Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,393 --> 00:00:33,807
Legendas por Caradecuica
2
00:00:50,651 --> 00:00:52,317
Você entende agora?
3
00:00:57,191 --> 00:00:58,590
Você me perdoa?
4
00:02:57,881 --> 00:02:59,647
O que está acontecendo?
5
00:03:00,978 --> 00:03:02,143
Vamos vamos!
6
00:03:12,778 --> 00:03:13,910
Você está bem?
7
00:03:15,229 --> 00:03:16,361
Tenha cuidado.
8
00:03:41,000 --> 00:03:42,566
Abra o caminho.
9
00:03:44,558 --> 00:03:45,724
Vire de costas.
10
00:04:02,271 --> 00:04:03,470
Na mesa.
11
00:04:04,245 --> 00:04:05,344
Sente-se.
12
00:04:12,111 --> 00:04:13,543
Identificação.
13
00:04:22,329 --> 00:04:23,729
- William Freeman?
-Sim.
14
00:04:23,731 --> 00:04:25,528
-Você é de Washington?
-Oh não.
15
00:04:25,553 --> 00:04:27,666
Não há nenhuma William
nos registros de aluguel.
16
00:04:27,668 --> 00:04:29,701
- Ah, foi, um ...
- Cara para a frente.
17
00:04:32,130 --> 00:04:33,349
É, hum,
18
00:04:33,844 --> 00:04:36,511
aluguel da minha namorada,
Carolyn Hartley.
19
00:04:38,020 --> 00:04:40,138
Ela não conseguiu.
20
00:04:40,989 --> 00:04:43,325
E Eva Balsora?
21
00:04:43,350 --> 00:04:44,616
O outro nome no contrato de aluguel.
22
00:04:46,720 --> 00:04:47,853
Eva.
23
00:04:49,665 --> 00:04:53,325
Sim, ela foi, uh, visitar seus
pais na Inglaterra
24
00:04:53,327 --> 00:04:54,860
quando tudo aconteceu.
25
00:04:54,862 --> 00:04:56,528
Não tenho notícias dela.
26
00:05:09,075 --> 00:05:11,843
Não se mexa.
Fique onde eu possa vê-lo.
27
00:05:16,784 --> 00:05:18,196
O que é tudo isso?
28
00:05:18,751 --> 00:05:20,134
É quarentena.
29
00:05:20,688 --> 00:05:22,610
Eu construí para mantê-la segura.
30
00:05:23,692 --> 00:05:25,526
Com certeza você teve
um monte de problemas.
31
00:05:26,860 --> 00:05:27,641
Sim.
32
00:05:30,989 --> 00:05:32,157
não funcionou.
33
00:05:33,132 --> 00:05:34,498
E esses?
34
00:05:41,580 --> 00:05:43,095
Pode explicar isso?
35
00:05:45,446 --> 00:05:46,812
Eles são meus.
36
00:05:49,047 --> 00:05:50,380
Somos portadores, certo?
37
00:06:01,762 --> 00:06:02,961
Sarge?
38
00:06:08,116 --> 00:06:09,215
Levante-se.
39
00:06:09,703 --> 00:06:10,595
Levante-se.
40
00:06:11,233 --> 00:06:12,566
Vá na frente.
41
00:06:26,687 --> 00:06:27,953
O que é isso?
42
00:06:33,536 --> 00:06:35,502
Apenas algumas que eu conhecia.
Só isso.
43
00:06:53,580 --> 00:06:54,813
Tudo bem, pessoal.
44
00:06:55,949 --> 00:06:58,717
Apartamento está limpo.
Vamos seguir.
45
00:07:10,562 --> 00:07:12,061
Você sabe, eu estou impressionado.
46
00:07:13,032 --> 00:07:14,798
Vocês têm durado bastante.
47
00:07:16,437 --> 00:07:19,471
Não se preocupe.
Não estou levando nenhum doente.
48
00:07:20,541 --> 00:07:22,266
Eu sei o que fazemos com os doentes.
49
00:07:22,976 --> 00:07:24,176
Doentes?
50
00:07:34,161 --> 00:07:36,345
Aproveite os últimos dias com ela.
51
00:08:02,749 --> 00:08:03,815
Vamos.
52
00:08:04,785 --> 00:08:06,017
Precisamos empacotar.
53
00:08:09,556 --> 00:08:10,722
Eu sei.
54
00:08:12,659 --> 00:08:13,959
É hora de ir.
55
00:08:18,799 --> 00:08:20,098
OK.
56
00:08:21,259 --> 00:08:22,634
Eu preciso deste casaco.
57
00:08:22,636 --> 00:08:24,813
- Posso levar isso também?
- Claro.
58
00:10:02,603 --> 00:10:04,703
Posso ter sua atenção, por favor?
59
00:10:04,705 --> 00:10:06,626
Posso ter sua atenção por favor?
60
00:10:06,735 --> 00:10:09,207
Este é um estado de emergência.
61
00:10:09,306 --> 00:10:12,287
Toque de recolher de hoje
está em vigor para todos os cidadãos.
62
00:10:12,462 --> 00:10:14,876
Fiquem em casa com janelas
e portas fechadas.
63
00:10:14,901 --> 00:10:17,502
a fim de evitar qualquer
exposição a cinzas.
64
00:10:17,651 --> 00:10:19,985
Denunciar todas as mulheres
para o Centro mais próximo.
65
00:10:25,595 --> 00:10:26,891
Fique perto.
66
00:10:28,424 --> 00:10:29,618
Não diga nada.
67
00:10:33,442 --> 00:10:35,969
De qualquer forma
você parece ridícula.
68
00:10:55,228 --> 00:10:56,689
Venha, venha, venha.
69
00:10:56,916 --> 00:10:58,816
Quantas MREs que temos agora?
70
00:11:09,514 --> 00:11:10,746
Vamos.
71
00:11:16,743 --> 00:11:18,410
Vamos precisar, uh, café.
72
00:11:53,075 --> 00:11:54,141
Ei!
73
00:11:57,110 --> 00:11:59,678
No chão.
Deite-se no chão.
74
00:12:01,096 --> 00:12:03,243
Deite-se no chão. Agora!
75
00:12:04,517 --> 00:12:06,228
Cara para baixo.
Olhos para baixo.
76
00:12:07,961 --> 00:12:09,294
Você está bem?
77
00:12:12,866 --> 00:12:15,166
Quem mais está trabalhando
hoje na loja?
78
00:12:15,168 --> 00:12:16,353
Apenas eu.
Eu sou o proprietário.
79
00:12:16,378 --> 00:12:18,069
- Não minta para mim.
- Eu não estou mentindo.
80
00:12:18,071 --> 00:12:19,735
- E o que você viu?
- O que?
81
00:12:24,595 --> 00:12:26,311
O que você viu?
82
00:12:26,383 --> 00:12:28,049
Nada. Ninguém entrou aqui.
83
00:12:34,888 --> 00:12:36,254
Isto é o que vamos fazer.
84
00:12:36,910 --> 00:12:39,077
Retire $40.
85
00:12:39,321 --> 00:12:41,415
Vamos pagar por esses mantimentos.
86
00:12:42,974 --> 00:12:44,941
E estamos saindo desta loja.
87
00:12:48,201 --> 00:12:50,009
Fique ai e conte.
88
00:12:50,426 --> 00:12:52,960
Até 500 de trás para frente.
E não se mova.
89
00:12:57,077 --> 00:12:58,476
Eva, vamos.
90
00:13:26,173 --> 00:13:27,972
Mas antes de chegarmos a tudo isso,
91
00:13:27,974 --> 00:13:29,974
queríamos uma saída
especial do show de hoje
92
00:13:29,976 --> 00:13:31,767
com um pouco de notícias cósmica.
93
00:13:31,792 --> 00:13:33,064
NASA acaba de anunciar
94
00:13:33,089 --> 00:13:35,704
que todos nós devemos ficar em casa
para um show no fim de semana.
95
00:13:35,729 --> 00:13:39,231
O cometa Cavino vai passar
perto da Terra ...
96
00:13:39,386 --> 00:13:41,368
Carolyn, estou saindo.
Vejo você mais tarde.
97
00:13:41,572 --> 00:13:42,972
... de cima para baixo ao leste.
98
00:14:01,674 --> 00:14:04,241
- Ei, menina. - Ei.
99
00:14:04,549 --> 00:14:06,816
Recebeu meu texto sobre
a aula de yôga?
