All language subtitles for Poor.Cow.1967.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,292 --> 00:00:15,626
Now, just hold on. Hold on.
2
00:00:16,584 --> 00:00:20,626
All right, all right. Take it easy.
Take it easy. Let me get the mask on.
3
00:00:20,751 --> 00:00:23,792
Let me get the mask on.
4
00:00:26,292 --> 00:00:29,042
Pant away.
5
00:00:29,167 --> 00:00:31,542
Keep going, keep going.
6
00:00:32,251 --> 00:00:33,501
Good.
7
00:00:33,626 --> 00:00:35,542
Good. Keep going. Look.
8
00:00:35,667 --> 00:00:38,917
Look. Now... Now watch your baby born.
9
00:00:39,042 --> 00:00:41,292
Take the mask off.
Take the mask off. Look down.
10
00:00:41,417 --> 00:00:44,917
Look down. Look down.
Look, look. Look.
11
00:00:45,834 --> 00:00:48,292
Good girl. Look.
Look, there it is.
12
00:00:49,251 --> 00:00:51,376
There.
13
00:00:51,501 --> 00:00:53,459
It's a boy!
14
00:00:57,834 --> 00:01:00,251
Now just a minute.
15
00:03:56,167 --> 00:03:58,209
There we are.
16
00:03:59,917 --> 00:04:02,459
What you laughing at?
17
00:04:06,209 --> 00:04:08,834
There we are. There we are.
18
00:04:09,542 --> 00:04:11,126
Come on.
19
00:04:11,251 --> 00:04:14,126
Don't be greedy. Wait for it.
20
00:04:14,251 --> 00:04:16,834
There! That's better.
21
00:04:18,667 --> 00:04:21,334
What are you doing here?
I wasn't expecting you till tomorrow.
22
00:04:21,459 --> 00:04:23,917
I couldn't stand it in that place
any longer.
23
00:04:24,042 --> 00:04:25,834
You didn't come to see me, did you?
24
00:04:25,959 --> 00:04:28,084
Of course I can't come to see you.
I'm busy, love.
25
00:04:28,209 --> 00:04:30,834
- I've got a living to earn, ain't I?
- Yeah.
26
00:04:32,709 --> 00:04:35,292
'Ere, mind that stuff on the bed,
that's all new, that is.
27
00:04:35,417 --> 00:04:38,084
Yeah, well, put it in the cupboard.
Don't have it on the bed.
28
00:04:39,126 --> 00:04:41,334
And don't sit there
with all that out like that.
29
00:04:41,459 --> 00:04:44,209
Give my mates a right treat
if they come in, won't it?
30
00:04:44,959 --> 00:04:47,584
I don't want you going round the pub
looking like a rat bag.
31
00:05:58,501 --> 00:06:01,667
- Tom, is that you?
- Yes, it's me, love.
32
00:06:03,834 --> 00:06:06,542
- Here's your holiday in the sun.
- Who have you done?
33
00:06:06,667 --> 00:06:08,584
I done a safe in Green's betting office.
34
00:06:08,709 --> 00:06:10,209
- You didn't!
- Yes.
35
00:06:10,334 --> 00:06:13,709
- Listen, how much you got?
- Should be £500 there.
36
00:06:22,584 --> 00:06:26,251
'My name is Joy.
I'm about five foot three.
37
00:06:26,376 --> 00:06:29,834
'My measurements are 36, 24, 36.
And English.
38
00:06:29,959 --> 00:06:32,126
'My little baby's name's Jonny.
39
00:06:32,251 --> 00:06:34,917
'He's quite a chubby little baby.
40
00:06:35,042 --> 00:06:37,959
'And he cries a lot,
most of all in the night.'
41
00:06:38,084 --> 00:06:40,501
- Is she still...?
- Still as nosey as ever!
42
00:06:40,626 --> 00:06:42,501
Always got her head behind the curtains.
43
00:06:42,626 --> 00:06:46,459
They're like that next door to me.
I don't have nothing to do with them.
44
00:06:46,584 --> 00:06:49,501
'I've got long hair and green eyes.
45
00:06:49,626 --> 00:06:53,376
'My legs are a bit skinny, actually.
I don't like my legs very much.
46
00:06:53,501 --> 00:06:58,542
'The things I like most...
are plenty of clothes and money!
47
00:07:01,792 --> 00:07:05,876
'Well, I was born in Fulham
and my mum had quite a few of us.
48
00:07:06,001 --> 00:07:09,126
'She spent most of her time in the pub.
49
00:07:09,251 --> 00:07:12,501
'My dad's a scaffold erector
and he likes the women.
50
00:07:13,542 --> 00:07:16,709
'Well, I fell in the family way
when I was 18,
51
00:07:16,834 --> 00:07:19,542
'and I got married... to a right bastard.
52
00:07:19,667 --> 00:07:22,251
'Well, I didn't think so at the time,
but I do now.'
53
00:07:23,292 --> 00:07:26,167
- Trixie!
- Hello.
54
00:07:26,292 --> 00:07:28,084
Have you nearly finished?
55
00:07:28,209 --> 00:07:30,251
- Only a few minutes.
- Coming for a coffee?
56
00:07:45,209 --> 00:07:48,542
Joy! Joy! No Joy in here, look!
Here you are!
57
00:07:48,667 --> 00:07:51,084
Hey, look, there's some fellas
over there waving at you.
58
00:07:51,209 --> 00:07:52,959
- Where?
- Look, there.
59
00:07:53,084 --> 00:07:55,792
It's my old man. What's he doing here?
He should be at work.
60
00:07:55,917 --> 00:08:00,542
Go on, say hello to him.
I'll look after him.
61
00:08:05,876 --> 00:08:08,667
- Yeah.
- 'Ere you are, get yourself something.
62
00:08:08,792 --> 00:08:12,501
- Well, give us it, then!
- Well, take it, then!
63
00:08:12,626 --> 00:08:15,042
- Take it, then.
- Stop mucking about.
64
00:08:15,167 --> 00:08:18,959
- Are you gonna give it to me?
- Course I am. Don't snatch it, then!
65
00:08:19,084 --> 00:08:22,251
Do something useful, getting hold of it.
66
00:08:22,376 --> 00:08:24,709
Come on, give us it.
67
00:08:24,834 --> 00:08:27,876
- Don't, Tom, it's not funny.
- You give it to her.
68
00:08:41,126 --> 00:08:45,501
'Passing the two-furlong
marker. Then Greek Honey, Dr Blimba,
69
00:08:45,626 --> 00:08:48,209
'New White and Tamarack.'
70
00:08:48,334 --> 00:08:50,084
Turn that telly up, Joy.
71
00:08:50,209 --> 00:08:52,376
You shouldn't have said that
in front of my friend.
72
00:08:52,501 --> 00:08:57,417
Friend? That monkey-faced git?
I know how much of a friend she is to you.
73
00:08:57,542 --> 00:08:59,834
She wouldn't give you nothing
if you were down.
74
00:08:59,959 --> 00:09:02,334
Tom, don't you dare say that!
75
00:09:02,459 --> 00:09:04,542
She's my new friend!
76
00:09:04,667 --> 00:09:08,042
Come to that, which of your friends
would help you when you're down?
77
00:09:08,167 --> 00:09:12,126
None of them. And I wouldn't ask them.
And they wouldn't ask nothing of me.
78
00:09:12,251 --> 00:09:16,334
Not even if I was starving or they were
starving. Life's like that, isn't it?
79
00:09:16,459 --> 00:09:18,751
- Is it?
- Yeah.
80
00:09:18,876 --> 00:09:21,042
- Turn it up, Joy.
- I'm not turning it up.
81
00:09:21,167 --> 00:09:23,126
- You'll turn it up.
- No, I won't.
82
00:09:23,251 --> 00:09:26,042
Look, I paid for it, you handle it,
will you? Now turn it...
83
00:09:26,167 --> 00:09:29,459
I am not turning the telly up.
Why should I turn the telly up?
84
00:09:29,584 --> 00:09:32,959
- Because you're my old lady!
- Why can't you turn it up?
85
00:09:33,084 --> 00:09:37,084
I'm not turning the telly up! You can get
over there and turn it up yourself.
86
00:09:37,209 --> 00:09:39,084
- Turn it up, Joy.
- Make me.
87
00:09:39,209 --> 00:09:41,792
- I'll make you. You won't be conscious.
- You wouldn't dare.
88
00:09:41,917 --> 00:09:44,792
- Get round there and turn it up.
- You pig!
89
00:09:46,209 --> 00:09:49,459
Fed like a pig here.
Two cheese sandwiches a day.
90
00:09:49,584 --> 00:09:53,751
It's all you deserve.
Cos you're a lazy bugger, that's why!
91
00:09:57,292 --> 00:10:01,709
I think, er... I think you ought to
fill me in on it a bit, you know?
92
00:10:01,834 --> 00:10:03,584
Tom, you can do that.
93
00:10:03,709 --> 00:10:06,251
Yeah, well,
I've weighed it up, you know, Dave.
94
00:10:06,376 --> 00:10:10,751
There's definitely six grand
in the Peter, or over, like, you know.
95
00:10:10,876 --> 00:10:15,376
We'll have to have the keys of the safe
off the Pole, the manager, he's got them,
96
00:10:15,501 --> 00:10:19,334
and there'll be a bird in there with him
of about 24, settler,
97
00:10:19,459 --> 00:10:21,417
and a little fella, too.
98
00:10:21,542 --> 00:10:24,126
There's three in there.
We're gonna go in four-handed.
99
00:10:24,251 --> 00:10:26,876
Well, the way we work, anyway,
it's always worked,
100
00:10:27,001 --> 00:10:30,501
the driver takes the car,
he's responsible for the car angle.
101
00:10:30,626 --> 00:10:34,334
- That's fair enough, really.
- You gotta have a ringer.
102
00:10:34,459 --> 00:10:36,584
I don't mind. I mean, you know...
103
00:10:36,709 --> 00:10:39,542
- You've got one before, have you?
- Well, that settles it.
104
00:10:39,667 --> 00:10:42,834
I can get plates. I'm easy with plates,
anything, you know.
105
00:10:42,959 --> 00:10:46,167
I mean, when you think
you're gonna come out with over a grand,
106
00:10:46,292 --> 00:10:48,667
let's do it properly, fellas,
or not at all.
107
00:10:48,792 --> 00:10:52,501
Well, there won't be any worry about
being seen. We'll be all masked up.
108
00:10:52,626 --> 00:10:54,542
- What, stockings?
- Yeah, you know.
109
00:10:54,667 --> 00:10:57,501
You don't have stockings over your head,
you pull them up,
110
00:10:57,626 --> 00:11:00,084
stretch them a bit
and wear them under your shirt.
111
00:11:00,209 --> 00:11:03,709
As you run in the door, they're tied up.
When we come out, they're tied up.
112
00:11:03,834 --> 00:11:07,792
They can't see us. We can take our
stockings off in the shop and walk out.
113
00:11:07,917 --> 00:11:10,917
- Where you gonna have the car?
- Second on the left. Must be.
114
00:11:11,042 --> 00:11:13,251
Yeah. If it goes boss-eyed,
he'll have to back up.
115
00:11:13,376 --> 00:11:15,084
I've been making sandwiches.
116
00:11:15,209 --> 00:11:18,751
Never mind about the sandwiches, love.
Bring some more beer in, will you?
117
00:11:18,876 --> 00:11:21,834
I don't think there is any more.
Those are egg.
118
00:11:21,959 --> 00:11:25,209
And those are cheese. You can have
more egg but there's no more cheese.
119
00:11:25,334 --> 00:11:27,626
There's enough eggs here
to get rid of that lot.
120
00:11:27,751 --> 00:11:31,084
I live on sandwiches round here.
121
00:11:31,209 --> 00:11:32,876
Don't start that again.
122
00:11:33,001 --> 00:11:36,417
She cooked dinner at Christmas, I thought
Santa Claus had fell down the chimney.
123
00:11:38,459 --> 00:11:41,084
You're asking for it.
124
00:11:42,042 --> 00:11:44,209
Must be better than
the grub in Wandsworth.
125
00:11:44,334 --> 00:11:46,751
- Yeah.
- See that rat run across my cocoa?
126
00:11:46,876 --> 00:11:49,167
What beats me are those pots, like,
you know.
127
00:11:49,292 --> 00:11:52,167
And the smell.
The slop out, like, is diabolical.
128
00:11:52,292 --> 00:11:55,876
- Don't be filthy. Don't start.
- I had four years of it!
129
00:12:38,626 --> 00:12:42,459
- OK! Come on.
- You're hurting my arm. Leave it.
130
00:12:42,584 --> 00:12:44,626
- Come on.
- Leave it.
131
00:12:45,709 --> 00:12:47,584
Come on. There you are. Come on.
132
00:12:47,709 --> 00:12:49,917
It'll be easier for you.
133
00:13:02,709 --> 00:13:04,251
All right!
134
00:13:05,709 --> 00:13:07,709
All right!
135
00:13:07,834 --> 00:13:10,792
- Turn around, get in the car.
- Go on.
136
00:13:15,959 --> 00:13:17,876
Right, OK.
137
00:13:34,376 --> 00:13:37,709
We had ten kids in two rooms, love.
138
00:13:37,834 --> 00:13:39,876
My father was a drunkard.
139
00:13:40,959 --> 00:13:42,876
- So was my mother.
- Really?
140
00:13:43,001 --> 00:13:46,376
Well, lots of women were then.
So much to worry about.
141
00:13:47,292 --> 00:13:50,167
Didn't have no decent furniture.
142
00:13:50,292 --> 00:13:54,084
Rotten old kitchen table. You was lucky
if you had one comfortable armchair.
143
00:13:54,209 --> 00:13:55,376
- No!
- Yeah.
144
00:13:55,501 --> 00:13:59,959
And when there wasn't no money, they put
your kids and you in the workhouse.
145
00:14:00,084 --> 00:14:04,126
I'll have to give this line a rub down,
it's made all my bloody washing dirty.
146
00:14:04,251 --> 00:14:06,793
What's the landlord here like, Aunt Emm?
147
00:14:06,917 --> 00:14:09,751
- He's a bit randy, love.
- Randy?
148
00:14:09,876 --> 00:14:13,042
Yeah. I owed him a couple of weeks rent
one week.
149
00:14:13,167 --> 00:14:17,792
He come to the door and said,
"Well, Emm, it's two weeks. It's up to you."
150
00:14:18,667 --> 00:14:22,334
- Up to you what?
- Well, you know, I had no money.
151
00:14:22,459 --> 00:14:26,334
- You're joking!
- No, I'm not, darling, I'm serious.
152
00:14:26,459 --> 00:14:29,584
So, anyway, I took him in
for a half hour, you know.
153
00:14:29,709 --> 00:14:33,209
- You didn't!
- I had to, love
154
00:14:34,042 --> 00:14:35,917
Did I tell you about the old man?
155
00:14:36,042 --> 00:14:39,167
That nice old man downstairs?
He gave Jonny a packet of sweets.
156
00:14:39,292 --> 00:14:42,834
He might seem nice to you.
That dirty old sod.
157
00:14:42,959 --> 00:14:45,917
- What do you mean?
- Never gets anyone to clean his place.
158
00:14:46,042 --> 00:14:48,876
- It stinks as you walk by.
- He can't help it. He's old.
159
00:14:49,001 --> 00:14:52,876
Yes, but I mean, good God,
the council would do something.
160
00:14:53,001 --> 00:14:57,376
Well, I don't know. You can't expect it
when they're old. They can't manage.
161
00:14:57,501 --> 00:15:00,334
There you are. I mean,
something should be done about him.
162
00:15:00,459 --> 00:15:04,751
- They should put him in a home.
- Yeah. Probably better.
