All language subtitles for KOICHIRO UNO Eric Paroissien

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,280 --> 00:00:59,640 No. 2 00:01:00,910 --> 00:01:05,080 Eric Paroissien, translation eric.paroissien@gmail.com 3 00:01:22,910 --> 00:01:25,080 No, don't. 4 00:01:26,350 --> 00:01:27,970 Liar. 5 00:01:28,680 --> 00:01:30,680 You're a little tease, aren't you? 6 00:01:47,910 --> 00:01:49,220 It hurts. 7 00:02:11,350 --> 00:02:12,950 I'll fuck you. 8 00:03:09,150 --> 00:03:10,820 Yoko, Yoko... 9 00:03:11,200 --> 00:03:12,820 Yoko. 10 00:03:13,280 --> 00:03:14,840 Ah? What? 11 00:03:16,040 --> 00:03:17,200 Oh? 12 00:03:19,130 --> 00:03:22,130 That was a strange fantasy. 13 00:03:23,150 --> 00:03:28,840 Too bad he interrupted it. 14 00:03:30,000 --> 00:03:31,330 Hey. 15 00:03:32,110 --> 00:03:33,420 Look here. 16 00:03:39,710 --> 00:03:40,880 Hm. 17 00:03:41,440 --> 00:03:48,460 Koichiro Uno's Wet and Riding Uno Koichiro no nurete utsu 18 00:03:56,240 --> 00:03:58,950 Nakamura Residence 19 00:04:00,240 --> 00:04:03,410 "I love you the way you are." 20 00:04:03,460 --> 00:04:07,730 "I want you now." 21 00:04:09,170 --> 00:04:11,880 "This great feeling..." 22 00:04:11,930 --> 00:04:16,190 "This is my happiness." 23 00:04:16,240 --> 00:04:21,060 "Love is you." 24 00:04:40,020 --> 00:04:43,320 Oh, this is beautiful. 25 00:04:43,370 --> 00:04:45,600 Indeed. 26 00:04:49,910 --> 00:04:54,060 "I love you the way you are." 27 00:04:54,330 --> 00:04:58,300 "I want you now." 28 00:04:58,350 --> 00:05:02,590 "Such great emotion..." 29 00:05:02,640 --> 00:05:06,660 "I am happy too." 30 00:05:06,710 --> 00:05:10,000 "Love is you." 31 00:05:10,710 --> 00:05:13,310 "Love is you." 32 00:05:30,640 --> 00:05:32,900 What are you wishing for? 33 00:05:32,950 --> 00:05:34,590 I'm sure you can guess. 34 00:05:34,640 --> 00:05:35,900 Just tell me. 35 00:05:35,950 --> 00:05:37,550 I'm praying for you... 36 00:05:37,600 --> 00:05:40,910 that you keep your vigor forever. 37 00:05:43,440 --> 00:05:44,620 Let it be. 38 00:05:49,260 --> 00:05:53,570 The truth is, I prayed for more vigorous sex... 39 00:05:53,620 --> 00:05:56,620 he's so weak in bed. 40 00:05:58,060 --> 00:05:59,730 Dear. 41 00:06:20,060 --> 00:06:21,150 Ah. 42 00:06:34,020 --> 00:06:35,130 Ah. 43 00:06:52,260 --> 00:06:55,880 What kind of fierce glances are these. 44 00:07:01,730 --> 00:07:04,970 Obviously he's undressing me with his eyes. 45 00:07:05,020 --> 00:07:08,950 He wishes he'd forcibly grab my breasts... 46 00:07:09,400 --> 00:07:12,370 then stick a finger in my baby bird... 47 00:07:12,420 --> 00:07:15,930 and then assault me. 48 00:07:16,910 --> 00:07:19,900 Then he would open me up like a beast... 49 00:07:19,950 --> 00:07:23,150 and powerfully plunge his manhood... 50 00:07:23,800 --> 00:07:26,370 in my baby bird. 51 00:07:26,420 --> 00:07:30,170 I'm sure, I'm sure he would. 52 00:07:30,220 --> 00:07:32,170 Oh yes. 53 00:07:32,220 --> 00:07:35,930 Why am I so affected? 54 00:07:43,020 --> 00:07:47,120 He can't wait, he'll invite me to a hotel. 55 00:07:47,170 --> 00:07:48,880 What will I say? 56 00:07:50,620 --> 00:07:52,110 Excuse me... 57 00:07:52,640 --> 00:07:53,710 Eh? 58 00:07:55,310 --> 00:07:56,900 You dropped your ticket. 59 00:07:56,950 --> 00:07:57,880 Eh? 60 00:07:58,110 --> 00:07:59,440 Ah. 61 00:08:01,660 --> 00:08:12,530 1, 2, 3, 4... 62 00:08:13,750 --> 00:08:18,260 At night I vent out my frustration in a jazz class. 63 00:08:18,310 --> 00:08:20,860 1, 2, 3, 4... 64 00:08:21,950 --> 00:08:25,010 What are you doing Mrs. Yasuko? 65 00:08:25,060 --> 00:08:26,510 Sorry. 66 00:08:27,440 --> 00:08:31,170 Alright, alright girls, let's take a breather. 67 00:08:31,220 --> 00:08:33,220 Mrs. Yasuko. 68 00:08:33,770 --> 00:08:34,820 Yes. 69 00:08:36,130 --> 00:08:39,040 You're new here, you need a crash course. 70 00:08:39,680 --> 00:08:41,440 That tension. 71 00:08:44,040 --> 00:08:45,280 "Levé." 72 00:08:45,330 --> 00:08:46,950 oops, it's there. 73 00:08:47,000 --> 00:08:49,950 Check it right there, there. 74 00:08:59,080 --> 00:09:03,610 You don't get it, it's there, there. 75 00:09:03,660 --> 00:09:05,150 Right? 76 00:09:05,200 --> 00:09:09,240 This is where you need to relax. 77 00:09:10,350 --> 00:09:12,170 Alright. 78 00:09:33,510 --> 00:09:36,680 I can feel it. 79 00:09:36,730 --> 00:09:38,680 Amazing. 80 00:09:38,730 --> 00:09:41,600 Even I am all wet. 81 00:10:32,620 --> 00:10:34,510 What a great taste. 82 00:10:34,730 --> 00:10:36,330 Feeling better? 83 00:10:38,460 --> 00:10:41,280 This is how you relax. 84 00:10:47,950 --> 00:10:51,130 I need the crash course too. 85 00:10:51,480 --> 00:10:53,150 I understand. 86 00:10:53,200 --> 00:10:55,190 How tough it is. 87 00:10:55,240 --> 00:10:57,720 It's not that it's tough. 88 00:10:57,770 --> 00:10:59,790 Only once a week... 89 00:10:59,840 --> 00:11:02,710 sometimes he neglects me for a whole month. 90 00:11:03,110 --> 00:11:05,660 And he's done in 45 seconds. 91 00:11:06,800 --> 00:11:10,730 I'm young and healthy, I deserve more than this. 92 00:11:14,060 --> 00:11:17,730 Look, I could lend you my husband. 