:35,556 --> 00:03:37,921 Although most brokers tend to have a short memory, 80 00:03:37,923 --> 00:03:39,624 it was bound to happen again. 81 00:03:39,626 --> 00:03:41,825 Last week, after Standard & Poor's downgraded 82 00:03:41,827 --> 00:03:43,894 America's credit rating from AAA to AA+, 83 00:03:43,896 --> 00:03:46,464 the markets plunged across the planet 84 00:03:46,466 --> 00:03:49,334 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 85 00:03:49,336 --> 00:03:51,336 The speed of transactions has become 86 00:03:51,338 --> 00:03:53,671 such an important variable in the market economy, 87 00:03:53,673 --> 00:03:55,806 that faster algorithms can make millions 88 00:03:55,808 --> 00:03:57,107 in a matter of milliseconds 89 00:03:57,109 --> 00:03:59,209 or can crash entire markets 90 00:03:59,211 --> 00:04:01,279 by triggering mass defensive responses 91 00:04:01,281 --> 00:04:02,846 from automated computer systems. 92 00:04:02,848 --> 00:04:05,617 According to Marks, the word on the street 93 00:04:05,619 --> 00:04:08,418 is that millions are now calculated in milliseconds. 94 00:04:08,420 --> 00:04:10,787 The ripple effect was felt all over the world... 95 00:04:10,789 --> 00:04:13,092 (WOMAN CONTINUES TALKING, INDISTINCT) 96 00:04:18,465 --> 00:04:19,464 (ALERT BEEPING) 97 00:04:19,466 --> 00:04:20,799 Oh, shit! 98 00:04:23,637 --> 00:04:25,469 (BEEPING) 99 00:04:25,471 --> 00:04:26,470 Hey! 100 00:04:26,472 --> 00:04:27,838 You don't lock your station, 101 00:04:27,840 --> 00:04:29,139 you don't own your station! 102 00:04:29,141 --> 00:04:30,574 - Fuck off! - It's too late! 103 00:04:30,576 --> 00:04:31,743 I owed you that one. 104 00:04:31,745 --> 00:04:33,277 What the fuck did you do? 105 00:04:33,279 --> 00:04:34,780 I'm gonna fuck you up! 106 00:04:41,919 --> 00:04:43,656 (ALERT BEEPING) 107 00:04:52,965 --> 00:04:54,300 (BELLS JINGLING) 108 00:04:57,168 --> 00:04:58,302 Mark! 109 00:04:58,304 --> 00:04:59,303 Hey, how are you? 110 00:04:59,305 --> 00:05:00,637 Hi! Come on. How you doing? 111 00:05:00,639 --> 00:05:01,705 Good, you? 112 00:05:01,707 --> 00:05:03,140 Vincent. My cousin, Anton. 113 00:05:03,142 --> 00:05:04,341 - Hi. - Nice to meet you. 114 00:05:04,343 --> 00:05:06,176 You OK? Did you eat? Are you hungry? 115 00:05:06,178 --> 00:05:07,444 No, I'm fine. Thank you. 116 00:05:07,446 --> 00:05:08,780 So, did you bring the NDA? 117 00:05:08,782 --> 00:05:11,248 It is probably the longest document I've ever seen. 118 00:05:11,250 --> 00:05:12,448 Sorry about that. 119 00:05:12,450 --> 00:05:13,983 I never had to sign one before. 120 00:05:13,985 --> 00:05:14,984 - No? - No. 121 00:05:14,986 --> 00:05:17,487 Let's see. Uh, you did here. 122 00:05:17,489 --> 00:05:18,588 (CHUCKLING) 123 00:05:18,590 --> 00:05:19,989 Uh, all right, looks good. 124 00:05:19,991 --> 00:05:21,957 So, I spoke to Greg, who said you're great 125 00:05:21,959 --> 00:05:25,128 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 126 00:05:25,130 --> 00:05:28,230 Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and I. 127 00:05:28,232 --> 00:05:30,466 So, what is this tunnel project about? 128 00:05:30,468 --> 00:05:33,836 Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 129 00:05:33,838 --> 00:05:36,939 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 130 00:05:36,941 --> 00:05:39,576 to the New York Stock Exchange servers, 131 00:05:39,578 --> 00:05:41,311 which are in New Jersey. 132 00:05:41,313 --> 00:05:44,080 Kansas to New Jersey, that's like... 133 00:05:44,082 --> 00:05:46,248 Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 134 00:05:46,250 --> 00:05:47,650 4"-wide fiber tunnel 135 00:05:47,652 --> 00:05:50,386 that has to pierce right through the Appalachians. 136 00:05:50,388 --> 00:05:53,557 Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 137 00:05:53,559 --> 00:05:56,326 Our purpose is to get the stock market quotes 138 00:05:56,328 --> 00:05:57,561 in 16 milliseconds, 139 00:05:57,563 --> 00:05:59,729 which is one millisecond faster than everybody. 140 00:05:59,731 --> 00:06:00,995 It's gonna be very fast, 141 00:06:00,997 --> 00:06:03,132 and it's gonna make us all very successful. 142 00:06:03,134 --> 00:06:04,333 When you say straight, 143 00:06:04,335 --> 00:06:06,803 how straight are we talking about here? 144 00:06:06,805 --> 00:06:09,004 From the KAX to the New York Stock Exchange. 145 00:06:09,006 --> 00:06:10,774 Whatever's in the way, we dig through. 146 00:06:10,776 --> 00:06:12,709 It's gotta be a totally straight line. 147 00:06:12,711 --> 00:06:13,710 - Swamps? - Straight. 148 00:06:13,712 --> 00:06:14,711 - Rivers? - Straight. 149 00:06:14,713 --> 00:06:15,711 Mountains? 150 00:06:15,713 --> 00:06:16,779 Straight. 151 00:06:16,781 --> 00:06:18,214 Straight, straight, straight. 152 00:06:18,216 --> 00:06:19,682 Did you bring what we discussed? 153 00:06:19,684 --> 00:06:20,783 (SIGHING) 154 00:06:20,785 --> 00:06:22,084 Wow! Yeah, I did. 155 00:06:22,086 --> 00:06:23,586 So, this is 390 miles, 156 00:06:23,588 --> 00:06:27,123 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 157 00:06:27,125 --> 00:06:28,658 I ran 16 crews for 6 months. 158 00:06:28,660 --> 00:06:30,960 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 159 00:06:30,962 --> 00:06:32,260 securing the real estate. 160 00:06:32,262 --> 00:06:34,830 So, from the start to finish, about a year. 161 00:06:34,832 --> 00:06:38,133 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 162 00:06:38,135 --> 00:06:39,468 - Good for you! - Thank you. 163 00:06:39,470 --> 00:06:41,137 I did everything, digging, piping, 164 00:06:41,139 --> 00:06:43,072 the soil, real estate and telecom crew. 165 00:06:43,074 --> 00:06:45,107 My cousin Anton here has a little test. 166 00:06:45,109 --> 00:06:47,343 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 167 00:06:47,345 --> 00:06:49,745 Sure! 168 00:06:49,747 --> 00:06:53,816 All right, let's say you wanna dig a tunnel 169 00:06:53,818 --> 00:06:55,851 from Stockholm to Madrid. 170 00:06:55,853 --> 00:06:58,187 - You wanna run fiber through it. - Yeah. 171 00:06:58,189 --> 00:07:01,624 How many regenerators do you need to put up on that line? 172 00:07:01,626 --> 00:07:04,726 Taking refraction into account, obviously. 173 00:07:04,728 --> 00:07:06,129 Of course. 174 00:07:07,631 --> 00:07:09,634 (SIGHING) 175 00:07:17,475 --> 00:07:19,073 You OK? 176 00:07:19,075 --> 00:07:20,275 Yeah. 177 00:07:20,277 --> 00:07:22,710 Do I have to take in consideration 178 00:07:22,712 --> 00:07:24,679 the curvature of the Earth, 179 00:07:24,681 --> 00:07:27,515 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 180 00:07:27,517 --> 00:07:29,785 in sort of like an octagon? 181 00:07:29,787 --> 00:07:32,187 Now, if you're using really powerful machines, 182 00:07:32,189 --> 00:07:33,354 which cost more money, 183 00:07:33,356 --> 00:07:35,391 you can dig straight, 184 00:07:35,393 --> 00:07:37,392 come out for air less often 185 00:07:37,394 --> 00:07:39,494 so you'll have a straighter line. 186 00:07:39,496 --> 00:07:43,264 And, roughly, we're talking a difference between, 187 00:07:43,266 --> 00:07:46,871 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 188 00:07:51,842 --> 00:07:53,842 We're not putting anything online, OK? 189 00:07:53,844 --> 00:07:55,376 This project is very secret, OK? 190 00:07:55,378 --> 00:07:57,445 I'm gonna be there every step of the way. 191 00:07:57,447 --> 00:08:00,181 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 192 00:08:00,183 --> 00:08:02,417 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 193 00:08:02,419 --> 00:08:04,252 Our employer cannot find out about this. 194 00:08:04,254 --> 00:08:05,553 I can't stress that enough. 195 00:08:05,555 --> 00:08:07,222 What about real estate contracts? 196 00:08:07,224 --> 00:08:10,023 About 90% percent will be taken care of by me and my team, 197 00:08:10,025 --> 00:08:11,693 and, well, you can handle the rest. 198 00:08:11,695 --> 00:08:14,496 Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 199 00:08:14,498 --> 00:08:15,930 - Yeah. - ...mud, dirt, swamps. 200 00:08:15,932 --> 00:08:17,665 And, like, thousands of contracts. 201 00:08:17,667 --> 00:08:20,001 I am very sure. I am very aware, yes. 202 00:08:20,003 --> 00:08:23,171 You know, I have to say you guys might be crazy, 203 00:08:23,173 --> 00:08:24,605 but I am very excited. 204 00:08:24,607 --> 00:08:26,674 It's a really interesting project. 205 00:08:26,676 --> 00:08:28,342 Yeah, just think of it 206 00:08:28,344 --> 00:08:31,813 as David walking onto the floor of the stock exchange, 207 00:08:31,815 --> 00:08:34,047 taking out the biggest slingshot ever, 208 00:08:34,049 --> 00:08:36,951 and bringing Goliath down to his fucking knees. 209 00:08:36,953 --> 00:08:38,820 David and Goliath? 210 00:08:38,822 --> 00:08:39,920 Yeah. 211 00:08:39,922 --> 00:08:41,457 - I like that. - Good. 212 00:08:43,960 --> 00:08:45,693 We're David? 213 00:08:45,695 --> 00:08:47,261 Yeah! 214 00:08:47,263 --> 00:08:49,564 Yeah, we're David. 215 00:08:49,566 --> 00:08:52,065 (♪ WOMAN SINGING IN RUSSIAN ON STEREO ♪) 216 00:08:52,067 --> 00:08:54,203 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 217 00:08:56,672 --> 00:08:58,305 (DOORBELL RINGING) 218 00:08:58,307 --> 00:08:59,806 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 219 00:08:59,808 --> 00:09:01,009 Katia! 220 00:09:01,011 --> 00:09:02,211 (LAUGHING) 221 00:09:03,212 --> 00:09:04,680 (GASPING) 222 00:09:06,750 --> 00:09:09,182 Hi, Dad! How are you? 223 00:09:09,184 --> 00:09:10,183 Good! 224 00:09:10,185 --> 00:09:11,184 - Hi! - Yo! 225 00:09:11,186 --> 00:09:12,819 - Hey! - How's it going? 226 00:09:12,821 --> 00:09:15,322 Well, it's been 9 years. 227 00:09:15,324 --> 00:09:16,557 To you, Pop. 228 00:09:16,559 --> 00:09:20,627 You were the classiest plumber in New York, 229 00:09:20,629 --> 00:09:22,062 maybe the Tri-State area. 230 00:09:22,064 --> 00:09:27,334 (GUESTS CHUCKLING) Um, you were tough on me, but it made me stronger. 231 00:09:27,336 --> 00:09:28,871 (SPEAKING RUSSIAN) 232 00:09:30,973 --> 00:09:32,839 (SPEAKING RUSSIAN) 233 00:09:32,841 --> 00:09:34,641 Yes, please, let's eat! 234 00:09:34,643 --> 00:09:39,013 What you wanna do before you do any kind of tiling 235 00:09:39,015 --> 00:09:40,147 is you strip the pipes, 236 00:09:40,149 --> 00:09:42,016 and you get some 3/4" copper in there. 237 00:09:42,018 --> 00:09:43,317 Change everything for 3... 238 00:09:43,319 --> 00:09:45,384 No, no, no, you don't change everything, 239 00:09:45,386 --> 00:09:47,854 just the main line to the upper floor, that's it. 240 00:09:47,856 --> 00:09:49,890 Don't worry about the basement. 241 00:09:49,892 --> 00:09:54,027 Hey, Dad, why is the light outside the window blue 242 00:09:54,029 --> 00:09:56,465 and the light inside the lamp yellow? 243 00:09:58,467 --> 00:10:01,500 Well, because the light waves from the lamp are slower 244 00:10:01,502 --> 00:10:03,169 than the light waves from the window, 245 00:10:03,171 --> 00:10:06,039 and slower light waves go from yellow to orange to red, 246 00:10:06,041 --> 00:10:08,441 and faster light waves go from blue to violet. 247 00:10:08,443 --> 00:10:09,943 - (CLINKING ON GLASS) - Why is that? 248 00:10:09,945 --> 00:10:12,846 Olena! I didn't get my song today! 249 00:10:12,848 --> 00:10:14,681 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie! 250 00:10:14,683 --> 00:10:16,616 You didn't give grandma her song! 251 00:10:16,618 --> 00:10:17,750 Uncle Vinnie! 252 00:10:17,752 --> 00:10:19,352 Yes, OK. Thank you. 253 00:10:19,354 --> 00:10:20,453 Uncle Vinnie! 254 00:10:20,455 --> 00:10:21,855 It's me. It's me. 255 00:10:21,857 --> 00:10:23,155 (FAMILY CHUCKLING) 256 00:10:23,157 --> 00:10:24,626 Hi! 257 00:10:26,327 --> 00:10:28,831 (♪ SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪) 258 00:10:58,192 --> 00:11:01,362 (♪ WOMAN SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪) 259 00:11:15,376 --> 00:11:17,243 (ELECTRONICS BEEPING) 260 00:11:17,245 --> 00:11:19,713 (TELEPHONE RINGING) 261 00:11:24,952 --> 00:11:26,118 Yep! 262 00:11:26,120 --> 00:11:27,887 WOMAN: Miss Torres would like to see you. 263 00:11:27,889 --> 00:11:29,855 What? Just me or... 264 00:11:29,857 --> 00:11:31,189 You and the team. 265 00:11:31,191 --> 00:11:32,527 OK. 266 00:11:34,529 --> 00:11:36,030 Eva wants to see us. 267 00:11:39,967 --> 00:11:42,436 (SERVERS WHIRRING AND BEEPING) 268 00:11:51,245 --> 00:11:53,313 (TELEPHONES RINGING) 269 00:12:05,860 --> 00:12:07,425 Please take a seat. 270 00:12:07,427 --> 00:12:08,893 Thanks. 271 00:12:08,895 --> 00:12:11,096 They're here. 272 00:12:11,098 --> 00:12:13,734 (SIGHING) 273 00:12:15,569 --> 00:12:18,269 EVA: Well, you tell him that he had his chance. 274 00:12:18,271 --> 00:12:20,840 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 275 00:12:20,842 --> 00:12:22,440 he can talk to our lawyers. 276 00:12:22,442 --> 00:12:24,475 And you better get your shit together! 277 00:12:24,477 --> 00:12:26,144 Gotta go! Bye! 278 00:12:26,146 --> 00:12:27,645 Let's hear it! 279 00:12:27,647 --> 00:12:29,748 What do you have for me? 280 00:12:29,750 --> 00:12:32,484 We're still working on the microwave towers. 281 00:12:32,486 --> 00:12:34,719 Yeah, we're not working on microwave towers. 282 00:12:34,721 --> 00:12:35,920 You are not. I am. 283 00:12:35,922 --> 00:12:37,990 - It's pointless. - Why is it pointless? 284 00:12:37,992 --> 00:12:39,423 We're years away from getting 285 00:12:39,425 --> 00:12:41,092 the right pulse-shaping algorithms. 286 00:12:41,094 --> 00:12:43,962 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 287 00:12:43,964 --> 00:12:45,463 - Jenny? - He's right. 288 00:12:45,465 --> 00:12:47,899 Short term, I think the crew should put effort into 289 00:12:47,901 --> 00:12:50,435 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 290 00:12:50,437 --> 00:12:52,604 so they can skip the detour to Philadelphia 291 00:12:52,606 --> 00:12:54,039 and save half a millisecond. 292 00:12:54,041 --> 00:12:56,807 I completely disagree. We should work on the towers. 293 00:12:56,809 --> 00:12:59,543 If we get them to work, we'll roundtrip Kansas-New York 294 00:12:59,545 --> 00:13:00,979 in less than 14 milliseconds. 295 00:13:00,981 --> 00:13:02,680 It's a waste of time. 296 00:13:02,682 --> 00:13:05,583 I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 297 00:13:05,585 --> 00:13:07,085 - Oh, really, is it? - Really. 298 00:13:07,087 --> 00:13:09,287 What do you know about neutrino messaging? 299 00:13:09,289 --> 00:13:11,288 - Enlighten me! - I know it's bullshit! 300 00:13:11,290 --> 00:13:14,259 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 301 00:13:14,261 --> 00:13:15,826 will cost at least $2 billion. 302 00:13:15,828 --> 00:13:17,829 - Fuck you! - Guys! 303 00:13:17,831 --> 00:13:20,265 I'm wasting my time listening to this bitching! 304 00:13:20,267 --> 00:13:22,100 He doesn't know what he's talking about. 305 00:13:22,102 --> 00:13:24,636 Jenny, find me a dedicated dark fiber line 306 00:13:24,638 --> 00:13:26,137 between Harrisburg and Allentown. 307 00:13:26,139 --> 00:13:28,172 You work on the microwave thing on your own, 308 00:13:28,174 --> 00:13:29,473 and please prove him wrong. 309 00:13:29,475 --> 00:13:31,408 What are you doing here? 310 00:13:31,410 --> 00:13:33,410 You're wasting time. Go! 311 00:13:33,412 --> 00:13:36,116 Not you! Not you, Anton. 312 00:13:38,684 --> 00:13:40,386 Close the door, please. 313 00:13:50,596 --> 00:13:51,995 What is it? 314 00:13:51,997 --> 00:13:54,999 I don't know. You tell me. 315 00:13:55,001 --> 00:13:57,237 Something's not right. 316 00:13:58,571 --> 00:14:01,772 I know you. Where are your ideas? 317 00:14:01,774 --> 00:14:05,275 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 318 00:14:05,277 --> 00:14:08,078 I'm... I'm working on neutrino messaging... 319 00:14:08,080 --> 00:14:09,079 Oh, no, no, no! 320 00:14:09,081 --> 00:14:10,480 You don't get to hide 321 00:14:10,482 --> 00:14:13,483 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 322 00:14:13,485 --> 00:14:17,988 You are here to have moments of pure inspiration. 323 00:14:17,990 --> 00:14:21,191 And right now, you're not even here. 324 00:14:21,193 --> 00:14:24,094 Come on, why don't you tell me what's wrong? 325 00:14:24,096 --> 00:14:27,731 VINCENT: Yeah, OK, but did it seem like she was... 326 00:14:27,733 --> 00:14:29,933 like she's suspecting something? 327 00:14:29,935 --> 00:14:31,801 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 328 00:14:31,803 --> 00:14:35,138 I think she might suspect that I'm up to something. 329 00:14:35,140 --> 00:14:37,440 And they're moving forward with the microwave towers. 330 00:14:37,442 --> 00:14:39,776 They're still doing the microwave thing? 331 00:14:39,778 --> 00:14:41,111 Yeah. 332 00:14:41,113 --> 00:14:43,847 OK, but how long before that's, like, viable? 333 00:14:43,849 --> 00:14:45,048 Uh, 3 years. Tops, tops. 334 00:14:45,050 --> 00:14:46,884 OK, all right, 3 years. So that's OK. 335 00:14:46,886 --> 00:14:51,054 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 336 00:14:51,056 --> 00:14:52,421 In, like, in a year or two, 337 00:14:52,423 --> 00:14:53,823 we get the hell out just in time. 338 00:14:53,825 --> 00:14:55,591 We get you your country home on a hill, OK? 339 00:14:55,593 --> 00:14:56,425 - Yeah. - Ooh! 340 00:14:56,427 --> 00:14:57,761 All right, I'm heading back to Kansas. 