163
00:15:21,292 --> 00:15:24,334
'The next half hour,
the focus will be on what's new for you
164
00:15:24,459 --> 00:15:27,042
'as we gaze at the stars,
with some forecasts for the future
165
00:15:27,167 --> 00:15:30,876
'compiled especially for us by Wilhelmina,
the famous clairvoyant.'
166
00:15:50,167 --> 00:15:51,959
They don't know anything about pain.
167
00:15:52,084 --> 00:15:55,001
I don't think they're capable
of feeling pain, men. Do you?
168
00:15:55,126 --> 00:15:57,917
- No, I don't.
- No, they only use you to prop them up.
169
00:15:58,042 --> 00:16:00,459
- Yeah.
- They want you to think you need them.
170
00:16:00,584 --> 00:16:04,459
You know, to pay for the bread
and see the rent's done and all that.
171
00:16:04,584 --> 00:16:06,126
It's all a big lie.
172
00:16:06,251 --> 00:16:09,334
You can go to the Assistance Board
any time, they'll give you the money.
173
00:16:09,459 --> 00:16:13,209
I There's a pub in town
called the Rose And Crown
174
00:16:13,334 --> 00:16:16,292
I And one day I met Rosie there... I
175
00:16:17,459 --> 00:16:20,667
- Give us a zip up, will you, love?
- Yeah.
176
00:16:20,792 --> 00:16:25,334
I get lots of offers now, you know,
but I'm a bit nervous being on the change.
177
00:16:25,459 --> 00:16:29,376
I'm gonna get myself put right
and then I'm gonna really go to town.
178
00:16:29,501 --> 00:16:32,167
It's gonna be all town and all,
I can tell you.
179
00:16:46,751 --> 00:16:50,126
'It's the Cancer constellation
that's going to settle it for you.
180
00:16:50,251 --> 00:16:54,084
'No worries, though, your luck's really in,
especially with partnerships.'
181
00:16:54,209 --> 00:16:57,959
Mind you, this one that's after me now,
he's old, but he's good with it.
182
00:16:58,084 --> 00:17:00,042
Elderly men I've got a lot of faith in.
183
00:17:00,167 --> 00:17:04,334
I keep testing it.
I say, "'Ere, do you love me?"
184
00:17:04,459 --> 00:17:06,042
This bloody lash won't go on.
185
00:17:06,167 --> 00:17:08,709
Why don't you put glue on it?
You didn't put glue on it.
186
00:17:08,834 --> 00:17:12,876
No, well, sometimes they stick
on their own, you know, if I wink a bit.
187
00:17:13,001 --> 00:17:16,001
That one's not too bad, is it?
Blimey, look at the end.
188
00:17:40,459 --> 00:17:42,834
It's stuck.
189
00:17:42,959 --> 00:17:44,792
It won't come off.
190
00:17:44,917 --> 00:17:47,917
Cor blimey!
'Ere, I'll take my eye out, I think.
191
00:17:48,917 --> 00:17:50,834
Love, I've done it. I've done it.
192
00:18:05,709 --> 00:18:09,501
Now, if I don't get myself a bloke,
my name ain't Emm.
193
00:18:09,626 --> 00:18:13,209
'Right-Alice, you say
your birthday is on August 14th, my love,
194
00:18:13,334 --> 00:18:15,167
'which makes you a Leo subject.
195
00:18:15,292 --> 00:18:17,751
'The forecast for the rest of the week
isn't too bad,
196
00:18:17,876 --> 00:18:20,209
'as long as you present yourself
as you really are.
197
00:18:20,334 --> 00:18:24,292
'Don't play a part which doesn't suit you.
OK? Not a bad outlook at all, is it?
198
00:18:24,417 --> 00:18:28,542
'And now a card from Mrs Pat Samuels
of Rainbow's End near Chester.
199
00:18:28,667 --> 00:18:31,501
'How are you today, Mrs Samuels?
All right I should think.'
200
00:18:40,917 --> 00:18:42,917
Are my earrings straight, love?
201
00:18:43,042 --> 00:18:46,542
I You don't have far to go
202
00:18:46,667 --> 00:18:50,042
I Don't let your sadness show
203
00:18:50,167 --> 00:18:54,042
I Something's coming along for...
204
00:18:54,167 --> 00:18:58,459
Anyway, shall I bring you back a little
Guinness, darling, or a nice ale?
205
00:18:58,584 --> 00:19:00,709
A nice bag of crisps?
206
00:19:00,834 --> 00:19:04,209
No? Well, don't wait up for me, love,
cos I might be a bit late.
207
00:19:04,334 --> 00:19:06,876
Ta-ta, Jonny. Ta-ta, darling. Ta-ta.
208
00:19:07,001 --> 00:19:11,417
'You're one of those people
who create an intriguing first impression.
209
00:19:11,542 --> 00:19:14,584
'And it looks as if it could be
a very promising week for you.'
210
00:19:54,042 --> 00:19:56,209
Don't say I never give you nothing,
will you?
211
00:19:56,334 --> 00:19:59,334
You're mad. You'll get nicked.
Fancy doing that.
212
00:20:01,501 --> 00:20:04,334
Come here. I've told you before
and I won't tell you again.
213
00:20:04,459 --> 00:20:06,501
Come and sit down, you naughty boy.
214
00:20:06,626 --> 00:20:10,876
Chasing around after you all day. I just
wanna come out and have a bit of peace.
215
00:20:11,917 --> 00:20:14,209
It's freezing cold, as well.
216
00:20:14,334 --> 00:20:17,251
What were you saying about
walking down the Edgware Road?
217
00:20:17,376 --> 00:20:21,834
Well, all of a sudden,
I was, er, bursting to have a...
218
00:20:21,959 --> 00:20:23,667
- What?
- A slash.
219
00:20:23,792 --> 00:20:26,959
And, of course, no toilets around,
220
00:20:27,084 --> 00:20:29,334
so I broke into this boarding house,
221
00:20:29,459 --> 00:20:32,126
I thought there'd be a toilet
on the landing.
222
00:20:32,251 --> 00:20:33,584
- Yeah.
- Well, there wasn't.
223
00:20:33,709 --> 00:20:35,834
And I broke into this room.
224
00:20:35,959 --> 00:20:38,126
I had no intention of pinching nothing.
225
00:20:38,251 --> 00:20:41,376
No, no, straight up!
Anyway, I saw this tom box.
226
00:20:41,501 --> 00:20:45,417
- So I open it up, 250 nicker in there.
- No!
227
00:20:45,542 --> 00:20:49,334
Right. And the room was like,
it was like a treasure chest.
228
00:20:49,459 --> 00:20:52,792
There was money everywhere,
all in wage packets. Disgusting.
229
00:20:52,917 --> 00:20:55,251
So I took the lot. 400.
230
00:20:55,376 --> 00:20:57,626
So that's why we're here, is it?
A treat?
231
00:20:57,751 --> 00:20:59,876
Yeah. Call it a treat, yeah.
232
00:21:00,001 --> 00:21:02,626
It's not much of a treat.
Look at his little nose! It's blue!
233
00:21:02,751 --> 00:21:05,542
No, it'll do him good,
a bit of fresh air.
234
00:21:05,667 --> 00:21:07,959
I don't like fresh air.
It's not good for the skin.
235
00:21:08,084 --> 00:21:11,959
No, they reckon there's very good air
where there's trees. There's more oxygen.
236
00:21:12,084 --> 00:21:16,126
Cos they breathe out oxygen
like we breathe out... the other.
237
00:21:51,209 --> 00:21:53,209
Here we go, then.
238
00:21:55,334 --> 00:21:56,917
- Car.
- There you go.
239
00:21:57,042 --> 00:21:59,792
- Do you know who rides in there?
- Car.
240
00:21:59,917 --> 00:22:04,417
That's where the chauffeur sits, you see.
The man with the hat, he's the chauffeur.
241
00:22:04,542 --> 00:22:08,251
And that man and that woman in the back
is the Duke and the Duchess.
242
00:22:08,376 --> 00:22:11,626
Dave? This kitchen's filthy!
243
00:22:12,626 --> 00:22:16,834
You be Yogi Bear, right?
244
00:22:16,959 --> 00:22:21,626
And I'll be... a burglar.
245
00:22:23,209 --> 00:22:25,167
- There you are.
- Thank you, love.
246
00:22:33,042 --> 00:22:35,626
I got this flat from my brother.
247
00:22:35,751 --> 00:22:38,584
- Yeah?
- When he was nicked.
248
00:22:52,876 --> 00:22:54,751
- Do you know something, Dave?
- What?
249
00:22:54,876 --> 00:22:57,376
You could make this place
look really nice.
250
00:22:57,501 --> 00:23:00,001
Get a nice pair of cottagey curtains
up there,
251
00:23:00,126 --> 00:23:03,417
you know, those sort of chintzy ones
with the flowers on.
252
00:23:05,167 --> 00:23:08,334
Paint it all white. It'd look nice white.
253
00:23:09,417 --> 00:23:13,251
I'll come and give you a hand.
Do you like football?
254
00:23:14,417 --> 00:23:15,792
Yeah.
255
00:23:16,876 --> 00:23:18,709
I support Fulham, you know.
256
00:23:20,376 --> 00:23:24,292
I always follow them. Even when I was
inside, I used to follow the results.
257
00:23:27,167 --> 00:23:31,209
I don't like footballers. They're not
very handsome, are they, most of them?
258
00:23:31,334 --> 00:23:35,001
Dunno. They're pretty muscular,
you know, they've got great legs.
259
00:23:35,126 --> 00:23:36,667
I don't like muscular men.
260
00:23:36,792 --> 00:23:38,709
- Don't you?
- No.
261
00:23:38,834 --> 00:23:40,334
I thought you...
262
00:23:43,917 --> 00:23:45,834
Can I have a look at one of your comics?
263
00:23:45,959 --> 00:23:48,667
Yeah. What do you want? Er...
264
00:23:49,917 --> 00:23:52,501
Lois Lane,
featuring Superman and his girl.
265
00:24:09,501 --> 00:24:11,584
You better make the first move
266
00:24:11,709 --> 00:24:13,876
or we'll be here all night.
267
00:24:33,042 --> 00:24:36,167
- Where are you going?
- I'm shutting the world out.
268
00:24:36,292 --> 00:24:40,792
- You haven't half got bony knees.
- Yeah, I'm sorry.
269
00:24:40,917 --> 00:24:43,126
Does it run in the family?
270
00:24:43,251 --> 00:24:46,251
I didn't get that cod liver oil
when I was a kid, you see.
271
00:25:02,376 --> 00:25:07,001
I Yellow is the colour
of my true love's hair
272
00:25:54,167 --> 00:25:56,584
- Very good!
- You like that?
273
00:27:30,667 --> 00:27:32,584
- That was very good!
- Yeah?
274
00:27:32,709 --> 00:27:34,459
- Yeah!
- Getting better, ain't I?
275
00:27:34,584 --> 00:27:36,251
You are!
276
00:28:12,959 --> 00:28:14,459
Dave!
277
00:28:14,584 --> 00:28:18,667
Dave, I can't get out. Come and get
these bleeding sheep out the way.
278
00:28:20,209 --> 00:28:24,126
What? I'm frightened!
Come and get them out.
279
00:28:24,251 --> 00:28:26,001
Frightened of what?
280
00:28:27,334 --> 00:28:30,459
- What, a load of bleeding sheep?
- Don't be rotten.
281
00:28:30,584 --> 00:28:32,792
Just walk through 'em!
282
00:28:32,917 --> 00:28:35,251
I can't, I'm bleeding terrified!
283
00:28:35,376 --> 00:28:37,459
They all look like your Aunt Emm,
anyway.
284
00:28:37,584 --> 00:28:40,001
- That's nice!
- Just run through 'em!
285
00:28:40,126 --> 00:28:43,417
- They're sheep! They'll run away!
- Sod it!
286
00:28:44,251 --> 00:28:46,792
YOU pig!
287
00:28:51,917 --> 00:28:54,792
Now you'll have to go and get the bucket.
I'm not getting it.
288
00:28:58,334 --> 00:29:00,709
There you are, that one's for Jonny.
Here, Dave!
289
00:29:00,834 --> 00:29:04,376
Right. Now then, Jonno.
290
00:29:04,501 --> 00:29:08,001
- Don't give it to him! It's too hot!
- Well, what did you give it to me for?
291
00:29:08,126 --> 00:29:11,459
- You said it's for Jonny.
- Look, leave him alone. There's yours.
292
00:29:11,584 --> 00:29:14,709
You have to eat it with a spoon
cos I ain't got any forks.
293
00:29:18,126 --> 00:29:19,667
Got any salt?
294
00:29:19,792 --> 00:29:21,917
- It needs some salt.
- Why don't you leave me alone?
295
00:29:22,042 --> 00:29:25,292
You had the salt last.
I don't know where it is.
296
00:29:28,209 --> 00:29:32,292
- What's the matter with it?
- There's a bleeding hair in it!
297
00:29:32,417 --> 00:29:34,126
Well, it's not mine!
298
00:29:34,251 --> 00:29:37,417
Lovely, innit, your hair in tinned soup?
Fantastic.
299
00:29:37,542 --> 00:29:40,167
It's not my hair!
It must've got in at the factory.
300
00:29:40,292 --> 00:29:41,417
Yeah.
301
00:29:41,542 --> 00:29:43,834
It's the best tinned stewed steak
there is, this.
302
00:29:43,959 --> 00:29:45,834
Yeah, you can say that again.
303
00:29:45,959 --> 00:29:49,834
- Well, make it yourself, then!
- That's great, innit?
304
00:29:49,959 --> 00:29:52,834
Yeah, it's great soup
all over my bleeding hair.
305
00:29:52,959 --> 00:29:55,959
Fantastic.
306
00:29:56,084 --> 00:29:59,501
All over my bleeding hair.
307
00:29:59,626 --> 00:30:01,917
Silly cow.
308
00:30:02,042 --> 00:30:06,834
God. Well, get something, then!
Don't sit there bleeding laughing!
309
00:30:06,959 --> 00:30:10,126
- Go and get a cloth or something!
- Well, you shouldn't have a go at me.
310
00:30:10,251 --> 00:30:12,876
- You asked for that, you did.
- I didn't want it over my head!
311
00:30:34,459 --> 00:30:37,542
'Then we came across
this great big waterfall.
312
00:30:37,667 --> 00:30:39,834
'I don't know what the place was called.
313
00:30:40,876 --> 00:30:43,876
'And it really was, it was fantastic.
314
00:30:44,667 --> 00:30:46,792
'And all the water
came from the mountain,
315
00:30:46,917 --> 00:30:49,167
'like a great big rushing cascade.
316
00:30:50,917 --> 00:30:53,376
'It wasn't a dream. It really did.
317
00:30:54,917 --> 00:30:57,542
'And we had it
right on the top of this waterfall.
318
00:30:58,459 --> 00:31:00,751
'You know when you stand up there
and you look down
319
00:31:00,876 --> 00:31:04,417
'and you can see all that green
and the moss and the rocks?
320
00:31:04,542 --> 00:31:06,834
'It was terrific.
321
00:31:06,959 --> 00:31:09,876
'It was, you know,
just one of those mad things.
322
00:31:11,042 --> 00:31:13,584
'Little Jonny,
he was asleep under the tree.
323
00:32:24,334 --> 00:32:26,792
- You're married.
- Yeah.
324
00:32:26,917 --> 00:32:30,042
And you're not married.
You're a bit muddled.
325
00:32:30,167 --> 00:32:32,792
You're making changes.
You have a child.
326
00:32:32,917 --> 00:32:34,917
You're not in your own home.
327
00:32:35,042 --> 00:32:37,417
But you're going to move
and travel about a lot.
328
00:32:37,542 --> 00:32:39,459
You've had a lot of experience.