100
00:14:06,880 --> 00:14:07,840
Você vem comigo?
101
00:14:08,148 --> 00:14:09,207
Sabe o que?
102
00:14:09,457 --> 00:14:12,349
Eu não tenho certeza se eu quero
me assar a 100 graus,
103
00:14:12,352 --> 00:14:14,793
então você está por sua conta.
104
00:14:14,818 --> 00:14:16,087
Vou sair com a noite meninas,
105
00:14:16,089 --> 00:14:17,682
então vocês têm um pouco de privacidade.
106
00:14:17,707 --> 00:14:21,059
Você não tem que fazer isso.
Você sabe disso, certo?
107
00:14:21,061 --> 00:14:22,682
Não, não, não, o lugar é todo seu.
108
00:14:22,707 --> 00:14:24,429
Então, uh, vocês podem
fazê-lo em todos os lugares.
109
00:14:24,431 --> 00:14:26,598
No sofá, na cozinha.
110
00:14:26,785 --> 00:14:29,467
Só não nessa mesa porque
foi presente de minha avó.
111
00:14:29,566 --> 00:14:31,870
-O que? Essa mesa?
- Sim, essa mesa.
112
00:14:31,872 --> 00:14:33,404
Parece bem forte para mim.
113
00:14:33,488 --> 00:14:34,906
Não toque nela.
114
00:14:34,908 --> 00:14:36,098
Não estou brincando.
115
00:14:36,476 --> 00:14:39,043
Sim, pode ser perto.
Não sobre a mesa.
116
00:14:39,045 --> 00:14:41,512
Eu comprei uma garrafa de champanhe.
Está na geladeira.
117
00:14:41,915 --> 00:14:43,381
- Sua favorita.
- Eu te amo.
118
00:14:43,383 --> 00:14:45,262
Eu também te amo.
119
00:14:45,295 --> 00:14:47,746
- Estou tão animado para você.
- Oh Meu Deus!
120
00:14:54,475 --> 00:14:57,209
Eu durmo muito melhor quando
durmo ao seu lado.
121
00:15:02,402 --> 00:15:04,002
Podemos planejar uma viagem?
122
00:15:06,273 --> 00:15:07,691
Onde você quer ir?
123
00:15:08,934 --> 00:15:10,574
Uh, uma cachoeira.
124
00:15:11,481 --> 00:15:13,285
Você sabe, não vamos lá há anos.
125
00:15:13,310 --> 00:15:14,376
Eu adoraria.
126
00:15:26,526 --> 00:15:27,566
Eu te amo.
127
00:15:28,496 --> 00:15:29,994
Eu também te amo.
128
00:15:30,863 --> 00:15:32,340
- Ei.
- Ei.
129
00:15:32,532 --> 00:15:33,957
Você está cozinhando.
130
00:15:34,100 --> 00:15:36,410
Bem, o que está cozinhando?
131
00:15:36,629 --> 00:15:37,969
- Quer um pouco?
- Mmm-hmm.
132
00:15:38,705 --> 00:15:39,971
Mmm.
133
00:15:43,043 --> 00:15:45,209
Ok, só um pouco.
Só mais um pouquinho.
134
00:15:45,211 --> 00:15:46,377
- OK. - OK.
135
00:15:47,848 --> 00:15:48,543
OK.
136
00:15:49,482 --> 00:15:53,251
Por causa de suas fantásticas
habilidades para mudanças,
137
00:15:53,253 --> 00:15:56,321
Eu quero que você sentar
aqui por um segundo.
138
00:15:56,957 --> 00:15:57,621
OK.
139
00:15:58,325 --> 00:15:59,277
Por quê?
140
00:15:59,441 --> 00:16:02,026
Eu tenho uma surpresa para você.
Feche os olhos, por favor.
141
00:16:02,028 --> 00:16:03,995
- Feche seus olhos.
- Ok, ok, ok.
142
00:16:04,744 --> 00:16:06,377
Eu gosto de surpresas.
Como você fez isso?
143
00:16:06,700 --> 00:16:07,715
O que é isso?
144
00:16:08,101 --> 00:16:09,082
O que é isso?
145
00:16:09,313 --> 00:16:11,480
Pronto? Posso abrir meus olhos?
Agora mesmo?
146
00:16:16,676 --> 00:16:17,742
Agora.
147
00:16:21,247 --> 00:16:22,347
OK.
148
00:16:26,086 --> 00:16:28,119
Quem são esses carinhas bonitinhos?
149
00:16:28,121 --> 00:16:30,188
-Somos nós.
-Somos nós?
150
00:16:31,270 --> 00:16:33,191
Ok, você se lembra da viagem?
151
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
Paramos naquela estranha
parada de descanso.
152
00:16:35,762 --> 00:16:37,395
Meu Deus.
153
00:16:37,396 --> 00:16:39,029
- Vamos dirigir até lá.
- Sim, vamos tentar,
154
00:16:39,032 --> 00:16:41,366
- Com esses chapéus de pelúcia.
- Oh, meu Deus, sim.
155
00:16:41,368 --> 00:16:42,767
E eu era o bisonte ...
156
00:16:42,769 --> 00:16:45,069
- Eu era a coruja.
- Certo.
157
00:16:45,071 --> 00:16:47,238
Oh. Você lembrou.
158
00:16:47,441 --> 00:16:50,508
Essa foi a viagem em que
decidimos morar juntos.
159
00:17:12,432 --> 00:17:13,486
O que é isso?
160
00:17:14,100 --> 00:17:15,333
Eu não sei.
161
00:17:19,272 --> 00:17:20,471
O que é isso? É isto...
162
00:17:21,274 --> 00:17:22,767
Você acha que está nevando?
163
00:17:23,967 --> 00:17:26,205
Não, ele não se parece com neve.
164
00:17:30,900 --> 00:17:32,424
Carolyn, é você?
165
00:17:32,892 --> 00:17:35,572
- Sim.
- Você está vendo isso?
166
00:17:35,922 --> 00:17:36,721
O que?
167
00:17:37,703 --> 00:17:38,969
Lado de fora.
168
00:17:38,994 --> 00:17:40,260
Está coberto dele.
169
00:17:45,912 --> 00:17:46,978
Você está bem?
170
00:17:51,703 --> 00:17:52,564
Ei.
171
00:17:55,806 --> 00:17:56,972
Nós vamos ficar
pela a noite.
172
00:18:06,858 --> 00:18:08,024
Apenas no caso de.
173
00:18:23,099 --> 00:18:25,199
- Ei.
- Oi, amigo.
174
00:18:30,710 --> 00:18:32,210
Ola, doçura.
175
00:18:33,546 --> 00:18:36,414
Que tal um pouco de açúcar,
esta noite, hein?
176
00:18:38,485 --> 00:18:39,291
Oh.
177
00:18:40,088 --> 00:18:41,299
Fala mansa.
178
00:18:41,939 --> 00:18:43,554
Eu posso ser gentil, sabe.
179
00:18:43,556 --> 00:18:46,357
OK. Oh.
180
00:18:47,119 --> 00:18:49,486
Nem todo mundo está pronto. Entendi.
181
00:18:49,971 --> 00:18:51,963
Mas no caso de você mudar de ideia,
182
00:18:52,126 --> 00:18:53,392
Estou no 181.
183
00:18:54,370 --> 00:18:55,536
Só, um,
184
00:18:57,203 --> 00:18:58,369
apareça.
185
00:19:02,509 --> 00:19:04,175
Olá, rapazes.
186
00:19:05,578 --> 00:19:07,245
Interessado em um pouco de açúcar?
187
00:19:08,481 --> 00:19:11,182
Ah. Yoo-hoo!
188
00:19:11,184 --> 00:19:13,596
- Olá, rapazes.
- Pegue seu saco. Vamos.
189
00:19:14,229 --> 00:19:16,729
Oh, parece que temos
um marinheiro de primeira viagem.
190
00:19:16,856 --> 00:19:19,223
- Ei! Entre.
- Qual o seu nome?
191
00:19:20,034 --> 00:19:21,366
Foda-se, traveco.
192
00:19:23,795 --> 00:19:24,861
Vá se foder!
193
00:19:31,638 --> 00:19:32,870
Você está bem?
194
00:19:37,510 --> 00:19:38,576
Classe.
195
00:19:39,612 --> 00:19:40,811
Sim.
196
00:19:44,665 --> 00:19:45,650
OK.