341 00:14:57,763 --> 00:14:58,762 - Wish me luck! - OK! 342 00:14:58,764 --> 00:15:00,330 All right, see you Monday, dude! 343 00:15:00,332 --> 00:15:02,101 Yeah! Bye! 344 00:15:09,607 --> 00:15:11,609 (GRUNTING) 345 00:15:25,823 --> 00:15:27,492 (GRUNTING) 346 00:15:33,431 --> 00:15:35,166 (CLATTERING) 347 00:15:43,207 --> 00:15:44,542 (EXHALING SHARPLY) 348 00:15:46,711 --> 00:15:48,079 (BANGING) 349 00:15:51,316 --> 00:15:53,015 (SCOFFING) 350 00:15:53,017 --> 00:15:55,818 (DRILL WHIRRING) 351 00:15:55,820 --> 00:15:57,787 Hey! You're gonna wake the girls up. 352 00:15:57,789 --> 00:15:59,622 What the fuck are you doing? 353 00:15:59,624 --> 00:16:02,426 Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 354 00:16:02,428 --> 00:16:03,926 With a drill? 355 00:16:03,928 --> 00:16:06,595 Yeah, it's for the wires to come out the back. 356 00:16:06,597 --> 00:16:08,763 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 357 00:16:08,765 --> 00:16:10,665 I mean you're doing weird things 358 00:16:10,667 --> 00:16:12,134 in the middle of the night. 359 00:16:12,136 --> 00:16:14,437 I'll... I'll be done in 15 minutes. 360 00:16:14,439 --> 00:16:16,973 No, come to bed now! 361 00:16:16,975 --> 00:16:18,808 Give me 10 minutes. 362 00:16:18,810 --> 00:16:21,644 - I... I'll drill quietly. - Five. 363 00:16:21,646 --> 00:16:24,579 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 364 00:16:24,581 --> 00:16:26,451 OK, five. 365 00:16:30,121 --> 00:16:32,123 (DRILL WHIRRING) 366 00:16:48,239 --> 00:16:50,241 (GRUNTING) 367 00:17:09,994 --> 00:17:14,131 The Kansas servers are... 368 00:17:15,098 --> 00:17:16,767 right there. 369 00:17:22,005 --> 00:17:23,305 Very first landowner. 370 00:17:23,307 --> 00:17:24,306 Yeah. 371 00:17:24,308 --> 00:17:25,876 One of 10,000. 372 00:17:32,215 --> 00:17:33,848 Good morning, sir! 373 00:17:33,850 --> 00:17:35,850 Are you the owner of this fine house? 374 00:17:35,852 --> 00:17:37,152 What's this about? 375 00:17:37,154 --> 00:17:39,522 A business opportunity regarding the property. 376 00:17:39,524 --> 00:17:41,322 How can I help you? 377 00:17:41,324 --> 00:17:43,358 My name's Mark Vega. This is my partner. 378 00:17:43,360 --> 00:17:46,161 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 379 00:17:46,163 --> 00:17:48,430 We'd like to expand our operations to this area. 380 00:17:48,432 --> 00:17:50,231 - You are owner of this house, correct? - Yeah. 381 00:17:50,233 --> 00:17:51,698 Fantastic! I've got some really good news... 382 00:17:51,700 --> 00:17:56,037 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 383 00:17:56,039 --> 00:17:57,305 Originally. 384 00:17:57,307 --> 00:17:59,873 I'm Hispanic. Where are you from, sir? 385 00:17:59,875 --> 00:18:02,209 - America. - Where are you from originally? 386 00:18:02,211 --> 00:18:03,877 OK! Vincent Zaleski. I'm American. 387 00:18:03,879 --> 00:18:06,381 We're looking to stretch our lines of communication. 388 00:18:06,383 --> 00:18:09,451 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 389 00:18:09,453 --> 00:18:11,419 - I ain't selling my land. - Of course not! 390 00:18:11,421 --> 00:18:13,855 We're looking for access to a thin strip of your land 391 00:18:13,857 --> 00:18:14,988 to spread our line. 392 00:18:14,990 --> 00:18:17,024 - A very, very thin strip. - How thin? 393 00:18:17,026 --> 00:18:20,294 Well, it's about this wide for the length of your property. 394 00:18:20,296 --> 00:18:22,297 We would start at about, 395 00:18:22,299 --> 00:18:24,164 uh, well, start about here, 396 00:18:24,166 --> 00:18:28,002 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 397 00:18:28,004 --> 00:18:29,437 all the way under your land 398 00:18:29,439 --> 00:18:31,340 to about that, like, pole over there. 399 00:18:32,842 --> 00:18:35,175 You wanna buy a 12" strip off of my property? 400 00:18:35,177 --> 00:18:38,312 Well, under your property. And it's just to put a line in. 401 00:18:38,314 --> 00:18:40,247 We'd bring a horizontal drilling machine. 402 00:18:40,249 --> 00:18:42,249 It would sit right on that street... 403 00:18:42,251 --> 00:18:44,017 I think it would impress the neighbors... 404 00:18:44,019 --> 00:18:47,488 and drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 405 00:18:47,490 --> 00:18:48,654 nothing torn out. 406 00:18:48,656 --> 00:18:49,957 It would be completely invisible. 407 00:18:49,959 --> 00:18:51,825 We could even do, like, a lease if you want, 408 00:18:51,827 --> 00:18:53,360 like, a 10-year lease. 409 00:18:53,362 --> 00:18:55,129 It's basically like free money. 410 00:18:55,131 --> 00:18:57,464 Ain't no free money, my friend. Money is money. 411 00:18:57,466 --> 00:19:00,302 That's very true, sir. That's very true. 412 00:19:01,670 --> 00:19:03,870 You got all this written down somewhere? 413 00:19:03,872 --> 00:19:05,439 Yes, I do! 414 00:19:05,441 --> 00:19:08,477 I... do! 415 00:19:14,083 --> 00:19:16,416 EVA: Anybody that can do this right 416 00:19:16,418 --> 00:19:17,951 is already working for me. 417 00:19:17,953 --> 00:19:20,753 I have been recruiting them and training them for years. 418 00:19:20,755 --> 00:19:22,289 That's why we're the fastest. 419 00:19:22,291 --> 00:19:25,492 Can you run it all by me one more time, please? 420 00:19:25,494 --> 00:19:26,759 Sure! 421 00:19:26,761 --> 00:19:30,597 So, there's this vast universe 422 00:19:30,599 --> 00:19:33,133 with all these orders flying around. 423 00:19:33,135 --> 00:19:35,569 We identify the big buyers, 424 00:19:35,571 --> 00:19:38,838 then we figure out what are they buying and at what price. 425 00:19:38,840 --> 00:19:41,107 We use our speed to jump over them 426 00:19:41,109 --> 00:19:43,610 all the way to the front of the line. 427 00:19:43,612 --> 00:19:46,580 Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 428 00:19:46,582 --> 00:19:48,081 If you can give those to her... 429 00:19:48,083 --> 00:19:49,715 If you could you just sign this, 430 00:19:49,717 --> 00:19:51,384 confirming you've received them... 431 00:19:51,386 --> 00:19:53,920 What you do sounds like what a scalper does. 432 00:19:53,922 --> 00:19:56,923 What we do is nanosecond financial engineering. 433 00:19:56,925 --> 00:20:00,826 It's light years away from scalping and much sexier. 434 00:20:00,828 --> 00:20:01,994 How do we get into 435 00:20:01,996 --> 00:20:04,131 your nanosecond financial engineering? 436 00:20:04,133 --> 00:20:06,099 It's been a pleasure working with you. 437 00:20:06,101 --> 00:20:07,200 Come on! 438 00:20:07,202 --> 00:20:09,202 - What kind of clients... - You know what? 439 00:20:09,204 --> 00:20:11,437 I am going to have to step out for a second. 440 00:20:11,439 --> 00:20:13,873 - But, Jenny, take it over. - Um, so... 441 00:20:13,875 --> 00:20:15,542 What was that? 442 00:20:15,544 --> 00:20:16,577 I don't know. 443 00:20:16,579 --> 00:20:18,480 (JENNY TALKING, INDISTINCT) 444 00:20:25,687 --> 00:20:27,687 All right, tell me your dream, buddy. 445 00:20:27,689 --> 00:20:30,256 Country home on a hill, small road, hummingbirds. 446 00:20:30,258 --> 00:20:31,624 All right, say it again. 447 00:20:31,626 --> 00:20:34,193 Country home on a hill, small road, hummingbirds. 448 00:20:34,195 --> 00:20:35,596 (CAR HONKING) 449 00:20:35,598 --> 00:20:38,299 Just keep moving. You're doing the right thing. 450 00:20:39,434 --> 00:20:40,765 EVA: Hey! Hey! Hey! 451 00:20:40,767 --> 00:20:42,801 - Oh, shit! - What are you doing? 452 00:20:42,803 --> 00:20:44,704 Wait! What is this? 453 00:20:44,706 --> 00:20:46,272 That's our resignation. 454 00:20:46,274 --> 00:20:47,772 Thank you for our employment. 455 00:20:47,774 --> 00:20:49,008 Are you kidding me? 456 00:20:49,010 --> 00:20:50,409 No, I'm not. Let's go. 457 00:20:50,411 --> 00:20:52,845 Because I don't know where you think you're going, 458 00:20:52,847 --> 00:20:54,681 but you're going empty-handed. 459 00:20:54,683 --> 00:20:55,814 You realize that, right? 460 00:20:55,816 --> 00:20:57,249 All the information, the data, 461 00:20:57,251 --> 00:20:59,452 research, obviously, my codes, they stay here. 462 00:20:59,454 --> 00:21:01,987 Your codes? Sorry, they're his codes. 463 00:21:01,989 --> 00:21:03,689 His codes? You're delusional! 464 00:21:03,691 --> 00:21:04,756 You're delusional! 465 00:21:04,758 --> 00:21:07,393 Everything in that head, it's ours! 466 00:21:07,395 --> 00:21:09,095 It's his. This is a free country. 467 00:21:09,097 --> 00:21:11,596 That part of his brain belongs to us! 468 00:21:11,598 --> 00:21:12,665 No, free country! 469 00:21:12,667 --> 00:21:15,100 Do you even know why you're doing this? 470 00:21:15,102 --> 00:21:19,070 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 471 00:21:19,072 --> 00:21:21,474 OK, you got the letters. It's done, we're out. 472 00:21:21,476 --> 00:21:25,244 I even hired you this despicable pedazo de mierda 473 00:21:25,246 --> 00:21:26,579 so you could have a pet. 474 00:21:26,581 --> 00:21:28,813 - Oh! - I need bigger challenges. 475 00:21:28,815 --> 00:21:30,448 Why? 476 00:21:30,450 --> 00:21:32,217 I'm sick of just patching things up 477 00:21:32,219 --> 00:21:34,587 and fixing small, tedious problems on your line. 478 00:21:34,589 --> 00:21:36,888 It's a shitty design in the first place. 479 00:21:36,890 --> 00:21:39,924 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 480 00:21:39,926 --> 00:21:41,826 We are on to bigger and better things. 481 00:21:41,828 --> 00:21:44,129 - I don't understand! - Thank you, shitty design! 482 00:21:44,131 --> 00:21:45,597 I know that we can 483 00:21:45,599 --> 00:21:48,867 just break the walls of perception together! 484 00:21:48,869 --> 00:21:51,671 What the hell does that mean? Come on, let's go! 485 00:21:51,673 --> 00:21:54,205 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 486 00:21:54,207 --> 00:21:56,141 You're about to cross a very thin line, 487 00:21:56,143 --> 00:21:57,208 and you will regret it. 488 00:21:57,210 --> 00:21:58,710 Ugh! 489 00:21:58,712 --> 00:22:01,279 I'll give you one second to snap out of it. 490 00:22:01,281 --> 00:22:02,683 Come back to me. 491 00:22:06,787 --> 00:22:08,953 Eres un pendejo, Vincent! 492 00:22:08,955 --> 00:22:10,822 Oh! Thanks for everything! 493 00:22:10,824 --> 00:22:12,824 (♪ STAND UP BY LEE FIELDS ♪) 494 00:22:12,826 --> 00:22:16,160 ♪♪ Stand up Let's get it right ♪ 495 00:22:16,162 --> 00:22:17,961 ♪ Stand up... ♪ 496 00:22:17,963 --> 00:22:18,962 Yo! Amy! 497 00:22:18,964 --> 00:22:20,030 Hey! How'd it go? 498 00:22:20,032 --> 00:22:20,998 Amazing! 499 00:22:21,000 --> 00:22:22,500 I signed 11 miles of houses 500 00:22:22,502 --> 00:22:25,170 from the Kansas servers heading towards Independence. 501 00:22:25,172 --> 00:22:26,137 - Awesome! - Yeah. 502 00:22:26,139 --> 00:22:27,539 What's this? 503 00:22:27,541 --> 00:22:30,308 All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 504 00:22:30,310 --> 00:22:31,643 You signed everybody? 505 00:22:31,645 --> 00:22:32,644 Yeah, baby. 506 00:22:32,646 --> 00:22:33,745 Beautiful, brother! 507 00:22:33,747 --> 00:22:36,046 ♪ I'm talking to you, people ♪ 508 00:22:36,048 --> 00:22:38,585 ♪ All over the world ♪ 509 00:22:40,119 --> 00:22:42,754 ♪ Don't let them tell you ♪ 510 00:22:42,756 --> 00:22:45,457 ♪ That you weren't heard ♪ 511 00:22:45,459 --> 00:22:48,158 ♪ They're trying to show us ♪ 512 00:22:48,160 --> 00:22:50,628 ♪ Who's in the right ♪ 513 00:22:50,630 --> 00:22:52,630 You will recognize that a breach... 514 00:22:52,632 --> 00:22:55,366 ♪ They're trying to tell us who we should fight ♪ 515 00:22:55,368 --> 00:22:58,837 ♪ Hey, stand up ♪ 516 00:22:58,839 --> 00:23:01,071 All right, please sign here. 517 00:23:01,073 --> 00:23:02,773 ♪ Let's get it right ♪ 518 00:23:02,775 --> 00:23:05,309 ♪ Oh, stand up ♪ 519 00:23:05,311 --> 00:23:07,144 ♪ Let's keep it tight ♪ 520 00:23:07,146 --> 00:23:10,751 ♪ Everybody, come on Stand up ♪ 521 00:23:15,489 --> 00:23:18,223 ♪ They're lying to us ♪ 522 00:23:18,225 --> 00:23:20,391 ♪ Trying to keep us down ♪ 523 00:23:20,393 --> 00:23:24,294 ♪ Telling us all kinds of things ♪ 524 00:23:24,296 --> 00:23:26,499 ♪ Makes your head spin around ♪ 525 00:23:27,834 --> 00:23:30,602 ♪ So, brothers and sisters ♪ 526 00:23:30,604 --> 00:23:32,471 ♪ We lost our way ♪ 527 00:23:34,106 --> 00:23:36,642 (RUMBLING) 528 00:23:38,444 --> 00:23:40,444 ♪ Hey ♪ 529 00:23:40,446 --> 00:23:43,549 ♪ All of you guys ♪ 530 00:23:45,117 --> 00:23:48,385 ♪ Get down, get down ♪ 531 00:23:48,387 --> 00:23:50,289 ♪ Get down to it by the minute ♪♪ 532 00:23:54,493 --> 00:23:55,958 Hi, Bryan. How are you? 533 00:23:55,960 --> 00:23:56,926 Ah! 534 00:23:56,928 --> 00:23:59,095 I brought you our secret weapon. 535 00:23:59,097 --> 00:24:00,930 Great! Good to see you, Vincent! 536 00:24:00,932 --> 00:24:02,966 It's great to see you. Here's my cousin. 537 00:24:02,968 --> 00:24:05,436 - Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 538 00:24:05,438 --> 00:24:07,704 Two of my favorite people in the same room. 539 00:24:07,706 --> 00:24:09,606 - Let's get down to it. - Absolutely! 540 00:24:09,608 --> 00:24:11,941 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 541 00:24:11,943 --> 00:24:15,011 We have deals with 54 crews, working on the line. 542 00:24:15,013 --> 00:24:17,247 We have land deals with about 95% of the... 543 00:24:17,249 --> 00:24:20,083 Anton? You wanna come be part of the meeting? 544 00:24:20,085 --> 00:24:24,120 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 545 00:24:24,122 --> 00:24:26,723 And we have headquarters 546 00:24:26,725 --> 00:24:29,125 here, here, here and here. 547 00:24:29,127 --> 00:24:31,227 And this is where I'll be most of the time. 548 00:24:31,229 --> 00:24:32,930 This is protected forest. There's no roads. 549 00:24:32,932 --> 00:24:34,465 There's no construction allowed. 550 00:24:34,467 --> 00:24:37,099 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 551 00:24:37,101 --> 00:24:38,568 What's this dotted line? 552 00:24:38,570 --> 00:24:40,570 This is actually our problem area. 553 00:24:40,572 --> 00:24:42,805 This is the Appalachians, a big national park. 554 00:24:42,807 --> 00:24:44,040 It's a granite mountain 555 00:24:44,042 --> 00:24:45,975 that we have to find a way to dig through. 556 00:24:45,977 --> 00:24:48,177 It's protected by the State. There's no roads. 557 00:24:48,179 --> 00:24:49,847 Well, how much time are we losing 558 00:24:49,849 --> 00:24:51,113 to go around the mountain? 559 00:24:51,115 --> 00:24:52,816 Anton, take them through how long 560 00:24:52,818 --> 00:24:54,784 this whole thing's gonna take. 561 00:24:54,786 --> 00:24:56,352 - Yeah. - OK, great. 562 00:24:56,354 --> 00:24:58,821 Uh, so, Kansas City to Indiana, 563 00:24:58,823 --> 00:25:00,690 just north of Minneapolis, 564 00:25:00,692 --> 00:25:02,358 is 2.3 milliseconds. 565 00:25:02,360 --> 00:25:05,963 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 566 00:25:05,965 --> 00:25:10,833 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 567 00:25:10,835 --> 00:25:12,835 If we go around the mountain in 3.2, 568 00:25:12,837 --> 00:25:14,337 if we go totally straight, 569 00:25:14,339 --> 00:25:16,472 and then plus 0.5 for processing. 570 00:25:16,474 --> 00:25:18,474 So, for the round trip, 571 00:25:18,476 --> 00:25:20,409 it's 19.2 if we go around the mountains 572 00:25:20,411 --> 00:25:21,410 and 17 if we... 573 00:25:21,412 --> 00:25:22,678 No, it's 16! It's not 17. 574 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 - It's 17 for... - Anton, what? No! 575 00:25:24,282 --> 00:25:26,449 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 576 00:25:26,451 --> 00:25:27,683 - 17 is useless. - I know. 577 00:25:27,685 --> 00:25:29,685 There's probably dozens of market makers 578 00:25:29,687 --> 00:25:31,687 that'll be under 17 in year or two. 579 00:25:31,689 --> 00:25:32,722 Listen to me. 580 00:25:32,724 --> 00:25:34,490 There is no way that we can go public 581 00:25:34,492 --> 00:25:35,825 with 17 milliseconds. 582 00:25:35,827 --> 00:25:38,127 He means we're at 17 with our beta software. 583 00:25:38,129 --> 00:25:41,063 - No, this is... - Please don't scare our friends to death. 584 00:25:41,065 --> 00:25:42,265 We'll get it down to 16 585 00:25:42,267 --> 00:25:44,232 when he strips the code, which he will do. 586 00:25:44,234 --> 00:25:46,301 You're right, we have to go straight through. 587 00:25:46,303 --> 00:25:49,337 We can't go around. We're losing too much speed. 588 00:25:49,339 --> 00:25:51,507 - You scared the shit out of us. - Did I? 589 00:25:51,509 --> 00:25:53,009 - Yeah. - I'm sorry about that. 590 00:25:53,011 --> 00:25:55,211 How are you getting through the mountain? 591 00:25:55,213 --> 00:25:56,612 Two things need to get done. 592 00:25:56,614 --> 00:25:58,046 We need government clearance to get our crew in, 593 00:25:58,048 --> 00:26:00,282 and we need to find a way to bring our gear in. 594 00:26:00,284 --> 00:26:02,885 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 595 00:26:02,887 --> 00:26:05,755 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 596 00:26:05,757 --> 00:26:07,757 Give me a couple days. I'll get on it. 597 00:26:07,759 --> 00:26:09,692 Yes, that's great! OK! 598 00:26:09,694 --> 00:26:11,027 - Fantastic! - All right. 599 00:26:11,029 --> 00:26:12,795 Well, we will be on our way. 600 00:26:12,797 --> 00:26:15,764 I will say I'm really enjoying working with you guys, 601 00:26:15,766 --> 00:26:18,099 and I think this is actually a lot of fun. 602 00:26:18,101 --> 00:26:19,534 And if you'll excuse us, 603 00:26:19,536 --> 00:26:22,504 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 604 00:26:22,506 --> 00:26:25,173 Mr. Simon, we never really... but we should! 