Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,078 --> 00:00:06,858
Guys, stop what you're doing.I
have something to tell you.
2
00:00:06,902 --> 00:00:09,208
Is it bad news? Is it Dad's pacemaker?
3
00:00:09,252 --> 00:00:10,993
Should I sit down or stand up?
4
00:00:11,036 --> 00:00:14,474
Just to be safe, I'm gonna
split the difference and lean.
5
00:00:15,671 --> 00:00:18,412
I just heard on the
radio that in England,
6
00:00:18,437 --> 00:00:21,885
they call boloney "polony."
7
00:00:23,266 --> 00:00:26,138
I don't like it. It's arrogant.
8
00:00:27,139 --> 00:00:28,584
I got to go to the bank.
9
00:00:28,609 --> 00:00:31,256
Or as they call it in
England, the "pank."
10
00:00:31,281 --> 00:00:32,834
We're not doing that, Lowell.
11
00:00:33,170 --> 00:00:35,172
Copy that.
12
00:00:40,718 --> 00:00:42,313
Lowell just got a text.
13
00:00:42,338 --> 00:00:43,715
Hey, come on. That's personal.
14
00:00:43,740 --> 00:00:44,915
Don't read it.
15
00:00:44,940 --> 00:00:45,896
It's from his ex-wife.
16
00:00:45,921 --> 00:00:47,482
Read it.
17
00:00:47,507 --> 00:00:48,505
"Hey, Lowell..."
18
00:00:48,530 --> 00:00:49,705
Normal voice.
19
00:00:49,988 --> 00:00:52,630
"Hey, Lowell, can we
get together for a drink?
20
00:00:52,655 --> 00:00:55,385
It's not about the kids,it's about us."
21
00:00:55,428 --> 00:00:57,909
"Us"? They don't have an us anymore.
22
00:00:57,953 --> 00:00:58,951
What do you think she wants?
23
00:00:58,976 --> 00:01:01,086
Sex. Men and women only drink together
24
00:01:01,130 --> 00:01:03,088
to loosen up for boom-boom time.
25
00:01:03,132 --> 00:01:04,606
This is not good.
26
00:01:04,631 --> 00:01:06,764
Lowell was devastated
after she cheated on him.
27
00:01:06,789 --> 00:01:08,591
Look, if he thinks he has
another chance with her,
28
00:01:08,615 --> 00:01:09,631
he'll jump at it.
29
00:01:09,656 --> 00:01:11,768
Then she'll break his
heart and we'll be knee-deep
30
00:01:11,793 --> 00:01:13,272
in man tears again.
31
00:01:13,316 --> 00:01:15,394
Remember how loud he cries?
32
00:01:15,419 --> 00:01:17,168
It was the worst sound I've ever heard.
33
00:01:17,193 --> 00:01:18,980
And I saw a documentary
on a marching band
34
00:01:19,005 --> 00:01:20,615
that got sucked up by a twister.
35
00:01:21,810 --> 00:01:23,333
You know, all the horns.
36
00:01:23,358 --> 00:01:24,794
All right.
37
00:01:24,819 --> 00:01:26,821
O-Okay, let's think about this. Um...
38
00:01:26,846 --> 00:01:29,370
Oh. What if we stop
it before it happens?
39
00:01:29,395 --> 00:01:31,566
We'll delete Jen's text,
Lowell won't text her back,
40
00:01:31,591 --> 00:01:32,692
the whole thing goes away.
41
00:01:32,717 --> 00:01:34,501
- Let's do it.
- Okay.
42
00:01:34,990 --> 00:01:37,716
Uh... I don't know how to do it.
43
00:01:37,741 --> 00:01:40,012
- Right there, that's delete.
- Yeah, that deletes the whole chain.
44
00:01:40,036 --> 00:01:41,435
How do you delete just one text?
45
00:01:41,460 --> 00:01:43,955
- I got it.
- You're highlighting it.
46
00:01:43,999 --> 00:01:45,522
That's copy and paste.
47
00:01:45,565 --> 00:01:47,002
You just took a picture of us.
48
00:01:50,565 --> 00:01:52,417
Oh, no, he's back. He
can't see this text.
49
00:01:52,442 --> 00:01:53,479
- What do we do?
- Uh...
50
00:01:53,504 --> 00:01:54,793
Just take it. Take the whole damn phone.
51
00:01:54,817 --> 00:01:55,754
I don't want it.
52
00:01:55,779 --> 00:01:57,346
Just stash it somewhere.
53
00:01:59,488 --> 00:02:01,027
Not there.
54
00:02:01,052 --> 00:02:02,793
- It's all right, we're family.
- Come on...
55
00:02:04,903 --> 00:02:06,106
I forgot my phone.
56
00:02:06,131 --> 00:02:08,061
Ah. Right on.
