All language subtitles for The Main Event

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,353 --> 00:00:22,772 ["So Alive" by Esterly, Vo Williams, Austin Jenckes playing] 2 00:00:22,856 --> 00:00:24,983 ♪ Let the light scream out From the high beams ♪ 3 00:00:25,066 --> 00:00:27,318 ♪ I'mma let it shine out from inside me ♪ 4 00:00:27,402 --> 00:00:29,821 ♪ My spirit on fire I'mma dive deep ♪ 5 00:00:30,196 --> 00:00:32,323 ♪ I'm about to unleash Like a wild beast ♪ 6 00:00:32,490 --> 00:00:33,616 ♪ Victory ♪ 7 00:00:33,700 --> 00:00:34,909 ♪ Lifted me ♪ 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,163 [crowd cheering] 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,791 [yelling] 10 00:00:41,875 --> 00:00:42,834 [groans] 11 00:00:44,210 --> 00:00:46,755 ♪ If tomorrow never comes I'mma go wild ♪ 12 00:00:47,464 --> 00:00:53,178 [crowd chanting] Leo! Leo! Leo! 13 00:00:55,013 --> 00:00:55,930 [groaning] 14 00:00:57,766 --> 00:00:58,850 [Leo grunting] 15 00:01:00,477 --> 00:01:01,436 One... 16 00:01:02,604 --> 00:01:03,563 two... 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,273 three! 18 00:01:05,356 --> 00:01:07,025 [loud cheers]  19 00:01:07,108 --> 00:01:11,696 [crowd chanting] Leo! Leo! Leo! Leo! 20 00:01:11,946 --> 00:01:14,532 [woman] Leo. Leo. Leo? 21 00:01:14,657 --> 00:01:15,700 [crowd chanting fades] 22 00:01:15,825 --> 00:01:17,869 [woman] Leo! Leo!  23 00:01:19,954 --> 00:01:21,164 [Leo groans]  24 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 Five more minutes. 25 00:01:23,166 --> 00:01:25,585 [sighing] No, you're gonna be late. 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,087 [grunts] 27 00:01:27,504 --> 00:01:28,463 All right. 28 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 Ankle lock. 29 00:01:31,591 --> 00:01:36,429 I read that this is how Xavier Woods gets Kofi out of bed before a big match. 30 00:01:36,721 --> 00:01:39,390 [laughing] You did not read that, Grandma. 31 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 I did, I read it. 32 00:01:40,725 --> 00:01:43,019 Ah! Okay, okay! I'm up, I'm up, I'm up. 33 00:01:43,103 --> 00:01:44,354 -Come on, get up. -[knocking on door] 34 00:01:44,687 --> 00:01:46,815 -All right, kiddo. Time to wake up. -I'm up, Dad. 35 00:01:46,898 --> 00:01:48,191 He's already up. 36 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 [Denise] And when you get home from school, clean that room. 37 00:01:51,319 --> 00:01:52,654 It's chaos in there, kid. 38 00:01:52,737 --> 00:01:54,114 [yawning] 39 00:01:54,614 --> 00:01:57,283 Thank you. Any chance you made breakfast, Denise?  40 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 [jaunty instrumental music playing] 41 00:02:10,505 --> 00:02:11,422 [sighs] 42 00:02:22,851 --> 00:02:25,353 [Denise] All right! It's Monday morning! 43 00:02:25,436 --> 00:02:26,354 So, are you ready? 44 00:02:26,771 --> 00:02:27,939 You know what they say, 45 00:02:28,022 --> 00:02:30,441 "Monday is one step closer to Friday." 46 00:02:30,525 --> 00:02:31,568 I read that on Instagram. 47 00:02:31,651 --> 00:02:35,029 -You're on Instagram? -Yeah! I've got 300 followers. 48 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 Your grandma's about to be an influencer. 49 00:02:37,907 --> 00:02:38,992 Whoa, whoa, whoa! 50 00:02:39,826 --> 00:02:41,327 Nice choice of t-shirt. 51 00:02:42,954 --> 00:02:44,581 Hi, Kofi. How're you doing? 52 00:02:44,664 --> 00:02:45,790 Can you do me a favor 53 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 -and not flirt with my t-shirts? -I will second that. 54 00:02:48,710 --> 00:02:50,420 All right, all right. I'm working on myself. 55 00:02:50,503 --> 00:02:52,630 -So, are we gonna watch Raw tonight? -You know it. 56 00:02:52,714 --> 00:02:54,632 Okay. Well, in that case, I will see you later. 57 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Sounds good. 58 00:02:55,633 --> 00:02:57,135 -I was talking to Kofi. -You're gross. 59 00:02:57,218 --> 00:02:59,554 All right, I love you. Have a good day at school. 60 00:02:59,637 --> 00:03:01,014 [Leo] Bye, Dad. Bye, Grandma. 61 00:03:01,097 --> 00:03:03,349 -How late were you driving that Lyft? -Mmm. 62 00:03:04,809 --> 00:03:05,643 Really late. 63 00:03:06,394 --> 00:03:07,437 The good news is, though, 64 00:03:08,438 --> 00:03:10,356 that now I get to go to my second job. 65 00:03:11,232 --> 00:03:13,943 [sighs] Steve, it seems like you're burning the candle at both ends. 66 00:03:14,027 --> 00:03:14,903 You look tired. 67 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 I am tired. I'm exhausted. 68 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 But I gotta do what I gotta do. 69 00:03:20,909 --> 00:03:23,494 And I can fix cars in my sleep. 70 00:03:25,038 --> 00:03:27,165 Well, don't work on anybody's brakes today. 71 00:03:27,290 --> 00:03:29,417 [jaunty instrumental music playing] 72 00:03:45,183 --> 00:03:47,435 [Riyaz] Hey, you guys see WWE's feed this morning? 73 00:03:47,518 --> 00:03:49,604 What do you guys think the announcement is gonna be? 74 00:03:50,021 --> 00:03:53,274 Personally, I hope it's something to do with them looking for a new director. 75 00:03:53,358 --> 00:03:54,192 Here we go. 76 00:03:54,275 --> 00:03:57,320 Look, I'm just saying. There has to be a director back there, 77 00:03:57,403 --> 00:03:59,489 calling out the camera angles, the shots. 78 00:03:59,572 --> 00:04:02,075 Yes, there is. His name is Vince McMahon. 79 00:04:02,158 --> 00:04:04,953 Well, I think Mr. McMahon would love my ideas. 80 00:04:05,036 --> 00:04:08,122 For example, what about a match filmed entirely by drones? 81 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 Drones. Always with the drones. 82 00:04:09,832 --> 00:04:13,127 Look, I'm just passionate about my craft. You're not passionate about anything. 83 00:04:13,211 --> 00:04:15,255 I'm passionate about plenty of things. 84 00:04:15,463 --> 00:04:17,173 Snorkeling, slam poetry, 85 00:04:17,382 --> 00:04:21,344 wondering if Ariana Grande ever thinks her high ponytail is a little too high. 86 00:04:21,511 --> 00:04:22,845 [sighs] 87 00:04:26,099 --> 00:04:28,268 Speaking of announcements, you gonna do it? 88 00:04:28,768 --> 00:04:30,979 -What, the talent show? -No. 89 00:04:31,062 --> 00:04:32,313 Wrestling. 90 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 You love it more than any of us. 91 00:04:33,982 --> 00:04:37,235 No. I love WWE more than any of us. 92 00:04:37,318 --> 00:04:38,194 Different story. 93 00:04:38,278 --> 00:04:39,821 Also, look at me. 94 00:04:40,905 --> 00:04:42,448 -Yeah, I agree. -Good point. 95 00:04:42,532 --> 00:04:43,366 You'll get trampled. 96 00:04:43,449 --> 00:04:46,411 Of course, little Leo won't sign up for the wrestling team. 97 00:04:46,494 --> 00:04:49,205 Yeah. Of course, little Leo won't sign up for the wrestling team. 98 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 I, however, I'm all over this. Mason... 99 00:04:52,375 --> 00:04:53,251 pen me. 100 00:05:00,008 --> 00:05:02,093 [Trevor] Book bomb! [laughs]  101 00:05:02,719 --> 00:05:04,095 -Whoa! -Come on. 102 00:05:06,180 --> 00:05:08,224 Aw. Look at this. 103 00:05:08,308 --> 00:05:11,519 Does our little Leo want to be a WWE Superstar? 104 00:05:11,602 --> 00:05:12,478 [laughing] 105 00:05:12,562 --> 00:05:13,771 Give that back. Come on. 106 00:05:14,272 --> 00:05:15,523 [grunts] 107 00:05:15,606 --> 00:05:17,817 One, two, three. 108 00:05:17,900 --> 00:05:19,569 Ding, ding, ding, ding, ding! 109 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 Wow. Trevor, Mason, and Luke. 110 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 Giving people a hard time. How shocking. 111 00:05:24,282 --> 00:05:25,950 Principal's office, now. 112 00:05:26,326 --> 00:05:27,243 Here you go, nerd. 113 00:05:27,744 --> 00:05:29,370 [indistinct chatter] 114 00:05:30,163 --> 00:05:32,165 Gentlemen, Raw tonight. 115 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 New Day versus The Usos. 116 00:05:34,375 --> 00:05:36,210 New Day's winning, no question. 117 00:05:36,294 --> 00:05:37,378 "No question"? 118 00:05:37,462 --> 00:05:38,796 But it's The Usos. 119 00:05:38,880 --> 00:05:41,507 It doesn't matter. I'm picking New Day every time. 120 00:05:41,591 --> 00:05:43,843 Kofi Kingston is amazing. 121 00:05:43,926 --> 00:05:47,305 Trouble in Paradise is the best finishing move on the planet. 122 00:05:47,847 --> 00:05:49,599 [Caleb] I'm sorry, but that's crazy talk. 123 00:05:49,682 --> 00:05:51,851 What about Ricochet's 630 Splash? 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,437 [Riyaz] What about AJ Styles' Phenomenal Forearm? 125 00:05:54,520 --> 00:05:56,731 [Caleb] Earth to Leo. Hello? 126 00:05:57,398 --> 00:05:58,483 [fork clatters]  127 00:05:59,859 --> 00:06:01,986 [sighing] Great. Just great. 128 00:06:02,612 --> 00:06:04,697 Yeah, today is not your day. 129 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 Look who it is. 130 00:06:12,914 --> 00:06:14,582 Okay, seriously? 131 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 -Hey! -Oh, hi.  132 00:06:16,084 --> 00:06:17,335 Hey, hey! 133 00:06:17,418 --> 00:06:18,711 [chuckling] 134 00:06:18,795 --> 00:06:20,129 You three need a hobby or something. 135 00:06:20,213 --> 00:06:21,964 [Trevor] Uh, look, Miss Cartwright. 136 00:06:22,048 --> 00:06:23,508 Don't worry, everything's cool. 137 00:06:23,591 --> 00:06:27,720 Uh, Leo was just educating us on the proper way to eat 138 00:06:27,804 --> 00:06:28,679 -spaghetti. -Spaghetti. 139 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 Yeah. Isn't that right, big guy? 140 00:06:34,310 --> 00:06:36,646 Well, uh... guess we better head home. 141 00:06:36,729 --> 00:06:38,147 -Yeah. Better get going. -Yeah, yeah. 142 00:06:38,231 --> 00:06:39,690 -Lots of homework to do. -Yeah. Straight A's. 143 00:06:39,774 --> 00:06:40,608 -All right. -Bye! 144 00:06:40,691 --> 00:06:42,443 I fear for our future. 145 00:06:42,860 --> 00:06:44,862 [thrilling music playing] 146 00:06:45,655 --> 00:06:47,240 [Trevor] We're gonna get you, Thompson! 147 00:07:02,296 --> 00:07:03,548 [tires skidding]  148 00:07:03,631 --> 00:07:04,841 -[Mason] Go, go! -Okay! 149 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 [man] Hey, hey! No kids allowed without parents! 150 00:07:28,239 --> 00:07:29,407 Whoa. 151 00:07:30,616 --> 00:07:31,993 [Trevor] Come on! Get him! 152 00:07:34,912 --> 00:07:36,706 [panting] 153 00:07:42,128 --> 00:07:43,045 Ah! 154 00:07:46,174 --> 00:07:47,216 [sighs in relief] 155 00:07:50,845 --> 00:07:52,847 [tense music playing] 156 00:08:07,111 --> 00:08:09,113 [door banging]  157 00:08:11,032 --> 00:08:12,283 [laughs] 158 00:08:12,658 --> 00:08:13,743 You hear that? 159 00:08:13,826 --> 00:08:14,994 [man] Excuse me. 160 00:08:16,370 --> 00:08:18,080 This area is off-limits. 161 00:08:18,414 --> 00:08:21,709 Oh, sorry, sir. We were just admiring the beautiful doors. 162 00:08:21,792 --> 00:08:22,710 Great doors. 163 00:08:22,793 --> 00:08:23,961 [man] I'm sure you were. 164 00:08:24,795 --> 00:08:26,881 I need you to leave now. 165 00:08:36,933 --> 00:08:38,059 [sighs] 166 00:08:51,322 --> 00:08:52,323 Whoa. 167 00:09:10,633 --> 00:09:12,134 Ugh, it stinks. 168 00:09:26,232 --> 00:09:27,066 Hey! 169 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 Are you with those other delinquents? 170 00:09:30,027 --> 00:09:31,195 No, I was just... 171 00:09:32,905 --> 00:09:34,657 They were chasing me. 172 00:09:35,116 --> 00:09:35,992 Oh. 173 00:09:36,867 --> 00:09:37,743 I see. 174 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 Well, they're gone now. 175 00:09:41,914 --> 00:09:43,416 And what do you have there? 176 00:09:46,586 --> 00:09:50,298 I found this really cool wrestling mask in this weird secret compartment. 177 00:09:50,381 --> 00:09:51,257 [man] Oh. 178 00:09:51,507 --> 00:09:53,217 Do you know whose it was? 179 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 No. 180 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 [sniffs] Ooh! 181 00:09:57,263 --> 00:09:58,723 It certainly smells authentic. 182 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 -It sure does. -[man] Hmm.  183 00:10:02,018 --> 00:10:03,019 Do you want it? 184 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 Because if you don't, I'll have to burn it. 185 00:10:05,938 --> 00:10:07,523 Thank you! Wow. 186 00:10:07,607 --> 00:10:09,358 [chuckles] 187 00:10:10,818 --> 00:10:12,778 What about that Ric Flair robe? 188 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 Don't push your luck, kid. 189 00:10:15,865 --> 00:10:19,410 And don't tell anybody about the mask. You'll get me into trouble. 190 00:10:26,500 --> 00:10:27,793 [chuckling] 191 00:10:28,419 --> 00:10:29,754 [Denise] Oh, Denise, you look good. 192 00:10:29,837 --> 00:10:30,796 Okay. 193 00:10:31,047 --> 00:10:32,214 -Ah! -[camera clicks]  194 00:10:32,298 --> 00:10:33,799 Yeah, there's the money shot. 195 00:10:34,425 --> 00:10:35,426 All right. 196 00:10:35,509 --> 00:10:38,387 #outfitoftheday, 197 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 #vintagestoreowner, 198 00:10:41,015 --> 00:10:43,517 and #blessed. 199 00:10:44,477 --> 00:10:45,311 Post. 200 00:10:45,394 --> 00:10:48,022 Grandma's about to be an influencer, baby. 201 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 How was your day, Kid Chaos? 202 00:10:50,107 --> 00:10:51,776 Um, the usual. 203 00:10:51,859 --> 00:10:54,070 Uh-oh. Was it Trevor? 204 00:10:55,613 --> 00:10:57,448 You just let me know. I'll come up to that school 205 00:10:57,531 --> 00:10:59,533 and open up a can of you-know-what, okay? 206 00:10:59,617 --> 00:11:01,577 Stone Cold Steve Austin-style. 207 00:11:01,869 --> 00:11:05,581 [yelling, grunting] 208 00:11:05,665 --> 00:11:06,666 [snarling] 209 00:11:07,458 --> 00:11:09,418 Your granny got hands. [laughs]  210 00:11:09,502 --> 00:11:10,461 No, I'm good. 211 00:11:10,711 --> 00:11:11,629 You sure? 212 00:11:12,171 --> 00:11:14,006 'Cause you know I'll do anything for you, babe. 213 00:11:15,007 --> 00:11:15,966 What is that smell? 214 00:11:16,425 --> 00:11:17,760 Uh... what smell? 215 00:11:17,843 --> 00:11:19,512 I don't smell smell. 216 00:11:19,595 --> 00:11:22,348 I smell something. It doesn't smell right. Is that you? 217 00:11:22,431 --> 00:11:23,349 I don't smell. 218 00:11:23,432 --> 00:11:26,560 You know, I sell clothes that people have literally died in. 219 00:11:26,894 --> 00:11:28,104 I know that smell. 220 00:11:28,187 --> 00:11:29,772 -Did you shower today? -Yes. 221 00:11:29,855 --> 00:11:31,190 -It's not me. -Ugh. [sniffing]  222 00:11:31,273 --> 00:11:32,566 I smell something. 223 00:11:33,234 --> 00:11:34,735 Well, it ain't me! 224 00:11:34,819 --> 00:11:38,072 [commentator] An absolutely unbelievable, unforgettable match. 225 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 [Leo] Ooh, get him, Kofi. 226 00:11:40,741 --> 00:11:42,493 [Denise] Ooh! Am I missing it? 227 00:11:42,576 --> 00:11:43,869 Oh! Yes! 228 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 You go, Big E! 229 00:11:45,913 --> 00:11:47,707 [commentator] Another shot to the midsection. 