605 00:26:25,175 --> 00:26:27,877 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 606 00:26:27,879 --> 00:26:29,545 All right. Let's go, Anton. 607 00:26:29,547 --> 00:26:31,278 Anton. All right. 608 00:26:31,280 --> 00:26:33,281 How am I supposed to design a software 609 00:26:33,283 --> 00:26:34,649 that's a millisecond faster 610 00:26:34,651 --> 00:26:37,085 when I already tore everything I could off the code? 611 00:26:37,087 --> 00:26:38,753 I don't know, maybe you just need 612 00:26:38,755 --> 00:26:40,088 to take your time and relax. 613 00:26:40,090 --> 00:26:41,790 It's not about time, Vinnie! 614 00:26:41,792 --> 00:26:42,792 OK, all right. 615 00:26:42,794 --> 00:26:43,826 It cannot be done! 616 00:26:43,828 --> 00:26:45,027 All right, man! 617 00:26:45,029 --> 00:26:46,863 - You're not listening to me! - OK, OK! 618 00:26:48,264 --> 00:26:49,898 Listen to me! Listen to me, though! 619 00:26:49,900 --> 00:26:53,034 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 620 00:26:53,036 --> 00:26:55,539 Our whole project becomes useless. Do you want that? 621 00:26:59,743 --> 00:27:04,313 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 622 00:27:05,314 --> 00:27:07,782 Do you really need me in Pennsylvania? 623 00:27:07,784 --> 00:27:09,985 - Isn't it better if I stay here? - No. 624 00:27:09,987 --> 00:27:11,853 - I could focus more if... - Absolutely not. 625 00:27:11,855 --> 00:27:14,856 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 626 00:27:14,858 --> 00:27:18,027 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 627 00:27:18,029 --> 00:27:19,293 Can you do that? 628 00:27:19,295 --> 00:27:20,796 (OVERHEAD BIN CLICKING) 629 00:27:23,199 --> 00:27:26,402 (WHISPERING): It's fucking hot in here! 630 00:27:27,403 --> 00:27:28,803 - Excuse me! - Yeah? 631 00:27:28,805 --> 00:27:30,505 Can I get some water, please? 632 00:27:30,507 --> 00:27:31,775 Yeah, sure thing. 633 00:27:41,852 --> 00:27:43,718 Vincent! Vincent! 634 00:27:43,720 --> 00:27:44,853 Yeah, what? 635 00:27:44,855 --> 00:27:46,688 There's no life vest under my seat. 636 00:27:46,690 --> 00:27:48,222 - There's no life vest under my seat? - No. 637 00:27:48,224 --> 00:27:50,824 What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 638 00:27:50,826 --> 00:27:51,825 In case we crash in water. 639 00:27:51,827 --> 00:27:53,260 We're not flying over water. 640 00:27:53,262 --> 00:27:54,828 We're flying across Pennsylvania. 641 00:27:54,830 --> 00:27:56,830 There could be a river, a lake. 642 00:27:56,832 --> 00:27:58,432 We're not crashing into a river. 643 00:27:58,434 --> 00:27:59,500 You don't know that. 644 00:27:59,502 --> 00:28:01,002 - Here you go. - Thank you. 645 00:28:01,004 --> 00:28:02,369 Everything's OK? 646 00:28:02,371 --> 00:28:03,504 Sorry, he's fine. 647 00:28:03,506 --> 00:28:05,205 He's just a little scared of flying. 648 00:28:05,207 --> 00:28:06,907 I'm just a little scared of flying. 649 00:28:06,909 --> 00:28:08,509 Yeah. OK, just try to relax. 650 00:28:08,511 --> 00:28:09,510 Yeah. 651 00:28:09,512 --> 00:28:10,511 It's all all right. 652 00:28:10,513 --> 00:28:11,512 - Oh, it is. - OK. 653 00:28:11,514 --> 00:28:13,013 That's very helpful. Thank you. 654 00:28:13,015 --> 00:28:14,014 Mm-hmm! OK! 655 00:28:14,016 --> 00:28:15,249 - Thank you. - OK. 656 00:28:15,251 --> 00:28:17,418 Could you please just try to fall asleep maybe? 657 00:28:17,420 --> 00:28:19,820 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 658 00:28:19,822 --> 00:28:22,157 All right, then when you wake up, we'll be there. 659 00:28:22,159 --> 00:28:24,692 Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 660 00:28:24,694 --> 00:28:25,959 I would like to welcome you 661 00:28:25,961 --> 00:28:27,728 onboard this flight to Pittsburgh. 662 00:28:27,730 --> 00:28:28,962 (SIGHING) 663 00:28:28,964 --> 00:28:30,831 Flight duration is around 2 hours. 664 00:28:30,833 --> 00:28:33,634 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 665 00:28:33,636 --> 00:28:34,635 No! No! No! 666 00:28:34,637 --> 00:28:36,171 (WOMAN SCREAMING, BABY CRYING) 667 00:28:36,173 --> 00:28:37,204 Whoa, whoa, whoa! 668 00:28:37,206 --> 00:28:38,337 Stop the plane! 669 00:28:38,339 --> 00:28:40,174 Yes, I do, OK? Just wait for us there. 670 00:28:40,176 --> 00:28:42,475 Just wait for us there. We will be there soon. 671 00:28:42,477 --> 00:28:43,744 No, nothing happened. 672 00:28:43,746 --> 00:28:44,878 We had a little, uh... 673 00:28:44,880 --> 00:28:47,114 We had a little Anton moment on the plane. 674 00:28:47,116 --> 00:28:49,085 We're fine now, OK? All right. 675 00:28:52,722 --> 00:28:54,687 Don't worry about it, buddy. 676 00:28:54,689 --> 00:28:57,892 (♪ CARMENITA BY DEVENDRA BANHART ♪) 677 00:29:07,436 --> 00:29:09,405 ♪ ♪ 678 00:29:44,105 --> 00:29:46,841 (♪ CARMENITA ON CAR STEREO ♪) 679 00:29:54,849 --> 00:29:56,952 (CELL PHONE VIBRATING) 680 00:30:00,722 --> 00:30:02,587 Yeah? 681 00:30:02,589 --> 00:30:05,758 They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 682 00:30:05,760 --> 00:30:06,926 That's the KAX. 683 00:30:06,928 --> 00:30:08,261 What? 684 00:30:08,263 --> 00:30:10,763 Kansas Electronic Exchange. 685 00:30:10,765 --> 00:30:14,299 Find out exactly where they're staying and get back to me. 686 00:30:14,301 --> 00:30:15,702 Yep. 687 00:30:19,874 --> 00:30:21,876 ♪ ♪ 688 00:30:32,920 --> 00:30:34,586 (SWALLOWING) 689 00:30:34,588 --> 00:30:36,923 - You OK? - Hmm? 690 00:30:36,925 --> 00:30:38,124 Yeah. Where are we? 691 00:30:38,126 --> 00:30:40,427 We're in Pennsylvania. 692 00:30:41,428 --> 00:30:42,795 ANTON: What kind of challenges 693 00:30:42,797 --> 00:30:44,797 do you face in your line of work? 694 00:30:44,799 --> 00:30:46,431 Challenges? 695 00:30:46,433 --> 00:30:48,366 What's the worst that can happen? 696 00:30:48,368 --> 00:30:50,836 Like the worst worst thing that can happen? 697 00:30:50,838 --> 00:30:52,804 Hmm, I'd say positive shit. 698 00:30:52,806 --> 00:30:53,805 (CHUCKLING) 699 00:30:53,807 --> 00:30:56,175 Positive shit? What's that? 700 00:30:56,177 --> 00:30:57,844 All right, I gotta do this job. 701 00:30:57,846 --> 00:30:59,979 I gotta get these pipes going from municipal 702 00:30:59,981 --> 00:31:01,881 to these gentrified McMansions, 703 00:31:01,883 --> 00:31:03,815 about 30-35 of them in a gated community, 704 00:31:03,817 --> 00:31:05,317 so I can get them water, 'right? 705 00:31:05,319 --> 00:31:06,618 Yeah. 706 00:31:06,620 --> 00:31:08,620 They're located way lower than municipal, 707 00:31:08,622 --> 00:31:10,388 so to get them fresh water, no problem, 708 00:31:10,390 --> 00:31:12,158 'cause the water's taken from the town 709 00:31:12,160 --> 00:31:13,525 down the hill to their houses. 710 00:31:13,527 --> 00:31:14,793 Gravity does its job. 711 00:31:14,795 --> 00:31:17,129 But after these rich folks eat their caviar 712 00:31:17,131 --> 00:31:18,596 and drink their wine, 713 00:31:18,598 --> 00:31:22,267 they've got to piss and shit like everybody else. 714 00:31:22,269 --> 00:31:24,236 So you gotta get them a 24/7 pump 715 00:31:24,238 --> 00:31:27,172 that pushes this doo-doo back up the pipes, 716 00:31:27,174 --> 00:31:29,674 back up the hill. where everybody else lives. 717 00:31:29,676 --> 00:31:32,677 That pump is called a positive shit machine. 718 00:31:32,679 --> 00:31:34,346 - Really? - Yeah. You following? 719 00:31:34,348 --> 00:31:35,779 Yeah. Not complicated. 720 00:31:35,781 --> 00:31:37,148 So, the sun is rising, 721 00:31:37,150 --> 00:31:39,951 we're covering great ground, we're digging, 722 00:31:39,953 --> 00:31:41,786 - and then suddenly... - What? 723 00:31:41,788 --> 00:31:42,787 Boom! 724 00:31:42,789 --> 00:31:45,223 A fucking earthquake! 725 00:31:45,225 --> 00:31:47,326 And, suddenly, there's a smell 726 00:31:47,328 --> 00:31:49,295 like we just entered Dante's hell. 727 00:31:49,297 --> 00:31:52,696 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 728 00:31:52,698 --> 00:31:54,865 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 729 00:31:54,867 --> 00:31:56,433 It's coming out like oil 730 00:31:56,435 --> 00:31:58,669 from the earth's asshole non-stop. 731 00:31:58,671 --> 00:32:01,139 Five inches of pure fucking shit! 732 00:32:01,141 --> 00:32:02,439 That's disgusting. 733 00:32:02,441 --> 00:32:04,376 And the central pump feels the pressure, 734 00:32:04,378 --> 00:32:06,944 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 735 00:32:06,946 --> 00:32:08,412 Why didn't you turn it off? 736 00:32:08,414 --> 00:32:10,714 Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 737 00:32:10,716 --> 00:32:12,416 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 738 00:32:12,418 --> 00:32:14,418 So, I'm looking at this gated community 739 00:32:14,420 --> 00:32:16,855 literally drowning in its own shit. 740 00:32:16,857 --> 00:32:19,590 The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 741 00:32:19,592 --> 00:32:23,093 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 742 00:32:23,095 --> 00:32:27,564 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life, 743 00:32:27,566 --> 00:32:31,769 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 744 00:32:31,771 --> 00:32:34,039 That's funny. 745 00:32:34,041 --> 00:32:34,738 Positive shit. 746 00:32:34,740 --> 00:32:36,341 Also, that was a long story. 747 00:32:36,343 --> 00:32:37,776 (MARK AND VINCENT LAUGHING) 748 00:32:37,778 --> 00:32:39,442 (BIRDS CHIRPING) 749 00:32:39,444 --> 00:32:43,013 (CROWS CAWING) 750 00:32:43,015 --> 00:32:44,848 All right, guys. I'll see ya later. 751 00:32:44,850 --> 00:32:46,719 - I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 752 00:32:50,424 --> 00:32:52,424 Hey! Look at this! 753 00:32:52,426 --> 00:32:55,092 The, uh, presidential suite! 754 00:32:55,094 --> 00:32:56,794 Look, they delivered your gear. 755 00:32:56,796 --> 00:32:58,295 Isn't that nice? 756 00:32:58,297 --> 00:33:01,432 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 757 00:33:01,434 --> 00:33:03,567 And... 758 00:33:03,569 --> 00:33:05,803 Look at that view! Wow! That's incredible! 759 00:33:05,805 --> 00:33:08,839 So you can contemplate nature while you do your coding. 760 00:33:08,841 --> 00:33:10,307 There's 3 phones. 761 00:33:10,309 --> 00:33:12,443 All right, well, I will see you at dinner. 762 00:33:12,445 --> 00:33:13,543 Take your key. 763 00:33:13,545 --> 00:33:15,279 And please work on that millisecond. 764 00:33:15,281 --> 00:33:17,281 All right, brother? I know you can do it. 765 00:33:17,283 --> 00:33:18,581 - Yeah. - OK! 766 00:33:18,583 --> 00:33:20,586 (DOOR CLOSING) 767 00:33:23,622 --> 00:33:25,124 (SIGHING) 768 00:33:26,459 --> 00:33:28,461 (GRUNTING) 769 00:33:33,432 --> 00:33:34,967 (GRUNTING) 770 00:33:49,382 --> 00:33:51,681 I think I found something for the mountain. 771 00:33:51,683 --> 00:33:52,715 What'd you find? 772 00:33:52,717 --> 00:33:54,584 A friend of mine who owns a couple of choppers 773 00:33:54,586 --> 00:33:58,287 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 774 00:33:58,289 --> 00:34:00,156 A Sikorsky helicopter? What is that? 775 00:34:00,158 --> 00:34:02,525 That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 776 00:34:02,527 --> 00:34:04,627 It can lift up to 20,000 pounds. 777 00:34:04,629 --> 00:34:05,628 Oh! 778 00:34:05,630 --> 00:34:07,331 The only thing is we still need 779 00:34:07,333 --> 00:34:08,965 to get air-traffic authorization 780 00:34:08,967 --> 00:34:11,137 to land it at the bottom of the mountains. 781 00:34:16,107 --> 00:34:18,343 (CAMERA BEEPING AND CLICKING) 782 00:34:19,944 --> 00:34:21,944 That's the thing. It's $80,000 a day. 783 00:34:21,946 --> 00:34:23,679 A day? 784 00:34:23,681 --> 00:34:26,483 Yes. That includes fuel and flight time. 785 00:34:26,485 --> 00:34:28,618 Fuck! Wow! Ooh! 786 00:34:28,620 --> 00:34:30,886 - What's wrong? - No, nothing. 787 00:34:30,888 --> 00:34:32,922 I think they gave me yesterday's fish. 788 00:34:32,924 --> 00:34:34,656 Two more things, Vinnie. 789 00:34:34,658 --> 00:34:36,325 We need air-traffic authorization 790 00:34:36,327 --> 00:34:38,461 to land it at the bottom of the mountain, 791 00:34:38,463 --> 00:34:40,464 and we still haven't figured a way 792 00:34:40,466 --> 00:34:42,267 to land it around here somewhere. 793 00:34:44,636 --> 00:34:46,101 What? 794 00:34:46,103 --> 00:34:49,238 Not "around here," OK? Not "around here." 795 00:34:49,240 --> 00:34:51,474 Not around here. Not around here. 796 00:34:51,476 --> 00:34:53,843 Not around here. Not in Washika. 797 00:34:53,845 --> 00:34:56,646 We gotta be precise, all right? Here, on the line. 798 00:34:56,648 --> 00:35:00,149 I mean, it looks like they're building a straight fiber line 799 00:35:00,151 --> 00:35:02,651 between KAX and the New York Stock Exchange. 800 00:35:02,653 --> 00:35:05,987 I know, Jenny. I am looking at it. 801 00:35:05,989 --> 00:35:10,059 And I can't believe I didn't see it coming, 802 00:35:10,061 --> 00:35:12,964 I mean, it was right there in front of my face! 803 00:35:15,834 --> 00:35:17,335 (SIGHING) 804 00:35:20,737 --> 00:35:23,171 I need you to make the microwave towers work. 805 00:35:23,173 --> 00:35:25,774 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 806 00:35:25,776 --> 00:35:28,044 I already told you we can't. 807 00:35:28,046 --> 00:35:29,744 Oh yes, we can. 808 00:35:29,746 --> 00:35:32,782 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 809 00:35:32,784 --> 00:35:34,483 in 15 milliseconds or less. 810 00:35:34,485 --> 00:35:37,085 Eva, I just don't see how you want us to do this. 811 00:35:37,087 --> 00:35:39,955 Give me the pulse shaping or give me your resignation. 812 00:35:39,957 --> 00:35:41,890 Jenny, start looking for other quants. 813 00:35:41,892 --> 00:35:45,228 I am going to start building those towers tomorrow! 814 00:35:45,230 --> 00:35:47,263 - How are you? - Good! How are you? 815 00:35:47,265 --> 00:35:48,697 - Welcome! - Thank you so much! 816 00:35:48,699 --> 00:35:50,764 - So nice to have you. - Nice to meet you. 817 00:35:50,766 --> 00:35:53,201 This is Ophelia Troller. Vincent Zaleski. 818 00:35:53,203 --> 00:35:54,536 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 819 00:35:54,538 --> 00:35:56,638 Vincent, please. Nice to meet you. 820 00:35:56,640 --> 00:35:58,508 Here's what you need to know for now. 821 00:35:58,510 --> 00:36:00,142 We're digging a fiber tunnel in this area. 822 00:36:00,144 --> 00:36:01,577 There's a long stretch of land 823 00:36:01,579 --> 00:36:03,579 that's protected by National Parks. 824 00:36:03,581 --> 00:36:05,046 We heard that you're the best, 825 00:36:05,048 --> 00:36:07,048 and we're looking for someone to drill 826 00:36:07,050 --> 00:36:09,384 under that land in one single stretch. 827 00:36:09,386 --> 00:36:12,354 OK, we're talking about, like, 15 miles. 828 00:36:12,356 --> 00:36:16,258 So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 829 00:36:16,260 --> 00:36:19,261 - Mm-hmm. - Why no connection points? 830 00:36:19,263 --> 00:36:22,196 It's all protected wild forest. There's no access roads. 831 00:36:22,198 --> 00:36:25,133 There's no way to get permission to build one. 832 00:36:25,135 --> 00:36:26,934 You have any idea what kind of machine 833 00:36:26,936 --> 00:36:29,037 it takes to do this kind of a job? 834 00:36:29,039 --> 00:36:31,606 I'm talking shipped from the other side of the planet. 835 00:36:31,608 --> 00:36:33,508 So that's hundreds of thousands of dollars 836 00:36:33,510 --> 00:36:34,609 just to get that machine here. 837 00:36:34,611 --> 00:36:37,145 - Exactly. - Yeah. 838 00:36:37,147 --> 00:36:38,812 (WOMAN ON COM SYSTEM, INDISTINCT) 839 00:36:38,814 --> 00:36:40,082 MAN: Yeah, good to go. 840 00:36:50,894 --> 00:36:52,663 (GROANING) 841 00:37:09,446 --> 00:37:11,178 (TELEPHONE BEEPING) 842 00:37:11,180 --> 00:37:13,847 (LINE RINGING) 843 00:37:13,849 --> 00:37:15,449 MARK: Hello? 844 00:37:15,451 --> 00:37:17,686 Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 845 00:37:17,688 --> 00:37:19,621 Uh, I think I need to see a doctor. 846 00:37:19,623 --> 00:37:20,622 What's wrong? 847 00:37:20,624 --> 00:37:22,189 Probably just something I ate. 848 00:37:22,191 --> 00:37:23,258 Meet me downstairs. 849 00:37:23,260 --> 00:37:24,526 Yeah, thanks. Oh, Mark? 850 00:37:24,528 --> 00:37:25,992 Yeah? 851 00:37:25,994 --> 00:37:27,294 Don't tell Anton. 852 00:37:27,296 --> 00:37:28,631 Sure. 853 00:37:30,833 --> 00:37:32,199 (GROANING) 854 00:37:32,201 --> 00:37:33,936 (ELECTRONICS WHIRRING) 855 00:37:40,176 --> 00:37:43,646 (♪ WOMAN SINGING OPERA IN FOREIGN LANGUAGE ♪) 856 00:37:48,417 --> 00:37:50,586 (KEYBOARD CLICKING) 857 00:37:51,654 --> 00:37:52,723 (BEEPING) 858 00:38:00,663 --> 00:38:03,031 ♪ ♪ 859 00:38:21,116 --> 00:38:22,483 Mr. Zaleski. 860 00:38:22,485 --> 00:38:23,484 Yes? 861 00:38:23,486 --> 00:38:26,222 There's no easy way to say this. 862 00:38:28,691 --> 00:38:30,225 Say what? 863 00:38:31,226 --> 00:38:33,228 (SNIFFLING) 864 00:38:38,401 --> 00:38:39,700 Hey! 865 00:38:39,702 --> 00:38:41,468 Yo! What they say? 866 00:38:41,470 --> 00:38:42,869 Oh, nothing! I'm good! 867 00:38:42,871 --> 00:38:45,339 They kept you in there for 6 hours for nothing? 868 00:38:45,341 --> 00:38:46,539 What, are they stupid? 869 00:38:46,541 --> 00:38:47,874 I know, sorry. 