197
00:22:23,691 --> 00:22:25,123
Parece bem vazio.
198
00:22:26,129 --> 00:22:27,195
Dois?
199
00:22:28,748 --> 00:22:29,914
Eu não sei.
200
00:22:31,603 --> 00:22:33,342
Parece um risco idiota.
201
00:22:34,387 --> 00:22:35,772
Panquecas.
202
00:22:35,955 --> 00:22:37,803
Mmm. Bacon.
203
00:22:40,455 --> 00:22:41,788
Vamos pedir para levar?
204
00:22:43,920 --> 00:22:46,688
Você quer a minha última
refeição cozida para levar?
205
00:23:06,753 --> 00:23:09,086
Não foi ele quem desobedeceu,
206
00:23:09,088 --> 00:23:10,366
foi ela.
207
00:23:11,577 --> 00:23:14,592
E agora vemos que
agrada ao o Senhor.
208
00:23:14,594 --> 00:23:17,061
Ele trouxe as cinzas do céu
209
00:23:17,063 --> 00:23:18,929
para nos punir e nos lembrar
210
00:23:18,931 --> 00:23:21,432
que não podemos continuar
a viver em pecado,
211
00:23:21,434 --> 00:23:22,358
este pecado.
212
00:23:24,022 --> 00:23:26,080
Não podemos continuar a viver
sem as suas palavras
213
00:23:26,105 --> 00:23:29,106
para nos guiar e nos lembrar
214
00:23:29,108 --> 00:23:31,264
que Deus fez à Sua imagem.
215
00:23:31,858 --> 00:23:33,046
Precisa de um minuto?
216
00:23:33,741 --> 00:23:37,047
Nah, eu vou querer dois
especiais, obrigado.
217
00:23:38,075 --> 00:23:39,875
Nós não temos nenhum ovo.
218
00:23:40,620 --> 00:23:41,685
Nós sabemos.
219
00:23:44,490 --> 00:23:47,558
Agora você veja o que
venho tentando lhes dizer.
220
00:23:50,398 --> 00:23:52,006
Houve uma pequena
luz de esperança
221
00:23:52,031 --> 00:23:53,931
vinda de Washington hoje.
222
00:23:53,933 --> 00:23:57,168
Cientistas do Centro Americano
de renascimento e Repovoamento
223
00:23:57,170 --> 00:24:00,538
convocou uma conferência de imprensa
com algumas novidades promissoras.
224
00:24:00,540 --> 00:24:02,973
Este experimento, apelidado
de Projeto Embrião,
225
00:24:02,975 --> 00:24:05,209
alcançou um marco histórico.
226
00:24:05,211 --> 00:24:08,946
Últimos ensaios mostraram sobrevivência
de fetos até o segundo trimestre,
227
00:24:08,948 --> 00:24:11,715
o primeira na tecnologia útero artificial.
228
00:24:11,717 --> 00:24:14,452
Muitos líderes mundiais elogiaram
publicamente a essa realização
229
00:24:14,454 --> 00:24:16,153
pois isso tem sido amplamente visto
230
00:24:16,155 --> 00:24:18,756
como um possível método de repovoamento
231
00:24:18,758 --> 00:24:22,046
uma vez que a cura
para HNV21 foi encontrada.
232
00:24:22,662 --> 00:24:25,930
Parece que os anúncios liberados
nas últimas semanas
233
00:24:25,932 --> 00:24:27,131
Pode não parecer nada, mas ...
234
00:24:27,133 --> 00:24:28,199
Aqui está.
235
00:24:33,032 --> 00:24:34,197
Parece ótimo, obrigado.
236
00:24:43,964 --> 00:24:47,948
Não é melhor do que o seu ravióli enlatado?
237
00:24:49,967 --> 00:24:50,796
Sim.
238
00:25:20,799 --> 00:25:22,092
Sente-se onde quiser.
239
00:25:32,944 --> 00:25:35,966
- O que ela está dizendo?
- Bobby, pode aumentar, por favor?
240
00:25:36,749 --> 00:25:38,514
Não consigo ouvir nada.
241
00:25:40,702 --> 00:25:43,286
...após suplicas dos médicos ao
Departamento de Saúde e Serviços Humanos
242
00:25:43,311 --> 00:25:46,076
foram rápido em anunciar um aumento
na recompensa Federal
243
00:25:46,078 --> 00:25:48,632
para a comunicação ou localização
bem sucedida
244
00:25:48,657 --> 00:25:50,679
de mulheres americanas ainda vivas.
245
00:25:50,704 --> 00:25:54,151
A Câmara e o Senado aprovaram
por unanimidade um aumento da recompensa
246
00:25:54,153 --> 00:25:56,693
de um milhão a dois milhões de dólares ...
247
00:25:56,718 --> 00:26:01,859
... em suas esperanças de que ...
-Dois milhões de dólares. Tá brincando!
248
00:26:02,070 --> 00:26:05,062
Uau! Você não acha que eles pagam mesmo?
249
00:26:05,064 --> 00:26:08,207
Você me diz que entregaria sua mulher
e filha por dois milhões de dólares.
250
00:26:08,767 --> 00:26:10,770
Não a minha filha.
251
00:26:12,939 --> 00:26:14,939
Você sabe o que eles vão fazer
com elas, não é?
252
00:26:15,495 --> 00:26:17,942
Eh, vão ficar seguras.
253
00:26:20,496 --> 00:26:22,684
Não me diga que você
pediu dois ovos aqui.
254
00:26:23,684 --> 00:26:28,082
Estão fazendo um experimento científico,
uma combinação humano-galinha.
255
00:26:28,179 --> 00:26:29,278
Vocês está bem?
256
00:26:30,302 --> 00:26:31,902
Sim. Obrigado.
257
00:26:34,046 --> 00:26:36,947
- Quer que prepare esses dois para levar?
- Claro. Sim.
258
00:26:42,874 --> 00:26:44,231
Vocês querem algo mais?
259
00:26:44,965 --> 00:26:48,004
Quero duas fatias de torta
e a conta, por favor.
260
00:26:52,515 --> 00:26:53,543
Está bem.
261
00:26:57,116 --> 00:26:58,315
Vamos sair daqui agora.
262
00:27:04,918 --> 00:27:06,496
Eva.
263
00:27:19,395 --> 00:27:21,574
Filho da puta!
264
00:27:21,599 --> 00:27:23,165
Ei, eu pego a conta.
265
00:27:27,272 --> 00:27:28,938
Conhece aqueles garotos?
266
00:27:30,231 --> 00:27:31,248
Não.
267
00:27:32,137 --> 00:27:34,685
Eu não conheço mesmo.
268
00:27:37,157 --> 00:27:38,756
Termine isso.
Hora de ir.
269
00:27:53,305 --> 00:27:54,905
Você está bem?
270
00:27:57,843 --> 00:27:58,629
Ei.
271
00:27:59,192 --> 00:28:01,871
- Está bem. Estou bem.
- Não, não está bem.
272
00:28:02,281 --> 00:28:05,184
Você e eu sabemos como isso termina.
O primeiro dia é hemorragia.
273
00:28:05,824 --> 00:28:08,395
O segundo dia é a tontura
e perda de controle motor.
274
00:28:08,420 --> 00:28:11,512
- Encoste o carro.
- Dia quatro são convulsões...
275
00:28:11,537 --> 00:28:12,809
Só encoste.
276
00:28:12,834 --> 00:28:15,574
- Dia seis.
- Pode encostar o carro?
277
00:28:18,171 --> 00:28:20,071
Eva, espere um pou ...
278
00:28:22,723 --> 00:28:23,789
Eva!
279
00:29:17,492 --> 00:29:18,692
Me dê as chaves.
280
00:29:56,854 --> 00:29:57,627
Ei.
281
00:29:59,321 --> 00:30:00,040
O que?
282
00:30:01,192 --> 00:30:03,400
Fico feliz que finalmente
estamos aqui, mas ...
283
00:30:10,042 --> 00:30:12,309
- Eu só não entendo ...
- Pare!
284
00:30:13,654 --> 00:30:14,697
Está feito.
285
00:30:22,493 --> 00:30:24,041
Vamos tentar aproveitar isso. OK?
286
00:30:35,719 --> 00:30:39,287
Vamos.
Vamos encontrar o nosso cachoeira.
287
00:30:54,628 --> 00:30:56,494
Ela caiu e bateu a cabeça.