230 00:11:48,207 --> 00:11:52,169 Ooh, don't let him hurt that big, beautiful, sexy body. 231 00:11:52,294 --> 00:11:53,129 Whoo! 232 00:11:53,629 --> 00:11:54,839 You're so weird. 233 00:11:55,589 --> 00:11:56,424 What? 234 00:11:56,632 --> 00:11:58,342 -[indistinct chanting on TV] -[bell ringing] 235 00:11:58,426 --> 00:11:59,510 Ooh! 236 00:11:59,593 --> 00:12:01,679 Come on! Get up, Big E! 237 00:12:03,097 --> 00:12:05,349 I wish I could be as strong as Kofi. 238 00:12:05,599 --> 00:12:07,685 Everything would be so much better. 239 00:12:07,768 --> 00:12:08,644 No. 240 00:12:08,936 --> 00:12:12,481 Believe me, kiddo. Life isn't all about being strong. 241 00:12:12,898 --> 00:12:14,608 Well, not physically, at least. 242 00:12:14,942 --> 00:12:16,569 Gotta be strong mentally, 243 00:12:16,902 --> 00:12:17,903 and emotionally. 244 00:12:18,362 --> 00:12:20,114 Trust me, that's what matters. 245 00:12:20,948 --> 00:12:22,324 Mom says that all the time. 246 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 Or she did. At least, when she was here. 247 00:12:27,538 --> 00:12:29,081 Listen, your mom was right. 248 00:12:29,749 --> 00:12:33,544 And just because she's not here does not mean that she doesn't love you. 249 00:12:34,295 --> 00:12:35,755 Never forget that, all right? 250 00:12:36,714 --> 00:12:38,382 Give me some. 251 00:12:38,466 --> 00:12:42,011 And hey, Big E! You never forget that Grandma is here, 252 00:12:42,094 --> 00:12:44,764 willing and ready and waiting for you, baby. 253 00:12:44,847 --> 00:12:46,265 You are so fine! 254 00:12:46,348 --> 00:12:47,725 Grandma, seriously, please. 255 00:12:47,808 --> 00:12:49,101 What? He's cute. 256 00:12:49,185 --> 00:12:50,978 Hey, you guys. Sorry I'm late. 257 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 The garage was a mess today. 258 00:12:55,649 --> 00:12:56,609 Denise. 259 00:12:57,735 --> 00:12:58,819 Stephen. 260 00:12:59,320 --> 00:13:01,238 Oh, look, Dad. It's the best part. 261 00:13:01,781 --> 00:13:04,450 Oh, yeah. This is where Big E makes his pecs bounce. 262 00:13:04,533 --> 00:13:07,369 Up and down, up and down. Oh, my God, it drives me wild. 263 00:13:07,453 --> 00:13:09,371 Go, Big E! Whoo! Yes! 264 00:13:09,455 --> 00:13:12,374 For the record, we have different opinions on what the best part is. 265 00:13:13,918 --> 00:13:17,296 Dad, remember when you said every wrestler has a weakness? 266 00:13:18,088 --> 00:13:19,590 I guess I did say that, yeah. 267 00:13:20,299 --> 00:13:23,427 Well, I think Jimmy Usos' is his temper. 268 00:13:25,054 --> 00:13:26,597 [Leo] Oh! See? Look! 269 00:13:26,680 --> 00:13:29,433 He ran straight into Kofi. He wasn't thinking straight. 270 00:13:29,517 --> 00:13:31,852 -Yeah, that is very cool, man. -[laughs] 271 00:13:31,936 --> 00:13:32,812 Very cool. 272 00:13:32,895 --> 00:13:34,480 [bell ringing on TV] 273 00:13:34,563 --> 00:13:37,233 Ooh. Look. They're about to make a big announcement. 274 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 WWE Universe, I'm the A-Lister. 275 00:13:40,236 --> 00:13:43,572 The most must-see WWE Superstar in history, The Miz, 276 00:13:43,656 --> 00:13:45,699 and the time has finally come. 277 00:13:45,783 --> 00:13:50,746 You have a once-in-a-lifetime chance to become the next NXT Superstar. 278 00:13:50,830 --> 00:13:52,206 So if you think you have what it takes, 279 00:13:52,289 --> 00:13:53,874 get your butt down to Fallbridge. 280 00:13:53,958 --> 00:13:56,377 Uh... I'm sorry, hang on. Fallbridge? 281 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 Yes, Fallbridge. 282 00:13:57,837 --> 00:13:58,712 Fallbridge? 283 00:13:58,796 --> 00:14:00,130 That's right. Fallbridge. 284 00:14:00,214 --> 00:14:03,050 The WWE is hosting a winner-take-all tournament, 285 00:14:03,133 --> 00:14:05,594 where two finalists will square off inside a steel cage. 286 00:14:05,678 --> 00:14:08,597 The winner will receive not only an NXT contract, 287 00:14:08,681 --> 00:14:10,933 but a $50,000 cash prize. 288 00:14:11,016 --> 00:14:12,685 So don't Miz out 289 00:14:12,768 --> 00:14:16,272 on this awesome opportunity. 290 00:14:16,355 --> 00:14:19,108 The WWE is coming right here to Fallbridge? 291 00:14:19,191 --> 00:14:21,277 -What? Yeah, baby! -Yeah! 292 00:14:21,360 --> 00:14:23,362 Whoo! [laughs]  293 00:14:23,821 --> 00:14:24,738 Hey... 294 00:14:25,614 --> 00:14:26,949 Where is my bread? 295 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 It was stale. I threw it out. 296 00:14:29,785 --> 00:14:31,453 Oh! Becky Lynch. Yes! 297 00:14:31,537 --> 00:14:32,830 [Denise grunts]  298 00:14:32,913 --> 00:14:36,917 Dad, remember that time we went to Raw, and Mom met Becky Lynch after the show? 299 00:14:37,334 --> 00:14:39,295 Yes, I do remember that. 300 00:14:39,378 --> 00:14:41,255 That was a very fun time for your mother. 301 00:14:41,338 --> 00:14:42,631 You know what? It's fine. 302 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 I have like two or three emergency sandwiches 303 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 hidden in the kitchen somewhere. 304 00:14:47,052 --> 00:14:51,348 [announcer] It's a major tag-team match, and it's up next live on Monday Night Raw. 305 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 [Denise] You can't keep doing that. 306 00:14:56,687 --> 00:14:59,565 You change the topic every time he brings up his mother, 307 00:14:59,648 --> 00:15:02,401 or run out to the garage and work on that car. 308 00:15:02,902 --> 00:15:06,280 Well, what happened with Rachel is a sensitive subject, 309 00:15:06,947 --> 00:15:09,241 and I'm just not quite sure how to broach it. 310 00:15:09,950 --> 00:15:11,619 [Denise] How would you know that? 311 00:15:11,994 --> 00:15:13,579 You avoid talking to him. 312 00:15:15,247 --> 00:15:18,500 [Steve] To my credit, I only avoid talking to him 313 00:15:18,584 --> 00:15:20,169 about his mother leaving him. 314 00:15:21,462 --> 00:15:24,632 [Denise] Steve, Rachel leaving was a surprise to all of us. 315 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 -[Steve groans] -[Denise] You gotta unpack this. 316 00:15:27,968 --> 00:15:30,638 [Steve] Can we talk about anything else? Please? 317 00:15:30,721 --> 00:15:33,724 I mean, there are 1,000 things that I would rather do, 318 00:15:33,807 --> 00:15:36,644 than talk about my wife leaving me for someone else, 319 00:15:36,727 --> 00:15:38,228 with her mother. 320 00:15:38,687 --> 00:15:41,273 You know, it may not mean much, but I, um... 321 00:15:41,607 --> 00:15:45,361 adjusted my schedule just to take a few weeks off 322 00:15:45,444 --> 00:15:48,238 to come here and try to help you through this. 323 00:15:48,322 --> 00:15:49,865 And I appreciate that. 324 00:15:50,532 --> 00:15:53,077 Look, as soon as I can pay down the bank, 325 00:15:53,160 --> 00:15:55,120 I will stop driving Lyft. 326 00:15:55,204 --> 00:15:56,830 I will go from two jobs to one job, 327 00:15:56,914 --> 00:15:59,166 and I will find some semblance of normalcy. 328 00:15:59,249 --> 00:16:00,751 Whatever that looks like now. 329 00:16:01,627 --> 00:16:03,837 But I still owe the bank like $20,000. 330 00:16:03,921 --> 00:16:05,756 If I don't pay it soon, I... 331 00:16:06,757 --> 00:16:08,050 I might lose the house. 332 00:16:08,133 --> 00:16:10,761 [Denise] I told you. I'll take out a second mortgage on the store. 333 00:16:10,844 --> 00:16:14,056 [Steve] No. Come on, I can't. This is my mess. I'll clean it up. 334 00:16:32,408 --> 00:16:33,283 What the... 335 00:16:34,410 --> 00:16:36,537 Ugh. It's getting worse. 336 00:16:45,379 --> 00:16:46,255 Huh. 337 00:16:46,964 --> 00:16:48,048 [sniffs] 338 00:16:48,424 --> 00:16:49,466 [groans] 339 00:16:51,427 --> 00:16:52,761 [exhales] 340 00:16:54,221 --> 00:16:55,347 [inhales deeply]  341 00:17:00,019 --> 00:17:01,979 [deeper voice] Ooh. Fits perfect. 342 00:17:02,062 --> 00:17:05,983 Although, it's almost a crime to hide this studly face from the world. 343 00:17:06,108 --> 00:17:07,151 Sorry, ladies. 344 00:17:10,696 --> 00:17:11,947 [regular voice] What was that? 345 00:17:16,702 --> 00:17:18,746 [deep-voiced] That was just you being you, big man. 346 00:17:18,829 --> 00:17:21,457 You're a limousine-riding, jet-flying cool dude 347 00:17:21,540 --> 00:17:23,625 with a larger-than-life personality. 348 00:17:24,251 --> 00:17:25,836 [regular voice] I wet the bed until I was eight. 349 00:17:25,919 --> 00:17:27,588 [deep-voiced] I wet the bed until I was eight. 350 00:17:28,130 --> 00:17:30,924 [regular voice] Why did that sound so much cooler? 351 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 [deep-voiced] Are you ready to face the man of the hour? 352 00:17:33,218 --> 00:17:38,515 The man with the power, the guy who's too sweet to be sour? Ooh! 353 00:17:38,599 --> 00:17:39,850 What a rush! 354 00:17:44,980 --> 00:17:46,231 [loud thud] 355 00:17:47,649 --> 00:17:48,734 Oh, no, no, no! 356 00:17:52,237 --> 00:17:53,072 What? 357 00:17:54,031 --> 00:17:55,365 [creaking] 358 00:18:01,830 --> 00:18:03,832 [inspirational music playing]  359 00:18:03,916 --> 00:18:05,209 [grunting] 360 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 Shoot! My favorite shirt. 361 00:18:16,678 --> 00:18:20,516 I've been all around the world rocking rings across the globe, 362 00:18:20,599 --> 00:18:23,769 and I have never seen a sorrier sight than you. 363 00:18:24,436 --> 00:18:25,354 What's that? 364 00:18:25,437 --> 00:18:27,022 Bring it? [chuckles] 365 00:18:27,523 --> 00:18:28,857 Oh, your boy's about to. 366 00:18:29,566 --> 00:18:30,484 [grunts] 367 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 [dogs barking]  368 00:18:42,830 --> 00:18:45,582 [intense hip-hop instrumental playing] 369 00:18:45,666 --> 00:18:46,708 [inhales deeply] 370 00:19:22,119 --> 00:19:25,789 {\an8}"Legend has it that this mask's mystical powers 371 00:19:25,873 --> 00:19:30,085 only work for competitors who are truly deserving of its magic. 372 00:19:30,169 --> 00:19:33,213 The mask itself decides who is worthy. 373 00:19:34,047 --> 00:19:37,134 The mask was last seen 50 years ago." 374 00:19:37,759 --> 00:19:38,719 Whoa. 375 00:19:45,559 --> 00:19:47,686 [Trevor] Your little buddy Leo ran away from us. 376 00:19:47,769 --> 00:19:50,564 So now, we're gonna have to take out our frustrations on you two. 377 00:19:50,647 --> 00:19:52,065 [both grunting] 378 00:19:52,149 --> 00:19:53,400 Guys, just relax. 379 00:19:53,483 --> 00:19:55,319 [Trevor] I'm gonna break your face, nerd. 380 00:19:55,402 --> 00:19:58,071 [Riyaz] I prefer the term "intellectually advanced person." 381 00:19:58,155 --> 00:20:00,324 Trevor, seriously. Not cool. 382 00:20:00,407 --> 00:20:01,700 [Riyaz] Guys, somebody! 383 00:20:03,035 --> 00:20:05,204 Yeah, Trevor. Not cool. 384 00:20:08,582 --> 00:20:10,459 I think you should leave them alone. 385 00:20:11,501 --> 00:20:13,212 All right. Fine. 386 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 I'll leave them alone. 387 00:20:15,380 --> 00:20:17,216 You, however, are a different story. 388 00:20:18,508 --> 00:20:20,219 [kids chattering]  389 00:20:20,427 --> 00:20:21,386 [Luke] Whoa! 390 00:20:21,470 --> 00:20:22,846 -Hey! -Wait, no! 391 00:20:23,680 --> 00:20:25,807 [whimpering] 392 00:20:25,933 --> 00:20:27,226 [laughter] 393 00:20:27,309 --> 00:20:28,518 [laughing] 394 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Trevor, Mason, and Luke. 395 00:20:29,937 --> 00:20:31,396 Principal's office, now. 396 00:20:31,480 --> 00:20:32,314 What? 397 00:20:32,397 --> 00:20:34,274 But we're the ones hanging by our underwear. 398 00:20:34,566 --> 00:20:35,400 Uh... 399 00:20:36,360 --> 00:20:39,321 Leo? Principal's office. Now. 400 00:20:41,114 --> 00:20:43,033 Uh, which way is it? 401 00:20:43,116 --> 00:20:45,410 Second door to the left, right before the bathrooms. 402 00:20:45,494 --> 00:20:46,411 Got it. 403 00:20:46,912 --> 00:20:48,205 -[clapping] -Leo! 404 00:20:48,830 --> 00:20:49,998 [girl] Go, Leo! 405 00:20:57,005 --> 00:20:58,465 What were you thinking? Huh?  406 00:21:00,008 --> 00:21:01,301 There's three of them. 407 00:21:01,385 --> 00:21:02,844 They could have really hurt you. 408 00:21:04,054 --> 00:21:06,056 You're right. I'm sorry. 409 00:21:08,392 --> 00:21:10,978 Just promise me no more fighting. Okay? 410 00:21:12,271 --> 00:21:13,438 You're better than that. 411 00:21:14,273 --> 00:21:15,524 You're better than them. 412 00:21:16,525 --> 00:21:18,860 They're bigger than you, sure, but you're stronger than them. 413 00:21:18,944 --> 00:21:20,320 In here and in here. 414 00:21:20,404 --> 00:21:21,363 All right? 415 00:21:24,950 --> 00:21:27,411 Wow, that was really sweet, man. 416 00:21:27,494 --> 00:21:30,580 You are definitely getting five stars. Yeah. 417 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 [inhales] Mmm.  418 00:21:35,502 --> 00:21:37,421 [Riyaz] That was the coolest thing ever today. 419 00:21:37,504 --> 00:21:39,131 I guess that was pretty cool. 420 00:21:39,464 --> 00:21:40,757 My dad didn't like it, though. 421 00:21:40,841 --> 00:21:41,800 Who cares? 422 00:21:41,883 --> 00:21:43,635 The whole school is talking about it. 423 00:21:43,719 --> 00:21:45,053 -Really? -[Riyaz] Yeah, dude. 424 00:21:45,137 --> 00:21:46,430 How'd you do it, though? 425 00:21:46,513 --> 00:21:48,849 It seemed physically impossible, no offense. 426 00:21:49,516 --> 00:21:50,642 Well... 427 00:21:51,810 --> 00:21:53,770 Oh, look! SmackDown's back on. 428 00:21:54,938 --> 00:21:57,607 Tomorrow in Fallbridge, WWE kicks off its search 429 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 to find the next NXT Superstar. 430 00:22:00,360 --> 00:22:02,863 But one man has already registered. 431 00:22:02,946 --> 00:22:05,324 Or should I say one monster? 432 00:22:05,782 --> 00:22:09,828 The entire WWE roster should be shaking in their boots right now, 433 00:22:09,911 --> 00:22:13,373 because Samson has arrived, baby! 434 00:22:13,457 --> 00:22:15,500 Remember the name. Samson. 435 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 And also Frankie Albano. 436 00:22:17,419 --> 00:22:19,379 That's me, I'm his manager. Remember that name, too. 437 00:22:19,463 --> 00:22:20,464 Both names. 438 00:22:21,006 --> 00:22:24,259 Dude, he's huge. He's gotta be a shoo-in for that $50,000. 439 00:22:25,927 --> 00:22:28,055 Fifty thousand dollars. 440 00:22:30,223 --> 00:22:33,935 [deep-voiced] All you jabronis better know your role, and stay out of my lane. 441 00:22:38,190 --> 00:22:39,733 [regular voice] I look ridiculous. 442 00:22:40,150 --> 00:22:41,568 [deep-voiced] "Cowabunga, dude!" 443 00:22:41,651 --> 00:22:44,154 "I came here to chew bubblegum and kick butt, 444 00:22:44,237 --> 00:22:45,989 but I'm all out of bubblegum." 445 00:22:46,073 --> 00:22:48,617 Thompson. Leo Thompson. 446 00:22:48,867 --> 00:22:49,910 [yells] 447 00:22:50,744 --> 00:22:55,040 "Can you smell... 448 00:22:55,123 --> 00:22:56,291 what Leo is..." 449 00:22:57,167 --> 00:22:59,044 No. I can't pull that one off. 450 00:22:59,127 --> 00:23:04,132 "This is Sparta!" 