870 00:38:47,876 --> 00:38:50,443 They just had to run some tests, but I'm good. 871 00:38:50,445 --> 00:38:53,346 Are you sure, man? You still look a little pale. 872 00:38:53,348 --> 00:38:55,250 Yeah, I'm good! Come on, let's go. 873 00:39:01,557 --> 00:39:03,891 You have stomach cancer. 874 00:39:06,094 --> 00:39:10,365 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 875 00:39:13,201 --> 00:39:14,768 Can I get a second opinion? 876 00:39:14,770 --> 00:39:18,003 You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 877 00:39:18,005 --> 00:39:20,074 it's pretty clear. 878 00:39:21,075 --> 00:39:23,078 I'm really sorry. 879 00:39:27,215 --> 00:39:30,383 Is that why I've been having these nightmares? 880 00:39:30,385 --> 00:39:32,185 Nightmares? 881 00:39:32,187 --> 00:39:35,020 Yes, I've been having these very strange nightmares. 882 00:39:35,022 --> 00:39:36,456 Is it because of the cancer? 883 00:39:36,458 --> 00:39:37,490 I don't know. 884 00:39:37,492 --> 00:39:39,625 This old man is chasing me. 885 00:39:39,627 --> 00:39:41,194 I don't think it's related. 886 00:39:41,196 --> 00:39:43,029 I don't know if he's trying to kill me 887 00:39:43,031 --> 00:39:45,064 or if he's trying to save me from something. 888 00:39:45,066 --> 00:39:47,700 Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 889 00:39:47,702 --> 00:39:48,802 It's related, isn't it? 890 00:39:48,804 --> 00:39:51,203 I'm sorry, I can't help you. 891 00:39:51,205 --> 00:39:52,973 I don't have the training. 892 00:39:54,743 --> 00:39:56,108 How long do I have? 893 00:39:56,110 --> 00:39:58,311 You can live a mostly productive life 894 00:39:58,313 --> 00:39:59,712 for the next year or two, 895 00:39:59,714 --> 00:40:02,315 like 90% of our patients under your condition. 896 00:40:02,317 --> 00:40:03,915 And then what? 897 00:40:03,917 --> 00:40:07,319 One out of two patients with your level of advancement 898 00:40:07,321 --> 00:40:08,788 live beyond 5 years. 899 00:40:08,790 --> 00:40:11,123 It's not a death sentence, 900 00:40:11,125 --> 00:40:13,392 but it's very serious. 901 00:40:13,394 --> 00:40:15,360 And with the right treatment, 902 00:40:15,362 --> 00:40:18,930 you could be 100% cured in a couple of years. 903 00:40:18,932 --> 00:40:21,066 ♪ ♪ 904 00:40:21,068 --> 00:40:24,569 Is there any way the treatment can wait for a couple months? 905 00:40:24,571 --> 00:40:27,406 I'm just in the middle of something very important. 906 00:40:27,408 --> 00:40:29,441 A lot of people are counting on me, 907 00:40:29,443 --> 00:40:31,109 and I just can't fail them. 908 00:40:31,111 --> 00:40:32,612 No, it can't. 909 00:40:32,614 --> 00:40:35,082 It would seriously put your life at risk. 910 00:40:39,787 --> 00:40:41,789 (BIRDS CHIRPING) 911 00:40:43,957 --> 00:40:45,959 (CROW CAWING) 912 00:41:01,508 --> 00:41:03,844 (DRILL RUMBLING) 913 00:41:19,992 --> 00:41:22,062 (SENSOR BEEPING STEADILY) 914 00:41:32,238 --> 00:41:34,240 (THUNDER RUMBLING) 915 00:41:36,209 --> 00:41:38,108 All right, this one is yours. 916 00:41:38,110 --> 00:41:40,145 - Thank you so much. - Thank you. 917 00:41:40,147 --> 00:41:43,483 It's great to meet you, and we'll be in touch, OK? 918 00:41:59,866 --> 00:42:02,435 (WHIRRING) 919 00:42:03,469 --> 00:42:04,637 (BEEPING) 920 00:42:15,013 --> 00:42:16,415 (SIGHING) 921 00:42:18,818 --> 00:42:21,955 MASHA: You OK? I mean, we haven't heard from you. 922 00:42:23,322 --> 00:42:25,055 ANTON: Yeah, I'm fine. 923 00:42:25,057 --> 00:42:26,290 A little tired. 924 00:42:26,292 --> 00:42:28,994 - Well, how's work? - It's all right. 925 00:42:28,996 --> 00:42:31,495 Look, I hope you're not just eating crap out there. 926 00:42:31,497 --> 00:42:33,766 You're gonna end up with diabetes. 927 00:42:38,905 --> 00:42:39,904 Anton. 928 00:42:39,906 --> 00:42:41,006 No, I'm not. 929 00:42:41,008 --> 00:42:42,273 (MUTTERING INDISTINCTLY) 930 00:42:42,275 --> 00:42:44,475 Here talk to your daughter. She misses you. 931 00:42:44,477 --> 00:42:45,976 Katia! 932 00:42:45,978 --> 00:42:47,043 Who is it? 933 00:42:47,045 --> 00:42:48,044 It's your father. 934 00:42:48,046 --> 00:42:49,880 Hi, Dad! 935 00:42:49,882 --> 00:42:51,047 Hi, Katia. 936 00:42:51,049 --> 00:42:52,550 What are you doing? 937 00:42:52,552 --> 00:42:53,851 Ah, just working. 938 00:42:53,853 --> 00:42:56,152 OK, I got a new book. It's about atoms. 939 00:42:56,154 --> 00:42:57,454 Yeah? 940 00:42:57,456 --> 00:42:59,189 Do you know how much empty space 941 00:42:59,191 --> 00:43:00,658 there is in a hydrogen atom? 942 00:43:00,660 --> 00:43:01,791 (WHISPERING): How many? 943 00:43:01,793 --> 00:43:02,993 Tell me. 944 00:43:02,995 --> 00:43:05,228 99.99996%. 945 00:43:05,230 --> 00:43:07,831 If the atom were the size of the Empire State Building, 946 00:43:07,833 --> 00:43:11,167 the proton and its centre would be about the size of a bee. 947 00:43:11,169 --> 00:43:13,102 All the rest is emptiness! 948 00:43:13,104 --> 00:43:14,605 Pretty crazy, huh? 949 00:43:14,607 --> 00:43:16,509 Yeah, that's pretty crazy. 950 00:43:41,633 --> 00:43:42,632 What's up, Ray? 951 00:43:42,634 --> 00:43:43,934 Good. How you doing? 952 00:43:43,936 --> 00:43:45,368 - Good. - All right! 953 00:43:45,370 --> 00:43:46,704 You know Vincent? 954 00:43:46,706 --> 00:43:47,838 Hi! How are you? 955 00:43:47,840 --> 00:43:49,539 Mr. Zaleski! Good, thank you. Here! 956 00:43:49,541 --> 00:43:51,139 Where are the cliffs? 957 00:43:51,141 --> 00:43:52,709 Uh, that way. 958 00:43:52,711 --> 00:43:54,243 Please put these on. 959 00:43:54,245 --> 00:43:56,579 Why do we need such a straight line? 960 00:43:56,581 --> 00:43:58,314 Why can't we go around the mountain? 961 00:43:58,316 --> 00:44:00,750 Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 962 00:44:00,752 --> 00:44:02,820 Contract! What's a contract around here? 963 00:44:02,822 --> 00:44:04,991 Just a piece of paper to wipe your ass with. 964 00:44:14,332 --> 00:44:16,132 Hello, Anton. 965 00:44:16,134 --> 00:44:17,900 What are you doing here? 966 00:44:17,902 --> 00:44:20,203 You probably think I came here to remind you 967 00:44:20,205 --> 00:44:21,703 that you cannot use my codes. 968 00:44:21,705 --> 00:44:24,272 Pfft! Well, I don't care about the codes. 969 00:44:24,274 --> 00:44:25,875 Of course you don't. 970 00:44:25,877 --> 00:44:26,943 They're archaic. 971 00:44:26,945 --> 00:44:28,645 Hmm! 972 00:44:28,647 --> 00:44:33,148 Well, I just came here to tell you a story. 973 00:44:33,150 --> 00:44:36,319 Have you heard of Vladimir Smirnov? 974 00:44:36,321 --> 00:44:37,886 No. 975 00:44:37,888 --> 00:44:41,556 He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 976 00:44:41,558 --> 00:44:44,259 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 977 00:44:44,261 --> 00:44:45,527 on the network. 978 00:44:45,529 --> 00:44:47,597 One day, he decided to leave the firm, 979 00:44:47,599 --> 00:44:50,833 and he took a couple of lines of code with him. 980 00:44:50,835 --> 00:44:53,702 Nothing special, just generic code. 981 00:44:53,704 --> 00:44:55,871 But McMinster didn't like it. 982 00:44:55,873 --> 00:44:58,740 So they threw the FBI on Smirnov. 983 00:44:58,742 --> 00:45:02,377 They claimed that he was a threat to national security, 984 00:45:02,379 --> 00:45:04,847 that he had stolen some codes from them, 985 00:45:04,849 --> 00:45:08,820 that he was capable of crashing the markets. 986 00:45:10,421 --> 00:45:12,856 He has been in jail for the last 8 years. 987 00:45:19,998 --> 00:45:22,364 Vladimir didn't do anything wrong. 988 00:45:22,366 --> 00:45:24,499 But it just goes to show you 989 00:45:24,501 --> 00:45:28,271 that someone can make your life hell if they decide to. 990 00:45:30,140 --> 00:45:33,842 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 991 00:45:33,844 --> 00:45:34,843 (SIGHING) 992 00:45:34,845 --> 00:45:37,347 Eight years is a long time. 993 00:45:43,921 --> 00:45:48,357 I cared for you, and you betrayed me. 994 00:45:49,693 --> 00:45:51,727 Now you have to pay, 995 00:45:51,729 --> 00:45:54,262 and I'm gonna make it painful. 996 00:45:54,264 --> 00:45:56,233 (BREATHING SHALLOWLY) 997 00:46:06,476 --> 00:46:09,711 (MAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 998 00:46:09,713 --> 00:46:12,816 (SAW BUZZING) 999 00:46:43,013 --> 00:46:45,048 (BREATHING HEAVILY) 1000 00:46:48,851 --> 00:46:51,854 (HELICOPTER WHIRRING) 1001 00:46:58,061 --> 00:46:59,693 Yeah? 1002 00:46:59,695 --> 00:47:01,594 Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 1003 00:47:01,596 --> 00:47:03,931 Yeah, let me call you back. 1004 00:47:03,933 --> 00:47:05,499 Fuck! Hey! Hey! 1005 00:47:05,501 --> 00:47:07,735 Come back here, you bitch! 1006 00:47:07,737 --> 00:47:11,772 Yeah, you! Hey! Asshole! 1007 00:47:11,774 --> 00:47:14,375 Oh, you think you have power over us? 1008 00:47:14,377 --> 00:47:16,178 Oh, you think you own us? 1009 00:47:16,180 --> 00:47:19,412 Hey, come down, you piece of shit! 1010 00:47:19,414 --> 00:47:21,050 What the fuck? 1011 00:47:23,853 --> 00:47:25,418 What is she doing here? 1012 00:47:25,420 --> 00:47:26,654 Hey! 1013 00:47:26,656 --> 00:47:27,755 Hey, you OK? 1014 00:47:27,757 --> 00:47:28,989 Yeah. 1015 00:47:28,991 --> 00:47:31,559 I just saw Torres' helicopter fly out here. 1016 00:47:31,561 --> 00:47:34,494 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 1017 00:47:34,496 --> 00:47:36,130 Hey, look at me! Did you see her? 1018 00:47:36,132 --> 00:47:37,865 - Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 1019 00:47:37,867 --> 00:47:39,200 You saw her? 1020 00:47:39,202 --> 00:47:40,868 - Yeah, I just, I didn't... - What? 1021 00:47:40,870 --> 00:47:43,369 I didn't tell you 'cause I didn't wanna upset you. 1022 00:47:43,371 --> 00:47:45,639 You're not upsetting me. What did she say to you? 1023 00:47:45,641 --> 00:47:46,574 Nah, just some... 1024 00:47:46,576 --> 00:47:47,908 What did she say to you? 1025 00:47:47,910 --> 00:47:49,310 Just some stupid story. 1026 00:47:49,312 --> 00:47:51,778 Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 1027 00:47:51,780 --> 00:47:53,280 I'm not scared of her. 1028 00:47:53,282 --> 00:47:55,082 - You don't have to be. - No. 1029 00:47:55,084 --> 00:47:56,749 She didn't lay a hand on you? 1030 00:47:56,751 --> 00:47:57,918 - Did she? - No. 1031 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 Did she tell you what she was doing? 1032 00:47:59,922 --> 00:48:02,022 Hey! OK, just look at me when I'm... 1033 00:48:02,024 --> 00:48:03,389 What did she say to you? 1034 00:48:03,391 --> 00:48:04,424 - Stop! Stop! - OK. 1035 00:48:04,426 --> 00:48:06,192 I'm doing everything I can 1036 00:48:06,194 --> 00:48:07,360 to find that millisecond, 1037 00:48:07,362 --> 00:48:09,095 so stop interrupting me! 1038 00:48:09,097 --> 00:48:10,129 I can't focus! 1039 00:48:10,131 --> 00:48:11,131 OK. 1040 00:48:11,133 --> 00:48:12,899 - I can't think! - OK, I'm not... 1041 00:48:12,901 --> 00:48:14,237 OK? 1042 00:48:15,537 --> 00:48:16,937 - Leave me alone! - OK. 1043 00:48:16,939 --> 00:48:18,072 Leave me alone! 1044 00:48:18,074 --> 00:48:19,073 OK, OK! 1045 00:48:19,075 --> 00:48:20,241 Get out of here! 1046 00:48:20,243 --> 00:48:21,506 All right, all right! 1047 00:48:21,508 --> 00:48:22,575 I'm sorry. I'm sorry. 1048 00:48:22,577 --> 00:48:24,512 (BREATHING HEAVILY) 1049 00:48:25,513 --> 00:48:27,048 (BREATHING HEAVILY) 1050 00:48:36,325 --> 00:48:38,057 There it is, right on schedule, 1051 00:48:38,059 --> 00:48:40,260 the first of your 34 towers. 1052 00:48:40,262 --> 00:48:44,497 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 1053 00:48:44,499 --> 00:48:47,000 18 towers that way, 15 towers that way. 1054 00:48:47,002 --> 00:48:48,201 Where are they digging? 1055 00:48:48,203 --> 00:48:49,736 Vinnie and Anton's guys are 1056 00:48:49,738 --> 00:48:51,105 right at the bottom of that cliff. 1057 00:48:51,107 --> 00:48:52,906 That little patch with less trees there 1058 00:48:52,908 --> 00:48:54,539 in the forest facing the cliff, 1059 00:48:54,541 --> 00:48:55,741 that's the digging. 1060 00:48:55,743 --> 00:48:58,610 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 1061 00:48:58,612 --> 00:48:59,979 Shit! 1062 00:48:59,981 --> 00:49:02,083 Get me back to New York. 1063 00:49:06,922 --> 00:49:08,289 What the hell? 1064 00:49:08,291 --> 00:49:10,889 What are they doing? They... They're packing up! 1065 00:49:10,891 --> 00:49:12,891 Wait! Stop the car. Stop the car! 1066 00:49:12,893 --> 00:49:14,193 Hey! Hey! Hey! Yo! 1067 00:49:14,195 --> 00:49:16,996 Hey! What... what do you think you're doing? 1068 00:49:16,998 --> 00:49:18,331 We're leaving. 1069 00:49:18,333 --> 00:49:20,667 You can't do that. That's a breach of contract! 1070 00:49:20,669 --> 00:49:22,869 Of course we can. It's expensive, but we can! 1071 00:49:22,871 --> 00:49:24,570 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 1072 00:49:24,572 --> 00:49:26,238 - Excuse me. - Why are you doing this? 1073 00:49:26,240 --> 00:49:28,807 We got a better contract. More pay for much less work. 1074 00:49:28,809 --> 00:49:30,075 So, you're just leaving? 1075 00:49:30,077 --> 00:49:31,543 Look, I got bills to pay, OK? 1076 00:49:31,545 --> 00:49:32,711 He has bills to pay! 1077 00:49:32,713 --> 00:49:34,546 It's just business. Nothing personal. 1078 00:49:34,548 --> 00:49:36,416 Who gave you the contract? Who was it? 1079 00:49:36,418 --> 00:49:38,685 I signed a non-disclosure agreement. 1080 00:49:38,687 --> 00:49:41,153 It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 1081 00:49:41,155 --> 00:49:43,221 If you told her anything about our project... 1082 00:49:43,223 --> 00:49:44,222 Vinnie, calm down! 1083 00:49:44,224 --> 00:49:45,857 ...I will personally fuck you up! 1084 00:49:45,859 --> 00:49:48,227 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 1085 00:49:48,229 --> 00:49:49,828 Have I ever mistreated you? 1086 00:49:49,830 --> 00:49:52,864 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 1087 00:49:52,866 --> 00:49:55,001 You think she's trying to build her own line? 1088 00:49:55,003 --> 00:49:56,735 No, we're way too ahead of the game for them. 1089 00:49:56,737 --> 00:49:59,805 They're trying to screw us. 1090 00:49:59,807 --> 00:50:01,673 What do you want me to do with his contract? 1091 00:50:01,675 --> 00:50:03,642 Give this contract to somebody else, 1092 00:50:03,644 --> 00:50:05,510 and figure out if they stole any more of our crews. 1093 00:50:05,512 --> 00:50:07,213 Listen to me, double their wages if you have to, 1094 00:50:07,215 --> 00:50:08,247 but keep them working! 1095 00:50:08,249 --> 00:50:09,282 All right. 1096 00:50:09,284 --> 00:50:11,319 (♪ FOLK ON STEREO ♪) 1097 00:50:16,824 --> 00:50:18,325 Thank you. 1098 00:50:20,294 --> 00:50:22,129 What are you working on? 1099 00:50:23,364 --> 00:50:25,831 Oh, I can't really talk about it. 1100 00:50:25,833 --> 00:50:27,233 Mm-hmm. 1101 00:50:27,235 --> 00:50:30,070 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1102 00:50:31,038 --> 00:50:32,870 No. 1103 00:50:32,872 --> 00:50:36,674 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1104 00:50:36,676 --> 00:50:38,310 So I can't talk about it. 1105 00:50:38,312 --> 00:50:40,312 Hmm! Who's Vincent? 1106 00:50:40,314 --> 00:50:43,416 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1107 00:50:43,418 --> 00:50:44,949 I don't work for the CIA. 1108 00:50:44,951 --> 00:50:48,286 Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1109 00:50:48,288 --> 00:50:51,358 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1110 00:50:52,658 --> 00:50:54,192 That's ridiculous! 1111 00:50:54,194 --> 00:50:56,161 Come on, tell me! 1112 00:50:56,163 --> 00:50:57,731 Please? 1113 00:51:02,403 --> 00:51:03,801 Do you have a pen? 1114 00:51:03,803 --> 00:51:05,404 "I, Barbara Lehman, 1115 00:51:05,406 --> 00:51:08,340 "swear not to divulge any information 1116 00:51:08,342 --> 00:51:12,377 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1117 00:51:12,379 --> 00:51:14,012 (LAUGHING) 1118 00:51:14,014 --> 00:51:17,281 You know this is never gonna hold up in court, right? 1119 00:51:17,283 --> 00:51:18,484 Oh, it will. 1120 00:51:21,220 --> 00:51:24,322 Well, I'm here to make digital information travel faster 1121 00:51:24,324 --> 00:51:26,324 between the Kansas Electronic Exchange 1122 00:51:26,326 --> 00:51:28,093 and the New York Stock Exchange. 1123 00:51:28,095 --> 00:51:29,627 OK. 1124 00:51:29,629 --> 00:51:32,431 Let's say you're an investor in Kansas, 1125 00:51:32,433 --> 00:51:34,631 and I'm a trader also in Kansas, 1126 00:51:34,633 --> 00:51:36,467 and you wanna buy... 1127 00:51:36,469 --> 00:51:39,637 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1128 00:51:39,639 --> 00:51:41,972 Um, what do I wanna buy? 1129 00:51:41,974 --> 00:51:45,678 I would like to buy... 1130 00:51:47,214 --> 00:51:49,146 a lemon company in, um, 1131 00:51:49,148 --> 00:51:51,015 I don't know, Zimbabwe. 1132 00:51:51,017 --> 00:51:54,418 So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1133 00:51:54,420 --> 00:51:56,053 Right. 1134 00:51:56,055 --> 00:51:58,089 Let's say you wanna buy 1,000 shares 1135 00:51:58,091 --> 00:51:58,923 at a maximum price of $10. 1136 00:51:58,925 --> 00:52:00,257 All right, let's do that. 1137 00:52:00,259 --> 00:52:02,860 OK, so you put this request in the system, 1138 00:52:02,862 --> 00:52:05,995 and a bunch of traders can now offer selling prices 1139 00:52:05,997 --> 00:52:07,997 for the lemon company in Zimbabwe. 