93 00:11:17,970 --> 00:11:19,110 What? 94 00:11:19,510 --> 00:11:21,730 I don't mind if it's you. 95 00:11:23,480 --> 00:11:26,590 His manhood is robust. 96 00:11:26,640 --> 00:11:29,080 Compared to all my other lovers. 97 00:11:29,130 --> 00:11:32,320 He reaches me deep inside. 98 00:11:32,370 --> 00:11:34,680 Other lovers? 99 00:11:35,220 --> 00:11:37,500 Are you cheating on him? 100 00:11:37,550 --> 00:11:40,030 You can't call that cheating. 101 00:11:40,080 --> 00:11:43,150 So what other lovers do you have? 102 00:11:44,550 --> 00:11:46,390 It's called swinging... 103 00:11:46,440 --> 00:11:48,430 partner-swapping. 104 00:11:48,480 --> 00:11:49,950 Eh? 105 00:11:50,930 --> 00:11:54,150 We love to invite new couples. 106 00:11:55,110 --> 00:11:56,510 Oh. 107 00:11:59,330 --> 00:12:04,080 Isn't that wonderful to enjoy sex as a couple? 108 00:12:05,350 --> 00:12:07,790 How about you try my husband? 109 00:12:07,840 --> 00:12:10,410 Hey, easy now. 110 00:12:10,460 --> 00:12:12,730 How is he going to react? 111 00:12:14,240 --> 00:12:17,860 Whatever we do, we love our husbands. 112 00:12:17,910 --> 00:12:20,170 Of course. 113 00:12:20,930 --> 00:12:23,660 But your husband... 114 00:12:24,240 --> 00:12:26,430 an elite from Tokyo University... 115 00:12:26,480 --> 00:12:28,550 he has a broom up his rear. 116 00:12:31,350 --> 00:12:32,830 Oh, goodness... 117 00:12:32,880 --> 00:12:34,860 I'm gonna be late. 118 00:12:34,910 --> 00:12:36,080 See ya. 119 00:12:38,510 --> 00:12:42,170 Yasuko is always so spirited... 120 00:12:42,220 --> 00:12:44,220 I envy her. 121 00:12:50,330 --> 00:12:51,350 Ah? 122 00:12:58,020 --> 00:12:59,210 Hey, you. 123 00:12:59,260 --> 00:13:00,220 What? 124 00:13:00,440 --> 00:13:02,750 Come on, we met in the train. 125 00:13:02,800 --> 00:13:04,950 Ah, I remember. 126 00:13:05,000 --> 00:13:06,390 Are you visiting us? 127 00:13:06,440 --> 00:13:07,790 Do you live here? 128 00:13:07,840 --> 00:13:08,970 I do. 129 00:13:09,640 --> 00:13:11,920 Let me introduce myself. 130 00:13:11,970 --> 00:13:16,130 'Salesman at Sunrise Laboratory' 131 00:13:17,150 --> 00:13:19,660 Yes I'm a salesman. 132 00:13:19,710 --> 00:13:21,280 What do you sell? 133 00:13:24,310 --> 00:13:26,230 We sell condoms. 134 00:13:26,280 --> 00:13:28,790 Thank you but... 135 00:13:28,840 --> 00:13:32,570 I'm using a coil for contraception. 136 00:13:32,620 --> 00:13:36,640 Contraception is not our only purpose. 137 00:13:37,110 --> 00:13:39,150 Look here for example. 138 00:13:39,480 --> 00:13:41,570 The secret of a good couple... 139 00:13:41,620 --> 00:13:45,800 is to fulfill both the husband and the wife's sexual desire. 140 00:13:46,880 --> 00:13:48,770 Please consider this condom... 141 00:13:49,420 --> 00:13:50,770 and this one. 142 00:13:52,000 --> 00:13:54,630 What an amazing stimulation. 143 00:13:54,680 --> 00:13:56,990 This is great in a couple's life. 144 00:13:57,040 --> 00:14:01,300 But I need to talk about it with my husband. 145 00:14:01,350 --> 00:14:03,610 What I am saying Madam... 146 00:14:03,660 --> 00:14:06,630 this is for the sake of your husband... 147 00:14:06,680 --> 00:14:09,260 "For a fulfilled sex life." 148 00:14:09,310 --> 00:14:12,000 This is the motto of our company. 149 00:14:12,260 --> 00:14:16,350 And if you wish I can offer you a demonstration. 150 00:14:16,400 --> 00:14:18,660 A demonstration? 151 00:14:18,710 --> 00:14:20,660 I offer myself as a test subject. 152 00:14:20,710 --> 00:14:25,210 What? You mean you would...? 153 00:14:25,260 --> 00:14:27,010 This is my job, you see... 154 00:14:27,060 --> 00:14:29,920 various points require practical explanation. 155 00:14:29,970 --> 00:14:31,970 Please allow me. 156 00:14:44,220 --> 00:14:45,550 I'm hard. 157 00:14:45,600 --> 00:14:47,770 Amazing. 158 00:14:47,820 --> 00:14:51,680 For a product sampling, it's quite convincing. 159 00:14:52,910 --> 00:14:55,770 First this basic condom... 160 00:15:01,800 --> 00:15:04,040 just a quarter of the length. 161 00:15:05,800 --> 00:15:08,440 Then the second one... 162 00:15:12,730 --> 00:15:15,200 comes to 2 quarters of the length. 163 00:15:16,200 --> 00:15:19,350 Then the third one... 164 00:15:22,730 --> 00:15:26,110 comes to 3 quarters of the length. 165 00:15:27,310 --> 00:15:28,770 And finally... 166 00:15:28,820 --> 00:15:31,600 comes that little marvel... 167 00:15:42,880 --> 00:15:47,370 that comes to cover all the length down to the basis. 168 00:15:50,730 --> 00:15:53,770 These little spikes at the end... 169 00:15:53,820 --> 00:15:55,830 reach Madam deep inside. 170 00:15:55,880 --> 00:15:59,630 Left, right, up, down... 171 00:15:59,680 --> 00:16:03,480 can you imagine the waves of pleasure? 172 00:16:04,680 --> 00:16:08,500 He convinced me of its advantages. 173 00:16:08,550 --> 00:16:12,040 This is for the good of our couple. 174 00:16:12,770 --> 00:16:16,030 If you're ready to purchase, you should try it now. 175 00:16:16,080 --> 00:16:19,030 Eh? How do I do that? 176 00:16:19,080 --> 00:16:20,100 On you? 177 00:16:20,150 --> 00:16:22,590 Don't think of it that way. 178 00:16:22,640 --> 00:16:26,480 You're only using a tool of which I am the holder. 