57
00:02:08,501 --> 00:02:10,370
I pulled onto Old Town Road
58
00:02:10,395 --> 00:02:13,270
and asked Siri to play
"Old Town Road," like I do.
59
00:02:13,295 --> 00:02:15,614
But when she didn't, I
thought she was ignoring me,
60
00:02:15,639 --> 00:02:18,051
so I asked louder and
louder until I realized
61
00:02:18,076 --> 00:02:21,166
I didn't have my phone and
I was shouting at myself.
62
00:02:21,191 --> 00:02:23,236
If I had a nickel.
63
00:02:23,386 --> 00:02:24,909
- Right?
- Yeah.
64
00:02:27,124 --> 00:02:28,865
Huh.
65
00:02:28,890 --> 00:02:31,065
- It's not here.
- Hmm.
66
00:02:31,090 --> 00:02:32,503
Well, I hope you're not suggesting
67
00:02:32,528 --> 00:02:34,052
that it's in Adam's pants.
68
00:02:47,251 --> 00:02:50,262
Hey. Sorry I'm late for dinner.
69
00:02:50,287 --> 00:02:54,030
Oh, dinner. That's why I came in here.
70
00:02:55,738 --> 00:02:58,236
I stopped by Dad's after
work to check on him.
71
00:02:58,261 --> 00:03:00,751
Oh, yeah? How is he adjusting
to life with the new pacemaker?
72
00:03:00,776 --> 00:03:03,044
Well, he seemed fine, but I could tell
73
00:03:03,069 --> 00:03:04,399
they were hurrying me out.
74
00:03:04,442 --> 00:03:07,750
Especially when Dad
said, "Hurry and get out."
75
00:03:08,428 --> 00:03:10,559
Well, y-you think he's not feeling well
76
00:03:10,584 --> 00:03:11,643
and he's trying to hide it?
77
00:03:11,667 --> 00:03:13,112
Something's going on.
78
00:03:13,137 --> 00:03:15,311
I need to get to the bottom of it.
79
00:03:15,725 --> 00:03:17,254
When's dinner?
80
00:03:17,279 --> 00:03:19,525
I have been down here
working on it for hours.
81
00:03:19,588 --> 00:03:21,546
I am only one person.
82
00:03:22,574 --> 00:03:23,557
Uh, hey,
83
00:03:23,582 --> 00:03:25,376
uh, Katie, can you go check on Grandpa?
84
00:03:25,420 --> 00:03:28,379
Snoop around, see how he's
doing and report back to me?
85
00:03:28,423 --> 00:03:30,143
- I don't like the idea of spying.
- Well...
86
00:03:31,077 --> 00:03:33,515
I'll give you $20.
87
00:03:34,225 --> 00:03:36,428
Okay. I'll do anything for money.
88
00:03:37,826 --> 00:03:40,358
Well, that's comforting to a father.
89
00:03:41,711 --> 00:03:43,553
I'll go after school tomorrow.
90
00:03:46,155 --> 00:03:47,122
Uh...
91
00:03:47,147 --> 00:03:48,667
W-Why do you have an extra cell phone?
92
00:03:48,704 --> 00:03:50,532
Oh.
93
00:03:50,575 --> 00:03:53,713
Is it a burner for your
secret second family?
94
00:03:55,504 --> 00:03:57,659
Yeah. Is that gonna be a problem?
95
00:03:59,279 --> 00:04:01,369
No, but...
96
00:04:01,412 --> 00:04:03,408
maybe you could fill
up your other wife's DVR
97
00:04:03,433 --> 00:04:05,416
with Finding Bigfoot.
98
00:04:07,200 --> 00:04:08,667
This is Lowell's phone.
99
00:04:08,692 --> 00:04:10,900
Jen texted him that she
wanted to meet for a drink.
100
00:04:10,943 --> 00:04:12,530
Well, I didn't want him
to see it and be tempted
101
00:04:12,554 --> 00:04:13,944
to get back together with her.
102
00:04:13,969 --> 00:04:15,202
So you stole his phone?
103
00:04:15,227 --> 00:04:17,385
Well, we tried to
delete just the one text,
104
00:04:17,428 --> 00:04:20,053
but I think you can only do
that from Apple headquarters.
105
00:04:21,951 --> 00:04:24,914
Yeah. Look, you got to
give Lowell his phone back.
106
00:04:24,939 --> 00:04:27,184
All right? If you're
concerned for your friend,
107
00:04:27,209 --> 00:04:29,701
just tell him you're worried
because you care about him.
108
00:04:29,745 --> 00:04:31,442
That's not how we do it.
109
00:04:32,607 --> 00:04:35,011
I steal his phone. That's how we do it.
110
00:04:35,552 --> 00:04:39,015
Look, I agree with you,
Jen is terrible for him.
111
00:04:39,058 --> 00:04:40,799
Okay? But Lowell's a grown man.
112
00:04:40,843 --> 00:04:43,062
You need to let him
make his own choices.