451 00:23:04,216 --> 00:23:06,510 Ladies and gentlemen, boys and girls, 452 00:23:06,593 --> 00:23:08,261 your champ is here. 453 00:23:09,262 --> 00:23:10,764 Yeah. [chuckles]  454 00:23:20,649 --> 00:23:23,193 [scoffs] Chuck E. Cheese is a block over, kid. 455 00:23:23,276 --> 00:23:26,696 [men laughing]  456 00:23:27,614 --> 00:23:28,824 Now I'm hungry. 457 00:23:49,886 --> 00:23:50,720 [exhales] 458 00:23:51,012 --> 00:23:51,972 Here we go. 459 00:23:55,142 --> 00:23:56,184 [woman] Next! 460 00:23:58,437 --> 00:24:00,397 You're a little small for this, aren't you? 461 00:24:00,480 --> 00:24:01,606 You know what they say. 462 00:24:01,690 --> 00:24:04,109 "Great things come in small packages." 463 00:24:04,609 --> 00:24:06,695 Whatever. What is your wrestling name? 464 00:24:07,654 --> 00:24:09,156 My wrestling name... 465 00:24:10,198 --> 00:24:13,076 Okay, come on. If you wanna compete, I need a name. 466 00:24:13,160 --> 00:24:14,911 And you should really think about changing, 467 00:24:14,995 --> 00:24:16,705 'cause you will be on television. 468 00:24:19,416 --> 00:24:22,210 My name is Kid Chaos. 469 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 Next! 470 00:24:28,884 --> 00:24:30,886 [men laughing] 471 00:24:34,639 --> 00:24:37,017 Look at this guy. Never seen him before.  472 00:24:40,562 --> 00:24:42,397 Get out of my seat, you little worm. 473 00:24:44,941 --> 00:24:45,775 Hey. 474 00:24:46,193 --> 00:24:47,861 Just ignore him, bruh. Come on. 475 00:24:48,653 --> 00:24:49,738 Have a seat here. 476 00:24:52,532 --> 00:24:53,992 They call me Smooth Operator. 477 00:24:54,367 --> 00:24:55,744 But you can call me Smooth. 478 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 I'm smooth in the ring, 479 00:24:57,954 --> 00:25:00,916 [sing-songy] and I got this silky smooth voice. 480 00:25:01,458 --> 00:25:03,752 Sweet. I'm Kid Chaos. 481 00:25:04,044 --> 00:25:06,171 I like it. Nice to meet-- [sniffs]  482 00:25:06,254 --> 00:25:07,756 Ugh. [coughs]  483 00:25:08,340 --> 00:25:10,091 It smells like old bus seats. 484 00:25:10,759 --> 00:25:11,885 Uh... 485 00:25:11,968 --> 00:25:13,470 -["I Came to Play" by Jim Johnston] -It's on. 486 00:25:13,553 --> 00:25:14,804 ♪ There's a price to pay ♪ 487 00:25:14,888 --> 00:25:16,973 ♪ Time for you to get down on your knees And pray ♪ 488 00:25:17,057 --> 00:25:19,768 ♪ You can say goodbye To the good old days ♪ 489 00:25:19,851 --> 00:25:22,395 ♪ They’re never coming back Watch your future fade ♪ 490 00:25:22,479 --> 00:25:25,315 ♪ I came to play to get my dues paid ♪ 491 00:25:25,398 --> 00:25:27,442 ♪ I guess you had a dream But it can't be safe ♪ 492 00:25:27,526 --> 00:25:30,153 ♪ I came to play I'm here to stay ♪ 493 00:25:30,237 --> 00:25:33,949 ♪ Best get out of my way I came to play ♪ 494 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 [crowd cheering] 495 00:25:36,618 --> 00:25:38,745 Who here is ready to be a Superstar? 496 00:25:38,828 --> 00:25:40,789 -[all whooping] -Yeah! 497 00:25:40,872 --> 00:25:43,083 That's right. I'm The Miz. It is my pleasure 498 00:25:43,166 --> 00:25:47,128 to welcome you to this winner-take-all NXT competition. 499 00:25:47,212 --> 00:25:49,464 I'll be your awesome host, watching on as we... 500 00:25:49,548 --> 00:25:52,300 -Heard from Leo? -No, I did not. 501 00:25:52,509 --> 00:25:55,887 ...will then have three weeks of bone-crushing bouts 502 00:25:55,971 --> 00:25:59,558 with the final two meeting inside a steel cage-- 503 00:25:59,641 --> 00:26:02,686 [loud thudding]  504 00:26:02,769 --> 00:26:05,105 What is that? 505 00:26:05,188 --> 00:26:08,108 [footsteps thud]  506 00:26:08,275 --> 00:26:10,193 Wow, he's huge! 507 00:26:10,277 --> 00:26:11,820 Dude, he's massive! 508 00:26:11,903 --> 00:26:13,238 [low growl]  509 00:26:13,321 --> 00:26:15,824 Uh, sorry we're late, but I had to feed the beast. 510 00:26:16,241 --> 00:26:18,285 He had four whole chickens for lunch today. 511 00:26:18,368 --> 00:26:20,579 Yeah. You should've seen the look on the chicken's faces. 512 00:26:20,662 --> 00:26:22,038 [mimics chicken, laughs] 513 00:26:22,122 --> 00:26:22,956 Have a seat. 514 00:26:24,040 --> 00:26:26,042 Oh, my gosh. Look at this motley crew. 515 00:26:26,126 --> 00:26:27,711 This is gonna be easier than I thought. 516 00:26:27,794 --> 00:26:29,045 You know what? I'm just kidding. 517 00:26:29,129 --> 00:26:30,922 Good luck... to none of youse. 518 00:26:32,048 --> 00:26:34,050 -[crashing] -[crowd gasping]  519 00:26:34,134 --> 00:26:35,343 We prefer to stand. 520 00:26:35,719 --> 00:26:38,096 -Are you done? -I am, yes. Thank you very much. 521 00:26:38,388 --> 00:26:39,931 Okay, well. 522 00:26:40,515 --> 00:26:42,017 Let's get started! 523 00:26:42,100 --> 00:26:43,476 [cheering] 524 00:26:43,560 --> 00:26:46,062 -[announcer] Barrel Toss. -["Reyna" by Niña Dioz playing] 525 00:26:49,107 --> 00:26:51,276 [yells] 526 00:26:52,360 --> 00:26:53,486 [grunting] 527 00:26:55,780 --> 00:26:56,906 [grunts] 528 00:27:02,287 --> 00:27:03,830 -[grunts] -[crowd gasps] 529 00:27:06,333 --> 00:27:08,752 -[glass shattering] -[alarm blaring]  530 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 [announcer] Beat the Dummy. 531 00:27:16,551 --> 00:27:17,427 [grunting] 532 00:27:20,430 --> 00:27:22,015 -Wow! -Awesome! 533 00:27:22,098 --> 00:27:23,308 [announcer] Agility Test. 534 00:27:23,391 --> 00:27:25,727 Let's see how you guys are on the top rope. 535 00:27:28,730 --> 00:27:30,482 [crowd cheering]  536 00:27:34,486 --> 00:27:37,280 ♪ To the top And I'm never gonna stop ♪ 537 00:27:37,364 --> 00:27:38,865 -♪ All the way to the top ♪ -[groans] 538 00:27:38,990 --> 00:27:40,617 ♪ And I'm never gonna stop ♪ 539 00:27:40,784 --> 00:27:43,286 [The Miz] Come on, big guy. Gotta go all the way to the top. 540 00:27:48,917 --> 00:27:50,543 [roars] 541 00:27:52,796 --> 00:27:53,755 Or not. 542 00:27:53,838 --> 00:27:57,550 All right, Kid Chaos. Your turn to show off those skills. 543 00:28:00,136 --> 00:28:01,096 Ah. 544 00:28:02,597 --> 00:28:03,431 Whoa. 545 00:28:03,515 --> 00:28:04,974 -Whoa. -Whoa. 546 00:28:05,058 --> 00:28:07,352 [The Miz] And the next finalist is... 547 00:28:08,186 --> 00:28:09,312 Smooth Operator! 548 00:28:09,396 --> 00:28:11,564 [crowd cheering] 549 00:28:21,866 --> 00:28:26,830 ♪ Thank you, Miz ♪ 550 00:28:27,872 --> 00:28:28,873 Can you not do that? 551 00:28:30,542 --> 00:28:33,753 And the last finalist moving on to the tournament is... 552 00:28:37,674 --> 00:28:38,550 Kid Chaos! 553 00:28:38,633 --> 00:28:39,884 [cheering] Yeah! 554 00:28:44,639 --> 00:28:45,807 Way to go, bro. 555 00:28:49,144 --> 00:28:51,271 Miz, you made the right choice. 556 00:28:51,354 --> 00:28:54,399 Because I'm the best there is, the best there was, 557 00:28:54,482 --> 00:28:56,359 and the best there ever will be. 558 00:28:56,443 --> 00:28:58,445 [cheering] 559 00:28:59,070 --> 00:29:01,322 Chaos rules! 560 00:29:01,906 --> 00:29:03,658 And there they are, folks. 561 00:29:03,742 --> 00:29:06,161 Your 16 tournament competitors. 562 00:29:06,244 --> 00:29:07,412 -[grunts] -Whoa! 563 00:29:38,276 --> 00:29:39,527 [Denise] Little late, isn't it? 564 00:29:39,611 --> 00:29:40,987 [Leo screams]  565 00:29:41,446 --> 00:29:44,157 [Denise] So this is a stinky mask with powers. Hmm. 566 00:29:44,783 --> 00:29:46,993 You can't tell Dad. He'll kill me. 567 00:29:47,660 --> 00:29:49,537 Baby, you found a magical mask. 568 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 It's not like you got a D in science. 569 00:29:52,123 --> 00:29:53,124 I know, but... 570 00:29:53,583 --> 00:29:55,293 I can win $50,000, 571 00:29:55,794 --> 00:29:57,378 and then we can keep the house. 572 00:30:00,715 --> 00:30:02,592 I overheard you and Dad talking. 573 00:30:03,843 --> 00:30:04,969 Look, Leo, 574 00:30:05,261 --> 00:30:07,555 that is not your concern, okay? 575 00:30:08,223 --> 00:30:09,265 You're 11 years old, 576 00:30:09,349 --> 00:30:11,976 and I'm sure your dad will figure out a way to save the house. 577 00:30:12,060 --> 00:30:12,894 Or I will. 578 00:30:13,478 --> 00:30:15,855 But what if this is the way? 579 00:30:16,105 --> 00:30:19,234 Not just to save the house. To fix everything. 580 00:30:19,859 --> 00:30:21,653 If I won the money, 581 00:30:21,736 --> 00:30:24,531 Dad won't have to work so much. And who knows? 582 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 Maybe Mom will even come back. 583 00:30:30,954 --> 00:30:32,080 Oh, baby. 584 00:30:34,207 --> 00:30:36,042 If I let you do this... 585 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 you cannot get hurt, or I will kill you. 586 00:30:39,963 --> 00:30:41,214 I won't, Grandma. 587 00:30:41,297 --> 00:30:43,633 With this mask, it's like... 588 00:30:44,300 --> 00:30:47,595 like I really am a WWE Superstar. 589 00:30:47,679 --> 00:30:51,266 It somehow takes what's inside of me and makes it awesome. 590 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 Like, I can say or do anything. 591 00:30:53,935 --> 00:30:54,894 [chuckles] 592 00:30:56,062 --> 00:30:56,938 All right. 593 00:30:57,397 --> 00:31:00,108 Just please promise me you'll be careful. 594 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Uh-uh! 595 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 I said promise. 596 00:31:05,154 --> 00:31:06,114 I promise. 597 00:31:06,197 --> 00:31:08,741 [school bell ringing]  598 00:31:09,033 --> 00:31:10,702 [Riyaz] Dude, where were you last night? 599 00:31:11,327 --> 00:31:13,663 I, um... didn't feel well. 600 00:31:14,080 --> 00:31:15,206 Man, you missed out. 601 00:31:15,290 --> 00:31:17,083 I still don't know who I'm rooting for. 602 00:31:17,500 --> 00:31:19,377 Definitely not Samson. He sucks. 603 00:31:19,460 --> 00:31:21,212 Smooth Operator seems kind of cool. 604 00:31:21,296 --> 00:31:23,381 I like the little guy. Kid Chaos. 605 00:31:23,464 --> 00:31:25,967 Oh, yeah. He's crazy strong for his size. 606 00:31:31,848 --> 00:31:34,017 Hey, uh... creepy staring guy? 607 00:31:34,642 --> 00:31:36,185 Why don't you go talk to her? 608 00:31:36,603 --> 00:31:38,563 Oh, no. I can't do that. 609 00:31:38,646 --> 00:31:41,274 She's like smart and cool and popular. 610 00:31:41,566 --> 00:31:43,192 She's just a person. 611 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 Then you go talk to her. 612 00:31:45,486 --> 00:31:47,155 Yeah, I don't see myself doing that. 613 00:31:47,238 --> 00:31:49,282 Why is that? No passion? 614 00:31:50,617 --> 00:31:53,369 Come on, dude. You were strong enough to take on Trevor and Mason. 615 00:31:53,453 --> 00:31:54,746 You can talk to Erica. 616 00:31:55,079 --> 00:31:57,165 Just... summon that guy. 617 00:31:57,749 --> 00:31:59,292 [chuckles softly]  618 00:32:11,012 --> 00:32:13,765 [Kid Chaos] Some say a life without books is a life not worth living. 619 00:32:13,848 --> 00:32:14,766 [Erica] Huh? 620 00:32:15,516 --> 00:32:16,559 Who is that? 621 00:32:16,643 --> 00:32:18,561 What up? Leo Thompson here. 622 00:32:19,145 --> 00:32:20,355 You sound different. 623 00:32:20,438 --> 00:32:22,315 Um, just a little cold. 624 00:32:22,649 --> 00:32:25,026 Don't wanna get you sick. Wouldn't be cool. 625 00:32:26,861 --> 00:32:28,404 Hey, that's a great book. 626 00:32:29,155 --> 00:32:30,698 You've read Percy Jackson? 627 00:32:30,782 --> 00:32:33,117 Are you kidding? I love Rick Riordan. 628 00:32:33,201 --> 00:32:35,411 Have you read The Trials of Apollo? 629 00:32:35,495 --> 00:32:36,746 That's my jam right there. 630 00:32:36,829 --> 00:32:37,664 Cool. 631 00:32:37,747 --> 00:32:40,792 So, Erica, I've noticed we're in a few classes together. 632 00:32:41,084 --> 00:32:44,462 I was wondering if you wanna get our study on sometime? 633 00:32:44,545 --> 00:32:46,589 I mean... I guess. 634 00:32:46,965 --> 00:32:47,799 Sure. 635 00:32:48,257 --> 00:32:51,552 Um... actually, how about we talk on the phone? 636 00:32:51,636 --> 00:32:52,887 I'm free tomorrow. 637 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 I'll call you at four. 638 00:32:54,514 --> 00:32:56,265 Perfect. Talk to you then. 639 00:32:56,557 --> 00:32:57,392 [softly] Yes! 640 00:33:00,561 --> 00:33:02,230 [Steve] All right, family. 641 00:33:02,689 --> 00:33:04,732 I hope you are hungry 642 00:33:04,816 --> 00:33:07,110 [with Italian accent] because I have made for you, 643 00:33:07,193 --> 00:33:10,071 an authentic Italian feast. Huh? 644 00:33:10,279 --> 00:33:12,073 [regular accent] Daddy's special cooking. 645 00:33:12,532 --> 00:33:13,366 Dig in. 646 00:33:13,449 --> 00:33:14,367 All right. 647 00:33:15,118 --> 00:33:17,453 Real authentic. I feel like I'm in Tuscany. 648 00:33:19,038 --> 00:33:22,542 Denise... I'll ask you to hold your sarcasm, please, 649 00:33:22,625 --> 00:33:25,378 because clearly my son enjoys my cooking. Wow, you really... 650 00:33:26,754 --> 00:33:28,423 You're very hungry. Are you okay? 651 00:33:28,506 --> 00:33:31,551 Well... I've been burning a lot of calories lately. 652 00:33:31,968 --> 00:33:35,304 Must be all that brain busting I'm doing at school. 653 00:33:35,388 --> 00:33:38,516 Well, I did piledrive you to the library yesterday. 654 00:33:38,599 --> 00:33:42,103 My teacher got a real super kick out of me doing all that extra credit. 655 00:33:42,186 --> 00:33:45,523 Well, there's no way you're gonna powerbomb your next big test. 656 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 -Yeah. -[Denise chuckles]  657 00:33:47,900 --> 00:33:49,652 [laughs] 658 00:33:54,073 --> 00:33:54,907 Also... 659 00:33:56,492 --> 00:33:57,326 I... 660 00:33:58,077 --> 00:33:59,412 At work today, I, um... 661 00:34:00,413 --> 00:34:01,414 uh... 662 00:34:02,081 --> 00:34:06,627 put the sleeper hold on the brake line of a 1988 Toyota Tercel, so... 663 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 I'mma eat the salad. 664 00:34:17,346 --> 00:34:19,724 [cheering] 665 00:34:20,308 --> 00:34:22,268 [The Miz] WWE Universe, it's time. 666 00:34:22,769 --> 00:34:25,646 Our 16 competitors are jacked up and ready to do this. 667 00:34:27,315 --> 00:34:28,900 -[grunts] -[groans] 668 00:34:29,400 --> 00:34:30,526 No! 669 00:34:32,278 --> 00:34:34,447 -[yelling] -[loud cheers] 670 00:34:39,494 --> 00:34:40,369 Ah! 671 00:34:42,622 --> 00:34:43,539 [groaning] 672 00:34:44,540 --> 00:34:46,542 [grunting] 673 00:34:52,507 --> 00:34:54,675 One, two, three! 674 00:34:54,759 --> 00:34:55,968 {\an8}-[bell dings] -[announcer] Next up… 675 00:34:56,052 --> 00:35:00,389 Big Billy Beavers! 676 00:35:00,473 --> 00:35:02,475 Yee-haw! 677 00:35:04,894 --> 00:35:06,187 Yo, Kid Chaos. 678 00:35:06,270 --> 00:35:07,647 Huh, congrats, Smooth. 679 00:35:07,814 --> 00:35:09,690 Oh, thanks, bro. How're you feeling? 680 00:35:10,108 --> 00:35:12,860 I feel like I'm about to hop on a lightning bolt, 681 00:35:12,944 --> 00:35:15,071 and ride it like a bucking bronco. 682 00:35:16,614 --> 00:35:17,698 [laughs] Yeah! 683 00:35:17,782 --> 00:35:19,742 And his opponent... 684 00:35:20,034 --> 00:35:23,579 Kid Chaos! 