329
00:32:39,584 --> 00:32:42,751
You've cried a lot,
you've been through a lot of hardships.
330
00:32:44,001 --> 00:32:47,417
- But you're in love with someone else.
- Yeah.
331
00:32:47,542 --> 00:32:51,626
And you wished on that particular person
for happiness,
332
00:32:51,751 --> 00:32:54,251
prospects of your own life to come.
333
00:32:54,376 --> 00:32:59,542
But you regard you to the older days,
to be more freer in mind and more happy
334
00:32:59,667 --> 00:33:02,667
and settled into your future
than you are at the present moment.
335
00:33:02,792 --> 00:33:06,042
What about this man
that you were telling me about?
336
00:33:06,167 --> 00:33:08,834
Does he... Will we be together?
Will we stay together?
337
00:33:08,959 --> 00:33:11,667
- The man called Dave?
- Yeah.
338
00:33:12,542 --> 00:33:16,126
You'll be together with him in time.
Not just yet.
339
00:33:17,084 --> 00:33:19,709
Something is gonna happen
before that will come true.
340
00:33:19,834 --> 00:33:22,917
But it will come true
and you'll marry him.
341
00:33:23,042 --> 00:33:24,876
- I'll marry him, will I?
- Yes.
342
00:33:25,001 --> 00:33:28,417
I'm not gonna tell you all honey.
I wouldn't like to. God forbid.
343
00:33:28,542 --> 00:33:30,334
You're a good living girl in many ways,
344
00:33:30,459 --> 00:33:33,501
but you've been brought astray
because you married too young.
345
00:33:33,626 --> 00:33:34,876
Yeah.
346
00:33:35,001 --> 00:33:37,834
You was told and you walked into it
with your own eyes open.
347
00:33:37,959 --> 00:33:40,334
You've got nobody to blame for it,
only yourself.
348
00:33:40,459 --> 00:33:43,542
And you weren't married a fortnight,
but you knew you made a mistake
349
00:33:43,667 --> 00:33:47,334
and you shed tears, yet you're hoping
you've broke away now for the best.
350
00:33:47,459 --> 00:33:51,042
So I wish you all the happiness you're
looking for, the luck you're looking for
351
00:33:51,167 --> 00:33:54,792
and the prospects in the man that
you're going to marry. Good luck to you.
352
00:33:54,917 --> 00:33:57,584
Me, clean? I'm spotless, ain't I?
353
00:33:59,126 --> 00:34:01,834
- You could eat your dinner off my back.
- Yeah?
354
00:34:01,959 --> 00:34:05,334
Yeah. Friday nights, anyway.
355
00:34:05,459 --> 00:34:09,084
- Who you going with?
- Peter and Bernie.
356
00:34:11,876 --> 00:34:14,209
- Christ!
- Sorry, was it a bit cold?
357
00:34:14,334 --> 00:34:16,709
A bit cold?
358
00:34:18,167 --> 00:34:21,417
- You'll suffer in the end.
- No. Come on, give us the soap.
359
00:34:21,542 --> 00:34:24,501
- What time are you gonna be in?
- I don't know.
360
00:34:24,626 --> 00:34:28,376
Let's see.
Not too difficult sort of gaff to get into.
361
00:34:29,459 --> 00:34:33,834
I reckon in and out, a couple of hours.
Should be back here by midnight.
362
00:34:33,959 --> 00:34:36,876
Yeah, don't forget to get me
some nice sovereigns, gold ones.
363
00:34:37,001 --> 00:34:39,167
Well, I'll try, love.
364
00:34:39,292 --> 00:34:41,959
You know, not always made to order.
365
00:34:42,084 --> 00:34:43,917
'Ere!
366
00:34:44,042 --> 00:34:46,126
What did you mean by that last remark?
367
00:34:46,251 --> 00:34:49,792
What do you mean? No, please don't!
368
00:34:49,917 --> 00:34:53,042
Giving her a right walloping, isn't he?
369
00:34:53,167 --> 00:34:54,626
Don't laugh!
370
00:34:54,751 --> 00:34:58,167
You shut up, you old cow!
The lot of you!
371
00:34:58,959 --> 00:35:01,542
And you up there!
What's it got to do with you?
372
00:35:01,667 --> 00:35:04,126
Don't open the curtain too wide,
I've got nothing on.
373
00:35:04,251 --> 00:35:07,542
- Don't be silly.
- You'll expose my three-piece suite.
374
00:35:08,376 --> 00:35:10,709
'Dave was planning
this big jewel robbery.
375
00:35:10,834 --> 00:35:13,667
'Ten days after we came back from Wales,
it was.
376
00:35:13,792 --> 00:35:16,459
'Life with Dave
was just a series of treats.
377
00:35:17,501 --> 00:35:21,667
'In the mornings, he'd always make
a cup of tea and bring it back to bed.
378
00:35:21,792 --> 00:35:26,126
'And if little Jonny was awake, well,
he'd come in our bed and have some, too.
379
00:35:26,251 --> 00:35:29,709
'Then in the afternoons,
we'd go for a nice walk in the park.'
380
00:35:44,209 --> 00:35:46,084
- Hello, love.
- Hello.
381
00:35:47,042 --> 00:35:50,209
- What did you get?
- Lots of goodies.
382
00:35:50,334 --> 00:35:52,376
Did you? Let's have a look.
383
00:35:54,959 --> 00:35:57,209
- There you go.
- Smashing!
384
00:35:57,334 --> 00:35:59,084
- Fantastic?
- Yeah.
385
00:35:59,209 --> 00:36:01,501
There's about 80 grand's worth there.
386
00:36:01,626 --> 00:36:04,209
- But, er...
- That's a bit flash, innit?
387
00:36:04,334 --> 00:36:06,542
She was there, unfortunately.
388
00:36:07,584 --> 00:36:09,709
- We locked her up in a cupboard.
- No, you didn't.
389
00:36:09,834 --> 00:36:12,792
- There you are, that's for you.
- Hey, that's nice.
390
00:36:12,917 --> 00:36:15,209
I like that.
Is it amber or something?
391
00:36:15,334 --> 00:36:17,126
- Something like that.
- How's that?
392
00:36:17,251 --> 00:36:20,501
Fine. She's all right, though.
We gave her a cup of tea afterwards.
393
00:36:20,626 --> 00:36:22,334
- Did you?
- Yeah.
394
00:36:22,459 --> 00:36:26,209
That's smashing.
That's a nice one. I like that.
395
00:36:27,084 --> 00:36:29,459
- Let's put it on.
- Fantastic, innit?
396
00:36:31,042 --> 00:36:34,334
Yeah, I think that really suits me.
Don't you?
397
00:36:34,459 --> 00:36:37,459
You all three stand convicted
398
00:36:37,584 --> 00:36:40,959
of a craven and cowardly assault
on a defenseless old lady.
399
00:36:42,001 --> 00:36:45,501
Because you were told
that she would be away for the weekend,
400
00:36:45,626 --> 00:36:47,501
you broke into her flat,
401
00:36:47,626 --> 00:36:52,084
expecting to find a considerable sum
in jewellery there.
402
00:36:52,917 --> 00:36:57,126
Well, your information was incorrect
because the old lady was there.
403
00:36:58,042 --> 00:37:00,292
And your first act on entering
404
00:37:00,417 --> 00:37:04,792
was to order her to take off
a valuable diamond ring she was wearing.
405
00:37:05,709 --> 00:37:09,876
And when her knuckles proved too swollen
for her to remove it,
406
00:37:10,001 --> 00:37:12,459
you threatened to rip it off.
407
00:37:12,584 --> 00:37:16,251
Having thus reduced her
to a state of quivering terror,
408
00:37:16,376 --> 00:37:19,209
she was then struck violently
across the head
409
00:37:19,334 --> 00:37:22,792
and locked unconscious in her bathroom.
410
00:37:23,667 --> 00:37:27,334
The effects of that savage blow were such
411
00:37:27,459 --> 00:37:29,876
that she is today almost totally blind.
412
00:37:30,876 --> 00:37:35,167
You then left the flat,
taking with you jewellery
413
00:37:35,292 --> 00:37:39,751
to a value of approximately £100,000.
414
00:37:39,876 --> 00:37:44,167
Society is constantly menaced today
415
00:37:44,292 --> 00:37:47,001
by people of your kidney.
416
00:37:47,709 --> 00:37:50,042
You, David Fuller,
417
00:37:50,167 --> 00:37:52,876
have an appalling history of crime
418
00:37:53,001 --> 00:37:56,501
and your record
is a very, very bad one indeed.
419
00:37:56,626 --> 00:38:01,084
You have had every opportunity
of amending your ways.
420
00:38:01,209 --> 00:38:03,334
Society has given you every chance.
421
00:38:03,459 --> 00:38:05,709
At the age of 13,
422
00:38:05,834 --> 00:38:08,834
you were put on probation
for stealing lead.
423
00:38:08,959 --> 00:38:13,209
At 16, were sent to an approved school
for robbing a tobacconist.
424
00:38:13,334 --> 00:38:19,126
At 19, you went to Borstal
for assaulting a policeman.
425
00:38:19,251 --> 00:38:22,959
Your previous convictions
include six cases of larceny,
426
00:38:23,084 --> 00:38:26,251
one previous case of robbery
with violence,
427
00:38:26,376 --> 00:38:29,376
one case of possessing firearms
without a license,
428
00:38:29,501 --> 00:38:31,292
four cases of car theft.
429
00:38:31,417 --> 00:38:36,876
You, as the ringleader of this group,
David Fuller,
430
00:38:37,001 --> 00:38:40,084
I sentence to 12 years in prison.
431
00:38:45,251 --> 00:38:49,042
'Today I was so shocked,
it seemed like the end of the world.
432
00:38:49,167 --> 00:38:53,876
'12 years is certainly a long time,
but it's not the end, Dave.
433
00:38:55,126 --> 00:38:59,167
'Please, love... try and face it.
434
00:39:01,959 --> 00:39:04,542
'I know you'll be by yourself
for a long time.
435
00:39:05,584 --> 00:39:07,709
'But I'll be out here waiting for you.
436
00:39:08,709 --> 00:39:10,917
'And we'll still get married one day.'
437
00:39:16,751 --> 00:39:18,917
What do you do
when a customer comes up to you?
438
00:39:19,042 --> 00:39:22,417
When he comes in, he'll come up to the
bar and you say, "Can I help you, sir?"
439
00:39:22,542 --> 00:39:24,959
Then supposing he says,
"Well, I'll have a light ale."
440
00:39:25,084 --> 00:39:28,001
You get him a light ale
and you take his money.
441
00:39:28,126 --> 00:39:30,709
And then he might say to you,
"Would you like one yourself?"
442
00:39:30,834 --> 00:39:32,751
So you say, "Yes, please!"
443
00:39:32,876 --> 00:39:35,084
You cop your money
and you get yourself a drink.
444
00:39:35,209 --> 00:39:37,542
Mind you, if you don't fancy one,
don't say no.
445
00:39:37,667 --> 00:39:41,084
Cop the money anyway
and tell him you'll have one later. See?
446
00:39:41,209 --> 00:39:44,376
If he gets stroppy, leave him.
Just walk off.
447
00:39:44,501 --> 00:39:46,917
- You've got your reputation to think of.
- Yeah.
448
00:39:47,042 --> 00:39:49,501
Sometimes you get fellas in here
who've got a few bob.
449
00:39:49,626 --> 00:39:53,376
If you get one of those, you wanna
hang onto them. Serve them first.
450
00:39:53,501 --> 00:39:55,584
All sweet smiles and that.
Give them the works.
451
00:39:55,709 --> 00:39:58,209
Make them think they're marvellous,
even if they're black.
452
00:39:58,334 --> 00:40:00,417
They do most of the chatting themselves.
453
00:40:00,542 --> 00:40:03,001
All you've gotta do
is say yes in the right place.
454
00:40:03,126 --> 00:40:05,126
I'm sure I'm gonna get it all ballsed up.
455
00:40:05,251 --> 00:40:07,542
You won't. You'll be all right.
456
00:40:09,792 --> 00:40:12,792
- Bottle of Worthington, please.
- OK, love.
457
00:40:25,834 --> 00:40:29,959
I'm sorry about that. You'll have to have
the rest later. You don't mind, do you?
458
00:43:48,042 --> 00:43:52,542
'Well, my love, I'm now sitting
at number eight writing this letter.
459
00:43:54,542 --> 00:43:57,501
'God, I've never felt so lonely
in all my life.
460
00:43:58,709 --> 00:44:03,959
'With two chairs
and our little coffee table. Joe's one.
461
00:44:05,042 --> 00:44:08,209
'I'm just waiting for Joe,
if he can make it.
462
00:44:08,334 --> 00:44:11,001
'And also,
a man is gonna buy our cooker, I hope.
463
00:44:12,042 --> 00:44:14,751
'Now I will think of all our happy times.
464
00:44:14,876 --> 00:44:18,209
'Do you remember the night
we put the curtains up?
465
00:44:19,417 --> 00:44:21,084
'They're gone now.
466
00:44:21,209 --> 00:44:24,501
'And our shelf with all the flowerpots.
Cactuses.
467
00:44:25,334 --> 00:44:27,126
'And me always knocking them down.
468
00:44:27,251 --> 00:44:29,792
'I found the truck you made for Jonny.
469
00:44:30,667 --> 00:44:32,542
'I'm gonna keep it.
470
00:44:32,667 --> 00:44:36,417
'I wish they would hurry up and come,
so I could talk to someone.
471
00:44:36,542 --> 00:44:39,667
'But I mustn't forget
you're by yourself all the time.
472
00:44:39,792 --> 00:44:42,667
'Are you still cleaning your teeth
and rubbing your shoes up?
473
00:44:42,792 --> 00:44:44,417
'Black mark if you're not.
474
00:44:44,542 --> 00:44:48,417
'By the way, my little love,
have you been keeping your promises?
475
00:44:48,542 --> 00:44:51,001
'No dog ends on the floor. Have you?
476
00:44:51,126 --> 00:44:53,042
'Also, Jenny's got a terrapin.
477
00:44:54,084 --> 00:44:56,376
'It's like a tortoise.
478
00:44:56,501 --> 00:44:59,792
'He lives in the water.
His name's Bill.
479
00:45:00,626 --> 00:45:03,251
'I'll be so glad
when next year comes.
480
00:45:05,459 --> 00:45:09,334
'By the way,
I know everything in barmaiding now.
481
00:45:09,459 --> 00:45:11,626
'I'm getting good.
482
00:45:12,542 --> 00:45:14,709
'I can't get varicose veins, can I?
483
00:45:14,834 --> 00:45:17,042
'I'd die if I got those.
484
00:45:18,292 --> 00:45:21,292
'You know, they never did come
and do the TV, did they?
485
00:45:22,376 --> 00:45:24,876
'Auntie Emm's driving me mad, as usual.
486
00:45:25,834 --> 00:45:28,167
'How about that night
when we had the party?
487
00:45:29,209 --> 00:45:33,584
'And you went off with them and I kept
crying cos I thought you'd left me.
488
00:45:33,709 --> 00:45:37,167
'And you came back and cuddled me
and said you loved me
489
00:45:37,292 --> 00:45:39,376
'and you'd never leave me.
490
00:45:39,501 --> 00:45:41,501
'Do you remember that, Dave?
491
00:45:42,542 --> 00:45:45,501
'It makes me feel... I dunno.
492
00:45:46,709 --> 00:45:50,001
'By the end of the week,
it'll all be gone.
493
00:45:51,126 --> 00:45:53,209
'Then all we have is each other.
494
00:45:54,126 --> 00:45:57,001
'But that's the main thing, us.
495
00:45:58,251 --> 00:46:01,417
'Well, darling, I'll be closing now.