113
00:04:44,107 --> 00:04:46,631
I'm a grown man.
114
00:04:46,675 --> 00:04:49,547
You don't let me make my own choices.
115
00:04:49,591 --> 00:04:51,636
Honey, give
Lowell his phone back.
116
00:04:53,290 --> 00:04:54,770
You know, I don't have these problems
117
00:04:54,813 --> 00:04:57,294
with my secret second family.
118
00:04:57,337 --> 00:04:59,688
I'm the boss over there.
119
00:05:02,517 --> 00:05:04,382
When's Lowell getting here?
120
00:05:04,407 --> 00:05:07,758
I'm pulling up his
location on Find My Friends.
121
00:05:08,423 --> 00:05:09,686
He's in the living room!
122
00:05:11,366 --> 00:05:13,225
Oh, that's right.We have his phone.
123
00:05:13,960 --> 00:05:16,358
I still think it's a
mistake to give this back.
124
00:05:16,383 --> 00:05:18,465
I know how to get rid of it.
Give it to one of the kids
125
00:05:18,489 --> 00:05:20,729
and tell them, "Don't lose
it."We'll never see it again.
126
00:05:22,731 --> 00:05:25,059
Why didn't you guys
just delete the text?
127
00:05:25,084 --> 00:05:28,000
It can't be done. We
don't work for NASA, Marcy.
128
00:05:28,465 --> 00:05:30,832
It's two steps: edit, delete.
129
00:05:30,857 --> 00:05:34,426
I know because I deleted all
of Don's texts about polony.
130
00:05:35,941 --> 00:05:38,944
It's what the British
people call boloney.
131
00:05:39,128 --> 00:05:42,610
I don't like it. It's arrogant.
132
00:05:43,558 --> 00:05:45,690
You and I are so made for each other.
133
00:05:47,614 --> 00:05:49,059
- Hey, what's up?
- Hey, Lowell.
134
00:05:49,084 --> 00:05:51,304
- Uh, have a seat.
- I can't stay long.
135
00:05:51,348 --> 00:05:54,279
I'm meeting a guy who responded
to my lost phone flyer.
136
00:05:54,304 --> 00:05:56,572
He said to meet him in an
alley and to wear a tank top
137
00:05:56,597 --> 00:05:58,904
and gym shorts so he knows it's me.
138
00:06:00,940 --> 00:06:04,292
Uh-huh. In the future, maybe
run that stuff by us, okay?
139
00:06:04,317 --> 00:06:06,798
Yeah. Uh, so,Lowell, um,
140
00:06:06,842 --> 00:06:09,671
how are you feeling about
your ex-wife these days?
141
00:06:09,714 --> 00:06:11,215
I'm finally in a good place.
142
00:06:11,240 --> 00:06:13,547
I haven't hacked into
her e-mail in months.
143
00:06:15,111 --> 00:06:16,863
You broke into her e-mail?
144
00:06:16,888 --> 00:06:20,551
Yeah, I have Jen's password, and
every night after the divorce,
145
00:06:20,595 --> 00:06:24,433
I would curl up in her old
sweatshirt and read her inbox.
146
00:06:25,847 --> 00:06:29,299
That sounded sexy, but I know it's sad.
147
00:06:29,808 --> 00:06:31,693
But you're over her now?
148
00:06:31,736 --> 00:06:33,659
Totally and completely.
149
00:06:33,684 --> 00:06:37,046
Okay, well, then, I guess
you can have your phone back.
150
00:06:37,800 --> 00:06:39,004
Don took it.
151
00:06:39,551 --> 00:06:40,726
Yeah.
152
00:06:40,751 --> 00:06:42,359
Because-because Jen texted you,
153
00:06:42,384 --> 00:06:43,744
and we didn't want you to overreact.
154
00:06:43,768 --> 00:06:45,247
Oh, that's no big
deal.We text each other
155
00:06:45,271 --> 00:06:48,219
all the time about the kids... A drink?!
156
00:06:49,408 --> 00:06:50,671
She wants to get a drink.
157
00:06:50,696 --> 00:06:52,844
Okay, hold on, hold
on,don't get too excited.
158
00:06:52,888 --> 00:06:54,935
We're getting back together.Jump
up and down with me.
159
00:06:54,959 --> 00:06:58,328
Oh. Yeah, no... uh, Lowell,
I-I'm wearing the wrong bra.
160
00:06:58,371 --> 00:07:01,331
Yeah. No jumping, no... I thought
you said you were over her.
161
00:07:01,374 --> 00:07:02,941
That was when she didn't want me back.
162
00:07:02,985 --> 00:07:04,203
Now she wants me back.
163
00:07:04,247 --> 00:07:06,641
I'm back!
164
00:07:06,684 --> 00:07:08,207
I'm answering her.
165
00:07:08,251 --> 00:07:10,209
- "Where and when?"