288
00:30:59,244 --> 00:31:00,322
Pegou?
289
00:31:00,756 --> 00:31:04,057
- Vou preencher os formulários.
- OK.
290
00:32:17,178 --> 00:32:18,039
Ei.
291
00:32:19,071 --> 00:32:20,007
Vamos.
292
00:32:20,867 --> 00:32:23,546
O que ... O que você ...
O que está acontecendo?
293
00:32:24,199 --> 00:32:26,476
- Pode falar comigo?
- Temos para chegar em casa.
294
00:32:27,955 --> 00:32:30,851
Deve ter um caminho
coberto para a garagem.
295
00:32:36,017 --> 00:32:36,804
Ei.
296
00:32:37,392 --> 00:32:40,617
Por favor fale comigo.
Diga-me o que está acontecendo.
297
00:32:40,930 --> 00:32:42,320
Falaremos no carro.
298
00:32:43,557 --> 00:32:46,925
Vou, eu não vou embora
até saber sobre Carolyn, ok?
299
00:32:48,391 --> 00:32:51,210
Nós fizemos o que pudermos por Carolyn.
300
00:32:51,235 --> 00:32:54,469
- Agora, eu estou preocupado com você.
- Estou bem.
301
00:33:00,212 --> 00:33:01,578
São só mulheres.
302
00:33:03,451 --> 00:33:04,312
Vamos.
303
00:33:23,723 --> 00:33:25,523
O que você está fazendo?
304
00:33:39,679 --> 00:33:41,251
Estive chamando você.
305
00:33:41,253 --> 00:33:42,593
O que está acontecendo?
306
00:33:42,618 --> 00:33:43,882
Nós não sabemos ainda.
307
00:33:43,937 --> 00:33:45,664
Nós nunca vimos nada assim antes.
308
00:33:45,782 --> 00:33:47,414
E minha mãe, como ela está?
309
00:33:47,659 --> 00:33:49,159
Sua mãe está bem.
310
00:33:49,161 --> 00:33:51,695
Eu a levei para quarentena
assim que começou.
311
00:33:51,697 --> 00:33:55,085
A quarentena?
Eu tenho tentado falar com um amigo no CDC
312
00:33:55,110 --> 00:33:57,843
mas, até agora,
eu não posso controlar ...
313
00:33:57,868 --> 00:34:00,704
Então, para onde nós vamos?
O que nós fazemos?
314
00:34:00,706 --> 00:34:03,463
Você tem que seguir as minhas
instruções à risca.
315
00:35:47,212 --> 00:35:48,678
Você ainda está fazendo isso?
316
00:35:52,302 --> 00:35:53,368
Fazendo o que?
317
00:35:55,353 --> 00:35:57,553
Fotos. Quem vai vê-las?
318
00:36:01,639 --> 00:36:06,408
Você não acho que haja
nenhuma outra mulher neste mundo inteiro?
319
00:36:08,807 --> 00:36:10,206
Eu não sei.
320
00:36:20,032 --> 00:36:21,631
Eu não sou tão especial.
321
00:37:40,304 --> 00:37:41,570
Will?
322
00:37:42,583 --> 00:37:43,649
Sim?
323
00:37:45,474 --> 00:37:47,541
Você pode por favor me ajudar com isso?
324
00:37:48,934 --> 00:37:50,567
Sim claro.
325
00:37:52,826 --> 00:37:54,026
Que foi.
326
00:37:55,109 --> 00:37:57,000
Hum, me ajude ...
327
00:37:58,449 --> 00:37:59,664
Seja cuidadosa.
328
00:38:13,089 --> 00:38:14,155
OK.
329
00:38:38,307 --> 00:38:39,141
OK.
330
00:39:28,044 --> 00:39:34,427
Rotina matinal de quarentena:
passo 1 - remover o plástico devagar.
passo 2 - resselar plástico de volta à porta.
331
00:40:17,330 --> 00:40:19,009
Quanto tempo eu estive fora?
332
00:40:20,431 --> 00:40:22,603
Tenho que começar
a ferver a água agora.
333
00:40:22,726 --> 00:40:25,327
Eles dizem que vê do
abastecimento de água, então ...
334
00:40:26,830 --> 00:40:28,541
Você pelo menos foi para a cama?
335
00:40:28,728 --> 00:40:33,368
Parecem enlatados e alimentos
pré-embalados no começo, mas...
336
00:40:34,672 --> 00:40:36,258
mas eu gosto de ravióli, então ...
337
00:40:38,100 --> 00:40:39,933
Quando você foi para a loja?
338
00:40:40,911 --> 00:40:42,611
Assim que foi inaugurada.
339
00:40:47,046 --> 00:40:49,680
O que são estas luzes?
340
00:40:51,931 --> 00:40:53,587
Luzes UV, baby.
341
00:40:54,259 --> 00:40:58,521
Elas matam patógenos e germes
dentro de um metro.
342
00:41:01,079 --> 00:41:03,726
Isso vai acabar em poucas semanas,
mas até então,
343
00:41:04,493 --> 00:41:05,618
Eu vou mantê-la segura.
344
00:41:07,115 --> 00:41:08,134
Entendeu?
345
00:41:11,954 --> 00:41:13,195
Onde está o telefone?
346
00:41:13,220 --> 00:41:15,672
Onde está o telefone?
Hum, é na mesa de café.
347
00:41:15,674 --> 00:41:18,384
Deixe-o no saco.
Não o tire do saco.
348
00:41:19,653 --> 00:41:20,953
É mais seguro.
349
00:41:23,879 --> 00:41:24,899
Alô?
350
00:41:26,688 --> 00:41:28,788
Mmm-hmm.
Aqui é ela.
351
00:41:32,559 --> 00:41:34,563
Sim. Sim Sim. Está correto.
352
00:41:39,446 --> 00:41:40,997
Sinto muito, você poderia
falar mais devagar?
353
00:41:40,999 --> 00:41:43,533
Eu não consigo entendo
o que você está dizendo.
354
00:41:49,355 --> 00:41:51,188
O que você quer dizer?
355
00:41:52,517 --> 00:41:53,983
Querida, o que aconteceu?
356
00:41:56,515 --> 00:41:57,413
O que?
357
00:42:15,280 --> 00:42:18,635
Faz 48 horas desde que
as misteriosas cinzas começaram a cair
358
00:42:18,637 --> 00:42:23,973
por todas as partes do mundo e pouco
ainda se sabe sobre o patógeno HNV21
359
00:42:23,975 --> 00:42:27,913
presentes nos escombros
já matou milhares de mulheres
360
00:42:27,938 --> 00:42:30,005
e infectou milhões mais.
361
00:42:30,499 --> 00:42:33,428
Os voos internacionais foram cancelados
em todos aeroportos
362
00:42:33,453 --> 00:42:37,455
enquanto autoridades lutam para
conter a propagação da doença.
363
00:42:39,374 --> 00:42:41,824
Médicos têm agora verificado
vestígios do vírus
364
00:42:41,826 --> 00:42:44,928
em pelo menos uma dúzia humano machos
em hospitais de todo o país.
365
00:42:45,264 --> 00:42:47,330
Embora nenhum paciente do sexo masculino
tenha apresentado sintomas,
366
00:42:47,332 --> 00:42:51,232
autoridades estão alertando a todos
para evitar qualquer contato físico
367
00:42:51,257 --> 00:42:53,023
com mulheres não infectadas.
368
00:43:00,011 --> 00:43:01,975
Will, cuide dela, ok?
369
00:43:02,000 --> 00:43:03,837
- Foi bom falar com você.
- Nós te amamos.
370
00:43:04,157 --> 00:43:06,191
- Tchau. te amo. Por favor se cuide.
- Te amo mãe.
371
00:43:15,500 --> 00:43:17,633
- Quer um ravióli?
- Claro.
372
00:43:35,868 --> 00:43:37,535
Ande! Ande!
373
00:43:37,560 --> 00:43:39,526
Shh! Shh! Shh!
374
00:43:49,987 --> 00:43:51,353
- Entendi.
- Você entendeu?
375
00:43:52,987 --> 00:43:56,259
A polia é aqui, mas a abertura
é para a direita?
376
00:43:56,284 --> 00:43:57,034
Sim.
377
00:43:57,240 --> 00:43:59,056
O Presidente parece estar
visitando mulheres
378
00:43:59,081 --> 00:44:02,385
mantidas em cativeiro oficial do governo.