496
00:46:02,542 --> 00:46:05,542
'I must have a wash
for the last time in number eight.
497
00:46:07,334 --> 00:46:09,709
'And remember,
498
00:46:09,834 --> 00:46:12,292
'no-one took your place at number eight.
499
00:46:13,292 --> 00:46:15,751
'That's not meant bad.
500
00:46:15,876 --> 00:46:17,834
'You understand what I mean.'
501
00:46:18,792 --> 00:46:20,792
...about the time
I was a maid to a prostitute?
502
00:46:20,917 --> 00:46:22,542
- No.
- Talk about a laugh.
503
00:46:22,667 --> 00:46:26,167
I had to stay in this flat
and take the messages over the phone.
504
00:46:26,292 --> 00:46:28,584
Once or twice,
I pinched one of her customers.
505
00:46:28,709 --> 00:46:31,584
She didn't know
and they was only little ones.
506
00:46:31,709 --> 00:46:34,167
- What do you mean, little fellas?
- No, little customers!
507
00:46:34,292 --> 00:46:36,167
Didn't come very often.
508
00:46:36,292 --> 00:46:39,501
You know, the kinky types
that want to beat you with plastic roses.
509
00:46:39,626 --> 00:46:42,168
I used to get them off the Daz packets.
510
00:46:42,292 --> 00:46:45,626
One of those rubber ones that
makes you sweat and you lose weight?
511
00:46:45,751 --> 00:46:49,376
- No! Just an ordinary little...
- Do me a favour, darling.
512
00:46:49,501 --> 00:46:51,251
- Put the cigarettes out.
- Why?
513
00:46:51,376 --> 00:46:54,667
I agree on principle
we require such an incomes policy.
514
00:46:54,792 --> 00:46:56,501
You agree to anything.
515
00:46:56,626 --> 00:47:01,251
No, the trouble is,
it's operating against the working man.
516
00:47:01,376 --> 00:47:04,626
Look, this one, it's in my way.
I can't put my beer down.
517
00:47:04,751 --> 00:47:08,084
- I can't reach it from here.
- Go on, go on, I'll give you a hand.
518
00:47:10,751 --> 00:47:13,334
That was a bit naughty.
You haven't half got some form.
519
00:47:13,459 --> 00:47:15,959
- Cor!
- You asked me to do it, didn't you?
520
00:47:16,084 --> 00:47:17,709
What's your name?
521
00:47:18,792 --> 00:47:21,417
- Joy.
- Joy. The name for pleasure.
522
00:47:21,542 --> 00:47:25,001
Listen, is your old man,
is he on night work?
523
00:47:25,126 --> 00:47:27,542
- Yeah.
- I'll see you tonight if you like.
524
00:47:28,459 --> 00:47:30,876
- Have you got any booze in?
- I can get some.
525
00:47:31,001 --> 00:47:33,584
- Well, that's a good idea.
- All right.
526
00:47:33,709 --> 00:47:37,292
I'll give you a demonstration then.
I don't wanna do it out in the open.
527
00:47:37,417 --> 00:47:39,542
What... What...!
528
00:47:40,542 --> 00:47:42,001
You're not too old, are you?
529
00:47:42,126 --> 00:47:44,501
I've been clocking you.
530
00:47:44,626 --> 00:47:47,084
And I... No, serious.
531
00:47:47,209 --> 00:47:49,959
- Do you like Chinese?
- I love it, yeah.
532
00:47:50,084 --> 00:47:53,334
This bottle's been opened.
There's something wrong with this bottle.
533
00:47:53,459 --> 00:47:56,209
- You better take it back.
- There's nothing wrong with it!
534
00:47:56,334 --> 00:48:00,042
- I just opened it. You watched me do it.
- It's no good. I can't drink it.
535
00:48:00,167 --> 00:48:02,626
- Why not?
- I don't know. There's something wrong.
536
00:48:02,751 --> 00:48:06,126
Cos you've had too much, that's why!
If you don't want it, leave it!
537
00:48:08,001 --> 00:48:09,626
- What's the matter?
- I don't know.
538
00:48:09,751 --> 00:48:12,751
I'm fed up with this place.
I've just about had enough.
539
00:48:12,876 --> 00:48:16,334
If that modelling don't turn out,
I'm going up west and turning professional.
540
00:48:16,459 --> 00:48:19,042
- Why don't you come?
- No, I couldn't, Beryl.
541
00:48:19,167 --> 00:48:20,751
- Why not?
- I enjoy it too much.
542
00:48:20,876 --> 00:48:23,126
If I turned professional,
I'd lose the pleasure of it.
543
00:48:28,626 --> 00:48:31,918
- What can I do for you, love?
- Hello, Blondie. Half a bitter, please.
544
00:48:32,042 --> 00:48:34,292
- Still here, then?
- Yeah.
545
00:48:34,417 --> 00:48:37,126
- Thought you might have gone by now.
- I haven't seen you in here.
546
00:48:37,251 --> 00:48:39,834
- I know, but I've seen you.
- Have you?
547
00:48:39,959 --> 00:48:42,876
- Hurry up. I'm a bit thirsty.
- Don't rush me.
548
00:48:43,001 --> 00:48:44,959
That's my line, see? Rushing about.
549
00:48:45,084 --> 00:48:47,501
- Early morning baker round.
- One and a penny.
550
00:48:47,626 --> 00:48:50,792
Gotta get the bread round
before it all goes, you know?
551
00:48:50,917 --> 00:48:53,334
My speciality, actually.
Breakfast in bed.
552
00:48:53,459 --> 00:48:56,584
Tell you what, you give me your number
and I'll be round in the morning
553
00:48:56,709 --> 00:48:59,209
- with some nice rolls. How's that?
- Don't forget, will you?
554
00:48:59,334 --> 00:49:02,584
- No, of course I won't forget.
- Bring some butter cos I ain't got any.
555
00:49:02,709 --> 00:49:04,042
- You haven't got butter?
- No.
556
00:49:04,167 --> 00:49:07,167
- Anything else you want?
- You can take me shopping.
557
00:49:35,667 --> 00:49:39,001
- We could have it away.
- Well, now, now, behave yourself.
558
00:49:39,126 --> 00:49:41,792
I'll tell Beryl if you ain't careful.
559
00:49:51,876 --> 00:49:54,376
Are you sure I haven't got
too much make-up on?
560
00:49:54,501 --> 00:49:57,292
Show us.
No, you look handsome and all.
561
00:49:57,417 --> 00:49:59,959
No, but it might be
a bit overdone for photographs.
562
00:50:00,084 --> 00:50:03,084
Course it won't! You have to have it
overdone for photographs.
563
00:50:03,209 --> 00:50:05,084
All right, then.
564
00:50:10,709 --> 00:50:12,834
Beryl, there's loads of them.
565
00:50:13,876 --> 00:50:16,209
- Well?
- I can't face it. I'm nervous.
566
00:50:16,334 --> 00:50:18,417
Don't be silly.
It'll be all right, I tell you.
567
00:50:18,542 --> 00:50:22,001
You've seen this girl before.
She can do far better poses than that.
568
00:50:22,126 --> 00:50:25,417
It's the way he's got her draped.
Now, that's not bad.
569
00:50:25,542 --> 00:50:27,751
She shouldn't be draped at all, actually.
570
00:50:27,876 --> 00:50:31,292
- Well, all right, so...
- I don't come here to do them draped.
571
00:50:31,417 --> 00:50:35,209
- What do you come here for?
- Just to pass a Sunday morning away.
572
00:50:35,334 --> 00:50:38,376
- You put film in the camera, don't you?
- No! Do you?
573
00:50:38,501 --> 00:50:41,001
- Yes.
- No, I never put film in the camera.
574
00:50:41,126 --> 00:50:43,417
- Why not?
- Well, it's a waste of time.
575
00:50:43,542 --> 00:50:48,001
The girls are ready. Right, can I have
your attention, gentlemen, for a minute?
576
00:50:48,126 --> 00:50:51,834
Well now, the models we've got
for you tonight are Joy and Beryl.
577
00:50:51,959 --> 00:50:55,626
Beryl you know. Joy is a newcomer,
so be patient with her for a little while.
578
00:50:55,751 --> 00:50:59,001
But they're prepared to pose this way
and that and a bit of how's your father,
579
00:50:59,126 --> 00:51:00,792
so we should have a good session.
580
00:51:00,917 --> 00:51:04,542
And any beginner having trouble
with your equipment, ask me.
581
00:51:04,667 --> 00:51:07,209
- Hello.
- Hi, darling. How are you?
582
00:51:07,334 --> 00:51:10,834
You all know Beryl, don't you?
And this is Joy, the newcomer.
583
00:51:10,959 --> 00:51:13,292
- Hi, Joy.
- Hello. Welcome.
584
00:51:15,667 --> 00:51:17,459
Well, what do you want?
585
00:51:18,376 --> 00:51:21,959
What about something
with the umbrella, get it started off?
586
00:51:23,084 --> 00:51:25,501
- Here you are.
- Right. Ta.
587
00:51:25,626 --> 00:51:28,501
- What do you want me to do with this?
- Well, put it up, for a start.
588
00:51:28,626 --> 00:51:31,709
Darling, can you do something evil
with that handle?
589
00:51:31,834 --> 00:51:34,501
- Lovely.
- Lick your lips, girls.
590
00:51:34,626 --> 00:51:37,334
Can you get very close together?
Two heads together.
591
00:51:37,459 --> 00:51:41,751
And then the hands out. You know,
put your hands out, feeling the rain.
592
00:51:41,876 --> 00:51:44,167
It's pouring down outside.
That's it. Smashing.
593
00:51:44,292 --> 00:51:46,917
And can we have the pout of the mouth
and the big eyes?
594
00:51:47,042 --> 00:51:49,876
And look towards me, girls, please.
That's great. Smashing.
595
00:51:50,001 --> 00:51:51,417
Very good.
596
00:51:51,542 --> 00:51:55,542
Beryl, this shot, take your...
that's right, slightly off the shoulder.
597
00:51:55,667 --> 00:51:58,876
Wait a minute. That's very nice.
Now droop it down a bit there.
598
00:51:59,001 --> 00:52:01,417
- Take the dress off.
- That's beautiful.
599
00:52:01,542 --> 00:52:03,751
I want to get that.
600
00:52:03,876 --> 00:52:07,876
Now give me a look as though
I'm the lowest form of animal life.
601
00:52:08,001 --> 00:52:11,001
- Has anybody got a whip?
- That's lovely.
602
00:52:11,126 --> 00:52:14,167
- Finished now, mate?
- Yeah, give us a hand up.
603
00:52:14,292 --> 00:52:16,376
Hey! That's it.
604
00:52:16,501 --> 00:52:18,667
- Cor blimey!
- Bloody hell!
605
00:52:18,792 --> 00:52:20,792
That's it.
606
00:52:20,917 --> 00:52:23,334
Let's see you show
a bit more of your leg, love.
607
00:52:26,667 --> 00:52:28,417
Gorgeous.
608
00:52:28,542 --> 00:52:31,834
Now what about one just
afterwards? You know, all...
609
00:52:31,959 --> 00:52:34,501
- Limped.
- Remembering.
610
00:52:35,542 --> 00:52:38,459
- Remembering what?
- Let's have you remembering now.
611
00:52:39,292 --> 00:52:41,001
Wait a minute, then.
612
00:52:41,126 --> 00:52:44,417
- Give us nice and sweet.
- Come round here. That's it.
613
00:52:44,542 --> 00:52:48,709
- Give us a nice steely look.
- Now a come and get me look.
614
00:52:48,834 --> 00:52:51,667
Pull your stomach in a bit, Joy.
Lovely.
615
00:52:51,792 --> 00:52:53,417
That's better. Yeah.
616
00:52:53,542 --> 00:52:55,667
- Right round.
- Right round.
617
00:52:55,792 --> 00:52:58,042
Huddle in, huddle in.
That's right.
618
00:52:59,001 --> 00:53:01,084
Hold it there.
619
00:53:01,209 --> 00:53:03,626
I don't know what
she's trying to hide, it's very nice.
620
00:53:03,751 --> 00:53:06,251
- Push them up.
- I could do this all night.
621
00:53:07,542 --> 00:53:09,959
- Got it?
- Yeah.
622
00:53:11,751 --> 00:53:14,667
- And then drape it down the bosom.
- All right.
623
00:53:15,876 --> 00:53:19,167
- Nice. Like that.
- Can we have a saucy smile?
624
00:53:19,292 --> 00:53:22,584
That's right, just leave
a little bit of cleavage. Right.
625
00:53:22,709 --> 00:53:26,876
Saucy smile now. Lovely.
Head back a bit.
626
00:53:27,001 --> 00:53:28,876
I want you on the side
of the wicker chair now.
627
00:53:29,001 --> 00:53:31,334
Put your behind on it.
628
00:53:31,459 --> 00:53:33,709
- Your behind on the wicker.
- No, you can't...
629
00:53:33,834 --> 00:53:36,501
No, you can't...
No, don't sit like that, darling.
630
00:53:36,626 --> 00:53:38,917
You can't ask a girl
to sit on a wicker chair.
631
00:53:39,042 --> 00:53:41,209
- Why not?
- She'll mark all her bottom!
632
00:53:42,459 --> 00:53:46,292
That's lovely. Have a giggle,
go on. That's it, lovely.
633
00:53:46,417 --> 00:53:49,042
You're all after my smile, ain't you?
634
00:53:49,167 --> 00:53:51,417
Yeah, well,
you should see my old woman.
635
00:53:51,542 --> 00:53:55,001
If you could turn round
with just your hands over the nipples.
636
00:53:56,126 --> 00:53:58,251
Can we just try that?
637
00:53:58,376 --> 00:54:02,959
No, no, the right hand on the
right one, the left hand on the left one.
638
00:54:03,084 --> 00:54:06,001
Sort of like this. No, the other way.
639
00:54:06,126 --> 00:54:08,959
The other hand on the other one.
That's it, yeah.
640
00:54:09,084 --> 00:54:12,417
- Now turn round.
- Good. No, a bit...
641
00:54:12,542 --> 00:54:16,167
Can we just see a bit more?
A little less hand? That's it.
642
00:54:16,292 --> 00:54:19,667
- Yeah. Lovely! Yeah.
- If you can, spread your fingers out.
643
00:54:21,001 --> 00:54:25,001
Lift your, your fur round.
644
00:54:25,126 --> 00:54:27,584
Much lower. Much lower. Much lower.
645
00:54:27,709 --> 00:54:31,042
So you just get a little bit showing
on the top of your breast.
646
00:54:31,167 --> 00:54:33,542
That's it. That's it.
647
00:54:34,626 --> 00:54:38,042
That's nice. A nice, warm smile.
648
00:54:39,126 --> 00:54:41,167
That's it. Lovely, yeah! That's it!
649
00:54:41,292 --> 00:54:44,751
- Yes!
- Lovely! Hold it. Good girl, yes.
650
00:54:44,876 --> 00:54:48,376
- Get out the way.
- Push them up a bit, girl. That's it.
651
00:54:48,501 --> 00:54:51,542
- Lovely!
- That's it.
652
00:54:51,667 --> 00:54:54,834
- Hold it.
- Looks like one of those snowdrops.
653
00:54:56,084 --> 00:54:58,417
Don't make me laugh.
654
00:55:28,292 --> 00:55:30,334
Who's that?.
655
00:55:31,292 --> 00:55:33,417
You little bugger.
656
00:55:33,542 --> 00:55:36,292
Can't we have a bit of peace
in the morning? Come on.
657
00:55:37,334 --> 00:55:40,667
I want my trousers.
658
00:56:16,959 --> 00:56:18,959
Hello.
659
00:57:06,542 --> 00:57:09,751
I bet your mum
won't half be pleased.