- Okay...
166
00:07:10,253 --> 00:07:12,384
Lowell, just because
Jen wants a one-nighter
167
00:07:12,409 --> 00:07:13,721
doesn't mean that she
wants to get back together.
168
00:07:13,745 --> 00:07:14,866
That's right, Andi.Tell him.
169
00:07:14,910 --> 00:07:17,176
Yeah, well, she could just be using you.
170
00:07:17,201 --> 00:07:20,221
I mean, ladies like cheap sex, too.
171
00:07:21,794 --> 00:07:23,701
Well, don't lie to him.
172
00:07:25,355 --> 00:07:26,748
She answered.
173
00:07:26,791 --> 00:07:29,098
"I'm staying at the
Bainbridge Hotel this weekend.
174
00:07:29,141 --> 00:07:31,147
Let's get a drink tomorrow."
175
00:07:31,172 --> 00:07:33,145
She definitely wants me back.
176
00:07:33,189 --> 00:07:34,538
What? How do you figure?
177
00:07:34,582 --> 00:07:36,081
The Bainbridge is where
we had our first date.
178
00:07:36,105 --> 00:07:39,297
It's the most romantic spot
in our pantheon of love.
179
00:07:39,322 --> 00:07:42,459
Mm-hmm. Does your pantheon
have a cheater's basement?
180
00:07:42,502 --> 00:07:43,460
Huh?
181
00:07:43,503 --> 00:07:44,549
'Cause she really steamed up
182
00:07:44,573 --> 00:07:46,097
the windows down there.
183
00:07:47,203 --> 00:07:50,162
That's true. She's put you
through a lot of polony.
184
00:07:50,206 --> 00:07:51,686
No.
185
00:07:51,729 --> 00:07:53,992
Okay, okay.
186
00:07:54,036 --> 00:07:56,212
Why would Jen be staying
at the Bainbridge tonight
187
00:07:56,255 --> 00:07:57,517
if she's meeting you tomorrow?
188
00:07:57,561 --> 00:07:59,441
That's a great question, Andi.
189
00:07:59,466 --> 00:08:01,645
Doesn't make any sense.
190
00:08:01,670 --> 00:08:04,385
Unless she's preparing our love nest.
191
00:08:04,410 --> 00:08:06,385
She probably wants me
to stay over tomorrow.
192
00:08:06,410 --> 00:08:07,582
I should pack a bag.
193
00:08:07,607 --> 00:08:10,288
Wait. Lowell,
you're making a big mistake.
194
00:08:10,313 --> 00:08:12,628
You're right.Play it cool.
195
00:08:12,653 --> 00:08:15,265
I'll wear two pairs of
underwear just to be safe.
196
00:08:16,362 --> 00:08:18,451
One dressy, one everyday.
197
00:08:21,237 --> 00:08:22,847
He's in for a world of hurt.
198
00:08:22,891 --> 00:08:25,067
Well, there's got to
be something we can do.
199
00:08:25,110 --> 00:08:26,459
Well, there was.
200
00:08:26,503 --> 00:08:28,244
Not give him back his phone.
201
00:08:28,997 --> 00:08:31,043
All right, nobody likes that guy.
202
00:08:31,900 --> 00:08:33,853
Okay, uh...ooh, all right.
203
00:08:33,878 --> 00:08:35,830
Don and I will go down to the Bainbridge
204
00:08:35,855 --> 00:08:37,533
to talk to Jen and
find out her intentions.
205
00:08:37,557 --> 00:08:39,222
If she's just toying with Lowell,
206
00:08:39,247 --> 00:08:40,814
we'll tell her to leave him alone.
207
00:08:40,839 --> 00:08:43,580
- Oh. You guys are doing a good thing.
- Yeah.
208
00:08:43,605 --> 00:08:45,890
Yeah.I just wish we didn't have
to go to the Bainbridge to do it.
209
00:08:45,914 --> 00:08:48,351
- They charge ten bucks for parking.
- Oh. I tell you what.
210
00:08:48,394 --> 00:08:50,425
If you drive,I'll let
you pay for parking.
211
00:08:51,901 --> 00:08:53,095
That sounds fair.
212
00:08:54,730 --> 00:08:56,592
Wait a minute.
213
00:08:57,303 --> 00:08:59,348
- No. That's right.
- Yeah.
214
00:09:02,179 --> 00:09:04,181
Hello?
215
00:09:07,495 --> 00:09:08,719
Grandpa?
216
00:09:08,763 --> 00:09:10,765
Is everybody okay?
217
00:09:14,043 --> 00:09:16,567
Bev, if you're gonna
talk dirty, talk louder.
218
00:09:16,592 --> 00:09:18,594
You know I don't hear too good.
219
00:09:28,288 --> 00:09:29,857
Welcome to the Bainbridge Hotel.
220
00:09:29,882 --> 00:09:30,827
- May I help you?