1140 00:52:07,999 --> 00:52:10,534 But the thing is, if all traders use the same system 1141 00:52:10,536 --> 00:52:12,036 and have the same information, 1142 00:52:12,038 --> 00:52:13,370 how do you beat the others? 1143 00:52:13,372 --> 00:52:15,139 By having the fastest line. 1144 00:52:15,141 --> 00:52:17,975 Once I know how much you're willing to pay, 1145 00:52:17,977 --> 00:52:20,811 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1146 00:52:20,813 --> 00:52:23,380 I buy shares that sell for less than $10. 1147 00:52:23,382 --> 00:52:26,183 I race back and sell them to you for $10. 1148 00:52:26,185 --> 00:52:28,319 So, right now, all this happens 1149 00:52:28,321 --> 00:52:31,388 in about in about 17 milliseconds. 1150 00:52:31,390 --> 00:52:32,990 Soon it'll be 16. 1151 00:52:32,992 --> 00:52:36,360 But what's 16 milliseconds? 1152 00:52:36,362 --> 00:52:39,129 It's one single flap of a hummingbird's wing. 1153 00:52:39,131 --> 00:52:41,731 OK, but then what happens? 1154 00:52:41,733 --> 00:52:44,502 Well, that's it. That's the whole thing. 1155 00:52:44,504 --> 00:52:48,572 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1156 00:52:48,574 --> 00:52:50,908 You're doing all of this for 10 bucks? 1157 00:52:50,910 --> 00:52:53,576 Well, I do 200,000 transactions like this 1158 00:52:53,578 --> 00:52:54,577 every day. 1159 00:52:54,579 --> 00:52:56,846 That's 200,000 times $10 times 252. 1160 00:52:56,848 --> 00:52:59,082 That's roughly $500 million a year. 1161 00:52:59,084 --> 00:53:01,284 That's a lot of money. 1162 00:53:01,286 --> 00:53:02,685 It's like time travel. 1163 00:53:02,687 --> 00:53:03,855 Yeah! 1164 00:53:04,890 --> 00:53:06,723 But what about the farmers? 1165 00:53:06,725 --> 00:53:09,259 What about' em? 1166 00:53:09,261 --> 00:53:11,995 The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1167 00:53:11,997 --> 00:53:13,630 The lemon farmers aren't relevant. 1168 00:53:13,632 --> 00:53:16,432 How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1169 00:53:16,434 --> 00:53:18,768 They're not an important variable in the system. 1170 00:53:18,770 --> 00:53:21,472 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1171 00:53:21,474 --> 00:53:24,542 I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1172 00:53:24,544 --> 00:53:27,110 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1173 00:53:27,112 --> 00:53:28,744 (CHUCKLING) 1174 00:53:28,746 --> 00:53:29,878 OK, I'm sorry. 1175 00:53:29,880 --> 00:53:32,582 I'll shut up and I'll get back to work. 1176 00:53:32,584 --> 00:53:34,284 No, no, no. It's... 1177 00:53:34,286 --> 00:53:36,587 It's an interesting problem. 1178 00:53:36,589 --> 00:53:40,223 It raises a lot of epistemological questions. 1179 00:53:40,225 --> 00:53:42,260 See ya, spy! 1180 00:53:48,799 --> 00:53:50,635 (CARS HONKING IN DISTANCE) 1181 00:53:59,310 --> 00:54:00,909 What is it? 1182 00:54:00,911 --> 00:54:02,110 It's a thesis. 1183 00:54:02,112 --> 00:54:03,845 23-year-old kid out of NYU. 1184 00:54:03,847 --> 00:54:05,983 I think he figured out the pulse shaping. 1185 00:54:06,984 --> 00:54:09,152 You did this? 1186 00:54:09,154 --> 00:54:10,954 Uh, yeah, I guess. 1187 00:54:10,956 --> 00:54:12,622 You can make the pulsing work? 1188 00:54:12,624 --> 00:54:14,356 Yeah, I mean, it's theoretical, 1189 00:54:14,358 --> 00:54:16,827 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1190 00:54:19,497 --> 00:54:21,065 Follow me. 1191 00:54:22,066 --> 00:54:24,469 I knew you were out there. 1192 00:54:25,836 --> 00:54:28,671 You know when you get this sensation 1193 00:54:28,673 --> 00:54:32,474 that there is someone that is supposed to be in your life, 1194 00:54:32,476 --> 00:54:35,312 but they just can't quite find their way in? 1195 00:54:36,447 --> 00:54:38,947 What did you think about Jenny? 1196 00:54:38,949 --> 00:54:41,149 She's all right, I guess. 1197 00:54:41,151 --> 00:54:42,552 She's brilliant. 1198 00:54:42,554 --> 00:54:45,753 They all are. I only hire the best. 1199 00:54:45,755 --> 00:54:49,524 I think you're gonna feel at home with us. 1200 00:54:49,526 --> 00:54:52,894 I'm gonna start you at $150 000 a year. 1201 00:54:52,896 --> 00:54:54,162 Is it all right? 1202 00:54:54,164 --> 00:54:55,565 Thank you! 1203 00:54:55,567 --> 00:54:58,434 I mean, this seems like a really stimulating environment 1204 00:54:58,436 --> 00:54:59,768 to be working in... 1205 00:54:59,770 --> 00:55:02,471 However, if you can make the pulse shaping work 1206 00:55:02,473 --> 00:55:04,839 for our towers before the end of the month, 1207 00:55:04,841 --> 00:55:06,975 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1208 00:55:06,977 --> 00:55:09,845 I'm going to take such good care of you 1209 00:55:09,847 --> 00:55:13,384 as long as you prove to be who I think you are. 1210 00:55:15,019 --> 00:55:17,353 And as long as you're loyal. 1211 00:55:18,788 --> 00:55:21,458 (BIRDS CHIRPING AND SQUAWKING) 1212 00:55:23,193 --> 00:55:25,527 OK, so this is the area. 1213 00:55:25,529 --> 00:55:26,962 Now, you, of course, wanna get 1214 00:55:26,964 --> 00:55:29,298 the biggest, most expensive digger on the planet. 1215 00:55:29,300 --> 00:55:32,367 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1216 00:55:32,369 --> 00:55:33,367 Uh-huh. 1217 00:55:33,369 --> 00:55:35,036 You said they'd never let you dig 1218 00:55:35,038 --> 00:55:36,505 an access road through the National Park. 1219 00:55:36,507 --> 00:55:37,673 Probably right, but you're thinking 1220 00:55:37,675 --> 00:55:39,441 this is the only way to get there. 1221 00:55:39,443 --> 00:55:41,543 - Yeah, it is. - No, it's not. 1222 00:55:41,545 --> 00:55:44,112 Look, you have 9 little rivers here. 1223 00:55:44,114 --> 00:55:46,348 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1224 00:55:46,350 --> 00:55:48,649 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1225 00:55:48,651 --> 00:55:51,052 and have them all working at the same time, 1226 00:55:51,054 --> 00:55:53,487 pretty sure that, for half your budget, 1227 00:55:53,489 --> 00:55:55,990 I can get the job done 4 times as fast. 1228 00:55:55,992 --> 00:55:59,528 On the phone you said twice as fast, not four times. 1229 00:55:59,530 --> 00:56:02,633 Yeah, well, you know, Murphy's law. 1230 00:56:03,634 --> 00:56:05,168 I'm a pessimist. 1231 00:56:09,172 --> 00:56:11,339 I wanna come on the raft. 1232 00:56:11,341 --> 00:56:13,809 Well, I hope you brought your winter jacket, 1233 00:56:13,811 --> 00:56:16,112 'cause it just snowed up there. 1234 00:56:31,594 --> 00:56:34,261 Yeah, my father would've liked it here. 1235 00:56:34,263 --> 00:56:36,263 My parents were born in Russia. 1236 00:56:36,265 --> 00:56:38,599 Yeah, they moved here in the '60s, 1237 00:56:38,601 --> 00:56:41,802 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1238 00:56:41,804 --> 00:56:43,337 Two weeks after he got here, 1239 00:56:43,339 --> 00:56:45,473 these police came, knocked on his door, 1240 00:56:45,475 --> 00:56:47,375 threw him in the back of the car, 1241 00:56:47,377 --> 00:56:49,410 thought we was a spy, which he wasn't. 1242 00:56:49,412 --> 00:56:52,313 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1243 00:56:52,315 --> 00:56:54,114 He never saw the light of the day. 1244 00:56:54,116 --> 00:56:55,649 - That's insane! - Yeah! 1245 00:56:55,651 --> 00:56:58,853 My mother said he became like a totally different person. 1246 00:56:58,855 --> 00:57:00,621 He became, like, angry. 1247 00:57:00,623 --> 00:57:03,791 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1248 00:57:03,793 --> 00:57:04,792 Yeah. 1249 00:57:04,794 --> 00:57:06,560 He always told me the same thing. 1250 00:57:06,562 --> 00:57:07,995 He said: "Whatever you do, 1251 00:57:07,997 --> 00:57:10,563 "make sure you own your freedom." 1252 00:57:10,565 --> 00:57:12,165 Own your freedom? 1253 00:57:12,167 --> 00:57:14,702 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1254 00:57:14,704 --> 00:57:15,803 Yeah, maybe. 1255 00:57:15,805 --> 00:57:18,104 And he was always trying to, 1256 00:57:18,106 --> 00:57:22,278 like, scare me or something into being, like... 1257 00:57:23,513 --> 00:57:26,012 I don't know, like, successful. 1258 00:57:26,014 --> 00:57:29,786 So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1259 00:57:31,286 --> 00:57:33,587 Wrong about what? 1260 00:57:33,589 --> 00:57:35,155 About being successful. 1261 00:57:35,157 --> 00:57:38,428 It's a pretty crazy project you got going here. 1262 00:57:41,061 --> 00:57:45,133 It's just... it's just something I need to do. 1263 00:57:50,172 --> 00:57:51,707 We're here. 1264 00:58:06,988 --> 00:58:09,456 (MAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 1265 00:58:09,458 --> 00:58:11,257 (EQUIPMENT CHUGGING) 1266 00:58:11,259 --> 00:58:12,594 (SNIFFLING) 1267 00:58:16,798 --> 00:58:18,298 That's incredible! 1268 00:58:18,300 --> 00:58:20,333 - That's amazing! - Yeah? 1269 00:58:20,335 --> 00:58:22,302 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1270 00:58:22,304 --> 00:58:23,703 Listen, I have a bunch of work 1271 00:58:23,705 --> 00:58:25,472 that I still have to finish up here, 1272 00:58:25,474 --> 00:58:26,807 but Pete'll take you back. 1273 00:58:26,809 --> 00:58:28,574 He's waiting for you on the other side. 1274 00:58:28,576 --> 00:58:29,575 - OK. - All right? 1275 00:58:29,577 --> 00:58:30,577 Thank you. 1276 00:58:30,579 --> 00:58:33,347 And, uh, I hope you make it. 1277 00:58:45,426 --> 00:58:48,897 (WOMAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 1278 00:58:55,704 --> 00:58:57,472 (GROANING SOFTLY) 1279 00:59:06,180 --> 00:59:07,849 (GROANING) 1280 00:59:12,186 --> 00:59:13,853 (KNOCKING ON DOOR) 1281 00:59:13,855 --> 00:59:15,288 No housekeeping! 1282 00:59:15,290 --> 00:59:16,524 (BANGING ON DOOR) 1283 00:59:19,393 --> 00:59:21,159 (SIGHING) 1284 00:59:21,161 --> 00:59:23,295 VINCENT: Anton! 1285 00:59:23,297 --> 00:59:25,232 Anton, it's me. Open up. 1286 00:59:27,769 --> 00:59:28,835 Yo, Anton! 1287 00:59:28,837 --> 00:59:29,869 Yeah, I'm coming. 1288 00:59:29,871 --> 00:59:30,870 Hi! 1289 00:59:30,872 --> 00:59:32,039 Hi! Thanks. 1290 00:59:33,039 --> 00:59:34,339 Oh! 1291 00:59:34,341 --> 00:59:35,641 All right, so, good news. 1292 00:59:35,643 --> 00:59:37,709 We got 600 miles of the line completed, 1293 00:59:37,711 --> 00:59:40,946 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1294 00:59:40,948 --> 00:59:41,948 How about you? 1295 00:59:41,950 --> 00:59:44,951 How are you doing? Where are we at? 1296 00:59:44,953 --> 00:59:47,286 I only cut a 10th of a millisecond off. 1297 00:59:47,288 --> 00:59:49,788 A 10th of a millisecond, that's not bad! 1298 00:59:49,790 --> 00:59:51,790 That's a start! It's a good start! 1299 00:59:51,792 --> 00:59:53,190 Oh! 1300 00:59:53,192 --> 00:59:56,295 You OK? Hey! 1301 00:59:56,297 --> 00:59:58,832 Come on! Dude, what's going on? 1302 01:00:00,334 --> 01:00:02,801 Well, the system's missing some variables. 1303 01:00:02,803 --> 01:00:05,069 OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1304 01:00:05,071 --> 01:00:06,504 We'll fix it. 1305 01:00:06,506 --> 01:00:08,139 There's granularity issues. 1306 01:00:08,141 --> 01:00:10,576 Well, what is that? I don't know what that is. 1307 01:00:10,578 --> 01:00:11,910 The lemon farmers. 1308 01:00:11,912 --> 01:00:14,346 The core economic units don't have enough resources. 1309 01:00:14,348 --> 01:00:15,614 OK. 1310 01:00:15,616 --> 01:00:18,317 It's all gonna collapse in about 50 years, 1311 01:00:18,319 --> 01:00:21,754 unless we get the algos to factor in the lemons. 1312 01:00:22,755 --> 01:00:24,488 OK, you know what? 1313 01:00:24,490 --> 01:00:25,924 There's bugs in the system. 1314 01:00:25,926 --> 01:00:28,660 You and me are going on a little road trip, all right? 1315 01:00:28,662 --> 01:00:31,730 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1316 01:00:31,732 --> 01:00:33,097 I gotta finish this. 1317 01:00:33,099 --> 01:00:34,466 Hey! I'm not asking, buddy. 1318 01:00:34,468 --> 01:00:36,168 Come on, let's go see the helicopter! 1319 01:00:36,170 --> 01:00:38,569 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1320 01:00:38,571 --> 01:00:39,570 Anton! 1321 01:00:39,572 --> 01:00:40,905 (CLICKING TONGUE) 1322 01:00:40,907 --> 01:00:43,107 Um, I have a question 1323 01:00:43,109 --> 01:00:47,478 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1324 01:00:47,480 --> 01:00:49,380 WOMAN: OK, what's the question? 1325 01:00:49,382 --> 01:00:51,483 Is the dissipation index accurate, 1326 01:00:51,485 --> 01:00:54,952 or could there be slight variations in the speed loss? 1327 01:00:54,954 --> 01:00:58,522 No, sir, I don't think there is anything significant there. 1328 01:00:58,524 --> 01:01:01,292 Is there any tolerance, like even 0.1%? 1329 01:01:01,294 --> 01:01:03,762 The numbers you have are in optimal conditions. 1330 01:01:03,764 --> 01:01:05,129 If there was some difference, 1331 01:01:05,131 --> 01:01:06,765 I'd say it was the other way around. 1332 01:01:06,767 --> 01:01:09,066 You might get slightly less performance than that. 1333 01:01:09,068 --> 01:01:11,435 Well, that's pretty stupid. 1334 01:01:11,437 --> 01:01:13,271 Excuse me, sir? 1335 01:01:14,807 --> 01:01:17,408 Hey! Hey, do you feel that? 1336 01:01:17,410 --> 01:01:18,442 Flat tire. 1337 01:01:18,444 --> 01:01:20,344 Shit! Are you serious? 1338 01:01:20,346 --> 01:01:21,347 Yeah. 1339 01:01:28,253 --> 01:01:30,990 (BIRDS CHIRPING) 1340 01:01:34,627 --> 01:01:35,826 An hour? 1341 01:01:35,828 --> 01:01:38,464 All right, all right. Just please hurry. 1342 01:01:45,303 --> 01:01:47,272 (FROGS RIBBITING) 1343 01:01:52,177 --> 01:01:53,713 Hey! 1344 01:01:55,715 --> 01:01:57,347 You think when this is over, 1345 01:01:57,349 --> 01:01:58,915 I could take your kids out, 1346 01:01:58,917 --> 01:02:01,418 um, like, for ice cream or something? 1347 01:02:01,420 --> 01:02:03,520 Yeah, they'd really like that. 1348 01:02:03,522 --> 01:02:04,521 Yeah? 1349 01:02:04,523 --> 01:02:05,923 Yeah. 1350 01:02:05,925 --> 01:02:08,161 I guess I would like to. 1351 01:02:09,194 --> 01:02:11,263 Yeah, anytime. 1352 01:02:24,609 --> 01:02:26,177 (GRUNTING) 1353 01:02:26,179 --> 01:02:27,611 Vincent! 1354 01:02:27,613 --> 01:02:28,611 Yeah. 1355 01:02:28,613 --> 01:02:30,747 What is it? 1356 01:02:30,749 --> 01:02:32,248 It's a frog. 1357 01:02:32,250 --> 01:02:34,286 That's cute. Yeah, it's good. 1358 01:02:36,955 --> 01:02:38,655 OK. Oh! 1359 01:02:38,657 --> 01:02:40,623 Go in the water. There, that's better. 1360 01:02:40,625 --> 01:02:41,624 It's OK? 1361 01:02:41,626 --> 01:02:43,259 He's fine. It's just a... Yeah. 1362 01:02:43,261 --> 01:02:44,460 You know, pretty soon, 1363 01:02:44,462 --> 01:02:47,063 when you got your country home on the hill, 1364 01:02:47,065 --> 01:02:50,133 you could just hang out and do shit like this all the time. 1365 01:02:50,135 --> 01:02:51,501 (GRUNTS) 1366 01:02:51,503 --> 01:02:53,636 It's not really about the home. 1367 01:02:53,638 --> 01:02:56,040 It's about people leaving me alone. 1368 01:02:56,042 --> 01:02:57,607 Most people are morons. 1369 01:02:57,609 --> 01:02:59,009 Yeah? 1370 01:02:59,011 --> 01:03:01,144 I just wanna get a place somewhere quiet, 1371 01:03:01,146 --> 01:03:03,312 where I can work on my codes, 1372 01:03:03,314 --> 01:03:04,848 type some algos... 1373 01:03:04,850 --> 01:03:06,149 Mm-hmm. 1374 01:03:06,151 --> 01:03:09,519 ...hang out with Masha and the girls and you. 1375 01:03:09,521 --> 01:03:13,556 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1376 01:03:13,558 --> 01:03:16,192 Whatever the people do in the country. 1377 01:03:16,194 --> 01:03:17,428 (GRUNTING) 1378 01:03:19,630 --> 01:03:20,763 Not bad! 1379 01:03:20,765 --> 01:03:21,765 That was three! 1380 01:03:21,767 --> 01:03:23,332 Yeah. Oh! 1381 01:03:23,334 --> 01:03:24,366 Ah! 1382 01:03:24,368 --> 01:03:26,836 Hey! Yo, yo! 1383 01:03:26,838 --> 01:03:28,471 Hey! 1384 01:03:28,473 --> 01:03:29,973 All right, let's go. 1385 01:03:29,975 --> 01:03:32,877 (♪ I FEEL JUST LIKE A CHILD BY DEVENDRA BARNHART ♪) 1386 01:03:34,712 --> 01:03:37,013 OK, guys, hurry! Put these on! 1387 01:03:37,015 --> 01:03:38,280 - Hey! - How's it going? 1388 01:03:38,282 --> 01:03:39,748 Sorry about that. 1389 01:03:39,750 --> 01:03:41,184 No worries. Put the helmet. 1390 01:03:41,186 --> 01:03:43,019 Here, goggles first and then helmet. 1391 01:03:43,021 --> 01:03:44,821 ♪♪ Well, I feel just like a child ♪ 1392 01:03:44,823 --> 01:03:46,321 (MEN TALKING, INDISTINCT) 1393 01:03:46,323 --> 01:03:48,490 ♪ Yeah, I feel just like a child ♪ 1394 01:03:48,492 --> 01:03:50,027 Whoo! 1395 01:03:51,095 --> 01:03:52,361 OK! 1396 01:03:52,363 --> 01:03:54,230 ♪ Well, I feel just like a child... ♪ 1397 01:03:54,232 --> 01:03:55,633 Whoo! 1398 01:03:56,667 --> 01:03:59,068 VINCENT: Holy shit! 1399 01:03:59,070 --> 01:04:03,807 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child ♪ 1400 01:04:03,809 --> 01:04:05,908 Stand clear for delivery. 1401 01:04:05,910 --> 01:04:08,844 Stand back. Watch out for that ledge. 1402 01:04:08,846 --> 01:04:12,381 ♪ Well, some people try and treat me like a man ♪ 1403 01:04:12,383 --> 01:04:13,682 Whoo! 1404 01:04:13,684 --> 01:04:15,684 ♪ Some people try and treat me like a man ♪ 1405 01:04:15,686 --> 01:04:17,020 Hold on! 1406 01:04:17,022 --> 01:04:20,023 ♪ Well, I guess they just don't understand ♪ 1407 01:04:20,025 --> 01:04:22,456 Good, good! All right, all right! 