660
00:57:18,001 --> 00:57:20,959
Jonny? Jonny, you haven't taken
my hairpiece, have you?
661
00:57:31,459 --> 00:57:34,292
If that dog from downstairs
has had it, I'll kill him.
662
00:57:35,417 --> 00:57:37,834
Jonny! Now, you listen to me, Jonny.
663
00:57:37,959 --> 00:57:41,917
You tell me where it is because I can't
go out without it. Now, where is it?
664
00:57:42,042 --> 00:57:44,167
You can't leave a thing
in this poxy hole.
665
00:57:47,834 --> 00:57:51,376
Now, listen, I'm telling you,
I'm not gonna give you any more sweeties,
666
00:57:51,501 --> 00:57:55,292
no more ice creams, nothing,
until you tell me where that hairpiece is!
667
00:57:57,459 --> 00:58:01,292
You have got it! You naughty little boy!
Now, where did you get that from?
668
00:58:02,334 --> 00:58:05,001
Look at the state it's in!
I'll never be able to wear it again!
669
00:58:05,126 --> 00:58:06,917
That cost me five and 11!
670
00:58:07,042 --> 00:58:09,917
Jonny, you're very, very naughty!
Naughty boy!
671
00:58:56,709 --> 00:58:59,667
It's you. I was having a lie in,
you know? You got me up.
672
00:58:59,792 --> 00:59:03,292
I know you was having a lie in. I saw
Aunt Emm and Jonny going down the road.
673
00:59:03,417 --> 00:59:06,167
- Did you, bright eyes?
- I've got eyes out the back of my head.
674
00:59:06,292 --> 00:59:08,542
- Yeah. I know what you want.
- What?
675
00:59:08,667 --> 00:59:11,209
A cup of tea. Come on.
I've just made some.
676
00:59:11,334 --> 00:59:13,167
Do to be going on with, I suppose.
677
00:59:17,834 --> 00:59:20,792
Blimey, don't you have
any of that chunky marmalade stuff?
678
00:59:20,917 --> 00:59:24,209
- What?
- I can't stand that jelly marmalade.
679
00:59:24,334 --> 00:59:27,542
- Little Jonny likes it.
- No, I like it with all the bits in.
680
00:59:27,667 --> 00:59:30,709
- No, I don't fancy that.
- As much as possible.
681
00:59:30,834 --> 00:59:33,167
- What?
- As much as possible.
682
00:59:33,292 --> 00:59:35,042
Here, this'll do you good.
683
00:59:35,167 --> 00:59:36,917
- Two, isn't it?
- Yeah.
684
00:59:37,042 --> 00:59:39,042
Yes.
685
00:59:40,209 --> 00:59:42,042
You're a bit late this morning,
ain't you?
686
00:59:42,167 --> 00:59:44,959
Yeah.
Well, I had the money to collect, see?
687
00:59:45,084 --> 00:59:47,917
Surprised I'm here by now.
688
00:59:48,042 --> 00:59:50,334
- I don't believe you.
- It's true.
689
01:00:10,167 --> 01:00:12,709
Hold on!!
690
01:00:12,834 --> 01:00:15,709
I've got butter and crumbs
all in my earhole!
691
01:00:15,834 --> 01:00:18,001
Back of my jacket and all!
692
01:00:19,084 --> 01:00:21,417
There'll be trouble if anyone sees that.
693
01:00:22,334 --> 01:00:24,001
Lovely.
694
01:00:25,042 --> 01:00:27,667
Do you know, I ain't had breakfast in bed
since I had the flu.
695
01:00:27,792 --> 01:00:29,876
I know exactly who you went outwith!
696
01:00:30,001 --> 01:00:31,959
- You do, do you?
- Are you gonna tell me?
697
01:00:32,084 --> 01:00:35,167
Look, it's got nothing to do with you
who I went outwith!
698
01:00:35,292 --> 01:00:37,292
It's got nothing to do with me?
699
01:00:37,417 --> 01:00:39,751
Well, go on! Go on! Get out!
700
01:00:39,876 --> 01:00:44,417
Look, I don't owe anything to you.
You're not a steady boyfriend of mine.
701
01:00:44,542 --> 01:00:46,834
- You made a date with me, right?
- Yeah, big deal.
702
01:00:46,959 --> 01:00:49,209
- And you didn't turn up.
- No, I didn't.
703
01:00:49,334 --> 01:00:51,709
I had something better to do, that's why!
704
01:00:51,834 --> 01:00:54,709
You've got something better to do now,
get out of this building!
705
01:00:54,834 --> 01:00:57,292
Don't you talk to me like that!
Do you know what you are?
706
01:00:57,417 --> 01:00:59,292
You're just a silly little boy.
707
01:00:59,417 --> 01:01:03,126
- Am I? Am I a silly little boy?
- Yes! You're a silly little boy!
708
01:01:03,251 --> 01:01:06,417
And you're a slut!
709
01:01:06,542 --> 01:01:09,501
- Don't call me a silly little boy.
- That's what you are!
710
01:01:09,626 --> 01:01:11,251
I don't wanna see your ugly face!
711
01:01:11,376 --> 01:01:13,667
Ugly face? You wanna look
at your own bloody face!
712
01:01:13,792 --> 01:01:16,334
Shut up!
713
01:01:17,792 --> 01:01:19,709
Shut your trap.
714
01:01:34,209 --> 01:01:36,501
They're talking about
this new parole system.
715
01:01:36,626 --> 01:01:38,876
- Yeah?
- And they reckon that
716
01:01:39,001 --> 01:01:41,417
you'd only have to do
one third of your sentence,
717
01:01:41,542 --> 01:01:45,876
which means I'll only have to do
four years, you see? If it goes through.
718
01:01:47,084 --> 01:01:49,042
Do you reckon you can hang on
four years?
719
01:01:49,167 --> 01:01:51,584
Of course. Look, Dave, I've told you.
720
01:01:51,709 --> 01:01:53,709
Every time I write a letter to you,
I tell you.
721
01:01:53,834 --> 01:01:56,584
Yeah, I know, but really, I mean really.
722
01:01:56,709 --> 01:02:00,084
Of course I'll hang on, love.
I've done it before. Why can't I do it again?
723
01:02:01,334 --> 01:02:04,542
- What have you been doing?
- Nothing really.
724
01:02:05,876 --> 01:02:07,959
Cos I don't ask, doesn't...
725
01:02:09,167 --> 01:02:11,334
...doesn't mean I don't care, you know?
726
01:02:12,501 --> 01:02:15,042
I'm very possessive, really.
727
01:02:15,167 --> 01:02:18,667
I try not to be... because I'm in here.
728
01:02:18,792 --> 01:02:20,209
But...
729
01:02:21,209 --> 01:02:23,501
Look, love, I know you're possessive.
730
01:02:23,626 --> 01:02:25,626
And I understand that.
731
01:02:26,626 --> 01:02:28,459
But you're the governor.
732
01:02:30,667 --> 01:02:33,751
Will you tell my mum
I'll write to her tomorrow?
733
01:02:33,876 --> 01:02:37,209
Yeah. I'll pop round and see her.
I saw her last week.
734
01:02:37,334 --> 01:02:40,376
- Did you?
- Yeah. She's had her hair permed.
735
01:02:40,501 --> 01:02:44,209
She's in a right state.
It's gone all frizzy and it's started to fall out.
736
01:02:44,334 --> 01:02:46,709
You wouldn't half laugh
if you could see her.
737
01:02:46,834 --> 01:02:51,167
He wants me to be like a nun.
Well, I mean, I don't feel like a nun.
738
01:02:51,292 --> 01:02:53,834
You don't look like a nun.
739
01:02:53,959 --> 01:02:56,251
They're all the same.
740
01:02:56,376 --> 01:02:58,834
Well, I don't know
what he expects, Beryl.
741
01:02:58,959 --> 01:03:01,751
I mean, I can't go for another 11 years
without a man, can I?
742
01:03:29,417 --> 01:03:31,501
- Do you know what?
- What?
743
01:03:31,626 --> 01:03:34,584
I'm gonna start evening classes
in September.
744
01:03:34,709 --> 01:03:36,626
What for?
745
01:03:37,876 --> 01:03:41,209
Elocution.
I think that's what they call it, anyway.
746
01:03:41,334 --> 01:03:45,376
They teach you how to talk properly
and some other thing I can't remember.
747
01:03:45,501 --> 01:03:47,667
Well, what do you want to learn
all that for?
748
01:03:47,792 --> 01:03:50,959
- Well, I wanna speak nice.
- Well, you speak nice.
749
01:03:51,084 --> 01:03:55,376
I don't. I speak quite nice, but it's
much better if I could speak like you.
750
01:03:55,501 --> 01:03:57,542
- Why?
- Well, you speak nice.
751
01:03:57,667 --> 01:03:59,542
- Do I?
- You can get a better job
752
01:03:59,667 --> 01:04:01,876
and you can meet nicer people
if you speak nice.
753
01:04:02,001 --> 01:04:06,042
What do you mean nicer people?
You are in my flat. I'm nice.
754
01:04:06,167 --> 01:04:08,292
Well, I'm one of the lucky ones,
aren't I?
755
01:04:08,417 --> 01:04:09,917
Yeah.
756
01:04:19,792 --> 01:04:22,542
Do you like these tights I've got on?
757
01:04:22,667 --> 01:04:26,251
- Yeah, they're lovely.
- I think they're marvellous.
758
01:04:27,417 --> 01:04:30,751
- You got a ladder?
- No, I've got a little black smudge.
759
01:04:30,876 --> 01:04:34,042
- I don't know what it is.
- Funny place to have a black smudge.
760
01:04:35,334 --> 01:04:37,792
- But you know what I'd really like?
- What?
761
01:04:37,917 --> 01:04:40,417
I'd like one of them body stockings.
762
01:04:40,542 --> 01:04:42,917
- A what?
- A body stocking!
763
01:04:43,042 --> 01:04:45,417
- What's a body stocking?
- Well, you just have, you know,
764
01:04:45,542 --> 01:04:47,709
it's a bit like this petticoat, really,
I suppose,
765
01:04:47,834 --> 01:04:50,126
but without this bit round the bottom.
766
01:04:50,251 --> 01:04:52,084
That'd be handy.
767
01:04:52,209 --> 01:04:54,917
You don't have to wear a bra
or anything underneath them.
768
01:04:55,042 --> 01:04:57,126
It goes right up, then, does it?
769
01:05:01,042 --> 01:05:03,584
- I like this staircase.
- So do I.
770
01:05:03,709 --> 01:05:05,584
It's a bit dangerous, though, innit?
771
01:05:05,709 --> 01:05:08,917
I lost the soap!
772
01:05:09,042 --> 01:05:11,376
I really lost it.
773
01:05:11,501 --> 01:05:13,751
- What are you gonna do about it?
- Well, I dunno.
774
01:05:13,876 --> 01:05:15,959
What do you want me to do about it?
775
01:05:16,084 --> 01:05:19,792
Well, you could amble down here
and give me a hand to find it.
776
01:05:19,917 --> 01:05:23,584
- You did it on purpose, didn't you?
- Now, I wouldn't do a thing like that.
777
01:05:23,709 --> 01:05:26,959
- What part of the bath is it in?
- The wet part.
778
01:05:28,001 --> 01:05:30,376
- In the wet part?
- Yeah.
779
01:05:30,501 --> 01:05:33,542
In the water. It's only a small piece.
780
01:05:33,667 --> 01:05:36,251
- You mean it's under the water?
- Yes!
781
01:05:41,292 --> 01:05:44,584
- Is it down that end or up there?
- It's about mid.
782
01:05:44,709 --> 01:05:46,834
- In the middle?
- Yeah.
783
01:05:46,959 --> 01:05:50,251
- Just down there.
- Just down there.
784
01:05:50,376 --> 01:05:52,709
- Careful!
- That's not it, is it?
785
01:05:52,834 --> 01:05:55,709
- No, that's not it.
- Well, where is it?
786
01:05:55,834 --> 01:05:57,792
There. You'll be able to tell when...
787
01:05:57,917 --> 01:06:00,042
- That's it.
- No, that's one of my digits.
788
01:06:00,167 --> 01:06:04,709
- It's not there.
- Yes, it's there somewhere.
789
01:06:08,376 --> 01:06:11,751
That's freezing! Don't be...
790
01:06:11,876 --> 01:06:14,293
Mrs Steadman,
791
01:06:14,417 --> 01:06:17,501
there are five grounds on which
you can bring an action for divorce.
792
01:06:18,626 --> 01:06:22,917
There's incurable insanity, which means
that one of the partners to the marriage
793
01:06:23,042 --> 01:06:25,542
has been under the care of a doctor
for five years.
794
01:06:26,626 --> 01:06:29,667
There are sexual of fences
on the part of the husband,
795
01:06:29,792 --> 01:06:33,959
which include such things as sodomy,
bestiality and rape.
796
01:06:34,084 --> 01:06:35,834
Yeah.
797
01:06:35,959 --> 01:06:38,834
There is desertion
after three years of marriage.
798
01:06:40,126 --> 01:06:43,417
- There is adultery. You understand?
- Yeah.
799
01:06:43,542 --> 01:06:47,376
And there is cruelty,
both physical and mental.
800
01:06:47,501 --> 01:06:51,209
Now, on what grounds do you wish
to bring this action of divorce?
801
01:06:51,334 --> 01:06:53,042
- Well, cruelty, really.
- Cruelty.
802
01:06:53,167 --> 01:06:54,959
- Yeah.
- I see.
803
01:06:55,084 --> 01:06:58,292
Could you perhaps give me some details?
804
01:06:59,334 --> 01:07:01,501
Well, he used to beat me up, you know?
805
01:07:01,626 --> 01:07:05,667
- I see. Physical brutality.
- Yeah, physical.
806
01:07:05,792 --> 01:07:10,251
And what about mental cruelty?
That is cruelty which could be said...
807
01:07:10,376 --> 01:07:12,917
Well, both, really.
I mean, it was mental and physical.
808
01:07:13,042 --> 01:07:14,876
Yes. I see.
809
01:07:15,001 --> 01:07:17,668
He nearly drove me mad.
810
01:07:17,792 --> 01:07:21,167
Tell me, what's your present job,
Mrs Steadman?
811
01:07:21,292 --> 01:07:23,292
Well, I work in a pub at the moment.
812
01:07:23,417 --> 01:07:26,626
But, I mean, I can't go every day
because of my little boy, you see?
813
01:07:26,751 --> 01:07:30,292
I earn about a fiver a week
and I make it do.
814
01:07:30,417 --> 01:07:33,584
Well, I mean, I pay one club one week,
and then when I've paid that,
815
01:07:33,709 --> 01:07:37,667
it's my turn to buy something for myself,
then it's Jenny's turn, then my turn.
816
01:07:37,792 --> 01:07:41,834
Really, then, you live,
or should I say exist on £5 a week.
817
01:07:41,959 --> 01:07:44,542
Yeah, that's right.
Do you know, people say to me,
818
01:07:44,667 --> 01:07:47,042
"Joy, I don't know how you do it."
819
01:07:47,167 --> 01:07:49,209
And do you know,
the only little luxury I have
820
01:07:49,334 --> 01:07:51,417
is if a fella gives me a couple of quid.
821
01:07:52,376 --> 01:07:54,751
"If a fella gives me a couple of quid."
I see.
822
01:07:54,876 --> 01:07:57,792
Yeah. And that, to me, is marvellous.
823
01:07:57,917 --> 01:08:02,834
Mrs Steadman... I must ask you
at this stage in the proceedings...
824
01:08:04,167 --> 01:08:08,626
...whether in fact
you have ever committed an indiscretion.
825
01:08:09,876 --> 01:08:12,042
Well... Well, only once.