- Yeah.
221
00:09:30,852 --> 00:09:33,427
We're looking for a guest
staying here... Jen Franklin.
222
00:09:33,452 --> 00:09:36,355
Ms. Franklin's bachelorette
party is in the hotel bar.
223
00:09:36,399 --> 00:09:37,911
Bachelorette party?
224
00:09:37,936 --> 00:09:39,997
Well, Jen's getting married?
225
00:09:40,022 --> 00:09:42,448
By any chance, is she
marrying a guy named Lowell?
226
00:09:44,069 --> 00:09:45,369
What kind of person has
227
00:09:45,394 --> 00:09:46,994
their ex meet her where
they had their first date
228
00:09:47,018 --> 00:09:48,256
to tell him she's marrying another guy?
229
00:09:48,280 --> 00:09:50,457
I'm giving Jen a piece of my mind.
230
00:09:50,482 --> 00:09:51,783
Ask if they validate parking.
231
00:09:51,808 --> 00:09:53,104
Aah.
232
00:09:55,331 --> 00:09:56,811
We're looking for Jen Franklin.
233
00:09:56,854 --> 00:09:59,422
- The strippers are here!
- Oh!
234
00:09:59,994 --> 00:10:01,554
We're not strippers.
235
00:10:01,598 --> 00:10:04,253
Hold on. Let's see how this plays out.
236
00:10:04,897 --> 00:10:06,389
You guys can't start the show
237
00:10:06,414 --> 00:10:08,068
till Jen comes down from her room.
238
00:10:08,511 --> 00:10:11,296
Did you use a Groupon?
239
00:10:12,132 --> 00:10:15,085
Groupon? Hey, I did not come
here to get my feelings hurt.
240
00:10:15,110 --> 00:10:17,460
And if I was a stripper,
you'd be paying full price.
241
00:10:17,764 --> 00:10:19,983
Let's go, Don.
242
00:10:20,218 --> 00:10:23,351
You just talked yourself
out of the full Monty, lady.
243
00:10:27,568 --> 00:10:30,804
So not only does Jen not want
to get back together with Lowell,
244
00:10:30,829 --> 00:10:32,374
she's marrying someone else.
245
00:10:32,399 --> 00:10:34,053
I can't believe that.
246
00:10:34,097 --> 00:10:37,563
And in sexier news, Adam and
I were mistaken for strippers.
247
00:10:41,780 --> 00:10:43,652
I believe that.
248
00:10:44,450 --> 00:10:46,278
Thanks, baby.
249
00:10:51,567 --> 00:10:53,569
You're awfully quiet over there, Andi.
250
00:10:54,560 --> 00:10:57,308
Huh? Oh, yeah, yeah, you
can shake your moneymaker.
251
00:10:57,333 --> 00:11:00,807
Look, I-I just...I'm
worried about Lowell.
252
00:11:00,832 --> 00:11:02,473
I mean, he's not gonna take this well.
253
00:11:02,516 --> 00:11:05,023
Which is exactly why I stole
his phone to begin with.
254
00:11:05,227 --> 00:11:07,851
All right, so we'll tell
Lowell the news, and then...
255
00:11:07,876 --> 00:11:09,203
you will make him feel better
256
00:11:09,228 --> 00:11:11,699
by telling him how much he
means to you as a friend.
257
00:11:11,946 --> 00:11:13,954
I'm not doing that.
258
00:11:15,134 --> 00:11:17,445
Men don't talk about feelings.
259
00:11:17,470 --> 00:11:19,595
Lowell tells you how he
feels about you all the time.
260
00:11:19,620 --> 00:11:21,492
Yeah, and it's really uncomfortable.
261
00:11:22,454 --> 00:11:24,448
I wish he'd steal my phone instead.
262
00:11:27,329 --> 00:11:28,859
Hey, Katie.
263
00:11:28,884 --> 00:11:30,694
- How was Grandpa?
- I don't want to talk about it.
264
00:11:30,718 --> 00:11:32,218
Whoa, wait, what-what...
what did you...
265
00:11:32,242 --> 00:11:33,983
what did you find out?
266
00:11:34,026 --> 00:11:36,479
That you might have a
little brother coming soon.
267
00:11:43,019 --> 00:11:45,805
So, Lowell, we have
something to tell you,
268
00:11:45,830 --> 00:11:48,225
and there... there's
no easy way to say it.
269
00:11:48,250 --> 00:11:50,470
So... Marcy, say it.
270
00:11:54,830 --> 00:11:56,405
- Thank you, Andi.
- Yeah.
271
00:11:56,430 --> 00:11:57,901
Lowell,
272
00:11:57,926 --> 00:12:00,929
today we found out... Andi, you finish.
273
00:12:02,327 --> 00:12:05,548
That Jen... back to you, Marcy.
274
00:12:06,487 --> 00:12:08,576
- Is... Andi?