685 00:35:23,663 --> 00:35:27,125 ["Ready" by Esterly Feat. Jung Youth playing] 686 00:35:27,750 --> 00:35:29,836 Baby! Come on, Chaos! 687 00:35:29,919 --> 00:35:31,838 Kid Chaos! Whoo!  688 00:35:31,921 --> 00:35:32,755 ♪ We're always ready ♪ 689 00:35:32,839 --> 00:35:34,841 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 690 00:35:34,924 --> 00:35:36,884 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 691 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 692 00:35:38,636 --> 00:35:40,638 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 693 00:35:40,721 --> 00:35:42,723 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 694 00:35:42,807 --> 00:35:44,475 ♪ I'm always ready We're always ready 695 00:36:02,493 --> 00:36:03,744 [bell dings]  696 00:36:22,805 --> 00:36:24,599 Stay down, little dogie! 697 00:36:24,682 --> 00:36:26,642 [laughing] 698 00:36:26,726 --> 00:36:29,061 Hey! Hey! Don't you touch my baby! 699 00:36:29,520 --> 00:36:31,189 One, two... 700 00:36:31,272 --> 00:36:33,274 Oh! [yells]  701 00:36:34,483 --> 00:36:36,611 That's right! Get him, baby, get him! 702 00:36:36,694 --> 00:36:39,071 [crowd cheering]  703 00:36:39,530 --> 00:36:40,364 Yeah! 704 00:36:41,240 --> 00:36:43,117 Whoo! 705 00:36:43,201 --> 00:36:44,535 [exclaims] 706 00:36:45,703 --> 00:36:47,788 [crowd boos]  707 00:36:52,001 --> 00:36:52,960 [groans] 708 00:36:54,378 --> 00:36:55,588 Yeah! 709 00:36:59,383 --> 00:37:00,301 [laughs] 710 00:37:02,929 --> 00:37:04,055 [groans] 711 00:37:10,228 --> 00:37:12,480 Hey! Hey! Stop! 712 00:37:14,190 --> 00:37:15,358 [struggling] 713 00:37:18,319 --> 00:37:19,779 [Billy yelling]  714 00:37:26,661 --> 00:37:27,662 [groans] 715 00:37:33,584 --> 00:37:35,253 [crowd cheers]  716 00:37:37,088 --> 00:37:39,632 One, two, three! 717 00:37:40,341 --> 00:37:41,342 -Yeah! -[bell dings]  718 00:37:42,134 --> 00:37:44,303 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 719 00:37:44,428 --> 00:37:46,514 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 720 00:37:46,847 --> 00:37:49,517 Chaos! Chaos! Chaos! 721 00:37:49,600 --> 00:37:51,727 Chaos! Chaos! Ah! 722 00:37:51,978 --> 00:37:53,896 So good I gotta get the selfie! 723 00:37:54,647 --> 00:37:56,274 {\an8}Whoo! 724 00:37:56,774 --> 00:37:59,151 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 725 00:37:59,819 --> 00:38:03,614 [continues] Chaos! Chaos! Chaos! 726 00:38:03,781 --> 00:38:05,199 [chanting fades]  727 00:38:07,827 --> 00:38:10,162 [ticking] 728 00:38:14,166 --> 00:38:15,209 Ugh. 729 00:38:19,046 --> 00:38:20,047 [inhales deeply]  730 00:38:28,180 --> 00:38:30,057 Erica, good to hear from you. 731 00:38:30,141 --> 00:38:31,517 How's it going out there? 732 00:38:31,600 --> 00:38:33,060 I'm sure you're crushing it. 733 00:38:33,185 --> 00:38:34,562 [Denise] Leo, come down here! 734 00:38:37,315 --> 00:38:38,566 -Oh-- -[Erica] Hey, Leo. 735 00:38:39,108 --> 00:38:40,359 [Leo] Huh. Erica... 736 00:38:40,860 --> 00:38:43,696 Oh. Hey. What are you doing here? 737 00:38:43,779 --> 00:38:47,325 I know I said I'd call, but I take dance lessons right down the street, 738 00:38:47,408 --> 00:38:49,785 so I figured I'd just come over. Is that okay? 739 00:38:50,202 --> 00:38:51,120 Uh... 740 00:38:52,038 --> 00:38:54,707 Of course, it's okay. It's fine, sweetie. [laughs] 741 00:38:54,790 --> 00:38:58,210 Yeah, it's totally okay. I just, uh... 742 00:38:58,794 --> 00:39:00,629 Uh... give me a second, okay? 743 00:39:01,839 --> 00:39:04,717 You know, that is so crazy that you're a dancer, 744 00:39:04,800 --> 00:39:06,052 because I'm a dancer, too. 745 00:39:06,135 --> 00:39:08,929 Like, back in the 80s, I was a pop lock master. 746 00:39:09,013 --> 00:39:10,765 Oh, my God. I was so funky fresh. 747 00:39:10,848 --> 00:39:11,724 Tap me. 748 00:39:12,058 --> 00:39:13,517 Oh, oh, oh! 749 00:39:14,060 --> 00:39:15,144 Ooh! Ah! 750 00:39:15,227 --> 00:39:18,189 [grunting] 751 00:39:18,272 --> 00:39:19,523 In your face! 752 00:39:19,899 --> 00:39:21,692 [Denise laughing]  753 00:39:21,776 --> 00:39:22,818 [panting] 754 00:39:22,902 --> 00:39:25,863 Okay, she's here. In your home. 755 00:39:26,155 --> 00:39:28,032 Okay. Just breathe. 756 00:39:28,616 --> 00:39:29,700 You can do this. 757 00:39:30,701 --> 00:39:31,869 You can be cool. 758 00:39:33,537 --> 00:39:34,455 Yeah. 759 00:39:35,122 --> 00:39:36,123 You can be cool. 760 00:39:38,667 --> 00:39:41,170 You can't be cool. [sighs] 761 00:39:50,346 --> 00:39:51,806 You wanna start with Science? 762 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 Yeah, sure. But first, let's get you a drink. 763 00:39:54,308 --> 00:39:55,851 I'm good. I got my water. 764 00:39:55,935 --> 00:39:58,562 So you want another drink to go with your water. Don't worry, I'm on it. 765 00:39:58,646 --> 00:39:59,772 Totally. Got it. 766 00:40:05,236 --> 00:40:07,405 Sorry if I was a little jumpy there. 767 00:40:07,613 --> 00:40:09,448 Not usually my style. 768 00:40:09,657 --> 00:40:13,869 In fact, some people say I'm cool as the other side of the pillow. 769 00:40:14,161 --> 00:40:15,079 What people say that? 770 00:40:15,913 --> 00:40:16,747 What? 771 00:40:17,665 --> 00:40:20,584 And since I don't want to get you sick with my cold, 772 00:40:20,668 --> 00:40:23,712 I think I should maybe stay in here while we work. 773 00:40:24,338 --> 00:40:26,340 But first, let's get you a drink. 774 00:40:27,341 --> 00:40:28,551 Grandma's lemonade. 775 00:40:28,634 --> 00:40:31,470 Erica, I think this stuff is really gonna knock your socks off. 776 00:40:31,720 --> 00:40:32,555 Sounds great. 777 00:40:33,681 --> 00:40:35,474 Hey! Um, look who it is. 778 00:40:35,558 --> 00:40:36,559 [laughs nervously]  779 00:40:38,352 --> 00:40:39,353 Ugh. 780 00:40:40,062 --> 00:40:41,480 What is that smell? 781 00:40:41,564 --> 00:40:43,858 Oh, the smell? What smell? 782 00:40:44,191 --> 00:40:45,568 That smell's me. 783 00:40:45,651 --> 00:40:47,903 Never buy perfume off the back of a truck. 784 00:40:48,404 --> 00:40:49,697 [mouthing] 785 00:40:50,531 --> 00:40:51,949 Anyway, um... 786 00:40:52,032 --> 00:40:53,868 Here, you'll like this. It's... 787 00:40:55,744 --> 00:40:59,498 lemony and, uh, full of lemons. 788 00:40:59,832 --> 00:41:02,209 They're ripe and stuff, and it's like... squeeze it. 789 00:41:02,293 --> 00:41:04,003 [laughs] You're funny. 790 00:41:04,545 --> 00:41:06,172 Should we go start studying? 791 00:41:06,505 --> 00:41:08,591 Yeah... let's get to it. 792 00:41:10,468 --> 00:41:11,385 Okay... 793 00:41:11,844 --> 00:41:14,054 [crowd cheering]  794 00:41:17,808 --> 00:41:20,311 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 795 00:41:20,394 --> 00:41:23,564 No lassos this time, Tiny Dancer. 796 00:41:23,647 --> 00:41:25,941 Just you and me. 797 00:41:26,317 --> 00:41:27,735 Whatcha gonna do? 798 00:41:28,486 --> 00:41:29,820 First off, jabroni, 799 00:41:29,987 --> 00:41:32,448 I'm gonna try to touch you as little as possible, 800 00:41:32,656 --> 00:41:35,075 -while doing this. [yells] -[growls] 801 00:41:48,839 --> 00:41:49,924 Ew! 802 00:41:50,007 --> 00:41:52,968 The match just started. How are you so sweaty? 803 00:41:53,052 --> 00:41:54,970 Don't ask questions you don't want answers to. 804 00:41:55,721 --> 00:41:56,722 Whoa! 805 00:42:00,434 --> 00:42:01,352 [Kid Chaos grunts]  806 00:42:01,769 --> 00:42:02,811 [groans] 807 00:42:04,104 --> 00:42:05,231 [growls] 808 00:42:07,399 --> 00:42:09,610 [roars] 809 00:42:10,402 --> 00:42:11,695 It's in my mouth! 810 00:42:12,029 --> 00:42:13,113 It's in my mouth! 811 00:42:15,950 --> 00:42:19,203 Time to squash the worm! 812 00:42:23,707 --> 00:42:25,042 Oh, God... 813 00:42:29,255 --> 00:42:30,214 [yells] 814 00:42:32,716 --> 00:42:33,551 [groans] 815 00:42:34,176 --> 00:42:35,469 [crowd cheers]  816 00:42:36,428 --> 00:42:39,515 I think it's time to start cooking... 817 00:42:40,266 --> 00:42:42,226 with gas! 818 00:42:42,685 --> 00:42:46,564 [farts loudly] 819 00:42:46,647 --> 00:42:49,942 [yelling] 820 00:42:56,657 --> 00:42:58,951 [moaning] 821 00:42:59,034 --> 00:43:02,746 [all groaning]  822 00:43:03,622 --> 00:43:04,873 [gags] 823 00:43:04,957 --> 00:43:06,959 [farting continues] 824 00:43:08,544 --> 00:43:09,503 [farting ends] 825 00:43:09,587 --> 00:43:10,671 Whoa! 826 00:43:11,505 --> 00:43:12,631 [grunts] 827 00:43:15,175 --> 00:43:17,803 [cheering] 828 00:43:17,886 --> 00:43:18,804 Uh... 829 00:43:19,388 --> 00:43:20,681 Nope. Too stinky. 830 00:43:23,309 --> 00:43:26,061 One, two, three! 831 00:43:26,145 --> 00:43:27,354 [bell dings]  832 00:43:27,438 --> 00:43:29,732 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 833 00:43:29,815 --> 00:43:31,817 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 834 00:43:31,900 --> 00:43:33,569 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 835 00:43:33,652 --> 00:43:36,322 -Yes! Whoo! -Yeah! 836 00:43:36,405 --> 00:43:38,824 Ah! Unbelievable. I can't... 837 00:43:38,907 --> 00:43:39,992 Let's go. Come on. 838 00:43:41,243 --> 00:43:42,244 [low growl]  839 00:43:42,328 --> 00:43:45,539 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 840 00:43:48,208 --> 00:43:51,837 [Smooth] So, now it's you versus me to see who takes on Samson. 841 00:43:52,046 --> 00:43:53,464 [Kid Chaos] It's been a long road, huh? 842 00:43:54,006 --> 00:43:56,091 I've been at this for nearly a decade. 843 00:43:56,175 --> 00:43:58,385 Even started training right out of college. 844 00:43:58,469 --> 00:44:00,804 Whoa! You've been in it for that long? 845 00:44:00,888 --> 00:44:02,431 Yeah, I put in the time, bro. 846 00:44:03,098 --> 00:44:05,476 Even had a couple tryouts for WWE. 847 00:44:06,101 --> 00:44:07,186 I didn't get signed. 848 00:44:07,269 --> 00:44:09,104 So this time, I've gotta win, 849 00:44:09,688 --> 00:44:11,273 and make them sign me. 850 00:44:11,815 --> 00:44:13,859 -I love that commitment. -Thanks. 851 00:44:14,568 --> 00:44:16,153 Nobody wants it more than me. 852 00:44:17,112 --> 00:44:18,822 So, what do you think? 853 00:44:19,573 --> 00:44:21,158 You gonna take it easy on me out there? 854 00:44:21,784 --> 00:44:24,161 Depends. Are you gonna take it easy on me? 855 00:44:24,244 --> 00:44:26,205 -[laughs] -Didn't think so. 856 00:44:26,455 --> 00:44:27,748 May the best man win. 857 00:44:27,831 --> 00:44:30,876 -Fair enough. It was worth a try. -[chuckling] 858 00:44:39,343 --> 00:44:40,260 What? 859 00:44:40,344 --> 00:44:42,054 The lighting is better over here. 860 00:44:42,513 --> 00:44:44,598 My followers demand excellence. 861 00:44:45,683 --> 00:44:48,936 You know, at this point, your followers are pretty much 80% bot. 862 00:44:49,061 --> 00:44:51,480 You're just jealous because I don't follow you back. 863 00:44:51,563 --> 00:44:54,400 No, it's just a fact. We're all pretty much followed by bots. 864 00:44:54,483 --> 00:44:56,276 Hey, hey! How's it going, man? 865 00:44:56,777 --> 00:44:57,695 I, uh... 866 00:44:58,821 --> 00:45:02,658 I was realizing that we haven't spent much time together, you know? 867 00:45:02,741 --> 00:45:08,122 And... we definitely haven't had time to have a man-to-man conversation, so... 868 00:45:09,206 --> 00:45:10,374 Okay... 869 00:45:12,000 --> 00:45:13,669 Who's Erica? [laughs] Huh? 870 00:45:14,461 --> 00:45:15,504 I mean, I... 871 00:45:15,796 --> 00:45:17,798 Before yesterday, she didn't even exist. 872 00:45:17,881 --> 00:45:19,466 I had to hear about her from... 873 00:45:20,467 --> 00:45:21,760 TMZ over there. 874 00:45:22,594 --> 00:45:23,429 Yeah. 875 00:45:23,512 --> 00:45:25,431 -She's my new friend. -Your new friend? 876 00:45:26,140 --> 00:45:27,182 That's very cool. 877 00:45:28,016 --> 00:45:29,101 Very, very cool. 878 00:45:29,977 --> 00:45:32,771 Well, if you really wanna have a man-to-man talk, 879 00:45:32,855 --> 00:45:35,315 I was thinking, and since Mom's gone and stuff-- 880 00:45:35,399 --> 00:45:37,484 I do wanna have a man-to-man talk. 881 00:45:37,568 --> 00:45:39,862 And I was thinking, too, uh, you know, 882 00:45:39,987 --> 00:45:42,990 I haven't had a chance really to show you what I do, and so I was thinking, 883 00:45:43,073 --> 00:45:45,200 God forbid you break down on the side of the road or something, 884 00:45:45,284 --> 00:45:47,202 you should know what a fuel filter is. 885 00:45:47,411 --> 00:45:48,996 Which is this thing right here. 886 00:45:49,079 --> 00:45:51,081 -So this thing, especially these old-- -Dad. 887 00:45:51,665 --> 00:45:54,251 I'm sorry, but can we maybe do this another time? 888 00:45:54,877 --> 00:45:57,588 I'm supposed to meet with my friends at the diner. 889 00:45:59,339 --> 00:46:00,215 You're going out? 890 00:46:01,550 --> 00:46:04,094 Yeah. Caleb got an A on his Spanish test. 891 00:46:04,803 --> 00:46:06,138 His mom is treating us. 892 00:46:06,764 --> 00:46:09,057 Yeah, man, go. Have fun with your friends. 893 00:46:09,141 --> 00:46:10,392 -Thanks. -Yeah. 894 00:46:11,977 --> 00:46:13,562 -Hey, Dad? -Yeah. 895 00:46:16,273 --> 00:46:18,150 When will I get to see Mom again? 896 00:46:22,571 --> 00:46:23,572 I don't know. 897 00:46:26,867 --> 00:46:27,868 We'll figure it out. 898 00:46:29,119 --> 00:46:29,953 I promise. 899 00:46:31,622 --> 00:46:32,456 Okay. 900 00:46:35,876 --> 00:46:37,377 Have fun. Have a good time. 901 00:46:38,712 --> 00:46:39,880 Celebrate that A! 902 00:46:51,683 --> 00:46:52,851 So, check it. 903 00:46:52,935 --> 00:46:56,522 What if Kid Chaos is actually just Kevin Hart in a mask, 904 00:46:56,605 --> 00:46:58,190 researching a new role? 905 00:46:58,273 --> 00:46:59,608 Maybe he's a method actor. 906 00:46:59,691 --> 00:47:02,277 That's insane. He's not that small. 907 00:47:02,361 --> 00:47:05,531 -Kid Chaos is, like, Leo's size. -Mmm. 908 00:47:07,574 --> 00:47:10,327 Erica, why're you hanging out with these weirdos? 909 00:47:10,410 --> 00:47:14,623 They're not weirdos, they're my friends. And also, 910 00:47:14,706 --> 00:47:17,459 one of them hung you up by your underpants the other day. 911 00:47:17,543 --> 00:47:19,211 So maybe you should be a little nicer. 912 00:47:22,130 --> 00:47:23,340 Come on, guys. Let's go. 913 00:47:25,676 --> 00:47:26,802 This way! 914 00:47:28,512 --> 00:47:29,429 Idiots. 915 00:47:29,847 --> 00:47:32,641 So, wait. We're like official friends? 