379
00:44:02,410 --> 00:44:05,063
As mulheres são mostradas
como estando felizes e saudáveis,
380
00:44:05,088 --> 00:44:09,221
enquanto exortam outras mulheres a
virem e garantirem o futuro da América.
381
00:44:12,979 --> 00:44:14,362
Projeto Embrião: a terrível verdade
382
00:44:14,387 --> 00:44:15,789
Projeto Embrião: a terrível verdade
Experimentos terríveis revelados
383
00:44:15,814 --> 00:44:17,743
Você não deveria estar tirando fotos assim.
384
00:44:17,768 --> 00:44:20,056
Você está em frente da janela,
não é seguro.
385
00:44:20,369 --> 00:44:21,391
Eva, vamos lá.
386
00:44:21,986 --> 00:44:23,244
Me dê a câmera.
387
00:44:26,260 --> 00:44:29,032
Você está sentindo esse cheiro?
Parece ter Lisol em todos os lugares.
388
00:44:29,034 --> 00:44:30,244
Você está sentindo?
389
00:44:30,269 --> 00:44:33,213
- Não.
- Não, mas você continua saindo.
390
00:44:35,822 --> 00:44:38,823
Sinto muito, eu sei que não é sua culpa.
391
00:44:50,784 --> 00:44:57,862
Bate papo de miul heres sobreviventes.
Escrevendo sobre onde estão.
392
00:45:01,232 --> 00:45:03,346
Isso é realmente o que eu penso que é?
393
00:45:05,252 --> 00:45:08,982
Estou feliz que esteja aqui, mas lembre-se
da regra mais importante:
Nunca se identifique ou dê a sua localização.
394
00:45:09,174 --> 00:45:11,874
Entendi. Nenhuma informação pessoal.
395
00:45:11,876 --> 00:45:15,130
Motins e saques continuam
nas ruas de Londres, Paris,
396
00:45:15,155 --> 00:45:18,381
Barcelona e Roma como
a população geral sobrevivente
397
00:45:18,406 --> 00:45:20,139
parecendo ter aderido à anarquia.
398
00:45:22,599 --> 00:45:24,747
- O que você está procurando?
- Onde está o telefone?
399
00:45:25,733 --> 00:45:28,217
- Não usamos mais o telefone.
- Por quê?
400
00:45:28,242 --> 00:45:31,639
Eu li algumas das mensagens,
e o que eu estou dizendo é que ...
401
00:45:31,664 --> 00:45:33,387
-Uau! Uau! Uau! O que você fez?
-Ouça,
402
00:45:34,045 --> 00:45:35,631
- O que estou dizendo é que ...
- O que você fez?
403
00:45:35,656 --> 00:45:36,623
Por que você está checando
o meu telefone?
404
00:45:36,626 --> 00:45:39,746
Informações que você está dando, Eva,
que você não deveria ...
405
00:45:39,771 --> 00:45:41,104
Por que você está checando o meu telefone?
406
00:45:43,108 --> 00:45:46,465
Pelo menos uma dúzia de dispositivos
explosivos abalou os escritórios
407
00:45:46,490 --> 00:45:50,413
e laboratórios do Projeto Embrião
na noite passada em Washington.
408
00:45:50,415 --> 00:45:53,967
Grupo terrorista Via Natura reivindicou
rapidamente responsabilidade
409
00:45:53,992 --> 00:45:57,893
justificando sua ação como
defensa da obra de Deus.
410
00:45:58,022 --> 00:46:01,791
Honestamente, a parte mais difícil
está sendo me sentir impotente.
411
00:46:01,889 --> 00:46:04,360
Eu não quero ser o policial.
412
00:46:04,362 --> 00:46:06,920
Eu não quero ter que dizer
o que você tem que fazer.
413
00:46:06,945 --> 00:46:10,123
Você sabe o que tem que fazer.
Então você faça.
414
00:46:10,295 --> 00:46:13,842
Seu pai foi muito claro com a gente.
Ele nos disse o que tínhamos que fazer
415
00:46:13,867 --> 00:46:15,444
Todas as manhãs, o que nós
temos que isso.
416
00:46:15,446 --> 00:46:17,725
Todo dia, quando eu voltar da loja,
417
00:46:17,750 --> 00:46:19,217
quando eu voltar do meu ambiente,
418
00:46:19,242 --> 00:46:22,426
Não sabemos o que estou trazendo.
Não sabemos.
419
00:46:22,451 --> 00:46:24,781
Eu não conheço de outra
forma de denunciar isso.
420
00:46:24,783 --> 00:46:28,701
O total de mortos chegou a dez milhões
de mulheres hoje em todo o mundo.
421
00:46:28,920 --> 00:46:31,662
Esta oficialmente faz HNV 21
a mais rápida
422
00:46:31,687 --> 00:46:34,247
e mais letal epidemia da história moderna.
423
00:46:34,272 --> 00:46:36,217
Mas definitivamente não somos as últimas.
424
00:46:36,261 --> 00:46:38,995
Minha mãe ainda está
segura na Inglaterra.
425
00:46:38,997 --> 00:46:40,990
Aguentem aí, senhoras.
426
00:46:41,037 --> 00:46:43,936
Como é duro?
Quando você sai,
427
00:46:43,961 --> 00:46:46,256
você zipa a tudo,
você lava suas mãos.
428
00:46:46,281 --> 00:46:48,948
Quão difícil isso realmente é?
429
00:46:49,177 --> 00:46:51,208
Eu sei que ele está fazendo
isso tudo por mim,
430
00:46:51,242 --> 00:46:56,108
mas ele está diferente agora.
Estamos diferentes agora.
431
00:46:56,810 --> 00:46:59,233
Eu pareço uma puta ingrata?
432
00:46:59,740 --> 00:47:03,119
Me dê as regras novamente.
É só me dar as regras!
433
00:47:03,144 --> 00:47:05,411
Só me dê as regras, ok?
Basta me dar as regras.
434
00:47:06,069 --> 00:47:08,405
Nenhuma chamada, sem contato
com o mundo exterior ...
435
00:47:08,430 --> 00:47:11,881
Eu não quero te controlar,
eu estou tentando protegê-la.
436
00:47:12,197 --> 00:47:14,497
Não me toque porra!
O que é que você fez?
437
00:47:14,710 --> 00:47:16,780
O que está tentando fazer?
438
00:48:08,390 --> 00:48:11,792
Não ficam muito pra trás.
Eu não vou conseguir de salvá-lo do urso.
439
00:48:13,428 --> 00:48:14,623
Urso, né?
440
00:48:21,813 --> 00:48:23,847
Você precisa de ajuda?
Você quer que eu te carregue?
441
00:49:30,985 --> 00:49:32,218
Tenho algo para você.
442
00:49:33,875 --> 00:49:34,940
O que?
443
00:49:37,811 --> 00:49:39,178
O que é isso?
444
00:49:46,663 --> 00:49:48,263
Oh sim!
445
00:50:01,825 --> 00:50:04,492
Mmm! Isso é bom.
446
00:50:20,789 --> 00:50:22,455
Você quer atirar alguma coisa?
447
00:50:39,704 --> 00:50:41,319
Tem certeza que isso é o que o mapa diz?
448
00:50:41,344 --> 00:50:42,410
Claro.
449
00:50:49,457 --> 00:50:50,468
Ah!
450
00:50:50,946 --> 00:50:52,646
Eu disse a sua mãe
que deveria ter vendido
451
00:50:52,671 --> 00:50:54,071
este pedaço de lixo.
452
00:51:03,582 --> 00:51:05,609
Ela dirigia melhor do que você.
453
00:51:14,962 --> 00:51:16,696
Você sabe o que está fazendo?
454
00:51:18,449 --> 00:51:19,515
O que você acha?
455
00:51:20,387 --> 00:51:22,287
Oh. OK.
456
00:51:24,395 --> 00:51:26,662
- Está bem afastada? OK.
- Oh! Não se preocupe.
457
00:51:29,385 --> 00:51:30,140
Um...
458
00:51:31,458 --> 00:51:32,242
Dois...
459
00:51:39,950 --> 00:51:41,320
Segurança está livre.
460
00:51:42,389 --> 00:51:43,656
Oh garoto.
461
00:51:45,013 --> 00:51:47,747
OK.
Um...
462
00:51:48,770 --> 00:51:49,695
Dois...
463
00:51:54,615 --> 00:51:56,507
De novo.