- Getting... Marcy?
275
00:12:08,601 --> 00:12:09,888
M...
276
00:12:09,932 --> 00:12:11,150
Andi?
277
00:12:11,194 --> 00:12:13,196
Oh, for crying out loud. Lowell...
278
00:12:13,541 --> 00:12:15,440
Jen's getting married again.
279
00:12:15,713 --> 00:12:16,704
What?
280
00:12:16,729 --> 00:12:19,468
We're sorry that you
had to hear it from us.
281
00:12:19,493 --> 00:12:20,874
Who is she marrying?
282
00:12:20,899 --> 00:12:22,299
I looked up her wedding registry...
283
00:12:22,335 --> 00:12:24,336
It's some guy named Ira Stone.
284
00:12:24,361 --> 00:12:26,041
Ira Stone?
285
00:12:26,066 --> 00:12:28,285
He was my divorce lawyer.
286
00:12:29,388 --> 00:12:31,825
I bet that's why she got all your money.
287
00:12:34,486 --> 00:12:36,749
What? Someone already said that?
288
00:12:38,650 --> 00:12:40,614
Why am I the one who always gets hurt?
289
00:12:40,658 --> 00:12:42,703
When's it gonna be
her turn to cry so loud
290
00:12:42,728 --> 00:12:44,675
the neighbors call the police
because they think a cat
291
00:12:44,699 --> 00:12:45,961
is stuck in the wall?
292
00:12:48,176 --> 00:12:50,807
Oh, Lowell, I know it's
hard,but-but we're here for you.
293
00:12:50,832 --> 00:12:53,149
Yeah. We'll help you rise above.
294
00:12:53,192 --> 00:12:55,791
Or... we can help you sink below.
295
00:12:56,527 --> 00:12:59,129
You don't always have
to be on the losing end.
296
00:12:59,285 --> 00:13:01,088
You may not be able to get her back,
297
00:13:01,113 --> 00:13:02,941
but you can get her back.
298
00:13:03,133 --> 00:13:04,917
You just said the same thing twice.
299
00:13:07,057 --> 00:13:09,885
Adam is talking about
the dish best served cold.
300
00:13:11,449 --> 00:13:13,234
Jell-O?
301
00:13:14,993 --> 00:13:16,259
Revenge, Don.
302
00:13:16,302 --> 00:13:17,608
I'm talking about revenge.
303
00:13:19,174 --> 00:13:20,219
What do you think?
304
00:13:20,263 --> 00:13:21,481
Let's do it.
305
00:13:21,516 --> 00:13:22,647
- Nice!
- All right!Attaboy!
306
00:13:22,700 --> 00:13:24,093
All right,let's get to work.
307
00:13:24,136 --> 00:13:26,269
You have Jen's e-mail
password... there's got to be
308
00:13:26,312 --> 00:13:28,406
some part of her life we can screw up.
309
00:13:28,431 --> 00:13:30,216
You bet your bippy there is.
310
00:13:31,937 --> 00:13:33,493
I'll go home and get the password.
311
00:13:33,537 --> 00:13:36,233
One quick cry in her
sweatshirt,and I'll be back.
312
00:13:42,807 --> 00:13:44,584
I found Kate's purse at our place.
313
00:13:44,609 --> 00:13:46,115
I guess she left it there when...
314
00:13:46,158 --> 00:13:48,073
well, you know.
315
00:13:49,109 --> 00:13:50,475
What? I don't know.
316
00:13:50,500 --> 00:13:53,078
She caught your father and
me in a compromising position.
317
00:13:53,122 --> 00:13:55,014
Or positions.
318
00:13:55,039 --> 00:13:57,912
I'm not sure how long
she was standing there.
319
00:13:58,899 --> 00:14:01,380
Ma, don't say"positions" to me.
320
00:14:02,751 --> 00:14:04,147
Poor Katie.
321
00:14:04,172 --> 00:14:07,179
No wonder she was
asking to go to church.
322
00:14:08,290 --> 00:14:10,733
Your father's new pacemaker
has had some side effects.
323
00:14:10,758 --> 00:14:12,164
It's made him very randy.
324
00:14:12,189 --> 00:14:14,529
Okay, thanks for stopping by.
325
00:14:14,554 --> 00:14:16,372
I mean, he's like a new man.
326
00:14:16,397 --> 00:14:19,182
We haven't done some of
that stuff since Nixon.
327
00:14:20,627 --> 00:14:22,027
Seriously, you have to stop talking
328
00:14:22,064 --> 00:14:24,109
before this whole house turns to ash.
329
00:14:24,134 --> 00:14:26,024
Wait. I need a favor.
330
00:14:26,068 --> 00:14:28,652
Ask your dad to turn down his pacemaker.
331
00:14:28,677 --> 00:14:30,375
A little. Nothing dangerous.
332
00:14:30,400 --> 00:14:33,118
I just need time to run a few errands.