916 00:47:33,267 --> 00:47:35,686 I mean, yeah. Do you guys not wanna be-- 917 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 -No! We totally do! -We do! 918 00:47:37,521 --> 00:47:38,772 -Yeah. -[Erica] Cool. 919 00:47:38,897 --> 00:47:40,691 So, any of you doing the talent show? 920 00:47:40,774 --> 00:47:44,194 I was gonna submit my short film, but I doubt I'll finish it in time. 921 00:47:44,278 --> 00:47:46,029 You haven't even started it, man. 922 00:47:46,113 --> 00:47:47,906 That's why I doubt I'll finish it. 923 00:47:47,990 --> 00:47:49,783 [sighs] You infuriate me. 924 00:47:50,784 --> 00:47:52,369 Wait. Are you gonna do it? 925 00:47:52,953 --> 00:47:54,997 Put your dancing lessons to use? 926 00:47:55,080 --> 00:47:57,165 I don't know. It's a big crowd, 927 00:47:57,249 --> 00:47:59,293 and I'd be up there all alone. So... 928 00:47:59,751 --> 00:48:00,586 Well... 929 00:48:01,169 --> 00:48:02,546 what if I dance with you? 930 00:48:03,171 --> 00:48:05,173 Wait, really? You'd do that? 931 00:48:05,257 --> 00:48:07,259 Yeah. You'd do that? 932 00:48:07,509 --> 00:48:08,385 Yeah. 933 00:48:08,760 --> 00:48:09,887 I'm not that great, 934 00:48:10,178 --> 00:48:12,806 but if you want me to, I'll give it a try. I mean... 935 00:48:13,265 --> 00:48:14,391 what are friends for? 936 00:48:14,850 --> 00:48:15,726 Hey, you! 937 00:48:16,143 --> 00:48:17,185 Right here, Pops! 938 00:48:17,686 --> 00:48:18,854 Empty the register now! 939 00:48:18,937 --> 00:48:20,272 [cashier] I am. I am. I am. 940 00:48:20,731 --> 00:48:21,940 The safe, too! Open it! 941 00:48:23,442 --> 00:48:25,444 Let's go! Let's go! I ain't got all day! 942 00:48:25,736 --> 00:48:26,945 Okay, don't freak out. 943 00:48:27,029 --> 00:48:29,448 There's a guy robbing the place, and you're telling us not to freak out? 944 00:48:29,531 --> 00:48:30,365 What are you-- 945 00:48:30,449 --> 00:48:31,575 [all] Ugh! 946 00:48:31,658 --> 00:48:32,492 [coughing] Leo! 947 00:48:33,243 --> 00:48:34,453 What died? 948 00:48:36,163 --> 00:48:38,540 I'm sorry I didn't tell you guys before, and... 949 00:48:38,957 --> 00:48:40,000 I should have. 950 00:48:40,500 --> 00:48:41,710 Come on, hurry up! 951 00:48:42,002 --> 00:48:45,464 If I gotta ask you one more time, this place is gonna get messy. Let's go! 952 00:48:45,547 --> 00:48:46,590 I'll explain later. 953 00:48:48,884 --> 00:48:49,927 Come on, hurry up! 954 00:48:50,010 --> 00:48:51,511 [cashier] I'm working on it, okay? 955 00:48:59,227 --> 00:49:00,062 Who did that? 956 00:49:00,145 --> 00:49:01,396 Your worst nightmare! 957 00:49:01,480 --> 00:49:03,065 -[boy] It's Kid Chaos! -[girl] Kid Chaos! 958 00:49:15,285 --> 00:49:16,954 Ow! All right! 959 00:49:18,288 --> 00:49:19,623 -[grunts] -[groans] 960 00:49:24,086 --> 00:49:26,088 [yelling] 961 00:49:34,346 --> 00:49:36,056 [Kid Chaos yells] 962 00:49:36,139 --> 00:49:37,766 [man screams] 963 00:49:41,895 --> 00:49:43,355 [Caleb] Whoo! Yeah! 964 00:49:43,438 --> 00:49:44,481 [all laughing]  965 00:49:44,564 --> 00:49:45,816 [moans] 966 00:49:45,899 --> 00:49:47,359 Have fun in jail. 967 00:49:47,442 --> 00:49:49,820 See you in what, five to ten years? 968 00:49:51,029 --> 00:49:55,617 [all chanting] Chaos! Chaos! Chaos! Chaos! 969 00:49:55,701 --> 00:49:57,828 So what made you decide to help? 970 00:49:58,412 --> 00:50:00,706 That's just how the people's champ is wired. 971 00:50:00,789 --> 00:50:02,833 When I'm around, crime is down. 972 00:50:02,916 --> 00:50:04,126 Chaos rules. 973 00:50:04,209 --> 00:50:05,252 He's a hero now. 974 00:50:05,335 --> 00:50:07,379 [laughing] He's a hero now. 975 00:50:07,504 --> 00:50:09,673 Please turn it off. Turn it off. 976 00:50:10,007 --> 00:50:10,966 Please turn it off. 977 00:50:11,174 --> 00:50:12,426 [growls] 978 00:50:17,055 --> 00:50:20,767 Can you not destroy everything you touch? 979 00:50:22,269 --> 00:50:24,187 [sighs] I got that on Black Friday. 980 00:50:26,231 --> 00:50:27,774 Okay, I'm sorry. 981 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 I cannot watch you eat any more butter. 982 00:50:29,943 --> 00:50:31,653 Please take that outside. Please. 983 00:50:34,322 --> 00:50:36,491 Oh, my God! You... 984 00:50:38,368 --> 00:50:39,703 [groans] 985 00:50:42,122 --> 00:50:43,373 ...are a genius. 986 00:50:43,957 --> 00:50:46,084 [laughing] 987 00:50:46,501 --> 00:50:47,711 Kid Chaos... 988 00:50:48,045 --> 00:50:49,629 you butter watch out. 989 00:50:49,755 --> 00:50:51,673 [laughs] You see what I did there? 990 00:50:53,091 --> 00:50:54,718 You know, let me get this straight. 991 00:50:55,177 --> 00:50:56,845 So Leo tries to open up to you 992 00:50:56,928 --> 00:50:59,681 about his mom a little earlier, and you just... 993 00:51:00,390 --> 00:51:02,059 told him, "We'll figure it out"? 994 00:51:04,686 --> 00:51:05,937 It is insane to me... 995 00:51:06,813 --> 00:51:08,690 that you do not get... 996 00:51:09,608 --> 00:51:11,777 how these dry quicker... 997 00:51:12,611 --> 00:51:16,156 when they're upside down, because then the water is not in the... 998 00:51:16,239 --> 00:51:18,950 [stammering] It doesn't matter, but, like, gravity is-- 999 00:51:19,034 --> 00:51:21,161 Hey! Hey! Don't get mad at me. 1000 00:51:21,244 --> 00:51:22,704 -I'm not mad at you. -Yeah, you are. 1001 00:51:22,788 --> 00:51:25,707 I'm mad at myself, honestly. I just... 1002 00:51:27,417 --> 00:51:29,294 I don't have the answers. I don't... 1003 00:51:31,588 --> 00:51:34,758 know when he's going to see Rachel next, and it sucks. 1004 00:51:34,841 --> 00:51:37,511 Well, I hate to say it, but Leo needs a little more. 1005 00:51:37,594 --> 00:51:39,012 And he's a smart kid. 1006 00:51:39,721 --> 00:51:40,597 He can handle it. 1007 00:51:41,807 --> 00:51:45,227 You want me to tell him that his mom met someone else and moved to New York? 1008 00:51:46,061 --> 00:51:48,396 And apparently doesn't have time to call him? 1009 00:51:49,064 --> 00:51:50,524 You think he can handle that? 1010 00:51:52,275 --> 00:51:53,485 Okay, yes. 1011 00:51:53,819 --> 00:51:56,321 My daughter could use a little help in the mom department. 1012 00:51:56,404 --> 00:51:59,449 And yes, she should call more. 1013 00:51:59,533 --> 00:52:01,535 This parenting is so hard. 1014 00:52:02,619 --> 00:52:05,205 It was so much easier with the two of us, and I... 1015 00:52:05,288 --> 00:52:06,373 Honestly, I... 1016 00:52:06,456 --> 00:52:07,999 This is gonna be our new normal. 1017 00:52:08,875 --> 00:52:12,796 And you gotta stop running from it and hiding out here in the garage. 1018 00:52:12,879 --> 00:52:13,755 I am not... 1019 00:52:14,297 --> 00:52:16,466 -hiding out here in the garage. -Yes, you are. 1020 00:52:16,550 --> 00:52:17,384 No, I'm not. 1021 00:52:18,051 --> 00:52:20,220 Yeah, I guess... I guess I am. 1022 00:52:23,265 --> 00:52:25,934 Steve, his mother left, but his dad is still here. 1023 00:52:32,023 --> 00:52:34,568 I can't believe we're friends with a superhero. 1024 00:52:34,651 --> 00:52:36,194 You're like Spider-Man! 1025 00:52:36,736 --> 00:52:37,988 Miles Morales Spider-Man, 1026 00:52:38,071 --> 00:52:39,364 not Tom Holland Spider-Man. 1027 00:52:39,614 --> 00:52:40,782 Or Andrew Garfield. 1028 00:52:40,866 --> 00:52:41,992 [both] Or Tobey Maguire. 1029 00:52:42,075 --> 00:52:42,909 Yes! Thank you. 1030 00:52:42,993 --> 00:52:45,078 Bet I'm stronger than Spider-Man. 1031 00:52:45,162 --> 00:52:46,454 Someone's getting cocky. 1032 00:52:46,538 --> 00:52:48,748 Dude, we're totally going to your semifinals. 1033 00:52:48,832 --> 00:52:49,708 We can be your posse. 1034 00:52:49,791 --> 00:52:51,918 We need to make t-shirts, stat. 1035 00:52:52,002 --> 00:52:53,461 Let's make a mood board. 1036 00:52:56,798 --> 00:52:57,841 So... 1037 00:52:57,924 --> 00:52:58,967 were you wearing the mask 1038 00:52:59,050 --> 00:53:01,636 when you talked to me in the library that day? 1039 00:53:01,720 --> 00:53:03,096 And at your house? 1040 00:53:03,305 --> 00:53:04,347 Yeah, sorry. 1041 00:53:04,431 --> 00:53:06,474 I was just trying to make a good impression. 1042 00:53:06,933 --> 00:53:09,394 For the record, I prefer the real Leo. 1043 00:53:09,811 --> 00:53:12,397 And you know what? I think you kind of inspired me. 1044 00:53:12,731 --> 00:53:14,482 I think I'm gonna sign up for the talent show. 1045 00:53:14,566 --> 00:53:15,859 Good for you. 1046 00:53:15,942 --> 00:53:17,986 I'll take you up on that offer to dance with me. 1047 00:53:18,069 --> 00:53:19,446 I don't need you to do much. 1048 00:53:19,529 --> 00:53:21,531 Just, you know, bust a few small moves. 1049 00:53:22,032 --> 00:53:24,117 Small moves. I can do small moves. 1050 00:53:24,576 --> 00:53:25,911 Now he's a dancer. 1051 00:53:26,620 --> 00:53:27,704 So cocky. 1052 00:53:28,705 --> 00:53:31,291 ♪ Damn, if you got a problem with it Say so ♪ 1053 00:53:31,374 --> 00:53:33,877 ♪ HAM, walk around the city Like the mayor ♪ 1054 00:53:33,960 --> 00:53:36,588 ♪ Damn, shorty off the roster Until I wake her ♪ 1055 00:53:36,880 --> 00:53:39,132 ♪ Girl, shake some, don't break none ♪ 1056 00:53:39,216 --> 00:53:41,426 ♪ The boy got a problem Better figure it out  ♪ 1057 00:53:41,509 --> 00:53:44,012 ♪ All you selfie-taking lames Better watch your mouth ♪ 1058 00:53:44,095 --> 00:53:46,598 ♪ I'm just a mid-west player With some bounce from the south ♪ 1059 00:53:46,681 --> 00:53:49,434 ♪ Possessed by Rick James Jumping all on the couch ♪ 1060 00:53:49,517 --> 00:53:51,561 ♪ No more lessons to learn Bridges to burn ♪ 1061 00:53:51,645 --> 00:53:52,646 ♪ I done did it all ♪ 1062 00:53:52,729 --> 00:53:54,648 ♪ When you the best, need a test Tell me who to call ♪ 1063 00:53:54,731 --> 00:53:57,275 ♪ Your record drop, they're not impressed No, not at all ♪ 1064 00:53:57,359 --> 00:53:59,903 ♪ Been at the top, tell me what's next I gotta know ♪ 1065 00:53:59,986 --> 00:54:02,489 ♪ Damn, if you got a problem with it Say so ♪ 1066 00:54:02,572 --> 00:54:05,200 ♪ HAM, walk around the city Like the mayor ♪  1067 00:54:05,283 --> 00:54:07,869 ♪ Damn, bags just dropped I'm about to go ♪ 1068 00:54:07,953 --> 00:54:10,372 ♪ HAM, pretty girls flock When they see me go ♪ 1069 00:54:10,455 --> 00:54:13,208 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪  1070 00:54:13,291 --> 00:54:15,877 ♪ HAM, bags just dropped I'm about to go ♪ 1071 00:54:15,961 --> 00:54:18,380 ♪ HAM, pretty girls flock When they see me go ♪ 1072 00:54:18,463 --> 00:54:20,924 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪  1073 00:54:21,049 --> 00:54:23,802 ♪ HAM, I'm about to blow HAM, adios ♪ 1074 00:54:25,512 --> 00:54:26,388 ♪ Adios ♪ 1075 00:54:28,723 --> 00:54:31,059 ♪ Damn, bags just dropped I'm about to go ♪ 1076 00:54:31,142 --> 00:54:31,977 Yes! 1077 00:54:32,060 --> 00:54:33,895 ♪ Pretty girls flock When they see me go ♪ 1078 00:54:33,979 --> 00:54:36,606 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪  1079 00:54:36,690 --> 00:54:38,858 ♪ I'm about to go HAM ♪ 1080 00:54:38,942 --> 00:54:39,818 [crowd cheering]  1081 00:54:39,901 --> 00:54:41,528 {\an8}[Frankie] I almost feel sorry for her! 1082 00:54:42,153 --> 00:54:43,196 {\an8}Almost! 1083 00:54:50,328 --> 00:54:51,496 -Oh! -No! What?  1084 00:54:53,915 --> 00:54:56,001 Come on, Samson! Let's go! 1085 00:54:57,335 --> 00:54:58,169 Yes! 1086 00:54:59,212 --> 00:55:00,422 Watch out! Uh-oh. 1087 00:55:01,548 --> 00:55:02,757 That's your first mistake. 1088 00:55:04,050 --> 00:55:05,468 There's your second mistake. 1089 00:55:05,927 --> 00:55:08,096 Whoa! That hurts. 1090 00:55:08,179 --> 00:55:09,055 [laughing] 1091 00:55:09,180 --> 00:55:11,433 One, two, three! 1092 00:55:11,516 --> 00:55:12,851 [all] Boo! 1093 00:55:12,934 --> 00:55:13,977 [bell dings]  1094 00:55:23,403 --> 00:55:24,821 [yawns] 1095 00:55:28,408 --> 00:55:29,409 [phone vibrates]  1096 00:55:29,492 --> 00:55:32,495 Aw, look it. Dad said good luck tonight. 1097 00:55:33,246 --> 00:55:35,957 I mean, he meant with the talent show, but still. 1098 00:55:36,833 --> 00:55:38,251 {\an8}-[vibrates] -Oh, look... 1099 00:55:38,543 --> 00:55:40,920 {\an8}He's also taking the weekend off. 1100 00:55:41,338 --> 00:55:43,882 Maybe you guys can get together and talk? 1101 00:55:44,215 --> 00:55:46,092 Chill? Huh?  1102 00:55:46,718 --> 00:55:49,387 Yeah, sure. Maybe. I just can't think about that right now. 1103 00:55:49,471 --> 00:55:50,638 Right, right, right. 1104 00:55:50,930 --> 00:55:52,349 You're right. Time to focus. 1105 00:55:52,599 --> 00:55:54,184 Okay, baby. You ready? 1106 00:55:54,434 --> 00:55:55,518 Are you kidding? 1107 00:55:55,602 --> 00:55:58,396 Kid Chaos is about to check into the Smackdown Hotel, 1108 00:55:58,480 --> 00:56:01,274 and take the elevator all the way up to the penthouse, 1109 00:56:01,441 --> 00:56:02,984 and do what he does best. 1110 00:56:03,193 --> 00:56:04,194 Get the W. 1111 00:56:05,528 --> 00:56:07,655 It's almost scary how you do that. 1112 00:56:08,573 --> 00:56:09,699 It's cool, though, right? 1113 00:56:10,533 --> 00:56:11,618 Yeah. 1114 00:56:11,701 --> 00:56:12,660 [indistinct announcement on PA] 1115 00:56:12,744 --> 00:56:14,537 Chaos time, baby. Come on! 1116 00:56:14,871 --> 00:56:15,872 Let's go! 1117 00:56:16,706 --> 00:56:17,707 Go get 'em! 1118 00:56:19,250 --> 00:56:20,502 What up, Smooth? 1119 00:56:20,585 --> 00:56:21,753 What's up, Kid? 1120 00:56:21,836 --> 00:56:24,130 Hey. Check this out. 1121 00:56:25,423 --> 00:56:26,966 [Kid Chaos] All the fans out there. 1122 00:56:27,592 --> 00:56:29,969 And they're here to see us. Crazy. 1123 00:56:30,261 --> 00:56:32,263 Yeah. It's so cool. 1124 00:56:32,347 --> 00:56:34,974 I've dreamed about this ever since I was ten years old. 1125 00:56:35,850 --> 00:56:36,684 Me too. 1126 00:56:36,768 --> 00:56:40,980 And now, our last semifinal match of the evening, 1127 00:56:41,064 --> 00:56:46,277 with the winner facing Samson next week in a steel cage. 1128 00:56:46,361 --> 00:56:47,320 First up... 1129 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 Smooth Operator! 1130 00:56:51,199 --> 00:56:52,033 Showtime. 1131 00:56:52,117 --> 00:56:54,160 ["Looking At A Champ" playing]  1132 00:56:54,244 --> 00:56:57,163 ♪ You're looking at a champ You're looking at a champ ♪ 1133 00:56:57,247 --> 00:57:00,250 ♪ All I do is win You're looking at a champ ♪ 1134 00:57:00,917 --> 00:57:03,586 ♪ You're looking at a champ All I do is win ♪ 1135 00:57:04,045 --> 00:57:05,964 ♪ You're looking at a champ ♪ 1136 00:57:06,965 --> 00:57:08,967 NXT Universe, 1137 00:57:09,426 --> 00:57:11,344 I'm here to show you... 1138 00:57:11,428 --> 00:57:15,223 ♪ No one can step to this ♪ 1139 00:57:17,767 --> 00:57:19,727 And no one should sing like that! 1140 00:57:19,811 --> 00:57:20,895 You're terrible! 1141 00:57:20,979 --> 00:57:23,273 You're terrible! Feast your eyes on a real man! 1142 00:57:23,356 --> 00:57:24,190 [booing] 1143 00:57:24,274 --> 00:57:27,110 -Feast your eyes on a real man! -Get out of here! Beat it! 1144 00:57:27,193 --> 00:57:30,405 Feast your eyes on that man! Half man, half mountain! 1145 00:57:33,575 --> 00:57:35,577 [booing continues] 1146 00:57:38,371 --> 00:57:39,330 Look at him! 1147 00:57:39,622 --> 00:57:41,207 Look-- What are you looking at? 1148 00:57:41,541 --> 00:57:42,750 What are you looking at? 1149 00:57:43,126 --> 00:57:44,210 Boo to you! 1150 00:57:44,294 --> 00:57:48,381 And his opponent, from right here in Fallbridge... 1151 00:57:49,215 --> 00:57:53,803 Kid Chaos! 