179 00:16:26,530 --> 00:16:29,840 Most housewives try it when they purchase it. 180 00:16:30,570 --> 00:16:31,770 But... 181 00:16:31,820 --> 00:16:33,720 Rest assured Madam... 182 00:16:33,770 --> 00:16:36,720 when you use this tool, you are not using me. 183 00:16:36,770 --> 00:16:38,520 Let's give it a try. 184 00:16:38,570 --> 00:16:41,570 You can't buy if you don't know it's worth, right? 185 00:16:41,620 --> 00:16:43,060 Allow me. 186 00:16:43,110 --> 00:16:44,000 Wait, hey. 187 00:16:44,280 --> 00:16:46,400 Hey don't, don't. 188 00:16:46,880 --> 00:16:50,370 No, hey. 189 00:16:56,280 --> 00:17:00,320 Don't, don't. 190 00:17:00,370 --> 00:17:01,280 No. 191 00:17:01,330 --> 00:17:04,970 Madam, you're doing this for your husband. 192 00:17:18,330 --> 00:17:22,190 Great, look how wet you are. 193 00:17:22,240 --> 00:17:23,230 Don't. 194 00:17:23,280 --> 00:17:25,550 Don't do that. 195 00:17:27,620 --> 00:17:28,720 Madam. 196 00:17:28,770 --> 00:17:30,390 No, don't. 197 00:17:30,440 --> 00:17:31,660 Don't. 198 00:17:39,060 --> 00:17:40,530 Don't. 199 00:17:43,970 --> 00:17:45,280 I'm inserting it. 200 00:17:45,330 --> 00:17:47,020 No, oh no. 201 00:17:53,530 --> 00:17:57,150 Can you feel the little spikes? 202 00:17:57,200 --> 00:18:01,110 How ... is ... it? 203 00:18:03,260 --> 00:18:04,970 Tell me, how is it? 204 00:18:05,020 --> 00:18:06,970 No. 205 00:18:07,020 --> 00:18:09,710 "This feels great." 206 00:18:10,220 --> 00:18:14,020 "But I'm embarrassed to say it." 207 00:18:15,800 --> 00:18:18,520 I feel a little funny. 208 00:18:18,570 --> 00:18:22,840 Ah, sorry, I shouldn't insist maybe. 209 00:18:25,170 --> 00:18:27,230 Hey, wait. 210 00:18:27,280 --> 00:18:31,020 As salesman cannot give up that easily... 211 00:18:32,220 --> 00:18:35,080 if he really wants to make his sale. 212 00:18:35,130 --> 00:18:37,430 Just one little insertion... 213 00:18:37,480 --> 00:18:40,390 doesn't really deliver the sensation of it. 214 00:18:40,440 --> 00:18:42,590 You're absolutely right. 215 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 I'm telling you... 216 00:18:45,220 --> 00:18:47,900 you should give it all you have. 217 00:18:47,950 --> 00:18:50,770 All I have? 218 00:18:50,820 --> 00:18:53,390 You're right. 219 00:18:53,440 --> 00:18:54,950 Alright. 220 00:19:00,730 --> 00:19:02,170 This way you mean? 221 00:19:04,950 --> 00:19:07,260 How does this feel? 222 00:19:10,330 --> 00:19:11,720 It's amazing. 223 00:19:11,770 --> 00:19:13,550 It is amazing. 224 00:19:23,370 --> 00:19:25,660 Please wait a minute. 225 00:19:25,710 --> 00:19:28,550 Your cardigan. 226 00:19:33,220 --> 00:19:35,120 Now you see. 227 00:19:35,170 --> 00:19:39,260 Offering this pleasure to your husband is wonderful. 228 00:19:39,310 --> 00:19:41,460 What do you think? 229 00:19:41,510 --> 00:19:44,680 He will have such pleasure. 230 00:19:44,730 --> 00:19:46,370 I'm buying it. 231 00:19:48,530 --> 00:19:50,390 I'm buying it. 232 00:19:50,440 --> 00:19:53,750 Two dozens of it, nay... 233 00:19:54,640 --> 00:19:56,630 20 dozens. 234 00:19:56,680 --> 00:20:00,800 Thank you very much. 235 00:20:01,730 --> 00:20:04,020 Thank you very much. 236 00:20:08,260 --> 00:20:10,660 How do you like this? 237 00:20:31,460 --> 00:20:36,130 I felt so ecstatic, I went totally blind. 238 00:21:34,910 --> 00:21:37,170 Darling please. 239 00:21:37,640 --> 00:21:40,170 Let's do it tonight. 240 00:21:40,220 --> 00:21:43,610 You're like a female baboon at Ueno Zoo. 241 00:21:43,660 --> 00:21:45,200 You're disgusting. 242 00:21:45,820 --> 00:21:48,080 I wanted to do it tonight anyway. 243 00:21:48,130 --> 00:21:49,840 Really? 244 00:21:53,060 --> 00:21:55,060 Look at this. 245 00:21:55,680 --> 00:22:00,660 A salesman came today, I bought it. 246 00:22:01,350 --> 00:22:02,800 Idiot. 247 00:22:03,880 --> 00:22:06,170 Sex is sacred. 248 00:22:06,950 --> 00:22:10,800 Why should we have to rely on such indecent toy? 249 00:22:11,710 --> 00:22:12,820 Look at this. 250 00:22:14,310 --> 00:22:19,020 Wow! It hasn't been that proud in a long time. 251 00:22:28,800 --> 00:22:31,210 Ah, ah, please wait. 252 00:22:31,260 --> 00:22:32,600 Wait. 253 00:22:33,970 --> 00:22:35,910 What's wrong? 254 00:22:37,040 --> 00:22:40,220 Uuuh, I was about to discharge. 255 00:22:40,310 --> 00:22:41,840 Eh? Ah. 256 00:22:44,200 --> 00:22:46,080 We have to make the most of it. 257 00:22:46,130 --> 00:22:47,280 Right. 258 00:23:15,460 --> 00:23:16,440 Eh? 259 00:23:32,000 --> 00:23:33,150 Alright. 260 00:23:50,860 --> 00:23:53,080 "What's wrong with you?" 261 00:23:53,130 --> 00:23:56,500 "You're really not up to the task." 262 00:23:56,550 --> 00:23:58,550 "How about me?" 263 00:24:19,970 --> 00:24:22,280 "I've had enough." 264 00:24:31,240 --> 00:24:33,880 Junpei, my brother is coming today... 265 00:24:33,930 --> 00:24:36,060 you will have to to pick him up since... 266 00:24:36,110 --> 00:24:37,660 he's from the countryside. 267 00:24:37,710 --> 00:24:38,530 Bye. 268 00:24:39,400 --> 00:24:41,970 Have a nice day. 269 00:24:52,460 --> 00:24:55,570 Ueno Station, Ueno Station. 