Minha posição estava ...
464
00:51:56,532 --> 00:51:58,565
Tenho que relaxar meus ombros. OK!
465
00:52:03,846 --> 00:52:04,843
Droga.
466
00:52:10,369 --> 00:52:11,902
Tudo bem, você quer tentar?
467
00:52:12,030 --> 00:52:13,996
Pode tentar.
Vamos.
468
00:52:14,933 --> 00:52:15,664
OK.
469
00:52:34,135 --> 00:52:35,568
É esse?
470
00:52:36,827 --> 00:52:38,560
Sim, é esse mesmo.
471
00:52:39,890 --> 00:52:41,539
Ponha aqui atrás.
472
00:52:41,658 --> 00:52:43,024
Segurança está livre.
473
00:52:43,074 --> 00:52:44,941
Segurar assim ... Ok.
474
00:52:45,623 --> 00:52:47,456
Aqui vamos nós.
475
00:52:51,703 --> 00:52:52,320
Oh!
476
00:52:52,345 --> 00:52:54,187
- Você viu aquilo?
- De jeito nenhum!
477
00:52:54,212 --> 00:52:55,742
Você viu aquilo?
478
00:52:57,005 --> 00:52:59,607
- Cuidado com essa coisa.
-OK. OK.
479
00:52:59,632 --> 00:53:00,765
Tente novamente.
480
00:53:00,790 --> 00:53:02,657
-Sim Sim. Tente novamente. -OK.
481
00:53:25,180 --> 00:53:26,879
Ei! Vá, garota!
482
00:53:27,547 --> 00:53:28,913
Uh!
483
00:53:29,998 --> 00:53:31,231
Ai!
484
00:53:33,258 --> 00:53:34,221
Ahhh!
485
00:53:36,127 --> 00:53:39,195
Nós somos como homens
das cavernas.
486
00:53:39,236 --> 00:53:42,237
Eu agarrá-la e arrastá-la.
487
00:53:47,323 --> 00:53:49,651
Você realmente tem boa pontaria.
488
00:53:49,752 --> 00:53:52,686
- E você é um merda!
- Você em essa boa pontaria,
489
00:53:52,789 --> 00:53:54,190
esta noite mais cedo.
490
00:53:56,018 --> 00:53:57,354
Onde está tudo?
491
00:53:57,379 --> 00:53:58,518
Onde está tudo?
492
00:54:02,443 --> 00:54:03,635
Vejo você daqui a pouco.
493
00:54:05,373 --> 00:54:06,565
Mmm. É tão bom.
494
00:54:59,493 --> 00:55:02,227
Eva. Eva!
495
00:55:03,301 --> 00:55:04,733
Estou com você, baby. Vamos.
496
00:55:05,094 --> 00:55:07,361
Você vai ficar bem.
497
00:55:43,217 --> 00:55:45,551
Um pouco tarde para a festa, não é, filho?
498
00:55:47,835 --> 00:55:50,736
Vendi meu último 320 Swift
cerca de uma semana atrás.
499
00:55:50,801 --> 00:55:52,701
Vamos ver o que temos aqui.
500
00:55:53,768 --> 00:55:56,502
Então, você quer ser preciso,
mas não letal?
501
00:55:57,697 --> 00:55:58,862
Você acerta neles nos ovários,
502
00:55:58,887 --> 00:56:00,287
e você não aproveita nada.
503
00:56:00,414 --> 00:56:01,913
Que tal agora?
504
00:56:02,772 --> 00:56:04,625
Não, eu estou procurando algo menor.
505
00:56:06,003 --> 00:56:07,734
A arma de mão ou algo parecido.
506
00:56:10,135 --> 00:56:12,669
Você não precisa ser tímido comigo, filho.
507
00:56:13,429 --> 00:56:15,629
Há uma ferramenta para cada trabalho,
508
00:56:15,755 --> 00:56:18,476
Você só tem que se certificar
de usar a certa.
509
00:56:18,925 --> 00:56:20,062
- Este.
- Hmm.
510
00:56:21,578 --> 00:56:23,133
Você nunca caçou antes, não é?
511
00:56:25,531 --> 00:56:27,364
É para auto-defesa.
512
00:56:28,705 --> 00:56:30,672
Sim, bem, eu dar
o que quiser.
513
00:57:51,295 --> 00:57:53,362
Você percebeu que
eu ainda estou viva, certo?
514
00:57:54,810 --> 00:57:56,209
Eu vou levá-la.
515
00:58:01,492 --> 00:58:03,158
Estou cansado disso também.
516
00:58:05,156 --> 00:58:07,123
Eu não posso nem tocar em você.
517
00:58:09,971 --> 00:58:11,391
Faça o teste.
518
00:58:12,037 --> 00:58:15,138
Se eu não sou um portador,
então talvez nós possamos ...
519
00:58:21,704 --> 00:58:23,204
Pensei que valia a pena tentar.
520
00:58:43,410 --> 00:58:45,210
"Abra os cotonetes medicamente selados
521
00:58:45,235 --> 00:58:47,555
e remova um da embalagem selada."
522
00:58:53,824 --> 00:58:54,609
Mmm?
523
00:59:01,906 --> 00:59:03,602
"Se a solução permanece clara,
você é negativo."
524
00:59:03,627 --> 00:59:05,742
"Se a solução se tornar azul,
525
00:59:05,767 --> 00:59:08,656
você deve procurar atendimento
médico imediato."
526
00:59:09,818 --> 00:59:11,867
Ok, então ... claro é boa, índigo é ruim.
527
00:59:48,032 --> 00:59:49,565
Pelo menos você está segura.
528
00:59:54,191 --> 00:59:55,619
Sim, mas você está doente.
529
00:59:55,644 --> 00:59:56,843
Will, você tem isso.
530
00:59:56,868 --> 00:59:59,035
Eu sou um portador,
mas não estou doente.
531
01:00:00,961 --> 01:00:02,460
Eu me sinto bem.
532
01:00:07,087 --> 01:00:07,962
Veja...
533
01:00:10,004 --> 01:00:11,220
Estamos juntos...
534
01:00:14,904 --> 01:00:16,437
O que pode ser tão ruim?
535
01:00:18,388 --> 01:00:20,222
E isso é o suficiente para você?
536
01:01:43,673 --> 01:01:44,778
Eva.
537
01:01:50,739 --> 01:01:51,770
Ah!
538
01:02:14,865 --> 01:02:16,264
Eva!
539
01:02:16,851 --> 01:02:18,067
Você está perto?
540
01:02:19,797 --> 01:02:21,296
Bom Dia.
541
01:02:26,789 --> 01:02:28,055
Quem é Eva?
542
01:02:32,258 --> 01:02:33,363
Muito certo.
543
01:02:34,030 --> 01:02:35,942
Cai fora daí.
Andando.
544
01:02:38,020 --> 01:02:39,486
Fique em pé aqui.
545
01:02:42,358 --> 01:02:44,489
Ali. Ali.
546
01:02:51,940 --> 01:02:53,192
Onde ela está?
547
01:02:54,801 --> 01:02:57,001
Onde ela está?
548
01:03:09,331 --> 01:03:11,397
- Não volte!
- Não grite.
549
01:03:14,557 --> 01:03:16,424
Lá, vê a árvore grande?
550
01:03:17,841 --> 01:03:18,755
Lá!
551
01:03:21,070 --> 01:03:22,028
Sente-se.
552
01:03:29,626 --> 01:03:31,460
Não fique muito perto, amigo.
553
01:03:43,903 --> 01:03:45,096
Ponha a sua mão
direita para cima.
554
01:03:45,121 --> 01:03:45,997
Bem desse jeito.
555
01:03:46,740 --> 01:03:47,622
Assim.
556
01:03:54,197 --> 01:03:55,729
Coloque suas mãos juntas.
557
01:03:58,382 --> 01:03:59,815
Onde ela está?
558
01:04:15,363 --> 01:04:16,629
Algum sinal dela?
559
01:04:18,942 --> 01:04:20,441
Ela não pode estar longe.
560
01:04:21,392 --> 01:04:22,658
Ela está doente, cara.
561
01:04:25,042 --> 01:04:26,408
Dia quatro ...
562
01:04:26,909 --> 01:04:28,200
Ela não vai sobreviver.
563
01:04:34,417 --> 01:04:35,816
Precisamos nos separar.
564
01:04:35,888 --> 01:04:37,270
Comece a procurar por ela.