1152 00:57:53,887 --> 00:57:55,889 [cheering] 1153 00:57:56,055 --> 00:57:57,640 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1154 00:57:57,724 --> 00:57:59,726 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1155 00:57:59,809 --> 00:58:01,811 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1156 00:58:01,895 --> 00:58:03,563 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1157 00:58:03,646 --> 00:58:05,273 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1158 00:58:05,356 --> 00:58:06,357 Yeah! 1159 00:58:06,441 --> 00:58:07,317 ♪ We're always ready ♪ 1160 00:58:07,400 --> 00:58:09,444 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1161 00:58:09,527 --> 00:58:10,487 ♪ I'm always ready ♪ 1162 00:58:10,570 --> 00:58:11,779 [groans] 1163 00:58:11,863 --> 00:58:13,740 [crowd gasps]  1164 00:58:13,823 --> 00:58:15,074 Uh-oh. 1165 00:58:18,495 --> 00:58:19,787 [grunts] 1166 00:58:19,871 --> 00:58:21,498 [all] Oh! 1167 00:58:21,581 --> 00:58:24,959 I guess he put on his two left shoes today. [laughs] 1168 00:58:32,509 --> 00:58:33,635 [Smooth] Bro, are you okay? 1169 00:58:34,302 --> 00:58:35,136 Yeah. 1170 00:58:36,262 --> 00:58:37,138 Are you sure? 1171 00:58:37,597 --> 00:58:38,598 Of course. 1172 00:58:39,682 --> 00:58:40,600 -Okay. -[bell dings] 1173 00:58:40,683 --> 00:58:41,726 'Cause it's go time. 1174 00:58:41,809 --> 00:58:42,977 [grunts] Whoa! 1175 00:58:45,563 --> 00:58:47,690 [yelling] 1176 00:58:49,234 --> 00:58:50,944 Ow-chihuahua! 1177 00:58:53,446 --> 00:58:54,405 [panting] 1178 00:58:54,489 --> 00:58:55,323 Huh? 1179 00:58:55,406 --> 00:58:57,575 Hey! They put something on my shoe! 1180 00:58:57,659 --> 00:59:00,620 [Frankie] He must've hit his head on the turnbuckle one too many times! 1181 00:59:00,703 --> 00:59:03,623 And besides, once the bell rings, the match must go on! 1182 00:59:03,706 --> 00:59:05,250 He's right. There's nothing I can do. 1183 00:59:06,751 --> 00:59:07,585 Sorry, bro. 1184 00:59:11,422 --> 00:59:12,840 Whoa! 1185 00:59:13,967 --> 00:59:15,134 Come on! Get up, baby, get up! 1186 00:59:15,969 --> 00:59:16,970 [grunts] 1187 00:59:18,513 --> 00:59:20,306 I'll bring the chaos, bro. 1188 00:59:23,893 --> 00:59:25,061 Ah! 1189 00:59:25,144 --> 00:59:26,563 [all] Oh! 1190 00:59:27,939 --> 00:59:29,566 One, two-- 1191 00:59:32,902 --> 00:59:33,736 What the--? 1192 00:59:47,917 --> 00:59:48,918 Ooh. 1193 00:59:49,002 --> 00:59:50,378 [Kid Chaos chuckles]  1194 00:59:50,795 --> 00:59:52,547 Whoo. 1195 00:59:53,715 --> 00:59:54,924 Chaos rules? 1196 00:59:55,383 --> 00:59:56,301 Show me. 1197 00:59:56,968 --> 00:59:58,094 [grunts] 1198 01:00:03,433 --> 01:00:04,434 [grunting] 1199 01:00:07,145 --> 01:00:08,646 Whoo! 1200 01:00:20,700 --> 01:00:22,702 Uh-oh! Uh-oh! 1201 01:00:22,785 --> 01:00:24,871 -Kick out! -...two... 1202 01:00:25,246 --> 01:00:27,707 Hold him down! Hold him down! 1203 01:00:27,790 --> 01:00:29,709 Smooth Operator, get up! 1204 01:00:29,792 --> 01:00:31,169 -...three! -Yes! 1205 01:00:31,711 --> 01:00:33,463 [cheering] 1206 01:00:33,546 --> 01:00:35,048 Yes, yes, yes! 1207 01:00:35,131 --> 01:00:37,800 What was that, ref? That was a fast count! 1208 01:00:39,385 --> 01:00:40,553 Whoo! 1209 01:00:40,637 --> 01:00:42,263 -He's going to the finals! -Finals! 1210 01:00:42,597 --> 01:00:43,431 Yeah! 1211 01:00:44,807 --> 01:00:47,226 I did not put that stuff on my shoe. 1212 01:00:47,310 --> 01:00:48,853 [coughing] 1213 01:00:49,437 --> 01:00:50,813 Don't worry about it, bruh. 1214 01:00:51,648 --> 01:00:52,857 The best man won. 1215 01:00:54,150 --> 01:00:55,234 [coughs] 1216 01:00:57,695 --> 01:01:00,907 I want everybody in this arena and at home to know something. 1217 01:01:01,324 --> 01:01:04,202 Smooth Operator is a good man! 1218 01:01:04,410 --> 01:01:06,412 [crowd cheers]  1219 01:01:07,997 --> 01:01:09,624 And come next week, 1220 01:01:10,083 --> 01:01:13,628 I'm gonna bring a dictionary to the ring. 1221 01:01:14,462 --> 01:01:18,466 Because I'm going to teach Samson a new word. 1222 01:01:19,133 --> 01:01:22,470 Chaos! 1223 01:01:22,553 --> 01:01:24,555 [cheering] 1224 01:01:24,972 --> 01:01:29,227 [crowd chanting] Chaos! Chaos! Chaos! 1225 01:01:30,895 --> 01:01:33,940 {\an8}Ah! What're you sneaking up on me like that for? 1226 01:01:34,023 --> 01:01:37,694 Donuts go inside. Donuts go inside to the giant man who eats everything. 1227 01:01:37,777 --> 01:01:40,655 Kid Chaos. What're you doing to me? 1228 01:01:41,531 --> 01:01:43,324 [Erica] I don't even like wrestling. 1229 01:01:43,408 --> 01:01:44,784 But, wow! 1230 01:01:44,867 --> 01:01:47,453 I think you literally broke the laws of physics. 1231 01:01:47,537 --> 01:01:49,372 I mean, what else can you do in that mask? 1232 01:01:49,455 --> 01:01:50,915 Fly? Teleport? 1233 01:01:50,998 --> 01:01:52,291 It's not that type of magic. 1234 01:01:52,917 --> 01:01:54,544 [woman] Excuse me, Kid Chaos? 1235 01:01:54,627 --> 01:01:57,547 Sorry to interrupt. We need you for the post-match press conference. 1236 01:01:57,630 --> 01:02:00,717 You mean, another public forum to make fun of Samson? 1237 01:02:00,800 --> 01:02:01,759 My pleasure. 1238 01:02:02,468 --> 01:02:04,137 Wait! Kid Chaos... 1239 01:02:04,220 --> 01:02:05,596 The talent show? 1240 01:02:06,139 --> 01:02:07,974 Oh, right. Can you give us a minute? 1241 01:02:08,224 --> 01:02:09,058 Sure. 1242 01:02:10,852 --> 01:02:12,145 Alone? [chuckles]  1243 01:02:12,228 --> 01:02:13,104 Oh, yeah. 1244 01:02:18,526 --> 01:02:20,486 I'll leave as soon as I'm done. 1245 01:02:20,570 --> 01:02:21,404 It's a kid! 1246 01:02:21,487 --> 01:02:22,905 [muffled] It's a kid. It's a kid. 1247 01:02:22,989 --> 01:02:25,116 It starts at 6:00 p.m., sharp. 1248 01:02:25,199 --> 01:02:26,784 All right. Well, I'll drive you kids there. 1249 01:02:26,868 --> 01:02:28,661 Leo, you sure you don't want us to wait with you? 1250 01:02:28,745 --> 01:02:31,706 I'm okay. Thanks, Grandma. I've gotta deal with this. 1251 01:02:31,789 --> 01:02:33,207 I'll leave right after. 1252 01:02:33,291 --> 01:02:35,501 [Denise] Okay, give me some. Ah! 1253 01:02:35,585 --> 01:02:36,753 All right, let's go. 1254 01:02:36,836 --> 01:02:38,796 Do not take your socks off in my car. 1255 01:02:38,880 --> 01:02:39,756 [Caleb] Riyaz... 1256 01:02:39,839 --> 01:02:41,716 [Riyaz] Hey, no. She pointed at you!  1257 01:02:41,799 --> 01:02:43,801 [boys continue arguing]  1258 01:02:43,885 --> 01:02:46,012 [laughing] 1259 01:02:47,096 --> 01:02:49,098 It's a magic mask. 1260 01:02:49,474 --> 01:02:51,017 It's a magic mask. 1261 01:03:00,359 --> 01:03:03,070 So, Samson. How do you feel about the upcoming match? 1262 01:03:03,154 --> 01:03:04,113 [grunts] 1263 01:03:04,489 --> 01:03:06,532 -[laughing] -Are you excited to be in the finals? 1264 01:03:07,033 --> 01:03:07,909 [grunts] 1265 01:03:07,992 --> 01:03:09,452 And you can quote him on that. 1266 01:03:09,535 --> 01:03:11,162 Thoughts on your opponent here? 1267 01:03:15,041 --> 01:03:15,958 [growls] 1268 01:03:16,042 --> 01:03:18,419 Oh, boy! [laughing]  1269 01:03:19,337 --> 01:03:21,380 Kid Chaos. Thoughts on Samson? 1270 01:03:21,923 --> 01:03:22,799 [Frankie] Yeah... 1271 01:03:22,882 --> 01:03:24,217 Kid Chaos. 1272 01:03:24,300 --> 01:03:27,345 Why don't you tell us what's going on in that little brain of yours, okay? 1273 01:03:27,428 --> 01:03:29,680 And be sure to use your big boy voice. 1274 01:03:29,764 --> 01:03:32,058 Frankie. Frankie. Frankie. 1275 01:03:32,141 --> 01:03:33,935 That's my name said three times. 1276 01:03:34,018 --> 01:03:35,645 Do you ever stop talking? 1277 01:03:35,728 --> 01:03:36,604 Sometimes. 1278 01:03:36,687 --> 01:03:38,189 And do you ever start? 1279 01:03:38,606 --> 01:03:41,484 Seriously, what is up with these grunts? 1280 01:03:41,567 --> 01:03:42,985 [grunts] 1281 01:03:43,402 --> 01:03:45,613 Say one actual word. 1282 01:03:45,696 --> 01:03:46,697 I'm begging you. 1283 01:03:46,781 --> 01:03:50,618 [gasps] In fact, let's start with an easy one. 1284 01:03:51,494 --> 01:03:53,913 Five letters, two syllables. 1285 01:03:54,330 --> 01:03:57,083 Loser. 1286 01:03:57,166 --> 01:03:59,168 [Frankie] Uh-oh. Uh-oh! 1287 01:03:59,293 --> 01:04:00,586 Now you did it. 1288 01:04:00,795 --> 01:04:02,421 Now you've done and did it. 1289 01:04:02,505 --> 01:04:04,048 -[grunts] -[Frankie] Oh, watch out! 1290 01:04:04,465 --> 01:04:07,552 [laughs] Watch out. You got him mad now. 1291 01:04:09,804 --> 01:04:11,347 All right, don't hurt 'em, Samson. 1292 01:04:11,430 --> 01:04:12,557 Don't hurt these boys. 1293 01:04:12,640 --> 01:04:14,350 Ladies and gentlemen, 1294 01:04:14,433 --> 01:04:18,521 Samson, a man of no words, no class, 1295 01:04:18,604 --> 01:04:20,481 and come Saturday night, 1296 01:04:20,565 --> 01:04:22,400 no NXT contract. 1297 01:04:22,483 --> 01:04:24,068 [grunting] 1298 01:04:24,527 --> 01:04:26,696 All right. Oh, you shook the beehive. 1299 01:04:26,779 --> 01:04:29,031 Why are you grabbing me? I didn't break the table. Ow! 1300 01:04:29,115 --> 01:04:30,074 Kid Chaos? 1301 01:04:30,157 --> 01:04:32,743 We need you to shoot a couple of quick promos for the match. Cool? 1302 01:04:34,161 --> 01:04:35,121 [Kid Chaos] Um... 1303 01:04:36,038 --> 01:04:36,998 Of course. 1304 01:04:37,081 --> 01:04:38,040 Great. This way. 1305 01:04:38,916 --> 01:04:40,751 -[Frankie] All right, that's enough! -[Samson grunting angrily] 1306 01:04:40,835 --> 01:04:42,503 Don't-- Stop breaking-- Oh! 1307 01:04:42,587 --> 01:04:43,713 Don't break my stuff! 1308 01:04:43,838 --> 01:04:45,339 Come on, stop it! Samson! 1309 01:04:45,423 --> 01:04:47,133 Sam-- Oh, not my lamp! 1310 01:04:47,800 --> 01:04:49,051 Come on, stop doing that! 1311 01:04:49,176 --> 01:04:51,178 -[grunting] -Oh! Not the window! 1312 01:04:51,679 --> 01:04:52,847 Stop. 1313 01:04:52,930 --> 01:04:54,056 All right, calm down. 1314 01:04:54,390 --> 01:04:56,517 -[yells] -Calm down! Calm down! 1315 01:04:56,601 --> 01:04:58,978 All right, I'm sorry, but calm down. 1316 01:04:59,353 --> 01:05:00,938 Calm down. I get it. 1317 01:05:01,022 --> 01:05:02,690 He embarrassed you. I get it. 1318 01:05:03,774 --> 01:05:06,277 But I... I have some great news. 1319 01:05:06,360 --> 01:05:07,653 Kid Chaos... 1320 01:05:08,821 --> 01:05:10,031 [chuckles] 1321 01:05:10,114 --> 01:05:11,407 He's just a kid. 1322 01:05:13,284 --> 01:05:14,160 Hmm? 1323 01:05:14,243 --> 01:05:15,828 That's right, he's just a kid. 1324 01:05:16,329 --> 01:05:17,580 He's just a kid. 1325 01:05:18,247 --> 01:05:19,624 That mask he wears? 1326 01:05:20,333 --> 01:05:21,500 It has magical powers. 1327 01:05:22,293 --> 01:05:24,670 -[groans] -I'm... I know that sounds crazy, 1328 01:05:24,754 --> 01:05:25,880 but it's true. 1329 01:05:26,172 --> 01:05:28,007 I saw it with my own eyes. 1330 01:05:28,758 --> 01:05:29,926 Mmm? 1331 01:05:30,009 --> 01:05:32,637 I don't want you to worry. Okay? 1332 01:05:32,970 --> 01:05:34,472 Because Frankie Albano... 1333 01:05:35,306 --> 01:05:36,349 has got a plan. 1334 01:05:49,487 --> 01:05:50,321 Hi! 1335 01:05:57,411 --> 01:06:00,289 So tune in Saturday night to watch Kid Chaos 1336 01:06:00,373 --> 01:06:01,749 knock Samson out. 1337 01:06:02,166 --> 01:06:03,000 Cut! 1338 01:06:03,125 --> 01:06:04,585 Great, great. That was gr-- 1339 01:06:04,669 --> 01:06:07,213 That's how you point, Rog. You see how he pointed there? You see? Uh. 1340 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 Uh. That was good. 1341 01:06:09,423 --> 01:06:10,883 -Uh. -Uh. 1342 01:06:10,967 --> 01:06:12,218 Let's get some alts. 1343 01:06:12,301 --> 01:06:14,303 [playing classical music] 1344 01:06:18,891 --> 01:06:21,185 Miss Cartwright, could you move us to the end? 1345 01:06:21,268 --> 01:06:22,979 Like, to the very end? 1346 01:06:23,062 --> 01:06:24,480 Leo's not here yet. 1347 01:06:24,563 --> 01:06:26,273 Still waiting on half your act? 1348 01:06:27,400 --> 01:06:29,402 Well, I'll just pop you at the end. 1349 01:06:29,819 --> 01:06:31,612 Sounds like a strong finale. 1350 01:06:37,952 --> 01:06:40,496 [crowd chanting] Chaos! Chaos! 1351 01:06:40,579 --> 01:06:42,581 [cheering] 1352 01:06:43,833 --> 01:06:45,084 [man] Kid! Can I get a selfie? 1353 01:06:45,167 --> 01:06:47,211 [woman] Hey, can I get a selfie? 1354 01:06:47,294 --> 01:06:48,921 Anything for my fans. 1355 01:06:49,005 --> 01:06:51,007 [cheering] 1356 01:06:52,425 --> 01:06:54,301 [playing "My Favorite Things" poorly] 1357 01:06:54,927 --> 01:06:56,429 [sputtering] 1358 01:06:58,097 --> 01:06:59,765 -Ooh. [laughing] -Oh, my goodness. 1359 01:06:59,849 --> 01:07:01,934 [continues playing "My Favorite Things"] 1360 01:07:13,487 --> 01:07:15,823 [trumpet continues playing off-key]  1361 01:07:33,132 --> 01:07:35,134 [applause] 1362 01:07:38,637 --> 01:07:41,432 Well, that was... spectacular. 1363 01:07:42,016 --> 01:07:45,561 Up next, we have Erica Bartlett and Leo Thompson. 1364 01:07:45,936 --> 01:07:46,812 Whoo! 1365 01:07:49,273 --> 01:07:51,817 Or Er-- Just Erica Bartlett. 1366 01:07:58,240 --> 01:08:01,202 ["It's Tricky (DJ Fresh Remix)" by RUN-DMC playing] 1367 01:08:01,285 --> 01:08:02,161 ♪ Here we go ♪ 1368 01:08:02,244 --> 01:08:05,456 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1369 01:08:05,539 --> 01:08:09,376 ♪ It's tricky It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 1370 01:08:09,460 --> 01:08:12,838 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1371 01:08:12,922 --> 01:08:16,425 ♪ It's tricky It's tricky, tricky ♪ 1372 01:08:16,509 --> 01:08:17,468 ♪ Here we go ♪ 1373 01:08:21,263 --> 01:08:22,098 What? 1374 01:08:23,808 --> 01:08:24,767 ♪ Here we go ♪ 1375 01:08:29,105 --> 01:08:30,064 What are you doing? 1376 01:08:30,147 --> 01:08:31,357 Waiting for my downbeat. 1377 01:08:31,982 --> 01:08:33,651 Five, six, seven... 1378 01:08:33,859 --> 01:08:35,653 ♪ They say I'm overrated ♪ 1379 01:08:35,736 --> 01:08:36,570 What? 1380 01:08:37,321 --> 01:08:39,281 [crowd cheering]  1381 01:08:39,365 --> 01:08:41,075 ♪ It's very complicated ♪ 1382 01:08:41,158 --> 01:08:44,787 ♪ You might think it's a snap A snap to make a rap ♪ 1383 01:08:44,870 --> 01:08:48,290 ♪ Well, if you do, me and my crew will tell you that's a wrap ♪ 1384 01:08:51,043 --> 01:08:51,877 What? 1385 01:08:52,336 --> 01:08:55,798 ♪ But we just walk because we have no time ♪ 1386 01:08:55,881 --> 01:08:57,800 I don't know any of my friends. 1387 01:08:57,883 --> 01:08:59,552 Like, at all! 1388 01:08:59,969 --> 01:09:03,722 ♪Tinted windows don't mean nothin' They know who's inside ♪ 1389 01:09:03,806 --> 01:09:07,309 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1390 01:09:07,393 --> 01:09:10,896 ♪ It's tricky It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 1391 01:09:11,021 --> 01:09:15,025 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1392 01:09:15,109 --> 01:09:17,987 ♪ It's tricky It's tricky, tricky ♪ 1393 01:09:25,744 --> 01:09:27,496 Get it, girl, get it! 1394 01:09:28,455 --> 01:09:29,415 Yeah! 1395 01:09:33,586 --> 01:09:35,379 -She's good. -I know. 1396 01:09:41,343 --> 01:09:42,303 ♪ Tricky! ♪ 1397 01:09:42,469 --> 01:09:43,762 [cheering] 1398 01:09:43,888 --> 01:09:45,598 That was amazing! 1399 01:10:02,656 --> 01:10:03,616 Oh, no. 1400 01:10:09,955 --> 01:10:11,165 -Thanks, dude. -See ya. 1401 01:10:12,666 --> 01:10:14,668 Guys, I am so sorry. 1402 01:10:14,752 --> 01:10:17,046 The press conference just went on forever. 1403 01:10:17,129 --> 01:10:18,505 They wouldn't let me leave. 