270 00:24:57,950 --> 00:24:59,260 Aunty. 271 00:24:59,310 --> 00:25:01,310 There you are Junpey. 272 00:25:09,310 --> 00:25:11,370 Is something the matter? 273 00:25:11,420 --> 00:25:14,660 I'll be staying a week. 274 00:25:14,710 --> 00:25:17,550 You're welcome. 275 00:25:27,620 --> 00:25:31,010 When we met he called me 'Aunty'... 276 00:25:31,060 --> 00:25:33,750 this is hurtful. 277 00:25:33,800 --> 00:25:38,640 And the way he stares at me. 278 00:25:48,820 --> 00:25:52,790 As a student he should be focusing on his studies. 279 00:25:52,840 --> 00:25:56,710 He's probably imagining me naked. 280 00:25:57,950 --> 00:26:00,700 What a little creep. 281 00:26:00,750 --> 00:26:06,860 What would I do if a virgin like him assaulted me? 282 00:26:06,910 --> 00:26:11,840 Just thinking about it chills my spine. 283 00:26:35,350 --> 00:26:36,590 Aunty. 284 00:26:36,640 --> 00:26:37,920 What? 285 00:26:37,970 --> 00:26:40,280 You're breathing heavily, What are you thinking about? 286 00:26:40,330 --> 00:26:42,480 Come on, you can guess. 287 00:26:42,530 --> 00:26:44,480 I can guess? 288 00:26:46,730 --> 00:26:49,400 I can guess. 289 00:26:50,350 --> 00:26:52,950 But what can I guess? 290 00:26:54,570 --> 00:26:55,600 Eh? 291 00:27:02,510 --> 00:27:03,910 Alright. 292 00:27:11,200 --> 00:27:13,440 His nose is bleeding. 293 00:27:41,280 --> 00:27:45,080 Healthy as he is, he'll succeed at his exams. 294 00:27:45,130 --> 00:27:47,370 Please, help yourself, dig in. 295 00:27:47,420 --> 00:27:48,990 Yes, more rice. 296 00:27:49,040 --> 00:27:50,460 Alright. 297 00:28:03,750 --> 00:28:06,370 Hey Yasuko. 298 00:28:06,420 --> 00:28:08,500 Hey Yoko. 299 00:28:08,550 --> 00:28:11,720 Since your call my husband can't wait. 300 00:28:11,770 --> 00:28:13,970 Come on, it's only a for a teeth check. 301 00:28:14,020 --> 00:28:14,900 Let's go. 302 00:28:14,950 --> 00:28:16,950 Yes. 303 00:28:17,480 --> 00:28:19,880 Dental clinic, Takano. 304 00:28:20,860 --> 00:28:23,630 Such big butt. 305 00:28:23,680 --> 00:28:27,190 I can imagine her husband... 306 00:28:27,240 --> 00:28:29,530 riding her with rage. 307 00:28:36,570 --> 00:28:38,190 What's happening? 308 00:28:38,240 --> 00:28:40,570 What? Nothing. 309 00:28:40,620 --> 00:28:42,110 Dental clinic. 310 00:28:42,820 --> 00:28:46,370 "Overcome frigidity in just weeks" 311 00:28:47,130 --> 00:28:49,060 Amazing. 312 00:28:50,220 --> 00:28:54,750 These women's magazines are filled with pervert articles. 313 00:28:54,800 --> 00:28:58,880 But I need to read them for reference. 314 00:29:03,860 --> 00:29:05,530 Operating room 315 00:29:10,400 --> 00:29:14,440 What kind of methods does Yasuko's husband use? 316 00:29:16,020 --> 00:29:18,400 Oh, no way. 317 00:29:19,750 --> 00:29:21,040 Oh. 318 00:29:22,910 --> 00:29:25,350 At last the pain is gone. 319 00:29:28,930 --> 00:29:30,880 Goodbye. 320 00:29:33,730 --> 00:29:36,460 Sorry, I kept you waiting. 321 00:29:36,510 --> 00:29:37,950 Yes. 322 00:29:53,220 --> 00:29:54,950 Please rinse your mouth. 323 00:30:03,930 --> 00:30:06,750 Hey, what are you doing? 324 00:30:06,800 --> 00:30:08,800 This way it's easier for me. 325 00:30:10,060 --> 00:30:10,970 I see. 326 00:30:44,860 --> 00:30:46,240 How is it? 327 00:30:47,170 --> 00:30:49,280 Ah, really? 328 00:30:49,570 --> 00:30:51,770 Please rinse again. 329 00:31:00,880 --> 00:31:05,760 Eric Paroissien, Translation eric.paroissien@gmail.com 330 00:31:05,880 --> 00:31:07,860 Hey, what? 331 00:31:07,910 --> 00:31:10,260 Hey what are you doing? 332 00:31:10,310 --> 00:31:11,900 It's for your own good. 333 00:31:11,950 --> 00:31:13,420 What? 334 00:31:17,750 --> 00:31:21,800 "Do I have to undress even for a tooth doctor?" 335 00:31:24,860 --> 00:31:26,150 Ah? What? 336 00:31:34,640 --> 00:31:36,640 This way. 337 00:32:11,970 --> 00:32:14,350 "I was patient." 338 00:32:14,400 --> 00:32:16,860 "If that's what I need..." 339 00:32:16,910 --> 00:32:19,200 "I'll listen to the good doctor." 340 00:33:08,220 --> 00:33:10,200 Hey, what? 341 00:33:13,800 --> 00:33:15,080 What? 342 00:33:17,440 --> 00:33:20,460 Your teeth are all fine. 343 00:33:20,510 --> 00:33:22,700 It's you Yasuko? 344 00:33:22,750 --> 00:33:25,840 The clinic is now closed for the day. 345 00:33:26,530 --> 00:33:28,130 Let's have fun. 346 00:33:28,460 --> 00:33:31,840 But how about my teeth? 347 00:33:31,970 --> 00:33:35,030 You're done, now we can play. 348 00:33:35,080 --> 00:33:37,200 Play? 349 00:33:39,680 --> 00:33:41,260 I can't do that. 350 00:33:41,310 --> 00:33:44,700 No, no, it's not only for your sake... 351 00:33:44,750 --> 00:33:46,430 it's also for your husband. 352 00:33:46,480 --> 00:33:47,220 Alright? 353 00:33:48,200 --> 00:33:50,880 Is that really true? 354 00:33:50,930 --> 00:33:55,800 Fine, since I am here now. 355 00:33:57,130 --> 00:33:59,680 Alright let's start. 356 00:34:02,510 --> 00:34:04,260 No, I can't do that. 357 00:34:04,660 --> 00:34:06,440 I really can't. 358 00:34:20,020 --> 00:34:21,220 Ah. 359 00:34:23,350 --> 00:34:27,530 It's your first time so you'll have to let go. 360 00:34:31,350 --> 00:34:33,730 Let me take the lead. 361 00:34:43,640 --> 00:34:45,400 How is it? 362 00:34:46,550 --> 00:34:48,510 You already feel better. 