826
01:08:12,167 --> 01:08:16,126
- I mean, that was through frustration.
- Good. Just the one occasion?
827
01:08:16,251 --> 01:08:19,792
Yes. Well, I mean,
I'm not really that way inclined.
828
01:08:22,001 --> 01:08:25,667
Now, tell me, I assume that you like
being well-dressed, buying pretty...
829
01:08:25,792 --> 01:08:28,792
- Do you mind if I smoke?
- No, please do.
830
01:08:31,251 --> 01:08:33,417
You know, you like spending money,
in fact, do you?
831
01:08:33,542 --> 01:08:35,542
Yes. I love to dress up.
832
01:08:35,667 --> 01:08:39,834
But don't you think, Mr Pinker,
that love is the most important thing?
833
01:08:39,959 --> 01:08:42,042
- No, I mean, don't you, really?
- Well, l...
834
01:08:42,167 --> 01:08:44,792
Love and happiness
is the most important thing.
835
01:08:44,917 --> 01:08:48,126
If you haven't got love,
well, what have you got? Nothing.
836
01:08:48,251 --> 01:08:50,792
I mean, money isn't really important.
837
01:08:50,917 --> 01:08:53,001
I mean,
it's important to me at the moment,
838
01:08:53,126 --> 01:08:55,917
but that's only cos I can't have Dave,
you see?
839
01:08:56,042 --> 01:08:58,501
You know, I like to dress up
and make myself look nice.
840
01:08:58,626 --> 01:09:01,334
Does your wife like to look nice
and dress herself up?
841
01:09:01,459 --> 01:09:05,084
Well, as a matter of fact,
I live with my mother.
842
01:09:05,209 --> 01:09:07,792
You're a bachelor, then.
843
01:09:07,917 --> 01:09:09,834
Yes. Yes.
844
01:09:13,167 --> 01:09:17,376
- Hello. Good afternoon.
- Isn't he sweet?
845
01:09:18,501 --> 01:09:20,626
- Do you like hairy men?
- No, I don't!
846
01:09:20,751 --> 01:09:23,084
I like them hairy.
I reckon they're handsome.
847
01:09:23,209 --> 01:09:25,251
- Hairy all over?
- Yeah.
848
01:09:25,376 --> 01:09:27,292
- What, all over?
- All over!
849
01:09:28,167 --> 01:09:31,626
Funny, innit, how you get to know
the way fellas would like it?
850
01:09:31,751 --> 01:09:34,542
Here, see him?
851
01:09:35,667 --> 01:09:38,334
Proper dead. Not a bit interested.
852
01:09:38,459 --> 01:09:41,834
Him? Now, he'd love it,
but he's scared stiff.
853
01:09:41,959 --> 01:09:44,292
- You can see that.
- You'd love it, wouldn't you, blossom?
854
01:09:44,417 --> 01:09:47,334
- Shut up, Beryl!
- See, I told you.
855
01:09:47,459 --> 01:09:49,376
Look at him. He's gorgeous.
856
01:09:49,501 --> 01:09:51,834
Lovely.
I bet he's got some muscles somewhere.
857
01:09:51,959 --> 01:09:54,417
And I wouldn't half like
to get my hands on 'em.
858
01:09:55,959 --> 01:09:59,417
Beryl, look at that girl.
Isn't she pretty?
859
01:09:59,542 --> 01:10:04,167
Why is it all these girls look so soft
and I look so hard? I never used to.
860
01:10:04,292 --> 01:10:06,209
Leave off.
861
01:10:06,334 --> 01:10:10,126
Here, look at that one.
He's the type would murder you first
862
01:10:10,251 --> 01:10:13,417
and hang you in a cupboard
before he'd have a thing to do with you.
863
01:10:13,542 --> 01:10:16,417
- You think he would?
- Look at his eyes. You can tell.
864
01:10:16,542 --> 01:10:18,959
- He is a bit funny.
- Look at this one.
865
01:10:19,084 --> 01:10:21,584
He looks as though
he's got a bit of money to me.
866
01:10:21,709 --> 01:10:23,417
You're soft. Do you know that?
867
01:10:24,334 --> 01:10:27,126
You talk about Jonny
and your house in the country.
868
01:10:27,251 --> 01:10:30,501
You're never gonna make it.
You give it away, don't you?
869
01:10:30,626 --> 01:10:33,417
- No.
- Yes, you do. You give it away.
870
01:10:33,542 --> 01:10:36,542
Well, I know I do.
But I get carried away.
871
01:10:36,667 --> 01:10:40,875
You know, I see some fella in the bar,
his moustache catches my eye,
872
01:10:41,001 --> 01:10:43,834
and I get this funny little throb
in my stomach.
873
01:10:43,959 --> 01:10:45,709
Sex mad, you are.
874
01:10:45,834 --> 01:10:48,376
Well, it's like some magnet
drawing you together.
875
01:10:48,501 --> 01:10:50,751
That's before he's even touched me,
mind you.
876
01:10:50,876 --> 01:10:53,917
You know, accidental, like. He might
brush my arm or something like that.
877
01:10:54,042 --> 01:10:58,667
- Then I've had it. I can't help it.
- You're a right lust pot, you are.
878
01:12:01,751 --> 01:12:05,584
♬ Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man
879
01:12:05,709 --> 01:12:07,542
♬ Bake me a cake as soon as you can
880
01:12:07,667 --> 01:12:10,376
♬ Pat it and bake it... I
Mind you don't fall off the bed.
881
01:12:10,501 --> 01:12:13,126
Come here. Come here.
No, come in to me a bit more.
882
01:12:13,251 --> 01:12:15,876
That's it. How are we doing? Come on.
883
01:12:21,292 --> 01:12:23,084
Come on.
884
01:12:23,209 --> 01:12:25,626
- How's little Jonny?
- He's a little sod.
885
01:12:25,751 --> 01:12:28,251
He gets up in the middle of the night
and gets in my bed.
886
01:12:28,376 --> 01:12:31,834
He keeps wetting the bed.
I wake up in the middle of the night
887
01:12:31,959 --> 01:12:34,834
and I feel a great warm river
flowing towards me.
888
01:12:36,084 --> 01:12:38,209
It's all them bottles, you know?
889
01:12:38,334 --> 01:12:42,751
He shouldn't really still be on bottles.
He's... He's nearly three, isn't he?
890
01:12:42,876 --> 01:12:45,751
Yeah. But, I mean, you wouldn't like it
891
01:12:45,876 --> 01:12:49,251
if you was thirsty and you couldn't
have a drink, would you?
892
01:12:49,376 --> 01:12:51,959
Anyway, it's a comfort to him.
893
01:12:52,084 --> 01:12:54,792
- Let him be happy while he's young.
- Yeah.
894
01:12:55,876 --> 01:12:58,376
It's bleeding horrible
when you're grown up.
895
01:13:00,209 --> 01:13:02,167
Don't say that, Dave.
896
01:13:03,834 --> 01:13:08,042
I mean... we've had some happy times,
haven't we?
897
01:13:08,167 --> 01:13:10,084
Yeah.
898
01:13:10,209 --> 01:13:13,667
It was worth it to me,
being alive just for them six months.
899
01:13:13,792 --> 01:13:17,501
I mean, you know what they're like.
We're not people. We're monkeys.
900
01:13:17,626 --> 01:13:20,001
"Oi, monkey!" You know what I mean?
901
01:13:20,126 --> 01:13:23,751
Inspection comes round,
looks at the place, gobs on the floor,
902
01:13:23,876 --> 01:13:25,626
"Clean it up, you monkey!"
903
01:13:25,751 --> 01:13:29,334
And I kept thinking of you
spending Christmas with Tom.
904
01:13:29,459 --> 01:13:30,959
Tom?
905
01:13:32,084 --> 01:13:35,501
Don't start bringing him into it.
I'm not gonna see Tom.
906
01:13:35,626 --> 01:13:37,626
I don't wanna be with Tom at Christmas.
907
01:13:37,751 --> 01:13:40,001
All I shall do at Christmas
is think of you.
908
01:13:40,126 --> 01:13:43,542
- He's coming out soon. I just thought...
- Dave.
909
01:13:46,709 --> 01:13:48,667
Why don't you trust me?
910
01:13:49,542 --> 01:13:52,709
This, er... I heard from this fella
911
01:13:52,834 --> 01:13:56,001
that he'd seen you
in a pub with a geezer.
912
01:13:56,126 --> 01:13:58,834
I work in a pub, don't I?
913
01:13:58,959 --> 01:14:01,542
I have lots of drinks with the fellas.
914
01:14:01,667 --> 01:14:04,001
He reckoned he took you home, you see.
915
01:14:05,751 --> 01:14:07,709
In his car.
916
01:14:11,917 --> 01:14:13,792
He only gave me a lift.
917
01:14:13,917 --> 01:14:16,542
Well, I don't know that.
I mean, I just...
918
01:14:16,667 --> 01:14:20,126
If you go home in the car
with a fella, then...
919
01:14:21,542 --> 01:14:23,959
I just wanna know one way or the other,
that's all.
920
01:14:24,084 --> 01:14:26,542
I mean, if you have, you know, and...
921
01:14:26,667 --> 01:14:29,792
I'd rather not see you anymore,
that's all. I... It's...
922
01:14:29,917 --> 01:14:33,001
It's difficult enough as it is.
If you're coming here to see me
923
01:14:33,126 --> 01:14:38,042
and having drinks with fellas and...
running about in their cars, I just...
924
01:14:39,251 --> 01:14:41,542
...would rather not see you at all.
That's all.
925
01:14:41,667 --> 01:14:45,376
Because I feel foolish. I feel foolish
sitting here talking to you. And...
926
01:14:47,167 --> 01:14:49,126
Do you see?
927
01:14:50,876 --> 01:14:53,917
Don't you want me
to come and see you anymore, then?
928
01:14:56,501 --> 01:14:59,417
You know the trouble with you, Dave,
don%you?
929
01:14:59,542 --> 01:15:01,667
You listen to other people.
930
01:15:01,792 --> 01:15:05,167
You mustn't take notice
of everything anybody says to you.
931
01:15:05,292 --> 01:15:07,251
It's just I, I...
932
01:15:07,376 --> 01:15:11,084
For months I work out how it's gonna be
when you come, how great it's gonna be.
933
01:15:11,209 --> 01:15:14,709
I work out in my mind how I'm gonna
keep telling you I love you
934
01:15:14,834 --> 01:15:18,876
and then it's always like this
and I haven't said it once yet.
935
01:15:20,834 --> 01:15:22,959
- Have you been coming long?
- Yes.
936
01:15:23,084 --> 01:15:25,792
The first time I came,
he was sitting out in the grounds.
937
01:15:25,917 --> 01:15:28,209
And as he saw me,
he started to cry his eyes out.
938
01:15:28,334 --> 01:15:31,626
That started me off.
Then we were both crying our eyes out.
939
01:15:38,209 --> 01:15:41,251
He has to stay in for a while, Dave,
he's doing a painting job.
940
01:15:41,376 --> 01:15:44,334
He won't be out till it's finished.
It's government, secret job.
941
01:15:44,459 --> 01:15:46,292
Why's he wearing
those funny clothes?
942
01:15:46,417 --> 01:15:48,667
It's just a uniform
so the spies don't get him.
943
01:15:48,792 --> 01:15:52,001
- It's a job to know what to say.
- Dear!
944
01:15:52,126 --> 01:15:54,626
The court's taken my home away.
945
01:15:54,751 --> 01:15:58,292
How can I afford to pay £7 a month
on £5 a week?
946
01:15:58,417 --> 01:16:02,834
By the time I've paid the rent,
all I've got is 25 bob assistance.
947
01:16:02,959 --> 01:16:05,376
If it wasn't for my mum,
I don't know what I'd do.
948
01:16:05,501 --> 01:16:08,126
I had to pawn my wedding ring
after I'd seen him.
949
01:16:08,251 --> 01:16:10,959
Before the next visit,
I have to get it out again.
950
01:16:11,084 --> 01:16:14,917
If I had anything else to pawn,
I'd pawn that, don't you worry.
951
01:16:27,084 --> 01:16:29,751
'Hello, boys and girls.
How are you feeling this sunny afternoon?
952
01:16:29,876 --> 01:16:33,751
'Welcome to the show. We've got
a great line-up of records for you.'
953
01:16:33,876 --> 01:16:37,084
'It's not so good here without you.
954
01:16:37,209 --> 01:16:39,376
'Dave,
do you remember when I bent down
955
01:16:39,501 --> 01:16:42,834
'and you slapped my bum with that stick?
It didn't half hurt.'
956
01:16:42,959 --> 01:16:48,001
♬ I said I loved you
957
01:16:49,876 --> 01:16:56,126
♬ But I lost my head over you
958
01:16:57,167 --> 01:17:02,501
♬ I said I loved you
959
01:17:04,084 --> 01:17:11,084
♬ But I lost my mind over you ♬
960
01:17:11,209 --> 01:17:15,126
'Do you remember when we went
to that pub and they asked me to sing?
961
01:17:15,251 --> 01:17:18,626
'It was terrible.
You made me go all red!'
962
01:17:18,751 --> 01:17:22,501
♬ Since you went away
963
01:17:22,626 --> 01:17:26,084
♬ My world fell down ♬
964
01:17:41,542 --> 01:17:45,876
- My spade, look!
- Go and get your spade! Go on!
965
01:17:47,001 --> 01:17:50,042
- Quick, before somebody takes it.
- That's not his spade.
966
01:17:50,167 --> 01:17:53,542
Come on. I'll go and get it. Come on.
967
01:17:54,667 --> 01:17:58,959
'Dave, we'll both
make it up to each other one day.
968
01:17:59,084 --> 01:18:01,542
'And I'll be a good wife.
969
01:18:01,667 --> 01:18:03,709
'A proper mum, too.
970
01:18:04,876 --> 01:18:07,001
'I love you so much.
971
01:18:08,292 --> 01:18:11,376
'Without you and your love, I'd be lost.
972
01:18:13,751 --> 01:18:15,834
'You don't know how true that is, Dave.'
973
01:18:15,959 --> 01:18:18,334
♬ Let's go
974
01:18:18,459 --> 01:18:23,042
♬ To San Francisco
975
01:18:23,167 --> 01:18:26,001
♬ Where the flowers grow
976
01:18:26,126 --> 01:18:28,834
♬ So very high
977
01:18:32,126 --> 01:18:34,417
♬ Sunshine... ♬
978
01:18:34,542 --> 01:18:37,376
Let me put my cape
round my shoulders.
979
01:18:37,501 --> 01:18:39,417
Stop moaning.
980
01:18:39,542 --> 01:18:42,584
Come on. Hold my hand.
981
01:18:42,709 --> 01:18:46,084
♬ Talk to the sky
982
01:18:49,209 --> 01:18:54,001
♬ Lots of sunny people ♬
983
01:18:55,001 --> 01:18:57,834
'Every day that passes,
I think to myself,
984
01:18:57,959 --> 01:19:00,001
'another day nearer to Dave.
985
01:19:00,126 --> 01:19:02,584
'And even if we can't
have each other now,
986
01:19:02,709 --> 01:19:05,292
'we'll have each other in the end.
987
01:19:05,417 --> 01:19:08,376
'I believe that and I always will.'
988
01:19:08,501 --> 01:19:10,709
I'm freezing.
989
01:19:12,626 --> 01:19:16,334
'How about that? A little
flower power from The Flowerpot Men.'
990
01:19:16,459 --> 01:19:19,084
Sit up there. That's it.
991
01:19:20,209 --> 01:19:23,001
'...listen to a beautiful
song now from Miss Julie Grant
992
01:19:23,126 --> 01:19:26,167
'and it's called
My World ls Empty Without You.'
993
01:19:26,292 --> 01:19:30,417
'Dave, do you remember
the Punch and Judy show at Blackpool?