1404 01:10:21,634 --> 01:10:22,468 What? 1405 01:10:26,555 --> 01:10:28,098 Oh. That was... 1406 01:10:28,182 --> 01:10:31,268 They hounded me. I left as soon as I could. 1407 01:10:34,063 --> 01:10:37,066 I will stay here until every last one of you gets a photo. 1408 01:10:37,149 --> 01:10:38,817 [crowd cheers] 1409 01:10:41,904 --> 01:10:42,947 [Leo] Okay, fine. 1410 01:10:43,239 --> 01:10:44,240 Sorry. 1411 01:10:44,782 --> 01:10:45,991 I lost track of time. 1412 01:10:50,037 --> 01:10:51,247 How'd it go? 1413 01:10:51,747 --> 01:10:53,207 It was awful... 1414 01:10:54,041 --> 01:10:55,751 until Caleb saved the day. 1415 01:10:55,834 --> 01:10:57,044 Hang on, what? 1416 01:10:57,127 --> 01:10:58,003 He can dance. 1417 01:10:58,796 --> 01:10:59,922 Like, amazingly. 1418 01:11:00,547 --> 01:11:02,258 Dancing is my true passion. 1419 01:11:02,716 --> 01:11:03,759 Deal with it. 1420 01:11:04,718 --> 01:11:05,928 I'm so lost. 1421 01:11:06,011 --> 01:11:07,429 Yes, you are. 1422 01:11:08,514 --> 01:11:10,641 Come on. Are you seriously mad? 1423 01:11:11,183 --> 01:11:14,895 Yeah. You ditched me, and this was all your idea. 1424 01:11:14,979 --> 01:11:17,606 I know, but... I was just doing my job, okay? 1425 01:11:17,982 --> 01:11:19,733 I mean, it's only a talent show. 1426 01:11:20,359 --> 01:11:22,861 I've kind of got more important things going on right now. 1427 01:11:22,945 --> 01:11:24,446 Well, hello there, Kid Ego. 1428 01:11:24,530 --> 01:11:25,990 Whatever. It's true. 1429 01:11:26,573 --> 01:11:29,285 Sorry that I'm Kid Chaos and you're not. 1430 01:11:30,244 --> 01:11:32,246 No. What you are is a jerk. 1431 01:12:03,736 --> 01:12:05,237 Having some bike trouble, Leo? 1432 01:12:06,238 --> 01:12:07,948 Guys, I've had a long night. 1433 01:12:08,032 --> 01:12:09,074 We don't care. 1434 01:12:09,325 --> 01:12:11,035 Dude, you messed with us. 1435 01:12:11,493 --> 01:12:13,412 The only reason I messed with you 1436 01:12:13,495 --> 01:12:15,539 is because you always mess with me, 1437 01:12:16,081 --> 01:12:17,249 because you can. 1438 01:12:17,708 --> 01:12:18,792 That's right. 1439 01:12:19,209 --> 01:12:20,044 We can. 1440 01:12:20,127 --> 01:12:20,961 Ah! 1441 01:12:22,004 --> 01:12:22,880 [groans] 1442 01:12:52,951 --> 01:12:53,786 Hey, buddy. 1443 01:13:04,004 --> 01:13:05,339 [knocking at door]  1444 01:13:11,720 --> 01:13:12,596 Hey, man. 1445 01:13:13,389 --> 01:13:14,723 You wanna talk about it? 1446 01:13:16,266 --> 01:13:17,309 I can help... 1447 01:13:19,019 --> 01:13:19,937 I think. 1448 01:13:21,605 --> 01:13:22,981 [sighs] 1449 01:13:24,942 --> 01:13:27,361 Growing up is... really hard. 1450 01:13:29,738 --> 01:13:30,948 But it does get easier. 1451 01:13:34,451 --> 01:13:36,787 And if we're being honest, it does get harder again. 1452 01:13:38,122 --> 01:13:42,292 You know, your grandfather and I actually had a great discussion 1453 01:13:42,376 --> 01:13:43,961 about how hard it is to grow up... 1454 01:13:45,421 --> 01:13:47,172 in the garage working on the Camaro. 1455 01:13:47,256 --> 01:13:49,383 I don't wanna work on the stupid car with you, Dad. 1456 01:13:51,760 --> 01:13:52,928 That's not really what I meant. 1457 01:13:53,011 --> 01:13:54,430 Dad, it is what you meant. 1458 01:13:54,513 --> 01:13:58,225 Because whenever things get too serious, you go and work on the car. 1459 01:14:01,019 --> 01:14:01,979 Nailed me. 1460 01:14:03,564 --> 01:14:04,523 To the core. 1461 01:14:06,817 --> 01:14:07,776 Listen, I am-- 1462 01:14:07,860 --> 01:14:08,819 Please, Dad. 1463 01:14:09,027 --> 01:14:10,737 I... I just wanna be alone. 1464 01:14:13,323 --> 01:14:14,158 Yeah. 1465 01:14:14,825 --> 01:14:15,742 Of course. 1466 01:14:23,000 --> 01:14:24,084 [sighs] 1467 01:14:30,424 --> 01:14:31,592 [knocking] 1468 01:14:33,385 --> 01:14:34,219 I said-- 1469 01:14:34,303 --> 01:14:35,512 Easy, killer. 1470 01:14:39,641 --> 01:14:40,517 Come on. 1471 01:14:40,809 --> 01:14:42,644 Talk to me, get your mind right. 1472 01:14:45,647 --> 01:14:48,192 I thought the mask would make everything better. 1473 01:14:49,860 --> 01:14:51,403 I thought it was gonna fix things, 1474 01:14:52,154 --> 01:14:53,822 but I was wrong. 1475 01:14:54,740 --> 01:14:56,116 Everything's a mess. 1476 01:14:57,284 --> 01:14:58,494 It's so unfair. 1477 01:15:00,412 --> 01:15:02,581 Didn't you say the mask 1478 01:15:02,956 --> 01:15:04,917 brings out confidence in you? 1479 01:15:06,460 --> 01:15:08,420 -Yeah, but-- -No buts. 1480 01:15:10,130 --> 01:15:11,131 Come on. 1481 01:15:11,215 --> 01:15:14,635 You know, the magical mask is not what makes you strong. 1482 01:15:16,553 --> 01:15:20,098 Real strength comes from here... and here. 1483 01:15:23,268 --> 01:15:25,687 Dad said something like that the other day, too. 1484 01:15:26,813 --> 01:15:28,106 That's because it's true. 1485 01:15:29,733 --> 01:15:32,361 Listen, kiddo. Your dad really loves you. 1486 01:15:33,612 --> 01:15:34,571 We both do. 1487 01:15:36,240 --> 01:15:38,867 And I know your mom leaving, it's been rough on you. 1488 01:15:39,535 --> 01:15:40,702 It's been hard on me, too. 1489 01:15:42,371 --> 01:15:44,915 I gotta tell you, it hasn't been easy on your dad, either. 1490 01:15:46,291 --> 01:15:47,125 Okay? 1491 01:15:48,585 --> 01:15:49,461 Hmm. 1492 01:15:50,254 --> 01:15:51,088 Good. 1493 01:16:03,141 --> 01:16:03,976 Dad! 1494 01:16:04,268 --> 01:16:05,102 Dad-- 1495 01:16:11,567 --> 01:16:12,651 [sighs] 1496 01:16:23,829 --> 01:16:26,957 When you came on stage, I had no clue what was gonna happen. 1497 01:16:27,040 --> 01:16:29,251 [Caleb] Yeah, I've been watching you guys rehearse, 1498 01:16:29,334 --> 01:16:31,086 so I knew most of it. 1499 01:16:31,545 --> 01:16:34,172 I'm pretty vigilant. It was mostly freestyle. 1500 01:16:37,175 --> 01:16:38,302 Hey, guys. 1501 01:16:42,389 --> 01:16:44,266 Look... I'm sorry. 1502 01:16:44,349 --> 01:16:47,853 I was a jerk, and you're my best friends. 1503 01:16:48,520 --> 01:16:50,355 I let all this stuff go to my head. 1504 01:16:51,315 --> 01:16:52,357 I was stupid. 1505 01:16:53,650 --> 01:16:54,735 Can you forgive me? 1506 01:17:01,116 --> 01:17:04,036 Yes. Yes. Yes! 1507 01:17:04,119 --> 01:17:05,203 Wait, really? 1508 01:17:05,287 --> 01:17:07,623 Yeah. We've been talking, and we've decided, 1509 01:17:07,706 --> 01:17:10,626 you can't really judge a man until you've walked a mile in his mask. 1510 01:17:10,709 --> 01:17:12,502 Also, I'm an amazing dancer. 1511 01:17:12,753 --> 01:17:14,755 I know that seems unrelated, but still, 1512 01:17:14,838 --> 01:17:15,839 never forget that. 1513 01:17:16,423 --> 01:17:17,549 Thanks, guys. 1514 01:17:19,092 --> 01:17:21,094 So, do you still wanna come-- 1515 01:17:21,178 --> 01:17:22,763 The cage match? Dude, yes! 1516 01:17:22,846 --> 01:17:23,764 [Caleb] Keep it down. 1517 01:17:24,640 --> 01:17:26,892 [whispering] Cage match? Dude, yes. 1518 01:17:28,769 --> 01:17:32,064 [Corey Graves] WWE Universe, tonight is the night. 1519 01:17:32,147 --> 01:17:36,193 Two rookies will do battle inside of a 16-foot-high steel cage, 1520 01:17:36,276 --> 01:17:38,612 vying not only for an NXT contract, 1521 01:17:38,695 --> 01:17:41,406 but a $50,000 cash prize. 1522 01:17:41,490 --> 01:17:43,450 And one of them might even die. 1523 01:17:43,950 --> 01:17:46,578 No. No one's gonna die. That's-- 1524 01:17:46,662 --> 01:17:49,706 I'm sorry. Have you seen the size of Kid Chaos? 1525 01:17:49,790 --> 01:17:50,707 Yeah, but... 1526 01:17:51,333 --> 01:17:53,085 Nobody's gonna die, I promise. 1527 01:17:53,168 --> 01:17:54,836 But the action is gonna be incredible. 1528 01:17:54,920 --> 01:17:55,754 Yes. 1529 01:17:55,837 --> 01:17:57,547 -Especially if somebody-- -Renee. 1530 01:17:58,840 --> 01:17:59,758 Hey! 1531 01:18:00,133 --> 01:18:01,009 Family! 1532 01:18:03,512 --> 01:18:05,347 Guess who got Chinese food? 1533 01:18:08,308 --> 01:18:09,184 Leo? 1534 01:18:10,560 --> 01:18:11,520 Denise? 1535 01:18:13,021 --> 01:18:14,523 -[knocks] -Leo? 1536 01:18:51,184 --> 01:18:53,937 So, how're you feeling, Kid Chaos? 1537 01:18:55,063 --> 01:18:57,274 Good. I just wish Dad could be here. 1538 01:18:57,357 --> 01:18:59,484 Okay, okay! Everybody ready for a big night? 1539 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 Hey, hey, get out of here! 1540 01:19:00,986 --> 01:19:02,946 Relax. Relax. 1541 01:19:04,448 --> 01:19:05,699 We know who you are... 1542 01:19:06,658 --> 01:19:07,492 Leo. 1543 01:19:10,454 --> 01:19:13,623 There he is. Don't worry. Your secret's safe with us, okay? 1544 01:19:13,707 --> 01:19:16,042 Seriously, it, uh... it is. 1545 01:19:16,710 --> 01:19:17,544 It is? 1546 01:19:17,627 --> 01:19:19,880 Yeah, it is. Go get something to eat. 1547 01:19:19,963 --> 01:19:20,922 Look... 1548 01:19:22,007 --> 01:19:24,593 I'm not here to start any trouble, I come in peace. 1549 01:19:24,676 --> 01:19:25,969 [chuckling] Okay? 1550 01:19:26,052 --> 01:19:27,637 But I'm a competitive guy. 1551 01:19:27,721 --> 01:19:29,139 And you're a competitive guy. 1552 01:19:29,222 --> 01:19:32,559 We're all competitive people, okay? It's human nature. 1553 01:19:32,976 --> 01:19:33,977 And, uh... 1554 01:19:34,436 --> 01:19:36,396 Yeah. Things got a little out of hand. 1555 01:19:36,480 --> 01:19:37,522 And for that... 1556 01:19:38,607 --> 01:19:40,776 I'm sorry, okay? We're both sorry. 1557 01:19:40,859 --> 01:19:41,985 Isn't that right, Samson? 1558 01:19:42,569 --> 01:19:43,403 [grunts] 1559 01:19:43,945 --> 01:19:46,364 That means he's sorry. [laughs]  1560 01:19:46,740 --> 01:19:49,951 Anyway, congratulations on making it this far, okay? 1561 01:19:50,535 --> 01:19:52,078 You really got something, kid. 1562 01:19:52,162 --> 01:19:54,414 So, good luck tonight. 1563 01:19:56,208 --> 01:19:59,836 May the best man, or kid, win. 1564 01:20:01,213 --> 01:20:03,215 [low growl]  1565 01:20:03,340 --> 01:20:05,050 [Frankie] Come on. Give him his space. 1566 01:20:05,133 --> 01:20:07,093 Come on. You gotta warm up, anyway. 1567 01:20:07,552 --> 01:20:08,386 Let's go. 1568 01:20:10,847 --> 01:20:11,848 Hmm. 1569 01:20:12,557 --> 01:20:14,726 Nice delivery, but I ain't buying it. 1570 01:20:15,018 --> 01:20:16,228 All right. Let's get focused. 1571 01:20:16,311 --> 01:20:19,648 So, I went to the thrift store the other day, 1572 01:20:19,731 --> 01:20:21,024 while you were at school. 1573 01:20:21,107 --> 01:20:22,984 It wasn't as nice as my vintage shop, 1574 01:20:23,068 --> 01:20:25,487 but I was able to pick out a few pieces, 1575 01:20:25,904 --> 01:20:27,364 and work my magic. 1576 01:20:28,448 --> 01:20:30,951 Huh? Huh? What do you think about this? 1577 01:20:31,034 --> 01:20:32,661 -Yeah! -Oh, yeah! 1578 01:20:32,994 --> 01:20:34,538 Aw! Yes! 1579 01:20:38,333 --> 01:20:39,167 Hey, kids. 1580 01:20:39,251 --> 01:20:41,002 -We should've gotten popcorn. -I know. 1581 01:20:41,086 --> 01:20:42,087 G'ma's here. 1582 01:20:42,629 --> 01:20:43,839 -Hi! -How's it going? 1583 01:20:43,922 --> 01:20:45,465 -What's up? -What's up? 1584 01:20:47,843 --> 01:20:48,927 What's up, homie? 1585 01:20:49,010 --> 01:20:50,637 -Kofi! -Yeah! 1586 01:20:51,137 --> 01:20:52,264 I didn't think you'd make it. 1587 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 Come on, man. You know I'd never miss a cage match. 1588 01:20:54,683 --> 01:20:55,517 All right. 1589 01:20:55,600 --> 01:20:57,686 [announcer] Welcome your first opponent, 1590 01:20:57,769 --> 01:21:00,146 the Shredder from Sheboygan, 1591 01:21:00,230 --> 01:21:03,817 the mighty Samson! 1592 01:21:03,900 --> 01:21:05,360 [rock music playing]  1593 01:21:05,443 --> 01:21:06,570 Boo! 1594 01:21:07,320 --> 01:21:08,488 He's the best! 1595 01:21:08,572 --> 01:21:11,032 And here comes Samson. 1596 01:21:11,658 --> 01:21:13,743 Inspired dialogue, Graves. 1597 01:21:15,161 --> 01:21:17,038 [crowd booing]  1598 01:21:24,671 --> 01:21:28,341 I'm not worthy. I'm not worthy, Samson! 1599 01:21:29,718 --> 01:21:32,053 -Boo! -Come here. Samson, please! 1600 01:21:35,223 --> 01:21:37,601 -Let's go! My man! -Yeah! 1601 01:21:42,522 --> 01:21:44,399 [announcer] Your next opponent, 1602 01:21:44,482 --> 01:21:47,527 your very own hometown hero, 1603 01:21:47,986 --> 01:21:52,157 it's Kid Chaos! 1604 01:21:52,240 --> 01:21:53,825 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1605 01:21:53,909 --> 01:21:55,911 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1606 01:21:55,994 --> 01:21:57,746 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1607 01:21:57,829 --> 01:21:59,748 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1608 01:21:59,831 --> 01:22:01,416 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1609 01:22:01,499 --> 01:22:03,501 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1610 01:22:03,585 --> 01:22:05,587 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1611 01:22:05,670 --> 01:22:07,339 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1612 01:22:07,714 --> 01:22:09,716 [laughing mockingly]  1613 01:22:09,799 --> 01:22:12,177 ♪ Every time you try us We're always ready ♪ 1614 01:22:12,844 --> 01:22:14,846 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1615 01:22:14,930 --> 01:22:16,723 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1616 01:22:16,806 --> 01:22:18,350 ♪ We're always ready ♪ 1617 01:22:18,433 --> 01:22:19,559 Wait, wait, wait. Hold up. 1618 01:22:19,643 --> 01:22:23,271 You mean to tell me that this guy is taking on that guy? 1619 01:22:23,480 --> 01:22:25,482 What am I missing here? Am I missing something? 1620 01:22:25,565 --> 01:22:26,942 I know how it looks, but, 1621 01:22:27,233 --> 01:22:29,486 Kid Chaos has been crushing guys twice his size. 1622 01:22:29,569 --> 01:22:30,487 -For real? -Just wait. 1623 01:22:30,570 --> 01:22:31,655 -Really? -Mm-hmm 1624 01:22:31,738 --> 01:22:33,198 Okay. Let's see it. 1625 01:22:33,615 --> 01:22:36,868 [announcer] And finally, your very special guest referee, 1626 01:22:36,952 --> 01:22:41,623 WWE Superstar, Sheamus! 1627 01:22:42,332 --> 01:22:46,711 Faugh a Ballagh! 1628 01:22:47,712 --> 01:22:49,297 All right, Sheamus! 1629 01:22:50,006 --> 01:22:53,134 Come on, Red! Call it right, Red! Call it right! 1630 01:22:53,218 --> 01:22:55,220 [rock music playing]  1631 01:22:55,303 --> 01:22:56,846 Keep it fair. Keep it fair. 1632 01:22:57,931 --> 01:22:59,015 Keep it fair, all right? 1633 01:23:04,145 --> 01:23:05,313 [Sheamus] Hello! 1634 01:23:05,522 --> 01:23:07,148 [crowd cheering]  1635 01:23:15,782 --> 01:23:18,660 Welcome to the main event! 1636 01:23:21,913 --> 01:23:23,289 Two men enter. 1637 01:23:23,456 --> 01:23:28,503 Only one will emerge a WWE NXT Superstar. 1638 01:23:28,586 --> 01:23:30,588 [cheering] 1639 01:23:33,717 --> 01:23:34,592 Bill. 1640 01:23:36,594 --> 01:23:37,429 Bill. 1641 01:23:39,014 --> 01:23:40,265 Terrifying bill. 1642 01:23:42,684 --> 01:23:46,146 -[Sheamus on TV] Are we ready? -Oh. 1643 01:23:46,479 --> 01:23:47,480 It's Sheamus. 