565
01:04:37,353 --> 01:04:38,619
- Corra, Eva!
- Ei!
566
01:04:38,793 --> 01:04:40,223
Eu te disse...
567
01:04:41,900 --> 01:04:44,567
Sem gritos.
568
01:05:00,551 --> 01:05:01,887
Olhe de volta na trilha.
569
01:05:01,912 --> 01:05:03,294
Certifique-se de que
não passamos por ela.
570
01:05:03,319 --> 01:05:05,286
Eu vou em direção ao rio.
Tenha cuidado.
571
01:05:20,739 --> 01:05:21,458
Ei!
572
01:07:27,077 --> 01:07:28,710
Ela não vai voltar.
573
01:07:32,324 --> 01:07:34,199
Está me ouvindo?
Estou falando com você.
574
01:07:34,928 --> 01:07:36,961
Fale baixo.
O rapaz está dormindo.
575
01:07:40,260 --> 01:07:42,127
Para o inferno com o seu rapaz!
576
01:07:58,740 --> 01:08:01,508
Como você a manteve
segura por tanto tempo?
577
01:08:01,808 --> 01:08:03,541
Onde vocês estiveram se escondendo?
578
01:08:12,303 --> 01:08:14,536
Eu tentei fazer o mesmo
para minha esposa e ...
579
01:08:15,982 --> 01:08:17,782
No porão de nossa casa ...
580
01:08:18,860 --> 01:08:20,794
Eu pensei que eu tivesse selado,
581
01:08:20,906 --> 01:08:22,605
esterilizado,
582
01:08:25,189 --> 01:08:26,889
mas ela morreu depois de
algumas semanas.
583
01:08:28,597 --> 01:08:30,898
Algo que meu enteado
nunca vai esquecer.
584
01:08:37,493 --> 01:08:39,926
Não sou um monstro.
Quero que saiba disso.
585
01:08:41,854 --> 01:08:44,522
Mas temos que reconstruir.
Nós temos que...
586
01:08:45,561 --> 01:08:47,194
Repopular.
587
01:08:49,942 --> 01:08:52,876
Quero o meu filho tenha
alguma esperança.
588
01:08:52,901 --> 01:08:55,636
Talvez uma família dele.
589
01:08:59,429 --> 01:09:01,262
Eu prometi a sua mãe.
590
01:09:03,233 --> 01:09:04,732
Ela está doente.
591
01:09:04,898 --> 01:09:07,335
É por isso que precisamos
encontrá-la logo.
592
01:09:07,991 --> 01:09:11,171
Porque os ovos,
não duram mais do que
593
01:09:11,209 --> 01:09:13,476
seis ou sete horas após a morte.
594
01:09:13,743 --> 01:09:14,600
O que é...
595
01:09:14,833 --> 01:09:16,666
Sobre o que é isso?
Dinheiro?
596
01:09:19,695 --> 01:09:21,027
Estou um pouco decepcionado
com a sua garota
597
01:09:21,052 --> 01:09:22,885
para não ter se entregado.
598
01:09:25,738 --> 01:09:27,437
Você teria entregado a sua esposa?
599
01:09:36,507 --> 01:09:37,906
Não, você está certo.
600
01:09:39,520 --> 01:09:40,919
Eu não teria.
601
01:09:42,893 --> 01:09:43,835
Cathy,
602
01:09:44,950 --> 01:09:46,850
ela teria se entregado de bom grado.
603
01:09:47,637 --> 01:09:48,937
Isto ajudaria.
604
01:10:12,527 --> 01:10:13,960
Ei amigo.
É hora de acordar.
605
01:10:15,922 --> 01:10:17,522
mudança de turno.
606
01:10:47,390 --> 01:10:50,780
Oi, Estou aqui.
Como está você?
607
01:10:53,601 --> 01:10:55,601
Não tão bem, para ser honesta.
608
01:10:59,874 --> 01:11:02,038
Por que? O que aconteceu?
609
01:11:03,093 --> 01:11:05,163
Erica582 foi atacada
ontem à noite.
610
01:11:09,288 --> 01:11:12,874
Não tenho certeza
se foram caçadores ou o governo,
mas ele se foi...
611
01:11:13,336 --> 01:11:14,194
Oh!
612
01:11:17,830 --> 01:11:18,830
Como você soube?
613
01:11:24,510 --> 01:11:28,460
Eramos amigas na vida real.
Meu marido foi a casa deles
e estava tudo destruído.
614
01:11:35,234 --> 01:11:38,343
Talvez tenham saído de proposito.
Talvez tenham fugido.
615
01:11:38,358 --> 01:11:40,889
Eles teriam me avisado.
Eles se foram.
616
01:11:50,452 --> 01:11:53,780
De qualquer forma,
estou aqui só para lhe dizer adeus.
617
01:11:55,288 --> 01:11:57,021
Espere. O que quer dizer?
618
01:12:00,577 --> 01:12:03,186
Tive sangramento
no nariz essa manhã.
619
01:12:09,009 --> 01:12:11,209
Pode ser qualquer coisa.
620
01:12:11,648 --> 01:12:13,718
Fiz o teste.
621
01:12:21,522 --> 01:12:25,615
Está tudo bem.
Finalmente podemos sair daqui.
Talvez sejamos felizes de novo.
622
01:12:29,327 --> 01:12:32,068
Obrigada por
sua companhia todo esse tempo.
623
01:12:35,366 --> 01:12:38,022
Não pode fazer isso.
Por favor fique!
624
01:12:42,100 --> 01:12:45,576
Você foi uma grande amiga.
Nunca vou esquecê-la. Aguente firme.
625
01:12:51,514 --> 01:12:54,318
Espere, por favor!
626
01:12:54,335 --> 01:12:56,686
Você vai conseguir.
Eu sei que vai.
627
01:13:01,100 --> 01:13:04,167
Você vai conseguir.
Eu sei que vai.
628
01:13:08,256 --> 01:13:10,373
23 de Março
629
01:13:11,462 --> 01:13:12,717
2 participantes
630
01:13:12,725 --> 01:13:13,725
1 participante
631
01:16:39,215 --> 01:16:41,015
- Você está bem?
- Sim Sim.
632
01:16:41,104 --> 01:16:42,632
- Você está bem?
- Sim.
633
01:16:42,680 --> 01:16:44,146
OK, OK.
634
01:16:44,171 --> 01:16:45,638
Vamos tirar isso.
635
01:16:46,234 --> 01:16:47,234
OK
636
01:16:54,877 --> 01:16:56,410
Ei! Vamos.
637
01:17:01,176 --> 01:17:02,475
Ei, Case.
638
01:17:04,528 --> 01:17:06,127
Case, você ainda está acordado?
639
01:17:12,475 --> 01:17:13,974
Casey!
640
01:17:30,379 --> 01:17:32,079
Vai Vai Vai Vai!
641
01:17:32,182 --> 01:17:33,581
Estou bem. Estou bem.
642
01:17:38,037 --> 01:17:40,304
Casey! Casey!
643
01:18:18,422 --> 01:18:21,323
Ele chamou algumas vezes na celular,
mas, um ...
644
01:18:22,620 --> 01:18:23,801
Cinco minutos.
645
01:18:24,277 --> 01:18:27,212
Vamos configurar uma VPN segura,
e vamos chamá-lo de volta.
646
01:18:27,441 --> 01:18:29,496
Por que ele usou para o telefone?
647
01:18:31,349 --> 01:18:33,738
Eu não sei. Mas a VPN é segura.
Vamos chamá-lo de volta.
648
01:18:33,763 --> 01:18:35,512
Vocês andam planejado
essa coisa toda, não é?
649
01:18:35,537 --> 01:18:38,902
Para não usar o telefone,
e ele chamou pelo telefone.
650
01:18:39,189 --> 01:18:42,023
E se for uma emergência,
e se ele não estiver no computador?
651
01:18:44,154 --> 01:18:46,120
Deixe-me chamá-lo, por favor?
652
01:18:48,091 --> 01:18:49,390
Sim, ok.
653
01:18:52,009 --> 01:18:53,308
OK.
654
01:18:55,262 --> 01:18:56,183
Não diga nada.
655
01:18:56,274 --> 01:18:57,373
Eu sei.
656
01:19:09,892 --> 01:19:10,761
Eva?
657
01:19:11,906 --> 01:19:14,106
Eva? Você está aí?