333
00:14:34,134 --> 00:14:36,951
Fine. I can't do it right now.I'm
in the middle of something.
334
00:14:36,976 --> 00:14:38,283
Okay. Make it soon.
335
00:14:38,308 --> 00:14:41,485
I haven't finished a crossword
in a week... they're piling up.
336
00:14:44,836 --> 00:14:46,133
What'd your mom want?
337
00:14:46,158 --> 00:14:47,985
To ruin my day.
338
00:14:49,178 --> 00:14:50,962
Did you get Jen's password?
339
00:14:51,006 --> 00:14:52,181
Yep. Here you go.
340
00:14:52,224 --> 00:14:53,530
Okay.
341
00:14:53,573 --> 00:14:55,271
You had to write this down?
342
00:14:55,314 --> 00:14:58,056
Well, it's just a random
jumble of letters and numbers.
343
00:14:58,100 --> 00:15:01,115
Lowell, it's "Down2play24-7."
344
00:15:02,521 --> 00:15:05,237
I said it's random.
345
00:15:06,794 --> 00:15:08,840
Okay, honey, sure.
346
00:15:09,372 --> 00:15:12,221
Uh, okay, I opened Jen's e-mail.
347
00:15:12,246 --> 00:15:15,214
Look, she used a travel
website to plan her honeymoon.
348
00:15:15,239 --> 00:15:16,857
Flight, hotel.
349
00:15:16,901 --> 00:15:19,991
It is perfectly bundled for revenge.
350
00:15:20,035 --> 00:15:23,746
- It says "click link to access itinerary."
- Mm-hmm.
351
00:15:23,771 --> 00:15:26,372
It wants us to do it. It
doesn't like her, either.
352
00:15:28,297 --> 00:15:29,341
We're in!
353
00:15:29,366 --> 00:15:31,150
Ah! I've always wanted to say that.
354
00:15:32,497 --> 00:15:35,521
Jen booked two business
class tickets to Hawaii.
355
00:15:35,546 --> 00:15:38,484
Lowell, what do you
want to do about that?
356
00:15:38,765 --> 00:15:41,699
I say let's move her to the back...
357
00:15:41,724 --> 00:15:44,248
- Yeah.
- of business class.
358
00:15:45,016 --> 00:15:46,140
That way,
359
00:15:46,165 --> 00:15:48,367
when they pass out the
freshly baked cookies,
360
00:15:48,411 --> 00:15:51,849
they won't be hot
anymore,they'll just be warm.
361
00:15:53,852 --> 00:15:55,350
Uh, okay,
362
00:15:55,375 --> 00:15:57,376
you got to dial it up a little, Lowell.
363
00:15:57,906 --> 00:16:00,137
All right? Honey, move Jen
to the back of the plane
364
00:16:00,162 --> 00:16:01,566
next to the bathroom, huh?
365
00:16:01,591 --> 00:16:03,426
She put you in a crappy situation.
366
00:16:03,469 --> 00:16:06,081
We're gonna do the same thing to her.
367
00:16:06,124 --> 00:16:07,386
Oh.
368
00:16:07,430 --> 00:16:10,868
Click "modify hotel reservation."
369
00:16:10,893 --> 00:16:13,131
Beachfront room?I don't think so.
370
00:16:13,175 --> 00:16:15,699
Unless we fill it with scorpions.
371
00:16:18,807 --> 00:16:20,965
Okay, now dial it down a little.
372
00:16:21,008 --> 00:16:22,793
Huh?
373
00:16:23,213 --> 00:16:25,479
Okay, what's the worst room in a hotel?
374
00:16:25,504 --> 00:16:27,458
Ground floor,parking lot view.
375
00:16:27,483 --> 00:16:29,278
It's what we always get.
376
00:16:29,321 --> 00:16:31,631
I don't need an ocean view
when I got a Marcy view.
377
00:16:31,656 --> 00:16:34,824
Aw. That's sweet. I
thought you were just cheap.
378
00:16:34,849 --> 00:16:36,416
It's a little of both.
379
00:16:38,468 --> 00:16:40,146
Okay. All set.
380
00:16:40,171 --> 00:16:43,632
The only thing left to do
is hit "confirm changes."
381
00:16:43,671 --> 00:16:45,244
You do the honors.
382
00:16:48,601 --> 00:16:50,168
I don't know.
383
00:16:50,212 --> 00:16:51,677
What-what-what don't you know?
384
00:16:51,702 --> 00:16:53,824
Well, maybe I should leave
the door open with Jen.
385
00:16:53,867 --> 00:16:56,914
Yeah, she's marrying another
man, but she cheated on me.
386
00:16:56,957 --> 00:16:59,006
She could cheat on him with me.
387
00:17:02,050 --> 00:17:04,181
Have you learned nothing
from this, Lowell?
388
00:17:04,206 --> 00:17:06,576
Jen is a horrible person.