363 00:34:48,750 --> 00:34:50,060 Right? 364 00:34:50,570 --> 00:34:51,840 Yes. 365 00:34:52,530 --> 00:34:53,420 Well. 366 00:35:04,370 --> 00:35:05,820 It's great. 367 00:35:06,730 --> 00:35:09,170 How do you feel now? 368 00:35:11,000 --> 00:35:12,640 Yes. 369 00:35:13,170 --> 00:35:14,370 Well. 370 00:35:20,600 --> 00:35:21,840 Yasuko. 371 00:35:22,260 --> 00:35:23,660 Alright. 372 00:36:02,820 --> 00:36:04,040 Say... 373 00:36:05,240 --> 00:36:09,530 could you give me some too? 374 00:36:10,770 --> 00:36:12,280 Sure. 375 00:36:12,530 --> 00:36:16,080 Your face is so sexy when you're horny. 376 00:36:17,750 --> 00:36:21,550 Please come, quick. 377 00:36:29,460 --> 00:36:31,700 Please, dear. 378 00:36:31,750 --> 00:36:33,110 Alright. 379 00:36:34,480 --> 00:36:36,640 With your permission. 380 00:36:40,170 --> 00:36:43,440 "Oh no, he can't leave me undone." 381 00:36:47,310 --> 00:36:49,790 But what do I do now? 382 00:36:49,840 --> 00:36:52,400 I'm doing it for my husband. 383 00:36:54,330 --> 00:36:56,460 Please wait a minute. 384 00:37:13,400 --> 00:37:14,790 I will be back soon. 385 00:37:14,840 --> 00:37:15,950 OK. 386 00:37:18,220 --> 00:37:20,460 Sorry I kept you waiting. 387 00:37:20,510 --> 00:37:23,310 Thank you very much. 388 00:38:03,220 --> 00:38:05,260 What? There's one missing. 389 00:38:07,840 --> 00:38:10,200 Maybe the wind blew it away. 390 00:38:12,110 --> 00:38:13,530 That's strange. 391 00:38:18,080 --> 00:38:21,150 Junpei, I'm coming in. 392 00:38:29,110 --> 00:38:32,310 Hey, Junpei. 393 00:38:39,440 --> 00:38:42,000 Oh, look at your mess. 394 00:38:43,600 --> 00:38:45,350 You spilled everywhere. 395 00:38:47,110 --> 00:38:48,930 Oh, come on. 396 00:38:56,730 --> 00:38:58,820 Such a bad boy. 397 00:39:02,280 --> 00:39:04,120 What are you doing? 398 00:39:04,170 --> 00:39:05,150 I'm excited. 399 00:39:05,200 --> 00:39:06,310 Wait. 400 00:39:07,350 --> 00:39:09,170 Junpey, stop. 401 00:39:10,240 --> 00:39:12,390 I want to become a gynecologist. 402 00:39:12,440 --> 00:39:15,230 I need to observe closely... 403 00:39:15,280 --> 00:39:18,320 and study the female anatomy. 404 00:39:18,370 --> 00:39:19,730 No, don't. 405 00:39:22,510 --> 00:39:25,730 "If it's useful for his studies." 406 00:39:27,240 --> 00:39:28,860 Hey, wait. 407 00:39:29,460 --> 00:39:31,920 Do you want me to fail, Aunty? 408 00:39:31,970 --> 00:39:32,800 What? 409 00:39:38,440 --> 00:39:40,110 It's so wet. 410 00:39:40,370 --> 00:39:43,420 Wow, so wet it's dripping. 411 00:39:44,000 --> 00:39:45,660 Amazing. 412 00:39:49,280 --> 00:39:53,610 A commendable effort for the sake of medical science. 413 00:39:53,660 --> 00:39:56,790 Alright, but you cannot touch. 414 00:39:56,840 --> 00:39:59,440 Alright. 415 00:40:03,220 --> 00:40:05,930 So these are the big lips. 416 00:40:06,260 --> 00:40:09,130 No, the big lips are here. 417 00:40:09,420 --> 00:40:12,080 And the small lips are in there. 418 00:40:12,200 --> 00:40:14,200 What? Let me check. 419 00:40:17,400 --> 00:40:20,750 That little erected red bean... 420 00:40:20,800 --> 00:40:24,000 it has to be the clitoris. 421 00:40:26,530 --> 00:40:27,680 Oh, no. 422 00:40:29,480 --> 00:40:32,860 That is so fascinating. 423 00:40:34,220 --> 00:40:36,830 So this is the clitoris. 424 00:40:36,880 --> 00:40:38,950 According the illustration. 425 00:40:39,000 --> 00:40:43,000 But what is deep down here? 426 00:40:52,040 --> 00:40:53,040 No. 427 00:40:53,350 --> 00:40:55,000 Does it hurt? 428 00:40:55,550 --> 00:40:58,550 "On the contrary, idiot." 429 00:41:07,040 --> 00:41:08,840 I memorized all the parts. 430 00:41:13,000 --> 00:41:15,400 No, wait. 431 00:41:15,660 --> 00:41:18,080 Please, wait a second. 432 00:41:18,130 --> 00:41:21,910 Alright, if you want it that much. 433 00:41:27,420 --> 00:41:28,800 Easy. 434 00:41:35,660 --> 00:41:36,930 Easy. 435 00:41:39,170 --> 00:41:41,930 Easy and hard. 436 00:41:43,840 --> 00:41:45,130 Easy and hard. 437 00:41:46,660 --> 00:41:47,640 Hard. 438 00:41:48,080 --> 00:41:50,480 Easy and hard. 439 00:41:52,260 --> 00:41:54,720 I came just before I will last longer. 440 00:41:54,770 --> 00:41:55,810 Easy. 441 00:41:55,860 --> 00:41:58,150 Easy and hard. 442 00:42:01,820 --> 00:42:03,280 Easy and hard. 443 00:42:09,570 --> 00:42:11,020 Easy and hard. 444 00:42:35,550 --> 00:42:36,610 Yasuko. 445 00:42:36,660 --> 00:42:37,610 What? 446 00:42:37,660 --> 00:42:39,260 Can I ask you something? 447 00:42:39,310 --> 00:42:41,310 Can you help me find a job? 448 00:42:43,080 --> 00:42:45,080 I can recommend you to a boutique. 449 00:42:45,420 --> 00:42:47,150 What happened? 450 00:42:47,200 --> 00:42:50,020 Well, the truth is... 451 00:43:02,530 --> 00:43:06,130 dear, what's going on? 452 00:43:12,640 --> 00:43:16,080 They're sending me to our Abashiri agency in Hokkaido. 453 00:43:16,130 --> 00:43:18,370 What? Abashiri? 454 00:43:18,620 --> 00:43:20,820 But what happened? 