1408 01:04:22,458 --> 01:04:25,828 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man ♪ 1409 01:04:25,830 --> 01:04:27,696 ♪ They think I know shit ♪ 1410 01:04:27,698 --> 01:04:29,031 Keep it coming! 1411 01:04:29,033 --> 01:04:30,232 ♪ But that's just it ♪ 1412 01:04:30,234 --> 01:04:31,700 ♪ I'm a child ♪ 1413 01:04:31,702 --> 01:04:33,669 (VEHICLE BEEPING) 1414 01:04:33,671 --> 01:04:38,106 ♪ Don't you stop till the tears run dry ♪ 1415 01:04:38,108 --> 01:04:39,707 ♪ See I was born ♪ 1416 01:04:39,709 --> 01:04:41,210 Back it up, back it up! 1417 01:04:41,212 --> 01:04:44,378 ♪ Thinking all under the sky ♪ 1418 01:04:44,380 --> 01:04:47,249 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys ♪ 1419 01:04:47,251 --> 01:04:49,785 ♪ From sucking on my mama's breast ♪ 1420 01:04:49,787 --> 01:04:52,221 ♪ To when they lay my soul to rest ♪ 1421 01:04:52,223 --> 01:04:54,256 ♪ I'm a child ♪ 1422 01:04:54,258 --> 01:04:56,858 Watch it! Good! Looks good! 1423 01:04:56,860 --> 01:04:59,562 Toss me that torque wrench! 1424 01:05:09,505 --> 01:05:11,007 (DRILL CLANKING) 1425 01:05:13,676 --> 01:05:15,877 Tommy, keep the water coming! 1426 01:05:15,879 --> 01:05:17,179 Keep the water coming! 1427 01:05:17,181 --> 01:05:19,181 I am! 1428 01:05:19,183 --> 01:05:21,049 (DRILL SCREECHING) 1429 01:05:21,051 --> 01:05:23,417 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1430 01:05:23,419 --> 01:05:24,919 Shut it down! Shut it down! 1431 01:05:24,921 --> 01:05:27,221 (CREW CLAMORING) 1432 01:05:27,223 --> 01:05:29,590 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1433 01:05:29,592 --> 01:05:30,558 All right! 1434 01:05:30,560 --> 01:05:31,792 Back up, come on! 1435 01:05:31,794 --> 01:05:33,728 - Shit! - Ray! What happened? 1436 01:05:33,730 --> 01:05:34,997 It's the rock. 1437 01:05:34,999 --> 01:05:37,332 - Broke the drill bit. - How did that happen? 1438 01:05:37,334 --> 01:05:39,533 Sounds like a dyke probably hit a vein. 1439 01:05:39,535 --> 01:05:40,835 We need a carbide head. 1440 01:05:40,837 --> 01:05:42,236 We have to get it from Norway. 1441 01:05:42,238 --> 01:05:43,871 - It'll cost 60 grand. - You got it. 1442 01:05:43,873 --> 01:05:46,375 It's gonna take us way longer to do this. 1443 01:05:46,377 --> 01:05:47,808 Whatever it is, you have to find 1444 01:05:47,810 --> 01:05:49,076 a way through that mountain. 1445 01:05:49,078 --> 01:05:51,779 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1446 01:05:51,781 --> 01:05:53,781 Take it easy! I couldn't predict this. 1447 01:05:53,783 --> 01:05:56,183 This is part of the game! It's full of surprises. 1448 01:05:56,185 --> 01:05:58,451 Read your contract. Surprises are on your side. 1449 01:05:58,453 --> 01:06:00,054 - That's bullshit! - Calm down! 1450 01:06:00,056 --> 01:06:01,355 I don't know what to say. 1451 01:06:01,357 --> 01:06:02,924 It's on paper. You're responsible. 1452 01:06:02,926 --> 01:06:05,026 We're busting our asses! I don't need this! 1453 01:06:05,028 --> 01:06:07,762 What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1454 01:06:07,764 --> 01:06:08,763 Don't get in his face! 1455 01:06:08,765 --> 01:06:10,431 I thought you were ahead of the game! 1456 01:06:10,433 --> 01:06:11,899 We are! We hit a vein! 1457 01:06:11,901 --> 01:06:13,900 These things happen. Relax! We'll solve it. 1458 01:06:13,902 --> 01:06:15,568 Stop telling me that. I'm relaxed. 1459 01:06:15,570 --> 01:06:17,671 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1460 01:06:17,673 --> 01:06:18,873 Anton's up there. Get some rest. 1461 01:06:18,875 --> 01:06:20,440 What are you doing up there? 1462 01:06:20,442 --> 01:06:21,909 Come on! Let's go! Let's go! 1463 01:06:21,911 --> 01:06:24,547 - Just get some rest, OK? - All right. 1464 01:06:26,182 --> 01:06:28,581 - I'm serious! - You too. 1465 01:06:28,583 --> 01:06:30,951 Uh, there have been a couple of delays. 1466 01:06:30,953 --> 01:06:32,452 The drilling in the mountain 1467 01:06:32,454 --> 01:06:34,487 has been a pain in the ass, literally. 1468 01:06:34,489 --> 01:06:35,689 Does that change our calendar? 1469 01:06:35,691 --> 01:06:38,225 Are we still gonna be able to use the line next month? 1470 01:06:38,227 --> 01:06:41,130 At this point, I'm... I'm not sure about that. 1471 01:06:42,131 --> 01:06:43,331 (SIGHING) 1472 01:06:43,333 --> 01:06:45,932 You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1473 01:06:45,934 --> 01:06:48,835 Do you really know what you're doing? 1474 01:06:48,837 --> 01:06:50,404 (CHUCKLING) 1475 01:06:50,406 --> 01:06:53,807 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1476 01:06:53,809 --> 01:06:57,211 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1477 01:06:57,213 --> 01:06:59,714 No, there hasn't. There's been one surprise. 1478 01:06:59,716 --> 01:07:02,182 I think you might be in over your head. 1479 01:07:02,184 --> 01:07:04,418 I think we might be in over our heads. 1480 01:07:04,420 --> 01:07:06,519 Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1481 01:07:06,521 --> 01:07:09,656 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1482 01:07:09,658 --> 01:07:11,359 It's a lot of money we're about to send you. 1483 01:07:11,361 --> 01:07:13,160 Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1484 01:07:13,162 --> 01:07:15,729 Are you being 100% honest with us? 1485 01:07:15,731 --> 01:07:17,197 (SIGHING) 1486 01:07:17,199 --> 01:07:19,966 All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1487 01:07:19,968 --> 01:07:22,135 The line might not be 100% operational 1488 01:07:22,137 --> 01:07:23,503 in the next month, OK? 1489 01:07:23,505 --> 01:07:26,673 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1490 01:07:26,675 --> 01:07:29,310 the amount of money that people will be willing to spend 1491 01:07:29,312 --> 01:07:30,777 to get access to our line 1492 01:07:30,779 --> 01:07:33,179 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1493 01:07:33,181 --> 01:07:35,015 Personally, I wanna be there when it happens. 1494 01:07:35,017 --> 01:07:37,516 But I can't go forward without the next payment, all right? 1495 01:07:37,518 --> 01:07:40,020 I got a drill that costs $80,000 a day. 1496 01:07:40,022 --> 01:07:41,454 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1497 01:07:41,456 --> 01:07:43,289 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1498 01:07:43,291 --> 01:07:44,358 - One question. - What? 1499 01:07:44,360 --> 01:07:46,494 Are we getting our money's worth? 1500 01:07:46,496 --> 01:07:48,161 Or are you trying to screw us 1501 01:07:48,163 --> 01:07:50,863 and give yourself a big departure bonus 1502 01:07:50,865 --> 01:07:52,698 when the shit hits the fan? 1503 01:07:52,700 --> 01:07:53,832 Jesus, Bryan! 1504 01:07:53,834 --> 01:07:55,667 You think I buried 500 miles of fiber 1505 01:07:55,669 --> 01:07:56,535 from Kansas to Indianapolis 1506 01:07:56,537 --> 01:07:58,705 as, what, a favor to the Earth, OK? 1507 01:07:58,707 --> 01:08:00,173 (CHUCKLING) 1508 01:08:00,175 --> 01:08:02,675 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1509 01:08:02,677 --> 01:08:04,543 The line is gonna be very fucking fast, 1510 01:08:04,545 --> 01:08:06,279 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1511 01:08:06,281 --> 01:08:07,982 I promise. No asshole bonuses. 1512 01:08:09,884 --> 01:08:12,485 Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1513 01:08:12,487 --> 01:08:13,752 (VINNIE STAMMERING) 1514 01:08:13,754 --> 01:08:16,022 I didn't spend the last 2 years doing this 1515 01:08:16,024 --> 01:08:17,390 so I can just walk away! 1516 01:08:17,392 --> 01:08:19,559 I'm doing this as if it were the last thing 1517 01:08:19,561 --> 01:08:21,260 that I do in my life, OK? 1518 01:08:21,262 --> 01:08:24,865 But I... I cannot go forward without the next payment. 1519 01:08:28,537 --> 01:08:31,739 All right, Vinnie. All right. 1520 01:08:34,608 --> 01:08:36,308 (SIGHING) 1521 01:08:36,310 --> 01:08:38,177 What's the amount? 1522 01:08:38,179 --> 01:08:39,645 (KEYBOARD CLICKING) 1523 01:08:39,647 --> 01:08:42,216 $15,500,000. 1524 01:08:45,786 --> 01:08:47,855 Check it! 1525 01:08:59,233 --> 01:09:00,901 Thank you. 1526 01:09:23,890 --> 01:09:26,391 (DOOR BUZZING AND CHIMES TINKLING) 1527 01:09:26,393 --> 01:09:27,692 Hi! 1528 01:09:27,694 --> 01:09:29,061 Hi! 1529 01:09:29,063 --> 01:09:30,564 How can I help you? 1530 01:09:32,665 --> 01:09:37,169 Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1531 01:09:37,171 --> 01:09:38,538 Yeah, of course. 1532 01:09:38,540 --> 01:09:40,506 So this is all, like, legal. 1533 01:09:40,508 --> 01:09:42,407 I could just get a normal massage? 1534 01:09:42,409 --> 01:09:43,509 Yes, sir. 1535 01:09:43,511 --> 01:09:46,411 Would you like a therapeutic massage 1536 01:09:46,413 --> 01:09:48,080 or a relaxation massage? 1537 01:09:48,082 --> 01:09:50,315 Um, therapeutic. 1538 01:09:50,317 --> 01:09:52,151 Thirty minutes or an hour? 1539 01:09:52,153 --> 01:09:53,888 Thirty. 1540 01:10:05,366 --> 01:10:07,368 (BREATHING SHALLOWLY) 1541 01:10:33,059 --> 01:10:35,061 (CRYING) 1542 01:10:58,751 --> 01:10:59,916 Oh shit! 1543 01:10:59,918 --> 01:11:02,252 MARK: Where the hell are you, man? 1544 01:11:02,254 --> 01:11:04,854 I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1545 01:11:04,856 --> 01:11:06,856 There's land that does not belong to us. 1546 01:11:06,858 --> 01:11:09,759 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land... 1547 01:11:09,761 --> 01:11:12,230 I thought we had the papers. You said it was clear. 1548 01:11:12,232 --> 01:11:14,332 The railroad guy said they don't own it. 1549 01:11:14,334 --> 01:11:15,966 - Who? - You need to get here now... 1550 01:11:15,968 --> 01:11:18,569 Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1551 01:11:18,571 --> 01:11:20,036 - Hurry up, please. - Yeah. 1552 01:11:20,038 --> 01:11:21,407 Fuck! 1553 01:11:22,408 --> 01:11:24,143 (SIGHING) 1554 01:11:34,486 --> 01:11:35,821 (GRUNTING) 1555 01:11:38,023 --> 01:11:40,123 (WHISPERING): Stupid millisecond! 1556 01:11:40,125 --> 01:11:41,594 Think you can beat me? 1557 01:11:42,595 --> 01:11:44,161 Yeah! I'm gonna beat you. 1558 01:11:44,163 --> 01:11:46,163 Beat you! That's what you get. 1559 01:11:46,165 --> 01:11:48,367 That's what you get, motherfucker! 1560 01:12:13,693 --> 01:12:16,729 (TELEPHONE RINGING) 1561 01:12:23,502 --> 01:12:25,000 Hello? 1562 01:12:25,002 --> 01:12:26,802 MASHA: Oh, good, you're alive! 1563 01:12:26,804 --> 01:12:27,803 Oh! Hi! 1564 01:12:27,805 --> 01:12:29,205 Why haven't you called? 1565 01:12:29,207 --> 01:12:30,573 It's been a week, Anton. 1566 01:12:30,575 --> 01:12:32,108 Tell me what's wrong. 1567 01:12:32,110 --> 01:12:33,143 Nothing! 1568 01:12:33,145 --> 01:12:34,544 (MASHA SIGHING) 1569 01:12:34,546 --> 01:12:35,978 This line's hurting you. 1570 01:12:35,980 --> 01:12:38,381 Don't you see that it's hurting you? 1571 01:12:38,383 --> 01:12:41,785 Why does Vinnie still need you to be there? 1572 01:12:41,787 --> 01:12:44,487 Look, the kids miss you. I miss you. 1573 01:12:44,489 --> 01:12:45,722 I gotta go. 1574 01:12:45,724 --> 01:12:47,590 Why can't you just work from here? 1575 01:12:47,592 --> 01:12:49,592 I gotta go. I'll call you right back. 1576 01:12:49,594 --> 01:12:50,593 - Babe? - I'm sorry. 1577 01:12:50,595 --> 01:12:52,029 Anton! Anton! 1578 01:12:54,365 --> 01:12:56,100 (CROW CAWING) 1579 01:13:13,918 --> 01:13:16,185 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 1580 01:13:16,187 --> 01:13:18,557 (DOG BARKING) 1581 01:13:20,157 --> 01:13:21,890 Good! Good! Good! 1582 01:13:21,892 --> 01:13:24,226 - What's up, Vinnie? - Yo! 1583 01:13:24,228 --> 01:13:26,897 You know what? Wait for me here. 1584 01:13:29,066 --> 01:13:31,033 (GROANING SOFTLY) 1585 01:13:31,035 --> 01:13:33,202 MAN: Wonderful! Well played! 1586 01:13:33,204 --> 01:13:34,804 (ROOSTER CROWING) 1587 01:13:34,806 --> 01:13:37,072 Hi! Good afternoon! Hello! 1588 01:13:37,074 --> 01:13:38,475 Good day to you, sir. 1589 01:13:38,477 --> 01:13:39,575 Are you with that man? 1590 01:13:39,577 --> 01:13:41,075 Uh, yes, that's my partner. 1591 01:13:41,077 --> 01:13:44,213 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1592 01:13:44,215 --> 01:13:47,383 We were wondering if you were the owner of this property. 1593 01:13:47,385 --> 01:13:50,018 Yes, we all are. We already talked to your partner. 1594 01:13:50,020 --> 01:13:52,722 Right, and first of all, I should apologize, 1595 01:13:52,724 --> 01:13:54,456 because I wasn't there, but I suspect 1596 01:13:54,458 --> 01:13:57,058 he may have been a little rude when he approached you. 1597 01:13:57,060 --> 01:13:59,762 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1598 01:13:59,764 --> 01:14:01,129 and bring in all sorts of new 1599 01:14:01,131 --> 01:14:03,399 and exciting opportunities to this community. 1600 01:14:03,401 --> 01:14:05,701 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1601 01:14:05,703 --> 01:14:08,270 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1602 01:14:08,272 --> 01:14:09,706 not more than one foot wide. 1603 01:14:09,708 --> 01:14:12,006 We'd come in for a week or two and install it. 1604 01:14:12,008 --> 01:14:14,610 We'd hide our tube underground and leave. 1605 01:14:14,612 --> 01:14:16,378 It wouldn't leave a trace, 1606 01:14:16,380 --> 01:14:18,280 and we'd compensate you for your troubles. 1607 01:14:18,282 --> 01:14:19,882 We're not interested, thank you. 1608 01:14:19,884 --> 01:14:21,617 But I'm sure our neighbors will be. 1609 01:14:21,619 --> 01:14:23,118 You should go and talk to them. 1610 01:14:23,120 --> 01:14:24,553 - Mm-hmm. - Sorry. 1611 01:14:24,555 --> 01:14:27,922 We would be willing to offer you $230,000 1612 01:14:27,924 --> 01:14:29,691 for this right of way. 1613 01:14:29,693 --> 01:14:30,994 (CHICKENS CLUCKING) 1614 01:14:33,363 --> 01:14:34,797 (HORSE NEIGHING) 1615 01:14:34,799 --> 01:14:36,365 $230,000 is a lot of money. 1616 01:14:36,367 --> 01:14:39,000 I'm sure our neighbors will be very interested. 1617 01:14:39,002 --> 01:14:40,968 Was that all you came to talk about? 1618 01:14:40,970 --> 01:14:44,439 Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1619 01:14:44,441 --> 01:14:46,974 This line would be hidden 6 feet underground. 1620 01:14:46,976 --> 01:14:48,409 No one would ever see it. 1621 01:14:48,411 --> 01:14:51,212 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1622 01:14:51,214 --> 01:14:53,247 and leave you with a check for $230,000. 1623 01:14:53,249 --> 01:14:54,850 That much money can go a long way 1624 01:14:54,852 --> 01:14:57,018 to preserving your heritage, your traditions. 1625 01:14:57,020 --> 01:14:59,020 That's exactly what I understood, 1626 01:14:59,022 --> 01:15:00,888 and I said we're not interested. 1627 01:15:00,890 --> 01:15:02,557 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1628 01:15:02,559 --> 01:15:03,925 at the service of God. 1629 01:15:03,927 --> 01:15:05,560 High speed is not our priority, 1630 01:15:05,562 --> 01:15:07,562 and money can be a source of conflict. 1631 01:15:07,564 --> 01:15:09,397 Right, well, do you think maybe 1632 01:15:09,399 --> 01:15:11,299 you could do a group vote on this? 1633 01:15:11,301 --> 01:15:13,968 Please don't make this difficult. 1634 01:15:13,970 --> 01:15:15,937 Look, sir, all I'm trying to do 1635 01:15:15,939 --> 01:15:18,773 is to help bring prosperity to this community, 1636 01:15:18,775 --> 01:15:20,608 to make things better for you. 1637 01:15:20,610 --> 01:15:21,809 We don't believe that 1638 01:15:21,811 --> 01:15:23,678 making things faster makes things better. 1639 01:15:23,680 --> 01:15:24,913 Mm-hmm. 1640 01:15:24,915 --> 01:15:27,281 We believe that all this new technology 1641 01:15:27,283 --> 01:15:29,250 makes us more distant and isolated. 1642 01:15:29,252 --> 01:15:31,518 That's why we do not want to have 1643 01:15:31,520 --> 01:15:34,122 your high-speed tube under our land. 1644 01:15:35,157 --> 01:15:36,858 So, what do we do now? 1645 01:15:36,860 --> 01:15:38,860 I don't understand. 1646 01:15:38,862 --> 01:15:40,761 How do we find common ground? 1647 01:15:40,763 --> 01:15:42,163 We don't, Mr. Zaleski. 1648 01:15:42,165 --> 01:15:44,098 We will never find common ground. 1649 01:15:44,100 --> 01:15:45,700 This is the Lord's ground. 1650 01:15:45,702 --> 01:15:47,567 There's nothing common about it. 1651 01:15:47,569 --> 01:15:50,337 We are here to take care of it at his service. 1652 01:15:50,339 --> 01:15:51,639 Mm-hmm. 1653 01:15:51,641 --> 01:15:53,340 I'm sorry. You have a nice day. 1654 01:15:53,342 --> 01:15:55,576 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1655 01:15:55,578 --> 01:15:56,978 - We're done. - I'm sorry. 1656 01:15:56,980 --> 01:15:59,480 You're making a very big mistake. Have a good day! 1657 01:15:59,482 --> 01:16:00,982 MARK: All right. Thank you! 1658 01:16:00,984 --> 01:16:02,717 I think I have an idea, Vincent. 1659 01:16:02,719 --> 01:16:04,086 (DOG BARKING) 1660 01:16:13,563 --> 01:16:16,964 MAN ON RADIO: A historical landmark was made yesterday 1661 01:16:16,966 --> 01:16:20,333 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1662 01:16:20,335 --> 01:16:22,369 as he dived 39 km to the ground... 1663 01:16:22,371 --> 01:16:24,170 (MAN ON RADIO, INDISTINCT) 1664 01:16:24,172 --> 01:16:27,274 ...landing safely in the southwest of the United States. 