1644 01:23:47,939 --> 01:23:49,983 [cheering] 1645 01:23:52,277 --> 01:23:53,862 -You got this, Kid Chaos! -Yeah! 1646 01:23:59,743 --> 01:24:00,618 Ring the bell! 1647 01:24:01,161 --> 01:24:02,037 [bell rings] 1648 01:24:02,120 --> 01:24:03,163 [grunts] 1649 01:24:16,468 --> 01:24:17,469 [Leo grunts]  1650 01:24:21,723 --> 01:24:22,932 [grunts] 1651 01:24:24,684 --> 01:24:26,853 [crowd] Boo! 1652 01:24:26,936 --> 01:24:28,354 [yells] 1653 01:24:28,438 --> 01:24:30,065 Boo! 1654 01:24:36,196 --> 01:24:37,530 What is going on? 1655 01:24:39,866 --> 01:24:41,242 Whoa! 1656 01:24:42,243 --> 01:24:43,495 [yells] 1657 01:24:43,578 --> 01:24:45,580 [groaning] 1658 01:24:51,336 --> 01:24:52,420 What the... 1659 01:24:56,341 --> 01:24:57,175 What? 1660 01:24:57,258 --> 01:24:58,635 -Leo? -Leo? 1661 01:24:58,718 --> 01:24:59,677 That nerd? 1662 01:24:59,761 --> 01:25:00,595 Leo! 1663 01:25:00,678 --> 01:25:02,972 What is this? Kid Chaos unmasked! 1664 01:25:03,056 --> 01:25:04,724 I told you someone was gonna die. 1665 01:25:06,184 --> 01:25:07,393 [sniffing] 1666 01:25:10,522 --> 01:25:11,898 [low growl]  1667 01:25:11,981 --> 01:25:13,233 This isn't good. 1668 01:25:13,817 --> 01:25:15,401 Run, baby, run! 1669 01:25:15,735 --> 01:25:17,278 Okay, Samson. Put the mask on. 1670 01:25:17,570 --> 01:25:20,031 Come on, let's go. Pull it down. 1671 01:25:20,281 --> 01:25:22,367 Use your muscles! Suck in your cheek. 1672 01:25:22,784 --> 01:25:24,160 Suck in your ears! 1673 01:25:24,244 --> 01:25:25,495 Suck in your head! 1674 01:25:27,622 --> 01:25:29,415 Does anybody have any petroleum jelly? 1675 01:25:31,918 --> 01:25:33,795 -No, don't throw it down. It's... -[grunts] 1676 01:25:33,878 --> 01:25:34,879 Don't step on it! 1677 01:25:35,964 --> 01:25:37,340 What're you doing? Don't! 1678 01:25:43,054 --> 01:25:44,055 [grunts] 1679 01:25:48,601 --> 01:25:49,477 Uh-oh. 1680 01:25:49,561 --> 01:25:52,147 Listen, Samson. Let's... Let's work something out. 1681 01:25:52,397 --> 01:25:53,273 Maybe cut a deal. 1682 01:25:53,356 --> 01:25:56,025 -Ah! -For instance, you know, um... 1683 01:25:56,442 --> 01:25:58,027 if you don't beat me up now, 1684 01:25:58,111 --> 01:25:59,779 maybe I'll teach you how to talk. 1685 01:26:01,030 --> 01:26:02,282 [roars] 1686 01:26:02,615 --> 01:26:04,993 New plan. If you don't kill me, 1687 01:26:05,076 --> 01:26:07,036 I'll introduce you to some new people, 1688 01:26:07,120 --> 01:26:08,496 help you make a new friend. 1689 01:26:08,580 --> 01:26:10,290 Because you need one. Bad. 1690 01:26:10,373 --> 01:26:12,625 That's not very nice, am I right? 1691 01:26:13,918 --> 01:26:15,962 Hey, Samson, leave him alone. He's just a kid. 1692 01:26:16,629 --> 01:26:17,630 [grunts] 1693 01:26:19,090 --> 01:26:21,509 He's trying to escape! He's trying to escape! Get him, Samson! 1694 01:26:21,593 --> 01:26:22,927 Get him. Get him out.  1695 01:26:23,011 --> 01:26:24,554 [yelling] 1696 01:26:25,430 --> 01:26:27,432 [Sheamus] Put him down! Put him down! 1697 01:26:28,975 --> 01:26:29,976 Put him down! 1698 01:26:30,894 --> 01:26:32,395 [crowd gasps]  1699 01:26:32,478 --> 01:26:34,314 Stay up there, baby. Stay up there. 1700 01:26:34,856 --> 01:26:37,275 Hey! I said he's just a kid. 1701 01:26:37,650 --> 01:26:40,111 Back off, Samson. I'm the official here. 1702 01:26:42,405 --> 01:26:43,406 Kid, you all right? 1703 01:26:47,118 --> 01:26:48,870 Oh, no. 1704 01:26:48,953 --> 01:26:50,622 Samson, get up there! Get that mask! 1705 01:26:50,705 --> 01:26:52,999 Samson, he's going for the mask! Get the mask! 1706 01:26:53,082 --> 01:26:55,001 If he gets the mask before us, we're done! 1707 01:27:00,798 --> 01:27:03,509 Get the mask! You gotta get up there before him! 1708 01:27:03,635 --> 01:27:04,969 Get the mask, Samson! 1709 01:27:05,386 --> 01:27:07,305 Get up there and get the mask! 1710 01:27:07,388 --> 01:27:08,264 Go, climb! 1711 01:27:09,432 --> 01:27:10,975 Climb-- Oh, my back! 1712 01:27:11,476 --> 01:27:12,518 Get up there! 1713 01:27:13,770 --> 01:27:14,604 Leo! 1714 01:27:14,979 --> 01:27:15,855 Get down! 1715 01:27:17,023 --> 01:27:18,650 Leo, get down here! This is your dad! 1716 01:27:18,733 --> 01:27:20,026 Steve, where're you going? 1717 01:27:20,109 --> 01:27:21,236 To save my son! 1718 01:27:21,319 --> 01:27:23,655 No-- You're right. Security. It's fine. We're gonna-- 1719 01:27:23,738 --> 01:27:24,572 Ha-ha! 1720 01:27:26,157 --> 01:27:26,991 Leo! 1721 01:27:27,075 --> 01:27:28,993 -Leo, you get down right now! -Hey! 1722 01:27:29,285 --> 01:27:31,621 Leo, get down! I'm his dad! I'm his dad! 1723 01:27:32,038 --> 01:27:33,623 Dad, what are you doing here? 1724 01:27:33,706 --> 01:27:35,959 What am I do-- Leo, what are you doing here? 1725 01:27:36,584 --> 01:27:38,378 That being said, I think you're gonna be okay. 1726 01:27:38,878 --> 01:27:39,712 I am? 1727 01:27:39,796 --> 01:27:42,674 Yes. Remember how I told you every superstar has a weakness? 1728 01:27:43,383 --> 01:27:44,717 Well, look at this guy! 1729 01:27:44,801 --> 01:27:47,470 He's sweating. Look at his hands! They're practically trembling! 1730 01:27:48,846 --> 01:27:50,848 Well, back at the tryouts, 1731 01:27:50,932 --> 01:27:53,059 he refused to jump off the top rope. 1732 01:27:53,142 --> 01:27:54,811 -That's because he has… -[both] A fear of heights! 1733 01:27:54,894 --> 01:27:56,646 [Frankie] Fear of heights? Are you guys crazy? 1734 01:27:56,729 --> 01:27:58,648 Fear of heights? This guy loves heights! 1735 01:27:58,731 --> 01:28:00,858 He talks about heights all the time. He... 1736 01:28:00,942 --> 01:28:03,236 He climbed Mount Everest last year, so... 1737 01:28:03,319 --> 01:28:04,779 Look down, Samson. 1738 01:28:04,862 --> 01:28:06,197 Or is my dad right? 1739 01:28:06,281 --> 01:28:08,324 -Are you scared? -[Frankie] Samson, keep climbing! 1740 01:28:08,408 --> 01:28:11,119 Keep climbing or I will send you back to that circus in Sheboygan! 1741 01:28:11,202 --> 01:28:13,830 If you really wanna be the next NXT Superstar, 1742 01:28:13,913 --> 01:28:16,249 you know someday you'll have to get past this. 1743 01:28:16,332 --> 01:28:19,085 So, why don't you do it now? Right now? 1744 01:28:19,168 --> 01:28:22,046 Look down, Samson. I dare you. 1745 01:28:22,130 --> 01:28:23,423 [growls] 1746 01:28:42,191 --> 01:28:44,193 [loud cheering] 1747 01:28:44,736 --> 01:28:46,195 I was right about something! 1748 01:29:34,535 --> 01:29:35,578 [Leo grunts]  1749 01:29:37,872 --> 01:29:38,790 Sheamus! 1750 01:29:39,165 --> 01:29:40,041 Sheamus, get up! 1751 01:29:40,124 --> 01:29:42,627 -He did it! -He did it! 1752 01:29:42,710 --> 01:29:44,420 Did you see that? Oh, my God! 1753 01:29:44,921 --> 01:29:46,923 Get up! Hey! Count! 1754 01:29:50,343 --> 01:29:51,344 [all] One... 1755 01:29:52,261 --> 01:29:55,223 two... three! 1756 01:29:55,306 --> 01:29:56,849 -Yeah! -[bell dings]  1757 01:29:56,933 --> 01:29:58,142 Oh, my God! 1758 01:29:58,643 --> 01:30:00,186 Yeah! 1759 01:30:00,812 --> 01:30:01,646 That's my son! 1760 01:30:02,063 --> 01:30:03,981 Yeah! Yeah! 1761 01:30:04,607 --> 01:30:06,317 [Steve] I told you that's my son! 1762 01:30:06,442 --> 01:30:08,569 [loud cheering]  1763 01:30:08,653 --> 01:30:09,487 Oh, my God! 1764 01:30:09,570 --> 01:30:11,656 -Oh, my God! You did it! -[laughing] 1765 01:30:11,989 --> 01:30:13,908 Yeah! 1766 01:30:14,575 --> 01:30:15,910 -Are you okay? -Yeah. 1767 01:30:15,993 --> 01:30:16,828 Dad... 1768 01:30:17,078 --> 01:30:18,746 I'm so sorry about all this. 1769 01:30:18,830 --> 01:30:21,290 And I'm sorry for what I said. 1770 01:30:21,374 --> 01:30:23,126 No, it's okay. You were right. 1771 01:30:23,376 --> 01:30:24,836 And I should have told you... 1772 01:30:25,420 --> 01:30:27,755 about Mom and everything. It's just... 1773 01:30:28,339 --> 01:30:31,926 It makes me sad, and so I was scared that you would be sad, too. But... 1774 01:30:32,260 --> 01:30:34,011 I have to be brave, just like you. 1775 01:30:34,846 --> 01:30:37,181 And neither of us needs a magical mask to do that. 1776 01:30:38,558 --> 01:30:41,894 There's one thing that you can always, always count on. 1777 01:30:42,562 --> 01:30:44,313 And that's I'm not going anywhere. 1778 01:30:44,939 --> 01:30:45,773 Ever. 1779 01:30:47,150 --> 01:30:48,025 I love you. 1780 01:30:49,068 --> 01:30:50,069 Love you, too. 1781 01:30:51,654 --> 01:30:52,822 You're still grounded. 1782 01:30:53,656 --> 01:30:54,907 You're beyond grounded. 1783 01:30:54,991 --> 01:30:56,826 {\an8}♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1784 01:30:56,909 --> 01:30:58,744 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1785 01:30:58,828 --> 01:31:00,538 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1786 01:31:00,621 --> 01:31:01,581 My son! 1787 01:31:01,664 --> 01:31:04,333 Whoo! 1788 01:31:05,126 --> 01:31:06,919 There they are... 1789 01:31:08,754 --> 01:31:10,381 Come on, guys. Come on! 1790 01:31:11,757 --> 01:31:13,676 ♪ We're always ready We're always ready ♪  1791 01:31:13,759 --> 01:31:15,094 ♪ We're always ready ♪ 1792 01:31:17,722 --> 01:31:19,015 Now, that was... 1793 01:31:19,348 --> 01:31:22,101 awesome! 1794 01:31:23,144 --> 01:31:25,229 One for the books, Kid Chaos! 1795 01:31:25,688 --> 01:31:28,024 Or should I call you Leo? 1796 01:31:28,107 --> 01:31:29,442 That's your real name, right? 1797 01:31:29,525 --> 01:31:31,402 Also, you're 11? 1798 01:31:32,737 --> 01:31:35,573 Eleven and a half, technically, but yeah. 1799 01:31:36,365 --> 01:31:38,367 Leo, how did you do it? 1800 01:31:39,660 --> 01:31:40,828 Well, Miz, 1801 01:31:41,245 --> 01:31:42,371 at the end of the day, 1802 01:31:42,955 --> 01:31:44,165 I won because... 1803 01:31:44,499 --> 01:31:47,084 I had some really great people in my corner. 1804 01:31:47,168 --> 01:31:49,378 [cheering] 1805 01:31:49,545 --> 01:31:50,505 That's great. 1806 01:31:51,130 --> 01:31:52,340 We've got a little problem. 1807 01:31:52,423 --> 01:31:55,092 We can't have an 11-year-old wrestling in WWE, can we? 1808 01:31:55,510 --> 01:31:57,470 That's correct. We cannot have an 11-year-old 1809 01:31:57,553 --> 01:32:00,890 wrestling in the WWE. It's not safe. He's not allowed to do it. 1810 01:32:00,973 --> 01:32:02,016 But I love you. 1811 01:32:02,475 --> 01:32:04,560 Probably not the best idea. 1812 01:32:05,019 --> 01:32:07,563 But I have a way we can fix this. 1813 01:32:07,855 --> 01:32:10,816 Since I won, how about I pick my replacement? 1814 01:32:11,609 --> 01:32:12,777 Do you have someone in mind? 1815 01:32:14,153 --> 01:32:15,154 Yes, I do. 1816 01:32:15,404 --> 01:32:17,990 Smooth Operator, get down here! 1817 01:32:18,074 --> 01:32:19,158 What? 1818 01:32:20,785 --> 01:32:22,119 [Leo] Come on, Smooth! 1819 01:32:22,745 --> 01:32:23,621 Come on! 1820 01:32:24,664 --> 01:32:27,124 He's wanted this ever since he was my age. 1821 01:32:27,583 --> 01:32:29,752 What do you guys think? 1822 01:32:29,835 --> 01:32:31,587 [cheering] 1823 01:32:40,596 --> 01:32:41,806 He's got what it takes. 1824 01:32:46,936 --> 01:32:48,104 Smooth Operator... 1825 01:32:49,105 --> 01:32:51,482 welcome to WWE! 1826 01:32:51,899 --> 01:32:54,694 [cheering] 1827 01:33:01,200 --> 01:33:02,201 Miz... 1828 01:33:03,244 --> 01:33:05,496 ♪ You won't regret this ♪ 1829 01:33:07,123 --> 01:33:08,040 Leo... 1830 01:33:09,041 --> 01:33:12,878 ♪ I'll never forget this ♪ 1831 01:33:13,921 --> 01:33:16,340 And WWE Universe, 1832 01:33:17,008 --> 01:33:18,593 I'll show you all, 1833 01:33:18,801 --> 01:33:21,721 ♪ No one can step to ♪ 1834 01:33:22,346 --> 01:33:25,391 ♪ this! ♪ 1835 01:33:25,474 --> 01:33:26,475 Whoo! 1836 01:33:26,559 --> 01:33:28,227 -Yes! Oh, my God! -Big pipes. 1837 01:33:28,311 --> 01:33:29,937 That was amazing! 1838 01:33:30,062 --> 01:33:32,857 Leo, there's just one thing left to do. 1839 01:33:33,190 --> 01:33:34,900 I don't think so, you little brat! 1840 01:33:42,116 --> 01:33:43,284 Hold on. Hold on! 1841 01:33:43,367 --> 01:33:45,119 [crowd booing]  1842 01:33:45,202 --> 01:33:46,329 [groans] 1843 01:33:50,666 --> 01:33:53,044 That check belongs to me. 1844 01:33:53,502 --> 01:33:54,920 -Here it comes! -Ah! 1845 01:33:55,504 --> 01:33:56,339 Oh! 1846 01:33:57,131 --> 01:33:57,965 [groans] 1847 01:33:58,049 --> 01:34:00,051 [laughing] 1848 01:34:01,886 --> 01:34:03,012 [all gasp]  1849 01:34:03,554 --> 01:34:04,680 Oh! 1850 01:34:05,056 --> 01:34:07,308 You just got Grandma'd! 1851 01:34:07,391 --> 01:34:08,976 Hold on. Let me take a picture! 1852 01:34:09,060 --> 01:34:10,186 -[clicks] -Ah! 1853 01:34:10,269 --> 01:34:11,687 [laughing] In your face! 1854 01:34:12,104 --> 01:34:18,235 [crowd chanting] Leo! Leo! Leo! 1855 01:34:18,319 --> 01:34:23,741 [continues] Leo! Leo! Leo! 1856 01:34:27,203 --> 01:34:28,704 Yeah, let's go, Leo! 1857 01:34:28,788 --> 01:34:29,747 Whoo! 1858 01:34:29,830 --> 01:34:30,706 Yeah! 1859 01:34:34,835 --> 01:34:36,587 All right, boys, bring it in. Shake hands, 1860 01:34:36,671 --> 01:34:38,047 and give me a good, clean match. 1861 01:34:39,757 --> 01:34:41,801 Let's see how well you do without the mask, Leo. 1862 01:34:51,310 --> 01:34:52,144 Yeah. 1863 01:34:52,645 --> 01:34:53,562 Let's see. 1864 01:34:54,605 --> 01:34:57,608 [rock music playing]  1865 01:35:01,862 --> 01:35:05,032 Well, let me get a quick selfie with the winner for the 'gram. 1866 01:35:05,116 --> 01:35:07,284 And I mean Instagram, not the other G word. 1867 01:35:07,410 --> 01:35:09,328 -Oh, yes! [laughing] -Nice. 1868 01:35:09,787 --> 01:35:10,871 [Kofi] Excuse me. Leo! 1869 01:35:11,747 --> 01:35:12,748 Hey, man. 1870 01:35:12,957 --> 01:35:15,167 That was a brave thing you did. 1871 01:35:15,251 --> 01:35:17,253 I had to come congratulate you myself. 1872 01:35:17,336 --> 01:35:19,046 Wow. Thanks, Kofi. 1873 01:35:19,213 --> 01:35:20,881 And you must be the proud father? 1874 01:35:21,799 --> 01:35:22,925 I am, you bet. 1875 01:35:24,427 --> 01:35:26,345 And who is this 1876 01:35:26,595 --> 01:35:27,972 beautiful creature? 1877 01:35:30,641 --> 01:35:33,310 Got nothing to say? I have never seen that before. [scoffs] 1878 01:35:33,769 --> 01:35:34,937 Oh. This is my-- 1879 01:35:35,020 --> 01:35:36,021 Denise. 1880 01:35:36,105 --> 01:35:37,982 Well, the pleasure is mine, Denise. 1881 01:35:42,027 --> 01:35:43,279 [laughs] 1882 01:35:43,404 --> 01:35:44,864 Hey, man, I gotta be honest. 1883 01:35:44,947 --> 01:35:46,574 I didn't think you could pull it off. 1884 01:35:46,657 --> 01:35:48,826 But I'm so glad that you proved me wrong. 1885 01:35:49,160 --> 01:35:51,746 And it's too bad you can't join us in the WWE. 1886 01:35:52,037 --> 01:35:53,122 You were impressive. 1887 01:35:53,205 --> 01:35:55,875 What're you talking about? I'll see you in ten years, Kofi. 1888 01:35:55,958 --> 01:35:59,086 And then, I'll show you the true meaning of impressive. 1889 01:35:59,170 --> 01:36:00,212 Believe that. 1890 01:36:00,504 --> 01:36:01,338 You're on. 1891 01:36:02,423 --> 01:36:03,257 Denise. 1892 01:36:08,262 --> 01:36:09,388 [yelling] I love you! 1893 01:36:09,472 --> 01:36:10,431 [all] Oh.  1894 01:36:10,556 --> 01:36:11,974 -Wow. -[Riyaz] Real smooth. 1895 01:36:12,224 --> 01:36:13,809 Did you just see that? He kissed... 1896 01:36:13,976 --> 01:36:17,521 [music playing]  124156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.