455 00:43:24,710 --> 00:43:29,190 The big deal I was conducting with Matsuboshi Co... 456 00:43:29,240 --> 00:43:31,230 abruptly failed. 457 00:43:31,280 --> 00:43:33,280 Their company turned down the deal. 458 00:43:35,260 --> 00:43:37,710 This failure will seal my fate. 459 00:43:38,510 --> 00:43:40,710 We still have a loan on this house. 460 00:43:42,080 --> 00:43:44,000 In Abashiri? 461 00:43:44,280 --> 00:43:48,480 We'll be fine, just hang on dear. 462 00:43:50,910 --> 00:43:52,480 It's over. 463 00:43:52,680 --> 00:43:55,530 It's over for me. 464 00:43:56,930 --> 00:43:59,830 I could find a job... 465 00:43:59,880 --> 00:44:02,860 and pay for the loan. 466 00:44:02,910 --> 00:44:04,860 Come on, hang on. 467 00:44:04,910 --> 00:44:07,030 What's wrong with Abashiri? 468 00:44:07,080 --> 00:44:10,240 Even if we had to go to Africa or New Guinea. 469 00:44:11,260 --> 00:44:13,970 Africa or New Guinea? 470 00:44:18,200 --> 00:44:21,420 What? That's tough. 471 00:44:22,200 --> 00:44:25,420 Even worse, his dick is totally depressed now. 472 00:44:27,060 --> 00:44:29,200 What is it Mrs. Yasuko? 473 00:44:30,440 --> 00:44:32,750 You need a crash course, right? 474 00:44:33,820 --> 00:44:35,770 Our coach is such a perv. 475 00:44:35,820 --> 00:44:38,550 But it feels so good. 476 00:44:42,020 --> 00:44:43,680 Well. 477 00:44:46,880 --> 00:44:49,520 And so Yasuko introduced me... 478 00:44:49,570 --> 00:44:53,420 to a boutique where I work part-time. 479 00:44:54,480 --> 00:44:57,100 Thank you very much. 480 00:44:57,150 --> 00:44:59,530 Please come again. 481 00:45:04,480 --> 00:45:07,010 It's not the first time. 482 00:45:07,060 --> 00:45:09,060 This is so outrageous. 483 00:45:09,330 --> 00:45:11,280 I am so sorry. 484 00:45:12,040 --> 00:45:14,260 You really stole only this? 485 00:45:14,310 --> 00:45:18,350 Yes, it was really by mistake. 486 00:45:18,400 --> 00:45:21,370 That's an unfortunate mistake. 487 00:45:21,420 --> 00:45:24,950 We'll take time to listen to your story. 488 00:45:28,640 --> 00:45:30,330 Please come this way? 489 00:45:37,910 --> 00:45:39,130 Come in. 490 00:45:46,400 --> 00:45:49,220 Please sit down. 491 00:45:53,400 --> 00:45:56,300 Let's see, well first... 492 00:45:56,350 --> 00:45:59,630 please write down your name and address. 493 00:45:59,680 --> 00:46:03,280 I can't do that. Isn't there another way? 494 00:46:03,330 --> 00:46:05,390 I have to follow the rules. 495 00:46:05,440 --> 00:46:08,320 I'm telling you it would be disastrous. 496 00:46:08,370 --> 00:46:10,300 That would put me in such trouble. 497 00:46:10,350 --> 00:46:12,120 You put me in trouble. 498 00:46:12,170 --> 00:46:14,990 If you resist, I'll have to call the police. 499 00:46:15,040 --> 00:46:15,970 What? 500 00:46:16,020 --> 00:46:16,770 It's not good. 501 00:46:16,820 --> 00:46:20,390 Some women even conceal stuff in their undergarments. 502 00:46:20,440 --> 00:46:23,150 I need to conduct a thorough search. 503 00:46:23,200 --> 00:46:25,770 But you're not the concealing type, right? 504 00:46:25,820 --> 00:46:27,440 I wouldn't. 505 00:46:28,150 --> 00:46:29,900 No forget it. 506 00:46:29,950 --> 00:46:31,950 Ah, thank you. 507 00:46:33,260 --> 00:46:34,570 Bah. 508 00:46:41,130 --> 00:46:46,080 I'm concerned about that woman. 509 00:46:50,510 --> 00:46:52,300 I can't even explain it... 510 00:46:52,350 --> 00:46:53,860 it was unintentional. 511 00:46:55,170 --> 00:46:56,370 Hey, wait. 512 00:46:57,260 --> 00:47:00,030 You don't have to take it all off. 513 00:47:00,080 --> 00:47:01,170 Hey, easy. 514 00:47:01,220 --> 00:47:03,120 People could see you. 515 00:47:03,170 --> 00:47:04,880 What are you doing? 516 00:47:04,930 --> 00:47:06,330 Cover up, hush. 517 00:47:06,840 --> 00:47:08,880 Hush, hush. 518 00:47:11,060 --> 00:47:14,660 Hey, you're taking this a bit too far. 519 00:47:16,150 --> 00:47:18,480 You're so kind. 520 00:47:18,530 --> 00:47:20,590 Come on, let me go. 521 00:47:20,640 --> 00:47:24,030 We don't want anyone to see us. 522 00:47:24,080 --> 00:47:25,770 If my husband knew. 523 00:47:26,820 --> 00:47:28,720 So just let me go. 524 00:47:28,770 --> 00:47:30,350 We can talk about it. 525 00:47:30,400 --> 00:47:31,990 Please search me thoroughly. 526 00:47:32,040 --> 00:47:35,630 Please take your time, search me everywhere. 527 00:47:35,680 --> 00:47:38,370 Please, search me well. 528 00:47:38,420 --> 00:47:40,410 Alright, I'll search you. 529 00:47:40,460 --> 00:47:43,220 I'll search you thoroughly. 530 00:47:44,170 --> 00:47:46,830 We need to discuss this issue please. 531 00:47:46,880 --> 00:47:48,770 I get it. 532 00:47:48,820 --> 00:47:50,860 You don't need to... 533 00:47:51,800 --> 00:47:52,810 ah, ouch. 534 00:47:52,860 --> 00:47:54,460 Ouch, ouch. 535 00:47:55,170 --> 00:47:57,030 What are you doing? 536 00:47:57,080 --> 00:47:58,860 When did you get in here? 537 00:47:58,910 --> 00:48:02,300 Isn't that impolite to spy on people? 538 00:48:02,350 --> 00:48:06,430 Isn't that a horrible way to treat a shoplifter? 539 00:48:06,480 --> 00:48:09,630 A middle-aged widower venting his frustration... 540 00:48:09,680 --> 00:48:11,430 on that poor woman? 