1665 01:16:27,276 --> 01:16:29,810 His pathway through the Earth's atmosphere 1666 01:16:29,812 --> 01:16:31,278 took 7 years to plan... 1667 01:16:31,280 --> 01:16:32,647 (CELL BEEPING) 1668 01:16:32,649 --> 01:16:34,147 Early in the morning, 1669 01:16:34,149 --> 01:16:37,182 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1670 01:16:37,184 --> 01:16:38,685 preparing to jump... 1671 01:16:38,687 --> 01:16:40,520 (LINE RINGING) 1672 01:16:40,522 --> 01:16:42,489 Hi, this is Peter from sales. 1673 01:16:42,491 --> 01:16:47,394 Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1674 01:16:47,396 --> 01:16:49,062 Yeah, how can I help you? 1675 01:16:49,064 --> 01:16:51,498 Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1676 01:16:51,500 --> 01:16:53,934 But what kind of tolerance did you implement? 1677 01:16:53,936 --> 01:16:56,036 Uh, I don't know. 1678 01:16:56,038 --> 01:16:57,837 Ballpark? 1679 01:16:57,839 --> 01:17:00,874 Uh, ballpark, I think our regenerators have 1680 01:17:00,876 --> 01:17:03,443 around a 10% or 15% tolerance. 1681 01:17:03,445 --> 01:17:05,846 Depends on what fiber you're using. 1682 01:17:05,848 --> 01:17:09,381 Did you say 15%? 1-5? 1683 01:17:09,383 --> 01:17:11,118 Yeah. 1684 01:17:13,789 --> 01:17:16,823 So, if I have a 178 regenerators on a line, 1685 01:17:16,825 --> 01:17:20,660 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1686 01:17:20,662 --> 01:17:23,964 and only use the ones that cover the entire 115%, 1687 01:17:23,966 --> 01:17:29,002 I could then space them out to one every 10.35 km. 1688 01:17:29,004 --> 01:17:33,105 And that way, I would... I would only need 154? 1689 01:17:33,107 --> 01:17:34,708 Yeah, I guess. 1690 01:17:34,710 --> 01:17:38,144 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1691 01:17:38,146 --> 01:17:39,678 Are you aware 1692 01:17:39,680 --> 01:17:43,449 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1693 01:17:43,451 --> 01:17:47,020 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1694 01:17:47,022 --> 01:17:48,755 Is that a fact? 1695 01:17:48,757 --> 01:17:50,659 It is a fact. Thank you. 1696 01:17:52,027 --> 01:17:54,427 (♪ DO IT BY THE BEASTIE BOYS ♪) 1697 01:17:54,429 --> 01:17:56,931 One millisecond faster! 1698 01:17:58,299 --> 01:18:01,700 Who is the motherfucking champion? 1699 01:18:01,702 --> 01:18:04,136 ♪♪ Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid ♪ 1700 01:18:04,138 --> 01:18:06,072 ♪ I'm building rhymes like buildings ♪ 1701 01:18:06,074 --> 01:18:08,173 ♪ Like a Stonehenge druid ♪ 1702 01:18:08,175 --> 01:18:10,510 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard ♪ 1703 01:18:10,512 --> 01:18:12,678 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at ♪ 1704 01:18:12,680 --> 01:18:14,480 ♪ It's where I'm at Where I live ♪ 1705 01:18:14,482 --> 01:18:17,349 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve ♪ 1706 01:18:17,351 --> 01:18:18,951 ♪ And, yo, we turn it out ♪ 1707 01:18:18,953 --> 01:18:21,121 Mr. Zileski! 1708 01:18:21,123 --> 01:18:23,157 Mr. Zileski, stop! 1709 01:18:29,195 --> 01:18:31,197 Are you Anton Zileski? 1710 01:18:33,067 --> 01:18:34,900 Are you Anton Zileski? 1711 01:18:34,902 --> 01:18:37,169 Yeah. 1712 01:18:37,171 --> 01:18:39,039 My name is Santana Lopez, FBI. 1713 01:18:39,041 --> 01:18:42,207 You're under arrest for committing stock-market fraud 1714 01:18:42,209 --> 01:18:44,208 by using proprietary co... 1715 01:18:44,210 --> 01:18:45,780 Mr. Zaleski! 1716 01:18:46,847 --> 01:18:48,849 (PANTING) 1717 01:18:50,250 --> 01:18:51,952 (GRUNTING) 1718 01:19:15,542 --> 01:19:17,008 Hey, hey, hey! 1719 01:19:17,010 --> 01:19:18,209 Hey! 1720 01:19:18,211 --> 01:19:20,014 Take it easy! Take it easy! 1721 01:19:23,550 --> 01:19:25,552 (GRUNTING) 1722 01:19:27,054 --> 01:19:28,687 Come on! 1723 01:19:28,689 --> 01:19:30,556 (GRUNTING) 1724 01:19:30,558 --> 01:19:32,724 No! No! No! 1725 01:19:32,726 --> 01:19:36,461 Excessive force! Excessive force! 1726 01:19:36,463 --> 01:19:38,329 As I was saying, you are under arrest 1727 01:19:38,331 --> 01:19:39,965 for committing stock-market fraud. 1728 01:19:39,967 --> 01:19:42,500 You have the right to remain silent when questioned. 1729 01:19:42,502 --> 01:19:44,903 Anything you say or do may be used against you... 1730 01:19:44,905 --> 01:19:46,907 (DRILL RUMBLING) 1731 01:19:55,281 --> 01:19:58,351 (WHIRRING LOUDLY) 1732 01:20:09,796 --> 01:20:13,131 No! Stop now! 1733 01:20:13,133 --> 01:20:16,601 You cannot dig under our land! 1734 01:20:16,603 --> 01:20:17,869 This is God's land! 1735 01:20:17,871 --> 01:20:18,971 Yeah. 1736 01:20:18,973 --> 01:20:20,670 Leave now or I'll call the police! 1737 01:20:20,672 --> 01:20:22,173 All right, sir, it seems like, 1738 01:20:22,175 --> 01:20:23,841 deep down under, it's not your land. 1739 01:20:23,843 --> 01:20:24,742 Of course it is! 1740 01:20:24,744 --> 01:20:26,309 The state legislation allows prospectors 1741 01:20:26,311 --> 01:20:27,745 to dig at depth under 100 feet 1742 01:20:27,747 --> 01:20:29,213 as long as the diggings are for 1743 01:20:29,215 --> 01:20:30,915 the collective wellbeing of the people 1744 01:20:30,917 --> 01:20:32,950 and the long-term prosperity of the States. 1745 01:20:32,952 --> 01:20:34,919 Now, our lawyers argue that given the fact 1746 01:20:34,921 --> 01:20:36,453 that we're speeding data transfer 1747 01:20:36,455 --> 01:20:38,222 in this whole fucking area, 1748 01:20:38,224 --> 01:20:41,291 our line is for the collective wellbeing of the people. 1749 01:20:41,293 --> 01:20:42,960 This place does not belong to you. 1750 01:20:42,962 --> 01:20:44,494 You can't put your things here. 1751 01:20:44,496 --> 01:20:46,230 Look down. You see this ground here? 1752 01:20:46,232 --> 01:20:47,932 We bought this lot. So it's our land. 1753 01:20:47,934 --> 01:20:49,433 We can do whatever we want on it. 1754 01:20:49,435 --> 01:20:50,802 Here's the good news for you. 1755 01:20:50,804 --> 01:20:52,869 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1756 01:20:52,871 --> 01:20:54,905 You're not gonna even feel that we're there. 1757 01:20:54,907 --> 01:20:56,007 And then back up again. 1758 01:20:56,009 --> 01:20:57,307 He can't do this! It's our land! 1759 01:20:57,309 --> 01:20:58,976 As long as there's oil or gas under there, 1760 01:20:58,978 --> 01:20:59,911 according to the State, 1761 01:20:59,913 --> 01:21:01,611 it belongs to anybody below 100 feet. 1762 01:21:01,613 --> 01:21:02,914 You understand? Grab this. 1763 01:21:02,916 --> 01:21:05,750 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1764 01:21:05,752 --> 01:21:06,719 Beat it! 1765 01:21:10,889 --> 01:21:14,024 Most programmers have lines like these in their computers. 1766 01:21:14,026 --> 01:21:16,793 Well, it's not what your previous employer says. 1767 01:21:16,795 --> 01:21:18,695 See, she says: "These lines of code 1768 01:21:18,697 --> 01:21:21,331 "shorten the transaction time by 2 microseconds. 1769 01:21:21,333 --> 01:21:23,733 "Using them outside of the employee's duties 1770 01:21:23,735 --> 01:21:25,535 "is a serious breach of contract." 1771 01:21:25,537 --> 01:21:28,672 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee 1772 01:21:28,674 --> 01:21:31,041 "should be prosecuted under the criminal code 1773 01:21:31,043 --> 01:21:34,312 "as his actions threaten this country's economic stability 1774 01:21:34,314 --> 01:21:36,214 "and therefore should be considered 1775 01:21:36,216 --> 01:21:37,984 "a threat to national security." 1776 01:21:40,118 --> 01:21:42,321 A threat to national security? 1777 01:21:51,730 --> 01:21:53,732 (GROANING SOFTLY) 1778 01:22:01,940 --> 01:22:03,942 (CELL RINGING) 1779 01:22:08,747 --> 01:22:10,847 Yeah. 1780 01:22:10,849 --> 01:22:12,047 Hey, Vinnie, it's me. 1781 01:22:12,049 --> 01:22:14,050 Anton! Hey! Where... where are you? 1782 01:22:14,052 --> 01:22:15,851 I'm... I'm in jail. 1783 01:22:15,853 --> 01:22:17,453 What? 1784 01:22:17,455 --> 01:22:21,457 Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1785 01:22:21,459 --> 01:22:23,459 Those motherfuckers! 1786 01:22:23,461 --> 01:22:25,128 They said I could get 10 years. 1787 01:22:25,130 --> 01:22:26,196 Can you come and get me? 1788 01:22:26,198 --> 01:22:27,930 I'm so sorry. I should've been there. 1789 01:22:27,932 --> 01:22:29,366 You did not do anything wrong! 1790 01:22:29,368 --> 01:22:31,201 This is Torres. I am so sorry! 1791 01:22:31,203 --> 01:22:32,369 This is all my fault, 1792 01:22:32,371 --> 01:22:34,137 but I'm going to get you out of there. 1793 01:22:34,139 --> 01:22:36,273 Don't do anything until the lawyers get there. 1794 01:22:36,275 --> 01:22:37,539 I will take care of it. 1795 01:22:37,541 --> 01:22:38,540 I swear to God, 1796 01:22:38,542 --> 01:22:39,809 when we get you out of there, 1797 01:22:39,811 --> 01:22:41,344 Torres will wish she was never born. 1798 01:22:41,346 --> 01:22:42,411 Yeah, yeah, OK. 1799 01:22:42,413 --> 01:22:44,412 Listen to me! Don't do anything. 1800 01:22:44,414 --> 01:22:46,215 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1801 01:22:46,217 --> 01:22:48,050 Amy! Amy! Hey! 1802 01:22:48,052 --> 01:22:50,052 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1803 01:22:50,054 --> 01:22:51,553 - In jail? Why? - I don't know. 1804 01:22:51,555 --> 01:22:53,555 Get our lawyers on this right away. 1805 01:22:53,557 --> 01:22:54,924 We have to go down there. 1806 01:22:54,926 --> 01:22:55,926 - Vinnie! - Yeah? 1807 01:22:55,928 --> 01:22:57,760 Ray says we need to go to the cliff right now. 1808 01:22:57,762 --> 01:22:59,427 You handle it. I gotta go. 1809 01:22:59,429 --> 01:23:02,898 We gotta go to the cliff right now. Get in the car! 1810 01:23:02,900 --> 01:23:05,234 OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1811 01:23:05,236 --> 01:23:07,803 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1812 01:23:07,805 --> 01:23:09,308 - Be ready to leave! - OK! 1813 01:23:21,319 --> 01:23:24,053 Ray! What the hell is this? 1814 01:23:24,055 --> 01:23:26,391 It was already there when I got here. 1815 01:23:28,659 --> 01:23:31,025 Eleven milliseconds. 1816 01:23:31,027 --> 01:23:33,064 New York-Kansas. 1817 01:23:42,472 --> 01:23:44,375 What's our time, Vinnie? 1818 01:23:45,444 --> 01:23:47,608 What's our time, Vincent? 1819 01:23:47,610 --> 01:23:49,213 Take me up there, Mark. 1820 01:23:51,349 --> 01:23:53,349 Take me up there. 1821 01:23:53,351 --> 01:23:54,515 Why? 1822 01:23:54,517 --> 01:23:56,519 (SIGHING) 1823 01:23:59,824 --> 01:24:01,023 I don't even know... 1824 01:24:01,025 --> 01:24:02,524 (HORN BLARING) 1825 01:24:02,526 --> 01:24:05,463 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1826 01:24:06,830 --> 01:24:09,400 Dude, I don't even know how to get up there. 1827 01:24:19,309 --> 01:24:22,579 Are you OK? You don't look good. 1828 01:24:24,781 --> 01:24:27,015 Are you OK? 1829 01:24:27,017 --> 01:24:28,452 (SIGHING) 1830 01:24:40,864 --> 01:24:43,131 OK, line is up. 1831 01:24:43,133 --> 01:24:46,036 Market opens in 10 seconds. 1832 01:24:56,446 --> 01:24:58,780 Market is open. 1833 01:24:58,782 --> 01:25:00,581 (BEEPING) 1834 01:25:00,583 --> 01:25:02,850 It works. We're the fastest. 1835 01:25:02,852 --> 01:25:04,252 It's fucking working! 1836 01:25:04,254 --> 01:25:05,920 Holy shit! 1837 01:25:05,922 --> 01:25:07,587 Look at that! 1838 01:25:07,589 --> 01:25:09,190 (TRADERS CLAMORING) 1839 01:25:09,192 --> 01:25:12,429 We just made half a million dollars in 5 seconds. 1840 01:25:13,496 --> 01:25:15,263 ♪ ♪ 1841 01:25:15,265 --> 01:25:17,331 Bryan! Bryan! We've got a problem. 1842 01:25:17,333 --> 01:25:18,332 What do you mean? 1843 01:25:18,334 --> 01:25:19,867 A guy I know from BR Cranes says 1844 01:25:19,869 --> 01:25:21,069 they've been putting up cell towers 1845 01:25:21,071 --> 01:25:22,570 for the last couple of weeks. 1846 01:25:22,572 --> 01:25:25,072 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1847 01:25:25,074 --> 01:25:27,007 Why the fuck is she putting up cell towers? 1848 01:25:27,009 --> 01:25:28,977 - I don't know. - Well, find out! 1849 01:25:34,984 --> 01:25:37,520 (ENGINE REVVING) 1850 01:25:40,322 --> 01:25:41,657 Fuck! 1851 01:25:49,765 --> 01:25:52,200 Fuck, man! We're stuck! 1852 01:25:52,202 --> 01:25:53,901 We're going back! 1853 01:25:53,903 --> 01:25:55,902 No, no, no! I need to go up there. 1854 01:25:55,904 --> 01:25:57,370 - Vinnie! - Yeah? 1855 01:25:57,372 --> 01:25:59,873 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1856 01:25:59,875 --> 01:26:01,875 Shut up! Alright! You took it too far! 1857 01:26:01,877 --> 01:26:04,010 Shut the fuck up and get me up there! 1858 01:26:04,012 --> 01:26:06,680 No! I'm not taking any orders from you! 1859 01:26:06,682 --> 01:26:08,418 We're going back right now! 1860 01:26:10,253 --> 01:26:11,853 You wanna go up there, huh? 1861 01:26:13,088 --> 01:26:14,722 To do what? 1862 01:26:16,657 --> 01:26:18,494 (MARK GRUNTING) 1863 01:26:36,745 --> 01:26:38,847 (PANTING) 1864 01:26:42,352 --> 01:26:46,253 Vincent! Vincent! 1865 01:26:46,255 --> 01:26:48,255 Vincent! 1866 01:26:48,257 --> 01:26:51,124 (WHISPERING): I am gonna cut you the fuck down. 1867 01:26:51,126 --> 01:26:52,125 Vinnie! 1868 01:26:52,127 --> 01:26:53,460 I am gonna cut you... 1869 01:26:53,462 --> 01:26:55,195 Vincent! What are you doing? 1870 01:26:55,197 --> 01:26:57,364 - ...the fuck down. - Vinnie! 1871 01:26:57,366 --> 01:26:59,465 I am gonna cut you the fuck down. 1872 01:26:59,467 --> 01:27:00,467 Vincent! 1873 01:27:00,469 --> 01:27:01,967 I am gonna cut you... 1874 01:27:01,969 --> 01:27:03,969 What are doing, buddy? 1875 01:27:03,971 --> 01:27:05,272 ...the fuck down. 1876 01:27:05,274 --> 01:27:07,207 Hey! Give me the chainsaw. 1877 01:27:07,209 --> 01:27:09,342 What are you doing? What are you doing? 1878 01:27:09,344 --> 01:27:11,111 Hey, calm down! 1879 01:27:11,113 --> 01:27:12,212 He's up there, Mark. 1880 01:27:12,214 --> 01:27:13,647 Who's up there? 1881 01:27:13,649 --> 01:27:14,614 Goliath. 1882 01:27:14,616 --> 01:27:15,881 Vincent, calm down, OK? 1883 01:27:15,883 --> 01:27:17,750 - We have to get him down, OK? - Who? 1884 01:27:17,752 --> 01:27:20,520 I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1885 01:27:20,522 --> 01:27:22,254 You're acting crazy. Calm down. 1886 01:27:22,256 --> 01:27:23,456 I have to get up there. 1887 01:27:23,458 --> 01:27:25,258 I am stuffing your mattress with money! 1888 01:27:25,260 --> 01:27:28,028 You will help me up there and tear down that tower! 1889 01:27:28,030 --> 01:27:29,529 Give me the fucking chainsaw! 1890 01:27:29,531 --> 01:27:30,597 - No! - Give it to me! 1891 01:27:30,599 --> 01:27:32,264 Vinnie, give me the chainsaw! 1892 01:27:32,266 --> 01:27:33,966 (CHAINSAW DRONING) 1893 01:27:33,968 --> 01:27:36,235 All right! What the fuck are you doing, man? 1894 01:27:36,237 --> 01:27:38,137 What the fuck are you doing, Vinnie? 1895 01:27:38,139 --> 01:27:40,540 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1896 01:27:40,542 --> 01:27:42,542 I'm gonna cut you the fuck down. 1897 01:27:42,544 --> 01:27:43,709 I'm gonna cut you. 1898 01:27:43,711 --> 01:27:47,279 I am gonna tear you down and... 1899 01:27:47,281 --> 01:27:49,283 Vinnie! 1900 01:27:52,553 --> 01:27:54,055 (DRONING STOPS) 1901 01:27:55,990 --> 01:27:57,258 Vinnie! 1902 01:28:01,762 --> 01:28:03,930 (CLOCK TICKING) 1903 01:28:25,051 --> 01:28:26,418 (CLEARING THROAT) 1904 01:28:26,420 --> 01:28:28,220 Hi! 1905 01:28:28,222 --> 01:28:31,390 What did you get yourself into, Anton? 1906 01:28:31,392 --> 01:28:33,659 Well, I didn't do anything illegal. 1907 01:28:33,661 --> 01:28:35,526 - You didn't do nothing illegal? - No. 1908 01:28:35,528 --> 01:28:37,462 Then why'd they arrest you? 1909 01:28:37,464 --> 01:28:39,700 You must've done something wrong. 1910 01:28:42,703 --> 01:28:45,770 Why'd you do this? Hmm? 1911 01:28:45,772 --> 01:28:48,542 Hmm, Vinnie asked me... 1912 01:28:49,543 --> 01:28:51,378 Vinnie? 1913 01:28:58,084 --> 01:29:00,020 Vinnie? 1914 01:29:05,459 --> 01:29:07,394 (CROW CAWING) 1915 01:29:27,547 --> 01:29:31,418 VINCENT: I'm coming, Anton. I'm coming, buddy. 1916 01:29:33,253 --> 01:29:35,255 I'm gonna get you out. 1917 01:29:36,389 --> 01:29:38,492 I'm gonna get you out of there. 1918 01:29:46,533 --> 01:29:47,699 Hmm? 1919 01:29:47,701 --> 01:29:49,901 You're safe. Everything's OK. 1920 01:29:49,903 --> 01:29:51,502 (SIREN WAILING) 1921 01:29:51,504 --> 01:29:53,204 (HEART MONITOR BEEPING) 1922 01:29:53,206 --> 01:29:54,472 Shhh... 1923 01:29:54,474 --> 01:29:56,708 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1924 01:29:56,710 --> 01:29:58,509 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1925 01:29:58,511 --> 01:30:01,044 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1926 01:30:01,046 --> 01:30:02,246 OK, you passed out. 1927 01:30:02,248 --> 01:30:03,847 Just relax. Everything's fine. 1928 01:30:03,849 --> 01:30:04,981 Where's my phone? 1929 01:30:04,983 --> 01:30:06,850 I've got your phone. Don't worry, OK? 1930 01:30:06,852 --> 01:30:08,019 - Give it to me. - Why? 1931 01:30:08,021 --> 01:30:09,020 Give me the phone. 1932 01:30:09,022 --> 01:30:10,221 Come on, take it easy. 1933 01:30:10,223 --> 01:30:11,789 Mark, give me the phone. 1934 01:30:11,791 --> 01:30:13,392 All right. 1935 01:30:15,628 --> 01:30:16,860 Here. 1936 01:30:16,862 --> 01:30:18,363 Yeah, thanks. 1937 01:30:18,365 --> 01:30:20,633 (SIGHING) 1938 01:30:21,900 --> 01:30:24,738 Can you un-strap my arms, please? 