994
01:19:30,542 --> 01:19:33,209
'And you put two and six in
instead of tuppence?'
995
01:19:33,334 --> 01:19:35,792
Stop it, Jonny.
996
01:19:36,876 --> 01:19:40,251
'You know, Tom comes out in three
months. I shan't go back with him.
997
01:19:41,417 --> 01:19:44,376
'I'll keep on with my divorce.
998
01:19:44,501 --> 01:19:46,917
'Don't worry.
Our time will come one day.
999
01:19:48,084 --> 01:19:50,417
'You've gotta have patience.'
1000
01:19:50,542 --> 01:19:55,917
I Why did you have to make me blue?
1001
01:19:56,042 --> 01:19:59,459
I My world is empty without you I
1002
01:20:01,251 --> 01:20:04,917
'And believe me,
being away from you
1003
01:20:05,042 --> 01:20:07,417
'is really killing me.
1004
01:20:07,542 --> 01:20:10,876
'Our whole happiness
gone down the drain, 12 years.
1005
01:20:13,417 --> 01:20:16,126
'Do you remember
that midnight walk you took me for?
1006
01:20:16,251 --> 01:20:18,709
'And we saw that star move?
1007
01:20:18,834 --> 01:20:21,251
'I forgot to tell you,
1008
01:20:21,376 --> 01:20:24,042
'we did have some lovely times.
1009
01:20:25,542 --> 01:20:28,542
'I remember us trying to have it
in the back of a car. Do you remember?
1010
01:20:28,667 --> 01:20:31,917
'I only like it in comfort.
We were staying at the hotel.
1011
01:20:32,042 --> 01:20:35,667
'And me worrying about the sheets.
And you taking a nail brush.'
1012
01:20:35,792 --> 01:20:37,959
A bit greasy, these chips, aren't they?
1013
01:20:38,084 --> 01:20:42,251
'Do you remember Norfolk?
Jonny picked me some daisies.
1014
01:20:43,292 --> 01:20:45,792
'We never took no photos.
1015
01:20:45,917 --> 01:20:47,959
'Still, not to worry.
1016
01:20:48,084 --> 01:20:51,376
'We could lose our photos
but not our memories.
1017
01:20:51,501 --> 01:20:53,709
'We've got them for ever and ever.'
1018
01:20:53,834 --> 01:20:55,917
Come on,
stop dreaming and eat up.
1019
01:21:00,167 --> 01:21:04,126
♬ Children playing in the park
1020
01:21:04,251 --> 01:21:08,001
♬ Shoot their toy guns, find their mark
1021
01:21:08,126 --> 01:21:11,709
♬ Little boy soldiers start to cry
1022
01:21:11,834 --> 01:21:15,834
♬ Another four kids that have to die
1023
01:21:19,667 --> 01:21:23,417
♬ Ring-a-ring-a-roses, all fall down
1024
01:21:23,542 --> 01:21:26,751
♬ Watch the circus, see the clown
1025
01:21:26,876 --> 01:21:31,167
♬ Laugh when he falls on his head... ♬
1026
01:21:35,459 --> 01:21:39,167
'Darling,
things will change as years go by.
1027
01:21:39,292 --> 01:21:41,376
'But I'll never marry anyone else.
1028
01:21:41,501 --> 01:21:43,334
'I mean that.
1029
01:21:43,459 --> 01:21:46,792
'Even if they do have plenty of money,
a house and a car.
1030
01:21:48,126 --> 01:21:50,209
'They could never have what you have.'
1031
01:21:50,334 --> 01:21:54,834
I I know all there is to know
1032
01:21:54,959 --> 01:21:57,251
I About the crying game I
1033
01:21:57,376 --> 01:21:59,917
I don't like it.
1034
01:22:00,042 --> 01:22:02,417
- Let's have a look.
- Can I go on that little horse?
1035
01:22:02,542 --> 01:22:06,876
- Aren't they terrible?
- Me crying. Look at me crying.
1036
01:22:07,001 --> 01:22:08,876
Look at your miserable face!
1037
01:22:09,001 --> 01:22:13,626
Why didn't you smile like me?
1038
01:22:13,751 --> 01:22:16,251
That me not crying anymore.
1039
01:22:16,376 --> 01:22:18,292
No. That's you crying.
1040
01:22:18,417 --> 01:22:21,626
♬ Baby, baby
1041
01:22:21,751 --> 01:22:24,542
♬ I still love you
1042
01:22:24,667 --> 01:22:27,375
♬ Baby, baby ♬
1043
01:22:27,501 --> 01:22:29,584
♬ Please come round
1044
01:22:29,709 --> 01:22:31,501
♬ Please come round ♬
1045
01:22:35,542 --> 01:22:37,917
♬ I'm gonna tell you how it's gonna be
1046
01:22:39,542 --> 01:22:41,709
♬ You're gonna give your love to me
1047
01:22:43,376 --> 01:22:46,334
♬ A love to last more than one day
1048
01:22:47,626 --> 01:22:50,292
♬ A love that's love, not fade away ♬
1049
01:22:52,084 --> 01:22:56,417
S00... S00 wanted to paint
the ceiling white.
1050
01:22:56,542 --> 01:23:01,251
But Sooty was a naughty bear
and liked to paint it all different colours.
1051
01:23:01,376 --> 01:23:05,251
So while Soo took
all the furniture out of the house,
1052
01:23:05,376 --> 01:23:09,876
Soo landed on two empty boxes,
a plank of wood.
1053
01:23:10,001 --> 01:23:13,001
He began to paint with his big brush.
1054
01:23:13,126 --> 01:23:17,126
Then his blue, then his yellow,
and all sorts of colours.
1055
01:23:20,459 --> 01:23:23,667
Mind out of the way, love.
I wanna get down the stairs.
1056
01:23:23,792 --> 01:23:26,459
Come on, let's go and see
who that is at the door.
1057
01:23:27,501 --> 01:23:30,292
- Perhaps it's the postman?
- Yeah.
1058
01:23:36,084 --> 01:23:37,917
Hello, Joy.
1059
01:23:38,042 --> 01:23:40,667
It's you. I didn't think
you was coming out until tomorrow.
1060
01:23:40,792 --> 01:23:43,209
- I wrote and told you, love.
- No, I don't remember.
1061
01:23:43,334 --> 01:23:46,542
- What do you want?
- I've come round to see the kid.
1062
01:23:46,667 --> 01:23:50,167
Well, I don't know. I mean,
I've got divorce proceedings going on.
1063
01:23:50,292 --> 01:23:53,376
I want to see the kid.
I don't want a pint of blood, love.
1064
01:23:54,667 --> 01:23:56,501
I can't stand here, can I?
1065
01:23:56,626 --> 01:24:00,417
Well, come in and have a cup of tea.
I can't refuse you that, can I?
1066
01:24:00,542 --> 01:24:02,292
All right, son?
1067
01:24:03,334 --> 01:24:06,126
Now, don't mess about, Jonny.
Be good.
1068
01:24:06,251 --> 01:24:08,251
Jenny's real dad's home.
1069
01:24:09,792 --> 01:24:12,709
Emm? It's him.
He wants a cup of tea.
1070
01:24:12,834 --> 01:24:15,126
Can you put the kettle on?
1071
01:24:16,667 --> 01:24:19,834
She's got another man
coming up there again!
1072
01:24:19,959 --> 01:24:21,917
I see you've got
your binoculars out.
1073
01:24:22,042 --> 01:24:23,834
Mind your own business,
you nosy old mare!
1074
01:24:23,959 --> 01:24:27,042
I'm not gonna mind my own business!
I'm gonna tell the landlord!
1075
01:24:27,167 --> 01:24:31,167
I don't know if this is the Hilton
or the Dorchester. What is it?
1076
01:24:32,542 --> 01:24:35,542
The state of this place.
Look what you've come to.
1077
01:24:35,667 --> 01:24:38,876
Well, it's all right. I mean,
I'm happy here. He's been happy here.
1078
01:24:39,001 --> 01:24:42,042
Joy, be honest.
Take a look round at it.
1079
01:24:43,334 --> 01:24:49,251
Disgusting. And as for that road out there,
it's like a 200-yard toilet.
1080
01:24:49,376 --> 01:24:51,042
I'm telling you.
1081
01:24:52,001 --> 01:24:55,376
It looks like a baked bean advert,
all the cans out there and everything.
1082
01:24:55,501 --> 01:24:58,584
Tom, shut up
with all your funny jokes.
1083
01:24:58,709 --> 01:25:02,667
I've had enough of it. Just come out
with what you wanna tell me.
1084
01:25:02,792 --> 01:25:05,542
Don't come round here giving me all that.
1085
01:25:05,667 --> 01:25:10,376
I'm not being funny, love.
Can't you see I've had enough, me, love?
1086
01:25:10,501 --> 01:25:13,834
You know all I want is, you know,
a chance at the start, that's all.
1087
01:25:13,959 --> 01:25:18,292
I haven't come round here to argue.
You started screeching, not me, love.
1088
01:25:18,417 --> 01:25:20,709
It's the last thing
I want to do is argue.
1089
01:25:20,834 --> 01:25:23,292
Listen, I've got the keys
to Lennie's place, anyway.
1090
01:25:23,417 --> 01:25:27,001
Do you remember the one
with the apricot curtains and the carpet?
1091
01:25:28,001 --> 01:25:30,667
There's three bedrooms and a bathroom,
love, if you want it.
1092
01:25:30,792 --> 01:25:33,792
You know, if you want to give it a try,
we can go over there.
1093
01:25:34,792 --> 01:25:37,667
- I don't know, Tom.
- You've got to do it for Jonny's sake, Joy.
1094
01:25:37,792 --> 01:25:39,251
It's not really even up to you, is it?
1095
01:25:39,376 --> 01:25:42,376
I want all new furniture
for the new place, Tom.
1096
01:25:42,501 --> 01:25:45,209
- Psychedelic curtains and that?
- Can I have it?
1097
01:25:45,334 --> 01:25:48,292
Course you can. What do you think
I brought you down here for?
1098
01:25:48,417 --> 01:25:52,042
We're having every stick of furniture
out of that slum you got down there.
1099
01:25:53,709 --> 01:25:55,626
Hey, that's nice. I like that.
1100
01:25:55,751 --> 01:25:58,209
- It's faded. It's faded.
- It's lovely.
1101
01:25:59,501 --> 01:26:02,751
- It's like Caribbean decorators' gear.
- I like that, Tom.
1102
01:26:02,876 --> 01:26:06,042
- How about that one in the bedroom?
- Brass's carpet, love.
1103
01:26:06,167 --> 01:26:08,417
- A brass's carpet?
- Yeah.
1104
01:26:08,542 --> 01:26:10,834
I think it's smashing.
1105
01:26:18,001 --> 01:26:20,084
Tom, shall we have another baby?
1106
01:26:20,209 --> 01:26:23,084
What, have all that aggravation
and screeching all night, love?
1107
01:26:23,209 --> 01:26:26,626
- What aggravation?
- Well, it was murder, wasn't it, love?
1108
01:26:26,751 --> 01:26:30,709
Aww, I'd love a little girl. I'd call her Debbie.
Do you like that name?
1109
01:26:30,834 --> 01:26:34,584
- Debbie? Yeah, it's all right, innit?
- Yeah. I think it's smashing.
1110
01:26:34,709 --> 01:26:37,959
I can just see her now, tottering
down the road in a little pink frock
1111
01:26:38,084 --> 01:26:39,751
with all her bum showing.
1112
01:26:48,792 --> 01:26:50,876
There you are, Jenny.
1113
01:26:54,542 --> 01:26:56,709
You seen this in the paper?
1114
01:26:56,834 --> 01:26:59,751
Some fella did a smash and grab.
1115
01:26:59,876 --> 01:27:02,084
He got away with £50,000 worth of jewels.
1116
01:27:02,209 --> 01:27:05,126
Why don't you go up west again?
Here, have a look.
1117
01:27:07,251 --> 01:27:10,917
Some people have got more chance
of earning money up west than me.
1118
01:27:12,667 --> 01:27:16,667
Anyway, you just can't do that on
your own. He's not a burglar, the geezer.
1119
01:27:16,792 --> 01:27:20,917
You need a ringer. You need, like,
two-handed, you need a...
1120
01:27:21,042 --> 01:27:24,001
Well, you need money. You gotta have
money to do something like that.
1121
01:27:24,126 --> 01:27:27,209
Well, why don't you ask Jim and Bunter
to lend you some?
1122
01:27:28,292 --> 01:27:30,751
Jim and Bunter
wouldn't give me anything, Joy.
1123
01:27:30,876 --> 01:27:34,292
Nobody would give me anything.
What have I ever give to anybody?
1124
01:27:34,417 --> 01:27:36,876
People, if you've got no dough,
you're nobody.
1125
01:27:37,001 --> 01:27:39,126
You've got no money,
people don't want to know you.
1126
01:27:39,251 --> 01:27:43,292
- You got money, you're Jack the lad.
- Look at my knees. I paint my toenails
1127
01:27:43,417 --> 01:27:46,584
then I forget to wash my knees.
I dunno know what's wrong with me.
1128
01:27:47,917 --> 01:27:50,876
Here, did you hear about
that Jimmy Baxter? He got off.
1129
01:27:51,001 --> 01:27:54,917
Do you know how he got
out of that, love? It cost him £200.
1130
01:27:55,917 --> 01:27:59,042
He give the flying squad,
one of the flying squad, £200.
1131
01:27:59,167 --> 01:28:02,792
- Well, what do you mean?
- He give it to him.
1132
01:28:02,917 --> 01:28:05,084
He give it to him
so as not to give evidence.
1133
01:28:05,209 --> 01:28:07,876
- Ain't you ever heard of that, Joy?
- Well, I have, yeah.
1134
01:28:08,001 --> 01:28:11,293
Do you know last time I got nicked, I sent
you round to Lennie to borrow money?
1135
01:28:11,417 --> 01:28:13,417
- Yeah.
- The money wasn't for you, Joy.
1136
01:28:13,542 --> 01:28:17,876
If Lennie had given me the money,
I would never have done that last lot of jail.
1137
01:28:18,001 --> 01:28:21,001
Well, I didn't know that.
You didn't tell me.
1138
01:28:21,126 --> 01:28:23,459
The only straight policeman
you'll ever see
1139
01:28:23,584 --> 01:28:27,001
is possibly... the top man...
1140
01:28:28,167 --> 01:28:31,459
...in England
or the ones on the zebra crossings.
1141
01:28:31,584 --> 01:28:36,042
All the other ones, with their Moody Blue
raincoats and their tough boots,
1142
01:28:36,167 --> 01:28:39,751
they're all bent, love.
The lot. From start to bottom. Bent.
1143
01:28:39,876 --> 01:28:43,376
They're bent on traffic of fences.
You got money, they go bent.
1144
01:28:43,501 --> 01:28:46,126
It's like the housing list.
It's like anything.
1145
01:28:46,251 --> 01:28:50,376
People like stockbrokers
and all those people in official positions,
1146
01:28:50,501 --> 01:28:54,042
or in a position to handle
the public's money, they're all thieves.
1147
01:28:54,167 --> 01:28:57,792
All the MPs, everybody. But they
make laws so they can't get nicked.
1148
01:28:57,917 --> 01:29:00,917
Not like us. We're the only people
who get nicked when we do anything.
1149
01:29:01,042 --> 01:29:04,625
Screws are the same as cozzers.
If I'd had a tenner a week to give a screw,
1150
01:29:04,751 --> 01:29:06,709
I could've had a bottle of whisky
every week.
1151
01:29:06,834 --> 01:29:11,167
The only thing you can't get in there
is a broad cos it's too big. That's all.
1152
01:29:11,292 --> 01:29:13,542
Everybody's bent, Joy.