541 00:48:11,480 --> 00:48:13,260 That's a misunderstanding. 542 00:48:13,310 --> 00:48:16,150 I'm not a widower, I'm a bachelor... 543 00:48:16,200 --> 00:48:17,860 and I go to the massage parlor. 544 00:48:17,910 --> 00:48:19,860 What? The massage parlor? 545 00:48:19,910 --> 00:48:22,430 How did you get that out of me? 546 00:48:22,480 --> 00:48:25,680 Look this is all a misunderstanding. 547 00:48:25,730 --> 00:48:27,060 Maybe. 548 00:48:27,110 --> 00:48:29,970 But she's crying and naked. 549 00:48:30,020 --> 00:48:31,660 Well she wanted... 550 00:48:31,710 --> 00:48:34,590 Hey, why don't you get dressed quickly? 551 00:48:34,640 --> 00:48:37,430 This young generation is shameless. 552 00:48:37,480 --> 00:48:39,660 Just get dressed now, we're done. 553 00:48:39,710 --> 00:48:43,120 We're not pressing charges, you can just leave. 554 00:48:43,170 --> 00:48:44,150 Sure. 555 00:48:44,200 --> 00:48:47,550 The manager said it is OK. 556 00:48:49,600 --> 00:48:50,460 Sure. 557 00:48:52,150 --> 00:48:53,900 Let me help. 558 00:48:53,950 --> 00:48:55,530 Really. 559 00:48:56,460 --> 00:48:57,880 I'm sorry. 560 00:49:01,640 --> 00:49:03,350 With your permission. 561 00:49:03,400 --> 00:49:03,990 Right. 562 00:49:04,040 --> 00:49:05,350 Thank you so much. 563 00:49:05,400 --> 00:49:06,240 Quick. 564 00:49:06,420 --> 00:49:07,970 Thank you. 565 00:49:09,730 --> 00:49:12,150 A nightmare. 566 00:49:13,220 --> 00:49:15,480 Manager, manager. 567 00:49:15,530 --> 00:49:17,010 What now? 568 00:49:17,060 --> 00:49:19,790 If you are that frustrated... 569 00:49:19,840 --> 00:49:22,210 you can have me instead. 570 00:49:22,260 --> 00:49:25,080 What are you doing? It's not like that. 571 00:49:25,130 --> 00:49:26,660 I told you it's OK. 572 00:49:26,710 --> 00:49:28,480 Please don't. 573 00:49:28,530 --> 00:49:29,970 It's fine. 574 00:49:30,020 --> 00:49:33,120 It's a nightmare. 575 00:49:33,170 --> 00:49:36,150 It feels great to be of service. 576 00:49:36,200 --> 00:49:39,410 Alright, please help yourself. 577 00:49:39,460 --> 00:49:42,500 No, I can't, I can't. 578 00:49:42,550 --> 00:49:45,880 "I have such a pretty doll..." 579 00:49:45,930 --> 00:49:47,930 Good evening. 580 00:50:02,680 --> 00:50:04,080 Alright. 581 00:50:11,930 --> 00:50:13,910 What is that? 582 00:50:43,080 --> 00:50:45,710 He did it. 583 00:51:04,530 --> 00:51:07,040 Oh, oh. 584 00:51:08,060 --> 00:51:09,170 Hey. 585 00:51:09,880 --> 00:51:14,530 Masako, you have such pretty pink lips. 586 00:51:14,660 --> 00:51:15,970 Quick. 587 00:51:16,020 --> 00:51:21,220 What an amazing clitoris. 588 00:51:48,310 --> 00:51:52,480 Studying her anatomy will be a boost for his grades. 589 00:52:14,550 --> 00:52:16,060 Ouch. 590 00:52:25,620 --> 00:52:27,310 Oh, what is that? 591 00:52:39,310 --> 00:52:41,530 Ah, it's you? 592 00:52:42,530 --> 00:52:44,390 Welcome home. 593 00:52:44,440 --> 00:52:46,930 What was that sound? 594 00:52:47,660 --> 00:52:49,520 Come I'll tell you. 595 00:52:49,570 --> 00:52:52,040 You'll see for yourself. 596 00:52:52,330 --> 00:52:53,400 Alright. 597 00:52:53,930 --> 00:52:54,830 OK. 598 00:52:54,880 --> 00:52:56,880 Quick. 599 00:53:03,730 --> 00:53:05,790 Hush, not a sound. 600 00:53:05,840 --> 00:53:06,640 OK. 601 00:53:23,130 --> 00:53:24,840 Don't worry. 602 00:53:33,310 --> 00:53:34,620 See. 603 00:53:52,240 --> 00:53:54,130 What the hell. 604 00:53:55,510 --> 00:53:56,570 See... 605 00:53:56,880 --> 00:53:59,500 Junpey has a girlfriend. 606 00:53:59,550 --> 00:54:00,310 Yeah. 607 00:54:00,570 --> 00:54:03,460 He said he met her at the entrance exam. 608 00:54:03,510 --> 00:54:05,880 Her name is Masako. 609 00:54:05,930 --> 00:54:09,970 They're going to get married when they graduate. 610 00:55:11,750 --> 00:55:12,950 Ah, oh. 611 00:55:13,000 --> 00:55:14,320 What's wrong? 612 00:55:14,370 --> 00:55:16,860 I have a hard on, I have a hard on. 613 00:55:16,910 --> 00:55:18,280 I have a hard on. 614 00:55:18,330 --> 00:55:19,260 Are you sure? 615 00:55:19,310 --> 00:55:22,150 I have a hard on, yes I got it. 616 00:55:22,200 --> 00:55:25,000 I hadn't felt like this in a while. 617 00:55:26,060 --> 00:55:27,200 Alright. 618 00:55:37,240 --> 00:55:39,000 There you are. 619 00:55:57,950 --> 00:56:00,280 Ah, it's great. 620 00:56:04,420 --> 00:56:07,570 Yes, 1, 2... 621 00:56:07,620 --> 00:56:11,440 3, 4, yes. 622 00:56:37,930 --> 00:56:39,020 Oh. 623 00:56:46,660 --> 00:56:51,190 "What a new feeling, my husband's dick is back." 624 00:56:51,240 --> 00:56:58,010 "Right, if we do partner-swapping he'll be more vigorous." 625 00:56:58,060 --> 00:57:00,460 I'll ask Yasuko. 626 00:57:13,710 --> 00:57:17,060 "At last, our swapping party." 627 00:57:17,110 --> 00:57:21,120 "Yasuko introduced us to Mr. Takizawa who has a country house." 628 00:57:21,170 --> 00:57:24,570 "That will be a 3-couple swapping party." 629 00:57:24,620 --> 00:57:30,530 "I realized my husband is weak in love and in business." 630 00:57:55,150 --> 00:57:56,910 Let's have a warm-up drink. 