1939 01:30:26,139 --> 01:30:28,107 (SIREN WAILING) 1940 01:30:30,275 --> 01:30:31,308 Yes, I'll... I'll hold. 1941 01:30:31,310 --> 01:30:32,777 Vinnie, please put it down. 1942 01:30:32,779 --> 01:30:33,778 Shhh! I'm holding. 1943 01:30:33,780 --> 01:30:34,846 - Put it down. - Shhh! 1944 01:30:34,848 --> 01:30:35,847 Hello, Mr. Zaleski? 1945 01:30:35,849 --> 01:30:36,880 Ah, Mr. Gerbash! 1946 01:30:36,882 --> 01:30:38,683 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1947 01:30:38,685 --> 01:30:40,485 I wanted to call before I close a deal. 1948 01:30:40,487 --> 01:30:41,686 What can I do for you? 1949 01:30:41,688 --> 01:30:43,018 I have potential investors 1950 01:30:43,020 --> 01:30:44,855 who are eager to get in on the action. 1951 01:30:44,857 --> 01:30:46,423 They want a guarantee covering them 1952 01:30:46,425 --> 01:30:47,657 against the competition. 1953 01:30:47,659 --> 01:30:49,526 - How do you mean? - They're being silly. 1954 01:30:49,528 --> 01:30:51,261 But they want some kind of coverage 1955 01:30:51,263 --> 01:30:53,865 that secures their investment until we finish the line, 1956 01:30:53,867 --> 01:30:56,233 something that protects them in case somebody else 1957 01:30:56,235 --> 01:30:58,001 comes up with a faster line before us, 1958 01:30:58,003 --> 01:30:59,436 something for the next month. 1959 01:30:59,438 --> 01:31:02,071 I could design a hybrid commercial risk insurance. 1960 01:31:02,073 --> 01:31:03,906 I don't see how someone can come up 1961 01:31:03,908 --> 01:31:05,675 with a faster line in the next month. 1962 01:31:05,677 --> 01:31:07,043 Mm-hmm. 1963 01:31:07,045 --> 01:31:08,846 And I heard you're about to do 1964 01:31:08,848 --> 01:31:10,981 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1965 01:31:10,983 --> 01:31:12,850 - Yes, that's true. - That's amazing! 1966 01:31:12,852 --> 01:31:13,917 Mm-hmm! 1967 01:31:13,919 --> 01:31:15,585 I can't hear you quite well. 1968 01:31:15,587 --> 01:31:17,421 I'm going through a tunnel right now. 1969 01:31:17,423 --> 01:31:19,656 What would a rate on an insurance like that be? 1970 01:31:19,658 --> 01:31:21,725 Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1971 01:31:21,727 --> 01:31:24,528 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1972 01:31:24,530 --> 01:31:26,730 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1973 01:31:26,732 --> 01:31:28,565 - Are you there? - I'm still here. 1974 01:31:28,567 --> 01:31:31,701 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1975 01:31:31,703 --> 01:31:33,670 I'll confirm the rate when I get it. 1976 01:31:33,672 --> 01:31:34,671 Oh, that's great. 1977 01:31:34,673 --> 01:31:36,205 You got 10 seconds to hang up. 1978 01:31:36,207 --> 01:31:38,408 I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1979 01:31:38,410 --> 01:31:40,510 Send all the paperwork over to my office 1980 01:31:40,512 --> 01:31:42,679 to have this done by the end of the day. 1981 01:31:42,681 --> 01:31:43,747 That's enough. 1982 01:31:43,749 --> 01:31:45,917 I'm losing the signal. Thank you! 1983 01:31:45,919 --> 01:31:48,250 I just made a deal that, if the company goes down, 1984 01:31:48,252 --> 01:31:50,286 an insurance company pays us loads of money. 1985 01:31:50,288 --> 01:31:52,221 Get some rest. 1986 01:31:52,223 --> 01:31:53,723 I invested 3 cents on a dollar 1987 01:31:53,725 --> 01:31:55,958 in case somebody builds a faster line next month. 1988 01:31:55,960 --> 01:31:57,594 Since I know there's a faster line, 1989 01:31:57,596 --> 01:31:59,962 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1990 01:31:59,964 --> 01:32:02,098 You know what kind of return that represents? 1991 01:32:02,100 --> 01:32:04,433 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1992 01:32:04,435 --> 01:32:05,869 For betting on my own failure. 1993 01:32:05,871 --> 01:32:07,503 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1994 01:32:07,505 --> 01:32:09,438 I'm happy for you. You get better, OK? 1995 01:32:09,440 --> 01:32:13,209 Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1996 01:32:13,211 --> 01:32:14,276 What? 1997 01:32:14,278 --> 01:32:15,879 You gotta get Anton out of jail. 1998 01:32:15,881 --> 01:32:17,347 I don't care how much it costs. 1999 01:32:17,349 --> 01:32:19,013 You just gotta get him out of there. 2000 01:32:19,015 --> 01:32:20,716 It's my fault. I should be in there. 2001 01:32:20,718 --> 01:32:22,485 I promise. I'll get him out of jail. 2002 01:32:22,487 --> 01:32:24,053 I'll finish the line. Don't worry. 2003 01:32:24,055 --> 01:32:26,055 I got it. Just get back on your feet, OK? 2004 01:32:26,057 --> 01:32:27,860 - You're gonna get him out? - I swear. 2005 01:32:41,539 --> 01:32:43,374 (LINE RINGING) 2006 01:32:59,190 --> 01:33:00,558 (HIGH-PITCHED TONE) 2007 01:33:06,964 --> 01:33:08,699 (ELECTRONICS BEEPING) 2008 01:33:25,615 --> 01:33:27,515 Wow! Wow! What the fuck? 2009 01:33:27,517 --> 01:33:30,118 We're almost 20 milliseconds down right now! 2010 01:33:30,120 --> 01:33:33,187 Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 2011 01:33:33,189 --> 01:33:34,490 What? What? 2012 01:33:34,492 --> 01:33:36,692 The whole network's down 20 milliseconds. 2013 01:33:36,694 --> 01:33:38,160 We're wondering what happened! 2014 01:33:38,162 --> 01:33:40,361 Well, I don't know! What did you just do? 2015 01:33:40,363 --> 01:33:42,031 All of a sudden, we dropped by 20! 2016 01:33:42,033 --> 01:33:44,265 (EMPLOYEES CLAMORING) 2017 01:33:44,267 --> 01:33:46,501 (COMPUTERS BEEPING) 2018 01:33:46,503 --> 01:33:49,537 Eva! Eva! 2019 01:33:49,539 --> 01:33:51,239 We have a problem. 2020 01:33:51,241 --> 01:33:53,742 Our line is 20 milliseconds slow! 2021 01:33:53,744 --> 01:33:56,277 What do you mean, 20 milliseconds slow? 2022 01:33:56,279 --> 01:33:59,147 It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 2023 01:33:59,149 --> 01:34:01,482 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 2024 01:34:01,484 --> 01:34:03,184 Somebody rigged our network. 2025 01:34:03,186 --> 01:34:04,521 (SHOUTING INDISTINCTLY) 2026 01:34:13,063 --> 01:34:14,094 Hello, Anton. 2027 01:34:14,096 --> 01:34:15,863 You're late! 2028 01:34:15,865 --> 01:34:19,069 20 milliseconds late. 2029 01:34:20,737 --> 01:34:24,840 Funny! That was an interesting move. 2030 01:34:24,842 --> 01:34:27,742 Yeah, well, it could be worse. 2031 01:34:27,744 --> 01:34:29,978 I only slowed you down by 20. 2032 01:34:29,980 --> 01:34:33,548 You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 2033 01:34:33,550 --> 01:34:35,516 Of course you'll find it, 2034 01:34:35,518 --> 01:34:38,453 if you put your mind to it, 2035 01:34:38,455 --> 01:34:40,722 your quant's minds. 2036 01:34:40,724 --> 01:34:45,425 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 2037 01:34:45,427 --> 01:34:47,194 Don't fuck with me, Anton. 2038 01:34:47,196 --> 01:34:51,198 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 2039 01:34:51,200 --> 01:34:53,368 I could slow you down by 80. 2040 01:34:53,370 --> 01:34:56,904 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 2041 01:34:56,906 --> 01:34:59,172 What do you want? 2042 01:34:59,174 --> 01:35:01,541 Drop the charges. 2043 01:35:01,543 --> 01:35:03,777 And stay away from Vincent. 2044 01:35:03,779 --> 01:35:07,280 You are so fucking boring! 2045 01:35:07,282 --> 01:35:09,584 It's like there's a part of your brain 2046 01:35:09,586 --> 01:35:11,184 that operates like a genius, 2047 01:35:11,186 --> 01:35:14,022 and then there's another one that is handicapped. 2048 01:35:14,024 --> 01:35:15,989 And this is why you needed me. 2049 01:35:15,991 --> 01:35:18,525 This is why we were so good together. 2050 01:35:18,527 --> 01:35:19,893 I'll drop the charges, 2051 01:35:19,895 --> 01:35:22,763 and I will stay away from your cousin Vinnie. 2052 01:35:22,765 --> 01:35:25,465 But don't you think that you're better than me, 2053 01:35:25,467 --> 01:35:28,603 - because we are the same... - Dial 212-555-01... 2054 01:35:28,605 --> 01:35:30,203 What? 2055 01:35:30,205 --> 01:35:34,341 Dial 212-555-0114. 2056 01:35:34,343 --> 01:35:37,010 When you hear a beep, dial 3. 2057 01:35:37,012 --> 01:35:38,180 That's it? 2058 01:35:39,415 --> 01:35:40,948 Yeah, that's it. 2059 01:35:40,950 --> 01:35:43,650 You could've made billions. 2060 01:35:43,652 --> 01:35:45,220 It's all fake, Eva. 2061 01:35:58,333 --> 01:36:00,001 Hi, Bryan. 2062 01:36:00,003 --> 01:36:03,504 You're being punished for what you did? 2063 01:36:04,539 --> 01:36:06,539 I tried to fix it. 2064 01:36:06,541 --> 01:36:08,374 I really did. 2065 01:36:08,376 --> 01:36:10,811 I had the commercial risk insurance. 2066 01:36:10,813 --> 01:36:13,146 Gerbash was handling it, 2067 01:36:13,148 --> 01:36:16,049 but we got it in too late. 2068 01:36:16,051 --> 01:36:17,886 You screwed us. 2069 01:36:20,621 --> 01:36:23,857 And now, because I trusted you, 2070 01:36:23,859 --> 01:36:26,660 I might lose my company. 2071 01:36:26,662 --> 01:36:28,831 I'm really sorry. 2072 01:36:34,169 --> 01:36:36,037 (BIRDS CHIRPING) 2073 01:36:43,011 --> 01:36:45,746 MARK: All right, sexy man. You ready for this? 2074 01:36:45,748 --> 01:36:47,182 Hmm, I'm ready! 2075 01:36:49,184 --> 01:36:53,721 Three, two, one. 2076 01:37:01,429 --> 01:37:03,431 Wow! 2077 01:37:05,100 --> 01:37:08,366 15.73 milliseconds. Shit! 2078 01:37:08,368 --> 01:37:10,301 We did it, buddy! 2079 01:37:10,303 --> 01:37:11,670 Yeah, we did it. 2080 01:37:11,672 --> 01:37:13,339 Isn't that amazing? 2081 01:37:13,341 --> 01:37:15,574 We're obsolete, but we did it. 2082 01:37:15,576 --> 01:37:17,043 (MARK CHUCKLING) 2083 01:37:17,045 --> 01:37:19,212 Well, you know, sometimes they say: 2084 01:37:19,214 --> 01:37:20,746 "It's not the destination. 2085 01:37:20,748 --> 01:37:21,747 Hmm! 2086 01:37:21,749 --> 01:37:23,314 "It's the people we meet 2087 01:37:23,316 --> 01:37:24,850 "and the lessons we learn." 2088 01:37:24,852 --> 01:37:27,153 (APPROACHING FOOTSTEPS) 2089 01:37:27,155 --> 01:37:29,390 Hey! Come here! 2090 01:37:30,992 --> 01:37:33,125 Thanks! 2091 01:37:33,127 --> 01:37:35,463 Hey, honey! Come here! Hey! 2092 01:37:37,565 --> 01:37:38,898 - Hey, Vinnie. - Hi! 2093 01:37:38,900 --> 01:37:40,065 How are you? 2094 01:37:40,067 --> 01:37:42,467 I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 2095 01:37:42,469 --> 01:37:45,403 Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 2096 01:37:45,405 --> 01:37:48,339 When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 2097 01:37:48,341 --> 01:37:50,042 Triple scoops. No, quadruple scoops! 2098 01:37:50,044 --> 01:37:51,110 Your daddy's paying. 2099 01:37:51,112 --> 01:37:52,178 We'll get the tallest 2100 01:37:52,180 --> 01:37:53,612 ice-cream cones in the world. 2101 01:37:53,614 --> 01:37:54,879 We'll need popsicle sticks 2102 01:37:54,881 --> 01:37:56,248 just to hold them together. 2103 01:37:56,250 --> 01:37:57,549 - OK. - OK! 2104 01:37:57,551 --> 01:37:59,617 Should we go find the coloring pens? 2105 01:37:59,619 --> 01:38:01,120 - You wanna color? - OK! 2106 01:38:01,122 --> 01:38:03,088 OK. 2107 01:38:03,090 --> 01:38:06,826 We lost it all. Insurance won't pay. 2108 01:38:06,828 --> 01:38:08,194 (THUNDER RUMBLING) 2109 01:38:08,196 --> 01:38:09,962 It doesn't matter. 2110 01:38:09,964 --> 01:38:11,631 (CHUCKLING) 2111 01:38:20,842 --> 01:38:22,675 What's this? 2112 01:38:22,677 --> 01:38:26,544 Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 2113 01:38:26,546 --> 01:38:28,146 Neutrino messaging? 2114 01:38:28,148 --> 01:38:29,514 Yeah, we shoot neutrinos 2115 01:38:29,516 --> 01:38:31,449 that are set up to carry information, 2116 01:38:31,451 --> 01:38:33,718 purchase orders, for example... 2117 01:38:33,720 --> 01:38:34,719 Mm-hmm. 2118 01:38:34,721 --> 01:38:36,354 ...through the Earth's crust. 2119 01:38:36,356 --> 01:38:38,790 So we don't lose time going around the globe, 2120 01:38:38,792 --> 01:38:41,961 because we go straight through it with a particle accelerator. 2121 01:38:41,963 --> 01:38:45,196 The neutrino, those little fuckers, 2122 01:38:45,198 --> 01:38:47,665 they don't slow down for shit! 2123 01:38:47,667 --> 01:38:50,235 Rock, concrete, nothing. 2124 01:38:50,237 --> 01:38:52,338 We can get to New York 2125 01:38:52,340 --> 01:38:55,940 in something like 9 milliseconds. 2126 01:38:55,942 --> 01:38:58,408 And we would beat the game, Vinnie. 2127 01:38:58,410 --> 01:39:01,748 New York-London, London-Tokyo. 2128 01:39:03,549 --> 01:39:05,750 We would own Wall Street. 2129 01:39:05,752 --> 01:39:09,087 But what do we do when we own Wall Street? 2130 01:39:09,089 --> 01:39:11,923 We burn it to the ground, 2131 01:39:11,925 --> 01:39:14,691 and bring all the lemon farmers, 2132 01:39:14,693 --> 01:39:16,894 roast marshmallows by the fire. 2133 01:39:16,896 --> 01:39:18,662 (CHUCKLING) 2134 01:39:18,664 --> 01:39:20,031 I like that. 2135 01:39:20,033 --> 01:39:21,099 (CHUCKLING) 2136 01:39:21,101 --> 01:39:23,870 You just gotta take me somewhere first. 2137 01:39:24,838 --> 01:39:26,139 All right. 2138 01:39:34,647 --> 01:39:36,682 Wait! I think that's him! 2139 01:39:45,492 --> 01:39:46,892 (HORSE WHINNYING) 2140 01:39:48,027 --> 01:39:49,626 What are you doing here? 2141 01:39:49,628 --> 01:39:51,962 The line, it won't bother you anymore. 2142 01:39:51,964 --> 01:39:53,899 I can't hear you! 2143 01:39:55,402 --> 01:39:57,701 (THUNDER RUMBLING) 2144 01:39:57,703 --> 01:39:59,005 Vinnie! 2145 01:40:02,608 --> 01:40:04,944 Vinnie, get back in the car! 2146 01:40:05,978 --> 01:40:07,613 Vinnie! 2147 01:40:09,114 --> 01:40:10,981 (HORSE WHINNYING) 2148 01:40:10,983 --> 01:40:12,818 Fuck! 2149 01:40:20,059 --> 01:40:22,061 (SPEAKING PENNSYLVANIA GERMAN) 2150 01:40:44,416 --> 01:40:45,818 Ah! 2151 01:40:53,392 --> 01:40:54,927 (GRUNTING) 2152 01:40:59,832 --> 01:41:01,698 - You OK? - Yeah. 2153 01:41:01,700 --> 01:41:03,700 Do you need anything? 2154 01:41:03,702 --> 01:41:05,204 (GRUNTING) 2155 01:41:08,172 --> 01:41:09,905 You're sick? 2156 01:41:09,907 --> 01:41:11,707 Oh! 2157 01:41:11,709 --> 01:41:13,678 (PANTING) 2158 01:41:14,980 --> 01:41:16,849 Why did you come back here? 2159 01:41:18,150 --> 01:41:20,684 I wanted to tell you that, last week, 2160 01:41:20,686 --> 01:41:24,186 I took out the portion of the tunnel that's under you. 2161 01:41:24,188 --> 01:41:26,689 You don't have to worry about the world 2162 01:41:26,691 --> 01:41:29,226 going faster and faster under your feet. 2163 01:41:29,228 --> 01:41:30,293 It's out of there. 2164 01:41:30,295 --> 01:41:32,064 (THUNDER RUMBLING) 2165 01:41:35,300 --> 01:41:37,770 (HORSE NEIGHING) 2166 01:41:40,671 --> 01:41:43,205 Thank you. Thank you, sir. 2167 01:41:43,207 --> 01:41:46,077 Wait here until the rain stops falling. 2168 01:41:51,083 --> 01:41:53,152 (HORSE SNORTING, WHINNYING) 2169 01:41:55,186 --> 01:41:56,653 (GRUNTING) 2170 01:41:57,654 --> 01:41:59,657 (THUNDER RUMBLING) 2171 01:42:11,735 --> 01:42:15,204 You know, sometimes I wonder, 2172 01:42:15,206 --> 01:42:18,509 if all the time that was given to me was, like... 2173 01:42:19,544 --> 01:42:21,813 like, 16 milliseconds... 2174 01:42:23,381 --> 01:42:25,982 and I had no past memory... 2175 01:42:27,518 --> 01:42:30,386 I had nothing carved into my mind 2176 01:42:30,388 --> 01:42:32,856 before those 16 milliseconds... 2177 01:42:34,192 --> 01:42:35,925 and the only thing... 2178 01:42:35,927 --> 01:42:39,363 that was left imprinted in my brain... 2179 01:42:40,798 --> 01:42:45,733 were the images and the smells and the feelings 2180 01:42:45,735 --> 01:42:48,539 of those 16 milliseconds... 2181 01:42:50,174 --> 01:42:52,843 how do you think I would process that? 2182 01:42:55,712 --> 01:42:57,814 I don't know! 2183 01:43:01,084 --> 01:43:02,719 Hmm... 2184 01:43:07,492 --> 01:43:10,059 I think your life would feel exactly as long 2185 01:43:10,061 --> 01:43:11,994 as someone who lived for 100 years. 2186 01:43:11,996 --> 01:43:14,028 (CHUCKLING) 2187 01:43:14,030 --> 01:43:16,665 (THUNDER RUMBLING) 2188 01:43:32,449 --> 01:43:34,284 (CHUCKLING SOFTLY) 2189 01:43:35,285 --> 01:43:37,187 (CHUCKLING) 2190 01:43:44,027 --> 01:43:48,231 (♪ A WONDERFUL SEED BY HOPE SANDOVAL AND THE WARM INVENTIONS ♪) 2191 01:44:05,915 --> 01:44:08,815 ♪♪ Well, the waves took ♪ 2192 01:44:08,817 --> 01:44:12,053 ♪ Miss Sylvia, too lovely ♪ 2193 01:44:12,055 --> 01:44:15,056 ♪ And gave her ♪ 2194 01:44:15,058 --> 01:44:18,959 ♪ The life that no one could save ♪ 2195 01:44:18,961 --> 01:44:24,532 ♪ A sweet blessing to and from ♪ 2196 01:44:24,534 --> 01:44:29,872 ♪ In the middle of the ocean's flow ♪ 2197 01:44:37,355 --> 01:44:42,355 Subtitles by explosiveskull 2198 01:44:49,025 --> 01:44:52,025 ♪ Well, she reached a bounty ♪ 2199 01:44:52,027 --> 01:44:54,828 ♪ A wonderful seed ♪ 2200 01:44:54,830 --> 01:44:58,732 ♪ Someone's little things ♪ 2201 01:44:58,734 --> 01:45:00,668 ♪ That she'd need ♪ 2202 01:45:00,670 --> 01:45:03,605 ♪ Stoned, closed ♪ 2203 01:45:03,607 --> 01:45:06,406 ♪ But always abound ♪ 2204 01:45:06,408 --> 01:45:09,309 ♪ The devil that she was ♪ 2205 01:45:09,311 --> 01:45:13,582 ♪ She made herself found ♪ 2206 01:45:31,734 --> 01:45:34,702 ♪ Her faith, so sweet ♪ 2207 01:45:34,704 --> 01:45:37,404 ♪ A sweetness of her ♪ 2208 01:45:37,406 --> 01:45:40,306 ♪ Always to think of ♪ 2209 01:45:40,308 --> 01:45:43,610 ♪ Someone else above her ♪ 2210 01:45:43,612 --> 01:45:46,213 ♪ That some tide ♪ 2211 01:45:46,215 --> 01:45:49,416 ♪ The devil made his way ♪ 2212 01:45:49,418 --> 01:45:54,956 ♪ But then the bash of the sea came ♪♪ 158863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.