389
00:17:06,619 --> 00:17:09,017
She's marrying your divorce lawyer.
390
00:17:09,042 --> 00:17:11,233
The guy you paid to sue her pants off
391
00:17:11,276 --> 00:17:12,886
took her pants off!
392
00:17:13,845 --> 00:17:16,445
Look, I have spent the last
year watching you suffer.
393
00:17:16,470 --> 00:17:17,429
I won't do it again.
394
00:17:17,454 --> 00:17:19,554
I know, I know. Because I
wasn't productive at work.
395
00:17:19,579 --> 00:17:21,156
No. I mean yes.
396
00:17:21,191 --> 00:17:22,102
But no.
397
00:17:22,127 --> 00:17:25,718
No. You just keep letting her
take advantage of you, Lowell,
398
00:17:25,743 --> 00:17:27,336
and I can't stand it!
399
00:17:27,379 --> 00:17:29,903
Okay? I care about you.
You are part of this family,
400
00:17:29,947 --> 00:17:32,341
and damn it, we love you!
401
00:17:34,806 --> 00:17:37,031
Aw. You did it.
402
00:17:37,056 --> 00:17:40,218
You yelled it, but you did it.
403
00:17:40,262 --> 00:17:43,352
Stand up for yourself
and push that button.
404
00:17:46,398 --> 00:17:48,183
I don't need to.
405
00:17:50,001 --> 00:17:52,143
I think I held onto the idea of Jen
406
00:17:52,187 --> 00:17:55,059
because I was afraid I'd end up alone.
407
00:17:55,468 --> 00:17:59,385
But then you screamed
at me from the heart.
408
00:18:00,107 --> 00:18:01,749
Now I know I can...
409
00:18:01,774 --> 00:18:03,459
let her go, because...
410
00:18:03,502 --> 00:18:04,808
I have you guys.
411
00:18:04,851 --> 00:18:06,157
- Aw...
- Oh...
412
00:18:06,201 --> 00:18:08,507
That's weird.Press the button.
413
00:18:09,164 --> 00:18:11,075
Do it. Press it.
414
00:18:12,903 --> 00:18:15,709
No, okay? We are proud of him,
415
00:18:15,734 --> 00:18:18,430
and Don and I are taking you
out to dinner to celebrate.
416
00:18:18,883 --> 00:18:20,406
That's right,but you're
gonna have to pay,
417
00:18:20,430 --> 00:18:23,042
because I have no idea
where I left my wallet.
418
00:18:28,385 --> 00:18:29,735
Thanks, Adam.
419
00:18:31,320 --> 00:18:33,271
Oh. Well, all right.
420
00:18:34,675 --> 00:18:36,372
You see what you started?
421
00:18:45,623 --> 00:18:47,712
Okay, let go, Lowell.
422
00:18:49,635 --> 00:18:52,638
My arms did,but my heart never will.
423
00:18:59,411 --> 00:19:00,934
Who talks like that?
424
00:19:03,289 --> 00:19:04,563
You love him.
425
00:19:06,133 --> 00:19:09,089
And I love when you
show your sensitive side.
426
00:19:09,727 --> 00:19:11,440
I think it's hot.
427
00:19:11,483 --> 00:19:14,617
Well, that's why I like you
more than my secret second wife.
428
00:19:14,660 --> 00:19:15,618
Ah.
429
00:19:18,478 --> 00:19:22,059
Why can't any of you keep
your hands off each other?!
430
00:19:26,140 --> 00:19:27,502
Let's take this upstairs.
431
00:19:27,527 --> 00:19:29,629
Absolutely. Right behind you.
432
00:19:29,654 --> 00:19:31,743
Oh, uh, just got to do one thing.
433
00:19:32,497 --> 00:19:34,182
"Confirm changes."
434
00:19:35,301 --> 00:19:37,727
That's for you and your rude friends.
435
00:19:37,770 --> 00:19:39,772
"Groupon." Huh!
436
00:19:47,192 --> 00:19:48,340
Dad?
437
00:19:50,052 --> 00:19:51,575
Mom?
438
00:19:52,982 --> 00:19:55,301
This is as far as I'm coming in.
439
00:19:58,916 --> 00:20:00,309
Hello?
440
00:20:01,483 --> 00:20:03,485
I'm inside the house!
441
00:20:04,506 --> 00:20:06,837
It's okay. You-you don't
have to talk to Dad.
442
00:20:06,880 --> 00:20:08,621
I doubled up on my B12s.
443
00:20:08,665 --> 00:20:10,536
Everything's hunky-dory.
444
00:20:11,123 --> 00:20:12,185
Run along, boy.
445
00:20:12,210 --> 00:20:14,167
This is grown-up time.
446
00:20:17,084 --> 00:20:19,153
I'm never coming back here again.
447
00:20:19,512 --> 00:20:21,012
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.