631 00:57:57,330 --> 00:58:01,620 I'm so glad you all came. 632 00:58:05,420 --> 00:58:09,220 Sir, you should relax, make yourself at home. 633 00:58:09,320 --> 00:58:10,210 Yes, sir. 634 00:58:10,260 --> 00:58:11,350 Dear. 635 00:58:14,420 --> 00:58:17,970 Ayako, come quick, we're all waiting for you. 636 00:58:18,020 --> 00:58:20,280 Yes, coming right away. 637 00:58:20,840 --> 00:58:22,060 Ah. 638 00:58:29,530 --> 00:58:32,910 Please enjoy the snacks. 639 00:58:33,220 --> 00:58:36,550 Ah, it's you. 640 00:58:37,310 --> 00:58:40,770 Thank you for your help the other day. 641 00:58:40,820 --> 00:58:43,010 Really, please don't mention it. 642 00:58:43,060 --> 00:58:44,460 You know each other? 643 00:58:44,680 --> 00:58:45,680 Well. 644 00:58:45,730 --> 00:58:47,040 Dear. 645 00:58:47,350 --> 00:58:50,420 She helped me out in that boutique. 646 00:58:51,480 --> 00:58:54,280 So, you are that person? 647 00:58:56,730 --> 00:58:58,910 What a nice coincidence. 648 00:58:59,310 --> 00:59:01,320 She told me everything. 649 00:59:01,370 --> 00:59:02,700 We are very grateful. 650 00:59:02,750 --> 00:59:04,610 We are obliged to you. 651 00:59:04,660 --> 00:59:08,280 I did it without thinking. 652 00:59:08,330 --> 00:59:12,220 Come on, without you it could have turned bad... 653 00:59:12,600 --> 00:59:14,170 right dear? 654 00:59:14,220 --> 00:59:15,350 Yes. 655 00:59:16,040 --> 00:59:19,190 It's going to be easier if you're already acquainted. 656 00:59:19,240 --> 00:59:20,720 This is really great. 657 00:59:20,770 --> 00:59:23,120 Let's drink to that. 658 00:59:23,170 --> 00:59:24,970 To you all. 659 00:59:25,020 --> 00:59:28,060 Cheers. 660 00:59:58,000 --> 00:59:59,170 So? 661 01:00:00,170 --> 01:00:01,990 Does it feel good? 662 01:00:02,040 --> 01:00:05,630 Yes, it's wonderful. 663 01:00:05,680 --> 01:00:08,010 I'm so glad we came. 664 01:00:08,060 --> 01:00:10,370 That's right. 665 01:00:11,400 --> 01:00:16,610 Unfortunately, this may also be our last occasion. 666 01:00:16,660 --> 01:00:19,930 Eh? Why is that? 667 01:00:22,040 --> 01:00:26,750 My husband is sent to Hokkaido. 668 01:00:26,800 --> 01:00:31,260 He missed an important deal with Mitsuboshi. 669 01:00:31,820 --> 01:00:33,520 Mitsuboshi the manufacturer? 670 01:00:33,570 --> 01:00:34,620 Yes. 671 01:00:35,150 --> 01:00:38,430 Ayako's husband knows someone there... 672 01:00:38,480 --> 01:00:40,610 the sales director, I think. 673 01:00:40,660 --> 01:00:43,080 What? Really? 674 01:00:43,130 --> 01:00:46,610 Right, I'm sorry to hear your misfortune. 675 01:00:46,660 --> 01:00:48,060 Yeah. 676 01:00:49,480 --> 01:00:53,220 Yoko, please leave it to me. 677 01:00:53,550 --> 01:00:58,230 I promise you, your husband will have his deal back. 678 01:00:58,280 --> 01:01:01,500 You can trust my husband. 679 01:01:01,550 --> 01:01:02,430 Really? 680 01:01:02,480 --> 01:01:03,370 Sure. 681 01:01:03,420 --> 01:01:05,230 Are you really sure? 682 01:01:05,280 --> 01:01:07,530 Aren't you glad Yoko? 683 01:01:07,880 --> 01:01:11,030 I'll tell your husband myself. 684 01:01:11,080 --> 01:01:12,100 At the right time. 685 01:01:12,150 --> 01:01:13,370 At the right time? 686 01:01:13,420 --> 01:01:15,080 Yes, at the right time. 687 01:01:15,130 --> 01:01:17,590 That will give him an adrenaline rush. 688 01:01:17,640 --> 01:01:20,020 I'm looking forward to it. 689 01:01:22,600 --> 01:01:23,680 Thank you. 690 01:01:23,730 --> 01:01:25,680 This is great. 691 01:01:30,260 --> 01:01:34,000 They all disappeared in their rooms. 692 01:01:35,020 --> 01:01:38,730 I was worried about my husband's performance. 693 01:02:19,020 --> 01:02:22,150 Wow, amazing. 694 01:02:39,570 --> 01:02:41,950 Oh, now I'm jealous. 695 01:02:48,310 --> 01:02:50,840 Strong, strong, strong. 696 01:02:52,220 --> 01:02:55,990 Better, better, more better, more better. 697 01:02:56,040 --> 01:02:58,860 Most, most, most better. 698 01:03:01,200 --> 01:03:03,700 Strong, strong, strong. 699 01:03:03,750 --> 01:03:07,710 Well, I intend to get some too. 700 01:03:21,130 --> 01:03:22,730 Mr. Takizawa. 701 01:03:26,020 --> 01:03:28,830 What took you so long? 702 01:03:28,880 --> 01:03:31,400 I'm so excited. 703 01:03:35,200 --> 01:03:38,190 My wife told me... 704 01:03:38,240 --> 01:03:39,820 about your husband. 705 01:03:40,710 --> 01:03:42,550 You don't have to worry. 706 01:03:42,600 --> 01:03:45,240 I want the best for my good friends. 707 01:03:46,840 --> 01:03:48,840 Thank you very much. 708 01:03:59,420 --> 01:04:02,110 Ah, I love that... 709 01:04:02,600 --> 01:04:04,570 you're flowing like a fountain. 710 01:04:42,550 --> 01:04:44,410 "What a blessing..." 711 01:04:44,460 --> 01:04:49,480 "fate is favoring our house again." 712 01:04:51,510 --> 01:04:57,370 "Since I work, the loan on the house is secured." 713 01:04:57,420 --> 01:05:01,510 "And I'll be fulfilled at night too." 714 01:05:03,420 --> 01:05:06,950 "My dear husband, I'm so happy." 715 01:05:07,000 --> 01:05:10,310 "I'm so enthusiastic about all this." 716 01:05:11,460 --> 01:05:13,730 "Hang on dear." 717 01:05:14,460 --> 01:05:19,730 Eric Paroissien, Translation eric.paroissien@gmail.com 718 01:06:41,420 --> 01:06:42,530 The End 44443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.