It's like this flat.
1153
01:29:13,667 --> 01:29:15,459
We had to give a few quid
to get this flat.
1154
01:29:15,584 --> 01:29:17,917
Plenty of people on the housing list
can't get a flat
1155
01:29:18,042 --> 01:29:20,376
cos they've got no money.
Everybody's bent.
1156
01:29:30,084 --> 01:29:33,376
- Hello, Mr Jacks.
- You're early. Had a good week, then?
1157
01:29:33,501 --> 01:29:36,417
- Yeah. How are you today?
- All right, Joy.
1158
01:29:36,542 --> 01:29:39,251
- There we are.
- Hello.
1159
01:29:39,376 --> 01:29:41,334
- Say hello.
- Hello.
1160
01:29:41,459 --> 01:29:44,167
- He likes you.
- He liked me last time, didn't he?
1161
01:29:45,084 --> 01:29:48,792
That's quite good.
That's very good. Don't you fancy her?
1162
01:29:48,917 --> 01:29:52,751
Yeah. They wouldn't be allowed now
1163
01:29:52,876 --> 01:29:56,001
to do a picture like that in Germany.
1164
01:29:56,126 --> 01:30:00,209
- Why's that?
- Well, they just passed a law, you see.
1165
01:30:00,334 --> 01:30:06,417
You can't... If you're gonna expose
your breasts in a photograph, you see,
1166
01:30:06,542 --> 01:30:10,584
you've either got to see both of them
or none of them.
1167
01:30:10,709 --> 01:30:12,792
- Really?
- Yeah. None of this business.
1168
01:30:12,917 --> 01:30:15,292
You can't have one out and one in.
1169
01:30:15,417 --> 01:30:18,042
You either have them both out or none.
1170
01:30:18,167 --> 01:30:21,834
- Why's that?
- I don't know.
1171
01:30:21,959 --> 01:30:24,084
I like the patter.
1172
01:30:24,209 --> 01:30:27,959
"Man is for woman made
and a woman made for man."
1173
01:30:28,084 --> 01:30:30,876
- They're right, ain't they?
- I bet she's been made a few times.
1174
01:30:31,001 --> 01:30:33,167
How can you tell?
1175
01:30:33,292 --> 01:30:36,417
She... I like her. What do you reckon?
1176
01:30:36,542 --> 01:30:39,792
Yeah, she's quite nice. She's got
a bit too much make-up on for me.
1177
01:30:39,917 --> 01:30:43,126
I think that's rather good, you see.
Poking them either side of the...
1178
01:30:43,251 --> 01:30:45,167
...of the wooden doings.
1179
01:30:45,292 --> 01:30:48,376
- Yeah, I suppose that's quite artistic.
- Yeah.
1180
01:30:49,792 --> 01:30:52,167
I like that, actually.
What do you reckon?
1181
01:30:52,292 --> 01:30:54,001
It's quite nice.
1182
01:30:54,126 --> 01:30:56,584
Yeah. How would you like to have
a bit of wood, anyway?
1183
01:31:00,251 --> 01:31:02,959
I think she's repulsive.
Look at that face.
1184
01:31:03,084 --> 01:31:05,251
Out the way. Out the way.
1185
01:31:06,167 --> 01:31:09,292
- That's the one.
- No, she hasn't got much.
1186
01:31:09,417 --> 01:31:12,834
I mean, I would've thought
you liked them with, you know...
1187
01:31:12,959 --> 01:31:16,251
Well, yeah, I do.
I know what you mean. I do normally.
1188
01:31:16,376 --> 01:31:20,417
It's a landmark in the dark.
1189
01:31:20,542 --> 01:31:22,959
What do you like about her, then?
1190
01:31:23,084 --> 01:31:26,417
Well, she looks in need of it, you see?
1191
01:31:26,542 --> 01:31:30,209
You are cheeky, aren't you?
1192
01:31:32,959 --> 01:31:38,001
You know, what I'd really like is
a nice flat in Chelsea. Have you got any?
1193
01:31:38,126 --> 01:31:41,334
Have I got any?
Well, I might be able to put you onto one.
1194
01:31:41,459 --> 01:31:43,417
Pardon. I might.
1195
01:31:43,542 --> 01:31:46,334
Yeah, well, it sounds
a bit more classy than this.
1196
01:31:46,459 --> 01:31:49,001
Sounds a bit poxy,
a flat in Wandsworth, doesn't it?
1197
01:31:49,126 --> 01:31:51,459
- Where have you been, Joy?
- I went to pay the rent.
1198
01:31:51,584 --> 01:31:53,709
- You went to pay the rent?
- That's what I said.
1199
01:31:53,834 --> 01:31:57,626
- You've been four hours paying the rent!
- Don't do that! Don't start all that!
1200
01:31:57,751 --> 01:32:00,042
Now, don't start all that.
1201
01:32:00,167 --> 01:32:02,917
Has he got a couch in that rent office?
1202
01:32:03,042 --> 01:32:04,750
Idunno.
1203
01:32:04,876 --> 01:32:06,751
I haven't seen one.
1204
01:32:06,876 --> 01:32:08,667
What do you mean, has he got a couch?
1205
01:32:08,792 --> 01:32:10,709
You know what I mean!
Where's my tools?
1206
01:32:10,834 --> 01:32:12,834
- I haven't seen your tools!
- I want 'em!
1207
01:32:12,959 --> 01:32:16,001
- Now, don't you start! Don't!
- Sit down! I want my tools!
1208
01:32:16,126 --> 01:32:18,751
Don't start that with me.
I've had just about enough of you.
1209
01:32:18,876 --> 01:32:22,459
You're always having a go at me!
I come in this house, I do everything I can.
1210
01:32:22,584 --> 01:32:25,042
I'm not your slave! I'm not your...
1211
01:32:25,167 --> 01:32:27,209
Now get!
1212
01:32:27,334 --> 01:32:29,251
Now get down there!
1213
01:32:29,376 --> 01:32:32,417
- You gonna get down there?
- Yes, I am! I am! Don't touch me!
1214
01:32:32,542 --> 01:32:34,751
Get down there, then!
1215
01:32:34,876 --> 01:32:37,834
- Let me go! Don't hit me again, please!
- Let you go?
1216
01:32:42,709 --> 01:32:46,251
- Look, I'm sorry, love.
- No! Away! Go away!
1217
01:32:46,376 --> 01:32:49,126
- Don't go running to your old woman.
- Do you know what you've done?
1218
01:32:49,251 --> 01:32:52,334
- What have I done?
- You've hit me. You've hit me and...
1219
01:32:52,459 --> 01:32:56,042
- Look, I didn't mean to hit you.
- You've hit me and I might be pregnant.
1220
01:32:56,167 --> 01:33:00,709
- That's it. That's the finish.
- I told you never to lend 'em, Joy.
1221
01:33:02,751 --> 01:33:06,209
'You see, he won't go.
He won't leave me.
1222
01:33:06,334 --> 01:33:08,876
'And I can't get rid of him
unless he gets nicked.
1223
01:33:11,792 --> 01:33:15,667
'If only I had a car,
I'd drive off and find a place
1224
01:33:15,792 --> 01:33:18,125
'where there are only men
and a few glamour girls
1225
01:33:18,251 --> 01:33:21,084
'and flashy cars and big hotels.
1226
01:33:21,209 --> 01:33:24,001
'But then I'd muck myself up talking.
1227
01:33:24,126 --> 01:33:27,459
'Cos I always get ballsed up
talking to the upper classes.
1228
01:33:27,584 --> 01:33:30,334
'Whoever heard of girls like me
making it?
1229
01:33:34,126 --> 01:33:36,376
'How can I go back to all this?
1230
01:33:38,001 --> 01:33:40,251
'Well, I'm not the same anymore.
1231
01:33:40,834 --> 01:33:42,917
'I can't stick this sort of security.
1232
01:33:43,959 --> 01:33:47,126
'I can't abear the thought
of all these women doing the same things,
1233
01:33:47,251 --> 01:33:50,376
'you know, mopping down their steps,
doing their ironing,
1234
01:33:50,501 --> 01:33:53,501
'changing their babies,
doing their shopping.
1235
01:33:57,209 --> 01:34:01,709
'Then there's another side of life where
the husband and wife are very happy.
1236
01:34:01,834 --> 01:34:05,376
'They don't have to dabble
in what it's like with other people.
1237
01:34:15,834 --> 01:34:19,209
'If I leave Tom, I'd be frightened.
1238
01:34:20,334 --> 01:34:23,792
'Cos I'm so frightened
of being on my own.'
1239
01:34:34,167 --> 01:34:36,209
Can I have a cup of tea, please?
1240
01:34:39,501 --> 01:34:42,001
'I suppose my life's over.
1241
01:34:42,126 --> 01:34:44,292
'Well, you only get one chance.
1242
01:34:45,459 --> 01:34:48,209
'I got a great pain
in my heart yesterday.
1243
01:34:49,251 --> 01:34:51,542
'I really wanted to gas myself.
1244
01:34:53,584 --> 01:34:56,126
'I've never felt that desperate before.
1245
01:34:58,126 --> 01:35:02,459
'Then again,
you read all this stuff in the papers.
1246
01:35:02,584 --> 01:35:06,167
'You know, the result of a broken home,
1247
01:35:06,292 --> 01:35:10,292
'delinquent, locked up, and all the rest.
1248
01:35:12,126 --> 01:35:16,084
'Well, I don't want my little Jonny,
I don't want him to be a result of that.
1249
01:35:17,417 --> 01:35:20,542
'You know, the result of a broken home.
Cos that would be terrible.
1250
01:35:21,792 --> 01:35:23,792
'And that's why I'm trying.
That's why...
1251
01:35:23,917 --> 01:35:26,209
'If I could find a bloke tomorrow
1252
01:35:26,334 --> 01:35:28,876
'who loved Jonny
as much as he loved me...
1253
01:35:29,917 --> 01:35:32,001
'...well, I'd go with him like a shot.
1254
01:35:32,126 --> 01:35:35,542
'Cos all you need is a man
1255
01:35:35,667 --> 01:35:37,792
'and a baby...
1256
01:35:39,126 --> 01:35:41,376
'...and a couple of nice rooms to live in.
1257
01:35:42,542 --> 01:35:46,084
'When you think of it,
that's all it comes down to.'
1258
01:36:09,126 --> 01:36:12,917
'...but generally dry.
There could be the odd showers...'
1259
01:36:13,042 --> 01:36:14,876
Where's Jonny?
1260
01:36:15,001 --> 01:36:17,376
I don't know.
I thought he was with you.
1261
01:36:17,501 --> 01:36:19,709
I told you
I wasn't taking him with me.
1262
01:36:19,834 --> 01:36:22,251
Well, I ain't your baby minder, darling.
1263
01:36:37,042 --> 01:36:39,459
Have you seen Jenny anywhere'?
1264
01:36:39,584 --> 01:36:43,709
No, I haven't, love. I've had her in
for an hour, give her tea and everything.
1265
01:36:43,834 --> 01:36:46,334
Don't know where he can be.
1266
01:36:46,459 --> 01:36:49,417
It's half past seven, nearly, you know?
Love!
1267
01:36:50,667 --> 01:36:54,584
He might be down the waste ground
down there. There's a load of kids playing.
1268
01:36:58,126 --> 01:36:59,959
Jonny!
1269
01:37:00,084 --> 01:37:01,959
God.
1270
01:37:09,709 --> 01:37:11,251
Jonny, are you 'm there'?
1271
01:37:14,376 --> 01:37:15,584
Jenny'?
1272
01:37:22,667 --> 01:37:24,917
Are you in there?
1273
01:37:28,709 --> 01:37:30,501
Jonny'?
1274
01:37:31,584 --> 01:37:33,459
No.
1275
01:37:58,417 --> 01:38:00,084
Jonny!
1276
01:38:10,042 --> 01:38:12,251
Jenny, are you over there'?
1277
01:38:21,501 --> 01:38:24,126
Jenny'? Are you 'm there'?
1278
01:38:31,542 --> 01:38:33,209
Jonny!
1279
01:38:35,751 --> 01:38:37,459
0h, my God!
1280
01:38:37,584 --> 01:38:41,417
Jonny. Jonny.!
1281
01:38:46,834 --> 01:38:49,917
Jonny! Jonny!
1282
01:38:50,042 --> 01:38:51,834
Jonny!
1283
01:38:51,959 --> 01:38:54,126
My baby!
1284
01:38:54,251 --> 01:38:56,709
My baby!
1285
01:39:00,584 --> 01:39:04,667
Mummy thought, I thought I'd lost you
for ever and ever and ever.
1286
01:39:04,792 --> 01:39:06,792
What were you doing here?
1287
01:39:06,917 --> 01:39:09,292
- Are we gonna go?
- Yeah, we'll go now.
1288
01:39:14,417 --> 01:39:16,751
That's difficult.
1289
01:39:16,876 --> 01:39:20,959
I don't know cos I dream about it a lot,
but I really don't know,
1290
01:39:21,084 --> 01:39:23,792
if it came to it,
I suppose it's all big dreams, really.
1291
01:39:23,917 --> 01:39:28,126
But if anything happened to little Jonny,
I suppose I'd become a brass.
1292
01:39:30,959 --> 01:39:35,334
Is there any perfect life?
I don't think there is, really.
1293
01:39:35,459 --> 01:39:38,917
People go on about how happy they are
and what they got
1294
01:39:39,042 --> 01:39:41,876
and what a lovely home they've got
and they've got a new telly
1295
01:39:42,001 --> 01:39:44,834
and they've got new fitted carpet
in the lounge.
1296
01:39:44,959 --> 01:39:47,584
And I sit there and I think...
And I go on about it myself.
1297
01:39:47,709 --> 01:39:50,459
I'm always saying,
"I want this and I want that."
1298
01:39:50,584 --> 01:39:52,667
But when you come down to it,
1299
01:39:52,792 --> 01:39:57,042
I don't think there is a perfect life, really.
You just gotta...
1300
01:39:58,376 --> 01:40:01,126
...make do with what you've got
and be happy.
1301
01:40:03,001 --> 01:40:05,751
All the time.
1302
01:40:07,001 --> 01:40:10,376
I can't even talk about it.
I always think of Dave.
1303
01:40:10,501 --> 01:40:13,709
Cos he... he brought out something
that was inside me
1304
01:40:13,834 --> 01:40:16,126
that I never knew was there.
1305
01:40:18,584 --> 01:40:21,167
I... You know, he was marvellous.
1306
01:40:22,292 --> 01:40:24,959
I think about him all the time. If I...
1307
01:40:25,084 --> 01:40:27,542
If I listen to a record or something.
1308
01:40:29,542 --> 01:40:31,792
It just...
1309
01:40:31,917 --> 01:40:35,834
You know, I just can't imagine he's not
here with me, cos it was so marvellous.
1310
01:40:35,959 --> 01:40:39,917
And it's terrible if you love someone.
Why should they be taken away from you?
1311
01:40:41,001 --> 01:40:44,459
But I just think of the time
when we're gonna be together again.
1312
01:40:45,626 --> 01:40:47,917
And I hope it's not too long.
1313
01:40:48,042 --> 01:40:50,251
Cos he was so different to Tom.
1314
01:40:50,376 --> 01:40:53,084
He was soft and warm and...
1315
01:40:53,209 --> 01:40:55,292
It was... It was fantastic.
1316
01:40:55,417 --> 01:40:58,625
With Tom, he just, he's insensitive.
He doesn't...
1317
01:40:58,751 --> 01:41:01,626
He never asks me if I'm all right or...
1318
01:41:01,751 --> 01:41:04,334
You know,
he thinks that money is everything.
1319
01:41:04,459 --> 01:41:07,459
But with Dave, it was fantastic.
111877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.