658
01:19:15,389 --> 01:19:18,490
É que ... é que você, Eva?
659
01:19:19,756 --> 01:19:21,422
A tela está preta.
660
01:19:25,216 --> 01:19:27,283
Eu não tenho notícias suas.
661
01:19:28,377 --> 01:19:30,844
Só preciso saber,
você está bem?
662
01:19:31,506 --> 01:19:33,272
Você está viva?
663
01:19:39,192 --> 01:19:40,066
Shh.
664
01:19:41,635 --> 01:19:43,835
Eu ... eu não sei mais
o que pensar.
665
01:19:43,860 --> 01:19:45,593
Eu não sei o que fazer.
666
01:19:47,945 --> 01:19:49,845
Eu pensei...
667
01:19:50,028 --> 01:19:52,605
Pensei que sua mãe estava segura.
668
01:19:55,595 --> 01:19:58,830
Não havia necessidade de tomar
uma mulher de sua idade.
669
01:20:03,404 --> 01:20:04,903
Oh Deus!
670
01:20:07,164 --> 01:20:08,980
Eva, eu ...
671
01:20:09,586 --> 01:20:12,621
Eu tentei o máximo para impedi-los.
672
01:20:12,709 --> 01:20:15,777
Eu, eu realmente tentei o meu melhor.
673
01:20:16,691 --> 01:20:18,091
Mas...
674
01:20:19,982 --> 01:20:21,849
Eles tinham armas.
675
01:20:24,468 --> 01:20:26,134
Eu não sei onde eles a levaram.
676
01:20:26,768 --> 01:20:28,355
Eu não sei.
677
01:20:29,226 --> 01:20:31,980
E eu ... Agora eu quero ver você.
678
01:20:32,290 --> 01:20:36,098
Eu quero ver você, beta.
Meri Jaan, diga alguma coisa.
679
01:20:36,123 --> 01:20:37,455
Pai, eu estou bem!
680
01:20:38,440 --> 01:20:40,106
-O que você está fazendo? -Eva, não!
681
01:20:40,294 --> 01:20:42,035
- Me dê o telefone! Não!
- Você não pode ... Eva!
682
01:20:42,037 --> 01:20:43,310
Você está brincando comigo?
Pare com isso!
683
01:20:43,335 --> 01:20:43,878
Eva ...
684
01:20:43,903 --> 01:20:45,505
Eles levaram a minha mãe!
Eles levaram a minha mãe!
685
01:20:45,507 --> 01:20:47,302
- Eu ouvi o que ele disse.
- Por favor, me dê o telefone.
686
01:20:47,327 --> 01:20:49,615
Você não pode falar em uma linha insegura.
Você sabe disso.
687
01:20:49,640 --> 01:20:51,255
Me dê a porra do telefone!
688
01:20:51,280 --> 01:20:52,346
Me dê o telefone!
689
01:20:52,371 --> 01:20:53,318
Me dê o telefone!
690
01:20:53,343 --> 01:20:54,896
Eu não vou te dar o telefone.
691
01:20:54,921 --> 01:20:57,255
Me dê o telefone!, porra!
Eu não vou te dar o telefone, porra!
692
01:20:57,382 --> 01:20:59,099
Ponto!
OK?
693
01:21:00,204 --> 01:21:01,737
Se você falar em uma linha sem garantia,
694
01:21:02,091 --> 01:21:03,690
eles estarão aqui em 15 minutos,
695
01:21:03,692 --> 01:21:04,841
e vão levá-lo exatamente
como pegaram a sua mãe.
696
01:21:04,866 --> 01:21:06,198
É isso que você quer?
697
01:21:07,373 --> 01:21:09,073
Eu não posso deixar você fazer isso.
698
01:21:09,882 --> 01:21:11,215
Eu não vou deixar isso acontecer.
699
01:21:12,415 --> 01:21:14,249
Você não vai me permitir?
700
01:21:16,200 --> 01:21:19,100
Você disse que não vai me permitir?
701
01:21:22,143 --> 01:21:24,210
O que isso significa?
Hã?
702
01:21:24,290 --> 01:21:26,190
Eva, eu não estou tentando controlá-la.
703
01:21:26,379 --> 01:21:27,106
OK?
704
01:21:27,858 --> 01:21:29,190
Estou tentando protegê-la.
705
01:21:29,559 --> 01:21:31,099
Será que você ainda me pergunta?
706
01:21:33,388 --> 01:21:36,756
Depois de tudo isso aconteceu, você só ...
Você só fez isso.
707
01:21:36,781 --> 01:21:38,896
O ... A quarentena,
708
01:21:39,175 --> 01:21:40,240
o protocolo de porra.
709
01:21:40,265 --> 01:21:42,326
- Este porra ...
- Ei, ei, ei!
710
01:21:42,351 --> 01:21:43,232
Vamos, vamos, vamos
711
01:21:43,257 --> 01:21:46,951
Eu dormi e você só me colocou
em uma merda de uma prisão!
712
01:21:46,976 --> 01:21:49,610
Não é?
Esta é uma prisão do caralho!
713
01:21:51,610 --> 01:21:53,043
É do jeito que está agora.
714
01:21:57,254 --> 01:22:00,688
Você não está comigo.
Estou sozinha.
715
01:22:02,335 --> 01:22:03,434
Eu estou...
716
01:22:11,614 --> 01:22:13,935
Que porra é que estamos esperando?
717
01:22:13,960 --> 01:22:16,127
Algum tipo de cura ou milagre?
718
01:22:19,452 --> 01:22:21,466
Eu quero ir lá fora!
719
01:22:21,491 --> 01:22:23,343
Eu quero ver o sol!
720
01:22:23,368 --> 01:22:25,763
- Eu quero falar com meu pai.
- Diminua seu tom de voz!
721
01:22:25,788 --> 01:22:29,423
- Eu quero falar com meu pai. Meu pai ...
- Abaixe a sua voz.
722
01:22:30,126 --> 01:22:33,394
Por favor, deixe-me falar com meu pai.
723
01:22:39,220 --> 01:22:41,354
O que aconteceu conosco, Will?
724
01:22:43,887 --> 01:22:45,920
Por que estamos mesmo fazendo isso?
725
01:22:55,447 --> 01:22:57,013
Você ainda me ama?
726
01:22:58,048 --> 01:23:00,014
Hmm?
727
01:23:00,251 --> 01:23:02,151
Eu não sei que porra dizer.
728
01:23:03,744 --> 01:23:07,013
Mas o que eu sei
é que podemos sobreviver a isso.
729
01:23:07,262 --> 01:23:08,021
OK?
730
01:23:09,439 --> 01:23:12,521
Nós chegamos até aqui, você e eu.
731
01:23:26,603 --> 01:23:28,403
E se eu não quero nada disso, huh?
732
01:23:30,423 --> 01:23:32,393
E se eu não quero nada disso?
733
01:23:32,418 --> 01:23:36,674
Estou esperando você acordar
e perceber que a vida é essa agora.
734
01:23:58,437 --> 01:24:00,137
Eva, abaixe a arma.
735
01:24:07,113 --> 01:24:07,906
OK?
736
01:24:08,639 --> 01:24:10,139
Eu quero que você saia.
737
01:24:14,680 --> 01:24:15,745
Eu não vou embora.
738
01:24:15,770 --> 01:24:17,971
Vá logo.
Eu quero que você vá embora.
739
01:24:18,764 --> 01:24:20,563
Esta não é você.
740
01:24:20,588 --> 01:24:22,288
Eu quero que você vá embora.
741
01:24:23,590 --> 01:24:25,476
Você alterada, e agora ...
742
01:24:25,501 --> 01:24:27,534
Vá de uma vez, porra!
743
01:25:26,746 --> 01:25:28,312
- Você está bem?
- Sim.
744
01:25:28,731 --> 01:25:30,187
Não se preocupe comigo.
745
01:25:56,586 --> 01:25:57,785
Ei.
746
01:26:06,909 --> 01:26:08,408
- Estamos perto.
- Sim?
747
01:26:08,651 --> 01:26:10,140
Estamos perto. Vamos.
748
01:26:10,855 --> 01:26:12,455
- Passinho de bebê.
-Mmm.
749
01:26:14,821 --> 01:26:16,179
Vamos.
750
01:26:16,741 --> 01:26:17,940
Passos de bebê.
751
01:32:43,232 --> 01:32:49,184
Legendas por Caradecuica
53474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.